Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,633 --> 00:00:02,750
? ?
2
00:00:06,248 --> 00:00:10,748
-- Synced and corrected by ChrisKe --
-- www.addic7ed.com --
3
00:00:20,530 --> 00:00:23,302
This Joe is barely sloppied. Waiter!
4
00:00:23,338 --> 00:00:25,672
Guys, don't look now,
but Henry Haber and Todd
5
00:00:25,733 --> 00:00:28,684
are walking this way and they're wearing
suit jackets.
6
00:00:28,748 --> 00:00:30,913
- Narcs!
- Oh, hi, Todd, hi, Henry.
7
00:00:31,009 --> 00:00:32,809
So, small talk.
8
00:00:32,852 --> 00:00:34,351
Uh, what about it?
9
00:00:34,409 --> 00:00:35,909
Just getting it out of the way.
10
00:00:35,950 --> 00:00:38,117
Tina, how'd you like
to join the debate team?
11
00:00:38,177 --> 00:00:39,460
Debate? Why me?
12
00:00:39,518 --> 00:00:41,134
We have to have at least one girl
13
00:00:41,192 --> 00:00:43,436
and our last one quit
to focus on spelling bee.
14
00:00:43,470 --> 00:00:44,486
O-U-C-H.
15
00:00:44,542 --> 00:00:46,542
Anyway, uh, we need another girl
16
00:00:46,585 --> 00:00:49,085
and thought of you almost immediately.
17
00:00:49,147 --> 00:00:52,098
Well, I'm flattered. But I'm pretty
slammed with social commitments.
18
00:00:52,162 --> 00:00:53,996
I'm on-again off-again with Jimmy Jr.,
19
00:00:54,038 --> 00:00:57,323
and I think I'm about to hit
a sweet patch of on-again.
20
00:00:57,361 --> 00:00:59,626
Where is he, anyway?
He was maybe gonna sit here.
21
00:00:59,660 --> 00:01:01,660
Tamica, look, I can kiss my elbow.
22
00:01:01,699 --> 00:01:04,439
- (groaning)
- Cool.
23
00:01:04,475 --> 00:01:06,161
And... you're off again.
24
00:01:06,193 --> 00:01:08,309
Ugh, so now we're
elbow kissing everyone?
25
00:01:08,412 --> 00:01:11,447
Okay, looks like my schedule
might be wide open, actually.
26
00:01:11,706 --> 00:01:13,322
I don't have to talk in debate, right?
27
00:01:13,354 --> 00:01:15,694
- I have a fear of public speaking.
- Oh, boy.
28
00:01:15,728 --> 00:01:17,212
- _
- MR. DeSANTO: Welcome to
29
00:01:17,243 --> 00:01:19,140
- our newest debater, Tina.
- Thanks, Mr. DeSanto.
30
00:01:19,172 --> 00:01:20,324
You know most of these jokers.
31
00:01:20,354 --> 00:01:23,571
Larry's our policy ace,
Zach's a research machine,
32
00:01:23,608 --> 00:01:25,505
and Todd's a ninja with sarcasm.
33
00:01:25,538 --> 00:01:27,099
Sarcasm, huh. Any good?
34
00:01:27,130 --> 00:01:28,546
(sarcastic): No, I'm terrible.
35
00:01:28,577 --> 00:01:31,025
- Oh, that's too bad.
- Ugh, I was doing it!
36
00:01:31,059 --> 00:01:33,011
All right, tomorrow's debate topic is:
37
00:01:33,044 --> 00:01:35,344
"Should the U.S. switch
to the metric system?"
38
00:01:35,378 --> 00:01:37,145
Oh, fun, I love the metric system.
39
00:01:37,177 --> 00:01:38,793
I give it a ten out of ten.
40
00:01:38,947 --> 00:01:41,182
(chuckling) Get it? Everything's ten?
41
00:01:41,215 --> 00:01:42,798
Uh, tough luck, kiddo.
42
00:01:42,830 --> 00:01:44,760
We've been assigned the
negative, against it.
43
00:01:44,792 --> 00:01:46,792
But shouldn't we argue
for what we really believe?
44
00:01:46,825 --> 00:01:48,992
- (boys laugh)
- Guys, guys.
45
00:01:49,026 --> 00:01:51,581
Tina, pretending to
strongly believe in something
46
00:01:51,616 --> 00:01:54,067
that you don't is great
preparation for being, like,
47
00:01:54,101 --> 00:01:56,037
a lawyer, or a stepdad.
48
00:01:56,070 --> 00:01:57,928
I guess I might be
one of those some day.
49
00:01:57,960 --> 00:01:59,971
You just have to stuff
down your feelings
50
00:02:00,004 --> 00:02:01,420
and stop believing in anything.
51
00:02:01,451 --> 00:02:02,650
I think I can do that.
52
00:02:02,680 --> 00:02:03,879
I mean, I don't think I can,
53
00:02:03,908 --> 00:02:04,950
but I'm pretending I can.
54
00:02:04,980 --> 00:02:06,768
Now you're getting it!
55
00:02:07,078 --> 00:02:09,645
Aw, my talky Tina
joined the debate team?
56
00:02:09,680 --> 00:02:11,333
- You gonna miss her?
- Yes.
57
00:02:11,364 --> 00:02:13,531
It throws off our whole
after-school play routine.
58
00:02:13,573 --> 00:02:16,770
Usually we just do the opposite of
what Tina wants to do and it's fun.
59
00:02:16,807 --> 00:02:19,039
This is gonna sound
crazy, but you guys could
60
00:02:19,073 --> 00:02:20,400
get started on your homework.
61
00:02:20,430 --> 00:02:23,543
(laughing): Yeah that
does sound crazy, Dad.
62
00:02:23,588 --> 00:02:26,168
- BOB: Mm.
- It's not due till tomorrow, buddy.
63
00:02:26,203 --> 00:02:28,036
Plus I don't even know
where my backpack is.
64
00:02:28,068 --> 00:02:29,684
- Whoa. Gene!
- Oh, whoopsie.
65
00:02:29,715 --> 00:02:31,363
GENE: Yes I see it, Dad, thanks.
66
00:02:31,395 --> 00:02:34,589
Oh, my God, now we have to throw out
ten pounds of hamburger meat.
67
00:02:34,626 --> 00:02:36,509
Um, can we have it?
68
00:02:36,542 --> 00:02:38,209
Why would you want that?
69
00:02:38,240 --> 00:02:40,023
I don't know, I just... I want it.
70
00:02:40,055 --> 00:02:42,172
- I don't think that's a...
- Please?
71
00:02:42,206 --> 00:02:44,206
We won't ask for any meat
for Christmas this year.
72
00:02:44,239 --> 00:02:45,872
Let 'em have the meat, Bob.
73
00:02:45,903 --> 00:02:48,200
- Let 'em play with it.
- Fine.
74
00:02:48,234 --> 00:02:49,867
Y-You know you have to wash your hands
75
00:02:49,909 --> 00:02:51,070
after you play with it, right?
76
00:02:51,099 --> 00:02:52,699
I mean, technically meat's not a toy.
77
00:02:52,730 --> 00:02:54,146
I'm gonna bring it in the tub.
78
00:02:54,177 --> 00:02:55,843
Everything's a toy in there.
79
00:02:56,768 --> 00:02:58,885
MR. DeSANTO: Tina, how you doing
on that list of tongue twisters?
80
00:02:58,918 --> 00:03:00,823
Getting your speed
up? Your articulation?
81
00:03:00,856 --> 00:03:02,406
I'm still stuck on the first one.
82
00:03:02,453 --> 00:03:05,055
"Ten... tongue... twisters."
83
00:03:05,090 --> 00:03:07,175
That one's not actually
a... you know what?
84
00:03:07,208 --> 00:03:09,722
I'm gonna hand you over
to our top debater, Henry.
85
00:03:09,778 --> 00:03:11,244
(sighs) Fine.
86
00:03:11,277 --> 00:03:13,110
So we're both excited, that's great.
87
00:03:13,163 --> 00:03:15,947
Now we need to find some
passion in your delivery.
88
00:03:16,010 --> 00:03:17,543
What really gets you going?
89
00:03:17,601 --> 00:03:18,801
You mean what makes me tick?
90
00:03:18,858 --> 00:03:21,358
What makes you tick-tick-tick explode?
91
00:03:21,403 --> 00:03:23,119
Think of things that get you mad.
92
00:03:23,161 --> 00:03:26,413
I think of when they
canceled Firefly. You try.
93
00:03:26,478 --> 00:03:28,314
(sighs) I guess it makes me mad
94
00:03:28,346 --> 00:03:30,578
that they call it your bottom
when it's in the middle.
95
00:03:30,612 --> 00:03:33,126
- Okay.
- Or why do horseshoes
96
00:03:33,161 --> 00:03:34,343
only come in one style?
97
00:03:34,383 --> 00:03:36,049
Why can't they have horse sandals?
98
00:03:36,107 --> 00:03:37,690
Find your Firefly, come on.
99
00:03:37,733 --> 00:03:39,866
I got a Canadian quarter in change.
100
00:03:39,910 --> 00:03:41,709
It's worthless unless
I take a special trip
101
00:03:41,752 --> 00:03:43,668
to Canada to buy gum. (groans)
102
00:03:43,728 --> 00:03:44,644
You'll get there.
103
00:03:44,862 --> 00:03:46,790
Look, a meat-eor.
104
00:03:46,823 --> 00:03:49,327
- Eh, I guess it's just a meatball.
- That's great.
105
00:03:49,373 --> 00:03:51,206
But what do you think about this?
106
00:03:51,265 --> 00:03:53,215
- Hubba hubba.
- We need a picture.
107
00:03:53,275 --> 00:03:55,191
- Gene, go get Mom's phone.
- On it!
108
00:03:55,234 --> 00:03:56,853
Got it! All you have to do
109
00:03:56,885 --> 00:03:58,709
is ask Mom a math question and she says,
110
00:03:58,751 --> 00:04:00,251
"Here, there's a
calculator on the phone.
111
00:04:00,309 --> 00:04:02,342
- Don't make me do math!"
- Great.
112
00:04:02,402 --> 00:04:03,902
- (camera shutter sound)
- Give me sassy.
113
00:04:03,943 --> 00:04:05,326
Now give me classy.
114
00:04:05,367 --> 00:04:06,833
Now gassy.
115
00:04:06,875 --> 00:04:08,091
Wait a minute. (chuckles)
116
00:04:08,130 --> 00:04:10,575
- Gene, stop-motion!
- Okay, now what?
117
00:04:10,610 --> 00:04:11,975
No, if we move him a little
118
00:04:12,033 --> 00:04:14,617
and take another picture,
and keep doing it,
119
00:04:14,663 --> 00:04:17,080
we can make a movie. Meat-mation!
120
00:04:17,141 --> 00:04:19,474
Oh, my God, this is the most
exciting thing we've ever done!
121
00:04:19,520 --> 00:04:21,486
Okay. Reposition very slightly,
122
00:04:21,614 --> 00:04:23,747
another click, reposition...
123
00:04:23,790 --> 00:04:25,177
And now I'm bored.
124
00:04:25,935 --> 00:04:27,933
And if we adopt the metric system,
125
00:04:27,977 --> 00:04:29,727
when someone says "Thanks a ton,"
126
00:04:29,786 --> 00:04:31,819
you won't actually know how
much they're thanking you.
127
00:04:31,879 --> 00:04:33,545
Oh, my God, she's a dud.
128
00:04:33,588 --> 00:04:35,921
She's a dud, she is a dud.
129
00:04:35,982 --> 00:04:38,149
(whispers): Find your Firefly.
130
00:04:38,194 --> 00:04:39,493
I mean...
131
00:04:39,533 --> 00:04:40,949
(slow motion): Tamica, look,
132
00:04:41,007 --> 00:04:43,925
I can kiss my elbow.
133
00:04:43,971 --> 00:04:46,522
(groans) T-The metric system is dumb!
134
00:04:46,567 --> 00:04:48,701
We already have grams,
they're called "grandmas"
135
00:04:48,745 --> 00:04:50,628
and mine lives in Florida, thank you.
136
00:04:50,671 --> 00:04:52,170
And if she has to learn
kilometers she's gonna get lost
137
00:04:52,228 --> 00:04:53,594
and never make it back to the condo.
138
00:04:53,652 --> 00:04:55,352
This is America, damn
it, and we're the leader
139
00:04:55,410 --> 00:04:57,026
of the free world, not the liter.
140
00:04:57,085 --> 00:04:59,119
- U-S-A! U-S-A!
- (bell dings)
141
00:04:59,179 --> 00:05:00,428
Whoa.
142
00:05:00,468 --> 00:05:02,385
Counterpoint... wow.
143
00:05:02,445 --> 00:05:04,312
She's amazing.
144
00:05:04,371 --> 00:05:07,205
And then you brought up foot-long
hot dogs, which was great.
145
00:05:07,251 --> 00:05:09,084
And then you pointed out
that inchworms were cute,
146
00:05:09,144 --> 00:05:10,594
but centipedes were gross.
147
00:05:10,652 --> 00:05:12,986
- And then you're so beautiful.
- Um, what?
148
00:05:13,030 --> 00:05:14,830
Uh, it's-- debate exercise.
149
00:05:14,872 --> 00:05:17,089
Proposition, uh, we should go on a date.
150
00:05:17,133 --> 00:05:19,133
You take pro, I'll take con. Go.
151
00:05:19,193 --> 00:05:22,194
But dating isn't debatable.
Everything's debatable.
152
00:05:22,241 --> 00:05:26,410
Okay, um, we should
go on a date because...
153
00:05:26,479 --> 00:05:29,396
Pro: we both live on land.
154
00:05:29,443 --> 00:05:31,326
Con: people find me annoying.
155
00:05:31,369 --> 00:05:33,369
Pro: oh, we're not
related to each other.
156
00:05:33,429 --> 00:05:35,129
Con: I get really, uh, bad haircuts.
157
00:05:35,188 --> 00:05:37,522
Pro: You don't have a rat
tail; that's my deal-breaker.
158
00:05:37,566 --> 00:05:40,067
Con: I have a rare
kind of contagious acne.
159
00:05:40,129 --> 00:05:41,711
Um, um, um, um, pro:
160
00:05:41,753 --> 00:05:43,753
bears are less likely to
attack two people than one.
161
00:05:43,813 --> 00:05:45,930
Okay, I give up, I concede, you win.
162
00:05:45,990 --> 00:05:47,189
We should go on a date.
163
00:05:47,246 --> 00:05:48,900
Damn, I even convinced myself.
164
00:05:48,970 --> 00:05:50,078
I'm that good.
165
00:05:50,107 --> 00:05:51,810
Then it's settled. Shake.
166
00:05:53,448 --> 00:05:56,955
Sundown is at 6:43, so my
telescope and I will be there
167
00:05:56,994 --> 00:05:58,243
at 6:44.
168
00:05:58,300 --> 00:05:59,883
Only Ursa Minor will be visible,
169
00:05:59,924 --> 00:06:02,592
but we'll still have Ursa major fun.
170
00:06:02,655 --> 00:06:04,271
Got it, you'll show up or not show up.
171
00:06:04,329 --> 00:06:06,279
I've been on dates before,
I know how they work.
172
00:06:06,339 --> 00:06:07,872
No, Tina, I'll be there.
173
00:06:07,930 --> 00:06:10,297
In fact, let me give you
an emergency contact number
174
00:06:10,359 --> 00:06:12,976
because if I don't show
up,, you can assume I'm dead.
175
00:06:13,038 --> 00:06:15,122
Wow, I've never had
this for sure of a date.
176
00:06:15,165 --> 00:06:17,465
See you tonight. Unless I see you first.
177
00:06:17,510 --> 00:06:19,927
Wait, uh, never mind, that doesn't...
178
00:06:19,989 --> 00:06:21,639
? ?
179
00:06:23,673 --> 00:06:25,173
Well? Entertained?
180
00:06:25,214 --> 00:06:27,264
It's the best movie of meat dancing
181
00:06:27,307 --> 00:06:29,915
and then its head falling
off that I've ever seen.
182
00:06:29,951 --> 00:06:31,037
Since Magic Mike.
183
00:06:31,076 --> 00:06:33,076
That's what you kids have
been doing for two days?
184
00:06:33,136 --> 00:06:35,220
We had a technical delay
while we figured out
185
00:06:35,263 --> 00:06:37,223
how to delete all the
photos off your phone.
186
00:06:37,256 --> 00:06:38,089
What?
187
00:06:38,117 --> 00:06:39,827
It was just a bunch of
pictures of your kids.
188
00:06:39,869 --> 00:06:42,953
But this is just the sizzle reel
for the movie we want to make,
189
00:06:43,017 --> 00:06:45,885
- with a proper budget of $50 to $60.
- No.
190
00:06:45,949 --> 00:06:47,448
We've broken it out.
191
00:06:47,490 --> 00:06:49,490
It's all gotta-haves,
and no-wanna-haves.
192
00:06:49,549 --> 00:06:51,706
Every dollar ends up on that screen.
193
00:06:51,740 --> 00:06:54,678
"On set masseuse,
preferably named Bruce"?
194
00:06:54,714 --> 00:06:55,617
Gotta-have!
195
00:06:55,646 --> 00:06:57,887
Let me tell you a little
more about the hero, huh, Dad?
196
00:06:57,924 --> 00:06:59,123
Really not necessary.
197
00:06:59,180 --> 00:07:00,429
Meat Man's a survivor.
198
00:07:00,469 --> 00:07:01,969
No, he's not fancy,
199
00:07:02,027 --> 00:07:04,778
he's just a proud,
independent, hamburger man.
200
00:07:04,824 --> 00:07:06,123
Hmm. A hamburger man.
201
00:07:06,164 --> 00:07:07,830
And when he talks, people listen.
202
00:07:07,889 --> 00:07:09,222
Especially his kids.
203
00:07:09,262 --> 00:07:10,762
His super hot kids.
204
00:07:10,820 --> 00:07:12,569
Does this meat man have a name?
205
00:07:12,612 --> 00:07:14,278
Yes, it's "Meat Man."
206
00:07:14,336 --> 00:07:15,702
- I like that.
- Yeah.
207
00:07:15,760 --> 00:07:17,176
I don't know, I'm not seeing it.
208
00:07:17,218 --> 00:07:18,884
Let's talk about the
steamy girlfriend, Lorna.
209
00:07:18,942 --> 00:07:20,392
Ooh, Lorna.
210
00:07:20,450 --> 00:07:22,950
She's the brains. She's
also the wild card.
211
00:07:22,996 --> 00:07:25,274
Her singing voice shatters diamonds!
212
00:07:25,308 --> 00:07:27,140
? I love it, I love it, I love it! ?
213
00:07:27,182 --> 00:07:28,815
- (doorbell rings)
- Oh, the door.
214
00:07:28,858 --> 00:07:30,074
I don't want to miss anything.
215
00:07:30,114 --> 00:07:31,771
Stop talking to each other.
216
00:07:31,802 --> 00:07:33,505
Bonjour, Mrs. Belcher,
217
00:07:33,547 --> 00:07:35,430
I'm picking up Tina for a date.
218
00:07:35,473 --> 00:07:38,003
That's nice, who's Tina
going on a date with?
219
00:07:38,038 --> 00:07:39,373
- Me.
- Oh.
220
00:07:39,404 --> 00:07:41,973
TINA: Hi, Henry. I'm almost
ready. Come on up.
221
00:07:42,892 --> 00:07:44,342
Going up and everything, huh?
222
00:07:44,400 --> 00:07:45,721
Look at that.
223
00:07:46,479 --> 00:07:47,812
Hello, Mr. Belcher.
224
00:07:47,852 --> 00:07:49,023
How are sports?
225
00:07:49,053 --> 00:07:51,184
(chuckles) Uh,
they're-they're fine, I guess.
226
00:07:51,217 --> 00:07:53,061
Excellent. Gene, Louise.
227
00:07:53,094 --> 00:07:54,343
How are your studies?
228
00:07:54,373 --> 00:07:56,096
Someone did his research.
229
00:07:56,127 --> 00:07:57,993
Yep, he has my blessing.
230
00:07:58,026 --> 00:08:00,560
So Henry seems... to be here.
231
00:08:00,595 --> 00:08:02,159
Uh, what's going on with that?
232
00:08:02,212 --> 00:08:03,678
Henry's thoughtful and attentive.
233
00:08:03,719 --> 00:08:05,567
Other than my total lack
of attraction to him,
234
00:08:05,599 --> 00:08:07,842
- he's perfect boyfriend material.
- He is?
235
00:08:07,876 --> 00:08:10,790
Well, I mean he's made out of the
same material as a boyfriend.
236
00:08:10,836 --> 00:08:14,138
Well, I guess you... solved... romance.
237
00:08:14,186 --> 00:08:16,039
Yeah. Phew.
238
00:08:16,391 --> 00:08:18,331
So that was fun, Henry.
239
00:08:18,373 --> 00:08:19,589
I mean, sort of.
240
00:08:19,629 --> 00:08:21,045
Sorry if I was a telescope hog.
241
00:08:21,103 --> 00:08:22,770
No, you gave me a peek
there near the end.
242
00:08:22,812 --> 00:08:24,061
I got the idea.
243
00:08:24,118 --> 00:08:25,785
- Stars, right?
- Yeah, planets.
244
00:08:25,826 --> 00:08:27,125
And here we are back at my door.
245
00:08:27,166 --> 00:08:28,465
20 minutes after we left.
246
00:08:28,506 --> 00:08:29,839
So at the end of dates
247
00:08:29,896 --> 00:08:32,230
is when I hear kisses occur.
248
00:08:32,274 --> 00:08:34,191
And we're at the end of the date,
249
00:08:34,251 --> 00:08:36,284
therefore, we should probably...
250
00:08:36,344 --> 00:08:37,844
Uh, rebuttal,
251
00:08:37,885 --> 00:08:39,768
we have to debate with these mouths.
252
00:08:39,811 --> 00:08:41,193
Don't want to risk injury, right?
253
00:08:41,235 --> 00:08:43,262
God, I love it when you're debatey.
254
00:08:43,664 --> 00:08:45,463
LOUISE: Okay, genre-wise,
255
00:08:45,506 --> 00:08:47,389
this is straight up
action-adventure, Rom-com,
256
00:08:47,432 --> 00:08:49,037
costume, drama, buddy movie.
257
00:08:49,068 --> 00:08:50,224
Oh, I love those.
258
00:08:50,254 --> 00:08:52,784
LOUISE: So in this shot,
Meat Man and Lorna scream
259
00:08:52,819 --> 00:08:55,838
through the Moscow streets
avoiding rogue CIA agents
260
00:08:55,902 --> 00:08:58,454
till they get to the one
person he trusts, Poopov.
261
00:08:58,489 --> 00:09:00,652
Uh, can anyone do a Russian accent?
262
00:09:00,692 --> 00:09:01,683
- I can.
- Vodka.
263
00:09:01,712 --> 00:09:03,320
- Da, da.
- All good, all good.
264
00:09:03,352 --> 00:09:05,151
- Uh, I guess Dad.
- Damn it!
265
00:09:05,183 --> 00:09:07,683
(with accent): "At
last we meet, Meat Man."
266
00:09:07,718 --> 00:09:09,516
Is anyone else hearing Dracula?
267
00:09:09,548 --> 00:09:11,359
- (normal voice): Um, Louise?
- Yeah, hon? How can I help?
268
00:09:11,391 --> 00:09:13,066
Do you really want that
double meat in there?
269
00:09:13,097 --> 00:09:14,192
You have "meet Meat?"
270
00:09:14,222 --> 00:09:15,972
Oh, wow, that's a good point.
271
00:09:16,004 --> 00:09:17,649
Thanks. Maybe we change it to:
272
00:09:17,680 --> 00:09:20,101
(with accent): "At last
we are face-to-face... "
273
00:09:20,136 --> 00:09:21,595
Let's cut it since you
don't want to say it.
274
00:09:21,625 --> 00:09:23,359
They'll communicate
with a look, let's go.
275
00:09:23,402 --> 00:09:24,651
- A-A look?
- Mm-hmm.
276
00:09:24,708 --> 00:09:26,229
Nice going, hot shot,
you lost your line.
277
00:09:26,260 --> 00:09:28,446
Roll camera and action.
278
00:09:28,480 --> 00:09:30,986
(wheels squeaking, clattering)
279
00:09:31,021 --> 00:09:33,129
They exchange a look, and cut.
280
00:09:33,162 --> 00:09:34,723
We're moving on to Cairo.
281
00:09:34,754 --> 00:09:36,337
?
? Are zoos humane?
282
00:09:36,368 --> 00:09:38,368
Well, my anaconda don't want none.
283
00:09:38,401 --> 00:09:39,901
Yeah! Oh, yeah!
284
00:09:44,588 --> 00:09:46,555
Put boys and girls in separate classes?
285
00:09:46,598 --> 00:09:48,681
Is this middle school
or the Middle Ages?
286
00:09:48,741 --> 00:09:50,677
(whispers): I'm dating her.
287
00:09:56,111 --> 00:09:59,112
And that, my fellow Americans,
is why we should eat dog.
288
00:09:59,149 --> 00:10:01,016
- (dramatic news theme plays)
- _
289
00:10:01,048 --> 00:10:02,631
Hey, it's Jocelyn.
290
00:10:02,662 --> 00:10:05,458
I'm here with Mr. DeSanto,
who coaches the debate team,
291
00:10:05,494 --> 00:10:07,250
which I think is gymnastics?
292
00:10:07,282 --> 00:10:08,546
That's right, Jocelyn.
293
00:10:08,576 --> 00:10:10,922
This weekend we go
against King's Head Island.
294
00:10:10,966 --> 00:10:13,550
And if we win we'll be
bringing home the first trophy
295
00:10:13,613 --> 00:10:16,781
- for the Wagstaff trophy case.
- You mean the turtle tank?
296
00:10:16,828 --> 00:10:18,616
MR. DeSANTO: Well, it's
supposed to be a trophy case.
297
00:10:18,648 --> 00:10:20,015
But there are turtles in it.
298
00:10:20,046 --> 00:10:21,746
Which is going to change!
299
00:10:21,777 --> 00:10:24,186
We are gonna be bringing home the iron.
300
00:10:24,248 --> 00:10:25,864
But where will the turtles live?
301
00:10:25,930 --> 00:10:27,547
I don't f-- I don't know. I don't know.
302
00:10:27,598 --> 00:10:29,881
Just don't make it about
the turtles, Jocelyn.
303
00:10:29,942 --> 00:10:33,537
Okay, guys, this is a debate
team away match overnight.
304
00:10:33,576 --> 00:10:35,340
- So bring your medication
- Mm-hmm.
305
00:10:35,372 --> 00:10:37,754
- your mouth guards, nasal strips...
- Yep. Nasal strips.
306
00:10:37,788 --> 00:10:39,002
... whatever you need to
have a good night's sleep
307
00:10:39,032 --> 00:10:40,549
- Mm-hmm.
- for a strong debate.
308
00:10:40,580 --> 00:10:42,492
Also, we have received our topic.
309
00:10:42,525 --> 00:10:44,297
"Should a robot be president?"
310
00:10:44,329 --> 00:10:46,379
Classic. Logic or emotion.
311
00:10:46,412 --> 00:10:47,995
The old head versus heart.
312
00:10:48,026 --> 00:10:49,756
Hope you guys can prep for the debate
313
00:10:49,788 --> 00:10:51,318
with all those smoochatunities
on the overnight.
314
00:10:51,349 --> 00:10:53,549
- (laughs)
- Please. Kissing's overrated.
315
00:10:53,675 --> 00:10:55,652
Why lock lips when you
can lock grips, right?
316
00:10:55,685 --> 00:10:57,020
Mm.
317
00:10:57,050 --> 00:10:59,369
Here's a tape of King's
Head against Bog Harbor.
318
00:10:59,403 --> 00:11:02,036
They've got only one
non-crappy debater,
319
00:11:02,098 --> 00:11:04,255
- Sasha Whiteman.
- TINA: Oh, I know Sasha.
320
00:11:04,289 --> 00:11:05,836
He's tricky and preppy.
321
00:11:05,867 --> 00:11:07,153
Treppy? Pricky?
322
00:11:07,183 --> 00:11:09,736
He'll have to be tricky
'cause the rest are stiffs.
323
00:11:09,771 --> 00:11:11,520
This guy gets stress hiccups.
324
00:11:11,552 --> 00:11:13,478
This girl's braces lock up.
325
00:11:13,522 --> 00:11:16,043
This Duncan guy is from New Zealand,
and no one can understand him.
326
00:11:16,078 --> 00:11:18,842
Rebuttal, yeah. Where I'm
from we call it buttle rubbies.
327
00:11:18,877 --> 00:11:21,876
Whoa. Uh, could-could we,
uh, roll back to Duncan?
328
00:11:21,913 --> 00:11:23,669
- DUNCAN: Buttle rubbies.
- And roll back again.
329
00:11:23,701 --> 00:11:25,028
- I don't get it.
- Buttle rubbies.
330
00:11:25,057 --> 00:11:25,798
And again.
331
00:11:25,826 --> 00:11:26,859
- Buttle rubbies.
- Uh, why are we doing this?
332
00:11:26,888 --> 00:11:27,945
- Uh, and one more time.
- Last time.
333
00:11:27,975 --> 00:11:28,873
- Buttle rubbies.
- And again.
334
00:11:28,901 --> 00:11:29,751
- What?
- Buttle rubbies.
335
00:11:29,780 --> 00:11:31,341
- Can you zoom?
- I can't zoom.
336
00:11:31,372 --> 00:11:33,503
- Zoom and enhance.
- Enhance doesn't exist.
337
00:11:33,536 --> 00:11:35,253
- Uh, and freeze frame.
- All right, Tina.
338
00:11:35,285 --> 00:11:38,035
Come on, let's start
debate prepping, girlfriend.
339
00:11:38,071 --> 00:11:39,404
What?! Oh, right.
340
00:11:39,434 --> 00:11:40,707
(chuckles) We're dating.
341
00:11:42,421 --> 00:11:43,870
It all came rushing back.
342
00:11:43,900 --> 00:11:45,651
I'm just prewired for long-necked boys
343
00:11:45,683 --> 00:11:47,198
with thick accents
and/or speech impediments.
344
00:11:47,229 --> 00:11:50,464
She likes them not quite a
man and hard to understand.
345
00:11:50,512 --> 00:11:53,179
- It stinks.
- I know, sweetie.
346
00:11:53,225 --> 00:11:54,824
No, something actually smells bad.
347
00:11:54,867 --> 00:11:57,017
(sniffs) Ugh. It's Meat Man.
348
00:11:57,077 --> 00:11:58,943
He's not getting any
younger under these lights.
349
00:11:59,003 --> 00:12:00,620
Oh, boy. The meat is turning gray.
350
00:12:00,678 --> 00:12:02,044
Makeup.
351
00:12:02,114 --> 00:12:04,102
- Best I can do.
- (sighs)
352
00:12:04,145 --> 00:12:06,279
I can't break up with Henry
right before the big debate.
353
00:12:06,322 --> 00:12:07,655
It'll kill him and we'll lose,
354
00:12:07,713 --> 00:12:09,079
which will kill him again.
355
00:12:09,136 --> 00:12:11,469
Listen, you're in, you're out. 24 hours.
356
00:12:11,514 --> 00:12:14,014
And then Monday let Henry
down as gently as you can,
357
00:12:14,076 --> 00:12:15,576
like I did with Hugo.
358
00:12:15,617 --> 00:12:18,001
You sang a break-up song
on his answering machine.
359
00:12:18,046 --> 00:12:19,796
It was a rap, Bob.
360
00:12:19,855 --> 00:12:22,139
Tina, honey, just keep
your head in the game,
361
00:12:22,200 --> 00:12:23,616
and don't even look at this Duncan boy.
362
00:12:23,656 --> 00:12:25,072
Avoid. Avoid.
363
00:12:25,130 --> 00:12:28,165
Got it. Avoid mixing with Duncan.
364
00:12:28,969 --> 00:12:30,682
Okay, guys, mix it up.
365
00:12:30,741 --> 00:12:33,108
What do you say we go over
there and get in their faces?
366
00:12:33,169 --> 00:12:35,586
You know, intimidate
them in a polite way.
367
00:12:35,632 --> 00:12:37,014
Great idea, Habes.
368
00:12:37,055 --> 00:12:39,605
Really get in their
faces, like an inch away.
369
00:12:39,651 --> 00:12:41,901
I'm drinking wine. I'm
off school property.
370
00:12:41,962 --> 00:12:43,962
(laughs) Or-Or, rejoinder,
371
00:12:44,005 --> 00:12:45,922
we keep our distance and ignore them.
372
00:12:45,982 --> 00:12:47,381
That always chaps my hide.
373
00:12:47,411 --> 00:12:49,188
Tina Belcher.
374
00:12:49,247 --> 00:12:51,080
I heard that voice, and I knew it either
375
00:12:51,124 --> 00:12:54,196
had to be Tina Belcher or
the saddest bird in the world.
376
00:12:54,233 --> 00:12:56,890
- Hi, Sasha. Hello.
- Hi.
377
00:12:56,952 --> 00:12:58,818
(whispering): Closer. Intimidate.
378
00:12:58,878 --> 00:13:01,496
Uh... Tina, you seem
to have noticed Duncan,
379
00:13:01,558 --> 00:13:03,558
our exchange student from somewhere.
380
00:13:03,601 --> 00:13:04,767
- New Zealand.
- Right.
381
00:13:04,824 --> 00:13:06,240
It's so far away that Duncan
382
00:13:06,280 --> 00:13:07,830
went through puberty on the plane.
383
00:13:07,871 --> 00:13:10,455
It's true. I got pit
scrubbies and other scrubbies,
384
00:13:10,518 --> 00:13:11,634
a couple of chesties.
385
00:13:11,690 --> 00:13:12,889
Oh, a new one. Want one?
386
00:13:12,946 --> 00:13:14,479
Um, one of your chesties?
387
00:13:14,537 --> 00:13:15,703
Yeah. They just twist off.
388
00:13:15,743 --> 00:13:16,959
Want me to twist you off a chestie?
389
00:13:17,000 --> 00:13:19,333
Yes? I-I mean no. No. No.
390
00:13:19,394 --> 00:13:20,844
- Sasha, you want one?
- Yeah, I'll take one.
391
00:13:20,902 --> 00:13:23,102
No worries, here you
go. That's my best one.
392
00:13:23,136 --> 00:13:25,390
No worries. That's what you say
when there aren't worries, right?
393
00:13:25,423 --> 00:13:27,540
But-But when there are worries,
what do you say, "Worries"?
394
00:13:27,601 --> 00:13:28,767
(laughs nervously) Duncan.
395
00:13:28,807 --> 00:13:31,058
Uh, King's Head huddle.
396
00:13:31,119 --> 00:13:34,904
Tina is super freaky for
Duncan. I'm calling an audible.
397
00:13:34,970 --> 00:13:37,671
Duncan, you'll be my number two
tomorrow against Henry and Tina.
398
00:13:37,734 --> 00:13:38,933
Brenda, you're benched.
399
00:13:38,990 --> 00:13:40,606
- But...
- Brenda, shush.
400
00:13:40,664 --> 00:13:43,532
- We're going with the debate candy.
- I'm not a good debater.
401
00:13:43,596 --> 00:13:45,596
Just be you. And if
you can figure out a way
402
00:13:45,639 --> 00:13:47,484
to take off your shirt
during the debate, do it.
403
00:13:47,516 --> 00:13:48,647
Just use my arms, right?
404
00:13:48,704 --> 00:13:50,537
Fun mixer. I-I'm gonna
go prep for the debate.
405
00:13:50,580 --> 00:13:52,997
You know, I think
Duncan's gonna body surf
406
00:13:53,058 --> 00:13:55,508
right outside the hotel
windows to clear his brain.
407
00:13:55,570 --> 00:13:57,487
Oh, I'll go get my togs on then.
408
00:13:57,530 --> 00:13:58,663
You probably call them swimmies.
409
00:13:58,702 --> 00:14:00,368
I don't care. Bye.
410
00:14:02,103 --> 00:14:03,469
DUNCAN: That wave was a dumper.
411
00:14:03,526 --> 00:14:04,809
I almost lost my togs.
412
00:14:04,866 --> 00:14:08,651
- You could nearly see my bum.
- (nervous grunting)
413
00:14:08,718 --> 00:14:10,823
- (phone rings)
- Hello?
414
00:14:10,856 --> 00:14:12,561
Tina, the sunset is gorgeous down here.
415
00:14:12,603 --> 00:14:14,103
You need help toweling off, Dunc?
416
00:14:14,161 --> 00:14:16,945
Is no one gonna help
Duncan towel off? Really?
417
00:14:17,008 --> 00:14:19,375
It's so simple. He's wet, make him dry.
418
00:14:19,437 --> 00:14:20,720
I know what you're doing, Sasha.
419
00:14:20,777 --> 00:14:21,809
You're not gonna get
me down to the beach.
420
00:14:21,865 --> 00:14:23,899
(phone rings)
421
00:14:23,959 --> 00:14:25,058
SASHA: Just calling you back real quick
422
00:14:25,098 --> 00:14:26,698
to let you know that Duncan
423
00:14:26,739 --> 00:14:28,606
is being so self-deprecatingly
charming right now.
424
00:14:28,648 --> 00:14:30,881
He's the center of attention,
but also a little bit alone.
425
00:14:30,926 --> 00:14:32,592
No one gets him.
426
00:14:32,635 --> 00:14:34,741
- There.
- (alarm ringing)
427
00:14:34,774 --> 00:14:36,878
Oh, no, someone pulled the fire alarm.
428
00:14:36,938 --> 00:14:39,454
Everybody down to the beautiful beach.
429
00:14:41,017 --> 00:14:42,353
Whoops. All better.
430
00:14:42,383 --> 00:14:43,499
Whoops. All better.
431
00:14:43,529 --> 00:14:45,362
Whoops. All better. Whoops.
432
00:14:45,394 --> 00:14:47,111
Oh, my God. Meat man's a mess.
433
00:14:47,143 --> 00:14:49,881
Yeah, I don't think the love
scene's believable anymore.
434
00:14:49,928 --> 00:14:51,511
Lorna wouldn't kiss that old meat.
435
00:14:51,569 --> 00:14:53,185
Oh, it's a little late in the day
436
00:14:53,244 --> 00:14:55,385
to start talking about
things Lorna wouldn't do.
437
00:14:55,418 --> 00:14:58,038
Look, I'll kick in another
ten pounds of hamburger
438
00:14:58,100 --> 00:14:59,266
for a new meat man.
439
00:14:59,306 --> 00:15:00,424
You mean recast?
440
00:15:00,453 --> 00:15:02,278
But he's been with us
since the beginning.
441
00:15:02,321 --> 00:15:03,647
He knows the part.
442
00:15:03,677 --> 00:15:04,926
He's just a piece of meat.
443
00:15:04,956 --> 00:15:06,923
"Just a piece of meat"? Wow.
444
00:15:06,956 --> 00:15:08,206
That's kind of rough, Linda.
445
00:15:08,236 --> 00:15:09,602
Yeah, you should hear yourself.
446
00:15:09,632 --> 00:15:11,882
Okay. Sorry. Sorry, Meat Man.
447
00:15:11,916 --> 00:15:13,716
(in deep voice): That's okay.
448
00:15:14,045 --> 00:15:16,762
False alarm, everybody can go back in.
449
00:15:16,808 --> 00:15:19,249
Probably a prank, a super-cool prank.
450
00:15:19,283 --> 00:15:22,121
I'm going in. I-I got to
go find an extension cord
451
00:15:22,168 --> 00:15:23,668
for my sleep apnea machine.
452
00:15:23,726 --> 00:15:24,975
- Yeah, I'm gonna go in, too... oh!
- Oh!
453
00:15:25,015 --> 00:15:27,065
SASHA: Oh, look at that.
You guys bumped into each other.
454
00:15:27,109 --> 00:15:28,241
I'm gonna go inside, bye.
455
00:15:28,280 --> 00:15:30,614
Oh, hi. Didn't see you there.
456
00:15:30,675 --> 00:15:31,985
A crab bit me on my clacker.
457
00:15:32,022 --> 00:15:33,959
Um. That's nice.
458
00:15:33,991 --> 00:15:35,591
Just taking in the view.
459
00:15:35,653 --> 00:15:37,820
The lights look pretty
on the water, huh?
460
00:15:37,853 --> 00:15:39,687
Yeah. You know, in New Zealand,
461
00:15:39,720 --> 00:15:41,086
we don't say, "Turn off the light,"
462
00:15:41,143 --> 00:15:42,676
we say, "Turn on the dark."
463
00:15:42,734 --> 00:15:44,150
Son of a bitch.
464
00:15:44,192 --> 00:15:45,407
Mwah.
465
00:15:45,448 --> 00:15:46,614
Oh! I got to go.
466
00:15:46,670 --> 00:15:48,169
Wait, wait, I got to check something.
467
00:15:48,211 --> 00:15:49,176
Mwah.
468
00:15:49,216 --> 00:15:50,431
Uh, yeah, I was right.
469
00:15:50,472 --> 00:15:51,521
(nervous grunting)
470
00:15:51,560 --> 00:15:53,835
- Uh, no worries.
- No. Worries.
471
00:15:57,742 --> 00:16:00,202
HENRY: Did you do those
tongue exercises last night?
472
00:16:00,237 --> 00:16:01,712
What, no. It was just a little peck.
473
00:16:01,743 --> 00:16:03,276
Oh, uh, yeah, yeah.
474
00:16:03,307 --> 00:16:04,707
(chuckles) All limber.
475
00:16:04,737 --> 00:16:06,620
LINDA: Oh, my God, now we got flies.
476
00:16:06,653 --> 00:16:07,902
It's disgusting.
477
00:16:07,932 --> 00:16:08,965
Shoo. Shoo.
478
00:16:08,989 --> 00:16:10,512
Oh, I-I think I swallowed one.
479
00:16:10,558 --> 00:16:12,808
(coughs) It's flying back up. (coughs)
480
00:16:12,853 --> 00:16:14,319
Louise, we've got to wrap this up.
481
00:16:14,360 --> 00:16:16,244
I know, I know. I've
got a new ending, okay?
482
00:16:16,286 --> 00:16:18,453
Instead of the last 15 sequences,
483
00:16:18,514 --> 00:16:20,180
we just blow Meat Man up
484
00:16:20,221 --> 00:16:21,938
with a bunch of firecrackers
I got from Teddy.
485
00:16:21,980 --> 00:16:24,114
Bang! Fade out, roll credits.
486
00:16:24,158 --> 00:16:25,824
The whole time he's been
looking for the bomb,
487
00:16:25,882 --> 00:16:27,332
and it's in his butt!
488
00:16:27,390 --> 00:16:29,390
That's crazy. The meat
would go everywhere.
489
00:16:29,433 --> 00:16:31,350
And Teddy, you shouldn't
give my kids fireworks.
490
00:16:31,410 --> 00:16:34,027
Bob, on the set I like
to be the solution guy,
491
00:16:34,089 --> 00:16:36,289
not the here's-why-we-can't guy.
492
00:16:36,351 --> 00:16:38,851
But there is something
kind of perfect about it.
493
00:16:38,896 --> 00:16:41,883
- I say we do it.
- And I say you don't.
494
00:16:42,832 --> 00:16:43,831
Hugo?
495
00:16:43,887 --> 00:16:45,720
- And Ron.
- And Ron. Sorry, Ron.
496
00:16:45,763 --> 00:16:48,263
When I arrived for a
surprise health inspection,
497
00:16:48,325 --> 00:16:50,909
I expected to find beaucoup violations,
498
00:16:50,954 --> 00:16:52,954
but not you people about to explode
499
00:16:53,014 --> 00:16:54,848
rotted meat all over the restaurant.
500
00:16:54,891 --> 00:16:56,831
But we need an end for our movie.
501
00:16:56,863 --> 00:16:59,033
Well, I could care... movie?
502
00:16:59,078 --> 00:17:01,295
Should a robot be president?
503
00:17:01,339 --> 00:17:04,724
Tina Belcher of Wagstaff
will give the First Negative.
504
00:17:04,772 --> 00:17:07,940
(microphone whines)
505
00:17:08,015 --> 00:17:13,268
(clears throat) No, we should not
have a robot president be-kiss...
506
00:17:13,314 --> 00:17:18,043
I-I-I mean because it wouldn't
be smooch, I mean smart.
507
00:17:18,086 --> 00:17:21,054
In the words of President
Abraham Duncan...
508
00:17:21,101 --> 00:17:22,901
I-I-I mean Duncan Lincoln.
509
00:17:22,944 --> 00:17:24,784
I mean, damn it, I-I-I
kissed Duncan last night.
510
00:17:24,816 --> 00:17:27,086
- (audience gasps)
- Oh, no, it can't be.
511
00:17:27,130 --> 00:17:28,346
Oh, yeah. Right.
512
00:17:28,387 --> 00:17:29,510
I'm sorry, Henry.
513
00:17:29,540 --> 00:17:33,361
You're using our First Negative
to tell me you kissed Duncan?
514
00:17:33,412 --> 00:17:35,245
And to break up with you.
515
00:17:35,304 --> 00:17:36,503
(in high-pitched voice):
And to break up with me?
516
00:17:36,560 --> 00:17:37,976
Oh. We're dead.
517
00:17:38,018 --> 00:17:39,434
We are dead.
518
00:17:39,491 --> 00:17:41,824
I guess you can debate
what you don't believe,
519
00:17:41,870 --> 00:17:44,037
but you can't date
what you don't believe.
520
00:17:44,097 --> 00:17:46,547
- Anyway, robot president, um...
- (bell dings)
521
00:17:46,609 --> 00:17:47,775
Oh, out of time.
522
00:17:47,815 --> 00:17:49,531
I like kissing, you know?
523
00:17:49,562 --> 00:17:50,928
I'm always keen for a kiss.
524
00:17:50,959 --> 00:17:52,474
Should I talk about the robot?
525
00:17:52,505 --> 00:17:55,589
A robot prezzy could turn into a plane.
526
00:17:55,653 --> 00:17:56,936
No need for Air Force One, then.
527
00:17:56,993 --> 00:17:58,776
- He is Air Force One.
- (bell dings)
528
00:17:58,835 --> 00:18:02,003
You know how long it'll take
me to find another girlfriend?
529
00:18:02,051 --> 00:18:05,708
(crying)
530
00:18:06,657 --> 00:18:08,073
HUGO: Okay, how about this?
531
00:18:08,130 --> 00:18:11,298
Instead of blowing up,
Meat Man just drives away,
532
00:18:11,346 --> 00:18:14,014
and everyone knows that's the
last they'll ever see of him.
533
00:18:14,076 --> 00:18:15,492
That's a terrible ending.
534
00:18:15,533 --> 00:18:17,083
It's how the movie Drive ended.
535
00:18:17,124 --> 00:18:18,707
- Ron cried.
- I did.
536
00:18:18,765 --> 00:18:21,382
No, no, the only ending
that makes any sense
537
00:18:21,445 --> 00:18:22,561
is the explosion.
538
00:18:22,617 --> 00:18:24,150
You-You die how you live.
539
00:18:24,208 --> 00:18:25,824
Scarface, Easy Rider,
540
00:18:25,884 --> 00:18:26,966
Butch and Sundance.
541
00:18:27,005 --> 00:18:28,004
Curious George.
542
00:18:28,060 --> 00:18:30,227
He was a little too curious.
543
00:18:30,272 --> 00:18:32,488
Okay, fine, but you
deep clean afterwards,
544
00:18:32,533 --> 00:18:34,449
and I get grateful
acknowledgment in the credits,
545
00:18:34,508 --> 00:18:35,624
plus a swag bag.
546
00:18:35,681 --> 00:18:36,964
We're doing it, we're doing it.
547
00:18:37,021 --> 00:18:38,387
Explode that sweet meat.
548
00:18:38,445 --> 00:18:40,111
Anybody else with a phone, get it out.
549
00:18:40,153 --> 00:18:41,786
We want multiple angles.
550
00:18:41,828 --> 00:18:42,994
Okay, Teddy, cue firecrackers.
551
00:18:43,050 --> 00:18:43,999
Roger.
552
00:18:44,055 --> 00:18:46,138
We do this shot once, people.
553
00:18:46,183 --> 00:18:47,482
Roll camera!
554
00:18:56,555 --> 00:18:58,650
Maybe a mistake.
555
00:18:58,710 --> 00:19:00,877
I've got old meat
inside my headphone jack.
556
00:19:00,921 --> 00:19:01,920
Worth it!
557
00:19:01,976 --> 00:19:04,593
Should a robot be president?
558
00:19:04,655 --> 00:19:06,939
Head or heart? Logic or emotion?
559
00:19:07,000 --> 00:19:08,583
Take a look at the Wagstaff team
560
00:19:08,624 --> 00:19:10,040
to see what emotions
get you. (shuddering)
561
00:19:10,099 --> 00:19:12,099
Let's keep emotions where they belong,
562
00:19:12,142 --> 00:19:14,392
in off-Broadway shows
that my uncle finances.
563
00:19:14,453 --> 00:19:17,411
Robots have no emotions;
they'll keep us safe.
564
00:19:17,448 --> 00:19:19,084
Should a robot be president?
565
00:19:19,143 --> 00:19:20,308
Hell yes.
566
00:19:20,349 --> 00:19:21,982
- Hell yes!
- (bell dings)
567
00:19:22,023 --> 00:19:23,272
I nailed it, we're gonna win.
568
00:19:23,329 --> 00:19:26,080
Rejoinder, Tina Belcher, Wagstaff.
569
00:19:26,126 --> 00:19:27,221
(whines)
570
00:19:27,251 --> 00:19:29,433
Henry, I know I wasted
valuable debate minutes
571
00:19:29,476 --> 00:19:30,725
breaking up with you,
572
00:19:30,782 --> 00:19:32,315
but you're still my debate partner,
573
00:19:32,373 --> 00:19:34,277
and I think maybe we can win this thing.
574
00:19:35,633 --> 00:19:38,257
Let's talk about so-called logic.
575
00:19:38,319 --> 00:19:40,903
I started dating Henry
because it seemed logical
576
00:19:40,949 --> 00:19:43,333
to try a reliable, but
not-remotely-my-type guy.
577
00:19:43,377 --> 00:19:44,767
- (groans)
- Sorry, Henry.
578
00:19:44,798 --> 00:19:47,047
But it was the wrong decision.
579
00:19:47,080 --> 00:19:48,778
I was using my head to do something
580
00:19:48,820 --> 00:19:50,537
that it couldn't handle by itself.
581
00:19:50,579 --> 00:19:53,630
The brain needs the heart
and the heart needs the brain.
582
00:19:53,678 --> 00:19:55,728
I want a president
with both those things,
583
00:19:55,771 --> 00:19:57,354
with feelings, and lips
584
00:19:57,412 --> 00:19:59,445
and a butt and boobs if it's a woman.
585
00:19:59,506 --> 00:20:00,922
- Humans for president.
- (bell dings)
586
00:20:01,420 --> 00:20:02,965
Oh, crap.
587
00:20:03,023 --> 00:20:05,140
She's still amazing.
588
00:20:05,201 --> 00:20:06,233
(mutters incoherently)
589
00:20:06,289 --> 00:20:08,072
Winner, Wagstaff.
590
00:20:08,131 --> 00:20:09,414
Oh, my God, we won!
591
00:20:09,471 --> 00:20:10,470
That's us, right?
592
00:20:10,509 --> 00:20:11,642
Aren't we the Waggies?
593
00:20:11,682 --> 00:20:12,898
When do you go back to New Zealand?
594
00:20:12,938 --> 00:20:14,438
I live here now. I've moved here.
595
00:20:14,496 --> 00:20:16,746
- Well, you're not welcome.
- Aw, that's not right.
596
00:20:16,790 --> 00:20:18,756
- Sorry about everything, Henry.
- It's okay.
597
00:20:18,800 --> 00:20:20,800
You made some good points up there.
598
00:20:20,860 --> 00:20:23,610
And I didn't even think I'd
go on a date until grad school,
599
00:20:23,657 --> 00:20:26,157
so I'm way ahead,
according to Haber-metrics.
600
00:20:26,219 --> 00:20:27,469
There's someone out there for you.
601
00:20:27,509 --> 00:20:28,925
And that's not up for debate.
602
00:20:28,983 --> 00:20:31,433
(sighs) Great summation.
603
00:20:31,495 --> 00:20:33,111
LINDA: Watch out, Meat Man.
604
00:20:33,170 --> 00:20:34,286
It might be a trap!
605
00:20:34,342 --> 00:20:36,592
LOUISE: Don't worry, we'll meat again...
606
00:20:36,636 --> 00:20:39,470
- So you broke up with poor Henry, huh?
- Yeah.
607
00:20:39,535 --> 00:20:41,985
I guess you just can't
talk yourself into love.
608
00:20:42,046 --> 00:20:43,579
I can talk myself into anything.
609
00:20:43,637 --> 00:20:45,003
I like salad now!
610
00:20:45,061 --> 00:20:46,677
Here comes the boffo ending, Dad.
611
00:20:46,735 --> 00:20:49,319
- (sniffles): It's beautiful.
- Yeah.
612
00:20:49,366 --> 00:20:52,367
Aw, Bob. You identify with Meat Man.
613
00:20:52,430 --> 00:20:54,404
(sniffs) I just think
it's a good movie, Lin.
614
00:20:54,460 --> 00:20:56,427
Everybody does. It's the best movie.
615
00:20:56,470 --> 00:20:58,303
Uh, Mom, you have old meat in your ear.
616
00:20:58,346 --> 00:21:00,212
That's collectible. Save it.
617
00:21:00,256 --> 00:21:02,256
(action music playing)
618
00:21:04,208 --> 00:21:05,607
? Meat Man ?
619
00:21:08,864 --> 00:21:10,864
BOB: Does this meat man have a name?
620
00:21:10,907 --> 00:21:12,473
LOUISE: Yes. It's Meat Man.
621
00:21:12,515 --> 00:21:13,547
? Meat Man ?
622
00:21:13,587 --> 00:21:15,520
BOB: I like that.
623
00:21:15,563 --> 00:21:17,124
GENE: "Just a piece of meat"?
624
00:21:17,170 --> 00:21:19,271
? Meat Man ?
625
00:21:19,305 --> 00:21:20,771
Wow.
626
00:21:20,801 --> 00:21:22,568
LOUISE: Meat Man's a survivor.
627
00:21:22,611 --> 00:21:24,411
No, he's not fancy.
628
00:21:24,443 --> 00:21:27,110
He's just a proud, independent
hamburger man.
629
00:21:27,146 --> 00:21:29,208
And when he talks, people listen.
630
00:21:29,241 --> 00:21:30,807
? Meat Man! ?
631
00:21:30,857 --> 00:21:35,407
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
46645
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.