Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:44,998 --> 00:00:50,562
Episode 3 - Chains of Freedom -
2
00:00:51,749 --> 00:00:53,031
Josh, what are you doing here?
3
00:00:53,409 --> 00:00:54,815
going back to work in this place
4
00:00:55,896 --> 00:00:57,515
Josh missed being here with you again
5
00:00:58,054 --> 00:00:59,626
ah, I know ... as you say
6
00:01:00,749 --> 00:01:02,063
is what they recommended you do not?
7
00:01:02,938 --> 00:01:04,192
Josh is like that
8
00:01:04,842 --> 00:01:06,288
and tell me? and you've seen Cristal already!
9
00:01:06,626 --> 00:01:07,439
No no.....
10
00:01:07,878 --> 00:01:08,692
that you do not have his address?
11
00:01:09,115 --> 00:01:11,100
if you can not see former inmates working here
12
00:01:11,584 --> 00:01:13,022
oh mother maybe at some point you will see it and we talk ...
13
00:01:13,521 --> 00:01:14,907
Yes Yes....
14
00:01:15,179 --> 00:01:16,878
You know, I have to go to work
15
00:01:17,128 --> 00:01:18,845
we are going to see each other sometimes
16
00:01:19,243 --> 00:01:20,250
Yes Yes...
17
00:01:21,283 --> 00:01:22,753
ups, I'm sorry
18
00:01:23,563 --> 00:01:24,471
is nothing
19
00:01:25,540 --> 00:01:26,816
it seems that we are returning
20
00:01:27,993 --> 00:01:30,352
if they called me there are things to do
21
00:01:38,058 --> 00:01:38,460
Hello, Miss
22
00:01:39,786 --> 00:01:41,455
Hello Julies ... I have news
for you
23
00:01:41,455 --> 00:01:43,801
Go ahead, what is it about?
24
00:01:44,455 --> 00:01:45,837
The good news is ...
25
00:01:46,337 --> 00:01:47,801
that you can see your son
in the school act
26
00:01:48,185 --> 00:01:49,445
Yes!!!!!!!!
27
00:01:49,699 --> 00:01:51,883
Your request for supervised departure
has been successful
28
00:01:53,072 --> 00:01:56,331
Yes!! Let out!!!
29
00:01:56,891 --> 00:01:59,866
One moment Julies,
listen, please!
30
00:02:00,348 --> 00:02:00,823
I'm sorry Se orita
31
00:02:02,634 --> 00:02:04,763
I'm sorry to tell you that you
request was denied
32
00:02:05,510 --> 00:02:06,096
I'm sorry Julie
...
33
00:02:06,975 --> 00:02:07,820
What ??
34
00:02:08,850 --> 00:02:10,753
Can not be! If we are in the
same situation!
35
00:02:11,005 --> 00:02:14,089
The same sentence, but not
the same background
36
00:02:14,771 --> 00:02:18,972
That little incident in the room
of visits did not help you much ....
37
00:02:19,794 --> 00:02:21,333
It can not be true!
38
00:02:22,024 --> 00:02:22,782
If it was nothing!
39
00:02:23,137 --> 00:02:24,476
It does not depend on me ....
40
00:02:25,688 --> 00:02:27,380
I do not want to go out alone, dear ...
41
00:02:27,653 --> 00:02:28,345
It's up to you Julie ...
42
00:02:28,919 --> 00:02:30,564
Nobody forces you to accept it
43
00:02:30,564 --> 00:02:33,100
You can finish your sentence here,
if that is what you want
44
00:02:36,253 --> 00:02:38,099
I'm not sure about this, Sylvia
45
00:02:38,638 --> 00:02:41,803
It would be suspicious that all
we were sick the same day
46
00:02:42,566 --> 00:02:43,406
What a company you have
result be.
47
00:02:45,511 --> 00:02:47,024
I'm just warning you,
that's it...
48
00:02:47,024 --> 00:02:50,081
Of course he is suspicious,
that's what it's about.
49
00:02:50,382 --> 00:02:53,677
They will know that it is a protest,
but they can not avoid it
50
00:02:54,204 --> 00:02:58,458
It is legal to take seven days for
disease, even without medical order
51
00:02:58,458 --> 00:02:59,934
And after?
52
00:03:00,252 --> 00:03:04,819
Well, I will not have any
problem in getting one from my doctor
53
00:03:05,341 --> 00:03:06,994
You have seen how I am
54
00:03:08,933 --> 00:03:10,994
Oh! He has had some news
of Dominic?
55
00:03:10,994 --> 00:03:12,283
Yes.
56
00:03:12,712 --> 00:03:13,934
And when is it coming back?
57
00:03:14,697 --> 00:03:15,151
It does not return.
58
00:03:16,281 --> 00:03:16,817
How?
59
00:03:17,781 --> 00:03:18,951
Speak to his parents
60
00:03:19,760 --> 00:03:21,151
It seems that he met someone
in Greece
61
00:03:21,151 --> 00:03:22,931
and decided to stay and live
there
62
00:03:23,845 --> 00:03:25,727
Does it mean that I resigned?
63
00:03:25,950 --> 00:03:26,450
Yes
64
00:03:27,005 --> 00:03:28,904
So we're going to have an officer
less for a while.
65
00:03:29,605 --> 00:03:32,011
Well, how considerate ...
66
00:03:32,234 --> 00:03:34,171
Who would not like to stay
to live there forever?
67
00:03:37,499 --> 00:03:40,116
He was never very good as an Officer.
Too lazy
68
00:03:46,592 --> 00:03:48,030
Ahh ... this is terrible!
69
00:03:48,634 --> 00:03:50,105
Why do they have to make us
this Ju?
70
00:03:52,940 --> 00:03:56,624
Ju .... Better leave it like that.
71
00:03:58,198 --> 00:03:59,337
You do not have another, or?
72
00:03:59,337 --> 00:04:01,904
But we said that we were going to
Get out of here together!
73
00:04:01,904 --> 00:04:03,558
I know, but you have the opportunity.
74
00:04:03,963 --> 00:04:04,670
Take it.
75
00:04:05,023 --> 00:04:05,992
By David!
76
00:04:06,314 --> 00:04:07,564
It would be a shame that not
You were for his 16 years.
77
00:04:11,008 --> 00:04:13,696
Of course I want to, but ...
and you?
78
00:04:15,005 --> 00:04:16,346
And me?
79
00:04:16,346 --> 00:04:17,286
I will be fine!
80
00:04:17,904 --> 00:04:18,873
Are you sure?
81
00:04:20,281 --> 00:04:21,345
Yes!
82
00:04:22,856 --> 00:04:26,420
Gods ... Ju ... The same is not missing
A lot for you to go out, right?
83
00:04:26,973 --> 00:04:27,668
Only a couple of months ...
84
00:04:27,668 --> 00:04:29,457
A couple of months, yes.
85
00:04:35,612 --> 00:04:36,094
Were you looking for me?
86
00:04:37,047 --> 00:04:37,901
Not at all.
87
00:04:38,808 --> 00:04:39,977
You have a second?
88
00:04:49,521 --> 00:04:50,321
Look Helen ...
89
00:04:50,530 --> 00:04:51,896
I know Jim has his faults ...
90
00:04:52,130 --> 00:04:54,157
but if he believed that what happened in the
Shell Dockley cell
91
00:04:54,157 --> 00:04:57,233
it was because of his bad actions he would already have
your balls in a brochette
92
00:04:57,435 --> 00:04:58,498
I hope you know that.
93
00:04:59,062 --> 00:05:01,423
I'm not putting your integrity
in doubt Karen
94
00:05:03,087 --> 00:05:04,984
Oh, well, I thought so.
95
00:05:05,442 --> 00:05:06,964
I'm looking for a reason
96
00:05:06,964 --> 00:05:08,766
why Shell stuck a bottle ...
97
00:05:09,679 --> 00:05:11,348
I think when he found out about you
relationship with l
98
00:05:11,813 --> 00:05:12,572
I reached the limit
99
00:05:15,394 --> 00:05:17,081
He really has an obsession
with him, no?
100
00:05:18,241 --> 00:05:18,870
Or with you
101
00:05:21,177 --> 00:05:22,369
Trust in you.
102
00:05:22,369 --> 00:05:23,232
I told you about his childhood
103
00:05:23,465 --> 00:05:24,540
things that were not there
told no one else
104
00:05:26,185 --> 00:05:27,845
I think I thought I would
you told Jim
105
00:05:27,845 --> 00:05:29,265
and he mocked her
106
00:05:30,728 --> 00:05:32,433
Oh God...
107
00:05:38,076 --> 00:05:41,594
I spoke with Monica Lindsey ....
is going to come looking for me
108
00:05:44,043 --> 00:05:44,725
So you leave...
109
00:05:45,644 --> 00:05:48,026
If I go
110
00:05:51,525 --> 00:05:53,315
I was thinking...
111
00:05:53,581 --> 00:05:54,440
... do you need to leave?
112
00:05:56,145 --> 00:05:57,418
Hey?
113
00:05:57,418 --> 00:05:58,932
Please do not go Ju ...
114
00:06:00,596 --> 00:06:02,149
But if you give it to me
you asked!
115
00:06:02,617 --> 00:06:04,477
I have to take advantage of
opportunity, that's what you said!
116
00:06:05,044 --> 00:06:08,267
It would be a crime not to leave, those
were your words Ju!
117
00:06:08,531 --> 00:06:12,658
I know! But I said it because ... it was
what he was expected to say!
118
00:06:13,098 --> 00:06:14,702
But I do not want you
go!
119
00:06:15,302 --> 00:06:18,273
I can not stand this place,
and alone, without you!
120
00:06:19,116 --> 00:06:22,463
We were always together ...
Please!!
121
00:06:23,332 --> 00:06:24,500
Please tell me
you will stay Ju!
122
00:06:25,377 --> 00:06:26,515
I can not Ju!
123
00:06:28,602 --> 00:06:30,345
And you should not either
ask for it!
124
00:06:30,894 --> 00:06:33,220
I need you! Always
I needed you!
125
00:06:34,687 --> 00:06:37,128
You'll be fine, I'll
I promise
126
00:06:37,380 --> 00:06:39,566
You promised me that we were going to
be together forever!
127
00:06:40,538 --> 00:06:43,396
Please! It's just a damn
school act!
128
00:06:43,885 --> 00:06:46,185
It's my son Ju!
129
00:06:46,685 --> 00:06:48,145
How do you think I would feel?
If I lose the opportunity
130
00:06:48,645 --> 00:06:50,387
to see him in his great day!
131
00:06:51,356 --> 00:06:55,356
You do not understand...! It's just a couple of
months and we will come out together!
132
00:06:55,587 --> 00:06:57,031
He is 16 years old!
133
00:06:57,931 --> 00:07:00,745
No Ju ... I can not!
I just can not!
134
00:07:02,032 --> 00:07:03,707
Or do not you want, cow
ego sta!
135
00:07:04,026 --> 00:07:05,282
What?
136
00:07:05,782 --> 00:07:07,189
Now I understand it all
137
00:07:07,689 --> 00:07:08,587
Sorry I did not realize
before
138
00:07:09,522 --> 00:07:10,256
You are the same as everyone, are not you?
139
00:07:10,756 --> 00:07:11,370
You come out alone!
140
00:07:11,994 --> 00:07:12,324
Ju !!
141
00:07:12,870 --> 00:07:14,357
You already heard me!
Out of here!
142
00:07:14,775 --> 00:07:16,132
And enough to tell me Ju!
143
00:07:16,513 --> 00:07:17,567
My name is Sonia!
144
00:07:17,567 --> 00:07:19,598
I hate being told Ju,
I've always hated it!
145
00:07:21,095 --> 00:07:22,717
and I hate you!! Go to the
shit!
146
00:07:36,437 --> 00:07:39,502
So .. what is happening
Do not you come Sylvia?
147
00:07:39,938 --> 00:07:40,832
Stress
148
00:07:41,573 --> 00:07:42,460
Stress?
149
00:07:42,666 --> 00:07:45,690
It seems that we have a
stress epidemic today ...
150
00:07:45,690 --> 00:07:46,949
I can not do anything!
151
00:07:47,671 --> 00:07:49,930
No. Surely not.
152
00:07:50,370 --> 00:07:52,446
I will introduce myself to work
just improve
153
00:07:53,149 --> 00:07:54,567
I hope so.
154
00:07:57,747 --> 00:07:58,308
Shit.
155
00:07:58,794 --> 00:07:59,553
How many are they going?
156
00:08:00,677 --> 00:08:01,732
Everybody
157
00:08:01,732 --> 00:08:04,543
All mysteriously attacked
for the little bug of stress
158
00:08:04,962 --> 00:08:06,120
This is a nightmare
159
00:08:06,760 --> 00:08:07,591
We are going to have to do
something...
160
00:08:08,955 --> 00:08:10,974
We want to go out! We want to go out !!!!
161
00:08:11,454 --> 00:08:15,867
Speaker: .... all meals
will be served in the cells today
162
00:08:16,552 --> 00:08:18,517
No no no
163
00:08:21,417 --> 00:08:23,965
Speaker: there will be no classes,
No departures, no visits
164
00:08:27,273 --> 00:08:28,541
What the hell is going on?
165
00:08:28,883 --> 00:08:32,944
This is due to circumstances
alien to us ...
166
00:08:33,162 --> 00:08:33,953
Hey!
167
00:08:34,739 --> 00:08:37,269
You can not do this to us!
We are not in a damn zoo!
168
00:08:40,167 --> 00:08:41,242
My daughter comes to
visit me today!
169
00:08:47,472 --> 00:08:49,552
Is this your fault, Dockley?
170
00:08:50,793 --> 00:08:52,996
Why do not you go back to the wing of
idiots
171
00:08:52,996 --> 00:08:55,232
where you should be with the
rest of the insane?
172
00:09:13,896 --> 00:09:14,951
I should be seeing my lawyer
this morning
173
00:09:15,451 --> 00:09:17,045
And what do they do? They let us
locked!
174
00:09:17,551 --> 00:09:20,587
They said it's because
circumstances alien to them!
175
00:09:21,473 --> 00:09:23,022
What is foreign to them is this
place!
176
00:09:23,271 --> 00:09:24,587
It may be, but hitting
the door and screaming
177
00:09:24,898 --> 00:09:26,170
It will not take us
no side
178
00:09:26,465 --> 00:09:27,415
This meeting is important
179
00:09:28,766 --> 00:09:31,579
I know, but there will be others,
do not worry
180
00:09:32,431 --> 00:09:33,674
I must have my case prepared
for the CCRC
181
00:09:33,674 --> 00:09:35,327
it's the only opportunity that
I have to leave here
182
00:09:35,762 --> 00:09:38,107
BASTARRRRRRRRRDOS !!!!
183
00:09:39,725 --> 00:09:48,931
BANG BANG BANG BANG BANG BANG BANG BANG BANG BANG
184
00:09:52,296 --> 00:09:53,753
IDIOTS!!!!
185
00:09:56,268 --> 00:09:57,414
This is not going to end
never!
186
00:09:59,997 --> 00:10:00,691
Why do not you let them out?
187
00:10:01,601 --> 00:10:02,604
Let's see how they manage
alone
188
00:10:03,005 --> 00:10:04,139
After everything
happened?
189
00:10:04,495 --> 00:10:05,595
It has been done before
190
00:10:06,765 --> 00:10:07,558
Difficult to go
get away, right?
191
00:10:07,778 --> 00:10:10,439
Do not think I would not do my
easier life
192
00:10:10,809 --> 00:10:13,084
I think we should try,
with a condition
193
00:10:14,181 --> 00:10:15,586
Shell Dockley remains incommunicado
194
00:10:17,778 --> 00:10:18,647
OK
195
00:10:19,529 --> 00:10:20,828
but it has been weeks
is locked
196
00:10:21,033 --> 00:10:22,653
we can not have it there
forever
197
00:10:23,588 --> 00:10:24,438
It's your decision Simon
198
00:10:42,245 --> 00:10:42,804
You already have everything?
199
00:10:43,066 --> 00:10:43,580
Yes.
200
00:10:43,580 --> 00:10:44,300
This is all...
201
00:10:47,102 --> 00:10:49,024
Come on, the
moment.
202
00:10:52,939 --> 00:10:54,378
Viennese?
203
00:10:57,922 --> 00:10:59,780
Ju ... please!
204
00:11:00,885 --> 00:11:02,152
Come on...
205
00:11:19,130 --> 00:11:19,602
Julie!
206
00:11:21,284 --> 00:11:21,978
Hi, Monica!
207
00:11:25,817 --> 00:11:27,442
I do not know how to thank you
this...
208
00:11:32,110 --> 00:11:33,500
And ... were you lucky?
209
00:11:34,390 --> 00:11:35,543
Could you talk to him?
210
00:11:35,543 --> 00:11:37,519
Mmmmm ... I think he fell
very surprised
211
00:11:38,050 --> 00:11:38,827
Will you see me?
212
00:11:39,642 --> 00:11:41,032
I may come tonight
213
00:11:42,589 --> 00:11:43,226
All right...
214
00:11:51,985 --> 00:11:55,183
Come on .. we have to think
in the future...
215
00:11:56,630 --> 00:11:57,556
Yes...
216
00:12:26,728 --> 00:12:28,443
It's going to be like Christmas, with everyone
the absent guards
217
00:12:28,443 --> 00:12:30,951
The Governor must have
turned stupid to let us out!
218
00:12:31,809 --> 00:12:32,714
deny
219
00:12:33,517 --> 00:12:34,355
Nikki!
220
00:12:35,000 --> 00:12:35,344
Hello!
221
00:12:35,679 --> 00:12:36,669
How is everything?
222
00:12:37,162 --> 00:12:38,159
Goes...
223
00:12:38,843 --> 00:12:40,654
Listen, I managed to convince the
number one and Karen
224
00:12:40,654 --> 00:12:41,900
to let them leave
the cells
225
00:12:42,429 --> 00:12:43,811
but I do not want to be
come back against
226
00:12:44,293 --> 00:12:45,243
Can you watch a little?
227
00:12:45,727 --> 00:12:47,850
Please, you know that I do not
like to play the perfect
228
00:12:47,850 --> 00:12:48,848
Look, if someone goes over the line
229
00:12:48,848 --> 00:12:50,776
they're going to end up all locked up
again
230
00:12:51,341 --> 00:12:52,667
maybe for days
231
00:12:52,667 --> 00:12:54,485
and nobody wants that,
or if?
232
00:12:54,919 --> 00:12:56,082
I suppose not.
233
00:12:56,320 --> 00:12:58,276
I already missed the meeting with
my lawyer is tomorrow
234
00:12:59,310 --> 00:12:59,896
We can fix another
meeting
235
00:13:00,980 --> 00:13:02,622
Things are getting
moving, do not worry
236
00:13:03,169 --> 00:13:04,185
And you?
237
00:13:04,503 --> 00:13:05,287
Oh, do not ask.
238
00:13:05,834 --> 00:13:08,476
I have to make a damn report
for Shell's attack on Jim Fenner
239
00:13:09,173 --> 00:13:11,278
Well I hope you hang it
until it dries
240
00:13:11,612 --> 00:13:12,341
That is not going to happen
241
00:13:13,072 --> 00:13:13,940
What?
242
00:13:14,367 --> 00:13:16,202
There is nothing that supports
the version of Shell
243
00:13:16,202 --> 00:13:17,064
that Fenner tried to rape her
244
00:13:18,949 --> 00:13:21,043
He stole a bottle of the party
of Sylvia
245
00:13:21,043 --> 00:13:24,314
Which means that it was
planning
246
00:13:24,914 --> 00:13:26,256
So the bastard wins
back, right?
247
00:13:27,420 --> 00:13:29,498
I'm afraid I can not even
comment!
248
00:13:37,575 --> 00:13:38,108
Here you have your lunch
249
00:13:39,504 --> 00:13:40,576
That degrading, right?
250
00:13:42,198 --> 00:13:43,667
We have some problems today ...
251
00:13:44,420 --> 00:13:45,886
They let everyone out, did not they?
But me.
252
00:13:48,573 --> 00:13:50,534
You go back to Basico, Shell.
253
00:13:52,043 --> 00:13:54,544
Who says it? There was no failure yet.
254
00:13:55,074 --> 00:13:56,183
We do not have personnel
255
00:13:56,856 --> 00:13:58,700
She is angry because
Fenner was with me
256
00:13:58,949 --> 00:14:01,370
instead of attending it
to you
257
00:14:02,505 --> 00:14:04,246
I'm angry
with you
258
00:14:04,246 --> 00:14:05,263
because you almost kill
259
00:14:05,486 --> 00:14:06,091
to one of my officers!
260
00:14:06,485 --> 00:14:07,109
For nothing more!
261
00:14:08,702 --> 00:14:10,163
Then it is assumed that
I should have relaxed
262
00:14:10,443 --> 00:14:11,514
and thank him when
finish, no?
263
00:14:12,798 --> 00:14:14,201
I guess he thinks that only
I serve for that ...
264
00:14:15,281 --> 00:14:18,192
After all ... I let my
father did it to me, right?
265
00:14:19,920 --> 00:14:21,953
That's not what I think,
Shell
266
00:14:23,078 --> 00:14:25,862
I told Fenner, right?
He must have enjoyed it.
267
00:14:27,300 --> 00:14:28,311
No, I did not do it!
268
00:14:29,942 --> 00:14:31,141
I would not tell him or him
to nobody
269
00:14:32,254 --> 00:14:33,175
what happened to you
child
270
00:14:34,350 --> 00:14:36,038
I gave you my word.
271
00:15:04,386 --> 00:15:04,788
Good!
272
00:15:05,475 --> 00:15:06,892
Where are you going?
273
00:15:07,235 --> 00:15:08,863
The usual, drainage
covered, right?
274
00:15:10,882 --> 00:15:12,571
I would not care if I gave him
one uncovered to my drain!
275
00:15:13,392 --> 00:15:15,612
Yes? So they lock us all
back.
276
00:15:15,986 --> 00:15:17,101
By? Who is going to us?
discover?
277
00:15:17,760 --> 00:15:19,145
Well, suppose Josh does not
is willing ...
278
00:15:21,569 --> 00:15:22,815
You're saying that I do not
Can I lift it?
279
00:15:24,521 --> 00:15:25,488
What I'm saying
280
00:15:25,737 --> 00:15:26,947
is that if you are so
desperate
281
00:15:27,238 --> 00:15:28,175
you look for someone from this
side of the bars
282
00:15:29,878 --> 00:15:30,897
nobody is going to flinch
283
00:15:31,553 --> 00:15:32,991
It's easier and you're not going to
end incommunicado
284
00:15:34,956 --> 00:15:35,696
Are you kidding?
285
00:15:36,522 --> 00:15:37,018
Make me lesbi?
286
00:15:39,051 --> 00:15:39,864
I prefer to fuck
to the damn
287
00:15:40,083 --> 00:15:40,612
of Fenner before!
288
00:15:47,229 --> 00:15:50,693
Come on, Julie ... what?
Does it serve to cry?
289
00:15:51,377 --> 00:15:53,333
if you soon go out and you
rediscover Julie
290
00:15:55,689 --> 00:15:58,704
Yes ... you're right ...
291
00:16:04,326 --> 00:16:05,399
crying does not make sense ....
292
00:16:16,582 --> 00:16:17,332
What do you think?
293
00:16:17,751 --> 00:16:18,746
Very fashionable, right?
294
00:16:19,680 --> 00:16:21,868
Oh ... very pretty. A shackle of
21st century!
295
00:16:22,270 --> 00:16:23,749
How does it work?
296
00:16:23,749 --> 00:16:25,763
The device is connected
to your phone
297
00:16:26,538 --> 00:16:27,918
so you know ... if I'm not
inside the house
298
00:16:29,243 --> 00:16:34,055
between 6.45pm and
6.45am the alarm sounds
299
00:16:34,698 --> 00:16:36,124
And you end up back in
Larkhall
300
00:16:36,432 --> 00:16:37,819
Yes ... so better than not
distract me with time
301
00:16:37,819 --> 00:16:39,731
and I hope my watch
do not stand up!
302
00:16:40,748 --> 00:16:42,557
What a pity that the other
Julie could not leave ...
303
00:16:42,557 --> 00:16:44,806
Yes Yes...
304
00:16:44,806 --> 00:16:46,069
Did something happen Julie?
305
00:16:47,962 --> 00:16:52,844
Before leaving we had
a crossword
306
00:16:54,212 --> 00:16:55,676
She wanted me
go ...
307
00:16:55,676 --> 00:16:57,489
but when the time has come,
he could bear it
308
00:16:57,489 --> 00:16:58,998
I think I was just
scared...
309
00:16:59,416 --> 00:17:00,967
But he said very things
bad
310
00:17:01,479 --> 00:17:02,438
Very hard
311
00:17:02,438 --> 00:17:03,850
Oh dear, I'm sorry ...
312
00:17:05,513 --> 00:17:06,863
Maybe he should not leave her
313
00:17:07,336 --> 00:17:08,292
Nonsense!
314
00:17:08,792 --> 00:17:09,585
You have nothing why?
feel guilty
315
00:17:10,646 --> 00:17:11,830
Julie will be fine
316
00:17:12,251 --> 00:17:13,885
She still has many friends
in the G wing
317
00:17:14,597 --> 00:17:15,486
Yes!
318
00:17:15,486 --> 00:17:16,825
It's only for a couple
of months!
319
00:17:17,103 --> 00:17:18,031
Of course!
320
00:17:18,031 --> 00:17:21,134
Let's face it ... you have a lot of
to occupy you now ...
321
00:17:21,911 --> 00:17:22,890
You can repeat that to me ...!
322
00:17:23,874 --> 00:17:26,422
You want it to disappear
When the moment comes?
323
00:17:26,422 --> 00:17:28,121
It's not a problem,
you will see..
324
00:17:28,121 --> 00:17:29,459
No ... why?
325
00:17:30,765 --> 00:17:35,778
The truth Monica ... I'm never scared but this time
I have panic
326
00:17:53,105 --> 00:17:53,798
What do you do?
327
00:17:53,798 --> 00:17:55,671
Do not tell me that nobody
I touched my ass before?
328
00:17:56,957 --> 00:17:57,622
One as cute as this?
329
00:17:58,653 --> 00:17:59,605
He asks for it to shout
330
00:17:59,979 --> 00:18:01,453
Yes, well, the next one hits
before entering, yes?
331
00:18:03,380 --> 00:18:04,243
It's fine ...
332
00:18:06,369 --> 00:18:06,892
Knock Knock...
333
00:18:07,150 --> 00:18:08,278
That's how it is done, Josh ...
334
00:18:08,702 --> 00:18:09,959
Come on ... go!
335
00:18:09,959 --> 00:18:11,660
All right, nobody is going to
catch us ...
336
00:18:11,919 --> 00:18:12,771
I'm not interested!
337
00:18:13,575 --> 00:18:15,763
No hearts and little flowers
Josh ...
338
00:18:16,083 --> 00:18:16,813
Just a powder, fast ...
339
00:18:17,738 --> 00:18:19,094
You can do it, right?
340
00:18:19,514 --> 00:18:21,657
Yes .... I can, but
I do not want...
341
00:18:22,470 --> 00:18:23,866
You are so big
for me...
342
00:18:45,622 --> 00:18:45,858
Good...
343
00:18:51,767 --> 00:18:52,631
Hey!
344
00:18:53,314 --> 00:18:54,598
What the hell is going on here?
345
00:18:54,903 --> 00:18:57,197
Nothing ... we just have fun ...
346
00:18:57,471 --> 00:18:58,156
She started ...
347
00:18:58,560 --> 00:18:59,312
Shut up!
348
00:18:59,586 --> 00:19:00,829
The two are silent!
349
00:19:01,115 --> 00:19:02,479
They keep quiet and clean
this disaster!
350
00:19:03,948 --> 00:19:04,640
What attacked you?
351
00:19:04,933 --> 00:19:06,243
You seem one of the
guards ...
352
00:19:07,436 --> 00:19:10,162
Yes, and you can not imagine
how much they do not behave ...
353
00:19:10,162 --> 00:19:11,267
I told you!
354
00:19:11,267 --> 00:19:14,204
Do not exceed the limit if
they want to stay out
355
00:19:14,504 --> 00:19:16,022
So to clean!
Come on!
356
00:19:39,775 --> 00:19:41,149
She will come from the mountains when she comes.
357
00:19:41,841 --> 00:19:43,515
He will come from the mountains, he will come from the mountains,
He will come from the mountains when he comes.
358
00:19:46,058 --> 00:19:49,057
- Come with pink pajamas when he comes.
359
00:19:52,906 --> 00:19:54,594
How is it that I never saw you
with no one?
360
00:19:55,032 --> 00:19:55,530
Again with that...
361
00:19:56,501 --> 00:19:57,860
Well, as you said
before...
362
00:19:58,772 --> 00:20:00,095
I mean ... you're a pretty girl ...
363
00:20:01,035 --> 00:20:02,237
You could choose here inside,
do not?
364
00:20:02,913 --> 00:20:03,922
I could ...
365
00:20:05,191 --> 00:20:06,627
Do you have someone outside?
366
00:20:07,062 --> 00:20:07,712
Do not!
367
00:20:08,687 --> 00:20:10,930
How? None of here inside
Is it good enough for you?
368
00:20:12,837 --> 00:20:15,000
Who do you think you are?
The damn Jeremy Paxman?
369
00:20:17,721 --> 00:20:19,285
I'm just trying to understand why
some women do it
370
00:20:24,757 --> 00:20:27,333
until you are not here, do not you
account
371
00:20:27,333 --> 00:20:29,772
how much did you miss embracing
a man at night
372
00:20:31,818 --> 00:20:33,705
Those fucking beds are
too empty some nights
373
00:20:34,618 --> 00:20:37,439
it does not matter how narrow
that are
374
00:20:39,066 --> 00:20:40,972
No ... now do not do
no idea!
375
00:20:41,430 --> 00:20:42,971
Come on, you may like it.
376
00:20:43,658 --> 00:20:45,693
I said it was wrong, but
Not so desperate, ok?
377
00:20:52,895 --> 00:20:55,208
'MacBeth'? It is one of the
tragedies of Shakespeare.
378
00:20:55,208 --> 00:20:56,341
How? You are saying
which is not good?
379
00:20:56,852 --> 00:21:01,342
No ... a tragedy in
dramatic sense
380
00:21:02,132 --> 00:21:03,480
If I see
381
00:21:03,941 --> 00:21:05,028
And what does that mean?
382
00:21:05,717 --> 00:21:08,757
Well, a tragedy is a story
383
00:21:08,757 --> 00:21:11,353
about a great person
which is destroyed
384
00:21:12,377 --> 00:21:15,959
for ... for .... circumstances
of the creation of the kingdom
385
00:21:15,959 --> 00:21:20,609
Macbeth is a Scottish lord
that charms three witches
386
00:21:21,449 --> 00:21:25,186
and these three witches tell her
who is going to be king of Scotland
387
00:21:25,550 --> 00:21:27,921
So to meet the profession
388
00:21:28,194 --> 00:21:31,175
Macbeth, incited by his wife
389
00:21:31,175 --> 00:21:33,503
Kill King Ducan
390
00:21:35,123 --> 00:21:36,209
But he ends up murdered
also
391
00:21:38,012 --> 00:21:40,582
Hey? Are you counting the end !?
392
00:21:44,084 --> 00:21:44,975
It's !l!
393
00:21:59,336 --> 00:22:00,404
- Hello, how are you?
- Hello, how are you?
394
00:22:00,968 --> 00:22:02,209
- I'm fine..
- I'm fine...
395
00:22:02,649 --> 00:22:04,181
Here you have ...
396
00:22:04,595 --> 00:22:05,148
Oh God...
397
00:22:05,885 --> 00:22:07,439
Do not stand still
at the door all night ...
398
00:22:08,062 --> 00:22:09,018
Better that you enter Trevor
399
00:22:24,767 --> 00:22:26,581
Well, Mónica is my partner ...
400
00:22:27,023 --> 00:22:28,875
we are sellers
of tourist packages
401
00:22:29,248 --> 00:22:31,383
So we are out of the country
most of the time
402
00:22:33,118 --> 00:22:34,115
Where?
403
00:22:34,353 --> 00:22:38,266
Well ... Spain ...
Portugal...
404
00:22:38,471 --> 00:22:39,638
Except that lately ...
405
00:22:41,038 --> 00:22:42,998
... we have been in places
as...
406
00:22:43,226 --> 00:22:44,767
Belgium ... and Norway ...
407
00:22:45,197 --> 00:22:47,645
impossible to get a
tanned in those places ...
408
00:22:48,552 --> 00:22:49,529
Do not....
409
00:22:49,529 --> 00:22:50,539
Impossible...
410
00:22:55,316 --> 00:22:56,328
I am mechanical ...
411
00:22:57,844 --> 00:22:59,803
I always thought you would do
something of that kind ...
412
00:23:01,068 --> 00:23:02,895
Trevor was always good with
the tools in your hand.
413
00:23:09,664 --> 00:23:11,258
So....
414
00:23:11,469 --> 00:23:13,201
Where did you meet?
415
00:23:17,015 --> 00:23:17,641
We were boyfriends ...
416
00:23:18,494 --> 00:23:20,653
from high school until ...
417
00:23:23,704 --> 00:23:26,242
His father separated us when he
I learned that Julie was pregnant
418
00:23:26,968 --> 00:23:29,174
Ohhh ...
419
00:23:30,272 --> 00:23:32,656
If it were not for him, Julie and I
we could have stayed together ...
420
00:23:37,621 --> 00:23:43,556
Well ... I .... I'm going
let's see if he turned off the ....
421
00:23:50,233 --> 00:23:50,983
It is beautiful what
said...
422
00:23:53,750 --> 00:23:54,998
I meant it.
423
00:23:56,499 --> 00:23:58,678
Then ... And you?
424
00:23:59,338 --> 00:24:00,083
Any....
425
00:24:00,083 --> 00:24:02,383
I have two sons.
Dan and Sofie.
426
00:24:04,737 --> 00:24:08,465
Although I'm separated Sue
He did not want me to see them again.
427
00:24:08,465 --> 00:24:09,216
Well, I guess not
You will have accepted it.
428
00:24:10,330 --> 00:24:11,124
Of course not...
429
00:24:11,903 --> 00:24:14,719
We even went to trial.
I did not want
430
00:24:15,970 --> 00:24:17,597
Those things are not good
for children, no?
431
00:24:19,396 --> 00:24:20,848
I was not going to let them take me off
to my children.
432
00:24:21,616 --> 00:24:22,645
Well done.
433
00:24:25,058 --> 00:24:26,454
He used to ask me, you know?
434
00:24:27,712 --> 00:24:29,932
What would be of you. And our son.
435
00:24:31,151 --> 00:24:34,681
David is wonderful.
It is bright and beautiful and ...
436
00:24:35,555 --> 00:24:36,995
Then he looks like his mother.
Not his father.
437
00:24:39,721 --> 00:24:41,219
I never thought that
you looked bad.
438
00:24:48,601 --> 00:24:49,711
We do not want the officers to return!
439
00:24:50,210 --> 00:24:51,779
We do not want the officers to return
440
00:24:52,012 --> 00:24:53,647
Keep those shits out of here!
441
00:24:53,899 --> 00:24:55,773
Keep those shits out of here
442
00:24:55,991 --> 00:24:57,741
We do not want them to come back anymore
443
00:24:57,741 --> 00:24:59,762
I hope your friend and you
have finished cleaning this before recess.
444
00:25:00,401 --> 00:25:04,091
Look ... It's all clean
445
00:25:05,067 --> 00:25:05,960
Something else my general?
446
00:25:10,101 --> 00:25:10,705
Where is the knife?
447
00:25:11,679 --> 00:25:12,175
what knife?
448
00:25:12,604 --> 00:25:16,851
The knife. The one that is missing
from there, it is not!
449
00:25:17,104 --> 00:25:17,870
Check me
450
00:25:18,755 --> 00:25:22,271
That's your companion, perra est pida!
451
00:25:27,851 --> 00:25:29,472
Julie, about tomorrow ...
452
00:25:30,285 --> 00:25:31,465
The boy seems fine, is not it?
453
00:25:32,096 --> 00:25:33,446
It was his idea ...
454
00:25:33,946 --> 00:25:36,279
He kept telling me.
I always wanted to meet you.
455
00:25:37,168 --> 00:25:39,648
It is the best gift of 16
what could I give him
456
00:25:40,764 --> 00:25:42,480
Will you come to see the work?
457
00:25:42,480 --> 00:25:43,762
It will be a great surprise.
458
00:25:44,852 --> 00:25:45,941
I love it.
459
00:25:47,314 --> 00:25:49,009
- It'll be better if I go.
- Yes.
460
00:25:55,320 --> 00:25:56,160
I'm surprised...
You've been to a university ...
461
00:25:58,793 --> 00:25:59,816
You live in this luxury house.
462
00:26:00,996 --> 00:26:02,882
The tourist sellers
they must earn enough,
463
00:26:05,101 --> 00:26:06,478
You have done well, Julie.
464
00:26:06,919 --> 00:26:07,812
I'm glad.
465
00:26:08,905 --> 00:26:10,293
I must look like a slacker.
466
00:26:10,681 --> 00:26:12,214
No, you are not.
467
00:26:12,762 --> 00:26:14,182
Do you believe?
468
00:26:14,620 --> 00:26:18,120
- Anyway, it would be better if I left.
- Yes
469
00:26:22,298 --> 00:26:23,563
see you tomorrow
470
00:26:24,701 --> 00:26:26,316
- Yes.
471
00:27:03,152 --> 00:27:04,649
You can not do this....
472
00:27:04,649 --> 00:27:06,792
You have no right,
You are not a damn caretaker
473
00:27:07,019 --> 00:27:08,717
Shut up
474
00:27:09,251 --> 00:27:10,970
Does not have it. I would have seen it.
475
00:27:20,334 --> 00:27:21,035
Beautiful, no?
476
00:27:21,955 --> 00:27:22,719
Lovely, yes.
477
00:27:23,785 --> 00:27:25,095
It makes you think of all the people
478
00:27:25,316 --> 00:27:26,535
what you were missing out there, was not it?
479
00:27:27,748 --> 00:27:28,283
Yes
480
00:27:29,587 --> 00:27:31,583
I wonder how it will be going
Julie in the big world, huh?
481
00:27:32,970 --> 00:27:34,189
Well, I suppose.
482
00:27:35,273 --> 00:27:36,868
And how are you doing, are you okay without her?
483
00:27:37,378 --> 00:27:38,525
I?
484
00:27:38,813 --> 00:27:39,892
Yes, I'm spectacular.
485
00:27:41,752 --> 00:27:43,711
Well, you can not live in the shade
486
00:27:43,711 --> 00:27:44,661
someone's whole life, huh?
487
00:27:45,220 --> 00:27:47,678
and then here you wither like an old plant.
488
00:27:49,024 --> 00:27:51,034
I used to have my own life, you know?
489
00:27:52,409 --> 00:27:54,475
And I'm realizing now
that I'm recovering it, is not it?
490
00:27:57,661 --> 00:27:58,036
Nikki ...
491
00:27:58,503 --> 00:27:59,971
Listen, we have a problem ...
492
00:28:00,720 --> 00:28:01,443
A big one!
493
00:28:07,384 --> 00:28:10,336
fly ... fly dear, fly! "
494
00:28:13,045 --> 00:28:15,186
Bravo!! All right!!! All right !!!
495
00:28:32,185 --> 00:28:34,119
They are having a good time this time! Having fun!
496
00:28:34,558 --> 00:28:37,902
All bastards just remember
497
00:28:38,777 --> 00:28:40,121
what is it to whom
they have to thank him.
498
00:28:40,330 --> 00:28:41,299
A m !
499
00:28:48,028 --> 00:28:49,702
We go where the knife is
500
00:28:50,185 --> 00:28:51,110
I was just going to cut a couple
501
00:28:51,621 --> 00:28:53,496
of police in pieces with l
502
00:28:53,799 --> 00:28:54,396
no big deal!
503
00:28:55,051 --> 00:28:56,373
stupid bitch are you!
504
00:28:57,363 --> 00:28:59,355
Get a neuron from your brain and look
to see if it still works!
505
00:29:00,503 --> 00:29:02,497
If that knife is not back tonight
506
00:29:02,842 --> 00:29:04,373
when the governor checks the kitchen tonight
507
00:29:04,656 --> 00:29:06,328
we will have all big problems
and we will be locked up to God knows when!
508
00:29:06,966 --> 00:29:08,560
I was joking, I do not have
the knife.
509
00:29:10,499 --> 00:29:12,718
It can be anyone, there will be
what to look for in all the cells
510
00:29:13,310 --> 00:29:13,842
What?
511
00:29:14,686 --> 00:29:16,225
We'll have to get the party
keep going as long as we can.
512
00:29:27,671 --> 00:29:28,515
- You have everything?
513
00:29:28,936 --> 00:29:33,062
Yes. Everything is wonderful, except ...
514
00:29:34,674 --> 00:29:36,687
S ? Except what?
515
00:29:41,641 --> 00:29:42,718
I wish that Ju was here.
516
00:29:43,656 --> 00:29:45,490
I have so many things
tell him right now
517
00:29:46,360 --> 00:29:48,080
Do not be offended, Mon, you've been great.
518
00:29:48,986 --> 00:29:51,500
It's just that ... we're like sisters.
519
00:29:52,928 --> 00:29:54,401
It does not seem real without her.
520
00:29:55,643 --> 00:29:57,462
Well, I am a temporary solution.
521
00:30:00,501 --> 00:30:02,648
Tre Trevor has met with what
you expected of him?
522
00:30:03,751 --> 00:30:06,786
He was kind, very kind.
523
00:30:07,438 --> 00:30:08,674
You are too.
524
00:30:09,254 --> 00:30:11,798
I'm a fucking bitch, that's what I am.
And a prey.
525
00:30:12,461 --> 00:30:13,864
You were.
526
00:30:14,379 --> 00:30:15,494
- S ? And then what is this?
527
00:30:15,753 --> 00:30:17,538
Well, if you put it in your face
It is not worth it.
528
00:30:17,538 --> 00:30:21,190
But it is that. Does not know.
He knows nothing.
529
00:30:21,471 --> 00:30:22,479
- Oh, Julie.
530
00:30:23,113 --> 00:30:26,254
- I did not want him to run away
when I just saw him again.
531
00:30:26,755 --> 00:30:28,477
You have to be honest with him.
532
00:30:29,692 --> 00:30:31,409
I want you to meet David.
533
00:30:32,223 --> 00:30:34,347
And you're going to tell David to lie
He too?
534
00:30:36,057 --> 00:30:37,816
It's what Ju would have said.
535
00:30:42,858 --> 00:30:44,687
How many officers are needed
to change a lamp?
536
00:30:45,297 --> 00:30:45,921
We do not know!
537
00:30:46,765 --> 00:30:51,285
Six - one to take it out and five to
give him a beating for not placing it well.
538
00:30:59,944 --> 00:31:01,163
Mr Fenner walks to a bar,
539
00:31:01,704 --> 00:31:02,785
He says to the barmam
540
00:31:02,785 --> 00:31:04,674
- Excuse me, love, you can give me
a beer chop?
541
00:31:05,297 --> 00:31:07,518
She says: I'm sorry, love, we just have bottles!
542
00:31:08,050 --> 00:31:11,101
Bravo! Other! Otraa!
543
00:31:12,987 --> 00:31:15,349
Maybe we should take for granted
the night is over.
544
00:31:15,892 --> 00:31:16,955
They are getting warm.
545
00:31:17,735 --> 00:31:21,302
That is what scares me.
Maybe they can make a mot .n.
546
00:31:35,176 --> 00:31:35,831
Daiiiiii
547
00:31:39,425 --> 00:31:41,131
I need you Diiii
548
00:31:42,143 --> 00:31:45,518
let him go, die ...
549
00:31:46,355 --> 00:31:48,384
please God,
let him go
550
00:31:48,929 --> 00:31:49,644
Daiiii
551
00:31:50,822 --> 00:31:52,041
Daiiii
552
00:31:56,272 --> 00:31:56,863
Daiiii
553
00:32:07,292 --> 00:32:07,943
You needed me ...
554
00:32:08,335 --> 00:32:09,927
I'm here !
555
00:32:10,825 --> 00:32:11,260
Sago handle
556
00:32:11,901 --> 00:32:13,934
and a plastic knife
wrapped in aluminum foil
557
00:32:16,285 --> 00:32:18,416
Well together ...
558
00:32:23,053 --> 00:32:24,169
And I already have it.
559
00:32:25,918 --> 00:32:26,992
What do you think this is?
560
00:32:27,334 --> 00:32:27,960
The damn "Blue Peter"?
561
00:32:29,036 --> 00:32:30,042
Do you have better ideas?
562
00:32:38,491 --> 00:32:39,016
Julie?
563
00:32:39,920 --> 00:32:41,763
Hi. Thanks for coming
564
00:32:42,482 --> 00:32:43,432
What happens?
565
00:32:43,836 --> 00:32:45,315
I was surprised by your call.
566
00:32:46,465 --> 00:32:49,023
Is it ... is it because of David?
567
00:32:49,709 --> 00:32:52,886
Look, Trev ... I have not been
very sincere with you
568
00:32:53,981 --> 00:32:55,588
All that about being a tourist seller.
569
00:32:55,994 --> 00:32:58,257
Is a lie. I do not have a fancy job.
570
00:32:59,367 --> 00:33:02,118
And what? I am a simple mechanic.
571
00:33:02,962 --> 00:33:06,961
The truth is that Monica and I
we met "inside".
572
00:33:08,430 --> 00:33:13,243
In prison. I have a device, ves?
573
00:33:15,431 --> 00:33:17,056
I have left you in state
of shock, no?
574
00:33:17,673 --> 00:33:19,807
Yes, I suppose I do.
575
00:33:22,985 --> 00:33:25,072
What did you do? Did you steal a bank?
576
00:33:25,714 --> 00:33:28,672
No, I'm a prostitute.
577
00:33:30,511 --> 00:33:30,934
What?
578
00:33:31,464 --> 00:33:32,395
A whore!
579
00:33:32,814 --> 00:33:34,153
I worked with my companions
580
00:33:34,448 --> 00:33:36,486
we serve customers and
we stole their wallets
581
00:33:37,324 --> 00:33:39,434
Oh God! I can not believe it.
582
00:33:39,714 --> 00:33:41,215
Believe it because that is the truth
583
00:33:46,583 --> 00:33:53,172
I understand what you feel. But David
He would love to meet his father.
584
00:34:10,587 --> 00:34:10,896
Good morning
585
00:34:11,334 --> 00:34:11,646
- Good morning.
- Good morning.
586
00:34:12,648 --> 00:34:13,379
Y? How was everything?
587
00:34:14,411 --> 00:34:15,263
Fine until now.
588
00:34:15,263 --> 00:34:15,716
You see? If you confess in them
589
00:34:15,716 --> 00:34:18,554
They can take care of themselves very well.
590
00:34:18,896 --> 00:34:21,865
I have to admit, things
They have gone without problems.
591
00:34:22,211 --> 00:34:24,209
Well, let's not start convincing ourselves
that we do not have a job
592
00:34:24,209 --> 00:34:25,063
we must be careful
593
00:34:25,063 --> 00:34:27,506
imagine what the press would say
if they find out that Larkhall
594
00:34:27,740 --> 00:34:29,897
is better directed by the
Dams that for the officers!
595
00:34:30,772 --> 00:34:32,302
Do not worry Simon,
Your secret is safe.
596
00:34:32,898 --> 00:34:34,414
And talking about secrets
597
00:34:35,358 --> 00:34:36,616
so that there is none among us.
598
00:34:37,648 --> 00:34:38,231
What is this?
599
00:34:38,777 --> 00:34:40,650
It's my report for the Administration area.
600
00:34:41,012 --> 00:34:42,699
It's your copy, in case you want to add something.
601
00:34:43,428 --> 00:34:45,680
Thanks, nothing too scandalous I hope.
602
00:34:47,200 --> 00:34:48,762
Well, I certainly think that
there will be some raised eyebrows
603
00:34:48,993 --> 00:34:50,273
because those sentenced to life
604
00:34:50,516 --> 00:34:51,595
They worked at Sylvia's party.
605
00:34:52,450 --> 00:34:53,636
And the discipline of the officers that night
606
00:34:54,403 --> 00:34:55,010
It was not brilliant.
607
00:34:55,773 --> 00:34:56,916
You're right, of course.
608
00:34:58,357 --> 00:34:59,579
What do they know about Jim?
609
00:35:00,665 --> 00:35:03,360
Well the attack on Jim obviously
it was premeditated
610
00:35:04,149 --> 00:35:05,772
I could not find any evidence against him.
611
00:35:06,102 --> 00:35:08,933
Excellent, I knew that the research
I was in good hands.
612
00:35:09,604 --> 00:35:12,057
Now we only have to return
this site to normal.
613
00:35:12,736 --> 00:35:14,262
Well, I have things to do.
614
00:35:14,681 --> 00:35:16,026
Me too.
615
00:35:34,863 --> 00:35:35,371
Hello
616
00:35:40,092 --> 00:35:41,173
- Well?
- Still does not appear.
617
00:35:41,487 --> 00:35:43,376
At least nobody noticed
of the handle of the sart n
618
00:35:43,578 --> 00:35:46,164
They must be blind or stupid.
619
00:35:46,424 --> 00:35:47,167
What do we do now?
620
00:35:48,030 --> 00:35:48,997
We have already reviewed all the cells.
621
00:35:49,235 --> 00:35:50,640
We are not the special search team
and I do not want to be.
622
00:35:51,686 --> 00:35:52,997
Well, let's hope someone
623
00:35:53,248 --> 00:35:54,299
I took it to carve something
624
00:35:54,528 --> 00:35:56,185
and have it returned before
things return to normal.
625
00:36:11,954 --> 00:36:13,798
Miss Saunders?
626
00:36:14,111 --> 00:36:14,891
Who asks?
627
00:36:15,187 --> 00:36:17,164
My name is Maddows. I am the teacher
of David's English.
628
00:36:17,567 --> 00:36:19,673
- Oh, nice to meet you.
629
00:36:20,018 --> 00:36:21,384
I thought I would not recognize it.
630
00:36:21,829 --> 00:36:23,884
We usually see other parents every day
631
00:36:25,078 --> 00:36:25,799
Mam .
632
00:36:26,642 --> 00:36:27,788
David!!
633
00:36:28,328 --> 00:36:29,453
Hello, honey
634
00:36:30,204 --> 00:36:31,239
- Happy birthday.
635
00:36:31,740 --> 00:36:32,766
- I only have one second.
636
00:36:33,039 --> 00:36:34,548
I have to go back to the camarin
before the phone is lifted.
637
00:36:34,895 --> 00:36:36,727
- I could not wait to see you.
- Me neither.
638
00:36:37,300 --> 00:36:38,579
You look bigger
639
00:36:39,003 --> 00:36:40,288
You already wear makeup.
640
00:36:40,866 --> 00:36:42,721
- See you later, will not you?
- Yes, of course, here it will be
641
00:36:43,143 --> 00:36:45,448
- I also have a gift for you.
- okay.
642
00:36:51,892 --> 00:36:53,454
- He's a good boy.
- I know.
643
00:36:54,427 --> 00:36:56,736
- You must see a lot of world.
- Huh?
644
00:36:57,145 --> 00:37:00,394
For your work ... David told me
that is rarely in the United Kingdom.
645
00:37:01,823 --> 00:37:05,228
It's right we just
to return in New York airplane.
646
00:37:06,144 --> 00:37:07,206
We have a little jet lag.
647
00:37:08,190 --> 00:37:09,957
By the way, I'm the secretary
Mrs. Saunders.
648
00:37:10,242 --> 00:37:10,917
What is it?
649
00:37:12,395 --> 00:37:15,239
Well, if you'll excuse us, it'll be better
go sit in the living room
650
00:37:15,490 --> 00:37:16,522
Yes, of course.
651
00:37:19,379 --> 00:37:20,553
What happened to that to be honest?
652
00:37:21,585 --> 00:37:24,054
There are lies and pious lies!
653
00:37:25,166 --> 00:37:28,082
Trevor has not come.
654
00:37:31,396 --> 00:37:32,804
I am sorry. This seat is busy.
655
00:37:33,208 --> 00:37:34,334
I am sorry
656
00:37:39,899 --> 00:37:42,006
I really think we should tell him
Mrs. Betts on the knife
657
00:37:42,489 --> 00:37:44,745
No one is going to come to attack you with him!
658
00:37:44,991 --> 00:37:46,740
But someone can hurt themselves
659
00:37:48,211 --> 00:37:48,857
and I would never forgive myself.
660
00:37:50,333 --> 00:37:52,419
If someone were going to do it
I would have done it already.
661
00:37:53,117 --> 00:37:54,288
Not necessarily.
662
00:37:59,367 --> 00:38:04,306
I brought you Sylvia, I'll talk to you
and I would appreciate it if you were equally direct with me.
663
00:38:07,243 --> 00:38:10,987
The fact is that the protest in the wing
It has clearly failed.
664
00:38:12,244 --> 00:38:14,243
That may be your impression.
665
00:38:15,213 --> 00:38:16,444
From what I've heard, the prisoners direct the wing.
666
00:38:17,133 --> 00:38:18,028
It is a recipe for disaster.
667
00:38:18,772 --> 00:38:21,130
Well, I have to admit
The longer it lasts
668
00:38:21,748 --> 00:38:23,623
this situation, more likely is
that a disaster happens
669
00:38:24,715 --> 00:38:29,191
That's why I was wondering if you and I could
negotiate something that makes us move forward.
670
00:38:30,242 --> 00:38:30,847
As what?
671
00:38:32,671 --> 00:38:37,705
You recently lost your ensign, which is a
sorry in an officer as experienced as t .
672
00:38:38,672 --> 00:38:40,433
I think I was a scapegoat, sir.
673
00:38:42,122 --> 00:38:43,516
Certainly.
674
00:38:53,489 --> 00:38:54,740
Everything good?
- Yes.
675
00:39:01,112 --> 00:39:02,518
I wonder until when
will follow this
676
00:39:02,799 --> 00:39:03,862
that the officers are sick?
677
00:39:04,864 --> 00:39:05,689
Not enough!
678
00:39:07,954 --> 00:39:08,956
Everything is a lot of stupid things!
679
00:39:10,455 --> 00:39:11,663
I mean, ride so much esc ndalo
680
00:39:11,912 --> 00:39:13,096
because Shell has returned to the wing.
681
00:39:16,142 --> 00:39:19,020
Who will want to be alone
with her again?
682
00:39:20,570 --> 00:39:21,705
Well I have nothing against her
683
00:39:22,112 --> 00:39:23,914
if it's to open Fenner as
to a portfolio.
684
00:39:24,689 --> 00:39:26,206
It should have happened
time in my opinion.
685
00:39:26,956 --> 00:39:27,946
Yes, I'm not your fan.
686
00:39:28,433 --> 00:39:29,789
All right!
687
00:39:32,071 --> 00:39:33,166
Well, it was expected
688
00:39:35,020 --> 00:39:37,207
It's just another member of the club
of men
689
00:39:37,207 --> 00:39:38,745
A club of bastards
690
00:39:40,958 --> 00:39:44,041
It's funny ... now that I think about it
691
00:39:44,355 --> 00:39:47,428
I've never been with a guy who
It was totally decent.
692
00:39:48,950 --> 00:39:50,772
They are all bastards
693
00:39:53,082 --> 00:39:54,365
What does not stop me from wanting
have one now.
694
00:39:57,680 --> 00:40:00,617
Yvonne ... Just give me the knife.
695
00:40:02,729 --> 00:40:05,334
What? Have you become stupid?
696
00:40:06,856 --> 00:40:08,367
I know you're having a hard time
697
00:40:08,666 --> 00:40:09,996
but give me the knife and I can help you.
698
00:40:11,039 --> 00:40:12,993
I do not want to kill myself, you stupid cow
699
00:40:13,243 --> 00:40:14,133
I just want a powder!
700
00:40:16,074 --> 00:40:18,022
And as far as helping me
701
00:40:18,022 --> 00:40:19,043
cari o ....
702
00:40:19,616 --> 00:40:20,709
You do not have the equipment!
703
00:40:24,544 --> 00:40:25,900
Do you want to bet?
704
00:40:28,712 --> 00:40:30,554
Wait, you imperfect charlatans,
tell me more!
705
00:40:31,293 --> 00:40:35,181
By the death of Sinel I am Bar n de Glamis.
But, how about Cawdor?
706
00:40:36,701 --> 00:40:37,150
Trevor
707
00:40:38,650 --> 00:40:39,711
I'm sorry to be late.
708
00:40:39,939 --> 00:40:41,846
I'm glad you're here.
709
00:40:42,089 --> 00:40:44,450
- Come out of him, from his cave.
- You've come. It's very important.
710
00:40:44,741 --> 00:40:47,858
Tell them where you have arrived
so strange novelty or why
711
00:40:48,180 --> 00:40:51,622
M ra ... is your son.
712
00:40:52,740 --> 00:40:54,632
Speak, I order them.
713
00:41:04,088 --> 00:41:05,699
Taking. He is an old friend. I will help you.
714
00:41:08,526 --> 00:41:10,874
What will he do?
whisper sweet things to me on the phone?
715
00:41:13,301 --> 00:41:14,997
I was looking for something more ... palpable.
716
00:41:15,549 --> 00:41:19,466
Run an escort agency
masculine, very discreet.
717
00:41:20,561 --> 00:41:22,625
They are very sexy and very good
according to what they told me.
718
00:41:23,612 --> 00:41:27,238
Great, I'll look for it within three years
if I still want.
719
00:41:29,102 --> 00:41:31,585
When it was the last time
What did you see your lawyer?
720
00:41:33,374 --> 00:41:34,124
Months ago.
721
00:41:35,561 --> 00:41:38,042
Well, maybe it's time to
that you get a new one
722
00:41:39,822 --> 00:41:47,025
Maybe you can find a young one,
someone willing ... if you understand me.
723
00:41:47,025 --> 00:41:51,735
Of course, you have a room
Private when you see your lawyer.
724
00:41:52,685 --> 00:41:53,672
Exactly.
725
00:41:54,526 --> 00:41:57,868
And this lawyer will bring something
more than their papers!
726
00:42:02,821 --> 00:42:04,792
Is it a punch what I see before me?
727
00:42:05,353 --> 00:42:06,969
With the handle toward my hand?
728
00:42:08,014 --> 00:42:09,868
Come, let him hold you.
729
00:42:13,216 --> 00:42:15,815
I do not have you and, nevertheless, I keep seeing you.
730
00:42:16,669 --> 00:42:18,837
You are not you, fatuous illusion, sensitive ...
731
00:42:20,221 --> 00:42:21,641
... to the touch and in sight?
732
00:42:22,394 --> 00:42:24,229
Or you're no longer
that an imaginary hand, ...
733
00:42:24,229 --> 00:42:28,320
... fallacious creation of
a feverish mind?
734
00:42:31,364 --> 00:42:34,278
The blood was spilled already of old, ...
735
00:42:34,278 --> 00:42:37,016
... before human laws
they will soften customs ...
736
00:42:38,216 --> 00:42:41,791
... yes, and then they have perpetrated
Crimes that scare you when you hear them.
737
00:42:42,770 --> 00:42:47,661
There was a time when a few starry brains
they said death and nothing more;
738
00:42:49,587 --> 00:42:53,080
He wants blood, they say:
the blood wants blood.
739
00:42:54,407 --> 00:42:57,430
It is known that the stones have moved
and the trees spoken; ...
740
00:43:00,034 --> 00:43:01,237
- Julie?
- What's the matter?
741
00:43:01,438 --> 00:43:03,839
Using magpies, rooks ...
742
00:43:05,294 --> 00:43:09,229
and ... crows ...,
they found the most hidden criminal
743
00:43:09,852 --> 00:43:11,075
Julie, wait a moment.
744
00:43:11,392 --> 00:43:12,744
What's up?
745
00:43:13,319 --> 00:43:14,950
- I have to go back to Larkhall!
- What?
746
00:43:14,950 --> 00:43:17,494
I have to go back to Julie,
have problems, Mon.
747
00:43:17,494 --> 00:43:18,368
Who is Julie?
748
00:43:18,574 --> 00:43:21,952
I can not explain it, I just know that
I have to go back to prison.
749
00:43:22,346 --> 00:43:23,731
Would you take me, please, Trev?
750
00:43:23,731 --> 00:43:26,404
Prison is in the past now Julie,
you have to let it go.
751
00:43:26,822 --> 00:43:28,003
I wish I could.
752
00:43:28,003 --> 00:43:31,420
Look, maybe there's something for us.
753
00:43:31,679 --> 00:43:34,350
I do not have time, Trev, I'm sorry.
754
00:43:34,842 --> 00:43:35,595
Julie
755
00:43:57,558 --> 00:44:00,008
I must be as stupid as you.
Come on.
756
00:44:00,820 --> 00:44:03,213
Thank you thank you thank you.
757
00:44:17,536 --> 00:44:18,470
Guards open the door ....
758
00:44:20,928 --> 00:44:24,083
Abran Abran Rapido.
You have to let me in.
759
00:44:24,587 --> 00:44:26,872
- What happens?
- You have to let me in.
760
00:44:26,872 --> 00:44:29,214
I do not love, you got it wrong.
Everyone is trying to get out of here.
761
00:44:29,214 --> 00:44:32,359
My name is Julie Saunders.
I am a prey.
762
00:44:32,359 --> 00:44:37,233
Look, I have a device. I'm violating
the curfew, please, let me in.
763
00:44:37,233 --> 00:44:40,115
If you want to surrender, go to the police
or go with your friends.
764
00:44:40,115 --> 00:44:42,180
If you do not mind, honey,
I get cold t .
765
00:44:43,492 --> 00:44:45,685
Why do not you listen to me?
766
00:44:53,803 --> 00:44:54,749
Julie?
767
00:44:59,378 --> 00:45:01,712
- Julie. Julie, qu ...?
- Julie.
768
00:45:12,600 --> 00:45:13,550
I have returned, amigaaaa
769
00:45:17,652 --> 00:45:22,128
Julie !! Julie I have returned.
Everything is fine, do not worry.
770
00:45:22,128 --> 00:45:23,938
- Julie!
- Julie!
771
00:45:24,339 --> 00:45:27,232
Can not be.
This has gone crazy.
772
00:45:27,232 --> 00:45:29,224
Tremendous, Julie.
773
00:45:29,906 --> 00:45:31,533
JUUUUUUUUU!
774
00:45:31,822 --> 00:45:34,107
JULIEEEEEEEEEE!
775
00:45:36,034 --> 00:45:37,340
JULES!
776
00:45:39,168 --> 00:45:43,558
JULIE! JULIE!
777
00:45:43,558 --> 00:45:45,126
I have returned!
778
00:45:45,664 --> 00:45:46,898
Crazy ass.
779
00:45:53,759 --> 00:45:55,838
I already said I was a fucking madwoman.
780
00:46:20,888 --> 00:46:23,271
Julie! What are you doing here?
781
00:46:23,954 --> 00:46:27,237
Oh, I'm sorry, dear.
I am a little hungry.
782
00:46:27,847 --> 00:46:28,583
Hambre?
783
00:46:29,837 --> 00:46:34,091
Well, if you wanted a couple of cookies ... it's all
What they did in these days, I'll let it go.
784
00:46:34,394 --> 00:46:35,284
Only this time.
785
00:46:35,930 --> 00:46:36,943
Thanks, miss.
786
00:46:37,900 --> 00:46:39,782
I suppose you heard the scandal.
787
00:46:41,190 --> 00:46:41,973
Yes, senorita.
788
00:46:42,920 --> 00:46:46,174
It seems that after all,
Julie did not like life outside so much.
789
00:46:47,079 --> 00:46:49,443
It's the first time someone
try to return to prison.
790
00:46:50,471 --> 00:46:51,393
Yes, senorita.
791
00:46:52,544 --> 00:46:53,251
Goodnight.
792
00:46:54,310 --> 00:46:55,305
Good evening, Julie.
793
00:47:04,566 --> 00:47:06,349
Subtitled Translated and Synchronized
794
00:47:06,827 --> 00:47:09,768
By M.J.M - RoZZi - Chechu - Matiu - Ydra
795
00:47:10,234 --> 00:47:18,812
For www.neoportal.com.ar/forum/forum.php
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
57598
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.