Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,938 --> 00:00:03,738
? Stupid Cupid, you're
a real mean guy ?
2
00:00:03,786 --> 00:00:06,707
? I'd like to clip your
wings so you can't fly ?
3
00:00:06,744 --> 00:00:08,210
? Stupid Cupid ?
4
00:00:08,241 --> 00:00:10,475
? I'm in love and
it's a crying shame ?
5
00:00:10,520 --> 00:00:11,552
? Stupid Cupid... ?
6
00:00:11,592 --> 00:00:13,225
Happy Valentine's Day,
7
00:00:13,267 --> 00:00:15,200
my little chalky hearts.
8
00:00:15,245 --> 00:00:17,245
- I made you all cards.
- Ooh.
9
00:00:17,288 --> 00:00:19,488
Mine says I get a thousand kisses.
10
00:00:19,534 --> 00:00:20,833
Give me some sugar, Mama!
11
00:00:20,873 --> 00:00:22,117
Mwah, Mwah, Mwah, Mwah... 1,000!
12
00:00:22,147 --> 00:00:23,680
Don't short me, woman!
13
00:00:23,722 --> 00:00:25,755
Louise, read your card now.
14
00:00:25,799 --> 00:00:27,733
I don't really celebrate
Valentine's Day.
15
00:00:27,776 --> 00:00:29,576
It's an invented holiday, you know?
16
00:00:29,619 --> 00:00:31,119
- Read it!
- Fine, fine.
17
00:00:31,160 --> 00:00:34,161
- It's the same as Gene's card.
- Here come your kisses.
18
00:00:34,209 --> 00:00:36,343
- Eh, Gene can have 'em.
- Hell yes!
19
00:00:36,387 --> 00:00:38,687
And here's your card,
my little Valen-Tina.
20
00:00:38,733 --> 00:00:40,766
(stomach grumbling): Oh, no. Oh, wow.
21
00:00:40,811 --> 00:00:42,210
Oh-oh...
22
00:00:42,251 --> 00:00:44,212
- Tina, was that your stomach?
- Yes.
23
00:00:44,245 --> 00:00:45,639
We may have had a
little friendly leftover
24
00:00:45,669 --> 00:00:47,035
chili-eating contest last night.
25
00:00:47,076 --> 00:00:48,076
Which I won.
26
00:00:48,114 --> 00:00:49,414
Tina dominated.
27
00:00:49,455 --> 00:00:51,522
It was like watching
someone barf in reverse.
28
00:00:51,565 --> 00:00:53,031
Well, you look a little pale, Tina.
29
00:00:53,074 --> 00:00:54,451
Are you sure you don't
want to stay home?
30
00:00:54,481 --> 00:00:56,414
No. Anything can happen today,
31
00:00:56,458 --> 00:00:58,124
because today is a day all about love,
32
00:00:58,166 --> 00:00:59,811
and nothing can stop love.
(stomach grumbles)
33
00:00:59,842 --> 00:01:00,941
Oh, my God. Oh, my God!
34
00:01:00,981 --> 00:01:02,314
That's right, Tina.
35
00:01:02,354 --> 00:01:03,798
Nothing stopped me
from buying your father
36
00:01:03,829 --> 00:01:04,995
a box of chocolates
37
00:01:05,036 --> 00:01:06,435
from a kid in the parking lot.
38
00:01:06,476 --> 00:01:08,243
Thanks, Lin. I-I got you something
39
00:01:08,285 --> 00:01:09,818
really nice as well.
40
00:01:09,860 --> 00:01:11,020
- Really?
- Yeah.
41
00:01:11,050 --> 00:01:12,132
Can I have it now?
42
00:01:12,172 --> 00:01:13,805
Y-You have to wait until a little later.
43
00:01:13,847 --> 00:01:16,147
- Is that okay?
- Oh, my God! I can't freakin' wait!
44
00:01:16,193 --> 00:01:18,660
Oops, oops, oops, this opened. Mmm...
45
00:01:18,706 --> 00:01:19,972
(gags) Dark chocolate!
46
00:01:20,013 --> 00:01:22,687
So dry, so bitter. Why?!
47
00:01:22,724 --> 00:01:24,427
Num num num... (shouts)
48
00:01:24,469 --> 00:01:27,203
Walnuts? Just be normal, damn it!
49
00:01:27,250 --> 00:01:28,949
ZEKE: Step right up
50
00:01:28,993 --> 00:01:30,926
and buy one of my Mini Flower Love Weeds
51
00:01:30,969 --> 00:01:32,536
for your valentine.
52
00:01:32,578 --> 00:01:34,545
What flower what weeds?
53
00:01:34,588 --> 00:01:37,289
A weed is just the right plant
growing in the wrong place.
54
00:01:37,336 --> 00:01:39,770
I'm selling bouquets for
a buck each... who's in?
55
00:01:39,815 --> 00:01:41,415
- Hey, Tina.
- Hey, Jimmy Jr.
56
00:01:41,457 --> 00:01:42,923
Do you have any Valentine's plans?
57
00:01:42,965 --> 00:01:44,998
Are you free today at lunch?
58
00:01:45,042 --> 00:01:46,475
(gasps) Valentine's Day plans?
59
00:01:46,517 --> 00:01:49,017
Today? Lunch? Me? With you?
60
00:01:49,063 --> 00:01:50,396
(awkward laughter)
61
00:01:50,436 --> 00:01:52,170
Uh, yeah.
62
00:01:52,213 --> 00:01:53,245
No, I don't.
63
00:01:53,285 --> 00:01:54,651
Cool. So will you meet me
64
00:01:54,692 --> 00:01:55,991
in the gymnasium at lunch?
65
00:01:56,043 --> 00:01:57,499
- I love it already.
- Great.
66
00:01:57,540 --> 00:01:59,173
What you're wearing is fine.
67
00:01:59,216 --> 00:02:01,049
Unless you brought something else.
68
00:02:01,092 --> 00:02:02,525
- You probably didn't.
- Wait, what?
69
00:02:02,566 --> 00:02:03,966
Did you bring... ? Forget it.
70
00:02:04,007 --> 00:02:06,441
Just, yeah. Don't be
late, and brush your teeth.
71
00:02:06,486 --> 00:02:08,286
(hums fanfare)
72
00:02:08,329 --> 00:02:09,829
(stomach grumbles): Oh, my stomach.
73
00:02:09,870 --> 00:02:12,271
Ugh, chili poops! Got
to get to the bathroom.
74
00:02:12,317 --> 00:02:13,783
Zeke is literally selling weeds,
75
00:02:13,824 --> 00:02:16,492
and people are buying them. Gah!
76
00:02:16,538 --> 00:02:17,971
This is the dumbest holiday ever.
77
00:02:18,012 --> 00:02:19,845
Yeah, love can really make people do
78
00:02:19,889 --> 00:02:22,244
some wacky things, huh? (inhales)
79
00:02:22,279 --> 00:02:24,168
Hey, are you gonna be at lunch today?
80
00:02:24,211 --> 00:02:26,478
Well, I made a reservation... why?
81
00:02:26,523 --> 00:02:28,857
Oh, I don't know. Just checking.
82
00:02:28,902 --> 00:02:30,936
Check. Just pretending to check a box.
83
00:02:30,980 --> 00:02:32,780
Anyway, I should be going.
84
00:02:32,822 --> 00:02:34,422
- Bye.
- Bye.
85
00:02:34,464 --> 00:02:37,232
Poor kid picked up the wrong inhaler.
86
00:02:39,524 --> 00:02:41,504
So what'd you get Linda
for Valentine's Day, Bob?
87
00:02:41,538 --> 00:02:43,764
Well, she's always wanted me to learn
how to ballroom dance,
88
00:02:43,798 --> 00:02:46,828
I guess in case we ever go back in time,
89
00:02:46,866 --> 00:02:49,052
so, I wanted to take some classes.
90
00:02:49,086 --> 00:02:50,944
Wow. So how many classes have you had?
91
00:02:50,977 --> 00:02:52,877
Not quite enough, because none.
92
00:02:52,937 --> 00:02:55,103
I've had none. I didn't sign up for any.
93
00:02:55,149 --> 00:02:56,882
It's Valentine's Day.
What are you gonna do?
94
00:02:56,924 --> 00:02:59,336
Teddy, take it easy. I was
gonna try and learn how to dance
95
00:02:59,370 --> 00:03:00,736
on the Internet really quick.
96
00:03:00,777 --> 00:03:02,611
Bob, you've got time for a real class.
97
00:03:02,654 --> 00:03:05,488
My Zumba is at a studio, and
they teach ballroom there.
98
00:03:05,535 --> 00:03:07,869
You take one lesson, and
you'll be like Gene Kelly,
99
00:03:07,914 --> 00:03:09,714
if Gene Kelly only had one dance lesson.
100
00:03:09,758 --> 00:03:10,890
That's a good idea, Teddy.
101
00:03:10,929 --> 00:03:13,316
- I-I should go. Where is it?
- I'll go with you.
102
00:03:13,352 --> 00:03:15,353
(singsongy): I'm back with the pickles.
103
00:03:15,386 --> 00:03:16,697
I'm gonna stare cutting
them into hearts.
104
00:03:16,727 --> 00:03:17,937
Lin, do you think you can maybe
105
00:03:17,966 --> 00:03:19,399
handle the lunch rush by yourself?
106
00:03:19,441 --> 00:03:20,740
What? Why?
107
00:03:20,781 --> 00:03:23,082
I've got to go on an errand,
108
00:03:23,126 --> 00:03:26,127
and it may or not have
to do with your gift.
109
00:03:26,175 --> 00:03:28,609
(gasps) So romantic.
110
00:03:28,654 --> 00:03:30,387
Bob, tell me what it is.
111
00:03:30,431 --> 00:03:31,575
- Linda, I'm not...
- No, I don't want to know.
112
00:03:31,604 --> 00:03:32,647
I don't want to know.
Forget it, forget it.
113
00:03:32,675 --> 00:03:34,175
Get out before I guess it.
114
00:03:34,217 --> 00:03:36,651
May I please have a
hall pass, Ms. Twitchell?
115
00:03:36,696 --> 00:03:38,196
I'm having boy troubles.
116
00:03:38,237 --> 00:03:39,637
I'm sure you understand,
117
00:03:39,678 --> 00:03:41,530
but it's also not what you think.
118
00:03:41,563 --> 00:03:45,056
Hildy? It's Gene. Are you in there?
119
00:03:45,106 --> 00:03:46,673
It's Wednesday. I'm here for my
120
00:03:46,715 --> 00:03:48,833
day-old Taco Tuesday tacos.
121
00:03:48,867 --> 00:03:52,094
Hello? What do we have here?
122
00:03:52,143 --> 00:03:53,443
- Hey!
- Aah!
123
00:03:53,483 --> 00:03:54,622
You're not Hildy.
124
00:03:54,652 --> 00:03:57,701
_
125
00:03:57,739 --> 00:03:59,616
(voice fades, exotic music rises)
126
00:03:59,649 --> 00:04:01,615
Whoa...
127
00:04:01,659 --> 00:04:03,792
Oh.
128
00:04:03,836 --> 00:04:05,102
Hello.
129
00:04:05,144 --> 00:04:06,443
(continues shouting)
130
00:04:06,483 --> 00:04:07,816
Oh, you're yelling at me.
131
00:04:07,857 --> 00:04:09,624
Uh, I'll leave. Bye.
132
00:04:09,667 --> 00:04:11,200
I like you!
133
00:04:11,883 --> 00:04:13,678
Sorry, ballroom's been canceled.
134
00:04:13,722 --> 00:04:15,788
The teacher just waltzed
right out of here.
135
00:04:15,832 --> 00:04:18,232
Get it? I'm kidding, she died.
136
00:04:18,278 --> 00:04:22,176
- Crap. Okay, Teddy, let's go, we tried.
- No, no, no. Wait, wait, wait.
137
00:04:22,217 --> 00:04:23,755
They offer other classes here, you know.
138
00:04:23,787 --> 00:04:26,118
Check a look. Women love
any kind of dancing, Bob.
139
00:04:26,153 --> 00:04:27,519
It demonstrates your virility
140
00:04:27,559 --> 00:04:28,892
and your sexual style.
141
00:04:28,933 --> 00:04:30,933
- My sexual style?
- Yeah. Tell him.
142
00:04:30,977 --> 00:04:32,977
- Yeah, it's true.
- Uh, okay, fine.
143
00:04:33,021 --> 00:04:35,288
I-I-I'll just take
whatever class starts next.
144
00:04:35,333 --> 00:04:37,317
We'll take whatever class starts next.
145
00:04:37,350 --> 00:04:38,668
- Really?
- You think I'm not gonna
146
00:04:38,699 --> 00:04:39,738
take this class with you?
147
00:04:39,767 --> 00:04:42,443
I did think that. I
guess that was crazy.
148
00:04:42,480 --> 00:04:45,204
(rock music playing)
149
00:04:45,251 --> 00:04:47,017
(music becomes dreamlike)
150
00:04:47,060 --> 00:04:48,860
Oh, shell yes!
151
00:04:48,904 --> 00:04:53,671
How does a mermaid even
ride one of those... ?
152
00:04:53,716 --> 00:04:56,930
Can I get one bouquet of Mini
Flower Love Weeds, please?
153
00:04:56,978 --> 00:04:58,377
ZEKE: That'll be one dollar, Romeo.
154
00:04:58,419 --> 00:04:59,685
What are you doing, Rudy?
155
00:04:59,726 --> 00:05:01,302
Why are you buying Love Weeds?
156
00:05:01,333 --> 00:05:02,761
Who's the lucky ducky?
157
00:05:02,793 --> 00:05:04,620
Let's just say we've
been friends for a while,
158
00:05:04,651 --> 00:05:06,751
but it's time to take
it to the next level.
159
00:05:06,795 --> 00:05:09,796
- You mean level two?
- Oh, yeah.
160
00:05:09,845 --> 00:05:12,245
Oh, my God, Rudy's
gonna give me Love Weeds
161
00:05:12,291 --> 00:05:13,846
for Valentine's Day.
162
00:05:14,199 --> 00:05:16,878
Rudy like-likes me. Sick!
163
00:05:19,644 --> 00:05:21,846
Oh, why would Rudy do
something like this?
164
00:05:21,880 --> 00:05:23,979
What kind of idiot like-likes someone?
165
00:05:24,024 --> 00:05:25,669
- TINA: Louise?
- Aah! Tina?
166
00:05:25,701 --> 00:05:28,035
Yeah, I-I've been in here all morning.
167
00:05:28,070 --> 00:05:30,537
- Oh, hi. Chili, huh?
- Yeah.
168
00:05:30,573 --> 00:05:32,558
Of all the days to get
diarrhea of the butt.
169
00:05:32,602 --> 00:05:34,635
Jimmy Jr. planned
something special for me.
170
00:05:34,679 --> 00:05:35,745
Wait, Rudy likes you?
171
00:05:35,784 --> 00:05:37,632
Yeah, unfortunately.
172
00:05:37,665 --> 00:05:39,661
- Which sized Rudy?
- Regular.
173
00:05:39,705 --> 00:05:41,438
Oh. Don't you like Rudy?
174
00:05:41,481 --> 00:05:42,747
No, not like that.
175
00:05:42,788 --> 00:05:44,755
We have a good thing
going the way it is.
176
00:05:44,798 --> 00:05:46,231
We're buddies. (sighs)
177
00:05:46,272 --> 00:05:48,072
There's gotta be a way I can stop this.
178
00:05:48,115 --> 00:05:49,815
Sorry, sister, I hate to tell you this,
179
00:05:49,857 --> 00:05:51,624
but nothing, and I mean nothing,
180
00:05:51,667 --> 00:05:53,767
- can stop love.
- Except diarrhea.
181
00:05:53,812 --> 00:05:55,278
No! I'm gonna beat this thing.
182
00:05:55,319 --> 00:05:58,020
I mean, I get why he's
on the Louise train.
183
00:05:58,066 --> 00:05:59,532
I just have to find a way to get him
184
00:05:59,575 --> 00:06:02,042
to jump off at the
next stop. I gotta go.
185
00:06:02,087 --> 00:06:03,665
Holler if you need TP
or newspaper or anything.
186
00:06:03,696 --> 00:06:06,296
Okay, Actually, I need
another roll of TP.
187
00:06:06,511 --> 00:06:08,855
Louise? I'll make it work.
188
00:06:08,865 --> 00:06:09,846
_
189
00:06:09,876 --> 00:06:12,395
Welcome to hip-hop
dance class with Shelly.
190
00:06:12,441 --> 00:06:13,873
See the way I'm walking,
191
00:06:13,916 --> 00:06:15,549
with one of my arms
lower than the other,
192
00:06:15,591 --> 00:06:16,908
and my foot dragging?
193
00:06:16,938 --> 00:06:18,564
Well, that's hip-hop.
194
00:06:18,606 --> 00:06:20,756
- Oh, my God.
- Oh, that's hip-hop.
195
00:06:20,790 --> 00:06:22,650
The other day, I was
in the grocery store
196
00:06:22,694 --> 00:06:24,627
buying some light-bulbs and ice cream,
197
00:06:24,670 --> 00:06:27,671
and I could tell the cashier
didn't like my baggy pants.
198
00:06:27,720 --> 00:06:31,088
But I didn't care,
because that's hip-hop.
199
00:06:31,137 --> 00:06:33,271
- Teddy, we need to get out of here.
- Are you kidding me?
200
00:06:33,316 --> 00:06:35,127
This is the coolest thing
I've ever been a part of.
201
00:06:35,158 --> 00:06:37,458
Oh, I see we have some
new students in class.
202
00:06:37,504 --> 00:06:38,327
'Sup?
203
00:06:38,356 --> 00:06:39,706
'Sup, ma'am?
204
00:06:39,736 --> 00:06:41,048
I bet you normally
205
00:06:41,089 --> 00:06:42,488
sit on a chair the front way,
206
00:06:42,530 --> 00:06:43,684
like everyone else.
207
00:06:43,714 --> 00:06:45,010
But not in this class.
208
00:06:45,041 --> 00:06:47,544
In this class you turn that chair around
209
00:06:47,589 --> 00:06:48,888
and sit on it backwards.
210
00:06:48,930 --> 00:06:50,243
You know why?
211
00:06:50,273 --> 00:06:51,714
- Because that's hip...
- Because that's hip-hop.
212
00:06:51,745 --> 00:06:53,211
Right, right. I-I got it.
213
00:06:53,252 --> 00:06:54,451
Nice, Bob.
214
00:06:54,492 --> 00:06:55,936
- Okay, everybody,
- (hip-hop music playing)
215
00:06:55,966 --> 00:06:57,744
There's gonna be some
profanity coming at you,
216
00:06:57,776 --> 00:07:00,843
so cover your ears if you
can't handle the "B" word.
217
00:07:01,521 --> 00:07:03,661
Oh, hey, Ms. Selbo.
218
00:07:03,707 --> 00:07:05,473
What are you doing here on a school day?
219
00:07:05,515 --> 00:07:07,046
I took a personal day.
220
00:07:07,078 --> 00:07:09,825
My boyfriend Martin broke up with me.
221
00:07:09,871 --> 00:07:11,070
(gasps): No!
222
00:07:11,111 --> 00:07:13,745
Yeah. I was totally blindsided.
223
00:07:13,792 --> 00:07:15,191
That jerk.
224
00:07:15,233 --> 00:07:17,600
He's across the street at Jimmy Pesto's.
225
00:07:17,645 --> 00:07:19,512
There's nothing good about that place.
226
00:07:19,555 --> 00:07:21,855
(crying): I like the jalape�o poppers.
227
00:07:21,900 --> 00:07:23,866
Okay, that's one good
thing about that place.
228
00:07:23,911 --> 00:07:25,756
And their Pesto Coladas. Two things.
229
00:07:29,716 --> 00:07:30,967
Hey...
230
00:07:30,996 --> 00:07:32,996
_
231
00:07:33,024 --> 00:07:35,091
Oh, uh, hi. I only have five minutes
232
00:07:35,135 --> 00:07:37,536
before recess is over,
but, uh, I was wondering
233
00:07:37,581 --> 00:07:39,172
if you could maybe slap my wrist again.
234
00:07:39,204 --> 00:07:40,667
I think I licked all the chocolate off
235
00:07:40,697 --> 00:07:41,763
the last slap mark.
236
00:07:41,792 --> 00:07:45,557
_
237
00:07:45,597 --> 00:07:47,199
I don't know what you're saying,
238
00:07:47,231 --> 00:07:48,563
but it makes me feel like I felt
239
00:07:48,605 --> 00:07:50,038
the time I sat on the dryer.
240
00:07:50,146 --> 00:07:52,677
You want me to stir, or is this a gift?
241
00:07:52,713 --> 00:07:54,092
Si, stir.
242
00:07:54,133 --> 00:07:56,400
- I'm Gene, by the way.
- Isabella.
243
00:07:56,446 --> 00:07:58,245
So I guess Hildy's out sick today?
244
00:07:58,288 --> 00:07:59,587
Sick. Si, Si.
245
00:07:59,628 --> 00:08:01,061
So if that's our lunch,
246
00:08:01,103 --> 00:08:02,168
is this our dessert?
247
00:08:02,209 --> 00:08:03,975
No, no, no, mi gattino.
248
00:08:04,018 --> 00:08:06,485
This is for mi Amor, Francesco.
249
00:08:06,531 --> 00:08:08,168
Oh, boyfriend.
250
00:08:08,200 --> 00:08:09,806
Si, boyfriend.
251
00:08:09,848 --> 00:08:11,381
Hmm. What grade is he in?
252
00:08:11,423 --> 00:08:12,755
He sounds ugly.
253
00:08:14,484 --> 00:08:16,451
Time to Un-attract.
254
00:08:16,484 --> 00:08:18,315
- Oh, hey, buddy.
- Hey, Louise.
255
00:08:18,358 --> 00:08:19,925
Quick question. Do you like boogers?
256
00:08:19,967 --> 00:08:21,349
Um, what?
257
00:08:21,380 --> 00:08:23,052
I've been eating my boogs all morning,
258
00:08:23,083 --> 00:08:24,616
and I love 'em.
259
00:08:24,658 --> 00:08:26,692
I was wondering if anyone
else was into boogers.
260
00:08:26,735 --> 00:08:28,802
Oh, okay, no.
261
00:08:28,846 --> 00:08:29,912
Want to try one of mine?
262
00:08:29,952 --> 00:08:31,152
Maybe mine are extra good.
263
00:08:31,192 --> 00:08:33,125
- I don't know, huh.
- That's pretty gross.
264
00:08:33,169 --> 00:08:35,769
So what can I get you? You
want a wet one, a dry one?
265
00:08:35,815 --> 00:08:38,954
- Uh, I'm feeling sick.
- Great!
266
00:08:38,992 --> 00:08:40,464
But you know what, I gotta say,
267
00:08:40,507 --> 00:08:41,888
the whites of your eyes are bright,
268
00:08:41,919 --> 00:08:43,730
your fingernails are strong and healthy.
269
00:08:43,762 --> 00:08:46,290
Maybe there's something to
this eating boogers thing.
270
00:08:46,337 --> 00:08:47,647
I mean, hey, whatever you're doing,
271
00:08:47,677 --> 00:08:48,710
keep it up, sister.
272
00:08:48,749 --> 00:08:49,848
Bye. See you at lunch.
273
00:08:49,888 --> 00:08:51,788
You've gotta be kidding me.
274
00:08:54,278 --> 00:08:56,611
Okay, doing good. (sighs)
275
00:08:56,657 --> 00:08:59,124
Feeling confident, feeling cool.
276
00:08:59,170 --> 00:09:00,603
Starting to strut.
277
00:09:00,644 --> 00:09:02,878
Oh, God! The strut was too much.
278
00:09:02,922 --> 00:09:04,288
No strutting. No strutting.
279
00:09:04,330 --> 00:09:05,962
(breathing rapidly)
280
00:09:06,005 --> 00:09:08,505
- (grunts)
- There she is.
281
00:09:08,552 --> 00:09:10,518
J-Jimmy Jr. What's going on?
282
00:09:10,562 --> 00:09:12,762
Remember that anti-drug
group that came last week
283
00:09:12,807 --> 00:09:14,507
to do a presentation?
284
00:09:14,549 --> 00:09:15,849
You mean Thrills, Not Pills?
285
00:09:15,890 --> 00:09:17,390
Yeah. They did a number on me.
286
00:09:17,431 --> 00:09:19,898
I couldn't believe the
national statistics.
287
00:09:19,943 --> 00:09:21,877
Well, they left behind all their props,
288
00:09:21,921 --> 00:09:23,687
including... this trampoline.
289
00:09:23,730 --> 00:09:26,831
So everyone is here to
watch us do a sky kiss!
290
00:09:26,879 --> 00:09:28,012
Yeah!
291
00:09:28,052 --> 00:09:30,352
- A what?
- A sky kiss, Tina.
292
00:09:30,398 --> 00:09:32,364
We bounce up and down like this
293
00:09:32,408 --> 00:09:35,442
until we get high
enough, and then we kiss.
294
00:09:35,491 --> 00:09:38,163
You want me to bounce
on that trampoline?
295
00:09:38,200 --> 00:09:39,238
Uh-huh.
296
00:09:39,277 --> 00:09:41,577
It's romantic and dangerous,
297
00:09:41,623 --> 00:09:42,922
like a candle.
298
00:09:42,963 --> 00:09:45,197
I... (stomach grumbles)
299
00:09:45,241 --> 00:09:46,274
Uh, I'll be right back.
300
00:09:46,314 --> 00:09:47,847
Feelings are scary, girl!
301
00:09:48,845 --> 00:09:50,192
Nah, nah.
302
00:09:50,234 --> 00:09:52,000
Nah, nah, nah, nah, nah.
303
00:09:52,043 --> 00:09:54,476
Uh, why are... why are you saying that?
304
00:09:54,523 --> 00:09:56,556
- Nah, nah, nah.
- Is there a problem?
305
00:09:56,601 --> 00:09:58,267
I'm-I'm just trying to tie my shoe.
306
00:09:58,309 --> 00:09:59,775
That's not hip-hop. Peep my feets.
307
00:09:59,817 --> 00:10:02,684
- Your shoes are untied.
- That's hip-hop.
308
00:10:02,732 --> 00:10:04,031
Okay, good to know.
309
00:10:04,072 --> 00:10:05,939
- People call me Flips Whitefudge.
- They do?
310
00:10:05,982 --> 00:10:08,216
You think you can just
come up in my mom's class
311
00:10:08,260 --> 00:10:09,393
and learn how to dance?
312
00:10:09,433 --> 00:10:10,632
Wait, Shelly is your mom?
313
00:10:10,673 --> 00:10:12,606
She's your mom! No, she's my mom.
314
00:10:12,650 --> 00:10:14,784
Look, I-I'm just trying
to learn how to dance
315
00:10:14,828 --> 00:10:16,767
as a gift for my wife
for Valentine's Day.
316
00:10:16,800 --> 00:10:18,538
Well, that's actually incredibly sweet!
317
00:10:18,580 --> 00:10:19,946
Um, thank you.
318
00:10:19,987 --> 00:10:21,298
You're welcome, but
if you want to hip-hop,
319
00:10:21,328 --> 00:10:22,561
you gotta prove yourself.
320
00:10:22,601 --> 00:10:23,900
We're gonna hip-hop dance battle.
321
00:10:23,942 --> 00:10:25,141
Is everything all right here?
322
00:10:25,181 --> 00:10:27,048
Uh, sort of. Your son,
323
00:10:27,091 --> 00:10:29,391
Flips Whitefudge, is
trying to battle us.
324
00:10:29,437 --> 00:10:32,571
Uh, Flips? We've talked about this.
325
00:10:32,620 --> 00:10:34,219
No, Ma. This is what you taught me.
326
00:10:34,262 --> 00:10:36,028
If it's not hip-hop,
then it's not hip-hop.
327
00:10:36,070 --> 00:10:38,371
If they want to learn from
you, they got to battle me.
328
00:10:38,416 --> 00:10:41,217
Well, he really won't give
this up unless you battle him.
329
00:10:41,264 --> 00:10:43,765
So, I guess you guys are battlin'.
330
00:10:43,811 --> 00:10:45,444
We can do this. We can beat this guy.
331
00:10:45,486 --> 00:10:47,019
Teddy, we don't know any hip-hop.
332
00:10:47,061 --> 00:10:49,027
Yes, we do. It's inside us.
333
00:10:49,061 --> 00:10:51,605
- Now untie your shoes, "B" word.
- Let's do this.
334
00:10:51,640 --> 00:10:52,895
Right after we stretch out.
335
00:10:52,925 --> 00:10:54,391
(moans)
336
00:10:54,432 --> 00:10:55,632
Why did I come here?
337
00:10:56,620 --> 00:10:58,076
Oh, God. Oh, God.
338
00:10:58,118 --> 00:10:59,851
It's happening. It's going down.
339
00:10:59,894 --> 00:11:01,827
- I'm gonna hide behind this napkin.
- Hey, Louise.
340
00:11:01,871 --> 00:11:03,615
I have something very
important to ask you...
341
00:11:03,646 --> 00:11:05,291
- Rudy, let me stop you right there.
- I was just gonna...
342
00:11:05,323 --> 00:11:06,588
Look. No, I get it.
343
00:11:06,629 --> 00:11:08,395
We live in a commercial culture.
344
00:11:08,439 --> 00:11:10,639
Love is in the movies.
It's in all the songs.
345
00:11:10,683 --> 00:11:12,650
But we don't have to
be pawns in the game.
346
00:11:12,693 --> 00:11:13,804
- Yeah. I...
- We're just friends.
347
00:11:13,833 --> 00:11:15,165
Louise, I wanted to ask you
348
00:11:15,207 --> 00:11:16,906
to give this Love Weed and this card
349
00:11:16,949 --> 00:11:18,985
to Chloe Barbash for me, in Science.
350
00:11:19,019 --> 00:11:19,859
What?
351
00:11:19,897 --> 00:11:21,363
You have science with Chloe Barbash
352
00:11:21,406 --> 00:11:23,123
- after lunch, right?
- I...
353
00:11:23,155 --> 00:11:24,614
Y-Yeah. I think so.
354
00:11:24,655 --> 00:11:25,888
Okay, good, 'cause she's
355
00:11:25,929 --> 00:11:27,962
the most beautiful girl in the world.
356
00:11:28,006 --> 00:11:30,506
She smells like someone's
baking a cake in her hair.
357
00:11:30,553 --> 00:11:31,809
It's her shampoo.
358
00:11:31,839 --> 00:11:34,393
I heard she uses the
whole bottle every time.
359
00:11:34,439 --> 00:11:35,605
She takes my breath away.
360
00:11:35,645 --> 00:11:37,345
I mean, everything does, but still.
361
00:11:37,387 --> 00:11:39,079
Thanks, Louise. You're the coolest.
362
00:11:39,112 --> 00:11:42,422
Great. So Rudy likes Chloe Barbash.
363
00:11:42,461 --> 00:11:43,981
And not... me.
364
00:11:44,249 --> 00:11:45,256
What a relief.
365
00:11:45,295 --> 00:11:46,561
RUDY: Oh, hey, Louise!
366
00:11:46,602 --> 00:11:48,169
Try not to get any boogers on the card.
367
00:11:50,173 --> 00:11:51,898
LOUISE: Chloe freakin' Barbash?
368
00:11:51,930 --> 00:11:54,405
Rudy might as well like
a box of packing peanuts.
369
00:11:54,441 --> 00:11:56,800
She's all fluff.
There's nothing in there.
370
00:11:56,835 --> 00:11:58,764
TINA: Wow, Louise, you seem
a little worked up about this.
371
00:11:58,797 --> 00:12:00,082
- Do I?
- (toilet flushes)
372
00:12:00,112 --> 00:12:02,205
I agree with Louise. By the way,
373
00:12:02,239 --> 00:12:04,074
this is from my house
and I brought it here,
374
00:12:04,107 --> 00:12:05,871
not the other way around. Got it?
375
00:12:07,601 --> 00:12:10,394
Mm. The chocolate needs more,
376
00:12:10,430 --> 00:12:12,342
how you say, bitter?
377
00:12:12,376 --> 00:12:14,758
I think the word you're
looking for is butter.
378
00:12:14,823 --> 00:12:17,291
I have some in my locker
if we can't find any here.
379
00:12:17,336 --> 00:12:18,802
Oh, no, no, no. Not butter.
380
00:12:18,844 --> 00:12:21,412
Bitter. We make dark chocolate.
381
00:12:21,457 --> 00:12:22,656
(gasps) Dark chocolate?
382
00:12:22,698 --> 00:12:23,997
No! Don't do it!
383
00:12:24,037 --> 00:12:25,270
It is like love.
384
00:12:25,311 --> 00:12:27,111
Sweet, bitter.
385
00:12:27,153 --> 00:12:28,686
Happy, sad.
386
00:12:28,729 --> 00:12:31,363
Don't use your sensual
Italian wisdom on me!
387
00:12:31,409 --> 00:12:33,243
It's not fair, but keep talking!
388
00:12:33,276 --> 00:12:34,575
? ?
389
00:12:34,693 --> 00:12:36,025
Yo, yo. It's battle time.
390
00:12:36,066 --> 00:12:37,165
Drop that beat, Ma.
391
00:12:37,205 --> 00:12:38,505
(beat begins playing)
392
00:12:38,546 --> 00:12:39,712
You scared, mustache?
393
00:12:39,752 --> 00:12:42,387
Uh, yes. (grunting)
394
00:12:43,973 --> 00:12:46,407
Is... this it? I can't
tell if he's started yet.
395
00:12:46,454 --> 00:12:48,153
I'm gonna Janet Jackson this.
396
00:12:48,196 --> 00:12:49,595
- Ow!
- Ooh. Ah!
397
00:12:49,636 --> 00:12:51,603
Oh, Flips. Sweetie, are you okay?
398
00:12:51,647 --> 00:12:53,514
I got my lips stuck in my braces.
399
00:12:53,557 --> 00:12:55,669
Well, I'm injured now, so I
guess you guys won the battle.
400
00:12:55,701 --> 00:12:57,444
Um, okay.
401
00:12:57,477 --> 00:12:59,725
Ma, it's time to teach these LL Fool Js
402
00:12:59,759 --> 00:13:01,054
how to dance.
403
00:13:01,096 --> 00:13:02,874
Hey, Chloe. These are
from Regular Sized Rudy.
404
00:13:02,906 --> 00:13:04,739
He wanted me to give them to you.
405
00:13:04,781 --> 00:13:06,981
- And the card.
- Great. Thanks.
406
00:13:07,027 --> 00:13:08,326
That's it?
407
00:13:08,366 --> 00:13:10,400
Don't you want to read the card?
408
00:13:10,444 --> 00:13:11,843
Mm. Maybe later.
409
00:13:11,885 --> 00:13:14,786
Oh... That is a lot of shampoo.
410
00:13:14,833 --> 00:13:17,100
Thanks. I use it when I take a shower.
411
00:13:17,145 --> 00:13:20,221
Okay, class. Today we'll
be dissecting a banana.
412
00:13:20,259 --> 00:13:23,392
We only have two, so
get into groups of 13.
413
00:13:23,430 --> 00:13:26,130
MS. SELBO: That was a
delicious burger, Linda.
414
00:13:26,167 --> 00:13:28,593
I have to admit, it
really lifted my spirits.
415
00:13:28,638 --> 00:13:31,939
Great. I'm sure you'll start
feeling better in a couple days.
416
00:13:31,989 --> 00:13:33,555
After all, you just broke up.
417
00:13:33,597 --> 00:13:35,698
Oh, no. We broke up a year ago.
418
00:13:35,742 --> 00:13:37,375
Wait, I thought you broke up today.
419
00:13:37,417 --> 00:13:39,718
I thought you came
here from Jimmy Pesto's.
420
00:13:39,762 --> 00:13:41,829
No, no, no. He's at Jimmy Pesto's.
421
00:13:41,873 --> 00:13:43,940
I just followed him, and
I've been watching him
422
00:13:43,984 --> 00:13:45,450
from your restaurant.
423
00:13:45,492 --> 00:13:47,959
That's... not alarming.
424
00:13:48,005 --> 00:13:50,305
I just haven't been
myself since the breakup.
425
00:13:50,351 --> 00:13:53,552
I mean, it's not like me to
sleep outside someone's house
426
00:13:53,600 --> 00:13:56,802
or steal someone's dog
or pee on someone's mail
427
00:13:56,851 --> 00:13:59,153
and then watch them open it and laugh
428
00:13:59,196 --> 00:14:01,697
when they eat a breakfast
sandwich with that same hand.
429
00:14:01,742 --> 00:14:04,844
No! You wouldn't do those things.
430
00:14:04,892 --> 00:14:07,392
But I did. I did those things.
431
00:14:07,439 --> 00:14:08,783
Look, it sounds
432
00:14:08,814 --> 00:14:10,746
like you just need some closure.
433
00:14:10,789 --> 00:14:13,424
And, uh, maybe some professional help.
434
00:14:13,460 --> 00:14:15,381
But I'll tell you what,
I'm gonna go over there
435
00:14:15,413 --> 00:14:16,712
and bring Martin in here.
436
00:14:16,754 --> 00:14:17,931
You're never gonna get over this
437
00:14:17,960 --> 00:14:19,772
unless you deal
with it face-to-face.
438
00:14:19,805 --> 00:14:22,871
- You can't stab him, though, okay?
- You're so sweet to me.
439
00:14:22,919 --> 00:14:26,054
Wait, I can or I can't?
You probably said "can't."
440
00:14:26,102 --> 00:14:28,069
Ugh, what's taking so long?
441
00:14:28,112 --> 00:14:30,412
What's Tina even doing?
Combing her boobs?
442
00:14:30,458 --> 00:14:31,623
(both laugh)
443
00:14:32,546 --> 00:14:34,135
(sighs)
444
00:14:34,177 --> 00:14:35,210
TINA: Hello.
445
00:14:35,249 --> 00:14:36,448
Tina! You're here!
446
00:14:36,489 --> 00:14:38,022
Let's do this!
447
00:14:38,064 --> 00:14:40,388
Jimmy Jr., I walked
slowly and carefully back
448
00:14:40,423 --> 00:14:43,244
to tell you that I can't
do the sky kiss with you.
449
00:14:43,291 --> 00:14:46,059
My heart says yes, but my butt says no.
450
00:14:46,106 --> 00:14:47,572
Wait, what are you saying, Tina?
451
00:14:47,613 --> 00:14:49,124
Can I tell you down
here? It'd be a little bit
452
00:14:49,154 --> 00:14:50,954
- better for me.
- No, just shout it out.
453
00:14:50,997 --> 00:14:53,131
I'm on a trampoline.
I'm not coming down.
454
00:14:53,175 --> 00:14:55,409
I have diarrhea, okay?
I have horrible diarrhea!
455
00:14:55,454 --> 00:14:57,454
If I jump up and down, I could explode!
456
00:14:57,498 --> 00:14:58,997
- Gross.
- Oh.
457
00:14:59,039 --> 00:15:01,173
- Girls get diarrhea?
- Big time.
458
00:15:01,217 --> 00:15:02,750
No. They don't, actually. They don't.
459
00:15:02,791 --> 00:15:04,958
I used to think nothing can stop love.
460
00:15:05,003 --> 00:15:08,376
But it looks like I was
wrong. I'm sorry, Jimmy Jr.
461
00:15:09,158 --> 00:15:11,058
(stuttered groaning)
462
00:15:11,101 --> 00:15:13,068
(bell ringing)
463
00:15:14,620 --> 00:15:15,830
Do... So you gave it to her, right?
464
00:15:15,859 --> 00:15:17,092
Yeah, I gave it to her.
465
00:15:17,132 --> 00:15:18,332
- But listen...
- Now we begin
466
00:15:18,372 --> 00:15:20,931
Operation: Kiss Chloe Barbash.
467
00:15:20,967 --> 00:15:22,100
Wait, what?
468
00:15:22,140 --> 00:15:23,539
The card on the bouquet said
469
00:15:23,581 --> 00:15:25,415
to meet me on the playground
at the end of the day
470
00:15:25,448 --> 00:15:27,111
so I can give Chloe a Valentine's kiss.
471
00:15:27,143 --> 00:15:28,414
My first kiss.
472
00:15:28,444 --> 00:15:30,544
My first non-parents-
and-grandmother kiss.
473
00:15:30,578 --> 00:15:32,819
Oh, boy. Rudy,
474
00:15:32,854 --> 00:15:35,274
do you really think she likes you?
475
00:15:35,309 --> 00:15:37,230
Like, like-likes you?
476
00:15:37,263 --> 00:15:40,011
Um, yeah, she made it
pretty clear, Louise.
477
00:15:40,048 --> 00:15:42,382
She passes me notes
in class all the time.
478
00:15:42,417 --> 00:15:45,189
Check it out. "Dear Cutie-Bear.
479
00:15:45,225 --> 00:15:47,638
_
480
00:15:47,674 --> 00:15:50,266
- _
- Oh.
481
00:15:50,302 --> 00:15:52,336
Yeah. Pretty hot stuff, huh?
482
00:15:52,369 --> 00:15:54,723
Well, I'm gonna go look in
the mirror so I can remember
483
00:15:54,758 --> 00:15:57,373
what I looked like
before everything changed.
484
00:15:57,464 --> 00:16:00,026
Oh, no. If I don't do
something about this,
485
00:16:00,061 --> 00:16:03,153
Regular Sized Rudy is
gettin' big time screwdy.
486
00:16:03,191 --> 00:16:04,853
Don't say screwdy.
487
00:16:04,886 --> 00:16:06,864
Sorry. I brought these coffee
filters from home, by the way.
488
00:16:06,897 --> 00:16:08,682
Not the other way around.
489
00:16:10,549 --> 00:16:12,938
The jig is up. I know
what you're doing, Chloe.
490
00:16:12,973 --> 00:16:14,873
What are you talking about, Louise?
491
00:16:14,916 --> 00:16:17,317
I know that you've been acting
flirty with Regular Sized Rudy
492
00:16:17,363 --> 00:16:19,229
just to get his quiz answers.
493
00:16:19,273 --> 00:16:21,807
Rudy's a big boy. If he feels
like giving me the answers,
494
00:16:21,852 --> 00:16:23,185
that's up to him.
495
00:16:23,226 --> 00:16:25,426
Okay, listen, he's not a "big boy."
496
00:16:25,471 --> 00:16:26,970
He's regular-sized.
497
00:16:27,013 --> 00:16:29,480
And that kid has more heart
in his regular-sized body
498
00:16:29,525 --> 00:16:32,026
than anyone else in this
school. And you're... you...
499
00:16:32,072 --> 00:16:34,098
Oh, my God. You're freaking out.
500
00:16:34,132 --> 00:16:36,083
Yes! Because Rudy wants
to meet you after school
501
00:16:36,126 --> 00:16:38,326
to give you his first
kiss. And you know what?
502
00:16:38,371 --> 00:16:40,204
You're gonna give him his first kiss.
503
00:16:40,247 --> 00:16:42,390
Why would I do that? Because
he gave me some weeds?
504
00:16:42,424 --> 00:16:43,391
Yes!
505
00:16:43,430 --> 00:16:44,930
Louise, he isn't the only boy
506
00:16:44,972 --> 00:16:47,406
that gave me weeds
today. This is from Kevin.
507
00:16:47,451 --> 00:16:50,709
Kevin Ishihara. He
juggled three Beanie Babies
508
00:16:50,748 --> 00:16:52,568
at the last talent show. Three.
509
00:16:52,612 --> 00:16:54,745
Rudy is like the slowest
runner in our grade.
510
00:16:54,789 --> 00:16:56,756
He's the slowest runner in the world!
511
00:16:56,799 --> 00:17:00,101
Everybody knows that! He
shouldn't be running at all!
512
00:17:00,150 --> 00:17:01,183
That's what I'm saying!
513
00:17:01,223 --> 00:17:03,990
He starts running, and after two paces,
514
00:17:04,038 --> 00:17:06,004
he has to stop to breathe.
515
00:17:06,048 --> 00:17:07,814
I know. It's so embarrassing.
516
00:17:07,856 --> 00:17:09,990
Yeah. And you're gonna suck it up!
517
00:17:10,035 --> 00:17:11,902
You're gonna kiss that slow man!
518
00:17:11,945 --> 00:17:14,613
You're gonna kiss slow,
Regular Sized Rudy,
519
00:17:14,659 --> 00:17:17,226
or you're gonna be eating
that Love Weed through a straw.
520
00:17:17,273 --> 00:17:18,639
Get off of me!
521
00:17:18,680 --> 00:17:20,647
- No! Oh, you...
- Stop it!
522
00:17:20,690 --> 00:17:21,956
(struggling)
523
00:17:24,780 --> 00:17:28,351
Stop! I am not kissing him, Louise.
524
00:17:28,391 --> 00:17:29,459
Bye!
525
00:17:29,755 --> 00:17:32,247
Damn it. She smells so good.
526
00:17:32,807 --> 00:17:34,152
Perfetto.
527
00:17:34,571 --> 00:17:36,462
Mangia. Mangia.
528
00:17:36,505 --> 00:17:40,173
I never thought I'd go over
to the dark-chocolate-side.
529
00:17:41,111 --> 00:17:42,477
(chomping)
530
00:17:42,637 --> 00:17:44,170
Oh!
531
00:17:44,211 --> 00:17:46,745
? ?
532
00:17:48,299 --> 00:17:49,265
(horn honks)
533
00:17:49,305 --> 00:17:51,238
He is here. I must leave.
534
00:17:51,282 --> 00:17:53,248
Who's here? Oh, right.
535
00:17:53,292 --> 00:17:55,125
Francesco.
536
00:17:55,168 --> 00:17:56,201
(horn honks)
537
00:17:57,173 --> 00:17:58,478
Oh...
538
00:17:58,824 --> 00:18:01,274
Ciao, Gene Belcher.
539
00:18:03,682 --> 00:18:07,017
(sighs) Ciao, Isabella
Kitchen Substitute.
540
00:18:11,726 --> 00:18:13,754
I'm taking this home to fix it.
541
00:18:13,798 --> 00:18:15,031
Um, sure.
542
00:18:16,905 --> 00:18:20,282
Huh. Love, it looks like
you can't be stopped.
543
00:18:20,332 --> 00:18:22,339
Yeah. She's just right this way.
544
00:18:22,373 --> 00:18:23,538
(gasps)
545
00:18:23,579 --> 00:18:24,845
(moaning)
546
00:18:24,885 --> 00:18:26,844
Ms. Selbo! What are you doing?
547
00:18:26,877 --> 00:18:29,258
Living my damn life, Linda!
548
00:18:29,294 --> 00:18:31,902
Oh, hello, Martin. I have
a serious boyfriend now.
549
00:18:31,938 --> 00:18:33,204
His name is... Him.
550
00:18:33,327 --> 00:18:35,184
J-Jim... Him Jim.
551
00:18:35,217 --> 00:18:36,850
Jim Himjim.
552
00:18:36,882 --> 00:18:39,015
Well, I... I-I'm gonna go.
553
00:18:39,049 --> 00:18:41,349
Quick question. Do you think
I could have my dog back?
554
00:18:41,384 --> 00:18:43,370
(groans) You're so desperate.
555
00:18:43,415 --> 00:18:44,273
Fine.
556
00:18:44,301 --> 00:18:46,535
- Thank you.
- Aw.
557
00:18:48,298 --> 00:18:50,498
Uh... Hi, everyone.
558
00:18:50,785 --> 00:18:52,538
- CLASS: Wow! Whoa!
- TAMMY: What?
559
00:18:52,571 --> 00:18:54,738
Jimmy Jr., I can't jump up and down.
560
00:18:54,810 --> 00:18:56,944
But I can walk on these stilts.
561
00:18:56,978 --> 00:18:58,642
Uh, wait, no, I can't... Okay, got it.
562
00:18:58,674 --> 00:19:00,040
Where'd you get those, Tina?
563
00:19:00,109 --> 00:19:02,008
A trampoline and thrills
aren't the only thing
564
00:19:02,052 --> 00:19:03,585
Thrills Not Pills left behind.
565
00:19:03,627 --> 00:19:04,926
They also left these.
566
00:19:04,968 --> 00:19:06,400
Now, come on, Jimmy Jr.
567
00:19:06,442 --> 00:19:07,741
We're going to the gymnasium.
568
00:19:07,782 --> 00:19:09,615
- Yeah!
- Wait, what?
569
00:19:09,658 --> 00:19:11,458
We'll be back in five
minutes, Ms. Jacobson.
570
00:19:11,501 --> 00:19:13,835
Excuse me while I sky kiss this guy.
571
00:19:13,880 --> 00:19:14,979
(phone ringing)
572
00:19:15,020 --> 00:19:16,319
Bob's Burgers.
573
00:19:16,359 --> 00:19:18,092
BOB: Hi, Linda. It's your valentine.
574
00:19:18,136 --> 00:19:20,254
Can you come outside?
Your gift is here.
575
00:19:20,288 --> 00:19:22,214
(gasps) Oh, my God!
576
00:19:22,257 --> 00:19:23,523
Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh!
577
00:19:23,974 --> 00:19:25,874
W-Wait, what's going on?
578
00:19:25,917 --> 00:19:27,050
Why do you look like that?
579
00:19:27,090 --> 00:19:28,213
- (beat playing)
- Bob. Linda.
580
00:19:28,243 --> 00:19:30,226
Hey there, Teddy. Nice boom box.
581
00:19:30,259 --> 00:19:32,242
Thanks, Bob. Dope pants.
582
00:19:32,276 --> 00:19:35,010
Why are you two acting
weird? What's going on?
583
00:19:35,232 --> 00:19:38,767
? ?
584
00:19:38,818 --> 00:19:41,819
(both grunting)
585
00:19:45,251 --> 00:19:48,219
Bobby, did you take a
dance class? I love it.
586
00:19:48,274 --> 00:19:51,041
- Mind if we hop in that hip?
- What... Uh...
587
00:19:51,081 --> 00:19:53,047
(imitates air horn)
588
00:19:53,092 --> 00:19:55,292
(grunting)
589
00:19:56,911 --> 00:19:59,072
Hey, Louise. Where's Chloe?
590
00:19:59,107 --> 00:20:01,841
Rudy, I have to tell you
something. She's not coming.
591
00:20:01,877 --> 00:20:04,327
Um... Did... Did she not get my card?
592
00:20:04,363 --> 00:20:06,807
She did. Um, but she's still not coming.
593
00:20:06,842 --> 00:20:08,909
Um, do... Do you get what I'm saying?
594
00:20:08,943 --> 00:20:10,263
Not really.
595
00:20:10,293 --> 00:20:11,870
Oh, God! Rudy!
596
00:20:11,902 --> 00:20:13,802
Chloe doesn't want to be your valentine.
597
00:20:13,835 --> 00:20:15,635
But what... what about all those notes?
598
00:20:15,668 --> 00:20:19,503
Oh, my God. Get it through
your thick, round skull, Rudy!
599
00:20:19,544 --> 00:20:21,144
Chloe doesn't like you.
600
00:20:21,176 --> 00:20:22,409
But who cares, right?
601
00:20:22,616 --> 00:20:23,977
I guess I care.
602
00:20:24,008 --> 00:20:25,907
Well, then stop it! Stop caring.
603
00:20:25,973 --> 00:20:28,974
Yeah, okay. Well, thanks
for letting me know, Louise.
604
00:20:29,312 --> 00:20:31,813
I guess I was silly to think
I could get a kiss on Valen...
605
00:20:31,858 --> 00:20:33,658
Mmm!
606
00:20:33,701 --> 00:20:34,767
Sky kiss!
607
00:20:34,807 --> 00:20:36,440
- Yeah!
- (cheering)
608
00:20:36,483 --> 00:20:37,448
Mwah.
609
00:20:37,488 --> 00:20:38,488
Yeah.
610
00:20:38,526 --> 00:20:39,558
Mmm.
611
00:20:40,737 --> 00:20:41,803
Mwah.
612
00:20:43,419 --> 00:20:45,018
- Mwah!
- Whoa.
613
00:20:45,061 --> 00:20:46,360
(grunts) Ow.
614
00:20:46,400 --> 00:20:49,001
- If you tell anyone about this...
- Uh-huh.
615
00:20:49,047 --> 00:20:52,094
- I will end you.
- (whispers): I think I'm sweating.
616
00:20:52,132 --> 00:20:53,709
Excuse me. Coming through.
617
00:20:53,782 --> 00:20:55,549
E-Emergency.
618
00:20:58,161 --> 00:20:59,260
(Tina sighs)
619
00:20:59,300 --> 00:21:00,867
Made it.
620
00:21:00,902 --> 00:21:05,171
? Ooh, sky kiss ?
621
00:21:08,143 --> 00:21:12,945
? Ooh, sky kiss ?
622
00:21:20,255 --> 00:21:24,424
? Ooh, sky kiss. ?
623
00:21:24,449 --> 00:21:29,315
-- Synced and corrected by ChrisKe --
-- www.addic7ed.com --
624
00:21:29,365 --> 00:21:33,915
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
44455
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.