All language subtitles for Beyond.The.Call.1996.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX].eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:28,888 --> 00:01:30,466 You didn't think that 2 00:01:30,490 --> 00:01:32,868 shirt was clean, did you? 3 00:01:32,892 --> 00:01:34,470 Yeah, I got it 4 00:01:34,494 --> 00:01:37,206 out of the closet. What...? 5 00:01:37,230 --> 00:01:39,208 Well. 6 00:01:39,232 --> 00:01:41,544 Well, I didn't put it there. 7 00:01:41,568 --> 00:01:42,912 Murphy called 8 00:01:42,936 --> 00:01:45,347 and canceled his policies. 9 00:01:45,371 --> 00:01:46,749 All his policies. 10 00:01:46,773 --> 00:01:49,385 Oh, no, honey, why? 11 00:01:49,409 --> 00:01:50,753 I don't know. Something 12 00:01:50,777 --> 00:01:52,354 about grease on my shirt. 13 00:02:25,278 --> 00:02:26,655 All right, no staring. 14 00:02:26,679 --> 00:02:28,023 Open the door, retrieve the 15 00:02:28,047 --> 00:02:29,792 desired item, close the door. 16 00:02:29,816 --> 00:02:31,794 There you go. 17 00:02:31,818 --> 00:02:33,395 You want to come with US? 18 00:02:33,419 --> 00:02:34,797 Are you serious? Yeah. 19 00:02:34,821 --> 00:02:36,365 What if someone 20 00:02:36,389 --> 00:02:37,733 saw me with that? 21 00:02:37,757 --> 00:02:39,301 Hey, how 'bout you? You want 22 00:02:39,325 --> 00:02:40,669 to go crash an airplane? 23 00:02:40,693 --> 00:02:42,271 Did you see this? 24 00:02:42,295 --> 00:02:43,439 I missed it. 25 00:02:43,463 --> 00:02:45,441 Yeah, I glanced at it. 26 00:02:45,465 --> 00:02:48,577 "Local boy makes good." Why? 27 00:02:48,601 --> 00:02:49,945 I know him. 28 00:02:49,969 --> 00:02:51,347 Knew him. 29 00:02:51,371 --> 00:02:52,581 Russell gates? 30 00:02:52,605 --> 00:02:53,816 Cates. I told you about 31 00:02:53,840 --> 00:02:55,284 him once. He was an old 32 00:02:55,308 --> 00:02:56,518 high school friend. 33 00:02:56,542 --> 00:02:57,753 "Sentenced to death row 34 00:02:57,777 --> 00:02:58,988 for the murder of an aiken, 35 00:02:59,012 --> 00:03:00,322 south Carolina, policeman. 36 00:03:00,346 --> 00:03:01,557 At the time of the murder, 37 00:03:01,581 --> 00:03:02,825 he was on escape from the 38 00:03:02,849 --> 00:03:04,059 glastonbury correctional 39 00:03:04,083 --> 00:03:05,494 facility here in Connecticut, 40 00:03:05,518 --> 00:03:06,729 where he was serving 28 years 41 00:03:06,753 --> 00:03:10,299 for manslaughter." Wow. 42 00:03:10,323 --> 00:03:13,335 Did you know all that about him? 43 00:03:13,359 --> 00:03:14,970 No. 44 00:03:14,994 --> 00:03:17,973 Hadn't seen him since... 45 00:03:17,997 --> 00:03:21,677 High school. 46 00:03:21,701 --> 00:03:22,911 Was there a "boy" 47 00:03:22,935 --> 00:03:26,615 in front of that "friend"? 48 00:03:26,639 --> 00:03:27,850 Yeah. 49 00:03:27,874 --> 00:03:32,454 Come on, dad. 50 00:03:32,478 --> 00:03:34,523 He was a year ahead of me. 51 00:03:34,547 --> 00:03:37,726 And? So? 52 00:03:37,750 --> 00:03:40,462 I... read a newspaper 53 00:03:40,486 --> 00:03:41,697 article about him. 54 00:03:41,721 --> 00:03:42,931 He's in prison. 55 00:03:42,955 --> 00:03:45,734 Ouch! And you dated him? 56 00:03:45,758 --> 00:03:47,603 First love. 57 00:03:47,627 --> 00:03:49,438 You know, first... 58 00:03:49,462 --> 00:03:53,075 No, no, puppy love, but... 59 00:03:53,099 --> 00:03:56,011 Real prison. 60 00:03:56,035 --> 00:03:57,479 Death row. 61 00:03:57,503 --> 00:03:58,681 Whoa. 62 00:03:58,705 --> 00:03:59,915 Yeah. 63 00:03:59,939 --> 00:04:03,719 You know, I-I-I just 64 00:04:03,743 --> 00:04:04,953 can't figure it. 65 00:04:04,977 --> 00:04:06,388 I mean, he was 66 00:04:06,412 --> 00:04:09,491 quiet and sweet and funny and... 67 00:04:09,515 --> 00:04:11,593 He wanted to be a veterinarian. 68 00:04:11,617 --> 00:04:12,828 What'd he do? 69 00:04:12,852 --> 00:04:14,630 I think I'm gonna write him. 70 00:04:14,654 --> 00:04:15,898 Yeah, cool. Tell him 71 00:04:15,922 --> 00:04:17,733 he should have stuck with you. 72 00:04:17,757 --> 00:04:19,902 Who dumped who? 73 00:04:19,926 --> 00:04:22,638 Nobody, really. 74 00:04:22,662 --> 00:04:25,040 He just... went away. 75 00:04:25,064 --> 00:04:26,508 Yeah, do it. 76 00:04:26,532 --> 00:04:30,379 What have you got to lose? 77 00:04:38,811 --> 00:04:41,523 "Dear Russell, 78 00:04:41,547 --> 00:04:42,791 I don't know if you'll 79 00:04:42,815 --> 00:04:44,026 remember me. 80 00:04:44,050 --> 00:04:45,127 Well, I suppose 81 00:04:45,151 --> 00:04:46,161 you'll remember me, but... 82 00:04:46,185 --> 00:04:47,463 I don't know if you'll 83 00:04:47,487 --> 00:04:48,564 remember me the way 84 00:04:48,588 --> 00:04:50,532 I remember you." 85 00:04:51,691 --> 00:04:52,768 "You were there for me 86 00:04:52,792 --> 00:04:53,869 when all that stuff at home 87 00:04:53,893 --> 00:04:54,970 was such a mess, 88 00:04:54,994 --> 00:04:56,071 when my parents were 89 00:04:56,095 --> 00:04:58,407 separating, and... 90 00:04:58,431 --> 00:04:59,975 I've just always wondered 91 00:04:59,999 --> 00:05:01,076 how I would have gotten 92 00:05:01,100 --> 00:05:02,411 through it if it hadn't 93 00:05:02,435 --> 00:05:04,680 been for you. 94 00:05:04,704 --> 00:05:05,814 You made me see that 95 00:05:05,838 --> 00:05:06,915 it wasn't my fault. 96 00:05:06,939 --> 00:05:09,952 You were my first boyfriend, 97 00:05:09,976 --> 00:05:11,086 and I remember all sorts of 98 00:05:11,110 --> 00:05:12,187 things about you. 99 00:05:12,211 --> 00:05:13,489 I remember where you lived, 100 00:05:13,513 --> 00:05:15,424 I remember your locker number. 101 00:05:15,448 --> 00:05:16,525 I don't remember my own 102 00:05:16,549 --> 00:05:17,626 locker number, but I 103 00:05:17,650 --> 00:05:22,197 remember yours... j102. 104 00:05:22,221 --> 00:05:23,499 I never thought anybody 105 00:05:23,523 --> 00:05:24,600 would listen to me, 106 00:05:24,624 --> 00:05:26,702 except you. 107 00:05:26,726 --> 00:05:29,438 And you never made fun of me. 108 00:05:29,462 --> 00:05:32,975 Well... maybe a little bit. 109 00:05:32,999 --> 00:05:36,068 But I loved it when you did." 110 00:05:44,877 --> 00:05:45,988 Okay, if it's not 111 00:05:46,012 --> 00:05:47,122 a number on the multiplication 112 00:05:47,146 --> 00:05:48,457 table, you know you're 113 00:05:48,481 --> 00:05:50,125 gonna have a remainder, 114 00:05:50,149 --> 00:05:51,460 so look for the next 115 00:05:51,484 --> 00:05:52,561 lowest number. 116 00:05:54,020 --> 00:05:55,130 Okay? 117 00:05:55,154 --> 00:05:57,733 I-I think that's it, Mark. 118 00:05:57,757 --> 00:05:58,834 Hello? 119 00:05:58,858 --> 00:06:00,936 Is this Pam Stewart? 120 00:06:00,960 --> 00:06:02,504 Used to be Pam Stewart? 121 00:06:02,528 --> 00:06:03,605 Yes, it is. 122 00:06:03,629 --> 00:06:05,007 May I ask who's calling? 123 00:06:05,031 --> 00:06:06,141 Pam, you probably don't 124 00:06:06,165 --> 00:06:08,844 remember me none too good. 125 00:06:08,868 --> 00:06:12,548 This is, uh, Fran mcdougal. 126 00:06:12,572 --> 00:06:15,651 I'm Russell's sister. 127 00:06:15,675 --> 00:06:17,052 Oh, yeah. 128 00:06:17,076 --> 00:06:18,053 I remember you. 129 00:06:18,077 --> 00:06:19,054 You're the younger one. 130 00:06:19,078 --> 00:06:20,155 Younger than my sister 131 00:06:20,179 --> 00:06:22,624 Angela, but... 132 00:06:22,648 --> 00:06:23,725 I'm glad I got your 133 00:06:23,749 --> 00:06:25,761 number right. 134 00:06:25,785 --> 00:06:26,895 Russell said you 135 00:06:26,919 --> 00:06:27,996 sent him a letter. 136 00:06:28,020 --> 00:06:29,097 Yeah, I read about it... 137 00:06:29,121 --> 00:06:30,199 in the goddamn 138 00:06:30,223 --> 00:06:31,733 kingsbury news. I might sue 'em 139 00:06:31,757 --> 00:06:32,835 for printing that when 140 00:06:32,859 --> 00:06:34,503 this is all over. 141 00:06:34,527 --> 00:06:37,639 Oh, but what the hell. 142 00:06:37,663 --> 00:06:38,774 I-I think Russell would have 143 00:06:38,798 --> 00:06:39,875 written you back 144 00:06:39,899 --> 00:06:41,043 if there'd been a return. 145 00:06:41,067 --> 00:06:42,177 He tears up all his mail 146 00:06:42,201 --> 00:06:43,278 so the pigs in there 147 00:06:43,302 --> 00:06:44,847 won't read it, but 148 00:06:44,871 --> 00:06:45,848 he remembered your new 149 00:06:45,872 --> 00:06:47,916 name and all. 150 00:06:47,940 --> 00:06:49,051 You been married long? 151 00:06:49,075 --> 00:06:50,652 Uh, yeah. 152 00:06:50,676 --> 00:06:52,187 Sixteen years. 153 00:06:52,211 --> 00:06:53,288 You got kids? 154 00:06:53,312 --> 00:06:54,590 Yeah, I've got... 155 00:06:54,614 --> 00:06:55,691 A job? 156 00:06:55,715 --> 00:06:58,260 Well, here's why I'm askin'. 157 00:06:58,284 --> 00:06:59,561 I can't be beatin' 158 00:06:59,585 --> 00:07:01,797 around the bush. No time. 159 00:07:01,821 --> 00:07:02,931 I think Russell was glad 160 00:07:02,955 --> 00:07:04,900 to get your letter. 161 00:07:04,924 --> 00:07:06,001 Honey, just drink milk... 162 00:07:06,025 --> 00:07:07,102 You know he's got 163 00:07:07,126 --> 00:07:08,203 a date set and all. 164 00:07:08,227 --> 00:07:09,538 A date? 165 00:07:09,562 --> 00:07:10,639 That's what they call it 166 00:07:10,663 --> 00:07:11,740 when they sign 167 00:07:11,764 --> 00:07:13,008 the death warrant. 168 00:07:13,032 --> 00:07:14,576 Lawyers say we ain't got 169 00:07:14,600 --> 00:07:17,012 no more issues. 170 00:07:17,036 --> 00:07:18,780 There's a clemency hearing 171 00:07:18,804 --> 00:07:19,882 he could have to see if 172 00:07:19,906 --> 00:07:21,049 the governor would pardon him, 173 00:07:21,073 --> 00:07:25,220 but he don't even want that. 174 00:07:25,244 --> 00:07:26,555 Can you come down here 175 00:07:26,579 --> 00:07:27,556 and talk to him? 176 00:07:27,580 --> 00:07:29,558 To south Carolina? 177 00:07:29,582 --> 00:07:30,692 He won't listen to me 178 00:07:30,716 --> 00:07:31,760 no more. 179 00:07:31,784 --> 00:07:32,761 Angela don't want 180 00:07:32,785 --> 00:07:33,762 no more arguments with him, 181 00:07:33,786 --> 00:07:34,763 and his lawyers can't do 182 00:07:34,787 --> 00:07:35,864 nothing if he don't want 183 00:07:35,888 --> 00:07:36,965 a clemency hearing, 184 00:07:36,989 --> 00:07:38,100 and I thought maybe 185 00:07:38,124 --> 00:07:39,167 you could talk to him. 186 00:07:39,191 --> 00:07:42,104 Oh, no, I... 187 00:07:42,128 --> 00:07:43,238 You know, I've got... 188 00:07:43,262 --> 00:07:44,339 I've got two kids, 189 00:07:44,363 --> 00:07:45,641 I-I work three days a week 190 00:07:45,665 --> 00:07:46,742 at the school. 191 00:07:46,766 --> 00:07:47,876 Yeah, but he can get visits 192 00:07:47,900 --> 00:07:49,845 on the weekend! 193 00:07:49,869 --> 00:07:50,979 There's nobody who can 194 00:07:51,003 --> 00:07:52,047 talk to him. 195 00:07:52,071 --> 00:07:53,148 And he don't get 196 00:07:53,172 --> 00:07:54,249 many visits. 197 00:07:54,273 --> 00:07:55,584 There's family, and one 198 00:07:55,608 --> 00:07:57,586 friend of his from New York. 199 00:07:57,610 --> 00:07:58,720 But he's given up. 200 00:07:58,744 --> 00:08:00,146 He's gonna let them kill him! 201 00:08:09,622 --> 00:08:10,732 Fran, I don't know 202 00:08:10,756 --> 00:08:13,335 what I could do. 203 00:08:13,359 --> 00:08:15,137 Frankly... 204 00:08:15,161 --> 00:08:17,072 I don't know either. 205 00:08:17,096 --> 00:08:18,173 When he told me 206 00:08:18,197 --> 00:08:19,274 about you writin', 207 00:08:19,298 --> 00:08:21,310 I seen somethin', 208 00:08:21,334 --> 00:08:25,013 a little twinkle... 209 00:08:25,037 --> 00:08:27,807 Like I haven't seen in years. 210 00:08:36,315 --> 00:08:39,294 I wrote him. 211 00:08:39,318 --> 00:08:40,896 I didn't put a return address 212 00:08:40,920 --> 00:08:41,997 on, but his sister called. 213 00:08:42,021 --> 00:08:46,635 She wants me to go visit. 214 00:08:46,659 --> 00:08:49,171 Visit who? Where? 215 00:08:49,195 --> 00:08:50,305 Visit Russell, 216 00:08:50,329 --> 00:08:54,209 in south Carolina. 217 00:08:54,233 --> 00:08:55,210 Why? 218 00:08:55,234 --> 00:09:00,315 Oh, for him. 219 00:09:00,339 --> 00:09:04,086 Help, maybe. 220 00:09:04,110 --> 00:09:06,688 Say goodbye. 221 00:09:06,712 --> 00:09:09,257 Couldn't you just phone him? 222 00:09:09,281 --> 00:09:10,359 You can't just dial up 223 00:09:10,383 --> 00:09:13,195 death row, Keith. 224 00:09:13,219 --> 00:09:14,329 I thought they... 225 00:09:14,353 --> 00:09:16,064 Had those little red phones 226 00:09:16,088 --> 00:09:18,166 that they... 227 00:09:18,190 --> 00:09:20,869 Yeah. 228 00:09:20,893 --> 00:09:21,870 When? 229 00:09:21,894 --> 00:09:23,372 Go? 230 00:09:23,396 --> 00:09:24,673 Next weekend. 231 00:09:24,697 --> 00:09:25,807 Oh. You'd have to go 232 00:09:25,831 --> 00:09:26,908 without me. 233 00:09:26,932 --> 00:09:28,010 I... told Andy 234 00:09:28,034 --> 00:09:29,111 I'd help him coach. 235 00:09:29,135 --> 00:09:30,812 I promised him. 236 00:09:30,836 --> 00:09:33,081 So you think it's okay? 237 00:09:33,105 --> 00:09:36,818 Yeah... 238 00:09:36,842 --> 00:09:39,912 If you think it's right. 239 00:10:27,893 --> 00:10:29,404 Thank you. 240 00:10:29,428 --> 00:10:31,740 Mark Wilson. Thanks. 241 00:10:31,764 --> 00:10:32,874 Russell cates. 242 00:10:32,898 --> 00:10:35,010 All right. Over there. 243 00:10:35,034 --> 00:10:36,278 Stand over here, ma'am. 244 00:10:36,302 --> 00:10:37,412 Right. 245 00:10:37,436 --> 00:10:38,847 Abrams. 246 00:10:38,871 --> 00:10:40,048 Abrams. 247 00:10:40,072 --> 00:10:41,049 Harrington. 248 00:11:12,938 --> 00:11:13,982 Name? 249 00:11:14,006 --> 00:11:15,851 Pamela o'brien. 250 00:11:15,875 --> 00:11:16,952 Oh, yeah, here. 251 00:11:16,976 --> 00:11:20,055 Just put you on last night. 252 00:11:20,079 --> 00:11:21,189 Your purse. 253 00:11:21,213 --> 00:11:24,350 Oh. 254 00:11:26,352 --> 00:11:28,930 Just fall through over there. 255 00:11:28,954 --> 00:11:30,065 Okay, thank you. 256 00:12:06,859 --> 00:12:09,929 Number four. 257 00:12:37,256 --> 00:12:40,936 Stewball. 258 00:12:40,960 --> 00:12:43,271 Hi, Russ. 259 00:12:43,295 --> 00:12:45,006 Well, stand up 260 00:12:45,030 --> 00:12:48,000 so I can see all of you. 261 00:12:54,440 --> 00:12:56,484 Okay. Let me look at you. 262 00:13:02,181 --> 00:13:03,291 Sit down, sit down. 263 00:13:03,315 --> 00:13:06,352 Have a seat. 264 00:13:10,456 --> 00:13:11,566 I thought I saw you 265 00:13:11,590 --> 00:13:14,903 at the beach last summer. 266 00:13:14,927 --> 00:13:16,371 Yeah, I was there. 267 00:13:16,395 --> 00:13:17,472 No, seriously, 268 00:13:17,496 --> 00:13:19,608 I-I travel all over. 269 00:13:19,632 --> 00:13:20,909 Fuckin' one-man 270 00:13:20,933 --> 00:13:22,510 national geographic. 271 00:13:22,534 --> 00:13:23,612 You know, if the dope's 272 00:13:23,636 --> 00:13:24,913 really good, I can get 273 00:13:24,937 --> 00:13:26,915 all the way up to Alaska. 274 00:13:26,939 --> 00:13:28,049 Climb McKinley, 275 00:13:28,073 --> 00:13:30,318 talk to caribou on the... 276 00:13:30,342 --> 00:13:32,454 On the tundra, you know. 277 00:13:32,478 --> 00:13:33,588 Probably was me 278 00:13:33,612 --> 00:13:37,058 you saw on the beach. 279 00:13:37,082 --> 00:13:38,193 I didn't forget to put 280 00:13:38,217 --> 00:13:39,294 my return address 281 00:13:39,318 --> 00:13:40,395 on my letter, Russell. 282 00:13:40,419 --> 00:13:42,330 I... 283 00:13:42,354 --> 00:13:44,199 Did it on purpose. 284 00:13:44,223 --> 00:13:45,200 You're teasing the shit 285 00:13:45,224 --> 00:13:46,201 out of me, right? 286 00:13:46,225 --> 00:13:49,337 No. 287 00:13:49,361 --> 00:13:52,974 I just didn't know... 288 00:13:52,998 --> 00:13:54,075 Hey, forget about it. 289 00:13:54,099 --> 00:13:55,343 Don't worry about it. 290 00:13:55,367 --> 00:13:56,444 I loved it. 291 00:13:56,468 --> 00:13:57,545 It meant you didn't want 292 00:13:57,569 --> 00:13:58,713 nothing from me. 293 00:13:58,737 --> 00:14:00,482 I mean... 294 00:14:00,506 --> 00:14:01,616 I'm giving my life 295 00:14:01,640 --> 00:14:03,618 for my country, and... 296 00:14:03,642 --> 00:14:07,355 That's my quota. You know. 297 00:14:07,379 --> 00:14:08,490 So, I take it 298 00:14:08,514 --> 00:14:09,591 you've come down here 299 00:14:09,615 --> 00:14:11,660 'cause Fran did some 300 00:14:11,684 --> 00:14:12,961 sob-sister number 301 00:14:12,985 --> 00:14:15,630 on you, right? 302 00:14:15,654 --> 00:14:16,965 I don't know why 303 00:14:16,989 --> 00:14:19,367 I came down here. 304 00:14:19,391 --> 00:14:20,535 Who the fuck would, you know? 305 00:14:21,727 --> 00:14:22,704 I mean, these cocksuckers 306 00:14:22,728 --> 00:14:23,705 here are about to kill me. 307 00:14:23,729 --> 00:14:24,706 They don't know what the fuck 308 00:14:24,730 --> 00:14:25,707 they're doing, so how the fuck 309 00:14:25,731 --> 00:14:27,008 is someone in Connecticut 310 00:14:27,032 --> 00:14:28,109 gonna know what the fuck 311 00:14:28,133 --> 00:14:29,244 is going on, you know 312 00:14:29,268 --> 00:14:31,146 what I mean? 313 00:14:31,170 --> 00:14:35,250 What? 314 00:14:35,274 --> 00:14:36,751 Doesn't sound like you. 315 00:14:36,775 --> 00:14:42,991 Hey, this is me. 316 00:14:43,015 --> 00:14:44,125 You know, it's too late 317 00:14:44,149 --> 00:14:46,328 for that shit, 'cause, you know, 318 00:14:46,352 --> 00:14:47,429 they're gonna wash my mouth 319 00:14:47,453 --> 00:14:48,530 out real good 320 00:14:48,554 --> 00:14:49,664 in a couple of weeks, 321 00:14:49,688 --> 00:14:50,765 so, what the fuck difference 322 00:14:50,789 --> 00:14:52,067 does it make what I say? 323 00:14:52,091 --> 00:14:53,168 You want to be a teacher, 324 00:14:53,192 --> 00:14:55,003 there's plenty inmates in here 325 00:14:55,027 --> 00:14:59,198 that... 326 00:15:01,633 --> 00:15:03,678 You remembered my nickname. 327 00:15:03,702 --> 00:15:07,015 Stewball is a racehorse. 328 00:15:07,039 --> 00:15:09,217 ♪ And I wish she were mine 329 00:15:09,241 --> 00:15:10,318 oh, god, you used to 330 00:15:10,342 --> 00:15:11,419 drive me crazy 331 00:15:11,443 --> 00:15:12,554 singing that song! 332 00:15:12,578 --> 00:15:13,655 Yeah, well, let's just 333 00:15:13,679 --> 00:15:14,756 don't go there, okay? 334 00:15:14,780 --> 00:15:17,759 'Cause I don't remember nothing 335 00:15:17,783 --> 00:15:19,094 'bout everything that's just 336 00:15:19,118 --> 00:15:21,096 dead and buried. 337 00:15:21,120 --> 00:15:25,166 Just buried. 338 00:15:25,190 --> 00:15:26,301 It's never been 339 00:15:26,325 --> 00:15:27,435 buried for me. 340 00:15:27,459 --> 00:15:28,570 Yeah, well, 341 00:15:28,594 --> 00:15:30,305 it should have been. 342 00:15:30,329 --> 00:15:31,439 Yeah, I'm a wreck 343 00:15:31,463 --> 00:15:32,540 on the highway. 344 00:15:32,564 --> 00:15:33,641 You want to talk about the old 345 00:15:33,665 --> 00:15:34,743 days, you go talk to Fran 346 00:15:34,767 --> 00:15:36,044 'cause she loves that shit, 347 00:15:36,068 --> 00:15:38,046 and that's what she wants. 348 00:15:38,070 --> 00:15:39,180 I mean, she and my lawyer 349 00:15:39,204 --> 00:15:40,281 want me to get down 350 00:15:40,305 --> 00:15:41,383 on my bended knees 351 00:15:41,407 --> 00:15:42,484 to the goddamn governor 352 00:15:42,508 --> 00:15:43,585 and tell him all about 353 00:15:43,609 --> 00:15:44,719 my past, you know, 354 00:15:44,743 --> 00:15:46,454 and beg for his fuckin' mercy. 355 00:15:46,478 --> 00:15:48,356 The clemency hearing? 356 00:15:48,380 --> 00:15:49,624 Yeah, "hearing" my ass. 357 00:15:49,648 --> 00:15:50,825 You know, all they're gonna hear 358 00:15:50,849 --> 00:15:53,261 is their gums bumping, again. 359 00:15:53,285 --> 00:15:55,196 Russell, it's... 360 00:15:55,220 --> 00:16:01,069 It's worth a try. 361 00:16:01,093 --> 00:16:03,605 What's your husband like? 362 00:16:05,497 --> 00:16:08,343 He sells insurance. 363 00:16:08,367 --> 00:16:11,079 He's good with the kids. 364 00:16:11,103 --> 00:16:13,148 He likes, um, hockey 365 00:16:13,172 --> 00:16:14,249 and model airplanes and... 366 00:16:15,374 --> 00:16:18,119 He vote for Reagan? 367 00:16:18,143 --> 00:16:19,421 Yeah. 368 00:16:19,445 --> 00:16:22,223 Fuck! 369 00:16:22,247 --> 00:16:23,358 Hey, don't get me started, 370 00:16:23,382 --> 00:16:24,459 you know? 371 00:16:24,483 --> 00:16:25,560 Where'd you meet him? 372 00:16:25,584 --> 00:16:27,829 College, or...? 373 00:16:27,853 --> 00:16:30,231 He was the... 374 00:16:30,255 --> 00:16:32,333 First person I dated after you. 375 00:16:32,357 --> 00:16:33,435 I was a sophomore, 376 00:16:33,459 --> 00:16:34,769 he was a senior, 377 00:16:34,793 --> 00:16:36,104 just out of the army, 378 00:16:36,128 --> 00:16:37,705 and, um, we got married 379 00:16:37,729 --> 00:16:40,375 when he... graduated. 380 00:16:40,399 --> 00:16:43,344 Hm. 381 00:16:43,368 --> 00:16:44,479 'Nam? 382 00:16:44,503 --> 00:16:45,580 What? 383 00:16:45,604 --> 00:16:46,681 Vietnam? 384 00:16:46,705 --> 00:16:48,650 Oh, yeah. 385 00:16:48,674 --> 00:16:52,120 Did he do any combat, or...? 386 00:16:52,144 --> 00:16:53,254 I think. 387 00:16:53,278 --> 00:16:55,356 I mean, he was there. I... 388 00:16:55,380 --> 00:16:56,357 He doesn't really... 389 00:16:56,381 --> 00:16:59,260 Talk about it. Right. 390 00:16:59,284 --> 00:17:03,531 Right. 391 00:17:03,555 --> 00:17:09,237 Right. 392 00:17:30,582 --> 00:17:32,694 You okay? 393 00:17:32,718 --> 00:17:33,828 Hey, fuck, I haven't 394 00:17:33,852 --> 00:17:35,797 been all right in 20 years. 395 00:17:35,821 --> 00:17:36,898 Shouldn't the governor 396 00:17:36,922 --> 00:17:38,199 know that? 397 00:17:41,326 --> 00:17:42,437 You just stop 398 00:17:42,461 --> 00:17:43,905 the fucking crusade, okay? 399 00:17:43,929 --> 00:17:45,206 You know, I could smell it 400 00:17:45,230 --> 00:17:46,307 the minute I heard 401 00:17:46,331 --> 00:17:49,401 you were coming down here. 402 00:17:53,338 --> 00:17:54,449 What is it? 403 00:17:54,473 --> 00:17:55,583 You know, the governor doesn't 404 00:17:55,607 --> 00:17:56,684 want to hear all these sordid 405 00:17:56,708 --> 00:17:57,685 details. You want to hear 406 00:17:57,709 --> 00:17:58,686 all the sordid details, 407 00:17:58,710 --> 00:18:00,588 is that what it is? 408 00:18:00,612 --> 00:18:02,323 'Cause, you know, if you do, 409 00:18:02,347 --> 00:18:03,725 you should just go home 410 00:18:03,749 --> 00:18:04,859 and grab Mr. Insurance 411 00:18:04,883 --> 00:18:06,661 by the collar and have... 412 00:18:06,685 --> 00:18:07,762 Have him tell you 413 00:18:07,786 --> 00:18:09,898 what went on over there. 414 00:18:09,922 --> 00:18:11,199 Have him about the worms 415 00:18:11,223 --> 00:18:12,333 he's had in his head 416 00:18:12,357 --> 00:18:14,869 ever since. 417 00:18:14,893 --> 00:18:16,237 Listen, they're gonna kill me, 418 00:18:16,261 --> 00:18:17,338 and there's nothing you can 419 00:18:17,362 --> 00:18:18,873 do about it. 420 00:18:18,897 --> 00:18:20,475 Now, I don't know about 421 00:18:20,499 --> 00:18:21,609 Mr. Insurance, 422 00:18:21,633 --> 00:18:25,737 but maybe you can help him. 423 00:18:30,242 --> 00:18:31,219 Hey. 424 00:18:33,245 --> 00:18:36,424 We having fun yet? 425 00:18:48,794 --> 00:18:50,371 Hello? Hey. 426 00:18:50,395 --> 00:18:52,373 Hi. 427 00:18:52,397 --> 00:18:53,908 Get 'em to bed yet? 428 00:18:53,932 --> 00:18:56,377 Yeah, just now. 429 00:18:56,401 --> 00:18:58,646 I just wanted to... 430 00:18:58,670 --> 00:19:00,782 Be able to talk to you. 431 00:19:00,806 --> 00:19:02,383 Everything all right? 432 00:19:02,407 --> 00:19:04,485 Yeah, I'm exhausted, but... 433 00:19:04,509 --> 00:19:06,354 You in a swamp or something? 434 00:19:06,378 --> 00:19:08,923 What's it like down there? 435 00:19:08,947 --> 00:19:10,258 I don't know, Keith. 436 00:19:10,282 --> 00:19:11,359 I just went straight from 437 00:19:11,383 --> 00:19:12,460 the airport to the prison, 438 00:19:12,484 --> 00:19:14,662 then I came here. 439 00:19:14,686 --> 00:19:16,297 What's he like? 440 00:19:16,321 --> 00:19:18,266 Well... 441 00:19:18,290 --> 00:19:20,335 We didn't get much time. 442 00:19:20,359 --> 00:19:21,936 They just cut you off. 443 00:19:21,960 --> 00:19:23,538 There... 444 00:19:23,562 --> 00:19:24,672 There are visiting hours 445 00:19:24,696 --> 00:19:26,274 tomorrow. I could... 446 00:19:26,298 --> 00:19:27,609 I could see him for an hour 447 00:19:27,633 --> 00:19:28,710 in the morning if I can 448 00:19:28,734 --> 00:19:31,970 get a later flight. 449 00:19:38,310 --> 00:19:40,722 Well, it's your call. 450 00:19:40,746 --> 00:19:42,824 Well, it's... 451 00:19:42,848 --> 00:19:43,958 You know, it's just 452 00:19:43,982 --> 00:19:45,693 a couple of hours later. 453 00:19:45,717 --> 00:19:47,895 Yeah, I know, I know. 454 00:19:47,919 --> 00:19:51,032 What's the matter, then? 455 00:19:51,056 --> 00:19:52,567 Nothing. 456 00:19:52,591 --> 00:19:53,701 I just... 457 00:19:53,725 --> 00:19:54,836 I didn't think you'd have that 458 00:19:54,860 --> 00:19:56,504 much to talk about, I guess. 459 00:19:56,528 --> 00:19:58,039 Listen, I've got to go, okay? 460 00:19:58,063 --> 00:19:59,340 I'll... I'll talk to you 461 00:19:59,364 --> 00:20:00,975 tomorrow, all right? 462 00:20:00,999 --> 00:20:03,444 Good night. 463 00:20:03,468 --> 00:20:05,470 'Bye. 464 00:20:18,483 --> 00:20:19,594 Hurry up. Movie starts 465 00:20:19,618 --> 00:20:20,695 in five minutes. 466 00:20:20,719 --> 00:20:21,796 Mnh-mnh. 467 00:20:21,820 --> 00:20:23,464 Not unless you sing to me. 468 00:20:23,488 --> 00:20:24,599 Come on. 469 00:20:24,623 --> 00:20:25,700 I want to see the previews. 470 00:20:25,724 --> 00:20:26,801 Sing. 471 00:20:26,825 --> 00:20:28,603 I'm not singing. 472 00:20:28,627 --> 00:20:30,471 Come on. 473 00:20:30,495 --> 00:20:31,606 All right. 474 00:20:31,630 --> 00:20:33,875 ♪ Oh, stewball was a racehorse 475 00:20:33,899 --> 00:20:35,810 ♪ and I wish she were mine 476 00:20:35,834 --> 00:20:37,712 ♪ she never drank water 477 00:20:37,736 --> 00:20:39,747 ♪ she always drank wine 478 00:20:39,771 --> 00:20:40,882 come on, let's run. 479 00:21:10,969 --> 00:21:12,046 Move it 480 00:21:12,070 --> 00:21:13,381 into the yard! 481 00:21:13,405 --> 00:21:14,916 Your lawyer died? 482 00:21:14,940 --> 00:21:16,551 Yeah. 483 00:21:16,575 --> 00:21:17,652 He was zapped by fuckin' 484 00:21:17,676 --> 00:21:19,153 lightnin' out on the lake, 485 00:21:19,177 --> 00:21:21,656 on the fourth. 486 00:21:21,680 --> 00:21:22,790 Seriously? 487 00:21:22,814 --> 00:21:24,926 Yeah. 488 00:21:24,950 --> 00:21:26,060 Makin' all the babes 489 00:21:26,084 --> 00:21:27,161 in the bikinis laugh, 490 00:21:27,185 --> 00:21:31,799 and then... pow, he's gone. 491 00:21:31,823 --> 00:21:32,934 You know, what bothered me 492 00:21:32,958 --> 00:21:34,035 the most is it happened 493 00:21:34,059 --> 00:21:35,136 on the fourth of July. 494 00:21:35,160 --> 00:21:36,437 I lose my goddamn lawyer 495 00:21:36,461 --> 00:21:39,407 on patriots' day. 496 00:21:39,431 --> 00:21:40,575 Everybody's wagging the flag, 497 00:21:40,599 --> 00:21:41,676 and my life's 498 00:21:41,700 --> 00:21:43,411 going down the tubes. 499 00:21:43,435 --> 00:21:44,545 You got another 500 00:21:44,569 --> 00:21:45,680 lawyer, didn't you? 501 00:21:45,704 --> 00:21:46,814 Oh, yeah, yeah. 502 00:21:46,838 --> 00:21:47,949 State jumped on it real quick, 503 00:21:47,973 --> 00:21:50,151 you know? See, 'cause Thomas, 504 00:21:50,175 --> 00:21:52,086 he was... he was a great lawyer. 505 00:21:52,110 --> 00:21:53,821 He was... god, he made the state 506 00:21:53,845 --> 00:21:55,556 just sweat everything out. 507 00:21:55,580 --> 00:21:56,691 You know, he was like 508 00:21:56,715 --> 00:21:57,792 fuckin' bubblegum 509 00:21:57,816 --> 00:21:58,893 in their hair, you know? 510 00:21:58,917 --> 00:21:59,994 You know, he even got 511 00:22:00,018 --> 00:22:01,095 veterans' groups behind me, 512 00:22:01,119 --> 00:22:03,164 all that shi... 513 00:22:03,188 --> 00:22:04,465 But, soon as he died, 514 00:22:04,489 --> 00:22:05,566 state went right to work 515 00:22:05,590 --> 00:22:06,701 on that, you know? 516 00:22:06,725 --> 00:22:07,735 By the time I got other lawyers, 517 00:22:07,759 --> 00:22:08,836 it was too late. 518 00:22:08,860 --> 00:22:12,707 Russell, it's never too late. 519 00:22:12,731 --> 00:22:13,841 Don't be so fucking naive, 520 00:22:13,865 --> 00:22:14,942 please. 521 00:22:14,966 --> 00:22:16,043 All right, I won't be, 522 00:22:16,067 --> 00:22:19,580 if you won't be stupid. 523 00:22:19,604 --> 00:22:21,015 Mm... what do you mean? 524 00:22:21,039 --> 00:22:22,717 I mean not trying 525 00:22:22,741 --> 00:22:23,851 for clemency. 526 00:22:23,875 --> 00:22:24,952 Russell, 527 00:22:24,976 --> 00:22:27,121 that doesn't make sense. 528 00:22:27,145 --> 00:22:29,457 Sense? 529 00:22:32,150 --> 00:22:33,227 Damn, I stopped looking 530 00:22:33,251 --> 00:22:34,228 for things to make sense 531 00:22:34,252 --> 00:22:36,831 a long time ago. 532 00:22:36,855 --> 00:22:39,500 Hey, it's 1989, you know, 533 00:22:39,524 --> 00:22:40,601 and they're taking people, 534 00:22:40,625 --> 00:22:41,736 still, into the back room 535 00:22:41,760 --> 00:22:42,837 and they're frying them 536 00:22:42,861 --> 00:22:43,971 till their eyeballs pop out. 537 00:22:43,995 --> 00:22:45,673 That make any sense to you? 538 00:22:45,697 --> 00:22:47,141 I mean, we got half a million 539 00:22:47,165 --> 00:22:48,476 vets coming home from war, 540 00:22:48,500 --> 00:22:50,144 and if they don't come... 541 00:22:50,168 --> 00:22:51,479 They don't come home in a box, 542 00:22:51,503 --> 00:22:52,580 you know, they get their 543 00:22:52,604 --> 00:22:53,681 asses spit on. 544 00:22:53,705 --> 00:22:54,782 We get 20 fucking hostages 545 00:22:54,806 --> 00:22:55,883 come home from Iran, and they 546 00:22:55,907 --> 00:22:57,018 get a tickertape parade. 547 00:22:57,042 --> 00:22:58,119 Now, you want to talk 548 00:22:58,143 --> 00:22:59,220 about sense? 549 00:22:59,244 --> 00:23:01,622 Russell, listen to yourself. 550 00:23:01,646 --> 00:23:02,790 You don't want to beg for mercy, 551 00:23:02,814 --> 00:23:04,892 but you've got stuff to say. 552 00:23:04,916 --> 00:23:06,027 Have your lawyers go 553 00:23:06,051 --> 00:23:07,695 to that clemency hearing. 554 00:23:07,719 --> 00:23:09,897 Give the governor an earful. 555 00:23:09,921 --> 00:23:10,898 That's not begging. 556 00:23:10,922 --> 00:23:12,033 The governor is 557 00:23:12,057 --> 00:23:13,134 not even there. 558 00:23:13,158 --> 00:23:14,235 You know, it's just... 559 00:23:14,259 --> 00:23:15,636 It's just his stoolies. 560 00:23:15,660 --> 00:23:16,771 Well, then, 561 00:23:16,795 --> 00:23:21,175 give the stoolies an earful. 562 00:23:21,199 --> 00:23:23,811 Uh, tell you what. 563 00:23:23,835 --> 00:23:25,913 You come back down here, 564 00:23:25,937 --> 00:23:27,048 and, you know, 565 00:23:27,072 --> 00:23:28,149 see what a bunch of nonsense 566 00:23:28,173 --> 00:23:30,785 this hearing is, and... 567 00:23:30,809 --> 00:23:31,919 I'll tell the lawyers 568 00:23:31,943 --> 00:23:33,554 to go through with it, okay? 569 00:23:33,578 --> 00:23:39,060 Yeah? How 'bout that? 570 00:23:39,084 --> 00:23:40,194 I can't come back here, 571 00:23:40,218 --> 00:23:42,563 Russell. 572 00:23:42,587 --> 00:23:44,065 No, of course not. 573 00:23:44,089 --> 00:23:45,666 You know? 574 00:23:45,690 --> 00:23:47,802 So, fuck it. 575 00:23:47,826 --> 00:23:49,637 I'll write 'em a letter. 576 00:23:49,661 --> 00:23:51,305 I think you said 577 00:23:51,329 --> 00:23:53,674 something like that... 578 00:23:53,698 --> 00:23:56,944 When we were together last. 579 00:23:56,968 --> 00:23:59,914 When, yesterday? 580 00:23:59,938 --> 00:24:01,816 No, 20 years ago. 581 00:24:01,840 --> 00:24:02,950 We had ice cream, 582 00:24:02,974 --> 00:24:04,051 and you told me 583 00:24:04,075 --> 00:24:06,220 you were going away. 584 00:24:06,244 --> 00:24:09,090 It was summer. 585 00:24:09,114 --> 00:24:10,224 You had a new haircut. 586 00:24:10,248 --> 00:24:11,325 You didn't want anybody 587 00:24:11,349 --> 00:24:15,696 to think you were a hippy. 588 00:24:15,720 --> 00:24:16,797 You told me you would 589 00:24:16,821 --> 00:24:17,899 write and tell me what 590 00:24:17,923 --> 00:24:19,700 it was like over there. 591 00:24:19,724 --> 00:24:21,102 No, uh, 592 00:24:21,126 --> 00:24:22,236 you know, that wasn't 593 00:24:22,260 --> 00:24:23,704 the last time we saw each other. 594 00:24:23,728 --> 00:24:24,805 Well, you wrote once, 595 00:24:24,829 --> 00:24:26,674 but you didn't say very much. 596 00:24:26,698 --> 00:24:29,810 No. No, I... I... 597 00:24:29,834 --> 00:24:32,680 Came to your house, remember? 598 00:24:32,704 --> 00:24:35,850 I'd been back about a month. 599 00:24:35,874 --> 00:24:36,984 Remember my new red 'vette? 600 00:24:37,008 --> 00:24:38,753 I had a new 'vette, 601 00:24:38,777 --> 00:24:42,723 and I took you for a ride. 602 00:24:42,747 --> 00:24:43,858 Yeah, see, after that, 603 00:24:43,882 --> 00:24:45,259 I, uh... 604 00:24:45,283 --> 00:24:48,729 I didn't write or nothin'. 605 00:24:48,753 --> 00:24:49,964 You know, the next night, 606 00:24:49,988 --> 00:24:51,065 I wrapped that 'vette 607 00:24:51,089 --> 00:24:52,166 around some goddamn 608 00:24:52,190 --> 00:24:53,267 useless tree. 609 00:24:53,291 --> 00:24:55,236 Drunk as shit, you know? 610 00:24:55,260 --> 00:24:58,372 Walked away without a scratch. 611 00:24:58,396 --> 00:25:01,142 You remember that ride, right? 612 00:25:01,166 --> 00:25:04,145 Yeah. 613 00:25:04,169 --> 00:25:08,215 I remember. 614 00:25:08,239 --> 00:25:11,276 ♪♪ 615 00:25:18,917 --> 00:25:21,629 ♪ I feel so lonely now 616 00:25:22,854 --> 00:25:25,366 Russell! 617 00:25:25,390 --> 00:25:31,272 ♪♪ 618 00:25:31,296 --> 00:25:35,876 Russell! 619 00:25:35,900 --> 00:25:38,336 ♪♪ 620 00:25:41,106 --> 00:25:42,984 Thanks, Pam. 621 00:25:43,008 --> 00:25:44,352 ♪♪ 622 00:25:44,376 --> 00:25:46,945 You saved my life. 623 00:26:06,097 --> 00:26:07,675 Hey. 624 00:26:07,699 --> 00:26:08,809 You made it. 625 00:26:08,833 --> 00:26:09,910 Yeah. 626 00:26:09,934 --> 00:26:11,012 Worry a little bit. 627 00:26:11,036 --> 00:26:13,214 We got... delayed. 628 00:26:13,238 --> 00:26:15,816 Sat on the runway for an hour. 629 00:26:15,840 --> 00:26:17,218 Couldn't call. 630 00:26:17,242 --> 00:26:18,352 That's all right. 631 00:26:18,376 --> 00:26:19,453 Sorry. I guess 632 00:26:19,477 --> 00:26:20,755 I missed the kids. 633 00:26:20,779 --> 00:26:22,690 Yeah, well, 634 00:26:22,714 --> 00:26:23,824 Mark wouldn't go to sleep, 635 00:26:23,848 --> 00:26:24,925 so I had to asphyxiate him. 636 00:26:24,949 --> 00:26:28,963 I'm sorry, I... 637 00:26:28,987 --> 00:26:30,097 You all right? 638 00:26:30,121 --> 00:26:31,732 Yeah. 639 00:26:31,756 --> 00:26:33,868 Tired. 640 00:26:33,892 --> 00:26:34,969 I guess it didn't work out 641 00:26:34,993 --> 00:26:36,704 the way you wanted, huh? 642 00:26:36,728 --> 00:26:38,239 No. 643 00:26:38,263 --> 00:26:40,107 But, well, yeah, 644 00:26:40,131 --> 00:26:41,242 I did get him to 645 00:26:41,266 --> 00:26:42,309 change his mind. 646 00:26:42,333 --> 00:26:43,411 What, no pie 647 00:26:43,435 --> 00:26:44,812 with his last meal? 648 00:26:44,836 --> 00:26:46,814 No, got him to let 649 00:26:46,838 --> 00:26:49,183 his lawyers plead for clemency. 650 00:26:49,207 --> 00:26:50,284 Oh, I bet you really 651 00:26:50,308 --> 00:26:51,986 had to push for that one, huh? 652 00:26:52,010 --> 00:26:54,855 I did, Keith. 653 00:26:54,879 --> 00:26:56,857 He's sick and all screwed up. 654 00:26:56,881 --> 00:26:57,992 He... wouldn't listen 655 00:26:58,016 --> 00:27:00,394 to anybody. 656 00:27:00,418 --> 00:27:02,520 How come he listens to you? 657 00:27:09,294 --> 00:27:10,404 Because I promised to go 658 00:27:10,428 --> 00:27:15,009 back down there for the hearing. 659 00:27:15,033 --> 00:27:16,143 He said he'd do it 660 00:27:16,167 --> 00:27:22,416 if I was there. 661 00:27:22,440 --> 00:27:23,751 W-What, 662 00:27:23,775 --> 00:27:25,019 are you gonna hold his hand? 663 00:27:25,043 --> 00:27:26,153 No. Keith, he can't 664 00:27:26,177 --> 00:27:28,756 even be there... just his... 665 00:27:28,780 --> 00:27:29,757 Friends, his lawyers, 666 00:27:29,781 --> 00:27:30,758 and his family... 667 00:27:30,782 --> 00:27:31,892 And his high school 668 00:27:31,916 --> 00:27:34,261 sweetheart. 669 00:27:34,285 --> 00:27:35,362 It's the only shot 670 00:27:35,386 --> 00:27:38,833 he's got, Keith. 671 00:27:38,857 --> 00:27:39,934 It's the only way 672 00:27:39,958 --> 00:27:44,438 he'd do it. 673 00:27:44,462 --> 00:27:47,332 Welcome home. 674 00:27:56,374 --> 00:27:58,352 You know someone in prison? 675 00:27:58,376 --> 00:28:00,087 Yes. I've known him since 676 00:28:00,111 --> 00:28:01,188 I was just a little bit 677 00:28:01,212 --> 00:28:02,323 older than you. 678 00:28:02,347 --> 00:28:03,424 What'd he do? 679 00:28:03,448 --> 00:28:04,525 Oh, I don't know, Mark. 680 00:28:04,549 --> 00:28:05,826 I don't think it really... 681 00:28:05,850 --> 00:28:07,495 He killed a policeman, 682 00:28:07,519 --> 00:28:09,463 and they're gonna execute him. 683 00:28:09,487 --> 00:28:10,798 What's that? 684 00:28:10,822 --> 00:28:11,966 Well, they're gonna kill him. 685 00:28:11,990 --> 00:28:13,467 Are you gonna go see him? 686 00:28:13,491 --> 00:28:16,237 Yes, I'm gonna go see him. 687 00:28:16,261 --> 00:28:18,072 He's a bad dude, right? 688 00:28:18,096 --> 00:28:19,206 Yep. 689 00:28:19,230 --> 00:28:22,076 Come on, Keith. 690 00:28:22,100 --> 00:28:25,479 This is not just black or white. 691 00:28:25,503 --> 00:28:26,814 Well, it was written 692 00:28:26,838 --> 00:28:28,215 in black and white. 693 00:28:28,239 --> 00:28:29,250 He killed the policeman. 694 00:28:29,274 --> 00:28:30,251 He killed the other guy. 695 00:28:30,275 --> 00:28:31,519 It was manslaughter. 696 00:28:31,543 --> 00:28:34,088 Two killings, Pam. 697 00:28:34,112 --> 00:28:35,222 We're talking about 698 00:28:35,246 --> 00:28:36,957 a person, Keith, not an animal. 699 00:28:36,981 --> 00:28:39,193 Are you gonna tell anyone? 700 00:28:39,217 --> 00:28:40,294 There's nothing to be 701 00:28:40,318 --> 00:28:41,395 ashamed of, Becca. 702 00:28:41,419 --> 00:28:42,496 You guys get your dishes 703 00:28:42,520 --> 00:28:43,831 and put 'em in the sink 704 00:28:43,855 --> 00:28:44,932 and get your stuff. 705 00:28:44,956 --> 00:28:49,093 We've got to get out of here. 706 00:28:57,936 --> 00:28:59,013 Keith, I didn't want them 707 00:28:59,037 --> 00:29:00,281 to think that... 708 00:29:00,305 --> 00:29:01,282 Hey. 709 00:29:01,306 --> 00:29:02,383 We said we were gonna 710 00:29:02,407 --> 00:29:03,517 give 'em the facts. 711 00:29:03,541 --> 00:29:06,878 That's what we did. 712 00:29:11,282 --> 00:29:12,993 This is not 713 00:29:13,017 --> 00:29:14,261 a simple issue. 714 00:29:14,285 --> 00:29:15,863 Yeah, it is. 715 00:29:15,887 --> 00:29:17,998 You're going back down there. 716 00:29:18,022 --> 00:29:22,102 It's pure and simple. 717 00:29:22,126 --> 00:29:25,139 Were you in combat... 718 00:29:25,163 --> 00:29:27,165 In Vietnam? 719 00:29:31,035 --> 00:29:33,414 Does he want to know? 720 00:29:33,438 --> 00:29:36,650 He asked. 721 00:29:36,674 --> 00:29:37,952 I was embarrassed 722 00:29:37,976 --> 00:29:40,888 that I didn't know. 723 00:29:40,912 --> 00:29:42,289 Well... 724 00:29:42,313 --> 00:29:43,424 Just keep me out of 725 00:29:43,448 --> 00:29:44,525 your conversations 726 00:29:44,549 --> 00:29:46,660 with him, okay? 727 00:29:46,684 --> 00:29:47,962 Why don't you ever 728 00:29:47,986 --> 00:29:51,465 talk about it? 729 00:29:51,489 --> 00:29:53,601 Come on, let's go. 730 00:29:53,625 --> 00:29:54,902 Train's pulling out 731 00:29:54,926 --> 00:29:56,303 in one minute. 732 00:29:56,327 --> 00:29:58,439 One minute! 733 00:29:58,463 --> 00:30:01,442 I don't understand, Russell. 734 00:30:01,466 --> 00:30:02,576 How do you expect the lawyers 735 00:30:02,600 --> 00:30:03,677 to get you a clemency hearing 736 00:30:03,701 --> 00:30:04,979 if you want let 'em say 737 00:30:05,003 --> 00:30:06,247 nothing about you? 738 00:30:06,271 --> 00:30:07,281 Well, I don't expect 739 00:30:07,305 --> 00:30:08,282 to get clemency. 740 00:30:08,306 --> 00:30:09,383 You don't expect nothing, 741 00:30:09,407 --> 00:30:11,385 you ain't never gonna get it. 742 00:30:11,409 --> 00:30:12,386 When are you guys gonna stop 743 00:30:12,410 --> 00:30:13,387 shaking up the shit kettle, huh? 744 00:30:13,411 --> 00:30:14,588 You know, you're lucky I'm going 745 00:30:14,612 --> 00:30:15,956 through this dog-and-pony show 746 00:30:15,980 --> 00:30:18,092 in the first place. 747 00:30:18,116 --> 00:30:19,193 You make it sound like 748 00:30:19,217 --> 00:30:20,327 this is for US or something. 749 00:30:20,351 --> 00:30:21,428 Well. 750 00:30:21,452 --> 00:30:22,529 You're the one's lucky... 751 00:30:22,553 --> 00:30:23,631 Lucky Pam made the trip 752 00:30:23,655 --> 00:30:24,932 and got through that 753 00:30:24,956 --> 00:30:26,066 thick skull of yours. 754 00:30:26,090 --> 00:30:27,101 Come on, let's go. 755 00:30:27,125 --> 00:30:30,070 Did you hear from... her? 756 00:30:30,094 --> 00:30:31,205 Only the phone call 757 00:30:31,229 --> 00:30:34,608 I told you about last week. 758 00:30:34,632 --> 00:30:36,477 She's coming. Don't worry. 759 00:30:36,501 --> 00:30:37,611 I got a letter yesterday, 760 00:30:37,635 --> 00:30:38,712 but... 761 00:30:38,736 --> 00:30:40,014 Time's up. 762 00:30:40,038 --> 00:30:41,115 She didn't say when 763 00:30:41,139 --> 00:30:43,050 she was coming. 764 00:30:43,074 --> 00:30:44,151 Could you call her 765 00:30:44,175 --> 00:30:45,219 and tell her to... 766 00:30:45,243 --> 00:30:46,487 Well, ask her to come 767 00:30:46,511 --> 00:30:48,022 visit after the hearing? 768 00:30:48,046 --> 00:30:49,123 Yeah, I will. 769 00:30:49,147 --> 00:30:52,726 See you in a couple of days. 770 00:30:52,750 --> 00:30:54,962 You have to do that? 771 00:30:54,986 --> 00:30:57,388 Yes, he has to do that. 772 00:31:03,528 --> 00:31:04,705 What do you think, dad? 773 00:31:04,729 --> 00:31:06,707 I think she's a winner. 774 00:31:06,731 --> 00:31:08,008 Watch how she holds a bank. 775 00:31:08,032 --> 00:31:12,379 Watch this. 776 00:31:12,403 --> 00:31:15,673 Bring her in, dad. 777 00:31:30,455 --> 00:31:32,199 Dad! 778 00:31:34,692 --> 00:31:37,538 Jeez, dad, it almost hit US. 779 00:31:37,562 --> 00:31:39,673 Dad? 780 00:31:42,033 --> 00:31:43,143 What's happening? 781 00:31:43,167 --> 00:31:44,244 How you doing, Pete? 782 00:31:44,268 --> 00:31:45,346 Nothin' much, man. 783 00:31:45,370 --> 00:31:47,081 Just goin' on my daily stroll. 784 00:31:47,105 --> 00:31:49,149 Everything's cool? 785 00:31:49,173 --> 00:31:53,153 Yeah. 786 00:31:53,177 --> 00:31:54,288 Just wanted to say 787 00:31:54,312 --> 00:31:56,156 good luck to you, man. 788 00:31:56,180 --> 00:31:58,292 Thanks. 789 00:31:58,316 --> 00:31:59,426 You know, I got you 790 00:31:59,450 --> 00:32:00,561 seven-to-one with Hamilton. 791 00:32:00,585 --> 00:32:01,662 He say you dead meat; 792 00:32:01,686 --> 00:32:02,763 I say they gonna see the light 793 00:32:02,787 --> 00:32:06,567 and they gonna spring yo' ass. 794 00:32:06,591 --> 00:32:07,568 Well, I'm with Hamilton, 795 00:32:07,592 --> 00:32:08,569 you know? I mean, if they 796 00:32:08,593 --> 00:32:09,570 haven't seen the light 797 00:32:09,594 --> 00:32:10,704 in 10 years, sure as hell 798 00:32:10,728 --> 00:32:11,805 ain't gonna see it now. 799 00:32:11,829 --> 00:32:13,107 Hey, but you never know. 800 00:32:13,131 --> 00:32:14,208 'Least you got something 801 00:32:14,232 --> 00:32:15,309 solid to tell 'em. 802 00:32:15,333 --> 00:32:16,443 When my time come up to go 803 00:32:16,467 --> 00:32:17,544 to the board, all I can tell 804 00:32:17,568 --> 00:32:18,645 I was 805 00:32:18,669 --> 00:32:19,747 a stoned junkie, I killed 806 00:32:19,771 --> 00:32:21,148 two people, and I don't remember 807 00:32:21,172 --> 00:32:22,249 a fucking thing about it. 808 00:32:22,273 --> 00:32:24,585 You try that on for size. 809 00:32:24,609 --> 00:32:25,719 I hear you. 810 00:32:25,743 --> 00:32:26,820 Just gotta hang in there, 811 00:32:26,844 --> 00:32:29,523 buddy. Can I get a cig, man? 812 00:32:29,547 --> 00:32:35,596 Yeah, sure. 813 00:32:35,620 --> 00:32:38,689 Peace, man. 814 00:32:56,240 --> 00:32:57,351 Russell's out of 815 00:32:57,375 --> 00:32:58,452 his head. He come up with 816 00:32:58,476 --> 00:32:59,753 this idea, but he don't know! 817 00:32:59,777 --> 00:33:01,088 Russell knows a helluva lot 818 00:33:01,112 --> 00:33:02,222 more than you think. 819 00:33:02,246 --> 00:33:04,558 I'll see you inside. 820 00:33:04,582 --> 00:33:05,659 Russell doesn't 821 00:33:05,683 --> 00:33:06,760 have a chance! 822 00:33:06,784 --> 00:33:08,195 Fran. 823 00:33:08,219 --> 00:33:09,863 Oh. 824 00:33:09,887 --> 00:33:15,369 You're Pam, aren't you? 825 00:33:15,393 --> 00:33:16,470 This here's the family. 826 00:33:16,494 --> 00:33:17,571 N-No time for proper 827 00:33:17,595 --> 00:33:19,373 introductions. 828 00:33:19,397 --> 00:33:20,641 Th-this is my sister, Angela. 829 00:33:20,665 --> 00:33:25,112 Hi. I remember you. 830 00:33:25,136 --> 00:33:27,514 This here's Dan lebow, 831 00:33:27,538 --> 00:33:28,816 Russell's friend from New York. 832 00:33:28,840 --> 00:33:30,317 Hi. 833 00:33:30,341 --> 00:33:31,885 This is Pam Stewart. 834 00:33:31,909 --> 00:33:32,886 She's the one got Russell 835 00:33:32,910 --> 00:33:35,322 to go through this hearing. 836 00:33:35,346 --> 00:33:37,458 We'd better go in. 837 00:33:37,482 --> 00:33:40,551 Stop your crying, Fran. 838 00:33:44,555 --> 00:33:45,666 I'm the one who told him 839 00:33:45,690 --> 00:33:46,767 to do this. 840 00:33:46,791 --> 00:33:48,202 Do what? 841 00:33:48,226 --> 00:33:49,303 Have his lawyer talk 842 00:33:49,327 --> 00:33:51,138 about this stuff. 843 00:33:51,162 --> 00:33:52,272 Good for you. 844 00:33:52,296 --> 00:33:54,274 Maybe it'll work. 845 00:33:54,298 --> 00:33:55,409 What Fran wants to do 846 00:33:55,433 --> 00:33:56,610 sure won't. 847 00:33:56,634 --> 00:33:57,611 Why? What did Fran 848 00:33:57,635 --> 00:33:58,612 want to do? 849 00:33:58,636 --> 00:33:59,613 Say what a good person 850 00:33:59,637 --> 00:34:00,614 he is underneath. They've heard 851 00:34:00,638 --> 00:34:01,615 that about a thousand times. 852 00:34:01,639 --> 00:34:03,317 Well, it's the truth. 853 00:34:03,341 --> 00:34:04,785 Where's the fucking support? 854 00:34:04,809 --> 00:34:05,886 Eight years ago, 855 00:34:05,910 --> 00:34:07,187 when we were just learning 856 00:34:07,211 --> 00:34:08,355 about post-traumatic stress, 857 00:34:08,379 --> 00:34:09,890 they all came out to help... 858 00:34:09,914 --> 00:34:11,825 Every major vets' group, 859 00:34:11,849 --> 00:34:13,727 even the vfw. 860 00:34:13,751 --> 00:34:14,828 Now they're all middle-aged 861 00:34:14,852 --> 00:34:16,430 cops and... 862 00:34:16,454 --> 00:34:18,832 Russell's just a cop-killer, 863 00:34:18,856 --> 00:34:20,634 and we cannot get 864 00:34:20,658 --> 00:34:22,302 one letter of support! 865 00:34:22,326 --> 00:34:26,707 Shit! 866 00:34:26,731 --> 00:34:27,841 You pack that hearing room 867 00:34:27,865 --> 00:34:28,942 with vets, 868 00:34:28,966 --> 00:34:34,848 it'd be another story. 869 00:34:34,872 --> 00:34:37,718 I got a... 870 00:34:37,742 --> 00:34:41,421 Very low boiling point, 871 00:34:41,445 --> 00:34:43,857 just like Russell. 872 00:34:43,881 --> 00:34:45,192 I think maybe I'd better 873 00:34:45,216 --> 00:34:47,594 wait outside. 874 00:34:47,618 --> 00:34:50,464 Okay. 875 00:34:50,488 --> 00:34:51,565 Well, ladies and gentlemen, 876 00:34:51,589 --> 00:34:52,566 these are the exact words 877 00:34:52,590 --> 00:34:54,601 of Russell cates. 878 00:34:54,625 --> 00:34:55,736 "Millions of these soldiers 879 00:34:55,760 --> 00:34:57,604 came home damaged, like me. 880 00:34:57,628 --> 00:34:58,739 They couldn't talk 881 00:34:58,763 --> 00:34:59,840 about the war because nobody 882 00:34:59,864 --> 00:35:00,841 wanted to listen. 883 00:35:00,865 --> 00:35:03,310 But the vets 884 00:35:03,334 --> 00:35:04,745 who fought for the country 885 00:35:04,769 --> 00:35:06,346 couldn't just put the war 886 00:35:06,370 --> 00:35:07,481 behind them. 887 00:35:07,505 --> 00:35:09,216 They came back 888 00:35:09,240 --> 00:35:11,718 reliving that war every day..." 889 00:35:11,742 --> 00:35:12,819 When he came home, 890 00:35:12,843 --> 00:35:13,921 nobody knew about 891 00:35:13,945 --> 00:35:17,758 post-traumatic stress. 892 00:35:17,782 --> 00:35:18,892 I'm a nurse, 893 00:35:18,916 --> 00:35:19,993 and my mother was a nurse, 894 00:35:20,017 --> 00:35:24,898 and... we didn't know anything. 895 00:35:24,922 --> 00:35:27,692 But we knew something was wrong. 896 00:35:30,528 --> 00:35:32,773 I don't know if... 897 00:35:32,797 --> 00:35:35,375 I can keep going, 898 00:35:35,399 --> 00:35:39,780 but you just gotta know this: 899 00:35:39,804 --> 00:35:40,914 The Russell who come home 900 00:35:40,938 --> 00:35:43,250 from the war 901 00:35:43,274 --> 00:35:44,384 was not the same Russell 902 00:35:44,408 --> 00:35:46,653 who went away. 903 00:35:46,677 --> 00:35:48,722 My baby, Anthony, Jr., 904 00:35:48,746 --> 00:35:51,358 was just 2 at the time. 905 00:35:51,382 --> 00:35:52,459 He doesn't remember when 906 00:35:52,483 --> 00:35:53,560 his daddy would come 907 00:35:53,584 --> 00:35:55,529 home from work, 908 00:35:55,553 --> 00:35:57,931 so proud of his new job, 909 00:35:57,955 --> 00:36:01,668 so happy to see his family. 910 00:36:01,692 --> 00:36:04,538 But I do. 911 00:36:04,562 --> 00:36:06,807 Anthony, Jr., is 12 now, 912 00:36:06,831 --> 00:36:07,941 old enough to know 913 00:36:07,965 --> 00:36:10,544 what's happened to his father, 914 00:36:10,568 --> 00:36:12,045 and for years now, 915 00:36:12,069 --> 00:36:14,548 he's been asking me 916 00:36:14,572 --> 00:36:15,682 why they don't carry out 917 00:36:15,706 --> 00:36:17,451 the sentence on the man 918 00:36:17,475 --> 00:36:23,557 who killed his daddy. 919 00:36:23,581 --> 00:36:24,691 I didn't want to come here 920 00:36:24,715 --> 00:36:27,961 today, but I realized 921 00:36:27,985 --> 00:36:29,296 that I had to 922 00:36:29,320 --> 00:36:30,697 for Anthony, Jr., 923 00:36:30,721 --> 00:36:32,566 and his father. 924 00:36:32,590 --> 00:36:34,301 I don't want to have to say 925 00:36:34,325 --> 00:36:36,970 to Anthony, Jr., again, 926 00:36:36,994 --> 00:36:39,840 Russell cates got another stay. 927 00:36:39,864 --> 00:36:40,974 I want to be able 928 00:36:40,998 --> 00:36:42,709 to say to him, 929 00:36:42,733 --> 00:36:43,810 "Russell cates 930 00:36:43,834 --> 00:36:46,713 paid for his sins." 931 00:36:46,737 --> 00:36:47,848 Hey, d-did they say 932 00:36:47,872 --> 00:36:49,916 what the vote was? Huh? 933 00:36:49,940 --> 00:36:51,852 No. 934 00:36:51,876 --> 00:36:52,986 Huh? 935 00:36:53,010 --> 00:36:54,087 No. 936 00:37:34,785 --> 00:37:38,965 Hey, Pam. 937 00:37:38,989 --> 00:37:40,634 Yeah, come on in and sit down. 938 00:37:40,658 --> 00:37:42,135 You know the drill. 939 00:37:50,401 --> 00:37:52,045 Dan tell you the good news? 940 00:37:52,069 --> 00:37:53,380 He told me the board 941 00:37:53,404 --> 00:37:55,916 turned you down. 942 00:37:55,940 --> 00:37:58,518 What's good about that? 943 00:37:58,542 --> 00:37:59,653 Well, I'm the only 944 00:37:59,677 --> 00:38:01,054 one's gonna die. 945 00:38:01,078 --> 00:38:02,155 Can't tell you what 946 00:38:02,179 --> 00:38:04,991 a relief that is. 947 00:38:05,015 --> 00:38:07,127 I'm sorry, Russell. 948 00:38:07,151 --> 00:38:08,428 I shouldn't have told you 949 00:38:08,452 --> 00:38:10,397 to make a statement like that. 950 00:38:10,421 --> 00:38:11,498 I'm really sorry. 951 00:38:11,522 --> 00:38:12,599 Hey, now, you cheer up. 952 00:38:12,623 --> 00:38:13,700 I got to spill my guts, 953 00:38:13,724 --> 00:38:14,801 okay? 954 00:38:14,825 --> 00:38:15,936 Well, at least 955 00:38:15,960 --> 00:38:17,671 my lawyers did. 956 00:38:17,695 --> 00:38:18,805 I've been waiting for that one 957 00:38:18,829 --> 00:38:21,866 for a decade and a half. 958 00:38:24,568 --> 00:38:27,414 That ride in your car... 959 00:38:27,438 --> 00:38:28,415 Why didn't you just 960 00:38:28,439 --> 00:38:31,084 say something? 961 00:38:31,108 --> 00:38:33,420 That? What could I say? 962 00:38:33,444 --> 00:38:34,955 I mean, I... 963 00:38:34,979 --> 00:38:36,089 What could I have told 964 00:38:36,113 --> 00:38:37,190 anybody back then? 965 00:38:37,214 --> 00:38:38,492 Didn't anybody want 966 00:38:38,516 --> 00:38:39,593 to hear that shit! 967 00:38:39,617 --> 00:38:40,694 I wasn't just anybody. 968 00:38:40,718 --> 00:38:42,963 You... you were a little girl. 969 00:38:42,987 --> 00:38:44,431 You were really far away 970 00:38:44,455 --> 00:38:45,565 from where I'd been. 971 00:38:45,589 --> 00:38:46,666 You went to that 972 00:38:46,690 --> 00:38:48,535 Bible-thumper school, 973 00:38:48,559 --> 00:38:49,636 and, you know, 974 00:38:49,660 --> 00:38:50,737 thinking Jesus could wash 975 00:38:50,761 --> 00:38:52,172 all your sins away. 976 00:38:52,196 --> 00:38:53,473 Fuck. 977 00:38:53,497 --> 00:38:54,574 Well, I'm not 978 00:38:54,598 --> 00:38:57,711 a little girl now. 979 00:38:57,735 --> 00:38:59,579 Really? Well, yeah, 980 00:38:59,603 --> 00:39:02,582 you're all grown up, huh? 981 00:39:02,606 --> 00:39:04,851 Well, I'm older. 982 00:39:04,875 --> 00:39:06,186 Well, age don't mean shit, 983 00:39:06,210 --> 00:39:07,487 'cause, hell, I was 984 00:39:07,511 --> 00:39:09,856 fuckin' 19, exactly, 985 00:39:09,880 --> 00:39:11,458 when I landed in country. 986 00:39:11,482 --> 00:39:13,460 It was on my birthday. 987 00:39:13,484 --> 00:39:16,062 April 12th. 988 00:39:16,086 --> 00:39:19,156 Yeah. 989 00:39:23,160 --> 00:39:26,006 Yeah. Ahem. 990 00:39:26,030 --> 00:39:27,140 You know what I did 991 00:39:27,164 --> 00:39:28,208 on my birthday? 992 00:39:28,232 --> 00:39:29,576 First thing I did on my birthday 993 00:39:29,600 --> 00:39:31,178 was I hauled body parts 994 00:39:31,202 --> 00:39:32,479 out of a huey... 995 00:39:32,503 --> 00:39:33,613 A chopper, you know? 996 00:39:33,637 --> 00:39:34,714 It was just back from 997 00:39:34,738 --> 00:39:37,017 a hot motherfucking firefight. 998 00:39:37,041 --> 00:39:39,886 Happy birthday to me. 999 00:39:39,910 --> 00:39:41,021 And then I puked my guts 1000 00:39:41,045 --> 00:39:43,223 all over the, you know... 1001 00:39:43,247 --> 00:39:45,025 Well, I-I did get a present. 1002 00:39:45,049 --> 00:39:46,159 Somebody gave me 1003 00:39:46,183 --> 00:39:48,028 my very first joint. 1004 00:39:48,052 --> 00:39:49,763 Said it would help. 1005 00:39:49,787 --> 00:39:51,898 Oh, fuckin' "a." 1006 00:39:51,922 --> 00:39:53,033 I stayed stoned 1007 00:39:53,057 --> 00:39:55,635 my whole tour over there. 1008 00:39:55,659 --> 00:39:56,636 You could have 1009 00:39:56,660 --> 00:39:58,171 told me, Russell. 1010 00:39:58,195 --> 00:40:02,275 Well... mmm... 1011 00:40:03,934 --> 00:40:04,911 Sound like sort of 1012 00:40:04,935 --> 00:40:07,113 a hippy party, right? 1013 00:40:07,137 --> 00:40:08,648 Stoned for a whole year. 1014 00:40:08,672 --> 00:40:09,649 Well, it was one huge 1015 00:40:09,673 --> 00:40:10,684 fuckin' party, all right. 1016 00:40:10,708 --> 00:40:11,918 It was like a surprise party 1017 00:40:11,942 --> 00:40:12,919 every day. 1018 00:40:12,943 --> 00:40:13,920 You're walking along 1019 00:40:13,944 --> 00:40:15,956 and you hear some incoming, 1020 00:40:15,980 --> 00:40:16,957 and before you can 1021 00:40:16,981 --> 00:40:17,958 even think fuckin' 1022 00:40:17,982 --> 00:40:19,526 tricky dick Nixon, 1023 00:40:19,550 --> 00:40:20,527 guy behind you, 1024 00:40:20,551 --> 00:40:21,862 guy in front of you, 1025 00:40:21,886 --> 00:40:22,863 they're crawling around 1026 00:40:22,887 --> 00:40:23,864 on the ground looking for 1027 00:40:23,888 --> 00:40:26,233 the other half of their body. 1028 00:40:26,257 --> 00:40:27,234 And you're holding 1029 00:40:27,258 --> 00:40:28,235 their guts in your hand, 1030 00:40:28,259 --> 00:40:30,837 wondering how in the world 1031 00:40:30,861 --> 00:40:32,873 you're still alive, you know? 1032 00:40:32,897 --> 00:40:34,541 Ohh, Russell. 1033 00:40:34,565 --> 00:40:35,542 No, you're all grown up, 1034 00:40:35,566 --> 00:40:38,545 right? 1035 00:40:38,569 --> 00:40:41,248 You know what I'm talking about? 1036 00:40:41,272 --> 00:40:43,283 Now, you... you got two kids, 1037 00:40:43,307 --> 00:40:44,284 right? 1038 00:40:44,308 --> 00:40:45,952 You been pregnant. 1039 00:40:45,976 --> 00:40:46,953 Well, we come across 1040 00:40:46,977 --> 00:40:47,954 a pregnant woman once, 1041 00:40:47,978 --> 00:40:49,322 up in the highlands, 1042 00:40:49,346 --> 00:40:50,824 and the sergeant was sure 1043 00:40:50,848 --> 00:40:52,259 she was v.C., 1044 00:40:52,283 --> 00:40:53,560 so he performed 1045 00:40:53,584 --> 00:40:55,829 a gook abortion 1046 00:40:55,853 --> 00:40:58,698 with his machete, 1047 00:40:58,722 --> 00:41:00,567 while she was alive. 1048 00:41:05,729 --> 00:41:06,840 Now, do you think I should have 1049 00:41:06,864 --> 00:41:07,908 told you about that while we 1050 00:41:07,932 --> 00:41:08,909 were tooling around in 1051 00:41:08,933 --> 00:41:11,711 my little red corvette? Huh? 1052 00:41:11,735 --> 00:41:12,712 I would've... 1053 00:41:12,736 --> 00:41:14,114 What? 1054 00:41:14,138 --> 00:41:15,248 I might've... 1055 00:41:15,272 --> 00:41:16,249 Might've what? 1056 00:41:16,273 --> 00:41:17,250 You might've turned me in, 1057 00:41:17,274 --> 00:41:18,351 right? That's what you might 1058 00:41:18,375 --> 00:41:19,619 have done. Well, that's what 1059 00:41:19,643 --> 00:41:20,687 I thought. Or you would have 1060 00:41:20,711 --> 00:41:21,721 spit on me, like some guy did 1061 00:41:21,745 --> 00:41:22,722 my first night back in 1062 00:41:22,746 --> 00:41:24,591 the states in Seattle, 1063 00:41:24,615 --> 00:41:25,592 or at least turned me 1064 00:41:25,616 --> 00:41:26,593 in to a nuthouse, if you knew 1065 00:41:26,617 --> 00:41:27,594 what was going on in my head! 1066 00:41:27,618 --> 00:41:28,595 You needed somebody 1067 00:41:28,619 --> 00:41:30,263 to help you, Russell. 1068 00:41:30,287 --> 00:41:32,299 Oh, shit, yeah. 1069 00:41:32,323 --> 00:41:36,269 We all needed help. 1070 00:41:36,293 --> 00:41:40,273 I needed help. 1071 00:41:40,297 --> 00:41:41,274 I needed somebody 1072 00:41:41,298 --> 00:41:42,275 to take these faces 1073 00:41:42,299 --> 00:41:43,877 of all these little kids 1074 00:41:43,901 --> 00:41:45,812 in... in this hut 1075 00:41:45,836 --> 00:41:48,748 and erase them forever. 1076 00:41:48,772 --> 00:41:51,618 I used to be able to do that. 1077 00:41:51,642 --> 00:41:53,019 Uh-huh. 1078 00:41:53,043 --> 00:41:56,156 Or I could change them. 1079 00:41:56,180 --> 00:41:57,324 I'd change them into grownups, 1080 00:41:57,348 --> 00:41:58,325 because that's what 1081 00:41:58,349 --> 00:42:00,894 they were supposed to be. 1082 00:42:00,918 --> 00:42:02,896 Grown-ups. 1083 00:42:02,920 --> 00:42:05,165 Okay? Charlie. 1084 00:42:05,189 --> 00:42:09,169 See, Charlie's in there, 1085 00:42:09,193 --> 00:42:10,170 and you just spray 1086 00:42:10,194 --> 00:42:12,730 the motherfuckin' place. 1087 00:42:16,066 --> 00:42:19,069 You killed... children? 1088 00:42:23,207 --> 00:42:24,184 You coming back 1089 00:42:24,208 --> 00:42:25,185 before you leave? 1090 00:42:25,209 --> 00:42:28,054 Um... yeah. 1091 00:42:28,078 --> 00:42:29,189 Uh... 1092 00:42:29,213 --> 00:42:32,258 We... we still have an hour. 1093 00:42:32,282 --> 00:42:36,196 Well, I'll see you tomorrow. 1094 00:42:36,220 --> 00:42:37,931 Here, Russell, I can... 1095 00:42:37,955 --> 00:42:39,923 I can take it, Russell. 1096 00:42:47,965 --> 00:42:48,942 He didn't have to go 1097 00:42:48,966 --> 00:42:50,944 in the first place. 1098 00:42:50,968 --> 00:42:52,445 He was the sole surviving son. 1099 00:42:52,469 --> 00:42:55,448 His father was in world war ii. 1100 00:42:55,472 --> 00:42:56,449 Russell went down 1101 00:42:56,473 --> 00:42:57,450 to the Pentagon 1102 00:42:57,474 --> 00:42:59,819 and begged to be sent. 1103 00:42:59,843 --> 00:43:02,088 He was gung ho squared. 1104 00:43:02,112 --> 00:43:04,824 He hated peaceniks. 1105 00:43:04,848 --> 00:43:07,127 He would have hated me. 1106 00:43:07,151 --> 00:43:09,696 They were all in the dark. 1107 00:43:09,720 --> 00:43:10,697 By the time those kids 1108 00:43:10,721 --> 00:43:11,698 got their eyes opened, 1109 00:43:11,722 --> 00:43:12,699 they were either dead 1110 00:43:12,723 --> 00:43:17,370 or they'd seen too much. 1111 00:43:17,394 --> 00:43:20,206 He scared me today. 1112 00:43:20,230 --> 00:43:23,109 I can imagine. 1113 00:43:23,133 --> 00:43:24,110 I've learned one thing 1114 00:43:24,134 --> 00:43:26,179 in my years with Russell: 1115 00:43:26,203 --> 00:43:27,180 He usually does that 1116 00:43:27,204 --> 00:43:30,340 when he's scared himself first. 1117 00:44:02,039 --> 00:44:03,016 Excuse me. 1118 00:44:03,040 --> 00:44:04,284 I've been waiting 20 minutes. 1119 00:44:04,308 --> 00:44:06,753 I have an 11:30 plane to catch. 1120 00:44:06,777 --> 00:44:07,821 He's ready. We just don't 1121 00:44:07,845 --> 00:44:09,089 have any rooms. 1122 00:44:09,113 --> 00:44:10,156 Well, what about that one 1123 00:44:10,180 --> 00:44:11,157 over there? 1124 00:44:11,181 --> 00:44:12,525 That's for lawyers. 1125 00:44:12,549 --> 00:44:14,761 Well, could we use it? 1126 00:44:14,785 --> 00:44:16,029 We're runnin' out of time. 1127 00:44:16,053 --> 00:44:17,797 He agrees to be secured, 1128 00:44:17,821 --> 00:44:20,958 you can use that room. 1129 00:44:33,937 --> 00:44:35,115 It's a pretty nice rig, 1130 00:44:35,139 --> 00:44:36,449 huh, don't you think? 1131 00:44:38,942 --> 00:44:39,919 Used to have a big ball with it, 1132 00:44:39,943 --> 00:44:40,920 but, you know, 1133 00:44:40,944 --> 00:44:43,056 it kind of slowed me down. 1134 00:44:43,080 --> 00:44:44,157 Well, anyway, 1135 00:44:44,181 --> 00:44:46,926 you get your nickel's worth. 1136 00:44:46,950 --> 00:44:48,328 Get to see a death row inmate 1137 00:44:48,352 --> 00:44:49,929 in full parade dress. 1138 00:44:49,953 --> 00:44:51,531 I came to see you, Russell. 1139 00:44:51,555 --> 00:44:53,166 I opened the paper one day, 1140 00:44:53,190 --> 00:44:54,167 I saw you were here, 1141 00:44:54,191 --> 00:44:55,168 and I haven't been 1142 00:44:55,192 --> 00:44:57,303 the same since. 1143 00:44:57,327 --> 00:44:58,805 I... 1144 00:44:58,829 --> 00:44:59,806 I feel like I'm walking 1145 00:44:59,830 --> 00:45:01,174 through fog. I see your face, 1146 00:45:01,198 --> 00:45:04,010 I... try to follow you, 1147 00:45:04,034 --> 00:45:05,011 ask you questions, 1148 00:45:05,035 --> 00:45:06,813 and know... why you're here. 1149 00:45:06,837 --> 00:45:07,814 I-I didn't come 1150 00:45:07,838 --> 00:45:09,149 to see a prisoner. 1151 00:45:09,173 --> 00:45:12,952 I knew you before all this. 1152 00:45:12,976 --> 00:45:14,954 I loved you before all this. 1153 00:45:14,978 --> 00:45:15,955 Let's just not start 1154 00:45:15,979 --> 00:45:17,490 that again, okay? 1155 00:45:17,514 --> 00:45:19,092 Okay. 1156 00:45:19,116 --> 00:45:20,160 We've got 30 minutes. 1157 00:45:20,184 --> 00:45:23,963 W-Where do you want to start? 1158 00:45:23,987 --> 00:45:24,964 I want to start with 1159 00:45:24,988 --> 00:45:27,834 the old Russell. 1160 00:45:27,858 --> 00:45:28,868 Well, which old Russell 1161 00:45:28,892 --> 00:45:29,869 is that, hm? 1162 00:45:29,893 --> 00:45:31,971 You know which one. 1163 00:45:31,995 --> 00:45:33,873 'Cause... if you mean 1164 00:45:33,897 --> 00:45:35,441 the cute little soldier boy 1165 00:45:35,465 --> 00:45:36,442 that you'd whistle up 1166 00:45:36,466 --> 00:45:38,144 for some hand-holding, I mean, 1167 00:45:38,168 --> 00:45:40,280 hey, don't these chains 1168 00:45:40,304 --> 00:45:41,581 kind of kill that fantasy? 1169 00:45:41,605 --> 00:45:43,616 You're not a fantasy, 1170 00:45:43,640 --> 00:45:46,553 and you didn't die in Vietnam. 1171 00:45:46,577 --> 00:45:48,988 I saw you in that car, Russell. 1172 00:45:49,012 --> 00:45:49,989 There was somebody there. 1173 00:45:50,013 --> 00:45:51,624 Oh... oh, okay, that one. 1174 00:45:51,648 --> 00:45:52,625 Okay, yeah, yeah. 1175 00:45:52,649 --> 00:45:54,894 That goddamn guaranteed time 1176 00:45:54,918 --> 00:45:56,963 bomb that nearly killed you. 1177 00:45:56,987 --> 00:46:00,466 Well, they booted that Russell. 1178 00:46:00,490 --> 00:46:01,467 The army gave him 1179 00:46:01,491 --> 00:46:03,303 a fuckin' honorable discharge, 1180 00:46:03,327 --> 00:46:07,040 and you ought to do the same. 1181 00:46:07,064 --> 00:46:08,041 Let's just talk to each 1182 00:46:08,065 --> 00:46:10,443 other, Russell. 1183 00:46:10,467 --> 00:46:12,512 You and me. 1184 00:46:12,536 --> 00:46:13,513 We don't have to talk 1185 00:46:13,537 --> 00:46:15,048 about the past. We can just 1186 00:46:15,072 --> 00:46:16,049 be ourselves, just for 1187 00:46:16,073 --> 00:46:17,050 a little while. 1188 00:46:19,276 --> 00:46:20,253 This other stuff's 1189 00:46:20,277 --> 00:46:24,591 not important. 1190 00:46:24,615 --> 00:46:25,592 Okay, you tell that 1191 00:46:25,616 --> 00:46:26,593 to the guy I killed 1192 00:46:26,617 --> 00:46:28,461 up in Connecticut. 1193 00:46:28,485 --> 00:46:30,230 I mean, we were buddies, 1194 00:46:30,254 --> 00:46:31,364 him and me. 1195 00:46:31,388 --> 00:46:32,365 You know, we were just 1196 00:46:32,389 --> 00:46:34,167 ourselves, and one night 1197 00:46:34,191 --> 00:46:36,035 we come home to my place 1198 00:46:36,059 --> 00:46:37,036 drunk as shit, 1199 00:46:37,060 --> 00:46:38,471 and my wife Cheryl was there, 1200 00:46:38,495 --> 00:46:39,973 and I blew him away. 1201 00:46:39,997 --> 00:46:41,241 I know. 1202 00:46:41,265 --> 00:46:42,242 Okay, good that you 1203 00:46:42,266 --> 00:46:43,243 know that. 1204 00:46:43,267 --> 00:46:44,244 But I don't, you see? 1205 00:46:44,268 --> 00:46:45,645 I don't remember. 1206 00:46:45,669 --> 00:46:48,214 I mean, that's the thing that... 1207 00:46:48,238 --> 00:46:49,215 All right, I remember that 1208 00:46:49,239 --> 00:46:50,583 we got into an argument, 1209 00:46:50,607 --> 00:46:51,651 but the next thing I remember 1210 00:46:51,675 --> 00:46:52,986 is that he's lying on the floor 1211 00:46:53,010 --> 00:46:54,387 with a bullet to his brain. 1212 00:46:54,411 --> 00:46:55,388 Cheryl is running around 1213 00:46:55,412 --> 00:46:57,223 screaming, and I'm looking 1214 00:46:57,247 --> 00:46:59,025 for v.C., shooting at the cops, 1215 00:46:59,049 --> 00:47:01,527 hollering for my ma. 1216 00:47:01,551 --> 00:47:05,365 She's the only one who could... 1217 00:47:05,389 --> 00:47:07,166 Okay. You want to have 1218 00:47:07,190 --> 00:47:08,167 a little tête-à-tête 1219 00:47:08,191 --> 00:47:09,168 with that guy? Fine. 1220 00:47:09,192 --> 00:47:10,703 No! I want to see 1221 00:47:10,727 --> 00:47:12,639 the Russell I knew. 1222 00:47:12,663 --> 00:47:14,374 He wasn't a killer. 1223 00:47:14,398 --> 00:47:15,375 He wouldn't hurt a flea. 1224 00:47:15,399 --> 00:47:18,044 He wanted to be a vet, remember? 1225 00:47:19,069 --> 00:47:20,647 Well, hey! 1226 00:47:20,671 --> 00:47:22,515 Hey, I am one! 1227 00:47:25,409 --> 00:47:28,388 I meant with animals. 1228 00:47:28,412 --> 00:47:29,389 Hey, I am a vet, 1229 00:47:29,413 --> 00:47:30,657 and I am an animal! 1230 00:47:30,681 --> 00:47:32,659 How 'bout that? 1231 00:47:32,683 --> 00:47:34,594 No, you're not. 1232 00:47:34,618 --> 00:47:38,131 Well, I might as well be. 1233 00:47:38,155 --> 00:47:41,000 Oh, come on. 1234 00:47:41,024 --> 00:47:42,568 What do you think this place is? 1235 00:47:42,592 --> 00:47:47,273 It's just a dog pound. 1236 00:47:47,297 --> 00:47:48,274 I walked away from 1237 00:47:48,298 --> 00:47:49,275 the first one of these 1238 00:47:49,299 --> 00:47:50,276 motherfucking places, 1239 00:47:50,300 --> 00:47:53,546 glastonbury correctional, 1240 00:47:53,570 --> 00:47:54,547 two months before 1241 00:47:54,571 --> 00:47:57,150 I got to parole. 1242 00:47:57,174 --> 00:47:58,151 That was real smart, 1243 00:47:58,175 --> 00:47:59,152 wasn't it? 1244 00:47:59,176 --> 00:48:00,987 But I just couldn't stand it. 1245 00:48:01,011 --> 00:48:03,780 Did you go to kingsbury? 1246 00:48:08,185 --> 00:48:09,162 Thought I saw you there 1247 00:48:09,186 --> 00:48:10,697 one day, across the street. 1248 00:48:10,721 --> 00:48:11,698 That wasn't me. 1249 00:48:11,722 --> 00:48:15,702 I was gone. Colorado. 1250 00:48:15,726 --> 00:48:16,703 Had it made out 1251 00:48:16,727 --> 00:48:18,671 all right there. 1252 00:48:18,695 --> 00:48:19,672 Got a lot of good jobs. 1253 00:48:19,696 --> 00:48:21,674 You ever been there? 1254 00:48:21,698 --> 00:48:23,042 God, it's so fucking beautiful. 1255 00:48:23,066 --> 00:48:24,777 Mountains... 1256 00:48:24,801 --> 00:48:25,778 Yeah, I'd blow off my jobs 1257 00:48:25,802 --> 00:48:26,779 so I could go on up 1258 00:48:26,803 --> 00:48:28,681 to the mountains. 1259 00:48:28,705 --> 00:48:29,749 As long as it wasn't raining. 1260 00:48:29,773 --> 00:48:31,417 I hated the rain. 1261 00:48:31,441 --> 00:48:33,186 Rain scared the shit out of me. 1262 00:48:33,210 --> 00:48:34,187 It'd remind me, you know? 1263 00:48:34,211 --> 00:48:35,321 Long as it wasn't raining... 1264 00:48:35,345 --> 00:48:38,157 Rain would remind you? 1265 00:48:38,181 --> 00:48:39,225 Yeah. 1266 00:48:39,249 --> 00:48:41,361 Yeah, rain or, you know, 1267 00:48:41,385 --> 00:48:43,062 rice and the smell of diesel, 1268 00:48:43,086 --> 00:48:44,063 a bowl of spaghetti, 1269 00:48:44,087 --> 00:48:45,064 or anything, you know, 1270 00:48:45,088 --> 00:48:46,065 or nothing at all. 1271 00:48:46,089 --> 00:48:47,066 You'd just be walking 1272 00:48:47,090 --> 00:48:48,067 along the street, and all 1273 00:48:48,091 --> 00:48:49,068 of a sudden, bam! 1274 00:48:49,092 --> 00:48:52,338 You'd just flash back. 1275 00:48:52,362 --> 00:48:53,339 I mean, you might be able 1276 00:48:53,363 --> 00:48:54,407 to shake it off, or somebody 1277 00:48:54,431 --> 00:48:55,575 might be able to bring you back, 1278 00:48:55,599 --> 00:48:58,344 but, you know... 1279 00:48:58,368 --> 00:48:59,412 After the first one of those, 1280 00:48:59,436 --> 00:49:00,480 you're always looking over 1281 00:49:00,504 --> 00:49:01,614 your shoulder, wondering when 1282 00:49:01,638 --> 00:49:04,083 the next fucker's gonna strike! 1283 00:49:04,107 --> 00:49:07,754 A'ight... every day, 1284 00:49:07,778 --> 00:49:08,755 I wake up, and I don't know 1285 00:49:08,779 --> 00:49:11,224 who I'm gonna be: 1286 00:49:11,248 --> 00:49:14,751 Normal, or whacko, or... 1287 00:49:34,137 --> 00:49:38,117 Yeah, Colorado. Um... 1288 00:49:38,141 --> 00:49:39,118 I, uh, I kept my head 1289 00:49:39,142 --> 00:49:41,521 above water out there. 1290 00:49:41,545 --> 00:49:44,290 You know, I made some friends. 1291 00:49:44,314 --> 00:49:45,291 Went out with this couple 1292 00:49:45,315 --> 00:49:46,292 that had some kids. 1293 00:49:46,316 --> 00:49:47,627 Well, you got kids. 1294 00:49:47,651 --> 00:49:48,761 You know they're... 1295 00:49:48,785 --> 00:49:49,762 They're terrific. 1296 00:49:49,786 --> 00:49:51,497 Why'd you leave there? 1297 00:49:51,521 --> 00:49:53,099 Why'd you come back here? 1298 00:49:53,123 --> 00:49:56,869 Well, mom was dying. 1299 00:49:56,893 --> 00:49:59,806 I liked your mother. 1300 00:49:59,830 --> 00:50:02,108 Yeah, so did I. 1301 00:50:02,132 --> 00:50:03,109 But she was gone. 1302 00:50:03,133 --> 00:50:04,544 Then I just, oh, 1303 00:50:04,568 --> 00:50:05,545 I really started 1304 00:50:05,569 --> 00:50:06,546 to fishtail then. 1305 00:50:06,570 --> 00:50:07,547 It was like fuckin' 1306 00:50:07,571 --> 00:50:08,815 flashback city. 1307 00:50:08,839 --> 00:50:09,816 I mean, you couldn't have 1308 00:50:09,840 --> 00:50:10,817 picked me out of a crowd 1309 00:50:10,841 --> 00:50:12,652 of two back then, 1310 00:50:12,676 --> 00:50:15,555 I was so fucked up, you know? 1311 00:50:15,579 --> 00:50:16,556 Motherfuckin' cousin 1312 00:50:16,580 --> 00:50:18,624 picked me out, though. 1313 00:50:18,648 --> 00:50:19,859 He's family, right? He's family. 1314 00:50:19,883 --> 00:50:20,860 He sees me at the funeral, 1315 00:50:20,884 --> 00:50:23,296 and he turns me in to the cops. 1316 00:50:23,320 --> 00:50:25,298 Yeah. 1317 00:50:25,322 --> 00:50:26,432 And that's how this whole thing 1318 00:50:26,456 --> 00:50:27,433 got jumpstarted 1319 00:50:27,457 --> 00:50:29,202 in the first place. 1320 00:50:29,226 --> 00:50:30,203 I'm at this little 1321 00:50:30,227 --> 00:50:31,370 construction site, and franny 1322 00:50:31,394 --> 00:50:32,438 comes down there and tells me 1323 00:50:32,462 --> 00:50:33,539 the cops are coming after me. 1324 00:50:33,563 --> 00:50:34,540 She gives me some money 1325 00:50:34,564 --> 00:50:36,175 to take off, but I go 1326 00:50:36,199 --> 00:50:37,810 straight to a gun shop. 1327 00:50:37,834 --> 00:50:40,313 Why? 1328 00:50:49,746 --> 00:50:52,391 Yeah. 1329 00:50:52,415 --> 00:50:53,426 But I couldn't do it sober. 1330 00:50:53,450 --> 00:50:54,427 I had to go get 1331 00:50:54,451 --> 00:50:56,195 good and fucked up. 1332 00:50:56,219 --> 00:50:57,463 Hey. 1333 00:50:57,487 --> 00:50:58,464 See something wrong 1334 00:50:58,488 --> 00:51:00,399 with this picture, man? 1335 00:51:00,423 --> 00:51:01,801 Hmm? 1336 00:51:01,825 --> 00:51:06,172 Yeah. You're drunk. 1337 00:51:07,631 --> 00:51:08,608 Just give me another beer, 1338 00:51:08,632 --> 00:51:10,576 please. 1339 00:51:10,600 --> 00:51:11,577 You've had enough, 1340 00:51:11,601 --> 00:51:15,882 my friend. 1341 00:51:15,906 --> 00:51:16,883 Just give me 15 more 1342 00:51:16,907 --> 00:51:17,884 of these, and I'll... 1343 00:51:17,908 --> 00:51:21,487 I'll show you what enough is. 1344 00:51:21,511 --> 00:51:22,488 Maybe we'll do that 1345 00:51:22,512 --> 00:51:27,894 another day, pal. 1346 00:51:27,918 --> 00:51:28,895 What, you... 1347 00:51:28,919 --> 00:51:29,896 You don't... 1348 00:51:29,920 --> 00:51:30,897 You don't serve people 1349 00:51:30,921 --> 00:51:31,898 who served their country? 1350 00:51:31,922 --> 00:51:34,300 Is that what I'm hearing here? 1351 00:51:34,324 --> 00:51:38,237 Huh?! 1352 00:51:38,261 --> 00:51:39,238 I'll tell you 1353 00:51:39,262 --> 00:51:40,907 what you're hearing, 1354 00:51:40,931 --> 00:51:43,609 soldier boy. 1355 00:51:43,633 --> 00:51:45,912 We don't serve drunks. 1356 00:51:45,936 --> 00:51:46,913 Now, you're cut off. 1357 00:51:46,937 --> 00:51:47,914 Why don't you get 1358 00:51:47,938 --> 00:51:54,520 the fuck out of here? 1359 00:51:56,546 --> 00:51:58,925 Fuck you! 1360 00:51:58,949 --> 00:52:01,260 Yeah, and fuck you too, pal! 1361 00:52:01,284 --> 00:52:04,020 The door is that way! 1362 00:53:15,358 --> 00:53:16,335 That's him. 1363 00:53:16,359 --> 00:53:17,870 That's him right there. 1364 00:53:17,894 --> 00:53:19,472 Hey. Hey, you. 1365 00:53:19,496 --> 00:53:20,473 Can I have a word with you? 1366 00:53:20,497 --> 00:53:22,074 Did you do the damage in there? 1367 00:53:22,098 --> 00:53:23,609 Hey, come on, now, hey! 1368 00:53:23,633 --> 00:53:24,644 Hey, don't put your fucking 1369 00:53:24,668 --> 00:53:25,645 hands on me, man! 1370 00:53:25,669 --> 00:53:27,480 Leave me the fuck alone, okay? 1371 00:53:27,504 --> 00:53:28,881 No need to get rough. 1372 00:53:28,905 --> 00:53:29,882 Hey, I used to wear 1373 00:53:29,906 --> 00:53:30,883 a uniform, and I didn't go 1374 00:53:30,907 --> 00:53:34,553 around grabbing everybody. 1375 00:53:34,577 --> 00:53:36,622 Give me your hand. 1376 00:53:36,646 --> 00:53:37,623 Yeah, I know 1377 00:53:37,647 --> 00:53:38,624 the routine, man. 1378 00:53:38,648 --> 00:53:41,627 Seems like you do. 1379 00:53:41,651 --> 00:53:46,766 Great. 1380 00:53:46,790 --> 00:53:47,767 He's clean. 1381 00:53:47,791 --> 00:53:48,768 He's clean. 1382 00:53:48,792 --> 00:53:49,769 Come on in. 1383 00:53:49,793 --> 00:53:53,430 Watch your head. 1384 00:53:55,799 --> 00:53:56,909 Seemed to settle down a bit. 1385 00:53:56,933 --> 00:53:58,044 Yeah, I think he's all right. 1386 00:53:58,068 --> 00:53:59,045 He's gonna be okay. 1387 00:53:59,069 --> 00:54:00,046 Listen, you want to go in 1388 00:54:00,070 --> 00:54:01,047 and get with Mike 1389 00:54:01,071 --> 00:54:02,048 and get a statement 1390 00:54:02,072 --> 00:54:03,449 as to what happened? 1391 00:54:03,473 --> 00:54:04,450 See what kind of damage 1392 00:54:04,474 --> 00:54:05,518 he's done in there? 1393 00:54:05,542 --> 00:54:08,754 Yeah. Thanks. 1394 00:54:12,816 --> 00:54:14,393 Vietnam-era radio chatter: 1395 00:54:14,417 --> 00:54:15,394 We need backup! 1396 00:54:15,418 --> 00:54:17,063 We need backup immediately! 1397 00:54:27,397 --> 00:54:28,541 call your watch commander. 1398 00:54:28,565 --> 00:54:29,909 Hey, hey! Hey! 1399 00:54:29,933 --> 00:54:30,910 No, man, don't! 1400 00:54:30,934 --> 00:54:31,911 Don't, man, don't! 1401 00:54:32,936 --> 00:54:36,439 Aaahhh! 1402 00:54:41,144 --> 00:54:43,422 Where's that fuckin' cover?! 1403 00:54:56,459 --> 00:54:57,436 Officer down! 1404 00:54:57,460 --> 00:55:01,707 We're in foot pursuit! 1405 00:55:52,782 --> 00:55:53,759 That's when I knew 1406 00:55:53,783 --> 00:55:57,496 the end had finally come. 1407 00:55:57,520 --> 00:55:58,564 They shot up every inch of me, 1408 00:55:58,588 --> 00:56:00,900 but I survived. 1409 00:56:00,924 --> 00:56:01,901 They kicked the shit 1410 00:56:01,925 --> 00:56:03,035 out of me in the ambulance. 1411 00:56:03,059 --> 00:56:04,036 The guard in the hospital 1412 00:56:04,060 --> 00:56:05,037 pushed me around, 1413 00:56:05,061 --> 00:56:07,506 rolled me out of bed. 1414 00:56:07,530 --> 00:56:08,507 I lost a kidney, 1415 00:56:08,531 --> 00:56:09,508 half my liver, 1416 00:56:09,532 --> 00:56:10,776 and my left foot almost. 1417 00:56:10,800 --> 00:56:12,511 Oh, god. 1418 00:56:12,535 --> 00:56:13,512 I don't know why 1419 00:56:13,536 --> 00:56:16,782 I didn't die. 1420 00:56:16,806 --> 00:56:18,150 God! 1421 00:56:18,174 --> 00:56:19,151 Just hadn't gotten 1422 00:56:19,175 --> 00:56:20,152 in the way, you know...? 1423 00:56:20,176 --> 00:56:21,153 Who hadn't gotten 1424 00:56:21,177 --> 00:56:22,154 in the way? 1425 00:56:22,178 --> 00:56:23,155 Cop. 1426 00:56:23,179 --> 00:56:25,925 The one you shot? 1427 00:56:25,949 --> 00:56:28,060 I didn't shoot him. 1428 00:56:28,084 --> 00:56:30,062 No, you can look this up. 1429 00:56:30,086 --> 00:56:31,063 The bullet that killed 1430 00:56:31,087 --> 00:56:32,665 that son of a bitch, 1431 00:56:32,689 --> 00:56:34,033 it went straight out. 1432 00:56:34,057 --> 00:56:35,034 It split on a spring 1433 00:56:35,058 --> 00:56:36,035 in the front seat. 1434 00:56:36,059 --> 00:56:37,503 Half went into his hip 1435 00:56:37,527 --> 00:56:38,504 and opened up an artery. 1436 00:56:38,528 --> 00:56:40,206 He died from loss of blood. 1437 00:56:40,230 --> 00:56:41,674 They may even have fucked up 1438 00:56:41,698 --> 00:56:42,675 in the ambulance, 1439 00:56:42,699 --> 00:56:44,076 for all we know. 1440 00:56:44,100 --> 00:56:45,077 That can't be 1441 00:56:45,101 --> 00:56:47,546 first-degree murder, can it? 1442 00:56:47,570 --> 00:56:48,547 South Carolina, 1443 00:56:48,571 --> 00:56:50,749 it sure as shit was. 1444 00:56:50,773 --> 00:56:53,552 Russell! 1445 00:56:53,576 --> 00:56:54,553 This is what you got 1446 00:56:54,577 --> 00:56:56,689 the death penalty for? 1447 00:56:56,713 --> 00:56:59,091 Yep. 1448 00:56:59,115 --> 00:57:00,092 That, and me tellin' 'em 1449 00:57:00,116 --> 00:57:01,694 to do it. 1450 00:57:01,718 --> 00:57:05,831 Oh, god. 1451 00:57:05,855 --> 00:57:07,700 Yeah. 1452 00:57:07,724 --> 00:57:08,834 I got the conviction, 1453 00:57:08,858 --> 00:57:09,835 and I stood up 1454 00:57:09,859 --> 00:57:10,836 in the sentencing, 1455 00:57:10,860 --> 00:57:11,837 and I told 'em 1456 00:57:11,861 --> 00:57:12,838 to fuckin' kill me. 1457 00:57:12,862 --> 00:57:14,106 But you were trying 1458 00:57:14,130 --> 00:57:15,841 to kill yourself, Russell. 1459 00:57:15,865 --> 00:57:16,842 You weren't trying to kill 1460 00:57:16,866 --> 00:57:18,077 anybody else. 1461 00:57:18,101 --> 00:57:19,612 I gave up a long time ago 1462 00:57:19,636 --> 00:57:20,613 trying to get anybody 1463 00:57:20,637 --> 00:57:21,614 to listen about that. 1464 00:57:21,638 --> 00:57:22,615 Now, this is the truth. 1465 00:57:22,639 --> 00:57:23,616 It's the whole truth, 1466 00:57:23,640 --> 00:57:24,617 and nothing but. 1467 00:57:24,641 --> 00:57:25,851 You want to check it out? 1468 00:57:25,875 --> 00:57:26,852 Franny's got 1469 00:57:26,876 --> 00:57:28,320 all the court records. 1470 00:57:28,344 --> 00:57:29,321 You want to treat me 1471 00:57:29,345 --> 00:57:30,589 like a rabid dog and shoot me, 1472 00:57:30,613 --> 00:57:35,852 then so be it. 1473 00:57:40,823 --> 00:57:43,893 You've got to go. 1474 00:57:47,730 --> 00:57:48,741 I don't want to leave you 1475 00:57:48,765 --> 00:57:51,868 like this. 1476 00:57:58,308 --> 00:57:59,285 I am a wreck 1477 00:57:59,309 --> 00:58:00,286 out on the highway, 1478 00:58:00,310 --> 00:58:02,288 and they are gonna burn me. 1479 00:58:02,312 --> 00:58:06,892 You... live with it, Pam. 1480 00:58:06,916 --> 00:58:07,893 How can I live with that? 1481 00:58:07,917 --> 00:58:09,161 Well... 1482 00:58:09,185 --> 00:58:10,162 You lived with a fantasy 1483 00:58:10,186 --> 00:58:11,163 for 20 years, you can 1484 00:58:11,187 --> 00:58:12,164 live with this. 1485 00:58:12,188 --> 00:58:13,899 No. 1486 00:58:13,923 --> 00:58:15,034 You've been more real to me than 1487 00:58:15,058 --> 00:58:16,902 anything in my life, Russell. 1488 00:58:16,926 --> 00:58:17,903 Oh, come on. 1489 00:58:17,927 --> 00:58:18,971 More real than your kids? 1490 00:58:18,995 --> 00:58:19,972 Hm? You go home and look 1491 00:58:19,996 --> 00:58:24,643 at those kids and tell me that. 1492 00:58:24,667 --> 00:58:25,644 You don't know what 1493 00:58:25,668 --> 00:58:26,645 you mean to me. 1494 00:58:26,669 --> 00:58:27,646 Yes, I do. 1495 00:58:27,670 --> 00:58:29,648 I do. 1496 00:58:29,672 --> 00:58:30,649 You see, I want that 1497 00:58:30,673 --> 00:58:33,052 to be over. It... 1498 00:58:33,076 --> 00:58:34,119 You know, I didn't realize it 1499 00:58:34,143 --> 00:58:35,120 then, but I left you, 1500 00:58:35,144 --> 00:58:37,122 I went away, I didn't write, 1501 00:58:37,146 --> 00:58:38,123 I didn't call or nothing 1502 00:58:38,147 --> 00:58:39,191 because I didn't want to take 1503 00:58:39,215 --> 00:58:40,259 you down with me, and I do not 1504 00:58:40,283 --> 00:58:43,929 want to take you down now. 1505 00:58:43,953 --> 00:58:44,930 You know, they're gonna do 1506 00:58:44,954 --> 00:58:45,931 US both a favor 1507 00:58:45,955 --> 00:58:52,938 when they fry me. 1508 00:58:52,962 --> 00:58:53,939 Pam, I am gonna die. 1509 00:58:53,963 --> 00:58:54,940 I'm sorry you had 1510 00:58:54,964 --> 00:58:56,041 to see me like this, 1511 00:58:56,065 --> 00:58:57,076 but you're just gonna have 1512 00:58:57,100 --> 00:58:58,077 to do what you gotta do 1513 00:58:58,101 --> 00:59:00,079 to forget it. 1514 00:59:00,103 --> 00:59:01,947 No. 1515 00:59:01,971 --> 00:59:03,148 You can't do that. 1516 00:59:03,172 --> 00:59:04,149 I'll remember 1517 00:59:04,173 --> 00:59:10,013 what I want to remember. 1518 00:59:19,856 --> 00:59:23,059 Russell. 1519 01:00:38,935 --> 01:00:40,779 You all right? 1520 01:00:40,803 --> 01:00:41,780 No. 1521 01:00:41,804 --> 01:00:42,781 And I'm not gonna 1522 01:00:42,805 --> 01:00:45,541 pretend to be. 1523 01:01:02,191 --> 01:01:07,873 Can we talk about it now? 1524 01:01:07,897 --> 01:01:11,944 Yeah, go ahead. 1525 01:01:11,968 --> 01:01:12,945 He didn't do 1526 01:01:12,969 --> 01:01:15,080 what they say he did, Keith. 1527 01:01:15,104 --> 01:01:18,074 It was an accident. 1528 01:01:20,977 --> 01:01:21,954 They're gonna kill him 1529 01:01:21,978 --> 01:01:26,091 for something he didn't do. 1530 01:01:26,115 --> 01:01:27,092 Nobody can do 1531 01:01:27,116 --> 01:01:28,494 anything about it. 1532 01:01:28,518 --> 01:01:33,932 Oh, for Christ's sake. 1533 01:01:33,956 --> 01:01:34,933 It didn't happen 1534 01:01:34,957 --> 01:01:36,935 the way they said, Keith. 1535 01:01:36,959 --> 01:01:38,971 I can show you court records. 1536 01:01:38,995 --> 01:01:39,972 I don't want to see 1537 01:01:39,996 --> 01:01:42,841 any court records. 1538 01:01:42,865 --> 01:01:43,842 Why wouldn't you want 1539 01:01:43,866 --> 01:01:46,311 to help a fellow vet? 1540 01:01:46,335 --> 01:01:48,380 He's not a fellow vet. 1541 01:01:48,404 --> 01:01:49,381 He is a fellow vet. 1542 01:01:49,405 --> 01:01:51,917 He's not a fellow vet, okay? 1543 01:01:51,941 --> 01:01:53,118 He's not a fellow anything. 1544 01:01:53,142 --> 01:01:57,256 He's a goddamn murderer! 1545 01:01:57,280 --> 01:02:00,283 I'm your husband. 1546 01:02:04,420 --> 01:02:05,397 Why can't you see things 1547 01:02:05,421 --> 01:02:08,000 the way I see them? 1548 01:02:08,024 --> 01:02:10,402 I see. 1549 01:02:11,427 --> 01:02:13,539 I see. 1550 01:02:13,563 --> 01:02:15,207 I see a guy who kills a cop, 1551 01:02:15,231 --> 01:02:16,875 wants to blame the war, 1552 01:02:16,899 --> 01:02:17,876 and you're looking at 1553 01:02:17,900 --> 01:02:19,111 some hot-rodder 1554 01:02:19,135 --> 01:02:20,179 you been carrying a torch for 1555 01:02:20,203 --> 01:02:21,380 for 20 years. 1556 01:02:21,404 --> 01:02:22,414 I'm not carrying a torch 1557 01:02:22,438 --> 01:02:23,882 for him, Keith! 1558 01:02:23,906 --> 01:02:24,883 He didn't do 1559 01:02:24,907 --> 01:02:27,553 what they said he did. 1560 01:02:27,577 --> 01:02:31,156 And all I want to do is... 1561 01:02:31,180 --> 01:02:32,424 Shout it from every rooftop. 1562 01:02:32,448 --> 01:02:34,893 Shhh. 1563 01:02:34,917 --> 01:02:35,894 Even if I did, 1564 01:02:35,918 --> 01:02:36,895 it wouldn't make a damn 1565 01:02:36,919 --> 01:02:37,896 bit of difference. 1566 01:02:37,920 --> 01:02:38,897 Does that sound like love 1567 01:02:38,921 --> 01:02:42,034 to you? 1568 01:02:42,058 --> 01:02:44,994 Head over heels. 1569 01:03:38,514 --> 01:03:39,625 Open 18! 1570 01:03:39,649 --> 01:03:41,927 "Dear Pam, 1571 01:03:41,951 --> 01:03:42,961 I don't know if this will be 1572 01:03:42,985 --> 01:03:43,962 the last letter or not. 1573 01:03:43,986 --> 01:03:44,963 I'm too pissed off to sit 1574 01:03:44,987 --> 01:03:46,498 down and write much. 1575 01:03:46,522 --> 01:03:47,499 Two nights ago, 1576 01:03:47,523 --> 01:03:50,969 I tried to check out by myself. 1577 01:03:50,993 --> 01:03:51,970 I had a piece of glass 1578 01:03:51,994 --> 01:03:52,971 I'd been saving 1579 01:03:52,995 --> 01:03:55,107 for the special occasion. 1580 01:03:55,131 --> 01:03:56,508 Got both my wrists slit 1581 01:03:56,532 --> 01:03:57,576 and was out when I guess some 1582 01:03:57,600 --> 01:04:00,045 fucking asshole boy scout guard 1583 01:04:00,069 --> 01:04:01,079 decided to make an unusual 1584 01:04:01,103 --> 01:04:04,116 bed check and... 1585 01:04:04,140 --> 01:04:05,117 I woke up 1586 01:04:05,141 --> 01:04:06,652 in the prison hospital. 1587 01:04:06,676 --> 01:04:07,653 Now I'm back here 1588 01:04:07,677 --> 01:04:09,288 with a fucking 24-hour 1589 01:04:09,312 --> 01:04:10,289 suicide watch 1590 01:04:10,313 --> 01:04:11,390 'cause they want to make sure 1591 01:04:11,414 --> 01:04:12,391 I don't kill myself 1592 01:04:12,415 --> 01:04:13,392 before they get 1593 01:04:13,416 --> 01:04:16,261 their whacks in. 1594 01:04:16,285 --> 01:04:19,264 Bloodthirsty motherfuckers." 1595 01:04:19,288 --> 01:04:21,133 Hello, this is Dan lebow. 1596 01:04:21,157 --> 01:04:22,668 Is Pam there? 1597 01:04:22,692 --> 01:04:23,669 No, who's... 1598 01:04:23,693 --> 01:04:25,270 Who is this? 1599 01:04:25,294 --> 01:04:26,271 Dan lebow. 1600 01:04:26,295 --> 01:04:27,539 I'm a friend of Russell cates. 1601 01:04:27,563 --> 01:04:30,008 Yeah, yeah, I know. 1602 01:04:30,032 --> 01:04:31,009 Well, I'm returning 1603 01:04:31,033 --> 01:04:32,678 her call. 1604 01:04:32,702 --> 01:04:33,712 Tell her Russell's sister 1605 01:04:33,736 --> 01:04:34,713 said she can get Pam 1606 01:04:34,737 --> 01:04:36,315 in to see Russell. 1607 01:04:36,339 --> 01:04:37,316 All she has to do 1608 01:04:37,340 --> 01:04:39,584 is pretend to be a relative. 1609 01:04:39,608 --> 01:04:41,153 Okay? 1610 01:04:42,445 --> 01:04:45,991 I-I'll tell her. 1611 01:05:03,599 --> 01:05:04,576 Are you going 1612 01:05:04,600 --> 01:05:08,580 back down there? 1613 01:05:08,604 --> 01:05:10,716 If I can get in. 1614 01:05:10,740 --> 01:05:11,717 I'm not just gonna 1615 01:05:11,741 --> 01:05:13,585 wait around outside. 1616 01:05:13,609 --> 01:05:14,619 Were you just gonna leave 1617 01:05:14,643 --> 01:05:17,723 and not tell me? 1618 01:05:17,747 --> 01:05:18,724 No. 1619 01:05:18,748 --> 01:05:20,459 I just didn't want to mention it 1620 01:05:20,483 --> 01:05:22,060 until I was sure it would work. 1621 01:05:22,084 --> 01:05:25,731 Oh, it's gonna work out. 1622 01:05:25,755 --> 01:05:27,065 You just got a call 1623 01:05:27,089 --> 01:05:32,204 from that Dan guy. 1624 01:05:32,228 --> 01:05:35,431 He says they can get you in. 1625 01:05:37,767 --> 01:05:38,777 He tried to kill himself, 1626 01:05:38,801 --> 01:05:41,346 Keith. 1627 01:05:41,370 --> 01:05:42,347 What, he tried 1628 01:05:42,371 --> 01:05:44,149 to beat 'em to it, did he? 1629 01:05:46,308 --> 01:05:50,088 I don't care. 1630 01:05:50,112 --> 01:05:54,250 I don't care. 1631 01:05:58,654 --> 01:05:59,631 What do you think 1632 01:05:59,655 --> 01:06:04,369 he means to me? 1633 01:06:04,393 --> 01:06:07,339 He's a dying man, Keith. 1634 01:06:07,363 --> 01:06:08,340 He's a dead man. 1635 01:06:08,364 --> 01:06:10,208 In one week, he'll be dead. 1636 01:06:10,232 --> 01:06:11,209 Then go. Go down there. 1637 01:06:11,233 --> 01:06:12,210 Be with him for a week. 1638 01:06:12,234 --> 01:06:13,645 Hold his hand. Go. 1639 01:06:13,669 --> 01:06:16,114 I'm not leaving you, Keith. 1640 01:06:16,138 --> 01:06:18,083 I'm just going to help somebody 1641 01:06:18,107 --> 01:06:19,484 who really needs me. 1642 01:06:19,508 --> 01:06:22,445 Go. 1643 01:06:28,684 --> 01:06:31,821 Come with me. 1644 01:06:37,693 --> 01:06:42,240 I need you to come with me. 1645 01:06:42,264 --> 01:06:43,241 I can't talk to you 1646 01:06:43,265 --> 01:06:45,277 with your face in the pillow. 1647 01:06:45,301 --> 01:06:47,813 I don't want to talk to you. 1648 01:06:47,837 --> 01:06:49,681 Oh, Becca. 1649 01:06:49,705 --> 01:06:50,682 Honey, we're only 1650 01:06:50,706 --> 01:06:51,683 gonna be there 1651 01:06:51,707 --> 01:06:52,684 for a couple of days. 1652 01:06:52,708 --> 01:06:54,686 Yeah? You'll be divorced. 1653 01:06:54,710 --> 01:06:55,821 That's what Miranda's parents 1654 01:06:55,845 --> 01:06:57,689 did. They went away. 1655 01:06:57,713 --> 01:06:58,690 When they came back, 1656 01:06:58,714 --> 01:06:59,691 they were divorced. 1657 01:06:59,715 --> 01:07:00,692 Becca, honey, 1658 01:07:00,716 --> 01:07:04,429 that's not the same. 1659 01:07:04,453 --> 01:07:08,700 I hate that guy. 1660 01:07:08,724 --> 01:07:12,571 Becca. 1661 01:07:12,595 --> 01:07:14,840 Honey, please don't hate him. 1662 01:07:14,864 --> 01:07:17,442 Some day, some... 1663 01:07:17,466 --> 01:07:21,847 Boy will come along, and... 1664 01:07:21,871 --> 01:07:25,383 He won't pull your hair, 1665 01:07:25,407 --> 01:07:28,753 and he won't chase you. 1666 01:07:28,777 --> 01:07:32,591 He'll just be nice to you. 1667 01:07:32,615 --> 01:07:36,595 And if that comes at a time... 1668 01:07:36,619 --> 01:07:37,596 In your life when you need 1669 01:07:37,620 --> 01:07:42,601 somebody to be nice to you... 1670 01:07:42,625 --> 01:07:47,496 Well, you'll never forget it. 1671 01:08:06,382 --> 01:08:09,318 Be back in a while. 1672 01:08:21,263 --> 01:08:22,507 This is a contact visit. 1673 01:08:22,531 --> 01:08:23,508 You can hold hands. 1674 01:08:23,532 --> 01:08:24,509 No kissing, no fawning, 1675 01:08:24,533 --> 01:08:25,510 none of that. 1676 01:08:25,534 --> 01:08:28,780 I'm his... cousin! 1677 01:08:28,804 --> 01:08:30,649 Yeah, well, just in case 1678 01:08:30,673 --> 01:08:33,642 you were a kissin' cousin. 1679 01:08:40,282 --> 01:08:43,018 Curtis. 1680 01:08:53,963 --> 01:08:57,809 Hey, stewball. 1681 01:08:57,833 --> 01:08:59,811 I don't like it back here. 1682 01:08:59,835 --> 01:09:00,946 Yeah, well, neither do I, 1683 01:09:00,970 --> 01:09:01,980 but, you know, I'm not going 1684 01:09:02,004 --> 01:09:03,415 to be staying here too long. 1685 01:09:05,441 --> 01:09:07,786 Oh, uh... 1686 01:09:07,810 --> 01:09:10,956 Just so you know, 1687 01:09:10,980 --> 01:09:13,558 the, uh... 1688 01:09:13,582 --> 01:09:14,559 Federal district court 1689 01:09:14,583 --> 01:09:17,696 turned me down this morning. 1690 01:09:17,720 --> 01:09:19,698 That was my last, best hope, 1691 01:09:19,722 --> 01:09:23,301 just so you know. 1692 01:09:23,325 --> 01:09:24,302 Fran says there's 1693 01:09:24,326 --> 01:09:27,372 still the supreme court. 1694 01:09:27,396 --> 01:09:29,274 Oh, yeah. Yeah. 1695 01:09:29,298 --> 01:09:30,976 Forgot about those guys. Damn. 1696 01:09:31,000 --> 01:09:33,712 All those wonderful little 1697 01:09:33,736 --> 01:09:35,814 judicial minds that Nixon 1698 01:09:35,838 --> 01:09:36,815 and Reagan appointed. 1699 01:09:36,839 --> 01:09:40,452 Yeah. Hm. 1700 01:09:40,476 --> 01:09:41,453 You know, Pam, 1701 01:09:41,477 --> 01:09:46,458 it's not about the law anymore. 1702 01:09:46,482 --> 01:09:47,993 It's just about the country 1703 01:09:48,017 --> 01:09:48,994 getting its rocks off 1704 01:09:49,018 --> 01:09:51,830 on a couple of inmates a month. 1705 01:09:51,854 --> 01:09:52,864 I don't want to talk about 1706 01:09:52,888 --> 01:09:54,733 the death penalty now. 1707 01:09:54,757 --> 01:09:55,734 Well, it's kind of 1708 01:09:55,758 --> 01:09:58,003 hard to ignore, isn't it? 1709 01:09:58,027 --> 01:10:01,306 Hmm? 1710 01:10:01,330 --> 01:10:04,976 Keith came down here with me. 1711 01:10:05,000 --> 01:10:06,711 Your husband? 1712 01:10:06,735 --> 01:10:09,614 Hm. What for? 1713 01:10:09,638 --> 01:10:11,616 Coming down here's... 1714 01:10:11,640 --> 01:10:12,617 Caused some problems. 1715 01:10:12,641 --> 01:10:16,855 Yeah, I can imagine. 1716 01:10:16,879 --> 01:10:17,856 Where is he? 1717 01:10:17,880 --> 01:10:19,457 With Fran. 1718 01:10:19,481 --> 01:10:23,561 Uh-oh. 1719 01:10:23,585 --> 01:10:24,562 Now what's he want to do? 1720 01:10:24,586 --> 01:10:25,563 Come in here and Duke it out 1721 01:10:25,587 --> 01:10:26,564 with me or something? 1722 01:10:26,588 --> 01:10:27,599 Ha ha ha! 1723 01:10:27,623 --> 01:10:28,600 Hey, why don't you 1724 01:10:28,624 --> 01:10:29,634 shut the fuck up, Daniels? 1725 01:10:29,658 --> 01:10:30,769 It's enough we've got to put up 1726 01:10:30,793 --> 01:10:31,770 with your silly ass 1727 01:10:31,794 --> 01:10:32,771 sitting there. Would you 1728 01:10:32,795 --> 01:10:38,376 just please hold the comments? 1729 01:10:38,400 --> 01:10:40,645 He doesn't want to see you. 1730 01:10:40,669 --> 01:10:41,646 Well, he came down here 1731 01:10:41,670 --> 01:10:44,606 to help you, right? 1732 01:10:49,545 --> 01:10:51,456 Come closer. 1733 01:10:51,480 --> 01:10:54,483 Don't worry about him. 1734 01:10:58,554 --> 01:11:01,490 This bother you? 1735 01:11:08,430 --> 01:11:11,500 But I understand. 1736 01:11:18,974 --> 01:11:21,910 Come here. 1737 01:11:25,114 --> 01:11:27,826 Stick your face in here. 1738 01:11:27,850 --> 01:11:29,027 Hey, Daniels, don't worry. 1739 01:11:29,051 --> 01:11:33,698 Nothing's gonna happen. 1740 01:11:33,722 --> 01:11:34,733 You know, what I'm gonna hate 1741 01:11:34,757 --> 01:11:35,734 most about dying in here 1742 01:11:35,758 --> 01:11:37,135 is this is the last thing 1743 01:11:37,159 --> 01:11:40,105 I'm ever gonna see. 1744 01:11:40,129 --> 01:11:41,106 I can sort of remember 1745 01:11:41,130 --> 01:11:43,441 what Colorado looked like. 1746 01:11:43,465 --> 01:11:48,446 I'd give anything to die there. 1747 01:11:48,470 --> 01:11:49,447 You're gonna have to be 1748 01:11:49,471 --> 01:11:52,207 my Colorado. 1749 01:12:17,633 --> 01:12:23,481 What's the matter with Fran? 1750 01:12:23,505 --> 01:12:25,841 She can't stop crying. 1751 01:12:29,778 --> 01:12:33,758 He wants to see you. 1752 01:12:33,782 --> 01:12:37,162 No. 1753 01:12:37,186 --> 01:12:40,031 No. I don't want to see him. 1754 01:12:40,055 --> 01:12:41,633 Well, it's cleared. 1755 01:12:41,657 --> 01:12:46,504 You've got half an hour. 1756 01:12:46,528 --> 01:12:47,505 If you want to know what's 1757 01:12:47,529 --> 01:12:51,934 going on with me, go see him. 1758 01:13:27,836 --> 01:13:31,950 Keith. 1759 01:13:31,974 --> 01:13:35,086 Russell. 1760 01:13:35,110 --> 01:13:39,948 Thanks for coming, man. 1761 01:13:51,727 --> 01:13:53,972 Pam says you want to talk. 1762 01:13:53,996 --> 01:13:56,975 Yeah. 1763 01:13:56,999 --> 01:13:58,843 I understand this has been... 1764 01:13:58,867 --> 01:14:00,979 Real difficult for you. 1765 01:14:01,003 --> 01:14:02,847 What do you mean? 1766 01:14:02,871 --> 01:14:03,848 Pam coming down here 1767 01:14:03,872 --> 01:14:06,251 and seeing me and all. 1768 01:14:06,275 --> 01:14:08,720 Well, I... 1769 01:14:08,744 --> 01:14:09,721 I gotta think it's harder 1770 01:14:09,745 --> 01:14:12,724 for you than it is for me. 1771 01:14:12,748 --> 01:14:15,684 Think so? 1772 01:14:21,290 --> 01:14:24,135 Yeah, i'd... 1773 01:14:24,159 --> 01:14:25,136 I'd say for sure. 1774 01:14:25,160 --> 01:14:26,871 What, 'cause they're gonna 1775 01:14:26,895 --> 01:14:28,139 kill me, or 'cause I'll 1776 01:14:28,163 --> 01:14:31,009 never see Pam again? 1777 01:14:31,033 --> 01:14:32,143 What's that mean? 1778 01:14:32,167 --> 01:14:33,144 Nothing much. 1779 01:14:33,168 --> 01:14:34,746 Just trying to figure out 1780 01:14:34,770 --> 01:14:36,681 where you're coming from. 1781 01:14:36,705 --> 01:14:37,682 'Cause if you think 1782 01:14:37,706 --> 01:14:38,683 Pam and me got something 1783 01:14:38,707 --> 01:14:39,684 going on down here that, 1784 01:14:39,708 --> 01:14:40,685 you know, you should be 1785 01:14:40,709 --> 01:14:41,686 jealous of, I guess not 1786 01:14:41,710 --> 01:14:44,780 seeing her would be the worst. 1787 01:14:48,650 --> 01:14:52,163 I'm not jealous. 1788 01:14:52,187 --> 01:14:54,656 Yeah, I didn't think so. 1789 01:15:05,334 --> 01:15:08,046 Look, I... 1790 01:15:08,070 --> 01:15:09,314 I'm not rooting for you 1791 01:15:09,338 --> 01:15:11,316 to get killed. 1792 01:15:11,340 --> 01:15:14,185 Well, maybe, maybe not. 1793 01:15:14,209 --> 01:15:15,920 My guess is, you'd kind of 1794 01:15:15,944 --> 01:15:20,124 like to be in my shoes, right? 1795 01:15:20,148 --> 01:15:22,393 What'd you see, 1796 01:15:22,417 --> 01:15:27,198 in country? 1797 01:15:27,222 --> 01:15:28,800 Little bit. 1798 01:15:28,824 --> 01:15:31,069 You get outside of da nang? 1799 01:15:31,093 --> 01:15:33,071 Yeah. 1800 01:15:33,095 --> 01:15:34,672 We ran supplies 1801 01:15:34,696 --> 01:15:35,940 in the... in the delta. 1802 01:15:35,964 --> 01:15:39,944 We got around. 1803 01:15:39,968 --> 01:15:42,680 Is that it? Hm? 1804 01:15:42,704 --> 01:15:46,951 Is that all? 1805 01:15:46,975 --> 01:15:49,220 I kept it together. 1806 01:15:49,244 --> 01:15:50,688 Yeah. Yeah, it looks like it. 1807 01:15:50,712 --> 01:15:55,093 I came back. 1808 01:15:55,117 --> 01:15:56,094 I came back. 1809 01:15:56,118 --> 01:15:57,695 I... went to school. 1810 01:15:57,719 --> 01:15:58,696 I went to work. 1811 01:15:58,720 --> 01:15:59,697 I got married. 1812 01:15:59,721 --> 01:16:01,366 I'm trying to raise a family. 1813 01:16:01,390 --> 01:16:03,234 Yeah, and, uh... 1814 01:16:03,258 --> 01:16:06,194 I'm getting in the way, right? 1815 01:16:12,134 --> 01:16:13,111 Well, you want to know 1816 01:16:13,135 --> 01:16:17,982 the truth? Yeah. Yeah. 1817 01:16:18,006 --> 01:16:18,983 Hey, how am I 1818 01:16:19,007 --> 01:16:19,984 getting in the way? 1819 01:16:20,008 --> 01:16:22,053 You said you're not jealous. 1820 01:16:22,077 --> 01:16:24,389 It's... 1821 01:16:24,413 --> 01:16:27,125 It's Pam. 1822 01:16:27,149 --> 01:16:29,160 No, it isn't. 1823 01:16:29,184 --> 01:16:32,087 It's you... isn't it? 1824 01:16:37,759 --> 01:16:40,162 What'd you see, man? 1825 01:16:44,299 --> 01:16:46,411 You might as well tell me, 1826 01:16:46,435 --> 01:16:47,412 'cause, you know, 1827 01:16:47,436 --> 01:16:48,413 i-i-it's just gonna go 1828 01:16:48,437 --> 01:16:53,751 to the grave with me, man. 1829 01:16:53,775 --> 01:16:55,420 Come on. 1830 01:16:55,444 --> 01:16:57,889 What is it? 1831 01:16:57,913 --> 01:16:59,490 Don't keep it in. 1832 01:16:59,514 --> 01:17:00,858 You gotta let it go, man. 1833 01:17:00,882 --> 01:17:01,859 You keep... it'll kill you 1834 01:17:01,883 --> 01:17:04,820 if you keep it inside. 1835 01:17:10,459 --> 01:17:13,395 I know. 1836 01:17:20,335 --> 01:17:24,449 Let it go, man. 1837 01:17:24,473 --> 01:17:26,784 Come on. 1838 01:17:26,808 --> 01:17:28,186 Come on, man, let it go. 1839 01:17:31,079 --> 01:17:34,015 Come on. 1840 01:17:40,822 --> 01:17:42,333 I... I don't know! 1841 01:17:42,357 --> 01:17:43,935 What don't you know? 1842 01:17:43,959 --> 01:17:46,938 I don't know his name. 1843 01:17:46,962 --> 01:17:48,473 I don't know who killed him. 1844 01:17:48,497 --> 01:17:50,208 Who? Who killed who? 1845 01:17:50,232 --> 01:17:51,209 I don't know his name. 1846 01:17:51,233 --> 01:17:54,345 He was from north dako... 1847 01:17:54,369 --> 01:17:55,346 North Dakota. 1848 01:17:55,370 --> 01:17:56,347 Hold on, man. 1849 01:17:56,371 --> 01:17:57,415 It was friendly fire, right? 1850 01:17:57,439 --> 01:17:59,016 I don't know! 1851 01:17:59,040 --> 01:18:00,017 Right? And you thought 1852 01:18:00,041 --> 01:18:01,018 it was Charlie? 1853 01:18:01,042 --> 01:18:03,221 I don't know. 1854 01:18:03,245 --> 01:18:04,222 That's it, right? 1855 01:18:04,246 --> 01:18:05,223 I think it is. 1856 01:18:05,247 --> 01:18:06,224 You don't know... 1857 01:18:06,248 --> 01:18:07,225 You don't know if you 1858 01:18:07,249 --> 01:18:08,226 greased your buddy, 1859 01:18:08,250 --> 01:18:09,227 is that it, man? 1860 01:18:09,251 --> 01:18:10,228 Jesus! Jesus! 1861 01:18:10,252 --> 01:18:11,262 What were they doing there? 1862 01:18:11,286 --> 01:18:15,967 What were they doing there, man? 1863 01:18:15,991 --> 01:18:17,001 What were they doing there? 1864 01:18:17,025 --> 01:18:18,069 What were they doing there? 1865 01:18:18,093 --> 01:18:19,070 The first one came in. 1866 01:18:19,094 --> 01:18:20,071 I-I couldn't hear. 1867 01:18:20,095 --> 01:18:21,139 It just blew my ears right up, 1868 01:18:21,163 --> 01:18:22,974 and I thought I saw... 1869 01:18:22,998 --> 01:18:23,975 On the perimeter...! 1870 01:18:23,999 --> 01:18:24,976 Yeah, and you 1871 01:18:25,000 --> 01:18:25,977 sprayed the bush, right? 1872 01:18:26,001 --> 01:18:26,978 Aah! I don't know! 1873 01:18:27,002 --> 01:18:29,938 I don't know. 1874 01:18:52,160 --> 01:18:53,371 You know what? 1875 01:18:53,395 --> 01:18:55,840 If I were you, 1876 01:18:55,864 --> 01:18:56,841 I'd go tell Pam 1877 01:18:56,865 --> 01:19:01,279 the whole story. 1878 01:19:01,303 --> 01:19:02,413 You're not... you're not me. 1879 01:19:02,437 --> 01:19:03,414 No, I know I'm not. 1880 01:19:03,438 --> 01:19:04,415 I'm a dead man. 1881 01:19:04,439 --> 01:19:07,552 You're alive. 1882 01:19:07,576 --> 01:19:09,020 Go ahead, spill your guts 1883 01:19:09,044 --> 01:19:12,290 to Pam. It's the only way. 1884 01:19:12,314 --> 01:19:15,417 Jesus. Jesus. 1885 01:19:28,129 --> 01:19:33,277 Hey. 1886 01:19:33,301 --> 01:19:36,171 Hold those kids real tight. 1887 01:20:19,247 --> 01:20:22,960 Keith? 1888 01:20:22,984 --> 01:20:25,720 What happened? 1889 01:20:35,664 --> 01:20:36,641 Just a couple of vets 1890 01:20:36,665 --> 01:20:41,345 sitting around talking. 1891 01:20:41,369 --> 01:20:44,739 Something happened. 1892 01:20:59,421 --> 01:21:03,534 Let's go. 1893 01:21:03,558 --> 01:21:06,494 Okay. 1894 01:21:24,045 --> 01:21:25,056 You gonna 1895 01:21:25,080 --> 01:21:26,057 get in trouble for this, 1896 01:21:26,081 --> 01:21:27,058 stewball? 1897 01:21:27,082 --> 01:21:29,293 W-what time is it? 1898 01:21:29,317 --> 01:21:30,294 I don't know. 1899 01:21:30,318 --> 01:21:31,729 Way past midnight. 1900 01:21:31,753 --> 01:21:34,732 Are you gonna be in trouble? 1901 01:21:34,756 --> 01:21:37,301 I don't know. I've... 1902 01:21:37,325 --> 01:21:39,570 Never done anything like this. 1903 01:21:39,594 --> 01:21:41,572 Me, either. 1904 01:21:41,596 --> 01:21:42,573 Might as well stay 1905 01:21:42,597 --> 01:21:43,574 the rest of the night. 1906 01:21:43,598 --> 01:21:44,709 If we get caught, this could be 1907 01:21:44,733 --> 01:21:46,043 the last time we see each other 1908 01:21:46,067 --> 01:21:47,712 for a while. 1909 01:21:47,736 --> 01:21:49,714 I'd hate that. 1910 01:21:49,738 --> 01:21:55,453 Me too. 1911 01:21:55,477 --> 01:21:58,589 You make me feel like a king. 1912 01:21:58,613 --> 01:22:00,458 I do? 1913 01:22:00,482 --> 01:22:02,059 "I do"! 1914 01:22:02,083 --> 01:22:03,728 Hey, we're not getting married! 1915 01:22:06,621 --> 01:22:09,467 Well, i'd... 1916 01:22:09,491 --> 01:22:11,736 Better not tell you that... 1917 01:22:11,760 --> 01:22:14,605 I love you, right? 1918 01:22:14,629 --> 01:22:17,565 Right. 1919 01:22:52,667 --> 01:22:56,781 Here you are, ma'am. 1920 01:22:56,805 --> 01:22:59,741 Thank you. 1921 01:23:02,410 --> 01:23:06,390 Now, how 'bout that? 1922 01:23:06,414 --> 01:23:09,527 Hey, thanks, man. 1923 01:23:09,551 --> 01:23:10,528 Guess some of these guys 1924 01:23:10,552 --> 01:23:11,529 actually do have 1925 01:23:11,553 --> 01:23:14,799 some humanity in 'em. 1926 01:23:14,823 --> 01:23:15,800 I've been trying to get 1927 01:23:15,824 --> 01:23:16,801 some privacy in here 1928 01:23:16,825 --> 01:23:19,270 for about ten years. 1929 01:23:22,230 --> 01:23:25,233 Wow. 1930 01:23:28,837 --> 01:23:31,148 How are you? 1931 01:23:31,172 --> 01:23:34,151 Oh, I'm all right. 1932 01:23:34,175 --> 01:23:35,753 I had kind of a rough night. 1933 01:23:35,777 --> 01:23:37,755 The... guys were whispering, 1934 01:23:37,779 --> 01:23:38,756 "three days to go, 1935 01:23:38,780 --> 01:23:42,426 three days to go." 1936 01:23:42,450 --> 01:23:44,161 Yeah, but I'm okay now. 1937 01:23:44,185 --> 01:23:47,565 Seeing you helps. 1938 01:23:47,589 --> 01:23:52,169 Uh, how is Keith? 1939 01:23:52,193 --> 01:23:55,172 I don't know. He's... 1940 01:23:55,196 --> 01:23:57,308 Angry, I guess. 1941 01:23:57,332 --> 01:23:59,176 He won't talk. 1942 01:23:59,200 --> 01:24:01,445 He will. 1943 01:24:01,469 --> 01:24:02,446 He just probably thinks 1944 01:24:02,470 --> 01:24:03,447 there's, you know, 1945 01:24:03,471 --> 01:24:05,349 something going on between US, 1946 01:24:05,373 --> 01:24:06,450 you know? 1947 01:24:06,474 --> 01:24:09,444 Probably. 1948 01:24:14,883 --> 01:24:16,660 I did love you. 1949 01:24:16,684 --> 01:24:20,731 Well, that wasn't love. 1950 01:24:20,755 --> 01:24:23,734 You know, it... 1951 01:24:23,758 --> 01:24:24,735 Have you known 1952 01:24:24,759 --> 01:24:26,337 anything better? 1953 01:24:26,361 --> 01:24:30,741 Why are you doing this? 1954 01:24:30,765 --> 01:24:34,211 Why... 1955 01:24:34,235 --> 01:24:36,313 I can't go there, Pam. 1956 01:24:36,337 --> 01:24:38,582 I'm sorry. I... 1957 01:24:38,606 --> 01:24:40,751 I don't want to! 1958 01:24:40,775 --> 01:24:42,620 God! 1959 01:24:42,644 --> 01:24:46,724 You loved me, Russell. 1960 01:24:46,748 --> 01:24:47,892 I know you did. 1961 01:24:47,916 --> 01:24:50,895 Well... 1962 01:24:50,919 --> 01:24:53,764 Maybe I did, and maybe... 1963 01:24:53,788 --> 01:24:56,467 Maybe I didn't. 1964 01:24:56,491 --> 01:25:01,372 Pam... 1965 01:25:01,396 --> 01:25:03,908 I don't remember. 1966 01:25:03,932 --> 01:25:05,643 I do. 1967 01:25:05,667 --> 01:25:06,644 I do, I do. Well, listen, 1968 01:25:06,668 --> 01:25:07,678 we're not getting married 1969 01:25:07,702 --> 01:25:09,647 here, okay? 1970 01:25:09,671 --> 01:25:12,383 Oh, god. 1971 01:25:12,407 --> 01:25:14,652 Russell, you're in there! 1972 01:25:14,676 --> 01:25:15,653 No, just don't. 1973 01:25:15,677 --> 01:25:17,388 Please, don't. 1974 01:25:17,412 --> 01:25:18,389 I can't do it. 1975 01:25:18,413 --> 01:25:19,390 Yes! 1976 01:25:21,950 --> 01:25:23,928 It's not right. 1977 01:25:23,952 --> 01:25:24,929 It's just not right. 1978 01:25:24,953 --> 01:25:25,930 Yes, it is. It's good. 1979 01:25:25,954 --> 01:25:29,266 It's good. You're good. 1980 01:25:29,290 --> 01:25:32,670 You're good, Russell. 1981 01:25:32,694 --> 01:25:38,542 You're good. 1982 01:25:38,566 --> 01:25:40,277 But I... 1983 01:25:40,301 --> 01:25:41,278 I wasn't always like this, 1984 01:25:41,302 --> 01:25:42,413 right? Is that what you're... 1985 01:25:42,437 --> 01:25:45,683 Saying? 1986 01:25:45,707 --> 01:25:48,319 I wasn't bad. 1987 01:25:48,343 --> 01:25:49,320 Yeah, that's why 1988 01:25:49,344 --> 01:25:52,957 you're here, right? 1989 01:25:52,981 --> 01:25:55,917 That's why you came down here. 1990 01:26:12,734 --> 01:26:13,711 ♪ Stewball 1991 01:26:13,735 --> 01:26:16,580 ♪ was a racehorse 1992 01:26:16,604 --> 01:26:18,449 ♪ and I wish 1993 01:26:18,473 --> 01:26:21,318 ♪ she were mine 1994 01:26:21,342 --> 01:26:26,457 ♪ she never drank water 1995 01:26:26,481 --> 01:26:28,459 ♪ she always drank... 1996 01:26:28,483 --> 01:26:29,460 ♪ ...Wine 1997 01:26:29,484 --> 01:26:33,597 ♪ ...Soda pop 1998 01:26:33,621 --> 01:26:35,599 what's the next line? 1999 01:26:35,623 --> 01:26:37,868 Um... oh. 2000 01:26:37,892 --> 01:26:41,605 ♪ I bid on the gray mare 2001 01:26:41,629 --> 01:26:45,009 ♪ I bid on the bay 2002 01:26:45,033 --> 01:26:47,611 ♪ if I'd bid on... 2003 01:26:47,635 --> 01:26:50,347 ♪ Stewball 2004 01:26:50,371 --> 01:26:52,883 ♪ I'd be a free man... 2005 01:26:52,907 --> 01:26:55,043 ♪ Today 2006 01:26:57,779 --> 01:26:59,890 well... this is 2007 01:26:59,914 --> 01:27:04,628 too much of a good thing. 2008 01:27:04,652 --> 01:27:05,763 Pam, you go. I... 2009 01:27:05,787 --> 01:27:08,723 I gotta catch my breath. 2010 01:27:11,059 --> 01:27:16,640 Please say it, Russell. 2011 01:27:16,664 --> 01:27:20,511 Nnn... 2012 01:27:20,535 --> 01:27:23,047 No, I... 2013 01:27:23,071 --> 01:27:24,048 Listen, thank you... 2014 01:27:24,072 --> 01:27:25,049 Say it. 2015 01:27:25,073 --> 01:27:26,116 Thank you for everything, 2016 01:27:26,140 --> 01:27:27,117 okay? 2017 01:27:27,141 --> 01:27:28,786 No. 2018 01:27:28,810 --> 01:27:29,787 Say it. 2019 01:27:29,811 --> 01:27:33,791 You don't... need that, Pam. 2020 01:27:33,815 --> 01:27:35,793 You don't need me to say 2021 01:27:35,817 --> 01:27:37,061 that I love you. 2022 01:27:37,085 --> 01:27:40,064 You're beyond that. 2023 01:27:40,088 --> 01:27:41,398 You're on the other side, now, 2024 01:27:41,422 --> 01:27:43,801 you know? 2025 01:27:43,825 --> 01:27:44,802 You're didn't have to 2026 01:27:44,826 --> 01:27:46,070 come down here. 2027 01:27:46,094 --> 01:27:50,407 You... 2028 01:27:50,431 --> 01:27:52,676 You're gonna be fine. 2029 01:27:52,700 --> 01:27:56,413 Okay? You really are. 2030 01:27:56,437 --> 01:27:57,414 Now, just give me a kiss 2031 01:27:57,438 --> 01:28:00,174 and push off, will you? 2032 01:28:07,815 --> 01:28:12,086 Daniels! 2033 01:29:03,504 --> 01:29:04,481 Hey, you know 2034 01:29:04,505 --> 01:29:07,818 wingate, the guard out front, 2035 01:29:07,842 --> 01:29:08,819 the one that's got a shine 2036 01:29:08,843 --> 01:29:11,088 for Angie here, 2037 01:29:11,112 --> 01:29:12,089 he was asking me 2038 01:29:12,113 --> 01:29:13,090 who I wanted him to call, 2039 01:29:13,114 --> 01:29:14,124 you know, and writing down 2040 01:29:14,148 --> 01:29:16,994 numbers, so I says, "Nixon." 2041 01:29:17,018 --> 01:29:19,029 And he says, "Nixon who?" 2042 01:29:19,053 --> 01:29:21,632 So I says, "milhous." 2043 01:29:21,656 --> 01:29:23,500 He said, "okay, Nixon milhous. 2044 01:29:23,524 --> 01:29:24,501 What's his number?" 2045 01:29:26,060 --> 01:29:30,774 Five minutes. 2046 01:29:30,798 --> 01:29:31,775 Well, here's some pie 2047 01:29:31,799 --> 01:29:35,670 going up for grabs. 2048 01:29:48,182 --> 01:29:49,159 Russell, I'm going 2049 01:29:49,183 --> 01:29:53,588 to leave you with the family. 2050 01:29:55,690 --> 01:29:57,201 Dan... 2051 01:29:57,225 --> 01:29:58,202 You are family, man. 2052 01:29:58,226 --> 01:30:00,671 You know that. 2053 01:30:00,695 --> 01:30:01,672 Why, you were there for me 2054 01:30:01,696 --> 01:30:02,673 when this country turned 2055 01:30:02,697 --> 01:30:03,674 its back on me, and I want 2056 01:30:03,698 --> 01:30:05,943 to thank you for that. 2057 01:30:05,967 --> 01:30:08,903 I love you, man. 2058 01:30:13,574 --> 01:30:14,551 I want you to do 2059 01:30:14,575 --> 01:30:15,552 one more thing for me, 2060 01:30:15,576 --> 01:30:16,553 if you would. 2061 01:30:16,577 --> 01:30:18,555 Uh... 2062 01:30:18,579 --> 01:30:19,556 I want to make a statement, 2063 01:30:19,580 --> 01:30:20,591 and I'm not going to be able 2064 01:30:20,615 --> 01:30:22,092 to say anything in there. 2065 01:30:22,116 --> 01:30:24,561 I want to say that... 2066 01:30:24,585 --> 01:30:26,830 You can kill a messenger, 2067 01:30:26,854 --> 01:30:27,831 but... you can't kill 2068 01:30:27,855 --> 01:30:29,833 the message of what that war 2069 01:30:29,857 --> 01:30:30,834 did to me and thousands 2070 01:30:30,858 --> 01:30:34,571 like me, okay? 2071 01:30:34,595 --> 01:30:37,708 You want me to write it down? 2072 01:30:37,732 --> 01:30:38,709 No, Russell, 2073 01:30:38,733 --> 01:30:41,669 I'll get it, I promise. 2074 01:30:47,875 --> 01:30:52,856 Hey, keep the faith, man. 2075 01:31:39,160 --> 01:31:40,737 Hello? 2076 01:31:40,761 --> 01:31:43,006 Pam. 2077 01:31:43,030 --> 01:31:45,742 Hi, Russell. 2078 01:31:45,766 --> 01:31:47,144 Hey. 2079 01:31:47,168 --> 01:31:49,279 Told you I'd call. 2080 01:31:49,303 --> 01:31:50,280 Didn't let you down 2081 01:31:50,304 --> 01:31:52,749 this time, right? 2082 01:31:52,773 --> 01:31:55,619 Right. 2083 01:31:55,643 --> 01:31:57,621 Is the family still there? 2084 01:31:57,645 --> 01:31:59,756 No. Uh... 2085 01:31:59,780 --> 01:32:00,757 Just you and me. 2086 01:32:00,781 --> 01:32:03,627 Uh... 2087 01:32:03,651 --> 01:32:04,895 Hey, I got something 2088 01:32:04,919 --> 01:32:09,166 I gotta tell Keith first. 2089 01:32:09,190 --> 01:32:11,301 You want me to get him? 2090 01:32:11,325 --> 01:32:12,302 No, I... 2091 01:32:12,326 --> 01:32:13,904 You can tell him for me. 2092 01:32:13,928 --> 01:32:16,907 Uh... 2093 01:32:16,931 --> 01:32:19,910 Just tell him to be strong, 2094 01:32:19,934 --> 01:32:22,779 but not too strong. 2095 01:32:22,803 --> 01:32:24,781 'Kay? 2096 01:32:24,805 --> 01:32:29,186 'Kay. 2097 01:32:29,210 --> 01:32:30,287 Are you...? 2098 01:32:30,311 --> 01:32:31,421 Oh, I'm all right, 2099 01:32:31,445 --> 01:32:34,791 considering. 2100 01:32:34,815 --> 01:32:35,792 Uh, you know, 2101 01:32:35,816 --> 01:32:36,793 I'm not calling 2102 01:32:36,817 --> 01:32:37,928 to say goodbye 2103 01:32:37,952 --> 01:32:39,329 'cause, uh, 2104 01:32:39,353 --> 01:32:41,331 I'm not leaving. 2105 01:32:41,355 --> 01:32:43,033 They're gonna kill the guy 2106 01:32:43,057 --> 01:32:44,101 that they got locked up here, 2107 01:32:44,125 --> 01:32:46,670 but... 2108 01:32:46,694 --> 01:32:47,804 They're not gonna kill the guy 2109 01:32:47,828 --> 01:32:48,805 that you got locked up 2110 01:32:48,829 --> 01:32:51,808 in your heart. 2111 01:32:54,702 --> 01:32:55,679 I'll take care of the one 2112 01:32:55,703 --> 01:32:59,916 locked up in my heart. 2113 01:32:59,940 --> 01:33:01,351 And, you know, 2114 01:33:01,375 --> 01:33:02,452 there's nothing "locked up" 2115 01:33:02,476 --> 01:33:04,221 about it 'cause, 2116 01:33:04,245 --> 01:33:05,222 when I'm with you, 2117 01:33:05,246 --> 01:33:09,960 I'm as free as a... 2118 01:33:09,984 --> 01:33:11,828 I'm sorry. Can't help myself. 2119 01:33:11,852 --> 01:33:16,700 Um... 2120 01:33:16,724 --> 01:33:17,701 Just give me the last 2121 01:33:17,725 --> 01:33:21,705 word here, will you? 2122 01:33:21,729 --> 01:33:25,709 I love you, stewball. 2123 01:33:49,423 --> 01:33:51,034 Keith? 2124 01:33:51,058 --> 01:33:54,028 What's the matter, honey? 2125 01:34:02,169 --> 01:34:05,015 It's okay. It's okay. 2126 01:34:05,039 --> 01:34:08,509 Shh. 2127 01:35:13,107 --> 01:35:14,084 Hey, you can't... 2128 01:35:14,108 --> 01:35:16,353 You can't kill the message. 2129 01:35:16,377 --> 01:35:19,380 You can't kill the message. 2130 01:37:17,097 --> 01:37:18,475 Thanks, Pam. 2131 01:37:18,499 --> 01:37:21,468 You saved my life. 127987

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.