Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:55,681 --> 00:00:57,637
Hey!
2
00:00:57,641 --> 00:01:00,348
Hey! Ha ha ha!
3
00:01:00,352 --> 00:01:01,933
Yeah!
4
00:01:01,937 --> 00:01:03,518
Wa-hey!
5
00:01:03,522 --> 00:01:06,104
Yeah!
6
00:01:06,128 --> 00:01:08,128
Ha ha ha ha ha!
7
00:02:10,464 --> 00:02:12,750
We are not lost!
8
00:02:12,758 --> 00:02:15,170
We are somewhere around here.
9
00:02:17,220 --> 00:02:19,461
I told you, we're lost!
10
00:02:20,474 --> 00:02:22,010
We should've brought a compass.
11
00:02:22,017 --> 00:02:23,257
I don't need a compass!
12
00:02:26,605 --> 00:02:30,348
No, that's east! We've been
walking north since we set off.
13
00:02:30,359 --> 00:02:32,645
But... we turned west
at the river.
14
00:02:36,490 --> 00:02:37,821
It's that way!
15
00:02:39,576 --> 00:02:41,066
It's getting dark soon.
16
00:02:41,787 --> 00:02:43,493
You play with your GPS.
17
00:02:44,122 --> 00:02:45,362
I'm going this way.
18
00:03:12,234 --> 00:03:13,440
Akito?
19
00:03:16,530 --> 00:03:17,815
Akito!
20
00:03:18,782 --> 00:03:19,988
Akito?
21
00:03:19,991 --> 00:03:22,357
Akito?!
22
00:03:22,369 --> 00:03:23,575
Akito?!
23
00:03:55,736 --> 00:03:57,567
Akito?!
24
00:05:06,139 --> 00:05:07,879
Jen, you seen the headlamps?
25
00:05:11,478 --> 00:05:12,684
Hey, Jen?
26
00:05:13,855 --> 00:05:15,061
Hey, Jen?
27
00:05:15,732 --> 00:05:17,393
Y-yeah, I'm in the bathroom.
28
00:05:17,400 --> 00:05:19,106
You know where
the headlamps are?
29
00:05:19,611 --> 00:05:23,024
Oh, yeah, um... they're in
the kitchen. I'm charging them.
30
00:05:23,532 --> 00:05:25,147
Oh, have you seen my phone?
31
00:05:25,951 --> 00:05:29,489
No. Uh, but I'll have a look
when I get out.
32
00:05:29,496 --> 00:05:31,111
Well, better hurry.
They're here.
33
00:05:33,291 --> 00:05:34,781
What time do you call this?
34
00:05:36,545 --> 00:05:38,285
Ah, you said 10am.
35
00:05:38,296 --> 00:05:40,708
Yeah, on the road at 10am.
It's already 10:05.
36
00:05:40,715 --> 00:05:42,671
Oh. How do you live
with this guy?
37
00:05:42,676 --> 00:05:44,712
I just let him think
he's in charge.
38
00:05:44,719 --> 00:05:46,380
- Hi.
- Mwabh.
39
00:05:46,888 --> 00:05:47,923
Oh, yours.
40
00:05:47,931 --> 00:05:49,467
Ah. Thanks. Where was it?
41
00:05:49,474 --> 00:05:50,930
It was just on the sofa inside.
42
00:05:50,934 --> 00:05:52,424
You two - smile.
43
00:05:53,478 --> 00:05:55,059
Awl
44
00:05:55,063 --> 00:05:56,769
I got that torch
you told me to get.
45
00:05:56,773 --> 00:05:58,309
Oh, god.
Tell him about the torch.
46
00:05:58,316 --> 00:06:00,022
Took out a second mortgage
to get that thing.
47
00:06:00,026 --> 00:06:02,642
120 hours of full charge.
Worth every cent.
48
00:06:02,654 --> 00:06:04,986
Guys, get in. Group shot.
49
00:06:07,951 --> 00:06:09,737
Alright, let's hit the road.
50
00:06:24,009 --> 00:06:26,170
So, uh, I read your latest article.
51
00:06:26,177 --> 00:06:29,294
10 best bars in Bucharest.
Tough assignment.
52
00:06:29,806 --> 00:06:31,637
Worst hangover I ever had.
53
00:06:31,641 --> 00:06:33,427
You've got the cushiest job.
54
00:06:33,435 --> 00:06:36,518
This might be a little tricky,
though. But it'll be worth it.
55
00:06:36,521 --> 00:06:37,886
How'd you find out about it?
56
00:06:38,398 --> 00:06:41,140
Oh, my mate cash.
He runs tours out of cairns.
57
00:06:41,151 --> 00:06:42,436
Cash?
58
00:06:42,944 --> 00:06:44,059
You'll see.
59
00:06:44,070 --> 00:06:46,356
So, anyway, we're over
in Puerto escondido.
60
00:06:46,364 --> 00:06:48,446
I look across
and I see this crazy bastard.
61
00:06:48,450 --> 00:06:50,361
He paddles into
this monster wave.
62
00:06:50,368 --> 00:06:52,404
This thing was huge.
It was near vertical, right?
63
00:06:52,412 --> 00:06:54,448
He gets completely wiped out.
Fucking boom!
64
00:06:54,956 --> 00:06:57,663
Like, this thing explodes
on this head, right?
65
00:06:57,667 --> 00:07:00,784
So I race over on the ski and I
had to haul his sorry arse out.
66
00:07:00,795 --> 00:07:02,456
Oh, get off!
67
00:07:02,464 --> 00:07:04,000
- I see what you mean.
- Mm-hm.
68
00:07:04,633 --> 00:07:06,043
So, this cave?
69
00:07:06,051 --> 00:07:07,257
Mmm.
70
00:07:08,136 --> 00:07:11,469
What I can tell you
is this thing is unexplored.
71
00:07:11,473 --> 00:07:14,010
Right? You won't find this
on any of your caving websites.
72
00:07:14,517 --> 00:07:17,805
Yeah, see, that part doesn't
really excite me very much.
73
00:07:25,654 --> 00:07:28,487
I cannot believe
I let Eric talk me into this.
74
00:07:29,741 --> 00:07:31,277
You say that every time.
75
00:07:33,703 --> 00:07:35,034
What is that, water?
76
00:07:35,705 --> 00:07:37,115
Not pregnant, are you?
77
00:07:41,795 --> 00:07:43,786
Wait. You're not?
78
00:07:44,673 --> 00:07:46,629
Oh, wow! Really?
That is amazing!
79
00:07:46,633 --> 00:07:48,419
Yes, but please
don't say anything, ok?
80
00:07:48,426 --> 00:07:49,791
I haven't even told Viktor.
81
00:07:50,303 --> 00:07:53,340
Why? He's gonna be
so excited when you tell him.
82
00:07:53,348 --> 00:07:54,588
Yeah.
83
00:07:54,599 --> 00:07:58,012
It's just... not something
we've ever spoken about.
84
00:07:58,937 --> 00:08:01,098
- Well, surely...
- And what about you?
85
00:08:03,608 --> 00:08:05,098
No, Eric would freak out.
86
00:08:08,488 --> 00:08:12,777
You know, things have been
kind of... bad for us. Um...
87
00:08:16,204 --> 00:08:18,911
Sometimes I get the feeling
he's keeping his options open.
88
00:08:21,501 --> 00:08:23,332
Well, remember simmo?
89
00:08:23,336 --> 00:08:24,951
Remember that time
when he was like...
90
00:08:24,963 --> 00:08:26,328
He's coming off the bloody pier
91
00:08:26,339 --> 00:08:27,749
and he's straight into
the water?
92
00:08:27,757 --> 00:08:29,793
Simmo's bloody mad, that guy.
93
00:08:31,094 --> 00:08:32,630
You want to dance?
94
00:08:34,931 --> 00:08:36,922
Yeah?
95
00:09:16,097 --> 00:09:17,303
What?
96
00:09:19,434 --> 00:09:20,640
Nothing.
97
00:09:24,022 --> 00:09:25,432
Let's not do this.
98
00:09:26,399 --> 00:09:28,731
Let's just go somewhere
by ourselves, huh?
99
00:09:28,735 --> 00:09:30,100
Like an island.
100
00:09:30,737 --> 00:09:32,477
We can sit on a beach,
101
00:09:33,073 --> 00:09:35,359
get massages,
order room service...
102
00:09:36,910 --> 00:09:38,821
I thought you said
going into remission
103
00:09:38,828 --> 00:09:40,659
meant you want to
live life to the full.
104
00:09:42,540 --> 00:09:44,121
I do. It's just...
105
00:09:44,125 --> 00:09:46,457
I mean, don't you want to
experience something new?
106
00:09:50,298 --> 00:09:51,879
Eric can send me the photos
107
00:09:51,883 --> 00:09:54,545
and I'll make
the experience part up.
108
00:09:55,553 --> 00:09:57,760
I write most of my stuff
from the hotel anyway.
109
00:09:59,307 --> 00:10:01,673
I think it's time
you experience the real thing.
110
00:10:04,145 --> 00:10:05,555
- Really?
- Yeah.
111
00:10:10,318 --> 00:10:12,400
- Morning, prince charming.
- Morning.
112
00:10:14,197 --> 00:10:15,983
Hey, don't forget,
I found this cave.
113
00:10:15,990 --> 00:10:17,571
I'm going in first, alright?
114
00:10:17,575 --> 00:10:19,281
Thought we were gonna
toss for it.
115
00:10:19,285 --> 00:10:20,570
Toss this.
116
00:10:32,298 --> 00:10:34,380
So, how did you find this cave?
117
00:10:34,384 --> 00:10:36,124
I was in a search party last week
118
00:10:36,136 --> 00:10:38,422
looking for those missing
Japanese bushwalkers.
119
00:10:38,429 --> 00:10:39,965
I was searching
through the forest
120
00:10:39,973 --> 00:10:41,929
and I stumbled across
this shaft.
121
00:10:41,933 --> 00:10:45,175
I shine my torch in.
This thing goes way down.
122
00:10:45,186 --> 00:10:47,302
Any luck, she'll lead
to a bigger system
123
00:10:47,313 --> 00:10:50,271
and, uh... we can start
making some money.
124
00:10:50,775 --> 00:10:52,390
And what if it doesn't?
125
00:10:52,402 --> 00:10:53,733
Well, then we'll be back in town
126
00:10:53,736 --> 00:10:55,226
in time for another party,
then, won't we?
127
00:10:55,238 --> 00:10:56,444
Eric's shout.
128
00:11:07,792 --> 00:11:09,123
Did you see that?
129
00:11:09,627 --> 00:11:10,992
Oh, yeah.
130
00:11:11,004 --> 00:11:12,540
Hey, are there many crocs
around here?
131
00:11:12,547 --> 00:11:15,004
Yeah, a few,
now that we can't cull 'em.
132
00:11:16,885 --> 00:11:18,091
Relax.
133
00:11:18,094 --> 00:11:20,460
If some nasty croc thinks
he's got an easy lunch...
134
00:11:21,598 --> 00:11:23,304
Jesus! Whoa! What the fuck?!
135
00:11:23,308 --> 00:11:26,391
What? It's not loaded!
The clip's in the glove box.
136
00:11:29,522 --> 00:11:31,808
Did you ever find
those missing tourists?
137
00:11:33,985 --> 00:11:35,350
Nah, not yet.
138
00:11:56,341 --> 00:11:57,672
Yeah, this is it.
139
00:12:11,022 --> 00:12:13,058
- So, where is it?
- It's up through there.
140
00:12:28,081 --> 00:12:29,241
What do you reckon?
141
00:12:29,874 --> 00:12:32,536
Yeah, it's moving south.
We'll be fine.
142
00:13:09,539 --> 00:13:11,154
Welcome to cash's cave.
143
00:13:21,301 --> 00:13:23,383
Well? What do you think?
144
00:13:25,388 --> 00:13:26,594
Let's go find out.
145
00:13:39,277 --> 00:13:40,483
Looking good.
146
00:13:41,696 --> 00:13:43,061
You ready, big fella?
147
00:13:44,365 --> 00:13:45,696
Yeah, it's all good.
148
00:13:45,700 --> 00:13:47,486
You can go first.
149
00:13:47,493 --> 00:13:49,074
You've never done this before,
have you?
150
00:13:49,078 --> 00:13:50,284
Yes, course I have.
151
00:13:50,913 --> 00:13:52,119
Wrong way round, mate.
152
00:13:52,123 --> 00:13:53,579
Huh?
153
00:13:57,545 --> 00:13:59,081
- Ready?
- Mm-hm.
154
00:13:59,088 --> 00:14:00,373
So, when you're on,
155
00:14:00,381 --> 00:14:02,212
it's one hand on the brake
all the way down.
156
00:14:02,216 --> 00:14:03,752
Mm.
157
00:14:03,760 --> 00:14:05,720
- Right, be careful.
- See you at the bottom.
158
00:14:06,929 --> 00:14:08,339
Yeew!
159
00:14:27,200 --> 00:14:28,360
Ready?
160
00:14:28,868 --> 00:14:30,984
Ready as I'll ever be.
161
00:14:42,673 --> 00:14:43,879
Whew!
162
00:14:44,634 --> 00:14:46,295
- You right?
- Yeah, totally.
163
00:14:50,765 --> 00:14:52,005
Whew!
164
00:15:03,611 --> 00:15:06,102
That's it. Nice work, guys. Almost there.
165
00:15:07,990 --> 00:15:09,400
Keep coming.
166
00:15:10,284 --> 00:15:11,490
Nice!
167
00:15:14,080 --> 00:15:15,286
Attaboy.
168
00:15:16,958 --> 00:15:18,289
Alright.
169
00:15:32,598 --> 00:15:34,338
Look. Over here.
170
00:15:40,231 --> 00:15:41,721
What do you reckon?
171
00:15:46,195 --> 00:15:48,356
Uh... what if there are
shakes in there?
172
00:15:48,364 --> 00:15:50,355
Eric will get bitten first,
then, won't he?
173
00:15:53,703 --> 00:15:54,703
Go.
174
00:15:59,584 --> 00:16:00,915
After you.
175
00:16:02,086 --> 00:16:03,371
Oh, god.
176
00:16:04,297 --> 00:16:05,503
Alright.
177
00:16:10,011 --> 00:16:11,251
Here we go.
178
00:16:59,769 --> 00:17:01,930
Hope no-one's claustrophobic.
179
00:17:01,938 --> 00:17:04,350
Probably should've asked that
before we came down here.
180
00:17:04,357 --> 00:17:05,563
Mmm.
181
00:17:16,452 --> 00:17:17,658
Oh!
182
00:17:17,662 --> 00:17:19,152
- You right?
- Yep.
183
00:17:26,337 --> 00:17:27,668
Everyone ok?
184
00:17:28,422 --> 00:17:29,502
Yeah.
185
00:17:30,383 --> 00:17:31,793
This looks promising.
186
00:17:33,970 --> 00:17:35,585
I wonder how far it goes.
187
00:17:41,477 --> 00:17:42,967
What if we get lost down here?
188
00:17:43,479 --> 00:17:45,470
I mean, no-one knows
we're down here, right?
189
00:17:45,982 --> 00:17:47,142
I don't know.
190
00:17:51,362 --> 00:17:52,568
Yep.
191
00:17:58,578 --> 00:18:00,864
Come on. I've got
a good feeling about this.
192
00:18:03,249 --> 00:18:04,455
Lead the way.
193
00:18:13,050 --> 00:18:14,540
Oi, check this out.
194
00:18:15,052 --> 00:18:17,418
- Oh!
- Oh, what is that?
195
00:18:18,681 --> 00:18:20,967
It looks like a...
A goat or something.
196
00:18:22,268 --> 00:18:24,554
So, we're not the first ones down here,
then.
197
00:18:25,187 --> 00:18:26,973
How did it get down here?
198
00:18:39,702 --> 00:18:41,567
Where do you reckon
that's coming from?
199
00:18:45,333 --> 00:18:46,698
Just seepage.
200
00:19:40,054 --> 00:19:42,966
Careful, guys.
Gets a bit tighter up here.
201
00:19:59,240 --> 00:20:01,481
Whoa. You feel that?
202
00:20:01,992 --> 00:20:03,198
What?
203
00:20:03,786 --> 00:20:04,992
Space.
204
00:20:14,839 --> 00:20:16,955
Careful. It's low right here, guys.
205
00:20:21,262 --> 00:20:22,843
Watch your step, guys.
206
00:20:37,903 --> 00:20:41,191
Whoo-hoo-hoo-hoo-hoo! Yeah!
207
00:20:51,625 --> 00:20:53,365
This is what it's all about.
208
00:20:54,211 --> 00:20:56,167
This makes it
a cave worth exploring.
209
00:20:56,172 --> 00:20:58,914
Holy shit, man.
We are in business!
210
00:21:02,261 --> 00:21:03,842
- What did I tell you?
- Yep.
211
00:21:04,597 --> 00:21:05,803
Well done.
212
00:21:17,818 --> 00:21:20,309
- Let's check it out.
- Yeah.
213
00:21:22,323 --> 00:21:23,813
Let's have a look over there.
214
00:21:28,120 --> 00:21:29,451
You guys coming?
215
00:21:29,455 --> 00:21:31,070
- After you.
- Come on.
216
00:21:31,791 --> 00:21:33,031
Watch out for this.
217
00:21:36,003 --> 00:21:38,289
You good?
218
00:21:40,174 --> 00:21:41,914
Cold?
219
00:21:41,926 --> 00:21:43,132
Little bit.
220
00:21:43,886 --> 00:21:45,296
Nah, it's not too bad.
221
00:22:07,910 --> 00:22:09,320
You right?
222
00:22:09,328 --> 00:22:10,989
Yeah.
223
00:22:11,956 --> 00:22:13,571
Don't need me to hold your hand?
224
00:23:11,974 --> 00:23:13,635
It's just seepage, mate.
225
00:23:14,184 --> 00:23:15,549
Maybe.
226
00:23:15,561 --> 00:23:17,176
It's running pretty fast,
though.
227
00:23:17,187 --> 00:23:19,849
Yeah. Probably
a natural waterway.
228
00:23:21,358 --> 00:23:23,599
Cave river tours.
229
00:23:25,195 --> 00:23:26,184
Oop.
230
00:23:26,196 --> 00:23:29,063
Oh, shit. Thought I checked
those batteries.
231
00:23:29,074 --> 00:23:30,860
What happened to the light?
232
00:23:30,868 --> 00:23:32,278
Oh, shit.
233
00:23:36,373 --> 00:23:39,206
I don't like the look of this.
I think we should head back.
234
00:23:40,836 --> 00:23:42,042
Are you serious?
235
00:23:43,047 --> 00:23:45,663
Mate, this cave's
just getting started.
236
00:23:49,428 --> 00:23:52,170
A little bit of
water's not gonna hurt you.
237
00:23:54,224 --> 00:23:55,430
Oi!
238
00:23:58,062 --> 00:23:59,598
Inspired?
239
00:23:59,605 --> 00:24:01,436
This is incredible, huh?
240
00:25:02,918 --> 00:25:04,203
Hey?
241
00:25:04,211 --> 00:25:06,702
Hey! I think there's something
in the water.
242
00:25:08,424 --> 00:25:09,834
What the hell is that?
243
00:25:09,842 --> 00:25:11,924
I don't know.
244
00:25:32,906 --> 00:25:34,112
Jen!
245
00:25:41,331 --> 00:25:42,331
Jen!
246
00:25:44,168 --> 00:25:46,033
Help! Help!
247
00:25:49,548 --> 00:25:50,663
Jen!
248
00:25:56,138 --> 00:25:57,594
Grab my hand!
249
00:25:57,598 --> 00:25:58,758
Grab my hand!
250
00:26:05,189 --> 00:26:06,178
Jen!
251
00:26:06,190 --> 00:26:08,897
Viktor! Viktor!
252
00:26:10,527 --> 00:26:12,188
Help!
253
00:26:12,196 --> 00:26:14,687
Jen! Faster, Jen!
254
00:26:15,824 --> 00:26:17,030
This way. Come on.
255
00:26:17,034 --> 00:26:19,116
Are you ok?
256
00:26:34,802 --> 00:26:37,259
You're ok. You're alright.
257
00:26:37,262 --> 00:26:38,752
You're alright, darling.
258
00:26:44,978 --> 00:26:46,184
I lost my bag.
259
00:26:48,607 --> 00:26:50,973
Ok. We'll find it.
260
00:26:50,984 --> 00:26:53,225
We'd better.
261
00:26:54,530 --> 00:26:56,066
Had my keys in it.
262
00:27:03,288 --> 00:27:06,200
Where in the fuck did
that water come from?
263
00:27:11,088 --> 00:27:12,703
It was the rain, wasn't it?
264
00:27:14,508 --> 00:27:16,874
Didn't you say that we were
on the edge of the storm?
265
00:27:16,885 --> 00:27:19,046
No, that's got to be
more than that.
266
00:27:19,054 --> 00:27:21,045
That river must have
burst its banks.
267
00:27:23,183 --> 00:27:25,515
So, how are we gonna
get out of here, then?
268
00:27:39,700 --> 00:27:41,782
Oh. Here.
269
00:27:43,036 --> 00:27:44,776
What? Hold on. Fuck!
270
00:27:44,788 --> 00:27:46,494
Hold on. Hold on.
271
00:27:48,458 --> 00:27:49,868
Fuck!
272
00:27:49,877 --> 00:27:51,458
Does anyone have service?
273
00:27:51,461 --> 00:27:53,577
There's not gonna be a signal
down here, guys.
274
00:27:55,591 --> 00:27:57,582
We're gonna have to go back
the way we came in.
275
00:27:58,093 --> 00:27:59,754
It's gonna be underwater.
276
00:27:59,761 --> 00:28:03,174
I'm not going underwater
in this cave. I'm just not. Ok?
277
00:28:03,182 --> 00:28:05,264
Look. It's only a short passage.
278
00:28:05,267 --> 00:28:06,552
Once we clear that low rock,
279
00:28:07,352 --> 00:28:10,139
I reckon we'll be
above the waterline.
280
00:28:10,147 --> 00:28:12,684
Well, we could just wait
for the water to go down
281
00:28:12,691 --> 00:28:13,976
and... and then we'll...
282
00:28:13,984 --> 00:28:15,770
We'll just swim back out
the way we came in.
283
00:28:15,777 --> 00:28:18,393
- No, we can't wait.
- Why?
284
00:28:18,405 --> 00:28:20,066
The cave's filling up. Look.
285
00:28:21,825 --> 00:28:23,565
The water's still rising.
286
00:28:24,244 --> 00:28:26,735
We're gonna be in the water
whether we like it or not.
287
00:28:31,251 --> 00:28:33,788
Fuck.
288
00:28:45,015 --> 00:28:46,505
Wait. I saw something.
289
00:28:47,851 --> 00:28:49,261
Before the water hit.
290
00:28:50,020 --> 00:28:51,226
What?
291
00:28:52,940 --> 00:28:55,272
It was over there.
Ti don't know.
292
00:29:02,074 --> 00:29:04,611
I'm not going. I'm not going
back in the water in this cave.
293
00:29:04,618 --> 00:29:06,483
Hey. Look at me.
294
00:29:07,329 --> 00:29:08,819
It's only a short swim.
295
00:29:09,414 --> 00:29:11,325
I'll go first
and check it out, ok?
296
00:29:25,764 --> 00:29:27,095
It's gonna be fine.
297
00:29:27,099 --> 00:29:29,260
Let's just stick together
and stay calm.
298
00:29:34,064 --> 00:29:35,395
You right?
299
00:29:46,451 --> 00:29:47,941
We need to find that backpack.
300
00:29:48,453 --> 00:29:50,910
Alright? We're not going
anywhere without those keys.
301
00:29:50,914 --> 00:29:52,370
- Yeah?
- Yeah.
302
00:30:21,528 --> 00:30:22,813
What's that?
303
00:30:38,211 --> 00:30:39,667
It's cash's bag.
304
00:30:46,887 --> 00:30:48,172
This is it.
305
00:30:48,930 --> 00:30:51,012
I'll go down and make sure
we can get through.
306
00:30:51,725 --> 00:30:53,681
10, 15 seconds Max, I reckon.
307
00:30:53,685 --> 00:30:54,970
Be careful.
308
00:30:58,023 --> 00:30:59,229
What was that?
309
00:30:59,775 --> 00:31:01,515
- Viktor?
- Where did he go?
310
00:31:02,027 --> 00:31:03,642
Viktor! Viktor?
311
00:31:05,280 --> 00:31:06,611
Viktor! Viktor?
312
00:31:06,615 --> 00:31:08,446
Viktor!
313
00:31:08,450 --> 00:31:10,486
- Viktor!
- Viktor, where are you?!
314
00:31:10,494 --> 00:31:12,030
Viktor?! Viktor!
315
00:31:12,037 --> 00:31:13,527
Viktor! Viktor!
316
00:31:17,084 --> 00:31:19,450
- Viktor!
- Stop! Wait!
317
00:31:21,421 --> 00:31:22,752
Get out of the water!
318
00:31:22,756 --> 00:31:24,621
- Viktor!
- Get out of the water!
319
00:31:26,426 --> 00:31:29,008
Viktor!
320
00:31:29,721 --> 00:31:30,927
Viktor!
321
00:31:31,973 --> 00:31:33,759
Viktor! Oh!
322
00:31:33,767 --> 00:31:34,882
Get her out!
323
00:31:35,477 --> 00:31:37,889
Arggh! Viktor!
324
00:31:39,940 --> 00:31:41,055
Viktor!
325
00:31:41,066 --> 00:31:42,681
Eric, get out of the water!
326
00:31:42,692 --> 00:31:44,478
Come on! Come on!
327
00:31:47,280 --> 00:31:49,316
Viktor! Viktor!
328
00:31:51,118 --> 00:31:52,824
Get up! Get up!
329
00:31:56,498 --> 00:31:59,035
Oh, shit! Th-there!
330
00:32:05,090 --> 00:32:06,296
Oh, fuck!
331
00:32:06,299 --> 00:32:07,835
It's not Viktor!
332
00:32:07,843 --> 00:32:09,379
Fucking hell!
333
00:32:10,554 --> 00:32:11,669
Viktor!
334
00:32:11,680 --> 00:32:13,136
Viktor!
335
00:32:13,140 --> 00:32:14,926
Viktor! Get out of there!
336
00:32:14,933 --> 00:32:16,924
- Get out!
- Get out of it!
337
00:32:17,436 --> 00:32:18,676
Viktor!
338
00:32:20,480 --> 00:32:21,686
Viktor!
339
00:32:22,357 --> 00:32:23,767
Viktor! Viktor!
340
00:32:26,862 --> 00:32:28,568
Oh! Oh, it's coming!
341
00:32:28,572 --> 00:32:31,564
It's coming!
342
00:32:32,075 --> 00:32:33,815
Get him out of
the fucking water!
343
00:32:33,827 --> 00:32:34,816
Viktor!
344
00:32:34,828 --> 00:32:36,193
It's coming!
345
00:32:37,497 --> 00:32:38,486
Oh!
346
00:32:38,498 --> 00:32:40,079
Get up! Get up!
347
00:32:40,083 --> 00:32:41,573
Run!
348
00:32:41,585 --> 00:32:43,371
No, no, no!
349
00:32:43,378 --> 00:32:45,243
Get up! Get up, get up, get up!
350
00:32:47,591 --> 00:32:49,456
Oh! Viktor!
351
00:32:59,102 --> 00:33:01,093
Viktor. Hey, hey.
352
00:33:01,104 --> 00:33:03,470
Look at me. Look at me.
Can you talk?
353
00:33:03,482 --> 00:33:05,222
- Yeah.
- 0ok.
354
00:33:05,233 --> 00:33:07,019
Oh, god. Alright.
355
00:33:07,027 --> 00:33:08,358
- Oh, god.
- 0h, shit!
356
00:33:08,361 --> 00:33:09,646
Oh, god.
357
00:33:09,654 --> 00:33:11,269
Is he ok?!
358
00:33:11,781 --> 00:33:12,861
Is he ok?!
359
00:33:15,035 --> 00:33:16,525
Oh, fuck!
360
00:33:16,536 --> 00:33:18,367
He kept trying to roll me.
361
00:33:20,248 --> 00:33:21,863
Move back in close.
362
00:33:22,375 --> 00:33:23,660
Step back.
363
00:33:26,254 --> 00:33:28,745
Hey, buddy. This is gonna
really hurt, alright?
364
00:33:28,757 --> 00:33:30,247
One, two, three.
365
00:33:30,258 --> 00:33:32,419
- Arggh!
- Sorry. Sorry.
366
00:33:35,639 --> 00:33:37,129
You've got to sit him up.
367
00:33:37,140 --> 00:33:38,801
Up you get. Ok.
368
00:33:38,808 --> 00:33:40,514
- I'm gonna come up the back.
- Yep.
369
00:33:40,519 --> 00:33:42,134
Good thing he spat you out, huh?
370
00:33:42,145 --> 00:33:45,262
Must've not liked
the taste of me, huh?
371
00:33:46,233 --> 00:33:48,394
Good work. Good work.
372
00:33:49,444 --> 00:33:50,650
Thanks.
373
00:33:52,614 --> 00:33:54,104
We need to get him
to a hospital.
374
00:34:21,560 --> 00:34:23,892
This is one of our missing bushwalkers.
375
00:34:36,283 --> 00:34:38,615
Those painkillers should kick in soon,
alright?
376
00:34:50,589 --> 00:34:52,329
Cash and I will go.
377
00:34:53,133 --> 00:34:54,213
What?
378
00:34:54,217 --> 00:34:55,332
Cash!
379
00:35:01,266 --> 00:35:02,972
We've got to swim
out of here, mate.
380
00:35:06,438 --> 00:35:07,848
Did you miss something?
381
00:35:07,856 --> 00:35:11,019
There's a massive fucking
crocodile in this water!
382
00:35:11,026 --> 00:35:13,768
Yeah. Is your phone
still waterproof?
383
00:35:14,863 --> 00:35:15,852
Yes!
384
00:35:15,864 --> 00:35:17,070
Ok.
385
00:35:17,073 --> 00:35:19,655
So we get back to the entrance,
get a signal, call for help.
386
00:35:19,659 --> 00:35:21,195
While we're at it,
we grab your gun,
387
00:35:21,202 --> 00:35:22,602
come back here
and kill the bastard.
388
00:35:23,705 --> 00:35:26,071
Look, we just need to get
through there and we'll be fine.
389
00:35:26,750 --> 00:35:29,036
Oh, we'll be fine, will we?
Yeah... no!
390
00:35:29,794 --> 00:35:31,330
I've got my knife.
391
00:35:31,338 --> 00:35:34,000
That fucking croc comes for us,
he's gonna get it in the head.
392
00:35:34,007 --> 00:35:37,545
Great.
It's bloody crocodile dundee.
393
00:35:38,386 --> 00:35:39,842
You can't be serious.
394
00:35:39,846 --> 00:35:41,336
- He needs a hospital.
- Eric.
395
00:35:41,348 --> 00:35:42,804
- Jen.
- Don't be stupid.
396
00:35:42,807 --> 00:35:44,468
We're all gonna be
in the water soon.
397
00:35:44,476 --> 00:35:45,761
Crocs are territorial.
398
00:35:45,769 --> 00:35:47,851
He's not gonna be happy
till we're all gone.
399
00:35:48,563 --> 00:35:50,144
We have to try something.
400
00:35:51,566 --> 00:35:53,477
Mate, this is madness!
401
00:35:54,819 --> 00:35:56,650
I'm not doing it.
I'm not doing it.
402
00:35:56,655 --> 00:35:58,520
Nup. Nuh. Fuck you.
403
00:36:06,498 --> 00:36:07,613
What?!
404
00:36:21,388 --> 00:36:23,049
Eric, you cannot get
in that water.
405
00:36:23,056 --> 00:36:24,421
What choice do I have?
406
00:36:35,527 --> 00:36:36,812
W-wait! Wait!
407
00:36:38,363 --> 00:36:39,773
Just wait a minute!
408
00:36:47,247 --> 00:36:48,362
What's he saying?
409
00:36:50,417 --> 00:36:51,657
Cash!
410
00:36:51,668 --> 00:36:52,668
Alright!
411
00:36:55,422 --> 00:36:56,502
Yeah?
412
00:37:02,804 --> 00:37:04,669
Alright, this is what
we're gonna do.
413
00:37:04,681 --> 00:37:07,218
We're gonna push that out there,
414
00:37:07,225 --> 00:37:09,216
and when the croc grabs it,
we go.
415
00:37:09,853 --> 00:37:11,013
You got it?
416
00:37:14,524 --> 00:37:16,105
That might just work.
417
00:37:17,736 --> 00:37:18,942
Let's do it.
418
00:37:51,686 --> 00:37:53,017
Aaah!
419
00:38:34,687 --> 00:38:38,350
Go. Whatever you do, right,
don't splash.
420
00:38:38,358 --> 00:38:39,564
Careful.
421
00:38:39,567 --> 00:38:41,933
They're attracted to
vibrations, ok?
422
00:38:48,159 --> 00:38:50,024
Slowly! Slow!
423
00:39:00,463 --> 00:39:01,669
Attaboy.
424
00:39:02,215 --> 00:39:03,375
Ok.
425
00:39:27,907 --> 00:39:29,238
Jesus.
426
00:39:36,958 --> 00:39:38,414
Oh, shit.
427
00:40:30,637 --> 00:40:31,797
Stick together.
428
00:41:15,974 --> 00:41:17,965
You good? Yeah. Yeah.
429
00:41:54,679 --> 00:41:55,885
Shit.
430
00:41:58,891 --> 00:42:00,097
What's that?
431
00:42:10,778 --> 00:42:12,109
Just keep moving.
432
00:42:26,210 --> 00:42:27,791
Fuck!
433
00:42:29,630 --> 00:42:31,211
- What?
- I felt something.
434
00:42:32,550 --> 00:42:33,756
You sure?
435
00:42:33,760 --> 00:42:34,875
Yes!
436
00:42:36,929 --> 00:42:38,214
Hang on.
437
00:42:38,222 --> 00:42:39,632
What are you doing?
438
00:42:58,409 --> 00:42:59,740
Nothing.
439
00:43:01,871 --> 00:43:03,111
Let's keep moving.
440
00:43:28,815 --> 00:43:30,521
Hey.
441
00:43:30,525 --> 00:43:31,856
Here you go.
442
00:43:36,364 --> 00:43:37,649
- Yolanda?
- Yep?
443
00:43:37,657 --> 00:43:40,239
Uh... have you got, uh,
Viktor's puffer?
444
00:43:40,243 --> 00:43:42,279
- He said it's in your pack.
- Yep.
445
00:43:43,246 --> 00:43:45,407
Take some deep breaths,
alright? Ok?
446
00:43:45,915 --> 00:43:46,950
Oh...
447
00:43:47,458 --> 00:43:48,743
Yep.
448
00:43:48,751 --> 00:43:50,992
It's ok, buddy.
449
00:43:51,003 --> 00:43:52,288
Throw it over!
450
00:43:53,714 --> 00:43:55,295
Come on, yolanda, throw it over!
451
00:43:55,299 --> 00:43:56,709
- He's suffocating!
- Yes!
452
00:44:02,390 --> 00:44:03,846
Fuck!
453
00:44:08,646 --> 00:44:11,137
Uh... do you have
another one of those?
454
00:44:15,403 --> 00:44:17,018
- No!
- Slow down.
455
00:44:17,029 --> 00:44:19,816
Hey. It's ok. It's ok.
456
00:44:19,824 --> 00:44:22,440
Look at me. Look at me.
It's coming. Ok?
457
00:44:22,451 --> 00:44:24,942
You're gonna be just fine.
It's ok.
458
00:44:28,624 --> 00:44:30,455
Hey, hey, hey... it's ok.
459
00:44:30,459 --> 00:44:32,415
It's ok. It's ok.
460
00:44:32,420 --> 00:44:35,002
It's ok. It's ok.
461
00:44:35,006 --> 00:44:37,622
Calm down. Calm breaths.
Calm breaths.
462
00:44:37,633 --> 00:44:39,043
It's ok.
463
00:44:41,095 --> 00:44:42,255
Calm down.
464
00:44:45,433 --> 00:44:47,048
Yolanda, no!
465
00:44:51,147 --> 00:44:52,432
Slowly!
466
00:44:53,649 --> 00:44:54,855
Gently.
467
00:44:56,319 --> 00:44:57,650
Don't splash, ok?
468
00:44:58,237 --> 00:44:59,602
Fuck.
469
00:45:02,366 --> 00:45:03,446
Fuck.
470
00:45:22,011 --> 00:45:23,217
Yes!
471
00:45:26,474 --> 00:45:27,884
Aah!
472
00:45:39,654 --> 00:45:40,860
Do not move.
473
00:45:41,489 --> 00:45:43,195
Do not move a muscle.
474
00:46:08,140 --> 00:46:09,505
Aah!
475
00:46:09,517 --> 00:46:10,723
Go!
476
00:46:11,394 --> 00:46:13,555
Go. Go, go, go, go, go!
477
00:46:14,188 --> 00:46:15,394
Come on.
478
00:46:19,443 --> 00:46:21,399
Come on.
479
00:46:21,404 --> 00:46:22,439
Come on.
480
00:46:24,657 --> 00:46:26,238
Come on, come on,
come on, come on.
481
00:46:30,621 --> 00:46:32,031
Here.
482
00:46:32,039 --> 00:46:33,575
Breathe. Breathe.
483
00:46:34,083 --> 00:46:35,619
Again.
484
00:46:36,294 --> 00:46:37,454
Breathe.
485
00:46:45,261 --> 00:46:47,593
Hi. It's ok.
486
00:46:49,682 --> 00:46:51,923
I'm here. I'm here.
487
00:47:35,144 --> 00:47:36,725
That hole we dropped into,
488
00:47:36,729 --> 00:47:38,344
it should be
on the other side of this.
489
00:47:42,026 --> 00:47:43,516
It's a bit of a swim.
490
00:47:48,783 --> 00:47:49,989
Give me your phone.
491
00:47:51,160 --> 00:47:52,320
Hey?
492
00:47:53,329 --> 00:47:55,490
No point both of us
drowning in that crack.
493
00:47:58,125 --> 00:48:00,085
If you think I'm letting you
have all the glory...
494
00:48:09,887 --> 00:48:11,468
I'll see you on the other side.
495
00:48:12,181 --> 00:48:13,637
Righto. Yeah?
496
00:49:05,985 --> 00:49:07,566
Aah!
497
00:49:11,615 --> 00:49:14,027
- No way through.
- How? It's...
498
00:49:14,827 --> 00:49:16,863
The water... must have
moved the rocks.
499
00:49:20,916 --> 00:49:22,531
We've got to try to move 'em.
500
00:49:22,543 --> 00:49:24,374
- Let's do it.
- 0ok.
501
00:49:58,037 --> 00:49:59,152
Fuck!
502
00:50:05,002 --> 00:50:06,833
We gotta... we gotta
go back down.
503
00:50:09,006 --> 00:50:11,213
Mate, those rocks
aren't going anywhere.
504
00:50:11,926 --> 00:50:13,291
We have to go back.
505
00:50:16,722 --> 00:50:17,928
Come on.
506
00:50:19,433 --> 00:50:20,718
Just give me a sec.
507
00:51:44,768 --> 00:51:45,974
Eric?!
508
00:51:49,773 --> 00:51:52,480
Fuck. Fuck...
509
00:52:01,201 --> 00:52:02,407
Eric?
510
00:54:16,086 --> 00:54:17,872
Aaagh!
511
00:54:22,050 --> 00:54:24,757
Aaagh! Aaaagh!
512
00:54:52,790 --> 00:54:53,905
Cash?!
513
00:54:56,418 --> 00:54:57,658
Cash!
514
00:55:21,819 --> 00:55:22,979
Fuck.
515
00:55:23,946 --> 00:55:25,231
Cash!
516
00:55:32,871 --> 00:55:34,452
Water's still rising.
517
00:56:01,358 --> 00:56:02,768
There's a breeze.
518
00:56:23,297 --> 00:56:24,503
Hey.
519
00:56:26,091 --> 00:56:29,424
It's ok. It's ok.
520
00:56:30,971 --> 00:56:32,552
We're gonna get out of here.
521
00:56:33,432 --> 00:56:35,514
- 0ok?
- Yeah.
522
00:56:35,517 --> 00:56:36,757
We have to.
523
00:56:38,520 --> 00:56:40,932
Yes, boss.
524
00:56:48,322 --> 00:56:49,812
Viktor, I'm pregnant.
525
00:56:55,412 --> 00:56:58,700
You're gonna be a dad. Yeah.
526
00:57:01,585 --> 00:57:03,826
- I'm gonna be a dad?
- I was gonna tell you... yeah.
527
00:57:05,923 --> 00:57:08,710
- I was gonna tell you.
- Yeah.
528
00:57:09,468 --> 00:57:11,834
I've just been waiting
for the right time.
529
00:57:15,140 --> 00:57:17,176
I'm gonna be a daddy. Yeah.
530
00:57:21,229 --> 00:57:23,060
Hey?
531
00:57:37,454 --> 00:57:39,069
Hey, I found a passage.
532
00:57:44,086 --> 00:57:45,201
Look.
533
00:57:52,552 --> 00:57:53,667
Here.
534
00:57:54,471 --> 00:57:56,052
Oh, baby. Gently.
535
00:58:18,578 --> 00:58:19,818
Where's cash?
536
00:58:23,458 --> 00:58:24,664
He, um...
537
00:58:28,547 --> 00:58:29,753
What?
538
00:58:31,508 --> 00:58:32,714
Oh, god.
539
00:58:33,719 --> 00:58:35,084
Oh!
540
00:58:39,224 --> 00:58:41,966
Oh. Oh, fuck.
541
00:58:53,822 --> 00:58:55,733
Well, did you find a way
out of here?
542
00:58:59,411 --> 00:59:00,821
No, it's blocked.
543
00:59:01,371 --> 00:59:02,827
We can't get out that way.
544
00:59:17,888 --> 00:59:19,970
Hey, I think I found a passage.
545
00:59:19,973 --> 00:59:21,759
- What?
- It's up there.
546
00:59:27,230 --> 00:59:29,061
Hey, Jen. Where's the ventolin?
547
00:59:31,568 --> 00:59:32,774
Careful.
548
00:59:33,653 --> 00:59:34,733
Hey.
549
00:59:34,738 --> 00:59:37,445
It's pretty tight, but I think
I might be able to squeeze in.
550
00:59:37,949 --> 00:59:40,941
- Eric?
- Hey, it's alright. I'll go.
551
00:59:41,995 --> 00:59:43,656
We need to find a way
out of here.
552
01:00:11,900 --> 01:00:13,481
- You ok?
- Yeah.
553
01:00:17,572 --> 01:00:19,608
This whole place is
gonna be flooded soon.
554
01:00:21,660 --> 01:00:23,070
We need to get Viktor out.
555
01:00:25,664 --> 01:00:27,825
We will. We will.
556
01:00:32,129 --> 01:00:33,460
Eric, I'm pregnant.
557
01:00:40,303 --> 01:00:41,713
Have you told Viktor?
558
01:00:43,515 --> 01:00:45,756
Yeah. Just now.
559
01:01:01,116 --> 01:01:02,322
Here.
560
01:01:07,497 --> 01:01:09,408
That should help take
the temperature down.
561
01:01:22,304 --> 01:01:23,635
Oh, god.
562
01:01:27,851 --> 01:01:29,341
The water's really rising.
563
01:01:49,331 --> 01:01:50,446
Hey.
564
01:01:52,542 --> 01:01:54,373
Do you think you can
make it up there?
565
01:01:56,296 --> 01:01:59,914
We've gotta move, ok?
Or we're gonna go under.
566
01:02:01,635 --> 01:02:02,875
Yeah.
567
01:02:03,595 --> 01:02:04,835
I think so.
568
01:02:04,846 --> 01:02:06,302
- Yeah?
- Yeah.
569
01:02:07,140 --> 01:02:08,425
Ok.
570
01:03:26,511 --> 01:03:28,376
Ok. I got you.
571
01:03:41,443 --> 01:03:42,853
Hang on.
572
01:03:48,491 --> 01:03:49,697
Ok, we're there.
573
01:03:53,705 --> 01:03:54,911
It's ok.
574
01:05:08,947 --> 01:05:10,312
Aarggh!
575
01:05:14,452 --> 01:05:15,783
Ok, that's it!
576
01:05:15,787 --> 01:05:17,448
Come on, buddy.
577
01:05:17,956 --> 01:05:19,366
Gotta get up here.
578
01:05:19,374 --> 01:05:20,989
Come on.
579
01:05:21,000 --> 01:05:23,207
You have to get up here.
You can do this.
580
01:05:23,211 --> 01:05:24,667
Get up!
581
01:05:24,671 --> 01:05:26,081
Get up here!
582
01:05:26,089 --> 01:05:27,295
Oh!
583
01:05:29,175 --> 01:05:30,335
Come on.
584
01:05:30,844 --> 01:05:32,425
Get up! Come on!
585
01:05:35,849 --> 01:05:38,090
Come on! Arggh!
586
01:06:00,665 --> 01:06:01,871
Here.
587
01:06:37,285 --> 01:06:39,196
Yolanda's pregnant.
588
01:06:43,583 --> 01:06:44,823
I know.
589
01:06:48,171 --> 01:06:49,661
It's amazing.
590
01:06:51,341 --> 01:06:53,127
I'm so happy for you guys.
591
01:06:55,887 --> 01:06:58,048
We never thought
we could have kids.
592
01:06:59,474 --> 01:07:02,682
After all the chemo,
I thought I was sterile.
593
01:07:03,937 --> 01:07:05,598
It's incredible.
594
01:07:36,886 --> 01:07:38,092
Fuck!
595
01:07:48,898 --> 01:07:50,980
We're never gonna get
out of here, are we?
596
01:07:54,237 --> 01:07:55,443
We will.
597
01:07:58,700 --> 01:07:59,906
Of course we will.
598
01:09:31,042 --> 01:09:32,327
What?
599
01:09:32,919 --> 01:09:34,125
What?
600
01:09:34,128 --> 01:09:35,538
You're ok.
601
01:09:37,048 --> 01:09:39,380
- You're ok.
- Are they back?
602
01:09:41,177 --> 01:09:42,508
No.
603
01:09:53,314 --> 01:09:55,521
Yolanda's so sure
of herself, isn't she?
604
01:09:57,568 --> 01:09:59,149
It's funny, um...
605
01:09:59,153 --> 01:10:01,314
Those two have always been
the adventurous ones
606
01:10:01,322 --> 01:10:02,812
and...
607
01:10:04,075 --> 01:10:06,737
You and I, we always just
wanted to sit by the pool.
608
01:10:12,667 --> 01:10:15,750
I used to joke with Eric that...
609
01:10:16,504 --> 01:10:18,369
Maybe we should switch partners.
610
01:10:20,758 --> 01:10:21,964
He'd laugh.
611
01:10:33,062 --> 01:10:34,268
Look.
612
01:10:37,191 --> 01:10:38,397
The keys.
613
01:10:39,902 --> 01:10:41,312
Cash's pack.
614
01:10:45,032 --> 01:10:46,772
Here. Hold this.
615
01:10:47,618 --> 01:10:49,609
Hey. Wait.
616
01:10:52,165 --> 01:10:54,622
- Jen...
- We need them to get back.
617
01:10:54,625 --> 01:10:57,287
Hey, wait. Wait.
618
01:10:58,296 --> 01:10:59,502
Jen.
619
01:11:00,757 --> 01:11:01,963
Jen.
620
01:11:40,755 --> 01:11:42,086
Hey.
621
01:12:01,484 --> 01:12:03,850
Ok. Ok. Ok.
622
01:12:29,720 --> 01:12:30,926
Fuck!
623
01:12:45,611 --> 01:12:48,227
Jen! Jen, I think it's coming!
624
01:12:49,240 --> 01:12:50,946
Jen, get out of the water!
625
01:12:50,950 --> 01:12:51,950
Jen!
626
01:13:01,961 --> 01:13:03,167
Jen?
627
01:13:04,463 --> 01:13:05,669
Jen.
628
01:13:09,468 --> 01:13:10,674
Jen.
629
01:13:13,389 --> 01:13:14,879
Jen, can you hear me?
630
01:13:18,311 --> 01:13:19,517
Oh, shit.
631
01:13:23,482 --> 01:13:24,972
Shit. Jen.
632
01:13:26,819 --> 01:13:28,025
Aarggh!
633
01:13:29,447 --> 01:13:30,653
Jen.
634
01:13:31,157 --> 01:13:32,567
Wake up.
635
01:13:32,575 --> 01:13:34,861
Come on! Come on!
636
01:13:36,329 --> 01:13:37,739
Come on!
637
01:13:39,582 --> 01:13:41,322
Come on!
638
01:14:20,748 --> 01:14:21,954
Viktor?
639
01:14:21,958 --> 01:14:24,324
Viktor! Viktor!
640
01:14:24,335 --> 01:14:25,620
Come on, Viktor!
641
01:14:35,096 --> 01:14:37,508
Oh!
642
01:15:32,945 --> 01:15:34,151
Jen.
643
01:15:35,114 --> 01:15:36,320
Huh?
644
01:15:37,867 --> 01:15:39,073
Jen!
645
01:15:40,411 --> 01:15:41,821
I'm over here.
646
01:15:42,371 --> 01:15:44,657
Shit. Ok.
647
01:15:45,541 --> 01:15:48,624
Um... we're gonna have to swim.
648
01:15:49,587 --> 01:15:52,124
It's not far.
We'll stick together, ok?
649
01:16:57,696 --> 01:16:59,357
Hey. Are you alright?
650
01:16:59,865 --> 01:17:01,071
Where's Viktor?
651
01:17:04,453 --> 01:17:05,659
Jen?
652
01:17:06,247 --> 01:17:07,453
What?
653
01:17:11,210 --> 01:17:12,916
He, um...
654
01:17:20,094 --> 01:17:21,834
Uh... you ok?
655
01:17:22,346 --> 01:17:25,338
You ok?
656
01:17:30,688 --> 01:17:32,599
Wait, did you...
657
01:17:32,606 --> 01:17:34,597
Did you find a way out?
Did you get help?
658
01:17:35,985 --> 01:17:37,600
No, we can't get out that way.
659
01:17:42,867 --> 01:17:44,073
Fuck!
660
01:17:44,660 --> 01:17:47,868
Why did you bring us down here?
Why did you bring us here?!
661
01:17:47,872 --> 01:17:48,861
Jen, just calm down.
662
01:17:48,873 --> 01:17:50,283
We're gonna fucking die
down here!
663
01:17:50,791 --> 01:17:52,122
Fuck, Jen, you wanted to come.
664
01:17:52,126 --> 01:17:54,663
- No, I didn't!
- 0k, I get it! It's my fault!
665
01:18:15,608 --> 01:18:17,098
When were you gonna tell me?
666
01:18:19,653 --> 01:18:21,143
About the two of you?
667
01:18:27,411 --> 01:18:30,027
- Jen, come on. What the fuck?
- I know, Eric.
668
01:18:32,291 --> 01:18:33,781
Just tell me the truth.
669
01:18:36,212 --> 01:18:37,702
Please just tell me the truth.
670
01:18:57,441 --> 01:18:59,022
It wasn't an affair.
671
01:19:02,029 --> 01:19:03,360
Then what was it?
672
01:19:07,409 --> 01:19:08,899
It was a mistake.
673
01:19:12,456 --> 01:19:13,662
A mistake?
674
01:19:22,758 --> 01:19:24,248
Is the baby yours?
675
01:19:52,246 --> 01:19:53,952
Oh, god.
676
01:20:11,765 --> 01:20:12,765
Look.
677
01:20:15,519 --> 01:20:16,725
Sunlight.
678
01:20:17,730 --> 01:20:20,096
There must be a shaft. The
light's coming in through it.
679
01:20:22,443 --> 01:20:23,683
It's a down current.
680
01:20:23,694 --> 01:20:25,525
See the way the water Eddies
near the wall?
681
01:20:25,529 --> 01:20:27,019
So?
682
01:20:27,031 --> 01:20:29,363
So... it means the water must be
683
01:20:29,366 --> 01:20:30,981
getting sucked out there
somewhere.
684
01:20:38,000 --> 01:20:39,410
Like a plughole.
685
01:20:39,918 --> 01:20:41,749
It could be a way out.
686
01:20:42,713 --> 01:20:44,499
We don't know it's a way out.
687
01:20:44,506 --> 01:20:46,838
We could get sucked down there
and drown.
688
01:20:48,093 --> 01:20:50,254
Well, it's that
or wait here to get eaten.
689
01:20:51,388 --> 01:20:53,424
We could get eaten
swimming over there.
690
01:20:54,433 --> 01:20:55,639
Yeah?
691
01:20:56,185 --> 01:20:57,800
Well, I'd rather
take my chances.
692
01:21:00,189 --> 01:21:01,349
Jen...
693
01:21:01,940 --> 01:21:03,146
What, Eric?
694
01:21:03,150 --> 01:21:05,516
You want to stay here too
and wait to die?
695
01:21:20,709 --> 01:21:22,700
Oh, fuck!
696
01:23:15,782 --> 01:23:17,568
Hey. You're ok.
697
01:23:17,576 --> 01:23:19,862
You're ok. Just keep swimming.
Keep swimming.
698
01:23:19,870 --> 01:23:22,407
Nice and slow. You're ok.
699
01:23:24,124 --> 01:23:26,080
Oh, shit.
700
01:23:56,532 --> 01:23:57,863
It's coming!
701
01:23:57,866 --> 01:23:59,697
Swim! Swim!
702
01:24:04,331 --> 01:24:05,616
Go!
703
01:24:13,549 --> 01:24:14,834
Help me!
704
01:24:14,841 --> 01:24:16,331
Ah! Ah!
705
01:24:17,678 --> 01:24:19,964
Come on, you bastard! Come on!
706
01:24:24,518 --> 01:24:25,724
Eric!
707
01:24:25,727 --> 01:24:27,558
- Go!
- Eric!
708
01:24:29,189 --> 01:24:32,773
Eric! Come back here! Eric!
709
01:24:33,277 --> 01:24:34,608
Eric, come back here!
710
01:24:34,611 --> 01:24:35,896
Eric?
711
01:24:37,030 --> 01:24:38,361
Arggh!
712
01:24:39,491 --> 01:24:40,981
Arggh!
713
01:24:40,993 --> 01:24:42,278
Eric!
714
01:24:46,164 --> 01:24:47,950
Arggh!
715
01:24:48,667 --> 01:24:50,203
Eric?
716
01:24:50,210 --> 01:24:51,416
Oh!
717
01:25:28,248 --> 01:25:29,454
You're ok.
718
01:25:43,889 --> 01:25:45,095
Eric?
719
01:25:56,777 --> 01:25:57,983
Oh, fuck.
720
01:26:00,614 --> 01:26:02,980
Come on. Come on.
721
01:26:15,295 --> 01:26:17,206
What the fuck is this place?
722
01:26:21,385 --> 01:26:22,545
Ohhh!
723
01:26:23,178 --> 01:26:24,793
We have to get out of here.
724
01:26:25,889 --> 01:26:27,220
Which way?!
725
01:26:33,772 --> 01:26:34,772
Look!
726
01:26:37,109 --> 01:26:38,519
Is that a way out?
727
01:26:39,903 --> 01:26:41,393
Go! Go!
728
01:26:42,447 --> 01:26:43,653
That's it.
729
01:27:04,219 --> 01:27:05,504
Come on!
730
01:27:10,475 --> 01:27:11,885
- Ok.
- Quick, quick, quick!
731
01:27:24,573 --> 01:27:26,484
Oh, god. Oh, god.
732
01:27:29,619 --> 01:27:30,825
Oh, god.
733
01:27:34,750 --> 01:27:36,786
This is the road
we came in on, isn't it?
734
01:27:38,044 --> 01:27:39,329
I think so.
735
01:28:29,137 --> 01:28:30,343
Jen.
736
01:28:32,098 --> 01:28:33,383
I'm so sorry.
737
01:28:33,391 --> 01:28:35,052
Not now.
738
01:29:07,968 --> 01:29:09,048
Look out!
739
01:29:22,232 --> 01:29:24,018
Oh, god. Fuck.
740
01:29:25,277 --> 01:29:26,687
Yolanda, are you ok?
741
01:29:26,695 --> 01:29:28,651
Hey. Hey, hey, hey.
742
01:29:28,655 --> 01:29:31,021
- We have to get out of here.
- 0oh, shit!
743
01:29:31,032 --> 01:29:33,193
- Come on.
- Oh! Oh, my god!
744
01:29:33,702 --> 01:29:35,192
Come on. Oh, come on!
745
01:29:35,203 --> 01:29:37,285
- Can you open your door?
- I can't!
746
01:29:37,289 --> 01:29:38,904
Come on.
747
01:29:42,794 --> 01:29:44,659
This is where
we just came out of.
748
01:29:48,800 --> 01:29:51,291
Oh, my god.
749
01:29:57,559 --> 01:29:59,049
Oh, shit!
750
01:29:59,060 --> 01:30:00,516
Oh, shit!
751
01:30:01,021 --> 01:30:03,057
Oh, my god!
752
01:30:03,064 --> 01:30:04,270
The gun! The gun!
753
01:30:04,274 --> 01:30:06,686
Oh, my god! Get the gun!
Quick, quick, quick! Get it!
754
01:30:07,652 --> 01:30:08,858
Did you find it?
755
01:30:10,614 --> 01:30:12,104
We need the clip.
756
01:30:14,826 --> 01:30:16,316
- Come on!
- Here you go.
757
01:30:17,746 --> 01:30:19,407
- Ok. It's ok.
- 0k.
758
01:30:21,249 --> 01:30:22,455
Where is it?
759
01:30:41,144 --> 01:30:43,681
- Oh, my god!
- Oh, my god!
760
01:30:43,688 --> 01:30:46,100
- Oh, my god!
- Oh, shit! Oh, my god!
761
01:30:46,107 --> 01:30:47,438
No! Nol!
762
01:31:10,048 --> 01:31:11,254
Yolanda!
763
01:31:12,717 --> 01:31:15,208
Yolanda! Yolanda!
764
01:31:15,220 --> 01:31:16,960
Oh, god!
765
01:31:24,479 --> 01:31:27,346
- Are you ok?
- My ankle!
766
01:31:28,024 --> 01:31:29,309
Can you swim?
767
01:31:30,026 --> 01:31:31,436
We gotta swim down there.
768
01:31:32,570 --> 01:31:33,685
Come on!
769
01:31:53,425 --> 01:31:55,416
Nearly there.
770
01:32:47,896 --> 01:32:49,011
Jen!
771
01:32:52,734 --> 01:32:54,816
Jen!
772
01:32:54,819 --> 01:32:56,684
Jen!
773
01:33:09,084 --> 01:33:11,291
Jen!
774
01:33:14,923 --> 01:33:16,254
Jen!
775
01:33:21,262 --> 01:33:23,093
Jen!
776
01:33:29,813 --> 01:33:31,223
Jen!
777
01:33:31,815 --> 01:33:33,646
Jen!
778
01:33:51,167 --> 01:33:53,829
Jen!
779
01:34:23,158 --> 01:34:24,489
Are you ok?
780
01:34:29,038 --> 01:34:30,244
Yeah.
781
01:34:37,338 --> 01:34:38,544
Come on, then.
782
01:34:42,218 --> 01:34:44,425
I'm sorry. I love you.
47799
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.