All language subtitles for Bobs Burgers s06e04 Gayle Makin Bob Sled.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,666 --> 00:00:23,434 Look at you. You don't even know how beautiful you are. 2 00:00:23,447 --> 00:00:25,081 That's what makes you so beautiful. 3 00:00:25,123 --> 00:00:27,358 Well, I heard that turkey's had a ton of work done. 4 00:00:27,369 --> 00:00:30,772 Had his head chopped off, skin removed, big ol' boobs... 5 00:00:30,788 --> 00:00:32,255 ? It's Thanksgiving ? 6 00:00:32,262 --> 00:00:34,329 ? Thanksgiving for everybody ? 7 00:00:34,340 --> 00:00:36,275 ? 'Cept for Europeans. ? 8 00:00:36,284 --> 00:00:37,918 Don't worry about the Europeans. 9 00:00:37,927 --> 00:00:39,861 They're fine. They've got tapas. And Belgium. 10 00:00:39,870 --> 00:00:41,938 And Leonardo DiCaprio, eight months out of the year. 11 00:00:41,982 --> 00:00:43,616 Okay, turkey's in. 12 00:00:43,624 --> 00:00:45,191 Now time to make everything else. 13 00:00:45,199 --> 00:00:47,000 Potatoes, hello, good to see you. 14 00:00:47,009 --> 00:00:49,043 Carrots, you're gonna be... pretty good. 15 00:00:49,053 --> 00:00:51,388 I mean, you're not potatoes, but you're fine. 16 00:00:51,432 --> 00:00:53,667 Would you say Dad and Thanksgiving 17 00:00:53,678 --> 00:00:56,079 sitting in a tree, K-I-S-S-I-N-G? 18 00:00:56,125 --> 00:00:58,226 I would kiss Thanksgiving, Louise. 19 00:00:58,237 --> 00:01:00,338 Its kiss would be salty and delicious. 20 00:01:00,381 --> 00:01:01,448 Like a mermaid. 21 00:01:01,487 --> 00:01:02,621 Okay, I better go get Gayle 22 00:01:02,627 --> 00:01:04,061 before I forget to get Gayle. 23 00:01:04,102 --> 00:01:05,669 Mwah. Why can't she drive herself? 24 00:01:05,677 --> 00:01:07,678 Come on, Bob. She sprained her ankle. 25 00:01:07,688 --> 00:01:09,089 She says she can't drive. 26 00:01:09,096 --> 00:01:10,963 She also said she can't use toothpaste 27 00:01:10,972 --> 00:01:12,973 because she's afraid she'll get addicted. 28 00:01:12,983 --> 00:01:15,351 Bob. Fine. But I should get her, Lin. 29 00:01:15,363 --> 00:01:17,197 It's really snowy out. So? 30 00:01:17,206 --> 00:01:20,642 Uh, remember the last time you drove our car in the snow? 31 00:01:20,692 --> 00:01:22,025 (all screaming) 32 00:01:22,032 --> 00:01:24,067 Oh, no! (screaming) 33 00:01:24,110 --> 00:01:25,143 Oh. Oh, right. 34 00:01:25,183 --> 00:01:26,283 How'd she sprain her ankle? 35 00:01:26,289 --> 00:01:27,556 She said she slipped on salsa 36 00:01:27,563 --> 00:01:29,097 while she was salsa dancing. 37 00:01:29,138 --> 00:01:30,872 Poor Gayle. And to make it worse, 38 00:01:30,880 --> 00:01:33,181 she's down in the dumps 'cause Mr. Frond dumped her. 39 00:01:33,227 --> 00:01:35,328 I know just the guy to set her up with. 40 00:01:35,338 --> 00:01:37,406 Oh, wait, I was thinking of Mr. Frond. Never mind. 41 00:01:37,450 --> 00:01:38,416 All right. So who wants to come with me? 42 00:01:38,455 --> 00:01:40,322 What?! It's snowing! 43 00:01:40,365 --> 00:01:42,633 Yeah. You're a kid. Kids love snow. 44 00:01:42,678 --> 00:01:44,279 Take it easy, Norman Rockwell. 45 00:01:44,287 --> 00:01:45,754 I'm more into rain now. 46 00:01:45,795 --> 00:01:47,463 Fine. I'll go by myself, but just... 47 00:01:47,471 --> 00:01:49,171 no one touch anything while I'm gone. 48 00:01:49,180 --> 00:01:50,547 Stay away from the oven. 49 00:01:50,588 --> 00:01:53,189 Calm down. No one wants to cook, you weirdo. 50 00:01:53,201 --> 00:01:55,936 If anything happens, don't call AAA, because we don't have them 51 00:01:55,950 --> 00:01:57,874 and we owe them money from when we did! 52 00:01:57,894 --> 00:01:59,261 (horn honks) 53 00:01:59,268 --> 00:02:00,568 ANNOUNCER: I hope you're over the river 54 00:02:00,575 --> 00:02:02,109 and through the woods to Grandmother's house already, 55 00:02:02,117 --> 00:02:05,219 because we're looking at a nasty Thanksgiving blizzard, folks. 56 00:02:05,234 --> 00:02:07,302 Stay off the roads. 57 00:02:07,345 --> 00:02:09,746 You stay off the roads. (chuckles) 58 00:02:09,758 --> 00:02:10,758 Come on, Gayle. 59 00:02:10,763 --> 00:02:11,730 (horn honks) 60 00:02:11,769 --> 00:02:13,871 Gayle? It's me, Bob. 61 00:02:13,881 --> 00:02:16,482 Your five locks were unlocked, so I'm-I'm coming in. 62 00:02:16,528 --> 00:02:18,630 I'm not a murderer. And if there's a murderer in here, 63 00:02:18,640 --> 00:02:19,973 uh, don't murder me. 64 00:02:19,980 --> 00:02:21,314 GAYLE: Bob? Is that you? 65 00:02:21,321 --> 00:02:22,922 Yep. Uh, car's out front 66 00:02:22,930 --> 00:02:24,997 and it's really coming down, so we-we need... 67 00:02:25,042 --> 00:02:26,742 I'm in the bathroom. I need help. 68 00:02:26,784 --> 00:02:28,418 Oh. Uh, great. 69 00:02:28,427 --> 00:02:31,529 I'll just come into the bathroom where you are 70 00:02:31,543 --> 00:02:33,744 to help with... whatever you need. 71 00:02:36,168 --> 00:02:37,936 I fell when I was getting out of the shower, 72 00:02:37,945 --> 00:02:39,579 and I can't stand back up. 73 00:02:39,620 --> 00:02:42,322 Oh, okay. Let me just... Um, give me your hand. 74 00:02:43,709 --> 00:02:46,044 (shouting) Come on, Gayle! 75 00:02:46,056 --> 00:02:48,724 Oh, calm down, Bob. It's just my breasts. 76 00:02:48,737 --> 00:02:50,738 And if something happens between us, it happens. 77 00:02:50,748 --> 00:02:52,382 Gayle, nothing is gonna happen. 78 00:02:52,390 --> 00:02:54,758 Well, not with that attitude it won't. 79 00:02:54,769 --> 00:02:56,269 Hand me the shirt, Bob. 80 00:02:56,277 --> 00:02:58,278 Okay, is it on yet? No. 81 00:02:58,288 --> 00:03:00,189 Okay. Now? No, not yet. 82 00:03:00,198 --> 00:03:02,400 Gayle, why is it taking you so long to put a shirt on? 83 00:03:02,411 --> 00:03:04,411 Your arms aren't sprained. Okay, it's on. 84 00:03:04,421 --> 00:03:06,423 No. No, wait. Okay, now. Mm. 85 00:03:06,433 --> 00:03:09,101 No. Hold on. Please put it on. Gail. 86 00:03:09,114 --> 00:03:10,781 Great. You look great. So let's go. 87 00:03:10,789 --> 00:03:12,356 I just need to find my cats. 88 00:03:12,364 --> 00:03:14,098 I can't leave 'em here alone. What? 89 00:03:14,141 --> 00:03:15,875 No, no, no. We're not taking them to my house. 90 00:03:15,884 --> 00:03:16,951 I-I'm allergic. 91 00:03:16,990 --> 00:03:19,058 But Mr. Business is hypoglycemic! 92 00:03:19,068 --> 00:03:21,002 He has to eat something every two hours 93 00:03:21,012 --> 00:03:22,846 or he gets real lethargic. 94 00:03:22,889 --> 00:03:25,690 Fine, bring him. If it'll get us out of here faster, bring him. 95 00:03:25,704 --> 00:03:27,505 I just won't breathe today, I guess. 96 00:03:27,514 --> 00:03:28,748 Okay. 97 00:03:28,754 --> 00:03:31,022 Mr. Business! Mr. B... 98 00:03:31,066 --> 00:03:32,533 Oh, there he is, up there. 99 00:03:32,575 --> 00:03:34,075 Bob, can you get him? He'll jump down 100 00:03:34,083 --> 00:03:35,817 if you sing to him and pat your shoulders. 101 00:03:35,825 --> 00:03:36,824 Oh, my God. 102 00:03:36,831 --> 00:03:38,465 Okay, um... 103 00:03:38,506 --> 00:03:40,608 (humming) 104 00:03:40,619 --> 00:03:42,686 No, no, no. Something with a little rhythm. 105 00:03:42,696 --> 00:03:44,163 It's got to be jazzy. 106 00:03:44,170 --> 00:03:46,438 (sighs) Okay. All right, all right. 107 00:03:46,450 --> 00:03:49,185 (singing scat) 108 00:03:49,198 --> 00:03:50,966 GAYLE: There you go. 109 00:03:51,008 --> 00:03:52,539 (continues singing scat) 110 00:03:52,550 --> 00:03:54,217 Oh, look at him, he loves it. 111 00:03:54,259 --> 00:03:55,826 Ow! Ow! (sneezes) You did it, Bob. 112 00:03:55,867 --> 00:03:57,168 Good job. Oh! 113 00:03:57,208 --> 00:03:58,375 Ow. Put him in this box. 114 00:03:58,381 --> 00:03:59,481 Here, here. Okay. 115 00:03:59,521 --> 00:04:00,722 Now, tape it shut. 116 00:04:00,728 --> 00:04:02,195 With what tape? I don't have tape! 117 00:04:02,202 --> 00:04:04,203 Why are you being so negative? Oh, my God. 118 00:04:04,213 --> 00:04:06,047 (yowling) Ow! 119 00:04:06,057 --> 00:04:07,424 I'll find some tape. 120 00:04:07,464 --> 00:04:09,632 (grunting) 121 00:04:09,642 --> 00:04:11,810 (screams) What are you doing?! 122 00:04:11,854 --> 00:04:15,057 I'm making a salad. I told Linda I'd bring one. 123 00:04:15,106 --> 00:04:17,007 You were supposed to be getting tape, Gayle! 124 00:04:17,049 --> 00:04:19,217 I didn't want to make two trips! 125 00:04:19,228 --> 00:04:21,229 Don't worry about it. He's fine in there. 126 00:04:21,239 --> 00:04:23,006 (Mr. Business yowls) He likes it. 127 00:04:23,015 --> 00:04:25,250 Okay, let me just find my house keys. 128 00:04:25,261 --> 00:04:27,329 They're all separate and not on one ring. 129 00:04:27,372 --> 00:04:28,939 (annoyed chuckle) 130 00:04:28,947 --> 00:04:31,215 Okay, car's not snowed in. That's good. 131 00:04:31,226 --> 00:04:33,394 (horn honking) Let's get go... No, no, no, no. 132 00:04:33,405 --> 00:04:36,107 No! No! 133 00:04:36,153 --> 00:04:40,290 I left the Thanksgiving megamix I made in the CD-ROM drive! 134 00:04:43,441 --> 00:04:45,476 Ugh. Okay. Gayle, do you have a shovel? 135 00:04:45,486 --> 00:04:46,486 No. 136 00:04:46,492 --> 00:04:47,759 Uh, a bucket? No. 137 00:04:47,765 --> 00:04:48,965 Okay. Um, a bowl? 138 00:04:48,972 --> 00:04:50,773 Uh... no. 139 00:04:50,782 --> 00:04:53,116 Well, the one the salad is in, but I don't have any others. 140 00:04:53,127 --> 00:04:54,361 You only have one bowl? 141 00:04:54,368 --> 00:04:55,501 I'm not rich, Bob. 142 00:04:55,507 --> 00:04:57,141 (groans) Ooh! 143 00:04:57,149 --> 00:04:59,217 But I do have a whole bunch of kitty poop scoops. 144 00:04:59,227 --> 00:05:01,328 Would those work? Not really. 145 00:05:01,339 --> 00:05:03,207 Okay, just give 'em... Here's one. Here's my good one. 146 00:05:03,216 --> 00:05:05,384 That's fine. Here's the purple one. I hate this one. 147 00:05:05,395 --> 00:05:07,029 I feel like it's making fun of me. 148 00:05:11,260 --> 00:05:13,261 Lin, hi. No, no, no. 149 00:05:13,271 --> 00:05:15,605 We're fine. Just... the car is buried in the snow. 150 00:05:15,616 --> 00:05:18,185 How's the turkey? I mean, how are you and the kids? 151 00:05:18,197 --> 00:05:20,031 We're doing good. Everyone's good. 152 00:05:20,041 --> 00:05:21,475 We're making up cuss words. 153 00:05:21,482 --> 00:05:23,483 Listen to this: aw, finky! 154 00:05:23,493 --> 00:05:26,640 That's great. Listen, we're in a little bit of a situation here. 155 00:05:26,655 --> 00:05:29,577 Uh, the car is buried and I'm poop-scooping it out, 156 00:05:29,591 --> 00:05:31,918 but it's gonna take a little while, so I'm gonna need you 157 00:05:31,929 --> 00:05:33,563 to baste the turkey. 158 00:05:33,572 --> 00:05:35,706 Wait, wait. You want... you want me to do what? 159 00:05:35,716 --> 00:05:37,750 Don't worry, you can do it. It's gonna be fine. 160 00:05:37,760 --> 00:05:39,595 Just keep it moist until I get home. 161 00:05:39,604 --> 00:05:42,038 But, Bob, you always cook the turkey! 162 00:05:42,050 --> 00:05:43,718 Just relax, all right? 163 00:05:43,727 --> 00:05:46,128 Get out the baster. Tell him not to worry. 164 00:05:46,139 --> 00:05:48,908 He'll probably be confused, 'cause he's so used to my voice. 165 00:05:48,922 --> 00:05:50,656 Then get some juice from the pan 166 00:05:50,664 --> 00:05:52,598 and, you know, squirt it on the turkey. 167 00:05:52,608 --> 00:05:54,309 That's what basting is? 168 00:05:54,318 --> 00:05:55,985 J-Just tell the turkey I'm on my way. 169 00:05:55,993 --> 00:05:57,527 Uh, o-okay, okay, bye. 170 00:05:57,535 --> 00:05:59,502 All right, just tell him now so I can hear you say it, 171 00:05:59,512 --> 00:06:01,380 'cause I want him... I want to hear what he says. 172 00:06:01,389 --> 00:06:03,657 I'm hanging up! I got to go! Bye! Yep. All right. Bye. 173 00:06:03,668 --> 00:06:06,003 (line ringing) TEDDY: Bob, happy Thanksgiving. 174 00:06:06,014 --> 00:06:07,547 Teddy, great. I-I need your help. 175 00:06:07,555 --> 00:06:09,023 My car is snowed in at Gayle's apartment. 176 00:06:09,031 --> 00:06:10,631 Is there any chance you could pick us up 177 00:06:10,639 --> 00:06:12,507 in your truck and take us to my house? 178 00:06:12,549 --> 00:06:14,984 I wish I could help you, Bob, but my truck's in the shop. 179 00:06:14,996 --> 00:06:17,230 I've been biking everywhere, like they do in China. 180 00:06:17,275 --> 00:06:18,642 Wait, you've been biking? 181 00:06:18,683 --> 00:06:20,684 Well, I biked to one place. It was horrible. 182 00:06:20,694 --> 00:06:22,462 Also, I'm on a cruise. What?! 183 00:06:22,470 --> 00:06:24,471 Yep. Me and Mom. It's a singles cruise. 184 00:06:24,481 --> 00:06:27,149 Uh, sock's on the door. I can't go in. 185 00:06:27,162 --> 00:06:29,497 Guess it's back to the buffet. (grumbles) 186 00:06:29,542 --> 00:06:30,709 A-All right. Thanks, Teddy. 187 00:06:30,715 --> 00:06:31,982 I'm having a terrible time, Bob. 188 00:06:31,989 --> 00:06:33,589 Uh, I got to go. 189 00:06:33,597 --> 00:06:35,832 I don't think my mom respects herself. Bye. 190 00:06:35,876 --> 00:06:37,977 All right, Gayle, we're gonna go on foot. 191 00:06:38,021 --> 00:06:39,855 But, Bob, I can't. My ankle. 192 00:06:39,865 --> 00:06:41,532 Damn it. Right, I forgot. 193 00:06:41,540 --> 00:06:43,208 You go. Just leave me here. 194 00:06:43,216 --> 00:06:44,616 Okay. Bye. 195 00:06:44,624 --> 00:06:45,858 Wait, wait, wait, wait, wait! What? 196 00:06:45,897 --> 00:06:47,464 Bob, I just had a great idea. 197 00:06:47,472 --> 00:06:50,140 Piggyback. Come over here. Crouch down. 198 00:06:50,153 --> 00:06:52,822 No. Gayle, I can't carry you. It's too far. 199 00:06:52,835 --> 00:06:54,736 But maybe I could drag you. 200 00:06:54,779 --> 00:06:56,980 What's that? It's a kiddie pool. 201 00:06:56,991 --> 00:06:59,560 It's so I can shave my legs while I watch TV. 202 00:06:59,572 --> 00:07:00,905 It distracts me from the pain. 203 00:07:00,912 --> 00:07:02,680 I buy very cheap razors. 204 00:07:02,689 --> 00:07:04,856 (quietly): Uh, it's so sad here. What was that? 205 00:07:04,866 --> 00:07:07,401 Nothing, I... I'm just thinking of a plan. 206 00:07:07,448 --> 00:07:08,515 ? ? 207 00:07:08,554 --> 00:07:10,255 (blowing) 208 00:07:14,654 --> 00:07:16,087 All right, snowstorm. 209 00:07:16,094 --> 00:07:18,796 You thought you could beat me, but you can't! 210 00:07:18,842 --> 00:07:21,010 Hang on, little turkey! Here I come! 211 00:07:21,021 --> 00:07:22,588 Bob, were you talking to me? 212 00:07:22,630 --> 00:07:25,165 Forget it, Gayle. Just sit there. Okay. 213 00:07:25,178 --> 00:07:27,012 We'll be there in no time. 214 00:07:27,054 --> 00:07:29,055 Or, like, three hours, probably. Maybe four. 215 00:07:29,065 --> 00:07:30,199 I should call Linda. 216 00:07:30,205 --> 00:07:31,739 Mm. I'm not comfortable. 217 00:07:31,747 --> 00:07:33,247 Gayle, no talking right now. 218 00:07:33,254 --> 00:07:35,188 Walking? Bob, you're nuts! 219 00:07:35,198 --> 00:07:38,067 Please don't freeze to death in the snow, on Thanksgiving. 220 00:07:38,114 --> 00:07:41,350 Oh, I'll be so embarrassed if Dad publicly freezes to death. 221 00:07:41,365 --> 00:07:43,366 I hope he freezes with a thumbs-up. 222 00:07:43,376 --> 00:07:45,711 That'd be one cool ice cube. 223 00:07:45,723 --> 00:07:47,724 Lin, I promise we're not gonna die, 224 00:07:47,734 --> 00:07:49,468 but it's gonna take a long time. 225 00:07:49,509 --> 00:07:51,777 I think you're gonna have to cook the whole turkey 226 00:07:51,789 --> 00:07:53,223 and make the sides, too. 227 00:07:53,263 --> 00:07:55,998 What? What? What, what? I'm not gonna cry. 228 00:07:56,011 --> 00:07:57,678 It-It's gonna be okay. The turkey's gonna be fine. 229 00:07:57,721 --> 00:08:00,156 Bob, I just got used to being a baster! 230 00:08:00,168 --> 00:08:02,803 I'm a baster! I-I mean, I-I haven't done it yet, 231 00:08:02,815 --> 00:08:04,115 but I was just about to. 232 00:08:04,155 --> 00:08:06,223 Linda, nobody wants this to be happening, 233 00:08:06,234 --> 00:08:07,568 but we're gonna get through it. 234 00:08:07,575 --> 00:08:09,242 Now, listen very carefully... 235 00:08:09,250 --> 00:08:11,614 Actually, you got to write all this down. 236 00:08:11,626 --> 00:08:13,110 (gasping) All right, you ready? 237 00:08:13,117 --> 00:08:15,051 Okay. It's a 16-pound turkey. 238 00:08:15,061 --> 00:08:17,596 I was expecting to cook it in three-and-a-half hours. Uh... 239 00:08:17,608 --> 00:08:20,076 You need to baste it every 45 minutes. (exhales) 240 00:08:20,088 --> 00:08:22,089 And in about half an hour, you need to start checking 241 00:08:22,099 --> 00:08:24,834 the internal temperature. Use the meat thermometer. Oh... 242 00:08:24,847 --> 00:08:27,048 You need to check it in at least three places: (panting) 243 00:08:27,059 --> 00:08:29,294 the breast, the outer thigh, Uh... uh... 244 00:08:29,305 --> 00:08:30,805 and then the inner thigh. 245 00:08:30,813 --> 00:08:32,647 It needs to be 165 degrees 246 00:08:32,656 --> 00:08:34,657 by the time it finishes cooking. Uh-huh... 247 00:08:34,667 --> 00:08:37,002 If it starts to dry out before it reaches that temperature, 248 00:08:37,013 --> 00:08:38,514 (panting) you must tent it with foil. 249 00:08:38,522 --> 00:08:39,955 Okay, okay. Let me find a pen! 250 00:08:39,962 --> 00:08:41,630 What?! No, no, no, I got it, I got it! 251 00:08:41,639 --> 00:08:43,439 I'll get the kids to help me. 252 00:08:43,448 --> 00:08:44,782 I'll get the kids. Yeah, yeah. No. No, no, no, no. 253 00:08:44,789 --> 00:08:46,290 No, no, don't do that. Okay, bye! 254 00:08:46,297 --> 00:08:48,064 Don't hang up! Lin! Lin! 255 00:08:48,073 --> 00:08:50,408 Kids, listen up! Your father is pulling your aunt 256 00:08:50,420 --> 00:08:52,254 through the snow because he's a hero. 257 00:08:52,263 --> 00:08:54,764 We're all gonna have to cook stuff. Gene, green beans! 258 00:08:54,776 --> 00:08:57,211 Is that my new name? It's your name, and it's your job! 259 00:08:57,223 --> 00:08:59,124 Louise, mashed potatoes and carrots. 260 00:08:59,166 --> 00:09:00,800 Gene, I'm trading you. Never! 261 00:09:00,809 --> 00:09:03,344 And, Tina, you're on Team Turkey with me, baby. 262 00:09:03,390 --> 00:09:05,791 So it's me, you and the turkey against Gene and Louise? 263 00:09:05,836 --> 00:09:07,404 No. I mean, sure. 264 00:09:07,445 --> 00:09:09,546 Shove it, sides. Tina, focus. 265 00:09:09,556 --> 00:09:11,691 Your father just said a bunch of stuff that I didn't write down. 266 00:09:11,702 --> 00:09:13,903 Call him back. No, no, no, no, no. We got it. 267 00:09:13,914 --> 00:09:14,980 W-We'll look it up. 268 00:09:14,986 --> 00:09:16,626 Hey, is there... is there any more room on 269 00:09:16,662 --> 00:09:18,062 Team Sides? Tina! Look at me! 270 00:09:18,069 --> 00:09:19,069 We can do this. 271 00:09:19,075 --> 00:09:20,409 Right, right, right, right. 272 00:09:20,449 --> 00:09:23,351 I think we're making really good time. 273 00:09:23,365 --> 00:09:25,433 I bet we've gone at least a mile. 274 00:09:25,476 --> 00:09:27,978 Hey, maybe I'll enter that dogsled race in Alaska. 275 00:09:27,990 --> 00:09:29,724 Those dogs think they're so great, 276 00:09:29,733 --> 00:09:31,534 but wait till they get a load of me. 277 00:09:31,576 --> 00:09:34,144 That's right, Bob. I can't hear you very well, 278 00:09:34,157 --> 00:09:36,158 but you seem happy. Oh, my God. 279 00:09:36,167 --> 00:09:38,569 Is this the dry cleaners at the end of your block? 280 00:09:38,614 --> 00:09:40,882 Yes! (groans) I went the wrong way. 281 00:09:40,893 --> 00:09:43,228 Everything looks the same in the snow. 282 00:09:43,240 --> 00:09:45,474 Well, at least you're getting some exercise, Bob. 283 00:09:45,485 --> 00:09:47,787 Yeah. Good. Great. 284 00:09:47,831 --> 00:09:49,398 Here's what I'm thinking. 285 00:09:49,406 --> 00:09:51,574 I'm gonna take my side in a dessert direction. 286 00:09:51,585 --> 00:09:53,753 Perhaps a jelly bean, green bean casserole 287 00:09:53,763 --> 00:09:55,597 without the casserole? Yeah. 288 00:09:55,607 --> 00:09:58,008 And the problem with most sides is that they aren't dessert. 289 00:09:58,019 --> 00:09:59,987 Okay, Mom, I think it's time to start taking 290 00:09:59,997 --> 00:10:01,397 temperature readings. Okay. 291 00:10:01,404 --> 00:10:02,671 And it says here we need to check the temperature 292 00:10:02,678 --> 00:10:04,780 of the stuffing, too. What? 293 00:10:04,824 --> 00:10:07,492 The turkey juice gets absorbed by the stuffing in the cavity. 294 00:10:07,539 --> 00:10:09,206 Uh-oh! And if it's not hot enough, 295 00:10:09,214 --> 00:10:11,048 it can lead to salmonella! Oh, my God! 296 00:10:11,057 --> 00:10:13,058 Nine million people die each year from stuffing! 297 00:10:13,101 --> 00:10:15,736 No! Sorry, nine. But still. 298 00:10:15,749 --> 00:10:17,150 (grunts) (beeping) 299 00:10:17,157 --> 00:10:19,258 Oh, Bob, my alarm just beeped. 300 00:10:19,302 --> 00:10:21,670 Time to take a break and let Mr. Business eat. 301 00:10:21,681 --> 00:10:24,617 W-Well, you can feed him. You're sitting. You're there. 302 00:10:24,631 --> 00:10:26,331 I'm... I'll keep pulling. We got to go. 303 00:10:26,374 --> 00:10:28,008 No, he gets carsick! 304 00:10:28,050 --> 00:10:30,652 Fine, Gayle. Just please try to make it fast, okay? 305 00:10:30,664 --> 00:10:32,364 But maybe don't open the box so much bec... 306 00:10:32,373 --> 00:10:33,807 Oh, it's fine, Bob. 307 00:10:33,847 --> 00:10:36,382 Time to eat, my little low-blood-sugar booger. 308 00:10:36,429 --> 00:10:38,663 No, Gayle, he's getting out! No, no, no, no, no, no! 309 00:10:38,708 --> 00:10:40,041 No! 310 00:10:40,082 --> 00:10:41,749 GAYLE: No...! 311 00:10:43,342 --> 00:10:47,295 (screaming) Gayle! Gayle! 312 00:10:47,314 --> 00:10:48,948 Gayle! What?! 313 00:10:48,989 --> 00:10:50,189 Calm down. 314 00:10:50,230 --> 00:10:51,797 You have to find my cat! 315 00:10:51,838 --> 00:10:53,839 Okay, look, I'm sure he didn't go that far. 316 00:10:53,849 --> 00:10:55,216 We can... We'll get him. 317 00:10:55,223 --> 00:10:56,957 Here, kitty, kitty, kitty! 318 00:10:57,000 --> 00:10:59,201 Bob, don't talk down to him. Oh, my God. 319 00:10:59,212 --> 00:11:01,346 All right. Here, Mr. Business! 320 00:11:01,356 --> 00:11:03,224 Good Mr. Business! 321 00:11:03,234 --> 00:11:06,436 Use his full name. It's Jim. Mr. Jim Business. 322 00:11:06,484 --> 00:11:08,052 Oh, uh, why don't you call him, then? 323 00:11:08,093 --> 00:11:10,561 Oh, please. He hates the sound of my voice. 324 00:11:10,607 --> 00:11:12,774 Oh... my God. 325 00:11:12,819 --> 00:11:14,486 Tina, write this down. Breast, 125. 326 00:11:14,494 --> 00:11:15,995 Okay. 327 00:11:16,036 --> 00:11:18,504 Uh, thigh, 100 and, uh, call it 20. Okay. 328 00:11:18,516 --> 00:11:20,684 Uh, this part, 100 and, uh, I can't read it. 329 00:11:20,695 --> 00:11:21,928 Got it. 330 00:11:21,969 --> 00:11:23,202 Mom, quit poking the poultry. 331 00:11:23,208 --> 00:11:24,676 You're gonna let all the air out. 332 00:11:24,684 --> 00:11:26,384 Just put your hand on its forehead. 333 00:11:26,426 --> 00:11:28,560 Oh, my God, this one's 400. Forget it. 334 00:11:28,571 --> 00:11:29,905 F-Forget that one. Okay. 335 00:11:29,945 --> 00:11:31,946 That looks right. 336 00:11:31,956 --> 00:11:34,725 You say potato, I say hot fudge potato sundae. 337 00:11:34,738 --> 00:11:36,905 Well, we do not have enough jelly beans to make 338 00:11:36,916 --> 00:11:40,486 Gene's jelly bean casserole, but luckily we have gummy worms, 339 00:11:40,503 --> 00:11:42,504 chocolate chips, and who's this little guy? 340 00:11:42,514 --> 00:11:45,082 One peanut butter Thundergirl cookie from last year? 341 00:11:45,094 --> 00:11:46,561 How did you escape? 342 00:11:46,569 --> 00:11:48,637 Die, die, die! 343 00:11:48,647 --> 00:11:51,382 Mr. Business! Mr. Jim Business! 344 00:11:51,395 --> 00:11:54,097 Wait, Bob, here. This is his collar. 345 00:11:54,143 --> 00:11:55,877 We must be going the right way. 346 00:11:55,886 --> 00:11:57,353 He's leaving us clues. 347 00:11:57,395 --> 00:11:59,195 Fine, but... (screams) 348 00:11:59,204 --> 00:12:01,739 Bob? You okay? Looks like you fell down. 349 00:12:01,784 --> 00:12:05,020 I did, Gayle. I did. I need a quick break. 350 00:12:05,069 --> 00:12:06,770 No. All right. You're right. 351 00:12:06,778 --> 00:12:08,879 I got to keep going. We got to keep moving. 352 00:12:08,890 --> 00:12:10,124 That's the spirit, Bob! 353 00:12:10,130 --> 00:12:11,397 All right, I'm getting up. 354 00:12:11,404 --> 00:12:12,637 Up and at 'em, Bob! 355 00:12:12,643 --> 00:12:14,744 Here we go, we're doing this! 356 00:12:14,755 --> 00:12:16,256 Bob? Where are you, Bob? 357 00:12:16,263 --> 00:12:17,497 (muffled): I'm here. 358 00:12:17,504 --> 00:12:19,338 In the snow? Yes. 359 00:12:19,380 --> 00:12:20,647 In the snow. 360 00:12:20,654 --> 00:12:22,555 We're not gonna make it, are we? 361 00:12:22,564 --> 00:12:23,864 I don't know, Gayle. 362 00:12:23,871 --> 00:12:25,639 I think I just need to rest for a minute. 363 00:12:25,648 --> 00:12:26,848 Get my strength back. 364 00:12:26,854 --> 00:12:28,555 You want a little salad, Bob? 365 00:12:28,564 --> 00:12:30,097 No. No salad. 366 00:12:30,105 --> 00:12:31,372 Okay, fine. Maybe a little. 367 00:12:31,378 --> 00:12:32,612 Here you go. Mm. 368 00:12:32,619 --> 00:12:34,019 What kind of dressing is this? 369 00:12:34,026 --> 00:12:35,393 There's no dressing. 370 00:12:35,400 --> 00:12:36,901 Something must have dripped in it. 371 00:12:36,909 --> 00:12:38,543 Oh! (spitting) 372 00:12:38,551 --> 00:12:39,784 Tell me a story, Bob. 373 00:12:39,791 --> 00:12:41,058 Not right now, Gayle. 374 00:12:41,064 --> 00:12:42,732 Okay, I'll tell one. 375 00:12:42,741 --> 00:12:44,975 Once there was a movie called You've Got Mail. 376 00:12:44,986 --> 00:12:46,220 Please, no. 377 00:12:46,259 --> 00:12:48,294 Oh, my God! This side is brown. 378 00:12:48,305 --> 00:12:49,805 This side is raw. 379 00:12:49,812 --> 00:12:51,346 I'm getting readings all over the place! 380 00:12:51,354 --> 00:12:52,721 This oven sucks! 381 00:12:52,728 --> 00:12:54,395 All right, you know what we got to do? 382 00:12:54,404 --> 00:12:55,705 We got to turn this bird. 383 00:12:55,711 --> 00:12:57,411 Tina, mitt me. 384 00:12:57,420 --> 00:12:59,321 Okay, here we go. 385 00:12:59,330 --> 00:13:01,865 Just gonna grab the legs and give her a gentle... 386 00:13:01,878 --> 00:13:03,112 Oh, God! 387 00:13:03,118 --> 00:13:05,219 (Tina and Louise scream) You monster! 388 00:13:05,263 --> 00:13:06,864 Do you think your dad'll notice? 389 00:13:06,905 --> 00:13:09,373 Oh, now he's my dad? Ah, it's fine. 390 00:13:09,385 --> 00:13:11,319 Tell him the turkey was playing with fireworks. 391 00:13:11,329 --> 00:13:13,731 It's amazing what they can do with prosthetics these days. 392 00:13:13,775 --> 00:13:15,843 No. You know what? Gene, get me a needle. 393 00:13:15,854 --> 00:13:18,155 Tina, get me some thread. Louise, get me a drink. 394 00:13:18,166 --> 00:13:20,501 Everybody scrub in for turkey surgery, stat! 395 00:13:20,512 --> 00:13:22,680 (sighs) Uh, just a few more minutes, 396 00:13:22,691 --> 00:13:24,692 then I'll be ready to go. 397 00:13:24,702 --> 00:13:26,202 I'm freezing. 398 00:13:26,210 --> 00:13:28,345 Aren't we supposed to share body heat? 399 00:13:28,355 --> 00:13:31,190 Uh, I guess we could, uh, huddle. 400 00:13:31,204 --> 00:13:32,704 For warmth. 401 00:13:32,711 --> 00:13:35,046 (grunts) Okay. Ooh. 402 00:13:35,058 --> 00:13:37,626 Oh. That's actually a lot warmer. 403 00:13:37,638 --> 00:13:39,105 I drink a lot of soup. 404 00:13:39,113 --> 00:13:41,415 By the way, thank you, Bob. 405 00:13:41,426 --> 00:13:44,928 I really appreciate everything you've been doing for me today. 406 00:13:44,945 --> 00:13:46,746 I know you don't like me. 407 00:13:46,755 --> 00:13:49,090 What? No. No, no, I-I... 408 00:13:49,101 --> 00:13:50,701 It's okay. I know I'm a little... 409 00:13:50,709 --> 00:13:52,010 eccentric. Crazy? 410 00:13:52,017 --> 00:13:53,684 Eccentric. That's what I said. 411 00:13:53,692 --> 00:13:55,193 And I've been a little moody. 412 00:13:55,201 --> 00:13:56,868 I didn't notice. 413 00:13:56,877 --> 00:14:00,346 It's just, sometimes you meet a guy who likes cats 414 00:14:00,362 --> 00:14:03,431 and has great armpits, and then next thing you know, 415 00:14:03,446 --> 00:14:05,247 he leaves you high and dry. 416 00:14:05,256 --> 00:14:06,756 Are you talking about Mr. Frond? 417 00:14:06,763 --> 00:14:08,564 I mean, you probably call him Phillip. 418 00:14:08,573 --> 00:14:09,940 No, I call him Mr. Frond. 419 00:14:09,948 --> 00:14:12,783 Look, Gayle, I mean, you're... you. 420 00:14:12,796 --> 00:14:13,796 I am? 421 00:14:13,802 --> 00:14:14,802 Yes. Definitely. 422 00:14:14,807 --> 00:14:16,074 You're right. 423 00:14:16,081 --> 00:14:17,582 Yeah. I know. 424 00:14:17,589 --> 00:14:19,456 And that's... there's something about that. 425 00:14:19,466 --> 00:14:20,466 That's something. 426 00:14:20,471 --> 00:14:21,971 Yes. And you're gonna 427 00:14:21,979 --> 00:14:23,880 meet someone who's-who's right for you. 428 00:14:23,889 --> 00:14:26,558 I mean, the Internet is... vast. 429 00:14:26,571 --> 00:14:29,706 That's the nicest thing anyone has ever said to me. 430 00:14:29,721 --> 00:14:31,322 May I fart? 431 00:14:31,330 --> 00:14:33,031 Hmm? I have to fart, 432 00:14:33,040 --> 00:14:34,674 but I... we're huddled, so... 433 00:14:34,682 --> 00:14:36,182 Yeah, I'd rather you didn't. (farts) 434 00:14:36,190 --> 00:14:38,391 Oh. Oh. There you go. You-you just did. 435 00:14:38,402 --> 00:14:39,869 I did. Yup. 436 00:14:39,876 --> 00:14:41,143 (farts) I did it again. 437 00:14:41,150 --> 00:14:42,451 Yeah, I heard that one. 438 00:14:42,458 --> 00:14:44,225 Uh-huh. Um... 439 00:14:44,234 --> 00:14:47,403 Oh. It's stuck down in my snowsuit. Oh. 440 00:14:47,418 --> 00:14:50,120 That one is... whew... coming up around my neck. 441 00:14:50,166 --> 00:14:52,100 (gasps) Mr. Business! 442 00:14:52,110 --> 00:14:54,445 Gayle! Wait, how are you running? 443 00:14:54,456 --> 00:14:56,690 With my legs! I mean, oh, ow. 444 00:14:56,701 --> 00:14:58,035 Ow, it hurts. 445 00:14:58,042 --> 00:14:59,376 You aren't hurt! 446 00:14:59,383 --> 00:15:01,150 You were faking it! 447 00:15:01,159 --> 00:15:03,661 Fine. I was faking it for attention. 448 00:15:03,706 --> 00:15:06,041 What?! Are you serious?! 449 00:15:06,052 --> 00:15:07,552 You ruined my Thanksgiving dinner 450 00:15:07,560 --> 00:15:09,228 because you wanted attention?! 451 00:15:09,270 --> 00:15:11,204 No, I ruined your Thanksgiving dinner 452 00:15:11,213 --> 00:15:12,981 because I wanted attention! 453 00:15:12,990 --> 00:15:15,721 Oh, wait, is that what you said? Oh. Yes! 454 00:15:17,683 --> 00:15:19,984 Mr. Business! Gayle, I can't believe you lied to me! 455 00:15:19,995 --> 00:15:21,529 You let me drag you for miles 456 00:15:21,537 --> 00:15:23,305 and you could walk the whole time?! 457 00:15:23,314 --> 00:15:25,515 Gayle, you're getting really far away. 458 00:15:25,526 --> 00:15:27,593 I want to yell at you, so please stop running. 459 00:15:27,603 --> 00:15:28,603 No! 460 00:15:28,608 --> 00:15:30,443 I'm going after my baby! 461 00:15:30,453 --> 00:15:31,753 He's all I have left! 462 00:15:31,759 --> 00:15:33,893 Except for my other two cats! 463 00:15:33,904 --> 00:15:35,405 (panting) 464 00:15:35,413 --> 00:15:36,913 Gayle! 465 00:15:36,920 --> 00:15:39,255 Oh, God. So tired. 466 00:15:39,267 --> 00:15:40,300 So old. 467 00:15:40,305 --> 00:15:41,439 (phone rings) 468 00:15:41,445 --> 00:15:42,945 Everything's fine! What? 469 00:15:42,953 --> 00:15:44,654 Everything's fine. Turkey's great. 470 00:15:44,663 --> 00:15:46,297 I just want know how far away you are. 471 00:15:46,305 --> 00:15:47,772 But everything's fine. Okay. 472 00:15:47,779 --> 00:15:49,447 Well, uh, funny story. 473 00:15:49,456 --> 00:15:52,157 Your sister got loose and chased her cat down the street. 474 00:15:52,170 --> 00:15:53,871 And, uh, now I can't see her. 475 00:15:53,879 --> 00:15:55,480 What? You lost her? 476 00:15:55,489 --> 00:15:57,723 Bob, it's a blizzard out there. She could die! 477 00:15:57,734 --> 00:16:00,169 It's not my fault, Linda. She ran away from me. 478 00:16:00,180 --> 00:16:02,548 She ran, Lin. On her foot. 479 00:16:02,560 --> 00:16:05,362 It's not hurt. She faked her ankle injury. 480 00:16:05,375 --> 00:16:07,776 Oh. Oh, yeah. Yeah, she does that. 481 00:16:07,788 --> 00:16:09,656 Wait, what? You knew? 482 00:16:09,665 --> 00:16:12,600 No. No, I didn't know for sure, but she does it sometimes. 483 00:16:12,615 --> 00:16:14,082 Lin, I've been pulling her through the snow 484 00:16:14,089 --> 00:16:15,923 for the past three hours! 485 00:16:15,932 --> 00:16:19,301 Look, look, look, she's just upset because of Mr. Frond. 486 00:16:19,317 --> 00:16:21,318 What does that have to do with her ankle? 487 00:16:21,328 --> 00:16:23,830 Oh, she fakes injuries when she's sad. 488 00:16:23,842 --> 00:16:26,176 Or when she's happy. Or bored. Or injured. 489 00:16:26,188 --> 00:16:28,056 Oh, Lin, I hate your sister. 490 00:16:28,065 --> 00:16:29,933 No, you don't. You love her. 491 00:16:29,942 --> 00:16:31,509 She's family, Bob. 492 00:16:31,517 --> 00:16:33,885 She's your family, Lin. You married me. 493 00:16:33,897 --> 00:16:36,532 That makes her your family whether you like it or not. 494 00:16:36,545 --> 00:16:38,913 I don't... like it. You go find her, Bob. 495 00:16:38,924 --> 00:16:40,157 But take your time. Take your time. (electric whirring) 496 00:16:40,164 --> 00:16:41,331 What? Everything's fine. 497 00:16:41,337 --> 00:16:42,938 Why'd you say "Take your time"? 498 00:16:42,946 --> 00:16:45,214 And what's that noise? What noise? Uh, shh. 499 00:16:45,258 --> 00:16:47,426 Turkey's great. Perfectly cooked. Perfectly safe. 500 00:16:47,470 --> 00:16:49,505 Wait, what's going on with the turkey?! 501 00:16:49,548 --> 00:16:51,482 Turkey says hi. Bye. But... no! 502 00:16:51,492 --> 00:16:52,693 Damn it! 503 00:16:52,699 --> 00:16:54,132 (meows) 504 00:16:54,140 --> 00:16:56,809 Hey, Mr. Business, wait! 505 00:16:56,822 --> 00:16:58,756 Oh, great. 506 00:16:58,765 --> 00:17:00,265 Come down, come on. 507 00:17:01,714 --> 00:17:03,548 Okay. All right. 508 00:17:03,557 --> 00:17:05,558 I'll do the thing. With the scatting. 509 00:17:05,568 --> 00:17:07,469 All right? Is that what you want? 510 00:17:07,479 --> 00:17:09,046 Here you go. 511 00:17:09,054 --> 00:17:12,056 (singing scat) 512 00:17:13,579 --> 00:17:16,614 Oh, come on. You loved the scatting earlier. 513 00:17:16,663 --> 00:17:17,996 You're climbing higher! 514 00:17:18,037 --> 00:17:20,038 Oh, God, this is horrible. 515 00:17:20,048 --> 00:17:21,715 But I'm gonna come get you. 516 00:17:21,723 --> 00:17:23,624 Yup, I've got to get you. 517 00:17:23,633 --> 00:17:25,134 So I'm gonna come up. 518 00:17:25,142 --> 00:17:26,642 (grunting) 519 00:17:26,683 --> 00:17:29,752 Okay, I am very high up, but no big deal. 520 00:17:29,767 --> 00:17:32,369 I'm just gonna grab the cat, and... 521 00:17:32,381 --> 00:17:34,582 Good kitty. See? 522 00:17:34,593 --> 00:17:36,427 I won't hurt you. 523 00:17:36,436 --> 00:17:38,737 I'm your uncle, kind of. 524 00:17:38,749 --> 00:17:42,486 Now let's just stay calm and we'll work our way down. 525 00:17:42,503 --> 00:17:44,403 Very slowly. 526 00:17:44,413 --> 00:17:46,114 GAYLE: Bob? Bob? 527 00:17:46,155 --> 00:17:49,124 I'm up here. I found Mr... Mr. B... 528 00:17:49,139 --> 00:17:51,607 Mr. B... Uh... (sneezes) 529 00:17:51,619 --> 00:17:52,986 Uh... Oh, oh... 530 00:17:52,993 --> 00:17:53,993 (screams) 531 00:17:53,998 --> 00:17:56,466 (grunts) 532 00:17:56,478 --> 00:17:59,681 Oh, Bob. You saved Mr. Business. 533 00:17:59,730 --> 00:18:02,131 I did. You broke his fall. 534 00:18:02,176 --> 00:18:03,509 (grunts) Bob? 535 00:18:03,516 --> 00:18:04,550 What, Gayle? 536 00:18:04,589 --> 00:18:06,123 Are you still mad at me? 537 00:18:06,131 --> 00:18:07,365 Yes. No. 538 00:18:07,371 --> 00:18:08,604 I mean, it doesn't matter. 539 00:18:08,611 --> 00:18:10,078 Did you get hurt? 540 00:18:10,120 --> 00:18:11,387 I don't know, Gayle. 541 00:18:11,393 --> 00:18:12,793 I landed on my back. 542 00:18:12,801 --> 00:18:15,436 From, mm... maybe ten feet. 543 00:18:15,448 --> 00:18:17,449 So, it's probably fine, right? 544 00:18:17,459 --> 00:18:19,160 Let me try and get up. 545 00:18:19,169 --> 00:18:20,769 Oh, I can't! 546 00:18:20,777 --> 00:18:21,944 I can't sit up. 547 00:18:21,950 --> 00:18:23,084 Oh, Bob. 548 00:18:23,123 --> 00:18:25,124 Uh, I'm dead. 549 00:18:25,134 --> 00:18:27,168 Cut me open and sleep inside me. 550 00:18:27,178 --> 00:18:28,479 You and the cat. 551 00:18:28,519 --> 00:18:29,853 No, Bob. 552 00:18:29,860 --> 00:18:32,862 Let's call that plan B. 553 00:18:32,877 --> 00:18:35,445 (grunting) 554 00:18:35,457 --> 00:18:37,324 (panting) 555 00:18:37,367 --> 00:18:38,600 Wow, Gayle, I can't believe 556 00:18:38,607 --> 00:18:40,375 you pulled me all the way here. 557 00:18:40,384 --> 00:18:42,018 I'm happy to do it, Bob. 558 00:18:42,059 --> 00:18:43,460 I ate all the salad though, 559 00:18:43,468 --> 00:18:45,902 so don't tell anyone there was salad. 560 00:18:45,913 --> 00:18:49,750 Uh, well, I guess I should make a toast. 561 00:18:49,802 --> 00:18:51,770 No, Bob. I want to make a toast. 562 00:18:51,779 --> 00:18:53,112 Oh, um, okay. 563 00:18:53,119 --> 00:18:54,486 To you. 564 00:18:54,493 --> 00:18:57,362 Bob, today you proved that no matter what, 565 00:18:57,376 --> 00:18:59,577 family is always there for each other. 566 00:18:59,588 --> 00:19:02,056 Even when they drive you crazy. 567 00:19:02,068 --> 00:19:04,570 Gayle, no, y-you don't drive me crazy. 568 00:19:04,582 --> 00:19:06,950 You can be a real handful sometimes, Bob. 569 00:19:06,962 --> 00:19:08,362 Oh. (whoops) You drive me nuts. 570 00:19:08,369 --> 00:19:09,870 But I love you. 571 00:19:09,878 --> 00:19:12,446 Well, thanks. And I want to say to you, Gayle, 572 00:19:12,458 --> 00:19:14,959 that I was mad that I had to pull you 573 00:19:14,971 --> 00:19:17,506 in a kiddie pool today, but I'm also glad 574 00:19:17,519 --> 00:19:19,687 that you pulled me in a kiddie pool. 575 00:19:19,697 --> 00:19:22,298 And maybe it's good to be annoyed by your family, 576 00:19:22,311 --> 00:19:25,514 because that means you have one. 577 00:19:25,529 --> 00:19:27,163 Aw, Bob. That's nice. 578 00:19:27,171 --> 00:19:29,806 And Mr. Frond was a fool to let you go, Gayle, 579 00:19:29,819 --> 00:19:31,653 but we're glad to have you here. 580 00:19:31,695 --> 00:19:35,064 So what happened? I thought you guys were doing so good. 581 00:19:35,115 --> 00:19:37,916 Oh, he told me the oldest breakup line 582 00:19:37,929 --> 00:19:39,530 in the breakup book. 583 00:19:39,571 --> 00:19:40,838 "I have scabies"? 584 00:19:40,879 --> 00:19:42,246 No, he said he was going 585 00:19:42,253 --> 00:19:44,421 to visit his aunt for Thanksgiving. 586 00:19:44,465 --> 00:19:45,965 I mean... (scoffs) Wait, what? 587 00:19:45,973 --> 00:19:47,674 That's all he said? Gayle, he's probably 588 00:19:47,682 --> 00:19:49,650 actually visiting his aunt for Thanksgiving. 589 00:19:49,693 --> 00:19:52,595 Yeah, right. Who spends Thanksgiving with their aunt? 590 00:19:52,609 --> 00:19:56,011 Aunt Gayle, you know you're our aunt, right? 591 00:19:56,027 --> 00:19:58,662 Oh, my God, you think he was telling the truth? 592 00:19:58,709 --> 00:20:00,009 Yes! 593 00:20:00,049 --> 00:20:01,350 And you think Jacob Epstein 594 00:20:01,357 --> 00:20:02,824 was telling the truth when he said 595 00:20:02,831 --> 00:20:04,865 he was going on a secret mission to South Russia 596 00:20:04,876 --> 00:20:08,045 and he needed to borrow $200 for the taxi there? 597 00:20:08,093 --> 00:20:09,594 Uh-huh. Sure, of course. Definitely. 598 00:20:09,602 --> 00:20:10,936 Oh, yeah, yeah, yeah. Yeah. Yup. 599 00:20:10,976 --> 00:20:13,311 Well, do I feel silly. (phone rings) 600 00:20:13,322 --> 00:20:14,755 (gasps) It's him! 601 00:20:14,762 --> 00:20:16,497 It's Mr. Frond! 602 00:20:16,506 --> 00:20:19,241 You know what? I will call him back. 603 00:20:19,287 --> 00:20:21,755 I'm eating dinner with my family. 604 00:20:21,767 --> 00:20:23,635 Aw, family. 605 00:20:23,645 --> 00:20:26,446 Now come on, let's ea... Look at the food. 606 00:20:26,459 --> 00:20:28,060 Look at it. Wow. 607 00:20:28,068 --> 00:20:29,502 Don't look too close. Look at me. 608 00:20:29,510 --> 00:20:31,711 Oh, God, what happened to the vegetables? 609 00:20:31,755 --> 00:20:34,290 Survival of the sweetest, Dad. It's nature's way. 610 00:20:34,336 --> 00:20:36,437 Well, uh, they look... great. 611 00:20:36,448 --> 00:20:37,781 You guys really came through. 612 00:20:37,787 --> 00:20:39,188 I mean, you cooked a turkey. 613 00:20:39,196 --> 00:20:41,030 (whoops) All right, let's carve it. 614 00:20:41,039 --> 00:20:42,840 Whoa. Comes off real easy. 615 00:20:42,882 --> 00:20:44,249 As it should. Mm-hmm. 616 00:20:44,290 --> 00:20:45,857 Uh, is this thread? 617 00:20:45,898 --> 00:20:47,866 Yeah, what do you use to sew your turkeys? 618 00:20:47,909 --> 00:20:49,143 Should we not eat this? 619 00:20:49,183 --> 00:20:50,450 Yeah, I wouldn't recommend it. 620 00:20:50,490 --> 00:20:52,224 We could, maybe... No. 621 00:20:52,267 --> 00:20:53,767 I'll eat it. 622 00:20:53,774 --> 00:20:56,343 Hey, look who found a plate of microwave egg rolls. 623 00:20:56,389 --> 00:20:58,223 (Bob humming) 624 00:20:58,232 --> 00:20:59,999 GAYLE: No, no, no. Something with a little rhythm. 625 00:21:00,008 --> 00:21:01,676 It's got to be jazzy. 626 00:21:01,684 --> 00:21:03,985 BOB: (sighs) Okay, all right, all right. 627 00:21:03,997 --> 00:21:06,866 (Bob singing scat) 628 00:21:06,880 --> 00:21:09,682 GAYLE: There you go. 629 00:21:09,695 --> 00:21:11,696 Oh, look at him, he loves it. 630 00:21:11,706 --> 00:21:13,239 GAYLE and LINDA: ? It's Thanksgiving ? 631 00:21:13,247 --> 00:21:15,248 ? Thanksgiving for everybody ? 632 00:21:15,258 --> 00:21:17,960 ? Except for Europeans ? 633 00:21:17,973 --> 00:21:19,240 (Gayle sings scat) 634 00:21:19,246 --> 00:21:20,446 ? It's Thanksgiving ? 635 00:21:20,487 --> 00:21:22,988 ? Thanksgiving for everybody ? 636 00:21:23,000 --> 00:21:25,001 ? Except for Europeans. ? 637 00:21:25,002 --> 00:21:26,569 (Gayle singing scat) 638 00:21:26,619 --> 00:21:31,169 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 45999

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.