Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,666 --> 00:00:23,434
Look at you. You don't even know
how beautiful you are.
2
00:00:23,447 --> 00:00:25,081
That's what makes you
so beautiful.
3
00:00:25,123 --> 00:00:27,358
Well, I heard that turkey's
had a ton of work done.
4
00:00:27,369 --> 00:00:30,772
Had his head chopped off,
skin removed, big ol' boobs...
5
00:00:30,788 --> 00:00:32,255
? It's Thanksgiving ?
6
00:00:32,262 --> 00:00:34,329
? Thanksgiving
for everybody ?
7
00:00:34,340 --> 00:00:36,275
? 'Cept for Europeans. ?
8
00:00:36,284 --> 00:00:37,918
Don't worry about the Europeans.
9
00:00:37,927 --> 00:00:39,861
They're fine.
They've got tapas. And Belgium.
10
00:00:39,870 --> 00:00:41,938
And Leonardo DiCaprio,
eight months out of the year.
11
00:00:41,982 --> 00:00:43,616
Okay, turkey's in.
12
00:00:43,624 --> 00:00:45,191
Now time to make
everything else.
13
00:00:45,199 --> 00:00:47,000
Potatoes, hello,
good to see you.
14
00:00:47,009 --> 00:00:49,043
Carrots, you're gonna be...
pretty good.
15
00:00:49,053 --> 00:00:51,388
I mean, you're not potatoes,
but you're fine.
16
00:00:51,432 --> 00:00:53,667
Would you say
Dad and Thanksgiving
17
00:00:53,678 --> 00:00:56,079
sitting in a tree,
K-I-S-S-I-N-G?
18
00:00:56,125 --> 00:00:58,226
I would kiss Thanksgiving,
Louise.
19
00:00:58,237 --> 00:01:00,338
Its kiss would be salty
and delicious.
20
00:01:00,381 --> 00:01:01,448
Like a mermaid.
21
00:01:01,487 --> 00:01:02,621
Okay, I better go get Gayle
22
00:01:02,627 --> 00:01:04,061
before I forget to get Gayle.
23
00:01:04,102 --> 00:01:05,669
Mwah. Why can't
she drive herself?
24
00:01:05,677 --> 00:01:07,678
Come on, Bob.
She sprained her ankle.
25
00:01:07,688 --> 00:01:09,089
She says she can't drive.
26
00:01:09,096 --> 00:01:10,963
She also said
she can't use toothpaste
27
00:01:10,972 --> 00:01:12,973
because she's afraid
she'll get addicted.
28
00:01:12,983 --> 00:01:15,351
Bob. Fine.
But I should get her, Lin.
29
00:01:15,363 --> 00:01:17,197
It's really snowy out.
So?
30
00:01:17,206 --> 00:01:20,642
Uh, remember the last time
you drove our car in the snow?
31
00:01:20,692 --> 00:01:22,025
(all screaming)
32
00:01:22,032 --> 00:01:24,067
Oh, no!
(screaming)
33
00:01:24,110 --> 00:01:25,143
Oh. Oh, right.
34
00:01:25,183 --> 00:01:26,283
How'd she sprain her ankle?
35
00:01:26,289 --> 00:01:27,556
She said she slipped on salsa
36
00:01:27,563 --> 00:01:29,097
while she was salsa dancing.
37
00:01:29,138 --> 00:01:30,872
Poor Gayle.
And to make it worse,
38
00:01:30,880 --> 00:01:33,181
she's down in the dumps
'cause Mr. Frond dumped her.
39
00:01:33,227 --> 00:01:35,328
I know just the guy
to set her up with.
40
00:01:35,338 --> 00:01:37,406
Oh, wait, I was thinking
of Mr. Frond. Never mind.
41
00:01:37,450 --> 00:01:38,416
All right.
So who wants to come with me?
42
00:01:38,455 --> 00:01:40,322
What?! It's snowing!
43
00:01:40,365 --> 00:01:42,633
Yeah. You're a kid.
Kids love snow.
44
00:01:42,678 --> 00:01:44,279
Take it easy, Norman Rockwell.
45
00:01:44,287 --> 00:01:45,754
I'm more into rain now.
46
00:01:45,795 --> 00:01:47,463
Fine. I'll go by myself,
but just...
47
00:01:47,471 --> 00:01:49,171
no one touch anything
while I'm gone.
48
00:01:49,180 --> 00:01:50,547
Stay away from the oven.
49
00:01:50,588 --> 00:01:53,189
Calm down. No one wants
to cook, you weirdo.
50
00:01:53,201 --> 00:01:55,936
If anything happens, don't call
AAA, because we don't have them
51
00:01:55,950 --> 00:01:57,874
and we owe them money
from when we did!
52
00:01:57,894 --> 00:01:59,261
(horn honks)
53
00:01:59,268 --> 00:02:00,568
ANNOUNCER: I hope
you're over the river
54
00:02:00,575 --> 00:02:02,109
and through the woods to
Grandmother's house already,
55
00:02:02,117 --> 00:02:05,219
because we're looking at a nasty
Thanksgiving blizzard, folks.
56
00:02:05,234 --> 00:02:07,302
Stay off the roads.
57
00:02:07,345 --> 00:02:09,746
You stay off the roads.
(chuckles)
58
00:02:09,758 --> 00:02:10,758
Come on, Gayle.
59
00:02:10,763 --> 00:02:11,730
(horn honks)
60
00:02:11,769 --> 00:02:13,871
Gayle? It's me, Bob.
61
00:02:13,881 --> 00:02:16,482
Your five locks were unlocked,
so I'm-I'm coming in.
62
00:02:16,528 --> 00:02:18,630
I'm not a murderer. And if
there's a murderer in here,
63
00:02:18,640 --> 00:02:19,973
uh, don't murder me.
64
00:02:19,980 --> 00:02:21,314
GAYLE: Bob? Is that you?
65
00:02:21,321 --> 00:02:22,922
Yep. Uh, car's out front
66
00:02:22,930 --> 00:02:24,997
and it's really coming down,
so we-we need...
67
00:02:25,042 --> 00:02:26,742
I'm in the bathroom.
I need help.
68
00:02:26,784 --> 00:02:28,418
Oh. Uh, great.
69
00:02:28,427 --> 00:02:31,529
I'll just come into the bathroom
where you are
70
00:02:31,543 --> 00:02:33,744
to help with...
whatever you need.
71
00:02:36,168 --> 00:02:37,936
I fell when I was
getting out of the shower,
72
00:02:37,945 --> 00:02:39,579
and I can't stand back up.
73
00:02:39,620 --> 00:02:42,322
Oh, okay. Let me just...
Um, give me your hand.
74
00:02:43,709 --> 00:02:46,044
(shouting) Come on, Gayle!
75
00:02:46,056 --> 00:02:48,724
Oh, calm down, Bob.
It's just my breasts.
76
00:02:48,737 --> 00:02:50,738
And if something happens
between us, it happens.
77
00:02:50,748 --> 00:02:52,382
Gayle, nothing is gonna happen.
78
00:02:52,390 --> 00:02:54,758
Well, not with
that attitude it won't.
79
00:02:54,769 --> 00:02:56,269
Hand me the shirt, Bob.
80
00:02:56,277 --> 00:02:58,278
Okay, is it on yet?
No.
81
00:02:58,288 --> 00:03:00,189
Okay. Now?
No, not yet.
82
00:03:00,198 --> 00:03:02,400
Gayle, why is it taking you
so long to put a shirt on?
83
00:03:02,411 --> 00:03:04,411
Your arms aren't sprained.
Okay, it's on.
84
00:03:04,421 --> 00:03:06,423
No. No, wait. Okay, now. Mm.
85
00:03:06,433 --> 00:03:09,101
No. Hold on.
Please put it on. Gail.
86
00:03:09,114 --> 00:03:10,781
Great. You look great.
So let's go.
87
00:03:10,789 --> 00:03:12,356
I just need to find my cats.
88
00:03:12,364 --> 00:03:14,098
I can't leave 'em
here alone. What?
89
00:03:14,141 --> 00:03:15,875
No, no, no. We're not
taking them to my house.
90
00:03:15,884 --> 00:03:16,951
I-I'm allergic.
91
00:03:16,990 --> 00:03:19,058
But Mr. Business
is hypoglycemic!
92
00:03:19,068 --> 00:03:21,002
He has to eat something
every two hours
93
00:03:21,012 --> 00:03:22,846
or he gets real lethargic.
94
00:03:22,889 --> 00:03:25,690
Fine, bring him. If it'll get us
out of here faster, bring him.
95
00:03:25,704 --> 00:03:27,505
I just won't breathe today,
I guess.
96
00:03:27,514 --> 00:03:28,748
Okay.
97
00:03:28,754 --> 00:03:31,022
Mr. Business! Mr. B...
98
00:03:31,066 --> 00:03:32,533
Oh, there he is, up there.
99
00:03:32,575 --> 00:03:34,075
Bob, can you get him?
He'll jump down
100
00:03:34,083 --> 00:03:35,817
if you sing to him
and pat your shoulders.
101
00:03:35,825 --> 00:03:36,824
Oh, my God.
102
00:03:36,831 --> 00:03:38,465
Okay, um...
103
00:03:38,506 --> 00:03:40,608
(humming)
104
00:03:40,619 --> 00:03:42,686
No, no, no. Something
with a little rhythm.
105
00:03:42,696 --> 00:03:44,163
It's got to be jazzy.
106
00:03:44,170 --> 00:03:46,438
(sighs)
Okay. All right, all right.
107
00:03:46,450 --> 00:03:49,185
(singing scat)
108
00:03:49,198 --> 00:03:50,966
GAYLE: There you go.
109
00:03:51,008 --> 00:03:52,539
(continues singing scat)
110
00:03:52,550 --> 00:03:54,217
Oh, look at him, he loves it.
111
00:03:54,259 --> 00:03:55,826
Ow! Ow! (sneezes)
You did it, Bob.
112
00:03:55,867 --> 00:03:57,168
Good job.
Oh!
113
00:03:57,208 --> 00:03:58,375
Ow.
Put him in this box.
114
00:03:58,381 --> 00:03:59,481
Here, here.
Okay.
115
00:03:59,521 --> 00:04:00,722
Now, tape it shut.
116
00:04:00,728 --> 00:04:02,195
With what tape?
I don't have tape!
117
00:04:02,202 --> 00:04:04,203
Why are you being so negative?
Oh, my God.
118
00:04:04,213 --> 00:04:06,047
(yowling) Ow!
119
00:04:06,057 --> 00:04:07,424
I'll find some tape.
120
00:04:07,464 --> 00:04:09,632
(grunting)
121
00:04:09,642 --> 00:04:11,810
(screams) What are you doing?!
122
00:04:11,854 --> 00:04:15,057
I'm making a salad.
I told Linda I'd bring one.
123
00:04:15,106 --> 00:04:17,007
You were supposed to be
getting tape, Gayle!
124
00:04:17,049 --> 00:04:19,217
I didn't want to make two trips!
125
00:04:19,228 --> 00:04:21,229
Don't worry about it.
He's fine in there.
126
00:04:21,239 --> 00:04:23,006
(Mr. Business yowls)
He likes it.
127
00:04:23,015 --> 00:04:25,250
Okay, let me just find
my house keys.
128
00:04:25,261 --> 00:04:27,329
They're all separate
and not on one ring.
129
00:04:27,372 --> 00:04:28,939
(annoyed chuckle)
130
00:04:28,947 --> 00:04:31,215
Okay, car's not snowed in.
That's good.
131
00:04:31,226 --> 00:04:33,394
(horn honking) Let's get go...
No, no, no, no.
132
00:04:33,405 --> 00:04:36,107
No!
No!
133
00:04:36,153 --> 00:04:40,290
I left the Thanksgiving megamix
I made in the CD-ROM drive!
134
00:04:43,441 --> 00:04:45,476
Ugh. Okay.
Gayle, do you have a shovel?
135
00:04:45,486 --> 00:04:46,486
No.
136
00:04:46,492 --> 00:04:47,759
Uh, a bucket?
No.
137
00:04:47,765 --> 00:04:48,965
Okay. Um, a bowl?
138
00:04:48,972 --> 00:04:50,773
Uh... no.
139
00:04:50,782 --> 00:04:53,116
Well, the one the salad is in,
but I don't have any others.
140
00:04:53,127 --> 00:04:54,361
You only have one bowl?
141
00:04:54,368 --> 00:04:55,501
I'm not rich, Bob.
142
00:04:55,507 --> 00:04:57,141
(groans) Ooh!
143
00:04:57,149 --> 00:04:59,217
But I do have a whole
bunch of kitty poop scoops.
144
00:04:59,227 --> 00:05:01,328
Would those work?
Not really.
145
00:05:01,339 --> 00:05:03,207
Okay, just give 'em...
Here's one. Here's my good one.
146
00:05:03,216 --> 00:05:05,384
That's fine. Here's the purple one.
I hate this one.
147
00:05:05,395 --> 00:05:07,029
I feel like it's
making fun of me.
148
00:05:11,260 --> 00:05:13,261
Lin, hi. No, no, no.
149
00:05:13,271 --> 00:05:15,605
We're fine. Just... the car
is buried in the snow.
150
00:05:15,616 --> 00:05:18,185
How's the turkey? I mean,
how are you and the kids?
151
00:05:18,197 --> 00:05:20,031
We're doing good.
Everyone's good.
152
00:05:20,041 --> 00:05:21,475
We're making up cuss words.
153
00:05:21,482 --> 00:05:23,483
Listen to this: aw, finky!
154
00:05:23,493 --> 00:05:26,640
That's great. Listen, we're in
a little bit of a situation here.
155
00:05:26,655 --> 00:05:29,577
Uh, the car is buried
and I'm poop-scooping it out,
156
00:05:29,591 --> 00:05:31,918
but it's gonna take a little
while, so I'm gonna need you
157
00:05:31,929 --> 00:05:33,563
to baste the turkey.
158
00:05:33,572 --> 00:05:35,706
Wait, wait. You want...
you want me to do what?
159
00:05:35,716 --> 00:05:37,750
Don't worry, you can do it.
It's gonna be fine.
160
00:05:37,760 --> 00:05:39,595
Just keep it moist
until I get home.
161
00:05:39,604 --> 00:05:42,038
But, Bob, you always
cook the turkey!
162
00:05:42,050 --> 00:05:43,718
Just relax, all right?
163
00:05:43,727 --> 00:05:46,128
Get out the baster.
Tell him not to worry.
164
00:05:46,139 --> 00:05:48,908
He'll probably be confused,
'cause he's so used to my voice.
165
00:05:48,922 --> 00:05:50,656
Then get some juice from the pan
166
00:05:50,664 --> 00:05:52,598
and, you know,
squirt it on the turkey.
167
00:05:52,608 --> 00:05:54,309
That's what basting is?
168
00:05:54,318 --> 00:05:55,985
J-Just tell the turkey
I'm on my way.
169
00:05:55,993 --> 00:05:57,527
Uh, o-okay, okay, bye.
170
00:05:57,535 --> 00:05:59,502
All right, just tell him now
so I can hear you say it,
171
00:05:59,512 --> 00:06:01,380
'cause I want him... I want
to hear what he says.
172
00:06:01,389 --> 00:06:03,657
I'm hanging up! I got to go!
Bye! Yep. All right. Bye.
173
00:06:03,668 --> 00:06:06,003
(line ringing) TEDDY:
Bob, happy Thanksgiving.
174
00:06:06,014 --> 00:06:07,547
Teddy, great.
I-I need your help.
175
00:06:07,555 --> 00:06:09,023
My car is snowed in
at Gayle's apartment.
176
00:06:09,031 --> 00:06:10,631
Is there any chance
you could pick us up
177
00:06:10,639 --> 00:06:12,507
in your truck
and take us to my house?
178
00:06:12,549 --> 00:06:14,984
I wish I could help you, Bob,
but my truck's in the shop.
179
00:06:14,996 --> 00:06:17,230
I've been biking everywhere,
like they do in China.
180
00:06:17,275 --> 00:06:18,642
Wait, you've been biking?
181
00:06:18,683 --> 00:06:20,684
Well, I biked to one place.
It was horrible.
182
00:06:20,694 --> 00:06:22,462
Also, I'm on a cruise.
What?!
183
00:06:22,470 --> 00:06:24,471
Yep. Me and Mom.
It's a singles cruise.
184
00:06:24,481 --> 00:06:27,149
Uh, sock's on the door.
I can't go in.
185
00:06:27,162 --> 00:06:29,497
Guess it's back to the buffet.
(grumbles)
186
00:06:29,542 --> 00:06:30,709
A-All right. Thanks, Teddy.
187
00:06:30,715 --> 00:06:31,982
I'm having a terrible time, Bob.
188
00:06:31,989 --> 00:06:33,589
Uh, I got to go.
189
00:06:33,597 --> 00:06:35,832
I don't think my mom
respects herself. Bye.
190
00:06:35,876 --> 00:06:37,977
All right, Gayle,
we're gonna go on foot.
191
00:06:38,021 --> 00:06:39,855
But, Bob, I can't.
My ankle.
192
00:06:39,865 --> 00:06:41,532
Damn it.
Right, I forgot.
193
00:06:41,540 --> 00:06:43,208
You go. Just leave me here.
194
00:06:43,216 --> 00:06:44,616
Okay. Bye.
195
00:06:44,624 --> 00:06:45,858
Wait, wait, wait,
wait, wait! What?
196
00:06:45,897 --> 00:06:47,464
Bob, I just had a great idea.
197
00:06:47,472 --> 00:06:50,140
Piggyback. Come over here.
Crouch down.
198
00:06:50,153 --> 00:06:52,822
No. Gayle, I can't carry you.
It's too far.
199
00:06:52,835 --> 00:06:54,736
But maybe I could drag you.
200
00:06:54,779 --> 00:06:56,980
What's that?
It's a kiddie pool.
201
00:06:56,991 --> 00:06:59,560
It's so I can shave
my legs while I watch TV.
202
00:06:59,572 --> 00:07:00,905
It distracts me from the pain.
203
00:07:00,912 --> 00:07:02,680
I buy very cheap razors.
204
00:07:02,689 --> 00:07:04,856
(quietly): Uh, it's so sad here.
What was that?
205
00:07:04,866 --> 00:07:07,401
Nothing, I...
I'm just thinking of a plan.
206
00:07:07,448 --> 00:07:08,515
? ?
207
00:07:08,554 --> 00:07:10,255
(blowing)
208
00:07:14,654 --> 00:07:16,087
All right, snowstorm.
209
00:07:16,094 --> 00:07:18,796
You thought you could beat me,
but you can't!
210
00:07:18,842 --> 00:07:21,010
Hang on, little turkey!
Here I come!
211
00:07:21,021 --> 00:07:22,588
Bob, were you talking to me?
212
00:07:22,630 --> 00:07:25,165
Forget it, Gayle.
Just sit there. Okay.
213
00:07:25,178 --> 00:07:27,012
We'll be there in no time.
214
00:07:27,054 --> 00:07:29,055
Or, like, three hours,
probably. Maybe four.
215
00:07:29,065 --> 00:07:30,199
I should call Linda.
216
00:07:30,205 --> 00:07:31,739
Mm. I'm not comfortable.
217
00:07:31,747 --> 00:07:33,247
Gayle, no talking right now.
218
00:07:33,254 --> 00:07:35,188
Walking? Bob, you're nuts!
219
00:07:35,198 --> 00:07:38,067
Please don't freeze to death
in the snow, on Thanksgiving.
220
00:07:38,114 --> 00:07:41,350
Oh, I'll be so embarrassed if
Dad publicly freezes to death.
221
00:07:41,365 --> 00:07:43,366
I hope he freezes
with a thumbs-up.
222
00:07:43,376 --> 00:07:45,711
That'd be one cool ice cube.
223
00:07:45,723 --> 00:07:47,724
Lin, I promise
we're not gonna die,
224
00:07:47,734 --> 00:07:49,468
but it's gonna take a long time.
225
00:07:49,509 --> 00:07:51,777
I think you're gonna have
to cook the whole turkey
226
00:07:51,789 --> 00:07:53,223
and make the sides, too.
227
00:07:53,263 --> 00:07:55,998
What? What? What, what?
I'm not gonna cry.
228
00:07:56,011 --> 00:07:57,678
It-It's gonna be okay.
The turkey's gonna be fine.
229
00:07:57,721 --> 00:08:00,156
Bob, I just got used
to being a baster!
230
00:08:00,168 --> 00:08:02,803
I'm a baster! I-I mean,
I-I haven't done it yet,
231
00:08:02,815 --> 00:08:04,115
but I was just about to.
232
00:08:04,155 --> 00:08:06,223
Linda, nobody wants this
to be happening,
233
00:08:06,234 --> 00:08:07,568
but we're gonna get through it.
234
00:08:07,575 --> 00:08:09,242
Now, listen very carefully...
235
00:08:09,250 --> 00:08:11,614
Actually, you got to write
all this down.
236
00:08:11,626 --> 00:08:13,110
(gasping) All right, you ready?
237
00:08:13,117 --> 00:08:15,051
Okay.
It's a 16-pound turkey.
238
00:08:15,061 --> 00:08:17,596
I was expecting to cook it in
three-and-a-half hours. Uh...
239
00:08:17,608 --> 00:08:20,076
You need to baste it
every 45 minutes. (exhales)
240
00:08:20,088 --> 00:08:22,089
And in about half an hour,
you need to start checking
241
00:08:22,099 --> 00:08:24,834
the internal temperature.
Use the meat thermometer. Oh...
242
00:08:24,847 --> 00:08:27,048
You need to check it in at
least three places: (panting)
243
00:08:27,059 --> 00:08:29,294
the breast, the outer thigh,
Uh... uh...
244
00:08:29,305 --> 00:08:30,805
and then the inner thigh.
245
00:08:30,813 --> 00:08:32,647
It needs to be 165 degrees
246
00:08:32,656 --> 00:08:34,657
by the time it finishes cooking.
Uh-huh...
247
00:08:34,667 --> 00:08:37,002
If it starts to dry out before
it reaches that temperature,
248
00:08:37,013 --> 00:08:38,514
(panting) you must
tent it with foil.
249
00:08:38,522 --> 00:08:39,955
Okay, okay.
Let me find a pen!
250
00:08:39,962 --> 00:08:41,630
What?! No, no, no,
I got it, I got it!
251
00:08:41,639 --> 00:08:43,439
I'll get the kids to help me.
252
00:08:43,448 --> 00:08:44,782
I'll get the kids. Yeah, yeah.
No. No, no, no, no.
253
00:08:44,789 --> 00:08:46,290
No, no, don't do that.
Okay, bye!
254
00:08:46,297 --> 00:08:48,064
Don't hang up! Lin! Lin!
255
00:08:48,073 --> 00:08:50,408
Kids, listen up! Your father
is pulling your aunt
256
00:08:50,420 --> 00:08:52,254
through the snow
because he's a hero.
257
00:08:52,263 --> 00:08:54,764
We're all gonna have to cook
stuff. Gene, green beans!
258
00:08:54,776 --> 00:08:57,211
Is that my new name?
It's your name, and it's your job!
259
00:08:57,223 --> 00:08:59,124
Louise, mashed potatoes
and carrots.
260
00:08:59,166 --> 00:09:00,800
Gene, I'm trading you.
Never!
261
00:09:00,809 --> 00:09:03,344
And, Tina, you're on Team Turkey
with me, baby.
262
00:09:03,390 --> 00:09:05,791
So it's me, you and the turkey
against Gene and Louise?
263
00:09:05,836 --> 00:09:07,404
No. I mean, sure.
264
00:09:07,445 --> 00:09:09,546
Shove it, sides.
Tina, focus.
265
00:09:09,556 --> 00:09:11,691
Your father just said a bunch of
stuff that I didn't write down.
266
00:09:11,702 --> 00:09:13,903
Call him back.
No, no, no, no, no. We got it.
267
00:09:13,914 --> 00:09:14,980
W-We'll look it up.
268
00:09:14,986 --> 00:09:16,626
Hey, is there... is
there any more room on
269
00:09:16,662 --> 00:09:18,062
Team Sides?
Tina! Look at me!
270
00:09:18,069 --> 00:09:19,069
We can do this.
271
00:09:19,075 --> 00:09:20,409
Right, right, right, right.
272
00:09:20,449 --> 00:09:23,351
I think we're making
really good time.
273
00:09:23,365 --> 00:09:25,433
I bet we've gone
at least a mile.
274
00:09:25,476 --> 00:09:27,978
Hey, maybe I'll enter
that dogsled race in Alaska.
275
00:09:27,990 --> 00:09:29,724
Those dogs think
they're so great,
276
00:09:29,733 --> 00:09:31,534
but wait
till they get a load of me.
277
00:09:31,576 --> 00:09:34,144
That's right, Bob.
I can't hear you very well,
278
00:09:34,157 --> 00:09:36,158
but you seem happy.
Oh, my God.
279
00:09:36,167 --> 00:09:38,569
Is this the dry cleaners
at the end of your block?
280
00:09:38,614 --> 00:09:40,882
Yes! (groans) I went
the wrong way.
281
00:09:40,893 --> 00:09:43,228
Everything looks
the same in the snow.
282
00:09:43,240 --> 00:09:45,474
Well, at least you're getting
some exercise, Bob.
283
00:09:45,485 --> 00:09:47,787
Yeah. Good. Great.
284
00:09:47,831 --> 00:09:49,398
Here's what I'm thinking.
285
00:09:49,406 --> 00:09:51,574
I'm gonna take my side
in a dessert direction.
286
00:09:51,585 --> 00:09:53,753
Perhaps a jelly bean,
green bean casserole
287
00:09:53,763 --> 00:09:55,597
without the casserole?
Yeah.
288
00:09:55,607 --> 00:09:58,008
And the problem with most sides
is that they aren't dessert.
289
00:09:58,019 --> 00:09:59,987
Okay, Mom, I think it's
time to start taking
290
00:09:59,997 --> 00:10:01,397
temperature readings.
Okay.
291
00:10:01,404 --> 00:10:02,671
And it says here we need
to check the temperature
292
00:10:02,678 --> 00:10:04,780
of the stuffing, too.
What?
293
00:10:04,824 --> 00:10:07,492
The turkey juice gets absorbed
by the stuffing in the cavity.
294
00:10:07,539 --> 00:10:09,206
Uh-oh!
And if it's not hot enough,
295
00:10:09,214 --> 00:10:11,048
it can lead to salmonella!
Oh, my God!
296
00:10:11,057 --> 00:10:13,058
Nine million people die
each year from stuffing!
297
00:10:13,101 --> 00:10:15,736
No!
Sorry, nine. But still.
298
00:10:15,749 --> 00:10:17,150
(grunts) (beeping)
299
00:10:17,157 --> 00:10:19,258
Oh, Bob, my alarm just beeped.
300
00:10:19,302 --> 00:10:21,670
Time to take a break
and let Mr. Business eat.
301
00:10:21,681 --> 00:10:24,617
W-Well, you can feed him.
You're sitting. You're there.
302
00:10:24,631 --> 00:10:26,331
I'm... I'll keep pulling.
We got to go.
303
00:10:26,374 --> 00:10:28,008
No, he gets carsick!
304
00:10:28,050 --> 00:10:30,652
Fine, Gayle. Just please try
to make it fast, okay?
305
00:10:30,664 --> 00:10:32,364
But maybe don't open the box
so much bec...
306
00:10:32,373 --> 00:10:33,807
Oh, it's fine, Bob.
307
00:10:33,847 --> 00:10:36,382
Time to eat, my little
low-blood-sugar booger.
308
00:10:36,429 --> 00:10:38,663
No, Gayle, he's getting out!
No, no, no, no, no, no!
309
00:10:38,708 --> 00:10:40,041
No!
310
00:10:40,082 --> 00:10:41,749
GAYLE: No...!
311
00:10:43,342 --> 00:10:47,295
(screaming) Gayle! Gayle!
312
00:10:47,314 --> 00:10:48,948
Gayle!
What?!
313
00:10:48,989 --> 00:10:50,189
Calm down.
314
00:10:50,230 --> 00:10:51,797
You have to find my cat!
315
00:10:51,838 --> 00:10:53,839
Okay, look, I'm sure
he didn't go that far.
316
00:10:53,849 --> 00:10:55,216
We can... We'll get him.
317
00:10:55,223 --> 00:10:56,957
Here, kitty, kitty, kitty!
318
00:10:57,000 --> 00:10:59,201
Bob, don't talk down to him.
Oh, my God.
319
00:10:59,212 --> 00:11:01,346
All right.
Here, Mr. Business!
320
00:11:01,356 --> 00:11:03,224
Good Mr. Business!
321
00:11:03,234 --> 00:11:06,436
Use his full name.
It's Jim. Mr. Jim Business.
322
00:11:06,484 --> 00:11:08,052
Oh, uh, why don't
you call him, then?
323
00:11:08,093 --> 00:11:10,561
Oh, please.
He hates the sound of my voice.
324
00:11:10,607 --> 00:11:12,774
Oh... my God.
325
00:11:12,819 --> 00:11:14,486
Tina, write this
down. Breast, 125.
326
00:11:14,494 --> 00:11:15,995
Okay.
327
00:11:16,036 --> 00:11:18,504
Uh, thigh, 100 and,
uh, call it 20. Okay.
328
00:11:18,516 --> 00:11:20,684
Uh, this part, 100 and,
uh, I can't read it.
329
00:11:20,695 --> 00:11:21,928
Got it.
330
00:11:21,969 --> 00:11:23,202
Mom, quit poking the poultry.
331
00:11:23,208 --> 00:11:24,676
You're gonna let
all the air out.
332
00:11:24,684 --> 00:11:26,384
Just put your hand
on its forehead.
333
00:11:26,426 --> 00:11:28,560
Oh, my God, this one's 400.
Forget it.
334
00:11:28,571 --> 00:11:29,905
F-Forget that one.
Okay.
335
00:11:29,945 --> 00:11:31,946
That looks right.
336
00:11:31,956 --> 00:11:34,725
You say potato, I say
hot fudge potato sundae.
337
00:11:34,738 --> 00:11:36,905
Well, we do not have
enough jelly beans to make
338
00:11:36,916 --> 00:11:40,486
Gene's jelly bean casserole,
but luckily we have gummy worms,
339
00:11:40,503 --> 00:11:42,504
chocolate chips,
and who's this little guy?
340
00:11:42,514 --> 00:11:45,082
One peanut butter Thundergirl
cookie from last year?
341
00:11:45,094 --> 00:11:46,561
How did you escape?
342
00:11:46,569 --> 00:11:48,637
Die, die, die!
343
00:11:48,647 --> 00:11:51,382
Mr. Business!
Mr. Jim Business!
344
00:11:51,395 --> 00:11:54,097
Wait, Bob, here.
This is his collar.
345
00:11:54,143 --> 00:11:55,877
We must be going the right way.
346
00:11:55,886 --> 00:11:57,353
He's leaving us clues.
347
00:11:57,395 --> 00:11:59,195
Fine, but... (screams)
348
00:11:59,204 --> 00:12:01,739
Bob? You okay?
Looks like you fell down.
349
00:12:01,784 --> 00:12:05,020
I did, Gayle. I did.
I need a quick break.
350
00:12:05,069 --> 00:12:06,770
No. All right. You're right.
351
00:12:06,778 --> 00:12:08,879
I got to keep going.
We got to keep moving.
352
00:12:08,890 --> 00:12:10,124
That's the spirit, Bob!
353
00:12:10,130 --> 00:12:11,397
All right, I'm getting up.
354
00:12:11,404 --> 00:12:12,637
Up and at 'em, Bob!
355
00:12:12,643 --> 00:12:14,744
Here we go, we're doing this!
356
00:12:14,755 --> 00:12:16,256
Bob? Where are you, Bob?
357
00:12:16,263 --> 00:12:17,497
(muffled): I'm here.
358
00:12:17,504 --> 00:12:19,338
In the snow?
Yes.
359
00:12:19,380 --> 00:12:20,647
In the snow.
360
00:12:20,654 --> 00:12:22,555
We're not gonna make it, are we?
361
00:12:22,564 --> 00:12:23,864
I don't know, Gayle.
362
00:12:23,871 --> 00:12:25,639
I think I just need
to rest for a minute.
363
00:12:25,648 --> 00:12:26,848
Get my strength back.
364
00:12:26,854 --> 00:12:28,555
You want a little salad, Bob?
365
00:12:28,564 --> 00:12:30,097
No. No salad.
366
00:12:30,105 --> 00:12:31,372
Okay, fine.
Maybe a little.
367
00:12:31,378 --> 00:12:32,612
Here you go.
Mm.
368
00:12:32,619 --> 00:12:34,019
What kind of dressing is this?
369
00:12:34,026 --> 00:12:35,393
There's no dressing.
370
00:12:35,400 --> 00:12:36,901
Something must have
dripped in it.
371
00:12:36,909 --> 00:12:38,543
Oh! (spitting)
372
00:12:38,551 --> 00:12:39,784
Tell me a story, Bob.
373
00:12:39,791 --> 00:12:41,058
Not right now, Gayle.
374
00:12:41,064 --> 00:12:42,732
Okay, I'll tell one.
375
00:12:42,741 --> 00:12:44,975
Once there was a movie
called You've Got Mail.
376
00:12:44,986 --> 00:12:46,220
Please, no.
377
00:12:46,259 --> 00:12:48,294
Oh, my God!
This side is brown.
378
00:12:48,305 --> 00:12:49,805
This side is raw.
379
00:12:49,812 --> 00:12:51,346
I'm getting readings
all over the place!
380
00:12:51,354 --> 00:12:52,721
This oven sucks!
381
00:12:52,728 --> 00:12:54,395
All right,
you know what we got to do?
382
00:12:54,404 --> 00:12:55,705
We got to turn this bird.
383
00:12:55,711 --> 00:12:57,411
Tina, mitt me.
384
00:12:57,420 --> 00:12:59,321
Okay, here we go.
385
00:12:59,330 --> 00:13:01,865
Just gonna grab the legs
and give her a gentle...
386
00:13:01,878 --> 00:13:03,112
Oh, God!
387
00:13:03,118 --> 00:13:05,219
(Tina and Louise scream)
You monster!
388
00:13:05,263 --> 00:13:06,864
Do you think your dad'll notice?
389
00:13:06,905 --> 00:13:09,373
Oh, now he's my dad?
Ah, it's fine.
390
00:13:09,385 --> 00:13:11,319
Tell him the turkey
was playing with fireworks.
391
00:13:11,329 --> 00:13:13,731
It's amazing what they can do
with prosthetics these days.
392
00:13:13,775 --> 00:13:15,843
No. You know what?
Gene, get me a needle.
393
00:13:15,854 --> 00:13:18,155
Tina, get me some thread.
Louise, get me a drink.
394
00:13:18,166 --> 00:13:20,501
Everybody scrub in for
turkey surgery, stat!
395
00:13:20,512 --> 00:13:22,680
(sighs)
Uh, just a few more minutes,
396
00:13:22,691 --> 00:13:24,692
then I'll be ready to go.
397
00:13:24,702 --> 00:13:26,202
I'm freezing.
398
00:13:26,210 --> 00:13:28,345
Aren't we supposed
to share body heat?
399
00:13:28,355 --> 00:13:31,190
Uh, I guess
we could, uh, huddle.
400
00:13:31,204 --> 00:13:32,704
For warmth.
401
00:13:32,711 --> 00:13:35,046
(grunts) Okay. Ooh.
402
00:13:35,058 --> 00:13:37,626
Oh. That's actually
a lot warmer.
403
00:13:37,638 --> 00:13:39,105
I drink a lot of soup.
404
00:13:39,113 --> 00:13:41,415
By the way, thank you, Bob.
405
00:13:41,426 --> 00:13:44,928
I really appreciate everything
you've been doing for me today.
406
00:13:44,945 --> 00:13:46,746
I know you don't like me.
407
00:13:46,755 --> 00:13:49,090
What? No. No, no, I-I...
408
00:13:49,101 --> 00:13:50,701
It's okay. I know
I'm a little...
409
00:13:50,709 --> 00:13:52,010
eccentric.
Crazy?
410
00:13:52,017 --> 00:13:53,684
Eccentric.
That's what I said.
411
00:13:53,692 --> 00:13:55,193
And I've been a little moody.
412
00:13:55,201 --> 00:13:56,868
I didn't notice.
413
00:13:56,877 --> 00:14:00,346
It's just, sometimes you
meet a guy who likes cats
414
00:14:00,362 --> 00:14:03,431
and has great armpits,
and then next thing you know,
415
00:14:03,446 --> 00:14:05,247
he leaves you high and dry.
416
00:14:05,256 --> 00:14:06,756
Are you talking about Mr. Frond?
417
00:14:06,763 --> 00:14:08,564
I mean, you probably
call him Phillip.
418
00:14:08,573 --> 00:14:09,940
No, I call him Mr. Frond.
419
00:14:09,948 --> 00:14:12,783
Look, Gayle,
I mean, you're... you.
420
00:14:12,796 --> 00:14:13,796
I am?
421
00:14:13,802 --> 00:14:14,802
Yes. Definitely.
422
00:14:14,807 --> 00:14:16,074
You're right.
423
00:14:16,081 --> 00:14:17,582
Yeah. I know.
424
00:14:17,589 --> 00:14:19,456
And that's...
there's something about that.
425
00:14:19,466 --> 00:14:20,466
That's something.
426
00:14:20,471 --> 00:14:21,971
Yes. And you're gonna
427
00:14:21,979 --> 00:14:23,880
meet someone
who's-who's right for you.
428
00:14:23,889 --> 00:14:26,558
I mean, the Internet is... vast.
429
00:14:26,571 --> 00:14:29,706
That's the nicest thing
anyone has ever said to me.
430
00:14:29,721 --> 00:14:31,322
May I fart?
431
00:14:31,330 --> 00:14:33,031
Hmm?
I have to fart,
432
00:14:33,040 --> 00:14:34,674
but I... we're huddled, so...
433
00:14:34,682 --> 00:14:36,182
Yeah, I'd rather you didn't.
(farts)
434
00:14:36,190 --> 00:14:38,391
Oh. Oh. There you go.
You-you just did.
435
00:14:38,402 --> 00:14:39,869
I did.
Yup.
436
00:14:39,876 --> 00:14:41,143
(farts) I did it again.
437
00:14:41,150 --> 00:14:42,451
Yeah, I heard that one.
438
00:14:42,458 --> 00:14:44,225
Uh-huh.
Um...
439
00:14:44,234 --> 00:14:47,403
Oh. It's stuck down
in my snowsuit. Oh.
440
00:14:47,418 --> 00:14:50,120
That one is... whew...
coming up around my neck.
441
00:14:50,166 --> 00:14:52,100
(gasps) Mr. Business!
442
00:14:52,110 --> 00:14:54,445
Gayle!
Wait, how are you running?
443
00:14:54,456 --> 00:14:56,690
With my legs!
I mean, oh, ow.
444
00:14:56,701 --> 00:14:58,035
Ow, it hurts.
445
00:14:58,042 --> 00:14:59,376
You aren't hurt!
446
00:14:59,383 --> 00:15:01,150
You were faking it!
447
00:15:01,159 --> 00:15:03,661
Fine. I was faking it
for attention.
448
00:15:03,706 --> 00:15:06,041
What?! Are you serious?!
449
00:15:06,052 --> 00:15:07,552
You ruined
my Thanksgiving dinner
450
00:15:07,560 --> 00:15:09,228
because you wanted attention?!
451
00:15:09,270 --> 00:15:11,204
No, I ruined
your Thanksgiving dinner
452
00:15:11,213 --> 00:15:12,981
because I wanted attention!
453
00:15:12,990 --> 00:15:15,721
Oh, wait, is that what you said?
Oh. Yes!
454
00:15:17,683 --> 00:15:19,984
Mr. Business! Gayle,
I can't believe you lied to me!
455
00:15:19,995 --> 00:15:21,529
You let me drag you for miles
456
00:15:21,537 --> 00:15:23,305
and you could walk
the whole time?!
457
00:15:23,314 --> 00:15:25,515
Gayle, you're getting
really far away.
458
00:15:25,526 --> 00:15:27,593
I want to yell at you,
so please stop running.
459
00:15:27,603 --> 00:15:28,603
No!
460
00:15:28,608 --> 00:15:30,443
I'm going after my baby!
461
00:15:30,453 --> 00:15:31,753
He's all I have left!
462
00:15:31,759 --> 00:15:33,893
Except for my other two cats!
463
00:15:33,904 --> 00:15:35,405
(panting)
464
00:15:35,413 --> 00:15:36,913
Gayle!
465
00:15:36,920 --> 00:15:39,255
Oh, God. So tired.
466
00:15:39,267 --> 00:15:40,300
So old.
467
00:15:40,305 --> 00:15:41,439
(phone rings)
468
00:15:41,445 --> 00:15:42,945
Everything's fine!
What?
469
00:15:42,953 --> 00:15:44,654
Everything's fine.
Turkey's great.
470
00:15:44,663 --> 00:15:46,297
I just want know how
far away you are.
471
00:15:46,305 --> 00:15:47,772
But everything's fine.
Okay.
472
00:15:47,779 --> 00:15:49,447
Well, uh, funny story.
473
00:15:49,456 --> 00:15:52,157
Your sister got loose
and chased her cat down the street.
474
00:15:52,170 --> 00:15:53,871
And, uh, now I can't see her.
475
00:15:53,879 --> 00:15:55,480
What? You lost her?
476
00:15:55,489 --> 00:15:57,723
Bob, it's a blizzard out
there. She could die!
477
00:15:57,734 --> 00:16:00,169
It's not my fault, Linda.
She ran away from me.
478
00:16:00,180 --> 00:16:02,548
She ran, Lin.
On her foot.
479
00:16:02,560 --> 00:16:05,362
It's not hurt.
She faked her ankle injury.
480
00:16:05,375 --> 00:16:07,776
Oh. Oh, yeah.
Yeah, she does that.
481
00:16:07,788 --> 00:16:09,656
Wait, what? You knew?
482
00:16:09,665 --> 00:16:12,600
No. No, I didn't know for sure,
but she does it sometimes.
483
00:16:12,615 --> 00:16:14,082
Lin, I've been pulling her
through the snow
484
00:16:14,089 --> 00:16:15,923
for the past three hours!
485
00:16:15,932 --> 00:16:19,301
Look, look, look, she's just
upset because of Mr. Frond.
486
00:16:19,317 --> 00:16:21,318
What does that have
to do with her ankle?
487
00:16:21,328 --> 00:16:23,830
Oh, she fakes injuries
when she's sad.
488
00:16:23,842 --> 00:16:26,176
Or when she's happy.
Or bored. Or injured.
489
00:16:26,188 --> 00:16:28,056
Oh, Lin, I hate your sister.
490
00:16:28,065 --> 00:16:29,933
No, you don't.
You love her.
491
00:16:29,942 --> 00:16:31,509
She's family, Bob.
492
00:16:31,517 --> 00:16:33,885
She's your family, Lin.
You married me.
493
00:16:33,897 --> 00:16:36,532
That makes her your family
whether you like it or not.
494
00:16:36,545 --> 00:16:38,913
I don't... like it.
You go find her, Bob.
495
00:16:38,924 --> 00:16:40,157
But take your time.
Take your time. (electric whirring)
496
00:16:40,164 --> 00:16:41,331
What?
Everything's fine.
497
00:16:41,337 --> 00:16:42,938
Why'd you say "Take your time"?
498
00:16:42,946 --> 00:16:45,214
And what's that noise?
What noise? Uh, shh.
499
00:16:45,258 --> 00:16:47,426
Turkey's great.
Perfectly cooked. Perfectly safe.
500
00:16:47,470 --> 00:16:49,505
Wait, what's going on
with the turkey?!
501
00:16:49,548 --> 00:16:51,482
Turkey says hi. Bye.
But... no!
502
00:16:51,492 --> 00:16:52,693
Damn it!
503
00:16:52,699 --> 00:16:54,132
(meows)
504
00:16:54,140 --> 00:16:56,809
Hey, Mr. Business, wait!
505
00:16:56,822 --> 00:16:58,756
Oh, great.
506
00:16:58,765 --> 00:17:00,265
Come down, come on.
507
00:17:01,714 --> 00:17:03,548
Okay. All right.
508
00:17:03,557 --> 00:17:05,558
I'll do the thing.
With the scatting.
509
00:17:05,568 --> 00:17:07,469
All right?
Is that what you want?
510
00:17:07,479 --> 00:17:09,046
Here you go.
511
00:17:09,054 --> 00:17:12,056
(singing scat)
512
00:17:13,579 --> 00:17:16,614
Oh, come on.
You loved the scatting earlier.
513
00:17:16,663 --> 00:17:17,996
You're climbing higher!
514
00:17:18,037 --> 00:17:20,038
Oh, God, this is horrible.
515
00:17:20,048 --> 00:17:21,715
But I'm gonna come get you.
516
00:17:21,723 --> 00:17:23,624
Yup, I've got to get you.
517
00:17:23,633 --> 00:17:25,134
So I'm gonna come up.
518
00:17:25,142 --> 00:17:26,642
(grunting)
519
00:17:26,683 --> 00:17:29,752
Okay, I am very high up,
but no big deal.
520
00:17:29,767 --> 00:17:32,369
I'm just gonna
grab the cat, and...
521
00:17:32,381 --> 00:17:34,582
Good kitty. See?
522
00:17:34,593 --> 00:17:36,427
I won't hurt you.
523
00:17:36,436 --> 00:17:38,737
I'm your uncle, kind of.
524
00:17:38,749 --> 00:17:42,486
Now let's just stay calm
and we'll work our way down.
525
00:17:42,503 --> 00:17:44,403
Very slowly.
526
00:17:44,413 --> 00:17:46,114
GAYLE: Bob? Bob?
527
00:17:46,155 --> 00:17:49,124
I'm up here.
I found Mr... Mr. B...
528
00:17:49,139 --> 00:17:51,607
Mr. B... Uh...
(sneezes)
529
00:17:51,619 --> 00:17:52,986
Uh... Oh, oh...
530
00:17:52,993 --> 00:17:53,993
(screams)
531
00:17:53,998 --> 00:17:56,466
(grunts)
532
00:17:56,478 --> 00:17:59,681
Oh, Bob.
You saved Mr. Business.
533
00:17:59,730 --> 00:18:02,131
I did.
You broke his fall.
534
00:18:02,176 --> 00:18:03,509
(grunts) Bob?
535
00:18:03,516 --> 00:18:04,550
What, Gayle?
536
00:18:04,589 --> 00:18:06,123
Are you still mad at me?
537
00:18:06,131 --> 00:18:07,365
Yes. No.
538
00:18:07,371 --> 00:18:08,604
I mean, it doesn't matter.
539
00:18:08,611 --> 00:18:10,078
Did you get hurt?
540
00:18:10,120 --> 00:18:11,387
I don't know, Gayle.
541
00:18:11,393 --> 00:18:12,793
I landed on my back.
542
00:18:12,801 --> 00:18:15,436
From, mm... maybe ten feet.
543
00:18:15,448 --> 00:18:17,449
So, it's probably fine, right?
544
00:18:17,459 --> 00:18:19,160
Let me try and get up.
545
00:18:19,169 --> 00:18:20,769
Oh, I can't!
546
00:18:20,777 --> 00:18:21,944
I can't sit up.
547
00:18:21,950 --> 00:18:23,084
Oh, Bob.
548
00:18:23,123 --> 00:18:25,124
Uh, I'm dead.
549
00:18:25,134 --> 00:18:27,168
Cut me open and sleep inside me.
550
00:18:27,178 --> 00:18:28,479
You and the cat.
551
00:18:28,519 --> 00:18:29,853
No, Bob.
552
00:18:29,860 --> 00:18:32,862
Let's call that plan B.
553
00:18:32,877 --> 00:18:35,445
(grunting)
554
00:18:35,457 --> 00:18:37,324
(panting)
555
00:18:37,367 --> 00:18:38,600
Wow, Gayle, I can't believe
556
00:18:38,607 --> 00:18:40,375
you pulled me all the way here.
557
00:18:40,384 --> 00:18:42,018
I'm happy to do it, Bob.
558
00:18:42,059 --> 00:18:43,460
I ate all the salad though,
559
00:18:43,468 --> 00:18:45,902
so don't tell anyone
there was salad.
560
00:18:45,913 --> 00:18:49,750
Uh, well,
I guess I should make a toast.
561
00:18:49,802 --> 00:18:51,770
No, Bob. I want to make a toast.
562
00:18:51,779 --> 00:18:53,112
Oh, um, okay.
563
00:18:53,119 --> 00:18:54,486
To you.
564
00:18:54,493 --> 00:18:57,362
Bob, today you proved
that no matter what,
565
00:18:57,376 --> 00:18:59,577
family is always
there for each other.
566
00:18:59,588 --> 00:19:02,056
Even when they drive you crazy.
567
00:19:02,068 --> 00:19:04,570
Gayle, no, y-you don't
drive me crazy.
568
00:19:04,582 --> 00:19:06,950
You can be a real
handful sometimes, Bob.
569
00:19:06,962 --> 00:19:08,362
Oh. (whoops) You drive me nuts.
570
00:19:08,369 --> 00:19:09,870
But I love you.
571
00:19:09,878 --> 00:19:12,446
Well, thanks.
And I want to say to you, Gayle,
572
00:19:12,458 --> 00:19:14,959
that I was mad
that I had to pull you
573
00:19:14,971 --> 00:19:17,506
in a kiddie pool today,
but I'm also glad
574
00:19:17,519 --> 00:19:19,687
that you pulled me
in a kiddie pool.
575
00:19:19,697 --> 00:19:22,298
And maybe it's good
to be annoyed by your family,
576
00:19:22,311 --> 00:19:25,514
because that means you have one.
577
00:19:25,529 --> 00:19:27,163
Aw, Bob.
That's nice.
578
00:19:27,171 --> 00:19:29,806
And Mr. Frond was a fool
to let you go, Gayle,
579
00:19:29,819 --> 00:19:31,653
but we're glad to have you here.
580
00:19:31,695 --> 00:19:35,064
So what happened? I thought
you guys were doing so good.
581
00:19:35,115 --> 00:19:37,916
Oh, he told me
the oldest breakup line
582
00:19:37,929 --> 00:19:39,530
in the breakup book.
583
00:19:39,571 --> 00:19:40,838
"I have scabies"?
584
00:19:40,879 --> 00:19:42,246
No, he said he was going
585
00:19:42,253 --> 00:19:44,421
to visit his aunt
for Thanksgiving.
586
00:19:44,465 --> 00:19:45,965
I mean... (scoffs) Wait, what?
587
00:19:45,973 --> 00:19:47,674
That's all he said?
Gayle, he's probably
588
00:19:47,682 --> 00:19:49,650
actually visiting his aunt
for Thanksgiving.
589
00:19:49,693 --> 00:19:52,595
Yeah, right. Who spends
Thanksgiving with their aunt?
590
00:19:52,609 --> 00:19:56,011
Aunt Gayle, you know
you're our aunt, right?
591
00:19:56,027 --> 00:19:58,662
Oh, my God, you think
he was telling the truth?
592
00:19:58,709 --> 00:20:00,009
Yes!
593
00:20:00,049 --> 00:20:01,350
And you think Jacob Epstein
594
00:20:01,357 --> 00:20:02,824
was telling the truth
when he said
595
00:20:02,831 --> 00:20:04,865
he was going on
a secret mission to South Russia
596
00:20:04,876 --> 00:20:08,045
and he needed to borrow $200
for the taxi there?
597
00:20:08,093 --> 00:20:09,594
Uh-huh. Sure, of course.
Definitely.
598
00:20:09,602 --> 00:20:10,936
Oh, yeah, yeah, yeah.
Yeah. Yup.
599
00:20:10,976 --> 00:20:13,311
Well, do I feel silly.
(phone rings)
600
00:20:13,322 --> 00:20:14,755
(gasps) It's him!
601
00:20:14,762 --> 00:20:16,497
It's Mr. Frond!
602
00:20:16,506 --> 00:20:19,241
You know what?
I will call him back.
603
00:20:19,287 --> 00:20:21,755
I'm eating dinner
with my family.
604
00:20:21,767 --> 00:20:23,635
Aw, family.
605
00:20:23,645 --> 00:20:26,446
Now come on, let's ea...
Look at the food.
606
00:20:26,459 --> 00:20:28,060
Look at it. Wow.
607
00:20:28,068 --> 00:20:29,502
Don't look too close.
Look at me.
608
00:20:29,510 --> 00:20:31,711
Oh, God, what happened
to the vegetables?
609
00:20:31,755 --> 00:20:34,290
Survival of the sweetest, Dad.
It's nature's way.
610
00:20:34,336 --> 00:20:36,437
Well, uh, they look... great.
611
00:20:36,448 --> 00:20:37,781
You guys really came through.
612
00:20:37,787 --> 00:20:39,188
I mean, you cooked a turkey.
613
00:20:39,196 --> 00:20:41,030
(whoops)
All right, let's carve it.
614
00:20:41,039 --> 00:20:42,840
Whoa. Comes off real easy.
615
00:20:42,882 --> 00:20:44,249
As it should.
Mm-hmm.
616
00:20:44,290 --> 00:20:45,857
Uh, is this thread?
617
00:20:45,898 --> 00:20:47,866
Yeah, what do you use
to sew your turkeys?
618
00:20:47,909 --> 00:20:49,143
Should we not eat this?
619
00:20:49,183 --> 00:20:50,450
Yeah, I wouldn't recommend it.
620
00:20:50,490 --> 00:20:52,224
We could, maybe...
No.
621
00:20:52,267 --> 00:20:53,767
I'll eat it.
622
00:20:53,774 --> 00:20:56,343
Hey, look who found a plate
of microwave egg rolls.
623
00:20:56,389 --> 00:20:58,223
(Bob humming)
624
00:20:58,232 --> 00:20:59,999
GAYLE: No, no, no.
Something with a little rhythm.
625
00:21:00,008 --> 00:21:01,676
It's got to be jazzy.
626
00:21:01,684 --> 00:21:03,985
BOB: (sighs) Okay, all right,
all right.
627
00:21:03,997 --> 00:21:06,866
(Bob singing scat)
628
00:21:06,880 --> 00:21:09,682
GAYLE: There you go.
629
00:21:09,695 --> 00:21:11,696
Oh, look at him, he loves it.
630
00:21:11,706 --> 00:21:13,239
GAYLE and LINDA:
? It's Thanksgiving ?
631
00:21:13,247 --> 00:21:15,248
? Thanksgiving
for everybody ?
632
00:21:15,258 --> 00:21:17,960
? Except for Europeans ?
633
00:21:17,973 --> 00:21:19,240
(Gayle sings scat)
634
00:21:19,246 --> 00:21:20,446
? It's Thanksgiving ?
635
00:21:20,487 --> 00:21:22,988
? Thanksgiving
for everybody ?
636
00:21:23,000 --> 00:21:25,001
? Except for Europeans. ?
637
00:21:25,002 --> 00:21:26,569
(Gayle singing scat)
638
00:21:26,619 --> 00:21:31,169
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
45999
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.