Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,922 --> 00:00:22,039
Linda, Linda, the proofs are in!
2
00:00:22,090 --> 00:00:24,263
Ooh, ooh, let me see, let me see!
3
00:00:24,288 --> 00:00:25,717
What proofs? What's going on?
4
00:00:25,741 --> 00:00:29,130
Gayle got some professional
pictures taken of Mr. Business.
5
00:00:29,154 --> 00:00:31,926
Um, okay. Great. Why?
6
00:00:31,950 --> 00:00:34,269
Ian said we'd need them
if we wanted Mr. Business
7
00:00:34,293 --> 00:00:37,823
to be taken seriously for the
Chef Cat cat food auditions.
8
00:00:37,847 --> 00:00:39,540
The what? Who-who's Ian?
9
00:00:39,766 --> 00:00:41,595
The cat agent, Bob. (scoffs)
10
00:00:41,619 --> 00:00:44,891
Oh. I-I didn't know you
had a cat agent, Gayle.
11
00:00:44,915 --> 00:00:47,640
Yeah, Gayle and I met
a cat agent last week
12
00:00:47,664 --> 00:00:49,170
when we were leaving the grooming place
13
00:00:49,195 --> 00:00:50,576
on our way to the Soup Buffet.
14
00:00:50,607 --> 00:00:52,524
And he thinks Mr.
Business has what it takes
15
00:00:52,548 --> 00:00:55,667
to be the next spokes-cat
for Chef Cat cat food.
16
00:00:55,691 --> 00:00:57,190
You know, Chef Cat.
17
00:00:57,215 --> 00:00:59,113
No, I-I don't know that.
18
00:00:59,137 --> 00:01:01,791
? If cats could cook,
they'd cook Chef Cat. ?
19
00:01:01,815 --> 00:01:03,009
Yeah, that's it, that's it.
20
00:01:03,034 --> 00:01:04,915
- Such a great song.
- Not really.
21
00:01:04,939 --> 00:01:06,674
When the original Chef Cat died,
22
00:01:06,699 --> 00:01:08,749
they found another cat
that looked just like him.
23
00:01:08,773 --> 00:01:10,510
And then after that and then after that.
24
00:01:10,535 --> 00:01:12,034
They just kept replacing him.
25
00:01:12,085 --> 00:01:13,868
Just like they do with the president.
26
00:01:13,920 --> 00:01:15,587
The current Chef Cat
is on his last legs,
27
00:01:15,611 --> 00:01:16,894
so they need a new one.
28
00:01:16,919 --> 00:01:18,252
They have a big competition.
29
00:01:18,276 --> 00:01:20,109
Oh, by the way, Lin, I need to borrow
30
00:01:20,134 --> 00:01:22,235
just a little more money from you
31
00:01:22,259 --> 00:01:24,092
to cover the shipping
cost for the portraits.
32
00:01:24,116 --> 00:01:26,914
They have to go in something
called "overnight mail."
33
00:01:26,938 --> 00:01:28,767
Overnight mail, ooh.
34
00:01:28,792 --> 00:01:31,692
Just when you thought the
mail couldn't get any sexier.
35
00:01:31,716 --> 00:01:32,848
Dad's an overweight male.
36
00:01:32,882 --> 00:01:34,374
Is that kind of the same thing?
37
00:01:34,399 --> 00:01:36,460
Wait, Gayle needs to borrow more money?
38
00:01:36,484 --> 00:01:38,935
Yeah, Linda covered the
cost of the headshots for me.
39
00:01:38,959 --> 00:01:40,626
- She did?
- Oh, it was nothing.
40
00:01:40,651 --> 00:01:43,770
- It was barely nothing, it was...
- It was $222.
41
00:01:43,794 --> 00:01:45,344
- It was?
- Well, that... no.
42
00:01:45,368 --> 00:01:47,168
No, it wasn't that much.
43
00:01:47,193 --> 00:01:48,214
Here's the receipt, right here.
44
00:01:48,238 --> 00:01:49,627
Linda, can I talk to you in the kitchen?
45
00:01:49,690 --> 00:01:51,073
No...
46
00:01:51,158 --> 00:01:53,110
Lin, I thought we decided to pull back
47
00:01:53,134 --> 00:01:54,383
on lending Gayle money.
48
00:01:54,467 --> 00:01:55,773
- Oh, did we?
- Yes!
49
00:01:55,798 --> 00:01:58,181
- But she hardly ever asks for money.
- What?!
50
00:01:58,205 --> 00:02:00,281
I need to borrow... ... sixteen...
51
00:02:00,306 --> 00:02:01,700
... forty-one...
... a hundred and five...
52
00:02:01,723 --> 00:02:02,967
... $22 for...
53
00:02:02,992 --> 00:02:05,217
... rug shampoo.
... control-top panty hose.
54
00:02:05,241 --> 00:02:06,502
... my Magic Bullet Blender payments.
55
00:02:06,526 --> 00:02:08,026
I'm three months behind.
56
00:02:08,060 --> 00:02:10,694
... Christmas gifts
for you guys! ... lube.
57
00:02:10,729 --> 00:02:13,279
Fine. I'll tell her she's got
to pay for the shipping herself.
58
00:02:13,364 --> 00:02:14,392
(dishes crash)
59
00:02:14,417 --> 00:02:16,584
Sorry, I broke a big stack of plates!
60
00:02:16,608 --> 00:02:18,691
But don't worry, I'll
pay you back for them.
61
00:02:18,716 --> 00:02:21,547
(whispering): Hey, do you kids
have any money? It's for plates.
62
00:02:21,570 --> 00:02:23,236
Oh, my God.
63
00:02:24,553 --> 00:02:26,739
Tina, hon, can you grab me a trash bag?
64
00:02:26,790 --> 00:02:28,044
Sure.
65
00:02:28,069 --> 00:02:29,285
Whoa, look at this.
66
00:02:29,309 --> 00:02:31,468
A box. Hey, wow.
67
00:02:31,493 --> 00:02:34,190
I want a box. Why does
Tina get to have a box?
68
00:02:34,214 --> 00:02:37,023
- Yeah!
- Huh, Gayle must have left that here
69
00:02:37,047 --> 00:02:38,721
the last time she brought her cats over.
70
00:02:38,745 --> 00:02:40,759
This cat really does
look like Mr. Business.
71
00:02:40,784 --> 00:02:43,227
- Yeah, he kind of does.
- See, Bob?
72
00:02:43,251 --> 00:02:45,102
I told you that cat agent wasn't lying.
73
00:02:45,126 --> 00:02:46,945
Yeah, they look alike,
but that still doesn't mean
74
00:02:46,953 --> 00:02:50,352
Gayle should... we should give
a bunch of money to this guy.
75
00:02:50,375 --> 00:02:52,085
We don't even know if he's a real agent.
76
00:02:52,110 --> 00:02:53,718
He seems pretty legit to me.
77
00:02:53,742 --> 00:02:55,537
He had a business card and everything.
78
00:02:55,562 --> 00:02:58,209
Anyone can have a card, Lin.
Teddy has a card.
79
00:02:58,260 --> 00:02:59,709
- So does Ken.
- Gene.
80
00:02:59,794 --> 00:03:01,613
It's true. It has his
pager number on it.
81
00:03:01,638 --> 00:03:03,050
- Want one?
- No.
82
00:03:03,074 --> 00:03:06,047
- You do.
- This guy is definitely scamming Gayle.
83
00:03:06,098 --> 00:03:08,228
You know what? I'm gonna
go talk to him tomorrow
84
00:03:08,253 --> 00:03:09,800
and see if I can get our money back.
85
00:03:09,884 --> 00:03:11,717
Aw, you're gonna break Gayle's heart.
86
00:03:11,803 --> 00:03:13,627
She was really excited.
87
00:03:13,651 --> 00:03:14,734
Oops. I got it.
88
00:03:15,521 --> 00:03:18,055
Hmm. (sniffs) This
stuff smells kind of good.
89
00:03:18,139 --> 00:03:19,722
(sniffs)
90
00:03:19,808 --> 00:03:23,107
? ? Whoa. Mmm.
91
00:03:23,131 --> 00:03:24,560
What am I doing? (music stops)
92
00:03:24,611 --> 00:03:26,121
Definitely not eating
cat food. (chuckles)
93
00:03:26,145 --> 00:03:28,029
- What'd you say, hon?
- Uh, n-nothing.
94
00:03:28,063 --> 00:03:29,874
Um... (mouth full): oh,
my God, that's delicious.
95
00:03:29,898 --> 00:03:31,231
(grunts)
96
00:03:32,950 --> 00:03:34,116
- (door opens)
- Hello there.
97
00:03:34,200 --> 00:03:35,711
Uh, Snoodle, greet.
98
00:03:35,736 --> 00:03:37,986
Oh, um, h-hello.
99
00:03:38,070 --> 00:03:40,737
- Snoodle, hug.
- Oh... okay.
100
00:03:40,822 --> 00:03:42,121
(chuckles): I, um...
101
00:03:42,206 --> 00:03:44,240
Snoodle, rest. How can
I be of help to you?
102
00:03:44,324 --> 00:03:45,824
Uh, are you Ian Amberson?
103
00:03:45,908 --> 00:03:47,992
Guilty as charged, I'm afraid.
104
00:03:48,077 --> 00:03:51,078
Well, my name is Bob Belcher,
and I think you may be
105
00:03:51,102 --> 00:03:52,973
taking advantage
of my sister-in-law.
106
00:03:52,997 --> 00:03:54,768
She's a grown woman and it's her body!
107
00:03:54,793 --> 00:03:56,862
Wait, y-you did stuff to her body?
108
00:03:56,886 --> 00:03:59,050
Oh, I don't know. Is your
sister-in-law named Karen?
109
00:03:59,084 --> 00:04:01,801
- No, Gayle.
- Oh, Gayle! (laughs)
110
00:04:01,886 --> 00:04:03,218
Whew!
111
00:04:03,254 --> 00:04:04,803
Oh good, good, that is good.
112
00:04:04,888 --> 00:04:07,722
Uh, Karen, by the way,
for the record, made the first move.
113
00:04:07,756 --> 00:04:09,396
If anything, she's
taking advantage of me.
114
00:04:09,425 --> 00:04:13,260
Anyway, uh, my wife lent Gayle
some money for cat headshots.
115
00:04:13,311 --> 00:04:15,394
Ooh. Well, yes, very smart
investment, of course.
116
00:04:15,429 --> 00:04:18,396
Her cat is a dead pip for Chef Cat.
117
00:04:18,431 --> 00:04:20,492
Well, it turns out she isn't
going to use those pictures,
118
00:04:20,515 --> 00:04:22,649
so I'd like to collect
a refund from you.
119
00:04:22,674 --> 00:04:24,317
Wait, she's not going to use them?
120
00:04:24,341 --> 00:04:26,568
Well, she'd be a fool not
to mail in those headshots.
121
00:04:26,603 --> 00:04:28,769
- Oh, really?
- Uh, yeah, really.
122
00:04:28,855 --> 00:04:33,304
I should know. I managed a
Chef Cat from 1993 to 1998.
123
00:04:33,327 --> 00:04:35,247
His real name was Bootsy, of course.
124
00:04:35,272 --> 00:04:36,992
Best years of my life.
125
00:04:37,077 --> 00:04:38,652
So far, let's say.
126
00:04:38,676 --> 00:04:40,386
There's always tomorrow.
Fingers crossed.
127
00:04:40,411 --> 00:04:42,079
Look, I see what you're doing.
128
00:04:42,113 --> 00:04:44,478
You're taking advantage
of vulnerable cat ladies
129
00:04:44,503 --> 00:04:46,386
and overcharging them for photos...
130
00:04:46,410 --> 00:04:50,446
Ah, bup, bup, bup, bup. Bootsy
made $40,000 a year in residuals
131
00:04:50,470 --> 00:04:53,037
- alone when he was Chef Cat.
- Oh.
132
00:04:53,061 --> 00:04:55,032
And one time, we got to meet Dean Cain.
133
00:04:55,056 --> 00:04:56,624
- Oh.
- He's super-nice, Bob.
134
00:04:56,648 --> 00:04:58,007
So maybe check that tone.
135
00:04:58,007 --> 00:05:00,758
So, you're trying to tell me
that you really truly think
136
00:05:00,792 --> 00:05:03,340
that Mr. Business could
be one of these Chef Cats?
137
00:05:03,364 --> 00:05:05,714
Oh, yes, absolutely, I believe he could.
138
00:05:05,739 --> 00:05:07,464
- With my help.
- Uh-huh.
139
00:05:07,488 --> 00:05:10,080
Look, you can ask anyone in
the pet agent game about me.
140
00:05:10,104 --> 00:05:11,632
I'm the real deal.
141
00:05:11,684 --> 00:05:14,532
This competition will
be the big-time, Bob.
142
00:05:14,556 --> 00:05:17,125
People are coming in
from all over the world
143
00:05:17,149 --> 00:05:19,647
with gray and white
Persian Longhair mixes.
144
00:05:19,671 --> 00:05:21,855
But Gayle and Mr. Business,
145
00:05:21,940 --> 00:05:24,348
well, they'll be walking
in with Ian Amberson.
146
00:05:24,373 --> 00:05:26,359
And that still means
something in this crazy world.
147
00:05:26,443 --> 00:05:28,464
- I don't know.
- You know what? Fine.
148
00:05:28,488 --> 00:05:31,479
Bob, if-if you just want to keep
living a life in the shadows,
149
00:05:31,530 --> 00:05:34,648
afraid to seize the furry tail of a star
150
00:05:34,732 --> 00:05:36,805
and just ride that rocket into space,
151
00:05:36,830 --> 00:05:38,493
by all means, be my guest.
152
00:05:38,517 --> 00:05:41,786
I will refund the cost of
the headshots. I'll do it.
153
00:05:41,820 --> 00:05:44,264
Now, if you'll excuse me,
uh, I have to find a hamster
154
00:05:44,288 --> 00:05:45,927
who can look surprised
about a pizza delivery.
155
00:05:45,952 --> 00:05:47,490
Not easy, by the way.
156
00:05:47,574 --> 00:05:49,701
(grunts) Damn it.
157
00:05:50,177 --> 00:05:52,192
Gayle said you need more
money to mail the photos?
158
00:05:52,217 --> 00:05:54,770
- $35... we have to overnight it.
- You take a check?
159
00:05:54,794 --> 00:05:56,991
Give it to Snoodle; he's
trained to endorse checks.
160
00:05:57,015 --> 00:05:59,425
- Snoodle?
- Uh, 'Kay.
161
00:06:04,848 --> 00:06:07,349
Okay, gonna go to the
cat agent with Gayle
162
00:06:07,373 --> 00:06:09,177
for Mr. Business's first training.
163
00:06:09,201 --> 00:06:11,720
And we just heard he has
an official audition time.
164
00:06:11,751 --> 00:06:14,811
Next Saturday at 4:25
p.m... Can you stand it?
165
00:06:14,835 --> 00:06:16,232
Great. If this works,
166
00:06:16,257 --> 00:06:18,321
Gayle will have a way
to earn her own money,
167
00:06:18,345 --> 00:06:20,545
and she won't need as much of ours.
168
00:06:20,658 --> 00:06:23,309
Whoa, whoa, whoa. How much
money are we talking about?
169
00:06:23,333 --> 00:06:27,072
Ian said Chef Cat made
$40,000 a year in 1998.
170
00:06:27,095 --> 00:06:28,822
That's like Chumbawumba money!
171
00:06:28,847 --> 00:06:31,230
I am very excited to
announce my new role
172
00:06:31,265 --> 00:06:34,816
- as Mr. Business's business manager.
- Congratulations.
173
00:06:34,840 --> 00:06:36,539
Yeah, my fee is 30%.
174
00:06:36,563 --> 00:06:38,180
- No, Louise.
- I insist.
175
00:06:38,205 --> 00:06:39,580
Pretty soon, we'll all be living
176
00:06:39,603 --> 00:06:41,236
in Mr. Business's guest house,
177
00:06:41,272 --> 00:06:43,781
running his lifestyle brand
and helping him stay clean.
178
00:06:45,178 --> 00:06:47,108
WOMAN (over TV): ? If cats could cook ?
179
00:06:47,159 --> 00:06:49,242
? They'd cook Chef Cat. ?
180
00:06:49,277 --> 00:06:50,359
Snoodle, TV.
181
00:06:50,731 --> 00:06:52,528
Snoodle, lights.
182
00:06:52,612 --> 00:06:54,195
And that, my friends,
183
00:06:54,281 --> 00:06:56,331
is exactly what Mr. Business has to do.
184
00:06:56,415 --> 00:06:58,448
He has to turn off the TV with his face
185
00:06:58,499 --> 00:07:00,366
and turn the lights on with his paw?
186
00:07:00,451 --> 00:07:01,834
- No, Gayle.
- (sighs)
187
00:07:01,919 --> 00:07:04,006
The stuff from the commercial, Gayle.
188
00:07:04,031 --> 00:07:05,120
- My God.
- Oh.
189
00:07:05,144 --> 00:07:08,154
(squawks) Polly wants a great
deal on a quality mattress.
190
00:07:08,178 --> 00:07:09,372
Good, Petey.
191
00:07:09,457 --> 00:07:11,875
Ooh, does Petey have
an audition coming up?
192
00:07:11,959 --> 00:07:14,259
Actually, Petey did
the commercial in 2002.
193
00:07:14,294 --> 00:07:16,166
Once an animal is
trained to do something,
194
00:07:16,191 --> 00:07:17,962
they tend to never give up the behavior.
195
00:07:18,013 --> 00:07:20,130
They just do it over
and over and over again
196
00:07:20,181 --> 00:07:23,750
until their owner abandons them
on your doorstep, right, Petey?
197
00:07:23,781 --> 00:07:27,475
(squawks) Polly wants a great
deal on a quality mattress.
198
00:07:27,553 --> 00:07:31,138
All right, so I've placed some
treats here, here and here.
199
00:07:31,222 --> 00:07:33,272
Uh, that will lure him to hit the marks.
200
00:07:33,307 --> 00:07:35,473
So go ahead and let Mr.
Business out of his carrier,
201
00:07:35,558 --> 00:07:37,074
and let's see how we do.
202
00:07:37,099 --> 00:07:38,206
Uh, on three.
203
00:07:38,230 --> 00:07:40,193
Un, deux...
204
00:07:40,278 --> 00:07:41,895
- Oh, my God! Ow!
- (Mr. Business snarling)
205
00:07:41,979 --> 00:07:44,775
Oh, God! Get it off me! Shoot it!
206
00:07:44,799 --> 00:07:46,406
- Somebody shoot this cat!
- (clattering)
207
00:07:46,431 --> 00:07:47,448
Shoot it!
208
00:07:47,483 --> 00:07:49,971
You have the shot! Take the shot!
209
00:07:54,265 --> 00:07:56,178
Tina, Dad needs you back on the grill.
210
00:07:56,203 --> 00:07:57,536
- (mouth full): Nothing!
- Oh, my God!
211
00:07:57,560 --> 00:07:59,143
Are you eating cat food?
212
00:07:59,168 --> 00:08:01,607
- No.
- It's-it's all over your face.
213
00:08:01,631 --> 00:08:02,887
Let me try.
214
00:08:03,430 --> 00:08:04,596
Oh, my.
215
00:08:04,621 --> 00:08:06,191
It is good!
216
00:08:06,269 --> 00:08:07,885
This has to be our
shameful secret, Gene.
217
00:08:07,971 --> 00:08:10,054
One of many.
218
00:08:10,138 --> 00:08:11,138
How'd it go?
219
00:08:11,223 --> 00:08:13,640
- Uh, not so good.
- Yeah.
220
00:08:13,724 --> 00:08:14,890
What? What happened?
221
00:08:14,976 --> 00:08:16,725
Mr. Business assaulted Ian.
222
00:08:16,810 --> 00:08:18,026
(Mr. Business meows)
223
00:08:18,061 --> 00:08:19,978
Ian said unless we
could get Mr. Business
224
00:08:20,062 --> 00:08:22,145
to knock the spice jar
into the pot ourselves,
225
00:08:22,230 --> 00:08:24,313
we should probably
forget the whole thing.
226
00:08:24,399 --> 00:08:25,898
- What?!
- Son of a bitch!
227
00:08:25,922 --> 00:08:28,055
Oh, well. We tried.
228
00:08:28,079 --> 00:08:31,452
- You're still the puss in my boots.
- (Mr. Business meows)
229
00:08:31,536 --> 00:08:33,619
W-Wait, wait, you're
just gonna give up?
230
00:08:33,705 --> 00:08:35,705
- Yeah.
- That's the spirit!
231
00:08:35,739 --> 00:08:38,073
You have a chance to
start making $40,000 a year
232
00:08:38,124 --> 00:08:39,707
for doing literally almost nothing,
233
00:08:39,742 --> 00:08:41,876
and you're gonna give up after one try?
234
00:08:41,910 --> 00:08:43,743
- Seems like.
- No, no, Gayle,
235
00:08:43,767 --> 00:08:45,384
let my client out, I
want to talk to him.
236
00:08:45,463 --> 00:08:47,107
Gayle, no, we can't
have cats on the counter.
237
00:08:47,130 --> 00:08:48,732
Gayle, let him out.
238
00:08:49,455 --> 00:08:51,289
Mr. Business, get back in the crate.
239
00:08:51,467 --> 00:08:53,250
- (purrs)
- Whoa, Dad.
240
00:08:53,334 --> 00:08:55,311
- What?
- He did exactly what you said.
241
00:08:55,336 --> 00:08:57,136
You are a cat whisperer.
242
00:08:57,220 --> 00:08:58,803
Yeah, Dad, you're really good at that.
243
00:08:58,888 --> 00:09:00,087
I almost got in the crate.
244
00:09:00,139 --> 00:09:01,388
(gasps) That's it!
245
00:09:01,424 --> 00:09:02,923
Dad, you could teach Mr. Business
246
00:09:03,008 --> 00:09:04,173
to knock over the thing.
247
00:09:04,259 --> 00:09:05,675
You could be his trainer!
248
00:09:05,759 --> 00:09:07,509
Huh, yeah, maybe.
249
00:09:07,594 --> 00:09:09,656
And I bet if you could train
him to knock over the jar,
250
00:09:09,679 --> 00:09:11,062
Ian would still represent us.
251
00:09:11,097 --> 00:09:12,930
I mean, I-I'd need to
take my allergy pills.
252
00:09:12,981 --> 00:09:14,397
Which makes me nervous
253
00:09:14,432 --> 00:09:16,126
because they say don't
mix them with alcohol,
254
00:09:16,150 --> 00:09:18,767
and I always mix them with alcohol.
255
00:09:18,818 --> 00:09:20,234
Eh, I don't know.
256
00:09:20,270 --> 00:09:23,271
Maybe Mr. Business just wasn't
meant to hit the big-time.
257
00:09:23,322 --> 00:09:25,272
What?! With those looks and that ass?
258
00:09:25,323 --> 00:09:26,856
Oh, come on, Gayle.
259
00:09:26,940 --> 00:09:29,274
- Couldn't you use the money?
- Sure, I guess.
260
00:09:29,326 --> 00:09:31,192
I could buy some more cats finally.
261
00:09:31,277 --> 00:09:32,910
(sighs) All right.
262
00:09:32,944 --> 00:09:35,361
Looks like I'm the new cat trainer.
263
00:09:35,447 --> 00:09:37,141
What do you say, Mr.
Business? You want to be
264
00:09:37,164 --> 00:09:38,613
the next Chef Cat cat food cat?
265
00:09:38,699 --> 00:09:39,948
No one is eating cat food!
266
00:09:40,033 --> 00:09:41,615
God, why would you even say that?
267
00:09:41,701 --> 00:09:44,335
- N-No one said that, Tina.
- I know.
268
00:09:44,419 --> 00:09:46,503
(both laughing awkwardly)
269
00:09:46,587 --> 00:09:49,004
? Cat training, training a cat ?
270
00:09:49,089 --> 00:09:50,788
? Cat training, training a cat ?
271
00:09:50,840 --> 00:09:52,123
? Cat training, training a cat ?
272
00:09:52,174 --> 00:09:54,925
? Put a lot of work in,
get a little bit fat ?
273
00:09:54,959 --> 00:09:56,876
? Chomp, chomp, chow, chow ?
274
00:09:56,961 --> 00:09:58,711
? Knock that jar down. ?
275
00:10:01,739 --> 00:10:03,964
Oh, hey. Uh...
276
00:10:04,015 --> 00:10:06,314
That's weird, that thing you're doing.
277
00:10:06,339 --> 00:10:07,892
P-Pushing your paw.
278
00:10:07,916 --> 00:10:10,385
I-It kind of hurts, 'cause
you're really pressing.
279
00:10:10,470 --> 00:10:11,769
It's also kind of nice, though.
280
00:10:11,804 --> 00:10:13,637
Look, Mr. Business, (groans)
281
00:10:13,722 --> 00:10:15,388
I know you're probably tired of me
282
00:10:15,474 --> 00:10:18,500
trying to get you to knock
over that stupid jar. I get it.
283
00:10:18,524 --> 00:10:20,787
I-I don't like doing what
people tell me to do either.
284
00:10:20,810 --> 00:10:22,443
That's why I have my own restaurant.
285
00:10:22,478 --> 00:10:25,011
So, don't do it because I want you to.
286
00:10:25,036 --> 00:10:26,313
Do it for you.
287
00:10:26,364 --> 00:10:27,947
I mean, this could be good for you.
288
00:10:27,982 --> 00:10:29,106
You make your own money.
289
00:10:29,130 --> 00:10:31,460
See the world. You can
move away from Gayle.
290
00:10:31,485 --> 00:10:32,784
Just kidding.
291
00:10:32,818 --> 00:10:34,485
I-I know you like her. She's nice.
292
00:10:34,537 --> 00:10:35,764
So, what do you say,
huh? You-you want to go
293
00:10:35,787 --> 00:10:37,070
knock over a jar?
294
00:10:37,155 --> 00:10:39,626
Hmm? Who wants to knock the jar over?
295
00:10:39,650 --> 00:10:41,650
You do!
296
00:10:43,538 --> 00:10:44,875
Yes! Yes! You did it!
297
00:10:44,960 --> 00:10:45,792
Mr. Business! (yowling)
298
00:10:45,827 --> 00:10:48,244
Ow, ow! Oh, God, ow!
299
00:10:48,268 --> 00:10:49,536
(sneezes): Oh... oh, God!
300
00:10:52,902 --> 00:10:55,249
Oh, Bob, Linda, Gayle.
301
00:10:55,334 --> 00:10:57,384
Um, what are you doing here?
302
00:10:57,468 --> 00:10:58,751
Hey, Ian, Snoodle.
303
00:10:58,836 --> 00:11:00,586
Look, I know there was an incident
304
00:11:00,670 --> 00:11:03,638
the other day with Mr. Business,
but we've been working together,
305
00:11:03,672 --> 00:11:05,484
and you won't believe
this, but he's actually able
306
00:11:05,508 --> 00:11:06,673
to knock over the spices.
307
00:11:06,758 --> 00:11:08,432
Right. Um...
308
00:11:09,059 --> 00:11:11,510
- Uh, who's that?
- Yeah, who's that?
309
00:11:11,535 --> 00:11:14,990
Ah, this is Fluffy, and
this is her cat Jessica.
310
00:11:15,014 --> 00:11:18,015
Uh, Jessica looks a
lot like Mr. Business.
311
00:11:18,100 --> 00:11:20,066
She doesn't, Bob. She
looks like Chef Cat.
312
00:11:20,151 --> 00:11:23,678
So you'll be representing
both of us at the auditions?
313
00:11:23,770 --> 00:11:25,103
I'm afraid not, Bob.
314
00:11:25,187 --> 00:11:27,237
What? But-but he can do the thing now!
315
00:11:27,322 --> 00:11:28,855
He can do it. Show him, Bob.
316
00:11:28,940 --> 00:11:32,324
That cat is a loose
cannon. You saw what he did.
317
00:11:32,359 --> 00:11:34,192
Not anymore, Ian. I trained him.
318
00:11:34,243 --> 00:11:36,486
Uh, please, Bob. You're
not a professional.
319
00:11:36,511 --> 00:11:38,422
Oh, so you're just gonna help any cat
320
00:11:38,446 --> 00:11:40,079
who looks like Chef Cat... Is that it?
321
00:11:40,164 --> 00:11:42,164
Uh, no, Bob. I'm going to help Jessica.
322
00:11:42,199 --> 00:11:44,032
And I'm, by the way, in a serious
323
00:11:44,083 --> 00:11:45,666
committed relationship with Fluffy now.
324
00:11:45,701 --> 00:11:47,585
So you get people's hopes up,
325
00:11:47,669 --> 00:11:49,119
make them believe in something,
326
00:11:49,143 --> 00:11:52,573
and then toss them aside when
you find a younger hotter cat?
327
00:11:52,605 --> 00:11:54,012
Bob, you calm down now.
328
00:11:54,040 --> 00:11:56,591
You know what? We're going to
that audition without you, Ian.
329
00:11:56,675 --> 00:11:58,152
- We are?
- Yes, we are, Gayle.
330
00:11:58,177 --> 00:12:00,010
I am going to get Mr. Business
331
00:12:00,044 --> 00:12:02,678
to knock over that spice
jar in front of the judges.
332
00:12:02,712 --> 00:12:04,512
- Producers!
- Whatever!
333
00:12:04,548 --> 00:12:06,055
But he's not very good at it.
334
00:12:06,079 --> 00:12:08,359
He's great at it! Occasionally. Once.
335
00:12:08,383 --> 00:12:10,016
You won't stand a chance, Bob.
336
00:12:10,051 --> 00:12:12,518
Please, do not embarrass
the cat like that.
337
00:12:12,553 --> 00:12:14,553
- We don't have to take this.
- No, we don't.
338
00:12:14,604 --> 00:12:15,886
- Come on, Lin.
- Yeah.
339
00:12:15,972 --> 00:12:17,521
Bob, can I come, too?
340
00:12:17,556 --> 00:12:18,888
Yes, Gayle, you come with us.
341
00:12:18,974 --> 00:12:21,191
Yay. And I should bring the cat?
342
00:12:21,225 --> 00:12:22,869
- Yes, Gayle, it's your cat!
- LINDA: Yeah, come on.
343
00:12:22,893 --> 00:12:25,611
Okay. Bye, Ian. Bye, Fluffy.
344
00:12:25,695 --> 00:12:26,727
Can we just leave?!
345
00:12:26,778 --> 00:12:27,978
Get the cat. Get the cat.
346
00:12:28,063 --> 00:12:29,563
Oh, my God, get out!
347
00:12:29,614 --> 00:12:31,230
We're trying!
348
00:12:36,252 --> 00:12:37,861
(quietly): I can't
even look at this food.
349
00:12:37,885 --> 00:12:41,637
(quietly): I know. No crunch, no
tuna flavor. This is garbage.
350
00:12:41,661 --> 00:12:44,222
- I can't believe we're out of Chef Cat.
- So what do we do?
351
00:12:44,246 --> 00:12:45,916
Maybe this is our wake-up call.
352
00:12:45,940 --> 00:12:48,731
Maybe we should, you know,
try to stop eating cat food?
353
00:12:48,755 --> 00:12:50,642
(whispers): I have been
throwing up on the rug.
354
00:12:50,727 --> 00:12:52,778
So let's do it. We'll
just have a normal day
355
00:12:52,812 --> 00:12:54,779
where we don't think
about cat food at all.
356
00:12:54,813 --> 00:12:57,197
Everybody ready to go to
the cat food audition today?
357
00:12:57,281 --> 00:12:59,198
- Oh, damn it!
- Attagirl!
358
00:12:59,283 --> 00:13:01,150
- (doorbell rings)
- Uh, uh, there's Gayle.
359
00:13:01,234 --> 00:13:03,317
Time to go. Come on, kids. Time to go.
360
00:13:03,369 --> 00:13:05,820
I'm about to go from "meow" to me rich.
361
00:13:05,871 --> 00:13:07,696
Let's go, Team Business!
362
00:13:10,233 --> 00:13:13,248
Wow, a lot of people here.
A lot of cats.
363
00:13:13,272 --> 00:13:14,763
And they all look like Mr. Business.
364
00:13:14,788 --> 00:13:15,779
Except for that one.
365
00:13:15,804 --> 00:13:17,921
- Get out of here, Garfield!
- Yeah!
366
00:13:18,564 --> 00:13:21,145
Dad, which cats look like
the biggest competition?
367
00:13:21,169 --> 00:13:22,933
You point them out,
I'll get in their heads.
368
00:13:22,957 --> 00:13:24,434
We don't have any competition, Louise.
369
00:13:24,459 --> 00:13:26,543
Mr. Business is gonna
win this, no problem.
370
00:13:26,567 --> 00:13:29,235
Hey, Mr. Biz, how you holding up?
371
00:13:29,268 --> 00:13:32,313
Gayle, please don't rile him up
right now. We need him focused.
372
00:13:32,337 --> 00:13:34,270
I'm just checking on him, Bob.
373
00:13:34,536 --> 00:13:36,342
Okay, you're opening up the carrier.
374
00:13:36,367 --> 00:13:38,451
Oh, no, he's licking his tummy!
375
00:13:38,475 --> 00:13:40,325
He does that when he's unhappy.
376
00:13:40,350 --> 00:13:43,201
Look. Oh, my gosh, a
patch of fur is missing.
377
00:13:43,225 --> 00:13:45,225
I guess. It's a little
thin there, but...
378
00:13:45,249 --> 00:13:47,308
Has he been doing this all week, Bob?
379
00:13:47,332 --> 00:13:48,643
Uh, I don't know.
380
00:13:48,668 --> 00:13:49,861
I thought when he licked his tummy,
381
00:13:49,886 --> 00:13:51,721
that's just him getting psyched up.
382
00:13:51,745 --> 00:13:53,161
Uh, yeah, that's right.
383
00:13:53,203 --> 00:13:54,547
No, this is bad, Bob.
384
00:13:54,572 --> 00:13:56,340
Please, Gayle, you're
making him nervous.
385
00:13:56,364 --> 00:13:59,532
I am not. I make him angry, not nervous.
386
00:13:59,583 --> 00:14:00,666
(mewling)
387
00:14:00,701 --> 00:14:02,034
Oh, I'm worried about this, Bob.
388
00:14:02,086 --> 00:14:03,535
Something's wrong.
389
00:14:03,586 --> 00:14:05,536
Uh, Louise, uh, didn't
you want to go get
390
00:14:05,587 --> 00:14:07,704
a soda at the soda machine?
391
00:14:07,756 --> 00:14:10,624
And also you wanted
someone to go with you?
392
00:14:10,708 --> 00:14:12,791
Oh, right, right. Right, yes.
393
00:14:12,876 --> 00:14:16,628
Aunt Gayle, will you please
go to the soda machine with me?
394
00:14:16,712 --> 00:14:18,712
You push the buttons so well.
395
00:14:18,763 --> 00:14:20,796
- I do?
- You do.
396
00:14:20,882 --> 00:14:23,182
I use my elbow because of the germs.
397
00:14:23,217 --> 00:14:24,883
- Okay, go. Go, go, go.
- Okay.
398
00:14:24,907 --> 00:14:26,624
Go have fun at the soda machine.
399
00:14:26,719 --> 00:14:29,136
I'm excited. I didn't
know I was so good at it.
400
00:14:29,160 --> 00:14:31,971
(sighs) Okay, Mr. Business, pep talk.
401
00:14:31,995 --> 00:14:34,495
Listen, first of all, haters gonna hate.
402
00:14:34,607 --> 00:14:36,390
And there's nothing
you can do about that.
403
00:14:36,441 --> 00:14:38,725
(chuckles) Good thing
we're totally over cat food,
404
00:14:38,777 --> 00:14:40,371
because otherwise this
would be a nightmare.
405
00:14:40,394 --> 00:14:42,778
Yep. Oh, God, there's a lot of cat food.
406
00:14:42,802 --> 00:14:44,140
- Free samples of cat food.
407
00:14:44,165 --> 00:14:45,882
Look, there's Mom! Let's ask her
408
00:14:45,906 --> 00:14:47,181
to chain us up like werewolves
409
00:14:47,233 --> 00:14:48,991
to protect us from ourselves.
410
00:14:49,318 --> 00:14:50,316
Mother!
411
00:14:50,401 --> 00:14:51,868
- (gasps)
- Are you...
412
00:14:51,902 --> 00:14:53,368
You're eating Chef Cat!
413
00:14:53,403 --> 00:14:54,736
Uh, what the... uh, oh.
414
00:14:54,821 --> 00:14:56,204
I-I am.
415
00:14:56,239 --> 00:14:58,122
(laughs) What a crazy...
416
00:14:58,206 --> 00:15:00,373
I mean, who would eat
cat food? Who does that?
417
00:15:00,408 --> 00:15:01,991
- What flavor is it?
- Cheese 'n' Chicken.
418
00:15:02,076 --> 00:15:03,056
- Hand it over.
- No.
419
00:15:03,081 --> 00:15:04,357
- Yes.
- Fine.
420
00:15:04,544 --> 00:15:06,961
- (sighs)
- Gimme.
421
00:15:07,046 --> 00:15:08,149
Wait a second.
422
00:15:08,173 --> 00:15:11,275
Mom, was that your box of
Chef Cat under the sink?
423
00:15:11,299 --> 00:15:12,748
Yeah. So what?
424
00:15:12,833 --> 00:15:15,668
I like to have a little cat food
to relax every once in a while.
425
00:15:15,752 --> 00:15:17,051
Is that a crime? Give it back.
426
00:15:17,086 --> 00:15:19,052
(gasps) Our addiction is genetic!
427
00:15:19,088 --> 00:15:21,555
I'm not to blame! I'm a cat food baby.
428
00:15:21,589 --> 00:15:23,506
I never had a chance.
429
00:15:23,590 --> 00:15:27,307
And that little boy who didn't
make the basketball team was me.
430
00:15:27,331 --> 00:15:31,228
So don't be me, be you,
because you've got that edge,
431
00:15:31,263 --> 00:15:33,263
you've got that attitude and spark,
432
00:15:33,314 --> 00:15:35,264
and, I've learned a lot from you.
433
00:15:35,348 --> 00:15:38,599
Sometimes I feel like you're
the teacher and I'm the cat.
434
00:15:38,872 --> 00:15:41,184
Um... the end.
435
00:15:41,270 --> 00:15:43,186
I have to go (coughs) get some water
436
00:15:43,271 --> 00:15:45,481
'cause I'm allergic to you, and
I've been talking a long time.
437
00:15:47,607 --> 00:15:48,990
- Ian.
- Hello, Bob.
438
00:15:49,074 --> 00:15:50,774
I saw you over there.
439
00:15:50,798 --> 00:15:52,491
Giving the cat a pep talk?
440
00:15:52,577 --> 00:15:54,297
That's good, good for,
good for both of you.
441
00:15:54,361 --> 00:15:55,641
That'll really make a difference.
442
00:15:55,696 --> 00:15:56,696
Oh, really?
443
00:15:56,721 --> 00:15:58,807
No, of course not, Bob. It's a cat.
444
00:15:58,831 --> 00:16:00,915
Don't try and get in my head, Ian.
445
00:16:00,949 --> 00:16:03,366
I don't need to, Bob.
You're not going to win.
446
00:16:03,390 --> 00:16:06,178
Yes, we are. You
aren't going to beat us.
447
00:16:06,202 --> 00:16:08,119
Oh, okay. Good comeback, Bob.
448
00:16:08,171 --> 00:16:09,086
Bye-bye, Bob.
449
00:16:09,122 --> 00:16:11,289
No, bye-bye to you, Ian.
450
00:16:11,340 --> 00:16:12,789
Bye-bye to you, Bob.
451
00:16:12,873 --> 00:16:14,290
Oh, no! Bye-bye to you, Ian!
452
00:16:14,375 --> 00:16:16,375
Oh, oh,
bye-bye! Bye-bye!
453
00:16:16,459 --> 00:16:18,376
Bye-bye with my hand in your face!
454
00:16:18,461 --> 00:16:20,011
All right, big guy, we're...
455
00:16:20,095 --> 00:16:22,179
Wait, wait, wait. Where...
456
00:16:22,203 --> 00:16:24,274
Oh, my God, Ian took Mr. Business!
457
00:16:24,299 --> 00:16:26,803
My baby! My baby!
458
00:16:30,342 --> 00:16:32,542
Mr. Business?! Mr. Business?!
459
00:16:32,602 --> 00:16:35,503
- Oh, my God, all you cats look the same
- (meows)
460
00:16:35,527 --> 00:16:36,861
- Sorry.
- Dad!
461
00:16:36,947 --> 00:16:38,363
Louise, someone took Mr. Business.
462
00:16:38,447 --> 00:16:40,197
- What?
- Wait, wh-where's Gayle?
463
00:16:40,281 --> 00:16:41,531
Well, she ran away!
464
00:16:41,616 --> 00:16:43,531
She said she needed to go
into the bathroom and cry,
465
00:16:43,555 --> 00:16:45,200
and I gave her the usual five minutes,
466
00:16:45,285 --> 00:16:47,091
and then I went in
there and she was gone.
467
00:16:47,115 --> 00:16:48,115
Oh, my God.
468
00:16:48,140 --> 00:16:49,904
Ian didn't take the cat, Gayle did.
469
00:16:49,928 --> 00:16:51,340
How we gonna find her?
470
00:16:51,365 --> 00:16:54,905
(woman sobbing loudly in distance)
471
00:16:55,126 --> 00:16:56,625
That could be her.
472
00:16:56,709 --> 00:16:59,510
(woman continues sobbing)
473
00:16:59,595 --> 00:17:02,596
(panting): Oh... oh, geez.
474
00:17:02,630 --> 00:17:04,096
- How many flights was that?
- One.
475
00:17:04,132 --> 00:17:05,347
- Really?
- Yeah.
476
00:17:05,432 --> 00:17:06,631
(groans): Oh...
477
00:17:06,716 --> 00:17:08,683
- Are you gonna die right now?
- Maybe.
478
00:17:08,768 --> 00:17:10,717
GAYLE: No one's hiding up here!
479
00:17:10,803 --> 00:17:13,382
It's just me, the sad janitor
480
00:17:13,406 --> 00:17:16,389
and my janitor cat, Mr. Brooms.
481
00:17:16,413 --> 00:17:19,775
(chuckles): Oh, okay.
Sorry to bother you.
482
00:17:19,809 --> 00:17:22,276
(panting): Okay... one second.
483
00:17:22,310 --> 00:17:24,239
- Hi, Gayle.
- Hi.
484
00:17:24,263 --> 00:17:26,353
Gayle, what are you, what are you doing?
485
00:17:26,378 --> 00:17:27,863
(sniffs) Sitting.
486
00:17:27,947 --> 00:17:31,532
Uh, yes. So, we're gonna miss our
audition time. Did you know that?
487
00:17:31,556 --> 00:17:32,899
Yeah. Yeah, I know.
488
00:17:32,984 --> 00:17:34,900
Okay, all right, this
has been fun, but listen.
489
00:17:34,986 --> 00:17:37,653
I need to get my client
down to the audition, stat.
490
00:17:37,704 --> 00:17:39,654
Do you want to talk
about why you're crying?
491
00:17:39,738 --> 00:17:42,926
I just get sad when
Mr. Business gets sad.
492
00:17:42,950 --> 00:17:44,511
Oh, he's sad?
493
00:17:44,536 --> 00:17:45,625
Yes, Bob.
494
00:17:45,659 --> 00:17:47,826
He licked the fur off his belly.
495
00:17:47,878 --> 00:17:50,078
Look at it. You can see his nipples.
496
00:17:50,163 --> 00:17:53,517
Gayle, I know Mr. Business
may be a little stressed out.
497
00:17:53,541 --> 00:17:56,132
"A little stressed out," Bob?
498
00:17:56,167 --> 00:17:58,976
I've never seen his
nipples like this. Never!
499
00:17:59,000 --> 00:18:01,669
The entertainment world
is no place for him.
500
00:18:01,720 --> 00:18:04,888
Oh, okay, so, like, cats
don't want to be famous.
501
00:18:04,972 --> 00:18:06,879
Gayle, this is a real opportunity
502
00:18:06,904 --> 00:18:08,591
for you and Mr. Business.
503
00:18:08,675 --> 00:18:10,285
- Mm-hmm.
- You should take it,
504
00:18:10,309 --> 00:18:13,287
because you borrow a
lot of money from us.
505
00:18:13,311 --> 00:18:15,025
- Like, a lot.
- I do?
506
00:18:15,057 --> 00:18:17,353
Yeah. And that's fine.
It doesn't bother me at all,
507
00:18:17,397 --> 00:18:19,014
but it bothers Linda a little bit.
508
00:18:19,066 --> 00:18:20,909
- Oh.
- But this could be a chance
509
00:18:20,933 --> 00:18:22,933
for you to make a little
money for yourself.
510
00:18:23,018 --> 00:18:25,485
And you could get a
better apartment or...
511
00:18:25,520 --> 00:18:26,747
What's wrong with my apartment?
512
00:18:26,770 --> 00:18:28,247
- Nothing.
- I love it.
513
00:18:28,272 --> 00:18:30,466
Or you could go out
to eat once in a while.
514
00:18:30,490 --> 00:18:31,410
Where?
515
00:18:31,435 --> 00:18:32,500
Point is, Gayle,
516
00:18:32,524 --> 00:18:33,968
you could be a little more independent,
517
00:18:33,992 --> 00:18:36,284
and we could not give you money so much.
518
00:18:36,308 --> 00:18:38,160
So, so much money.
519
00:18:38,195 --> 00:18:42,947
I... I just want Mr.
Business to be happy.
520
00:18:43,032 --> 00:18:46,367
(sighs) I... I guess
I-I see your point.
521
00:18:46,391 --> 00:18:49,202
You care more about your
cat than you do about money,
522
00:18:49,253 --> 00:18:51,203
and that's actually nice.
523
00:18:51,287 --> 00:18:53,871
Even though it's really our
money you don't care about.
524
00:18:53,955 --> 00:18:54,871
Yeah.
525
00:18:54,956 --> 00:18:56,289
Okay, let's go home.
526
00:18:56,374 --> 00:18:58,465
Sure, sure. Just let me borrow the cat
527
00:18:58,489 --> 00:19:00,425
for, like 15 minutes, and
then I'll be right back.
528
00:19:00,510 --> 00:19:02,343
Not for an audition, for something else.
529
00:19:02,378 --> 00:19:03,775
- Okay.
- No.
530
00:19:03,799 --> 00:19:04,711
Fine.
531
00:19:04,796 --> 00:19:07,881
I'll trade you "Cat-ch of the Day"
532
00:19:07,965 --> 00:19:09,715
for "Filet Meow-gnon."
533
00:19:09,766 --> 00:19:11,766
Are you out of your damn mind, Mom?!
534
00:19:11,852 --> 00:19:14,269
(sighs) Let's all just
go take a nap in the sun.
535
00:19:14,353 --> 00:19:15,779
- Yes.
- Hi, guys.
536
00:19:15,803 --> 00:19:18,599
So, uh, some news. Things didn't...
537
00:19:18,623 --> 00:19:22,082
Oh, my God, Lin, you're still
doing this? You told me you quit.
538
00:19:22,106 --> 00:19:23,034
Well, I lied.
539
00:19:23,059 --> 00:19:25,847
Don't judge me. You
watch sports sometimes.
540
00:19:25,871 --> 00:19:28,127
- Yeah.
- Oh, Tina, not you, too.
541
00:19:28,151 --> 00:19:29,384
And me!
542
00:19:29,409 --> 00:19:31,587
Why in the world would
you all eat cat food?
543
00:19:31,611 --> 00:19:34,320
Strong nails, a healthy
shiny coat, confident stools.
544
00:19:34,344 --> 00:19:35,699
You guys are crazy.
545
00:19:35,734 --> 00:19:37,067
Yes, crazy.
546
00:19:37,118 --> 00:19:39,735
You got to warm it up and
put it on your oatmeal.
547
00:19:39,787 --> 00:19:42,571
- Uh-huh. Go on.
- Oh, my God.
548
00:19:42,622 --> 00:19:44,822
Geez, I feel left out. Gimme some, Gene.
549
00:19:44,907 --> 00:19:46,790
Oh, good Lord, you're eating...
550
00:19:46,875 --> 00:19:49,208
Oh, that is so disgusting.
551
00:19:49,243 --> 00:19:51,793
Oh, is it, Ian? Is it so disgusting?
552
00:19:51,879 --> 00:19:53,245
- Yes.
- Oh, God, it is.
553
00:19:53,329 --> 00:19:55,246
Ugh. What is wrong with all of you?
554
00:19:55,298 --> 00:19:56,641
Keep eating, Dad, you'll get it.
555
00:19:56,665 --> 00:19:57,914
No, I won't.
556
00:19:57,999 --> 00:19:59,749
Oh, wait, there it is.
557
00:19:59,800 --> 00:20:02,428
Yeah, yeah, yeah. Hmm, that's good.
558
00:20:02,452 --> 00:20:04,001
How'd your cat do in there, Ian?
559
00:20:04,087 --> 00:20:05,662
- She choked.
- Ha!
560
00:20:05,686 --> 00:20:06,813
It's not funny.
561
00:20:06,838 --> 00:20:09,589
She literally choked on the food.
I had to Heimlich her!
562
00:20:09,640 --> 00:20:12,293
Ha! What an idiot. Look at us. Look.
563
00:20:12,317 --> 00:20:14,448
(chews noisily) Swallow.
564
00:20:14,472 --> 00:20:18,595
We can all eat cat food without choking,
so the joke's on you, Ian.
565
00:20:18,680 --> 00:20:21,230
I guess so, Bob. I guess so.
566
00:20:21,450 --> 00:20:22,532
Bye-bye, Bob.
567
00:20:22,557 --> 00:20:23,807
Bye-bye, Ian.
568
00:20:25,234 --> 00:20:26,433
Whoop. All right.
569
00:20:26,518 --> 00:20:27,901
Okay, yep, got it.
570
00:20:27,936 --> 00:20:29,602
Whoop! Caught that one.
571
00:20:29,653 --> 00:20:31,270
Oh, Mr. Business, you are killing me.
572
00:20:31,322 --> 00:20:32,322
Okay, there we go.
573
00:20:32,356 --> 00:20:33,855
Whoa! Oh.
574
00:20:33,940 --> 00:20:35,656
Just a few more years till you die.
575
00:20:35,741 --> 00:20:36,801
- Yeah, that's good.
- (glass shatters)
576
00:20:36,825 --> 00:20:38,024
Oh, so close.
577
00:20:38,110 --> 00:20:39,609
- (glass shatters)
- No! Oh! Ow!
578
00:20:39,660 --> 00:20:41,860
? Cat training, training a cat ?
579
00:20:41,945 --> 00:20:43,778
? Cat training, training a cat ?
580
00:20:43,830 --> 00:20:45,413
? Cat training, training a cat ?
581
00:20:45,447 --> 00:20:47,664
? Put a lot of work in,
get a little bit fat ?
582
00:20:47,750 --> 00:20:49,866
? Cat training, training a cat ?
583
00:20:49,951 --> 00:20:51,701
? Cat training, training a cat ?
584
00:20:51,785 --> 00:20:53,418
? Cat training, training a cat ?
585
00:20:53,453 --> 00:20:55,754
? Put a lot of work in,
get a little bit fat ?
586
00:20:55,788 --> 00:20:57,788
? Chomp, chomp, chow, chow ?
587
00:20:57,872 --> 00:20:59,706
? Meow, meow, meow, meow ?
588
00:20:59,791 --> 00:21:02,625
? Ch-ch-ch-ch-chow ?
589
00:21:02,710 --> 00:21:04,876
? Cat training, training a cat ?
590
00:21:04,961 --> 00:21:06,794
? Cat training, training a cat ?
591
00:21:06,845 --> 00:21:08,428
? Cat training, training a cat ?
592
00:21:08,463 --> 00:21:11,264
? Put a lot of work in,
get a little bit fat ?
593
00:21:11,299 --> 00:21:12,798
? Cat training, training a cat... ?
594
00:21:12,848 --> 00:21:17,398
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
44043
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.