Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:36,600 --> 00:00:39,102
I can't believe we're at
school on a Saturday.
2
00:00:39,104 --> 00:00:41,404
The cotton candy festival
is today at wonder wharf!
3
00:00:41,406 --> 00:00:43,339
I heard they have unusual
and exotic flavors.
4
00:00:43,341 --> 00:00:45,408
Like lasagna. And chimichurri!
5
00:00:45,410 --> 00:00:47,811
Well, you'll never know since
you'll all be in detention.
6
00:00:47,813 --> 00:00:49,979
Dad, tina will give you all
the money in her bank account
7
00:00:49,981 --> 00:00:51,648
If you take us to
wonder wharf right now.
8
00:00:51,650 --> 00:00:52,982
Please? By the time we get
9
00:00:52,984 --> 00:00:55,151
Out of detention, the
festival will be over.
10
00:00:55,153 --> 00:00:57,520
Well, you should've thought about
that before you got in trouble.
11
00:00:57,522 --> 00:01:00,256
Good kids eat cotton,
bad kids eat notton'.
12
00:01:00,258 --> 00:01:02,158
I can't believe you won't
go to detention for me.
13
00:01:02,160 --> 00:01:04,260
I already told you,
if I could I would,
14
00:01:04,262 --> 00:01:05,929
But I can't fit into
your clothes, tammy.
15
00:01:05,931 --> 00:01:08,097
You know I want to. You want
to go to detention for me
16
00:01:08,099 --> 00:01:09,299
Or you want to wear my clothes?
17
00:01:09,301 --> 00:01:11,334
J-just go.
18
00:01:11,336 --> 00:01:13,303
Mom, I can't believe
I got detention.
19
00:01:13,305 --> 00:01:16,706
Don't even worry about it.
You're, like, really pretty.
20
00:01:16,708 --> 00:01:19,776
All day, huh? Oof, this is
gonna suck for you, really.
21
00:01:19,778 --> 00:01:21,945
Hey, there's bob. Hey, belcher!
22
00:01:21,947 --> 00:01:23,980
You got three kids
in detention, huh?
23
00:01:23,982 --> 00:01:24,981
Yeah, jimmy.
24
00:01:24,983 --> 00:01:27,817
I only got one. I win!
25
00:01:27,819 --> 00:01:30,854
Well, I... Had none in...
Detention yesterday!
26
00:01:30,856 --> 00:01:32,822
How many did you have in...
27
00:01:32,824 --> 00:01:34,691
Don't roll up your window!
28
00:01:34,693 --> 00:01:35,892
Roll it back down!
29
00:01:37,996 --> 00:01:39,362
Mr. Frond: Well? Do any of you
30
00:01:39,364 --> 00:01:40,830
Have anything to
say for yourselves
31
00:01:40,832 --> 00:01:42,699
After what happened
yesterday at school?
32
00:01:42,701 --> 00:01:44,133
I have something to say.
33
00:01:44,135 --> 00:01:46,369
I'd like to apologize
on behalf of tammy.
34
00:01:46,371 --> 00:01:48,338
She's a horrible person
who caused all of this,
35
00:01:48,340 --> 00:01:50,473
And everyone should be released
from this hell pit except her.
36
00:01:50,475 --> 00:01:52,909
Thank you. You're a liar
without a hair dryer.
37
00:01:52,911 --> 00:01:54,811
This is your sister's fault!
38
00:01:54,813 --> 00:01:56,079
I'm a boy!
39
00:01:56,081 --> 00:01:57,714
Not you, gene. Tina.
40
00:01:57,716 --> 00:01:59,582
She caused all of this.
41
00:01:59,584 --> 00:02:01,351
If by "caused" you mean
"didn't cause," then, yeah,
42
00:02:01,353 --> 00:02:02,986
I caused this. High five. Sure.
43
00:02:02,988 --> 00:02:04,921
Ow. Too hard. From
what I remember,
44
00:02:04,923 --> 00:02:09,893
This was caused by one thing
and one thing only: Fashion.
45
00:02:09,895 --> 00:02:11,761
Okay, so this is it.
46
00:02:11,763 --> 00:02:13,329
Day one with my new look.
47
00:02:13,331 --> 00:02:15,331
I can't believe I'm
wearing this at school.
48
00:02:15,333 --> 00:02:17,200
I barely recognize you.
49
00:02:17,202 --> 00:02:19,168
Maybe I shouldn't do it. No, no.
50
00:02:19,170 --> 00:02:21,170
If you want to dazzle,
you got to take razzles.
51
00:02:21,172 --> 00:02:23,039
That's a dazzling
way to say "risks."
52
00:02:23,041 --> 00:02:25,441
You take fashion risks
with your fashion wrists.
53
00:02:25,443 --> 00:02:27,277
Hi, how are you guys?
54
00:02:27,279 --> 00:02:29,445
They're speechless, tina.
They don't know what to say
55
00:02:29,447 --> 00:02:31,681
Because they've never seen
anything so original.
56
00:02:31,683 --> 00:02:34,851
I think you're right. Guys,
this is going great.
57
00:02:36,621 --> 00:02:38,221
Oh, my god!
58
00:02:38,223 --> 00:02:40,890
Tina's wearing the same
bracelet as you, tammy!
59
00:02:40,892 --> 00:02:42,558
Tina, you need to take
that off right now.
60
00:02:42,560 --> 00:02:44,294
Sparkle jelly bracelets are
my thing since yesterday
61
00:02:44,296 --> 00:02:45,862
When I bought it. Yeah.
62
00:02:45,864 --> 00:02:47,597
Tammy, I understand
you're disappointed.
63
00:02:47,599 --> 00:02:49,866
I'm a little disappointed, too.
Before I saw it on you,
64
00:02:49,868 --> 00:02:51,701
I thought this
bracelet was classy.
65
00:02:51,703 --> 00:02:55,071
Take... It... Off.
66
00:02:55,073 --> 00:02:57,540
I... Would... Rather... Die.
67
00:02:57,542 --> 00:02:59,042
Then you will die!
68
00:03:01,445 --> 00:03:02,779
Get off my sister!
69
00:03:02,781 --> 00:03:05,148
Hey! You guys playing red rover?
70
00:03:05,150 --> 00:03:07,050
Send zeke on over!
71
00:03:07,052 --> 00:03:09,619
I don't know what to do! The
fire department will fix this!
72
00:03:10,655 --> 00:03:12,622
Yeah! Foam party!
73
00:03:14,793 --> 00:03:17,727
Detention! Saturday!
74
00:03:17,729 --> 00:03:19,228
All of you! What?!
75
00:03:19,230 --> 00:03:20,463
Admit it, tina, the only reason
76
00:03:20,465 --> 00:03:22,231
You wore that sparkle
jelly bracelet
77
00:03:22,233 --> 00:03:24,767
Was because you wanted
to copy me, okay?
78
00:03:24,769 --> 00:03:26,469
That's not true. I wore
it because I wanted
79
00:03:26,471 --> 00:03:28,171
To make a statement
without saying a word.
80
00:03:28,173 --> 00:03:30,473
Mm-kay, well, I have a
statement for you then.
81
00:03:30,475 --> 00:03:32,308
Darn it! Ugh!
82
00:03:32,310 --> 00:03:34,344
Why can't I fart when I want to?
83
00:03:34,346 --> 00:03:35,745
Where are the kids?
84
00:03:35,747 --> 00:03:37,146
They got detention, teddy.
85
00:03:37,148 --> 00:03:39,115
On the day of the
cotton candy festival?
86
00:03:39,117 --> 00:03:41,417
That's rough. Wish I could go,
but I can't trust myself.
87
00:03:41,419 --> 00:03:43,353
You think you're gonna get
one, maybe two cottons,
88
00:03:43,355 --> 00:03:45,021
Next thing you know
you're getting kicked out
89
00:03:45,023 --> 00:03:46,990
Of the festival, and they
take away your car keys.
90
00:03:46,992 --> 00:03:49,492
Right. Hi, sweetie.
Can I help you?
91
00:03:49,494 --> 00:03:51,494
Hi. Good afternoon.
My name is sally.
92
00:03:51,496 --> 00:03:53,329
I hope that you're
enjoying your day.
93
00:03:53,331 --> 00:03:55,631
Would you like to buy some
magazine subscriptions
94
00:03:55,633 --> 00:03:58,167
To help me learn
communication skills,
95
00:03:58,169 --> 00:03:59,702
Help me buy textbooks,
96
00:03:59,704 --> 00:04:02,672
And send me on a trip to
turtle camp in florida?
97
00:04:02,674 --> 00:04:05,541
I'm only 283 points
away from my goal.
98
00:04:05,543 --> 00:04:07,176
Turtle camp? Uh, no, thanks.
99
00:04:07,178 --> 00:04:08,811
We're-we're not interested.
At all.
100
00:04:08,813 --> 00:04:11,614
Aw. I love turtles.
What do you do at camp?
101
00:04:11,616 --> 00:04:14,550
You get in a little canoe with them?
Do turtle crafts?
102
00:04:14,552 --> 00:04:16,619
You can select up
to ten magazines
103
00:04:16,621 --> 00:04:20,123
From any of these
titles for only $17.
104
00:04:20,125 --> 00:04:21,958
That sounds like a great deal.
Where do I sign? Fake.
105
00:04:21,960 --> 00:04:23,693
This is fake. Not real.
I'll take a look!
106
00:04:23,695 --> 00:04:25,228
Fake. Let me see what you got.
107
00:04:25,230 --> 00:04:26,829
Jacuzzi enthusiast.
108
00:04:26,831 --> 00:04:29,499
Ooh, they got lotion monthly.
Ooh. Ooh, ooh.
109
00:04:29,501 --> 00:04:32,402
Aw, healthy babies digest. Aw...
110
00:04:32,404 --> 00:04:34,337
Lin, th-they never send
you the magazines.
111
00:04:34,339 --> 00:04:36,906
You will start receiving
issues within 30 days.
112
00:04:36,908 --> 00:04:38,241
Uh, hold on one second, sally.
113
00:04:38,243 --> 00:04:40,543
Quick conversation over
here with my wife.
114
00:04:40,545 --> 00:04:42,712
Lin, no. They have
open-toe living.
115
00:04:42,714 --> 00:04:44,013
Linda, it's a scam.
116
00:04:44,015 --> 00:04:45,848
You give them money,
and they just take it.
117
00:04:45,850 --> 00:04:47,817
Sally's a scammer? Our sally?
118
00:04:47,819 --> 00:04:50,586
Somebody's scamming her, too.
They put her up to it.
119
00:04:50,588 --> 00:04:52,388
What are we talking
about over here?
120
00:04:52,390 --> 00:04:54,257
Somebody is scamming sally.
121
00:04:54,259 --> 00:04:56,325
Bastard! We got to help her.
122
00:04:56,327 --> 00:04:58,561
Or we can just nicely
ask her to leave.
123
00:04:58,563 --> 00:05:01,497
No, bobby. We lost three
kids to detention today.
124
00:05:01,499 --> 00:05:02,732
We're not losing sally, too.
125
00:05:02,734 --> 00:05:04,600
Sally! What?
126
00:05:04,602 --> 00:05:06,202
Nothing, sally! Nothing. Uh, no.
127
00:05:06,204 --> 00:05:08,371
Fashion has become toxic
here at wagstaff.
128
00:05:08,373 --> 00:05:10,406
Believe it or not, even I
have been the recipient
129
00:05:10,408 --> 00:05:13,509
Of what some people call
a "fashion thrashin'."
130
00:05:14,679 --> 00:05:16,079
Wha...
131
00:05:16,081 --> 00:05:17,780
What?!
132
00:05:17,782 --> 00:05:20,616
Wh-what? "more like
sweater mess"?
133
00:05:20,618 --> 00:05:21,918
That night, I was upset.
134
00:05:21,920 --> 00:05:23,886
But instead of lashing
out in anger,
135
00:05:23,888 --> 00:05:25,354
I turned to the needle.
136
00:05:25,356 --> 00:05:27,190
That's right. The
knitting needle.
137
00:05:27,192 --> 00:05:29,926
I rehabilitated
myself with fashion.
138
00:05:29,928 --> 00:05:32,095
That's an emotional-ass story, mr.
Frond.
139
00:05:32,097 --> 00:05:34,097
Fashion should be a
form of expression,
140
00:05:34,099 --> 00:05:35,932
Not a weapon to
tear people down.
141
00:05:35,934 --> 00:05:38,367
That is why I have
decided to team you up
142
00:05:38,369 --> 00:05:41,270
And pitch you against each
other in a fashion contest.
143
00:05:41,272 --> 00:05:43,306
So far, this all makes sense.
Uh, no, thanks.
144
00:05:43,308 --> 00:05:46,042
If you need me, I'll be zoning
out pretty hard over here.
145
00:05:46,044 --> 00:05:47,643
And I'm gonna sleep
with my eyes open.
146
00:05:47,645 --> 00:05:50,079
Like this.
147
00:05:50,081 --> 00:05:52,448
Fine. Fine, fine, fine, fine! The
winning team will be allowed
148
00:05:52,450 --> 00:05:55,118
To leave detention
three hours early.
149
00:05:55,120 --> 00:05:56,586
Wait, what? Seriously?
150
00:05:56,588 --> 00:05:58,888
We can go to the
cotton candy festival!
151
00:05:58,890 --> 00:06:01,591
Mr. Frond, you got yourself
a fashion contest.
152
00:06:01,593 --> 00:06:04,293
Welcome to... Scared fabulous!
153
00:06:04,295 --> 00:06:06,062
Hey, tina. How about a side bet?
154
00:06:06,064 --> 00:06:08,097
Winner gets to wear the
sparkle jelly bracelet.
155
00:06:08,099 --> 00:06:10,733
Loser has to throw
theirs in the trash.
156
00:06:10,735 --> 00:06:13,102
Deal. We've got a deal
like ally mcbeal.
157
00:06:13,104 --> 00:06:16,372
We've got a deal like
steven spiel... Berg.
158
00:06:20,244 --> 00:06:21,844
Welcome to scared fabulous.
159
00:06:21,846 --> 00:06:23,813
You will divide into teams
and face three challenges.
160
00:06:23,815 --> 00:06:25,648
You'll sketch designs,
collect materials,
161
00:06:25,650 --> 00:06:27,650
And construct outfits
on your cpr dummy.
162
00:06:27,652 --> 00:06:31,254
Good news for us, 'cause that
dummy looks hot in anything.
163
00:06:31,256 --> 00:06:33,756
Then one of you will walk
your design down the runway.
164
00:06:33,758 --> 00:06:35,158
You will have three
impartial judges
165
00:06:35,160 --> 00:06:37,126
With a keen sense of fashion:
166
00:06:37,128 --> 00:06:40,463
Ms. Schnur, coach blevins and mr.
Branca.
167
00:06:40,465 --> 00:06:42,131
What? The big three?
168
00:06:42,133 --> 00:06:44,333
Aren't they all supposed
to be in milan this week?
169
00:06:44,335 --> 00:06:45,668
They're the only other
faculty members
170
00:06:45,670 --> 00:06:47,103
Who happen to be in
the building today.
171
00:06:47,105 --> 00:06:48,804
I'm on tammy's team!
172
00:06:48,806 --> 00:06:50,973
I want to be on zeke's team.
Someday we're gonna start
173
00:06:50,975 --> 00:06:53,376
Our own men's fashion
line then live in a van!
174
00:06:53,378 --> 00:06:55,144
Yeah! Called fancy pants!
175
00:06:55,146 --> 00:06:58,014
You're gonna fance the way you pants.
I guarantee it!
176
00:06:58,016 --> 00:07:00,283
Fine, then. The last team will
be the belcher kids. There are
177
00:07:00,285 --> 00:07:02,652
Three of you, but I don't really
see that as an advantage.
178
00:07:02,654 --> 00:07:04,453
Don't underestimate us.
Our family's motto is,
179
00:07:04,455 --> 00:07:06,489
"maybe we'll get lucky this
time." I thought it was,
180
00:07:06,491 --> 00:07:08,691
"stop touching that! You're
getting it all greasy!"
181
00:07:08,693 --> 00:07:10,726
Linda: How's the burger, sally?
182
00:07:10,728 --> 00:07:12,728
You like it? It's fine. Thanks.
183
00:07:12,730 --> 00:07:15,231
So, are you guys gonna
buy any magazines?
184
00:07:15,233 --> 00:07:18,067
No, sally, 'cause your
life is a lie. What?
185
00:07:18,069 --> 00:07:19,502
Linda. Sorry, sally.
186
00:07:19,504 --> 00:07:21,804
Uh, what my wife is
trying to say is that
187
00:07:21,806 --> 00:07:23,239
There are no magazines.
188
00:07:23,241 --> 00:07:24,840
You're-you're
involved in a scam.
189
00:07:24,842 --> 00:07:26,475
Somebody is using you.
190
00:07:26,477 --> 00:07:28,978
But I'm only 283 points
away from reaching my goal.
191
00:07:28,980 --> 00:07:30,580
Sally! There are no points!
192
00:07:30,582 --> 00:07:31,847
What? There is no goal!
193
00:07:31,849 --> 00:07:32,982
But... There are no turtles!
194
00:07:32,984 --> 00:07:34,150
Oh. You got to get out!
195
00:07:34,152 --> 00:07:34,750
What happened to the turtles?
196
00:07:34,752 --> 00:07:35,851
Linda, calm down.
197
00:07:35,853 --> 00:07:37,720
I guess I'm gonna get going.
198
00:07:37,722 --> 00:07:39,589
Uh, okay, yeah, but did you get
what we were talking about here?
199
00:07:39,591 --> 00:07:40,923
Give me a quick hug!
200
00:07:40,925 --> 00:07:42,391
We'll, I'm not supposed...
201
00:07:42,393 --> 00:07:44,427
Sally. I got to be on
my way, but, uh...
202
00:07:44,429 --> 00:07:46,495
Sorry to, uh... Sorry to, uh...
203
00:07:46,497 --> 00:07:49,365
Sorry to, uh... Sorry
to bother you.
204
00:07:49,367 --> 00:07:51,767
Bye, sally. What a nice girl.
205
00:07:51,769 --> 00:07:53,603
Wait, where's my purse?
My purse!
206
00:07:53,605 --> 00:07:55,771
Oh, there it is. There it is.
207
00:07:55,773 --> 00:07:57,006
Everything's okay.
208
00:07:57,008 --> 00:07:58,941
My fries! You ate them, teddy.
209
00:07:58,943 --> 00:08:01,344
Oh, okay. Can I get another
fry over here please?
210
00:08:01,346 --> 00:08:02,845
Mr. Frond: All right.
I just got off
211
00:08:02,847 --> 00:08:05,081
The phone with principal
spoors' voicemail.
212
00:08:05,083 --> 00:08:06,916
I feel like the message
went really well,
213
00:08:06,918 --> 00:08:08,751
And I think what we're
looking at here
214
00:08:08,753 --> 00:08:12,622
Is a pilot program that
will probably go national.
215
00:08:12,624 --> 00:08:15,558
So, ms. Schnur, what is
the first challenge?
216
00:08:15,560 --> 00:08:18,794
For my challenge, I want each
team to design an outfit
217
00:08:18,796 --> 00:08:22,398
That I can wear over a
three-day holiday weekend.
218
00:08:22,400 --> 00:08:24,100
All right, schnur, what
are we talking here?
219
00:08:24,102 --> 00:08:27,136
Martial arts tournament?
Canadian pill run? Antiquing?
220
00:08:27,138 --> 00:08:29,572
No. I'm just gonna sit
on the couch all weekend
221
00:08:29,574 --> 00:08:31,741
And watch a david
schwimmer movie marathon.
222
00:08:31,743 --> 00:08:36,245
Great! Okay, designers, time to
make her fab while you rehab.
223
00:08:36,247 --> 00:08:38,614
Ms. Schnur wants to sit on
the couch for three days.
224
00:08:38,616 --> 00:08:40,950
Gene, you were born to
design this outfit.
225
00:08:40,952 --> 00:08:42,318
I'm like the steve jobs
226
00:08:42,320 --> 00:08:44,120
Of sitting on the
couch for three days.
227
00:08:44,122 --> 00:08:45,888
Tina, you can be our model.
228
00:08:45,890 --> 00:08:47,923
Uh, I don't know. I'm not
very good at walking.
229
00:08:47,925 --> 00:08:49,759
You're getting better.
Just keep your head high,
230
00:08:49,761 --> 00:08:52,762
Pick your knees up, and make
every step a glamorous stomp.
231
00:08:52,764 --> 00:08:54,130
You mean like a horse?
232
00:08:54,132 --> 00:08:55,131
Mm... Yeah.
233
00:08:55,133 --> 00:08:56,332
? ?
234
00:08:58,603 --> 00:09:01,237
Clip-clop, girl!
235
00:09:02,105 --> 00:09:03,306
I'm in.
236
00:09:03,308 --> 00:09:04,740
All right, designers,
you each have
237
00:09:04,742 --> 00:09:06,342
Five minutes to collect
your materials.
238
00:09:06,344 --> 00:09:08,344
Are we going to the fabric store?
No!
239
00:09:08,346 --> 00:09:10,146
Oh. For this challenge,
240
00:09:10,148 --> 00:09:13,082
You can only use materials from ms.
Schnur's supply closet.
241
00:09:13,084 --> 00:09:15,184
And your time starts... Now!
242
00:09:15,186 --> 00:09:16,519
Go, go, go, go, go, go!
243
00:09:19,423 --> 00:09:21,190
Ugh, you copied my
bracelet, tina,
244
00:09:21,192 --> 00:09:23,159
And now you want to
take my stapler?
245
00:09:23,161 --> 00:09:25,328
Why don't you staple your mouth
shut, 'cause your face keeps
246
00:09:25,330 --> 00:09:27,263
Falling open and dumb
words keep coming out.
247
00:09:27,265 --> 00:09:28,497
Mine!
248
00:09:28,499 --> 00:09:29,799
No...!
249
00:09:29,801 --> 00:09:31,133
Oh, there's another
one right here.
250
00:09:31,135 --> 00:09:32,468
Mr. Frond: Welcome
to the runway.
251
00:09:32,470 --> 00:09:33,803
As you know in fashion,
252
00:09:33,805 --> 00:09:35,104
One day you're in,
253
00:09:35,106 --> 00:09:37,606
The next day you're
rehabilitated.
254
00:09:37,608 --> 00:09:39,342
And out in the free world
eating cotton candy
255
00:09:39,344 --> 00:09:41,610
To shove it in your
face, the whole thing.
256
00:09:41,612 --> 00:09:43,346
The winner of this challenge
will receive immunity
257
00:09:43,348 --> 00:09:45,181
In the next round.
Let's start the show!
258
00:09:46,684 --> 00:09:48,851
J-ju's wearing the couch-fit!
259
00:09:48,853 --> 00:09:51,854
For the d... For those days you
just don't want to get off
260
00:09:51,856 --> 00:09:53,789
The couch, now you
don't have to.
261
00:09:53,791 --> 00:09:55,524
'cause you are the couch. Spin.
262
00:09:55,526 --> 00:09:57,193
Looking good, girl!
263
00:09:57,195 --> 00:09:59,228
Ha. Mmm, mmm, mmm...
264
00:09:59,230 --> 00:10:02,665
It doesn't matter if she's out
on the town or in on the couch,
265
00:10:02,667 --> 00:10:05,868
We wanted ms. Schnur to look fun
and flirty, not gross and dirty.
266
00:10:05,870 --> 00:10:07,870
This is me right now.
267
00:10:07,872 --> 00:10:10,039
And... Clip-clop. Clip-clop.
268
00:10:10,041 --> 00:10:11,807
Ladies and gentlemen,
269
00:10:11,809 --> 00:10:14,043
I introduce to you
the adult bib.
270
00:10:14,045 --> 00:10:16,078
The pockets are lined
with aluminum foil
271
00:10:16,080 --> 00:10:17,813
To keep your chicken wings warm.
272
00:10:17,815 --> 00:10:20,683
We got this, gene. Tina
looks great out there.
273
00:10:20,685 --> 00:10:22,551
Horsey but good. Ah!
274
00:10:22,553 --> 00:10:24,487
Oh, no! My nephew
through the years!
275
00:10:24,489 --> 00:10:26,722
Oh, nice one, tina.
Uh, good luck winning
276
00:10:26,724 --> 00:10:29,158
After you ruined ms.
Schnur's family forever.
277
00:10:29,160 --> 00:10:31,861
Uh...
278
00:10:31,863 --> 00:10:33,729
Mr. Frond: Now it's time
to pick a winner and see
279
00:10:33,731 --> 00:10:37,500
Who will get immunity and move
directly to the final round.
280
00:10:37,502 --> 00:10:41,504
Zeke, jimmy jr., I found your
look incredibly offensive.
281
00:10:41,506 --> 00:10:43,072
I am not a couch.
282
00:10:43,074 --> 00:10:44,540
Tammy, jocelyn,
283
00:10:44,542 --> 00:10:47,009
Your flirty outfit would
send the wrong message
284
00:10:47,011 --> 00:10:49,445
To the chinese
food delivery guy.
285
00:10:49,447 --> 00:10:52,748
His name is enrique, and he's
already very forward with me.
286
00:10:52,750 --> 00:10:55,418
Belcher children,
your model fell over
287
00:10:55,420 --> 00:10:58,120
And destroyed all my
photographs of nathan.
288
00:10:58,122 --> 00:11:00,790
Ms. Schnur, it's time to
announce your decision.
289
00:11:00,792 --> 00:11:03,359
The winner of this
challenge is...
290
00:11:03,361 --> 00:11:07,029
Come on, schnur. Get us to that
sweet, sweet cotton candy.
291
00:11:07,031 --> 00:11:09,064
Tammy and jocelyn.
292
00:11:09,066 --> 00:11:10,533
Yay! We're popular!
293
00:11:10,535 --> 00:11:11,801
Yes! Yes!
294
00:11:11,803 --> 00:11:13,102
Sparkle jealous, much?
295
00:11:13,104 --> 00:11:14,970
Blah, blah, blah much?
That's you.
296
00:11:14,972 --> 00:11:17,873
I want cotton candy much!
That's me!
297
00:11:21,077 --> 00:11:22,445
Kids, welcome to round two.
298
00:11:22,447 --> 00:11:23,913
Coach blevins,
tell the designers
299
00:11:23,915 --> 00:11:25,314
About their next challenge.
300
00:11:25,316 --> 00:11:26,715
Uh, I just came in today
301
00:11:26,717 --> 00:11:28,150
To pull up these
old wrestling mats
302
00:11:28,152 --> 00:11:30,719
Because they're full of,
uh, blood and spit.
303
00:11:30,721 --> 00:11:31,754
Mm-hmm.
304
00:11:31,756 --> 00:11:32,755
Also, I need
305
00:11:32,757 --> 00:11:34,623
To throw out these jerseys.
306
00:11:34,625 --> 00:11:36,592
They're from the '60s, and they
have high levels of bacteria.
307
00:11:36,594 --> 00:11:38,794
Yeah, but isn't
bacteria just a myth?
308
00:11:38,796 --> 00:11:40,629
So let's just say the materials
309
00:11:40,631 --> 00:11:43,666
For this challenge will be
wrestling mats and old jerseys.
310
00:11:43,668 --> 00:11:46,101
Now, tell them what kind
of outfit you want.
311
00:11:46,103 --> 00:11:48,971
Well, next Saturday, I have a
wrestling meet in the morning,
312
00:11:48,973 --> 00:11:52,074
Traffic school in the afternoon
and salsa dancing at night.
313
00:11:52,076 --> 00:11:55,444
So I guess I need an outfit
that's a triple threat:
314
00:11:55,446 --> 00:11:57,580
Coaching, getting my
license back, dancing.
315
00:11:57,582 --> 00:11:58,914
You heard the man.
316
00:11:58,916 --> 00:12:00,349
Let's get started, designers.
317
00:12:00,351 --> 00:12:01,784
Tammy: Good luck,
designer-whiners!
318
00:12:01,786 --> 00:12:03,586
We have immunity!
319
00:12:03,588 --> 00:12:06,255
That means we don't have to
design an outfit this round,
320
00:12:06,257 --> 00:12:07,790
And we can never die.
321
00:12:07,792 --> 00:12:10,159
Just the first thing. The
second thing is incorrect.
322
00:12:10,161 --> 00:12:11,861
Excuse me. Hi.
323
00:12:11,863 --> 00:12:13,362
Can I help you?
324
00:12:13,364 --> 00:12:16,832
Did you tell this girl that
she was part of a scam?
325
00:12:16,834 --> 00:12:18,801
Um, a little bit? Who are you?
326
00:12:18,803 --> 00:12:21,604
I'm trish, and I've been
helping girls like sally
327
00:12:21,606 --> 00:12:23,706
Get communication
skills, textbooks
328
00:12:23,708 --> 00:12:27,276
And trips to florida
for the last 16 years.
329
00:12:27,278 --> 00:12:28,844
Oh, okay. So you're the one
330
00:12:28,846 --> 00:12:30,646
Behind the whole fake
turtle camp thing?
331
00:12:30,648 --> 00:12:33,148
Fake turtle camp thing?
332
00:12:33,150 --> 00:12:35,017
Do you know what these
girls learn down there?
333
00:12:35,019 --> 00:12:37,786
They learn to come out
of their shell. Yup.
334
00:12:37,788 --> 00:12:39,221
Let me tell you a story, huh?
335
00:12:39,223 --> 00:12:41,156
Once upon a time, there
was a little girl.
336
00:12:41,158 --> 00:12:43,325
And she used to stutter
with a lisp, like this.
337
00:12:43,327 --> 00:12:44,894
Th-th-th-th-th-th-th.
338
00:12:44,896 --> 00:12:46,662
And then she sold magazines
and went to turtle camp,
339
00:12:46,664 --> 00:12:48,030
And everything changed.
340
00:12:48,032 --> 00:12:49,565
Was it you?
341
00:12:49,567 --> 00:12:51,033
Yes. Let's say yes.
342
00:12:51,035 --> 00:12:53,202
These magazines change lives.
343
00:12:53,204 --> 00:12:54,970
Oh, my god, bobby,
it's not a scam.
344
00:12:54,972 --> 00:12:57,306
We had it all wrong. Uh, yeah.
345
00:12:57,308 --> 00:12:59,542
Still think this is
a bunch of crap.
346
00:12:59,544 --> 00:13:01,010
It-it just seems like
you're asking girls
347
00:13:01,012 --> 00:13:02,711
To sell magazines and
then taking the money.
348
00:13:02,713 --> 00:13:05,314
Okay, you know what
else a turtle can do?
349
00:13:05,316 --> 00:13:06,682
Huh? Do you know?
350
00:13:06,684 --> 00:13:08,918
A little turtle,
what can it do, hmm?
351
00:13:08,920 --> 00:13:11,020
It can snap! Snapping turtles!
352
00:13:11,022 --> 00:13:13,389
So do you want to
see me snap, hmm?
353
00:13:13,391 --> 00:13:15,424
No. Or do you want to
buy some magazines?
354
00:13:15,426 --> 00:13:17,393
Calm down. What are you doing?
355
00:13:17,395 --> 00:13:19,061
Okay, okay, take it easy.
356
00:13:19,063 --> 00:13:21,397
Oh, no! Bobby, she's
pulling up the counter!
357
00:13:21,399 --> 00:13:25,668
Do... You... Want to buy any...
Magazines?!
358
00:13:25,670 --> 00:13:27,269
Say yes, bobby! Say yes! Oh!
359
00:13:27,271 --> 00:13:28,737
God, I'm going crazy!
360
00:13:28,739 --> 00:13:30,606
Okay, do you have any
magazines about cooking?
361
00:13:30,608 --> 00:13:31,874
We have cooking in the kitchen.
362
00:13:31,876 --> 00:13:33,342
Great. I'll get my checkbook.
363
00:13:33,344 --> 00:13:34,877
Get your checkbook. Get it!
I'm getting it!
364
00:13:34,879 --> 00:13:36,579
Hurry! I can't find it!
365
00:13:36,581 --> 00:13:38,547
Okay, the designs are complete.
366
00:13:38,549 --> 00:13:41,250
Let's tear them apart
metaphorically.
367
00:13:42,587 --> 00:13:45,054
Coach blevins will
be sporty and spicy
368
00:13:45,056 --> 00:13:47,256
In this one-piece,
all-day dress shirt.
369
00:13:47,258 --> 00:13:50,292
Mm-hmm. You'll notice the design
is backless, which is perfect
370
00:13:50,294 --> 00:13:52,061
For salsa dancing and
getting your license back.
371
00:13:52,063 --> 00:13:53,862
Come on!
372
00:13:53,864 --> 00:13:57,199
Zeke is wearing a traditional
japanese samurai outfit.
373
00:13:57,201 --> 00:14:00,135
'cause there is nowhere
this outfit doesn't fit in
374
00:14:00,137 --> 00:14:01,937
And stand out.
375
00:14:01,939 --> 00:14:03,439
Coach blevins, it's time
376
00:14:03,441 --> 00:14:05,240
To announce the winner
of this challenge
377
00:14:05,242 --> 00:14:08,277
And who will face tammy and
jocelyn in the final round!
378
00:14:08,279 --> 00:14:10,446
Uh, I honestly don't know
anything about fashion.
379
00:14:10,448 --> 00:14:12,047
Can we just call it a tie?
380
00:14:12,049 --> 00:14:13,616
No, we cannot call it a tie.
381
00:14:13,618 --> 00:14:15,150
It's fashion. There
has to be a winner
382
00:14:15,152 --> 00:14:16,585
And a loser. Pick one!
383
00:14:16,587 --> 00:14:17,953
Um, maybe
384
00:14:17,955 --> 00:14:19,455
They should just wrestle for it.
385
00:14:19,457 --> 00:14:21,423
That's how I usually settle
things in my gym class.
386
00:14:21,425 --> 00:14:23,826
Fine, then. If that's what it
takes for you to pick a winner,
387
00:14:23,828 --> 00:14:25,327
Then we'll have them wrestle.
388
00:14:25,329 --> 00:14:26,328
Wait. What?
389
00:14:26,330 --> 00:14:27,730
Whoa, whoa, whoa. Go!
390
00:14:27,732 --> 00:14:30,099
Yeah! This is my kind
of fashion show!
391
00:14:30,101 --> 00:14:31,834
Gene, get over here!
I'm gonna get ya!
392
00:14:31,836 --> 00:14:33,268
Come on! Come on!
393
00:14:33,270 --> 00:14:34,970
I just ironed this outfit! Aah!
394
00:14:34,972 --> 00:14:37,439
Oh, hello, principal spoors.
395
00:14:37,441 --> 00:14:39,141
We're right in the middle
of a fashion show.
396
00:14:39,143 --> 00:14:40,843
I assume you're
calling about that?
397
00:14:40,845 --> 00:14:42,311
It's-it's a little
hard to hear you.
398
00:14:42,313 --> 00:14:44,013
Wh-what were you saying?
Stop it!
399
00:14:44,015 --> 00:14:46,582
Oh, you... You what
scared fabulous?
400
00:14:46,584 --> 00:14:48,517
You hate it. Okay.
401
00:14:48,519 --> 00:14:50,352
Like, ironically?
402
00:14:50,354 --> 00:14:52,254
Hey, tina! You guys
are gonna lose!
403
00:14:52,256 --> 00:14:54,923
So bracelet in your facelet
is what I'm talking about!
404
00:14:54,925 --> 00:14:57,159
You want to go, tammy?
Want to go?! Yeah!
405
00:14:57,161 --> 00:14:58,794
I'd like to talk to you
more, a little more,
406
00:14:58,796 --> 00:15:00,362
About the... Oh. Okay, right.
407
00:15:00,364 --> 00:15:02,531
No more calls on the weekend.
Got it. Right. Bye.
408
00:15:02,533 --> 00:15:04,967
So, designers, I just spoke
with principal spoors,
409
00:15:04,969 --> 00:15:06,935
And there have been
some new developments.
410
00:15:06,937 --> 00:15:08,637
Scared fabulous will
abruptly end now,
411
00:15:08,639 --> 00:15:10,372
And we'll all be
returning to class
412
00:15:10,374 --> 00:15:12,041
Where detention will
resume as usual.
413
00:15:12,043 --> 00:15:13,442
All: What?!
414
00:15:13,444 --> 00:15:14,510
What about the finals?
415
00:15:14,512 --> 00:15:16,645
And the cotton candy festival!
416
00:15:16,647 --> 00:15:18,380
Whoa, mr. Frond, hold on.
417
00:15:18,382 --> 00:15:19,782
You're gonna let
principal spoors
418
00:15:19,784 --> 00:15:22,284
Just shut down our
rehabilitation?
419
00:15:22,286 --> 00:15:24,186
It was a mutual decision.
420
00:15:24,188 --> 00:15:26,121
Oh, I get what's going on.
421
00:15:26,123 --> 00:15:27,623
He didn't think you
were qualified
422
00:15:27,625 --> 00:15:29,658
To run a fashion-based
at-risk youth program.
423
00:15:29,660 --> 00:15:31,727
Maybe another teacher
will have to do it.
424
00:15:31,729 --> 00:15:34,363
Someone with, say, a
knack for fashion.
425
00:15:34,365 --> 00:15:37,733
Uh, I... I'm wagstaff's
fashion guy.
426
00:15:37,735 --> 00:15:40,069
I'm a better designer
than all of you combined.
427
00:15:40,071 --> 00:15:41,870
I could sew you under the table.
428
00:15:41,872 --> 00:15:44,073
Oh, really? Well, why don't
you put your knitting needles
429
00:15:44,075 --> 00:15:45,507
Where your mouth is?
430
00:15:45,509 --> 00:15:47,876
One last challenge...
All of us against you.
431
00:15:47,878 --> 00:15:50,312
Mr. Branca judges. Right, mr.
Branca?
432
00:15:50,314 --> 00:15:52,848
I like clean lines and
simple silhouettes.
433
00:15:52,850 --> 00:15:55,184
Ugh. No. I don't want to work with tina.
I won't do it.
434
00:15:55,186 --> 00:15:57,820
Tammy shush. I'm getting us out of here.
I don't want to work with tina.
435
00:15:57,822 --> 00:15:59,321
I don't... I... Stop it!
Just shush. Shush!
436
00:15:59,323 --> 00:16:01,323
If you win, we'll
tell principal spoors
437
00:16:01,325 --> 00:16:03,192
That you scared us fabulous,
438
00:16:03,194 --> 00:16:05,060
And that you're the best
dressed man we've ever seen.
439
00:16:05,062 --> 00:16:08,163
But if we win, we all
get to leave early.
440
00:16:08,165 --> 00:16:10,566
I'm a knitter, not a quitter.
441
00:16:10,568 --> 00:16:12,501
Kids, you're on.
442
00:16:12,503 --> 00:16:13,869
All right! Hell yeah!
443
00:16:13,871 --> 00:16:15,204
Oh, my god, yeah! Let's do it.
444
00:16:15,206 --> 00:16:17,239
You can take our
Saturday morning,
445
00:16:17,241 --> 00:16:19,274
But you'll hopefully
never take away
446
00:16:19,276 --> 00:16:21,677
Our mid-to-late
Saturday afternoon!
447
00:16:25,215 --> 00:16:28,083
Let the ultimate
challenge begin.
448
00:16:28,085 --> 00:16:31,253
The fashionista versus
the detentionistas.
449
00:16:31,255 --> 00:16:33,055
I can't believe I have
to work with tina.
450
00:16:33,057 --> 00:16:34,757
She smells like failure, and
her hair smells like ketchup.
451
00:16:34,759 --> 00:16:36,458
It's not like I want to work
with you, either, tammy.
452
00:16:36,460 --> 00:16:38,093
And you're wrong.
453
00:16:38,095 --> 00:16:39,962
My hair doesn't smell like ketchup.
My skin does.
454
00:16:39,964 --> 00:16:42,698
Oh. You guys, try to keep it
together for one last challenge.
455
00:16:42,700 --> 00:16:44,066
We'll all get out of here,
456
00:16:44,068 --> 00:16:46,235
And you can hate each
other on the outside.
457
00:16:46,237 --> 00:16:47,569
Let me paint a picture.
458
00:16:47,571 --> 00:16:49,071
I am president in
the old country.
459
00:16:49,073 --> 00:16:50,539
The revolution is underway.
460
00:16:50,541 --> 00:16:52,441
The rebels have charged
into my palace,
461
00:16:52,443 --> 00:16:54,810
Dragged me onto the street,
and are demanding justice.
462
00:16:54,812 --> 00:16:56,445
I must give a speech.
463
00:16:56,447 --> 00:16:59,748
I want you to design a look
that will save my life
464
00:16:59,750 --> 00:17:01,416
Using a material
465
00:17:01,418 --> 00:17:05,053
That I now work with every day
in your wonderful country.
466
00:17:05,055 --> 00:17:07,489
Trash. You have 20 minutes. Dig!
467
00:17:07,491 --> 00:17:08,590
Let's go! Let's go!
468
00:17:08,592 --> 00:17:10,726
Bob: So what do we owe you?
469
00:17:10,728 --> 00:17:12,127
Let's call it $160.
470
00:17:12,129 --> 00:17:13,629
Hmm. That's not how
much magazines cost.
471
00:17:13,631 --> 00:17:14,963
Jimmy: Hey, bob.
472
00:17:14,965 --> 00:17:16,498
Just wanted to check
how many kids
473
00:17:16,500 --> 00:17:18,567
You were gonna be picking
up from detention.
474
00:17:18,569 --> 00:17:21,436
Still three? Not now, jimmy. We're
in the middle of something here.
475
00:17:21,438 --> 00:17:24,006
Yeah? What are you talking about?
What are you doing?
476
00:17:24,008 --> 00:17:26,642
You know what? Just... Nah,
you-you wouldn't be interested.
477
00:17:26,644 --> 00:17:28,277
Ha! Yeah, you're right.
478
00:17:28,279 --> 00:17:31,013
But, uh, you know, tell me
so I can not be interested.
479
00:17:31,015 --> 00:17:32,848
Well, we were just using
some of our profits
480
00:17:32,850 --> 00:17:35,117
To help sally here
with her textbooks
481
00:17:35,119 --> 00:17:37,152
And communication
skills and turtle camp.
482
00:17:37,154 --> 00:17:38,487
Just some philanthropy.
483
00:17:38,489 --> 00:17:39,955
You know, giving back
to the community.
484
00:17:39,957 --> 00:17:41,456
We bought 20 magazine
subscriptions,
485
00:17:41,458 --> 00:17:42,825
But it's not a big deal.
486
00:17:42,827 --> 00:17:44,193
Nothing you'd be interested in.
487
00:17:44,195 --> 00:17:46,528
20? That's dumb. I could buy 40.
488
00:17:46,530 --> 00:17:47,796
I don't think you could.
489
00:17:47,798 --> 00:17:49,031
Oh, yeah, I could easily.
490
00:17:49,033 --> 00:17:50,799
I give back like a
son of a bitch.
491
00:17:50,801 --> 00:17:52,501
Hey, uh, why don't
you guys come over
492
00:17:52,503 --> 00:17:54,136
To my place after
you're done here?
493
00:17:54,138 --> 00:17:55,971
I'll take two of everything.
494
00:17:55,973 --> 00:17:58,307
Whoa! Yes, sir! You got it.
495
00:17:58,309 --> 00:17:59,875
? Ha-da doo-dee. ?
496
00:17:59,877 --> 00:18:01,343
You should receive
your first issues
497
00:18:01,345 --> 00:18:03,278
In ten to 12 to 18 weeks, huh?
498
00:18:03,280 --> 00:18:04,813
Okay, thanks for your support.
Bye!
499
00:18:04,815 --> 00:18:06,715
And I'll send you a
postcard from turtle camp.
500
00:18:06,717 --> 00:18:09,651
Aw, I hope you do, sally.
I really hope you do.
501
00:18:09,653 --> 00:18:11,286
Me, too. I hope I do it, too.
502
00:18:11,288 --> 00:18:12,354
Bye. Love you, sally!
503
00:18:12,356 --> 00:18:14,022
Okay, thank-thank you.
504
00:18:14,024 --> 00:18:15,524
Today was a good day.
505
00:18:15,526 --> 00:18:17,860
Yeah. We got screwed, but
jimmy got screwed more.
506
00:18:17,862 --> 00:18:19,161
Yeah.
507
00:18:19,163 --> 00:18:20,629
I found some cucumber.
508
00:18:20,631 --> 00:18:22,731
Maybe we can make
a cucumber-bund?
509
00:18:22,733 --> 00:18:24,166
Come on, philip.
510
00:18:24,168 --> 00:18:26,301
It's time to prove
yourself to the world.
511
00:18:26,303 --> 00:18:29,037
Let's make something fronderful!
512
00:18:30,473 --> 00:18:32,174
Aah, we're out of peanut butter!
513
00:18:32,176 --> 00:18:33,542
Where are we gonna
find something
514
00:18:33,544 --> 00:18:35,878
That can wrap around a human wrist?
Hey.
515
00:18:35,880 --> 00:18:38,046
What if tina and tammy each
threw away their bracelets?
516
00:18:38,048 --> 00:18:40,082
Then we could use them
to hold up the lettuce.
517
00:18:40,084 --> 00:18:41,850
Great idea, j-ju! Thanks, zeke!
518
00:18:41,852 --> 00:18:45,020
No way. My sparkle jelly stays
on my wrist until I die,
519
00:18:45,022 --> 00:18:46,688
And then probably
even after that.
520
00:18:46,690 --> 00:18:48,156
Tina can throw hers away.
521
00:18:48,158 --> 00:18:49,658
Why don't we throw tammy away?
522
00:18:51,562 --> 00:18:52,928
Come on, girls!
523
00:18:52,930 --> 00:18:54,696
Work together for god's sake!
524
00:18:54,698 --> 00:18:56,431
Guys, we're gonna lose!
525
00:18:56,433 --> 00:18:58,934
We're supposed to be at the
cotton candy festival right now,
526
00:18:58,936 --> 00:19:01,203
And instead we're standing
in a freaking dumpster!
527
00:19:01,205 --> 00:19:04,539
They're just stupid
sparkle jelly bracelets!
528
00:19:04,541 --> 00:19:06,108
They're not stupid!
They're made of rubber,
529
00:19:06,110 --> 00:19:07,876
And they have a
little charm on them,
530
00:19:07,878 --> 00:19:09,278
And they define who you are.
531
00:19:09,280 --> 00:19:10,779
Oh, my god, they are stupid.
532
00:19:10,781 --> 00:19:12,614
I don't need this sparkle
jelly to dazzle.
533
00:19:12,616 --> 00:19:14,583
I dazzle on my own. We all do.
534
00:19:14,585 --> 00:19:16,018
Except for tammy.
535
00:19:16,020 --> 00:19:17,786
How sure are we that
this is peanut butter?
536
00:19:17,788 --> 00:19:19,554
'cause it's starting to burn.
Sorry to interrupt.
537
00:19:19,556 --> 00:19:21,089
Go on with what you were saying.
538
00:19:21,091 --> 00:19:22,758
Tammy, these bracelets
are what got us in here.
539
00:19:22,760 --> 00:19:24,693
Let's use them to
get us out of here.
540
00:19:24,695 --> 00:19:26,862
I'm throwing mine away.
541
00:19:27,764 --> 00:19:29,131
Thanks, t.
542
00:19:29,133 --> 00:19:30,532
Tammy, now you throw
away your bracelet.
543
00:19:30,534 --> 00:19:32,134
We need it to hold
up the other arm.
544
00:19:32,136 --> 00:19:33,468
What do you say, tammy?
545
00:19:35,238 --> 00:19:37,372
Let the fashion show begin!
546
00:19:37,374 --> 00:19:38,374
? ?
547
00:19:42,745 --> 00:19:44,212
This is my design.
548
00:19:44,214 --> 00:19:46,548
It is a slim-fitted
european-style suit.
549
00:19:46,550 --> 00:19:47,816
Apparently, hildy the lunch lady
550
00:19:47,818 --> 00:19:49,284
Cuts her hair in
the parking lot,
551
00:19:49,286 --> 00:19:52,154
Which I have used to
make a fur lapel.
552
00:19:54,391 --> 00:19:57,993
This is our fresh new design
made of not-so-fresh lettuce.
553
00:19:57,995 --> 00:20:00,629
It's a tailored suit, perfect
for a summertime wedding,
554
00:20:00,631 --> 00:20:02,431
Or a summertime revolution.
555
00:20:02,433 --> 00:20:04,566
Mmm!
556
00:20:04,568 --> 00:20:07,469
Designers, I am impressed.
557
00:20:07,471 --> 00:20:09,905
Both teams did an excellent
job making my trash suit.
558
00:20:09,907 --> 00:20:12,674
Mr. Frond, your outfit had class
559
00:20:12,676 --> 00:20:14,242
And sass. Kids,
560
00:20:14,244 --> 00:20:15,477
The tailored fit
around the wrists
561
00:20:15,479 --> 00:20:17,679
Of my lettuce suit
was impeccable!
562
00:20:17,681 --> 00:20:20,015
We can easily change it to
peccable if you prefer.
563
00:20:20,017 --> 00:20:22,818
But there was a clear winner.
564
00:20:26,622 --> 00:20:28,090
The kids!
565
00:20:28,092 --> 00:20:29,758
What?!
566
00:20:29,760 --> 00:20:32,361
Mr. Branca, there
must be some mistake.
567
00:20:34,130 --> 00:20:35,664
Wait. Did tina and tammy
568
00:20:35,666 --> 00:20:37,966
Give up their bracelets
to secure your sleeves?
569
00:20:37,968 --> 00:20:40,702
Did you... Collaborate
on fashion
570
00:20:40,704 --> 00:20:43,472
And build a bridge to
friendship and understanding?
571
00:20:43,474 --> 00:20:45,107
We sure did, mr. Frond.
572
00:20:45,109 --> 00:20:48,010
Let it go, tammy! No! Never!
Never! Never!
573
00:20:48,012 --> 00:20:51,279
I'll take your arm off
with it if I have to!
574
00:20:51,281 --> 00:20:53,782
Maybe I did rehabilitate
you kids after all.
575
00:20:53,784 --> 00:20:55,417
Yeah, maybe.
576
00:20:57,286 --> 00:20:58,720
Ah! I missed you, outside world!
577
00:20:58,722 --> 00:21:00,122
What year is it?!
578
00:21:00,124 --> 00:21:01,523
To the candy!
579
00:21:01,525 --> 00:21:03,759
It's made of cotton!
580
00:21:05,661 --> 00:21:07,195
Oh, my god. It's
principal spoors.
581
00:21:07,197 --> 00:21:09,798
All the kids are gone. Oh, my god.
Fire! Fire!
582
00:21:09,800 --> 00:21:12,534
Captioned by media access
group at wgbh access.Wgbh.Org
583
00:21:12,536 --> 00:21:16,671
? don't you love cotton candy? ?
584
00:21:16,673 --> 00:21:21,510
? It's made of cotton
and also candy ?
585
00:21:21,512 --> 00:21:25,313
? if your fingers get sticky ?
586
00:21:25,315 --> 00:21:30,218
? eat off your hand,
lickety-licky ?
587
00:21:30,220 --> 00:21:34,756
? don't you love cotton candy? ?
588
00:21:34,758 --> 00:21:38,894
? Ah, don't, don't,
don't, don't ?
589
00:21:38,896 --> 00:21:42,531
? don't you love cotton candy? ?
590
00:21:42,533 --> 00:21:45,667
? Oh, yeah. ?
591
00:21:45,717 --> 00:21:50,267
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
44931
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.