All language subtitles for Adı Efsane ARd
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bihari
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,225 --> 00:00:05,936
Bu dizinin betimlemesi Kanal D tarafından
Sesli Betimleme Derneğine yaptırılmıştır.
2
00:00:06,026 --> 00:00:10,468
www.sebeder.org
3
00:00:23,062 --> 00:00:29,069
(Müzik - Jenerik)
4
00:00:44,718 --> 00:00:50,718
(Müzik - Jenerik)
5
00:01:05,617 --> 00:01:11,617
(Müzik devam ediyor)
6
00:01:25,133 --> 00:01:31,140
(Müzik devam ediyor)
7
00:01:45,383 --> 00:01:51,385
(Müzik - Jenerik)
8
00:02:20,641 --> 00:02:25,414
("Cem Karaca - Çok Yorgunum" çalıyor)
9
00:02:25,709 --> 00:02:31,834
"Çok yorgunum"
10
00:02:35,634 --> 00:02:41,635
"Beni bekleme kaptan"
11
00:02:45,385 --> 00:02:51,424
"Çok yorgunum"
12
00:02:55,252 --> 00:03:00,416
"Beni bekleme kaptan"
13
00:03:05,463 --> 00:03:12,095
"Seyir defterini başkası yazsın"
14
00:03:17,760 --> 00:03:24,181
"Seyir defterini başkası yazsın"
15
00:03:30,057 --> 00:03:36,916
"Çınarlı kubbeli mavi bir liman"
16
00:03:39,362 --> 00:03:46,166
"Beni o limana çıkaramazsın"
17
00:03:52,580 --> 00:03:58,125
"Çok yorgunum"
18
00:04:02,304 --> 00:04:08,867
"Beni bekleme kaptan"
19
00:04:15,975 --> 00:04:18,883
(Martı ve kuş cıvıltısı sesleri)
20
00:04:20,685 --> 00:04:23,459
Ben gidene kadar, bekleyemedi
değil mi baban?
21
00:04:23,555 --> 00:04:27,373
Selam söyledi abi sana.
Gidişi olsun, dönüşü olmasın diyor.
22
00:04:27,461 --> 00:04:31,758
Hı, sen de ona selam söyle,
bir tarafına kına yaksın.
23
00:04:31,857 --> 00:04:34,513
(Genç) Hayır diyemem abi, gebertir beni.
24
00:04:34,623 --> 00:04:37,545
-(Erkek) Gebertir tabii.
-(Genç) Yardım edeyim mi abi?
25
00:04:37,631 --> 00:04:41,201
-(Erkek) Yok oğlum, yok.
-(Genç) Tamam abi.
26
00:04:44,436 --> 00:04:46,709
(Nefes sesi)
27
00:04:48,139 --> 00:04:50,498
(Telefon zili sesi)
28
00:04:51,088 --> 00:04:52,252
Efendim kızım?
29
00:04:52,333 --> 00:04:54,627
(Kız) Teyzem bizi yurt dışına götürüyor
baba.
30
00:04:54,715 --> 00:04:56,984
-(Erkek ses) Ne?
-Evet, ablam öyle dedi.
31
00:04:57,065 --> 00:05:00,432
Bana bavul aldı, biliyor musun.
Böyle sapsarı hem de.
32
00:05:00,549 --> 00:05:03,275
Ama ben gitmeyeceğim dedim,
babamı bırakmam dedim.
33
00:05:03,362 --> 00:05:06,370
Bavulu da camdan aşağı attım.
34
00:05:06,451 --> 00:05:09,924
-Teyzem delirdi böyle.
-Tamam kızım, tamam, ben geliyorum şimdi.
35
00:05:10,025 --> 00:05:12,080
(Marş basma sesi)
36
00:05:12,161 --> 00:05:16,283
Lan sen kimi götürüyorsun,
nereye götürüyorsun, kimden izin aldın ki?
37
00:05:16,524 --> 00:05:19,040
(Araba sesi)
38
00:05:19,252 --> 00:05:25,252
(Müzik - Gerilim)
39
00:05:28,220 --> 00:05:30,993
-Tarık Bey sakin olun lütfen!
-Bas geri Salih bas geri!
40
00:05:31,078 --> 00:05:33,579
Seçil!
41
00:05:38,705 --> 00:05:40,814
Seçil!
42
00:05:40,939 --> 00:05:46,939
(Müzik - Gerilim)
43
00:05:53,228 --> 00:05:56,439
(Tarık) Seçil!
44
00:06:00,307 --> 00:06:03,267
Seçil!
45
00:06:04,861 --> 00:06:07,924
(Kadın) Seçil Hanım evde yok.
46
00:06:08,180 --> 00:06:10,861
Seçil!
47
00:06:11,861 --> 00:06:14,126
Seçil!
48
00:06:14,221 --> 00:06:17,908
Seçil! Madem bir halt yedin
çık hesabını ver!
49
00:06:18,009 --> 00:06:21,181
Yok dedim ya, erkenden çıktı gitti.
50
00:06:21,262 --> 00:06:23,829
Erkenden çıktı gitti.
51
00:06:23,985 --> 00:06:26,298
Seçil!
52
00:06:26,431 --> 00:06:28,290
(Vazo kırılma sesi)
53
00:06:28,371 --> 00:06:30,275
Seçil!
54
00:06:30,356 --> 00:06:32,665
-Seçil!
-Tarık ne oluyor?
55
00:06:32,752 --> 00:06:35,665
(Seçil) Yine ne istiyorsun?
56
00:06:39,361 --> 00:06:41,954
(Tabak kırılma sesi)
57
00:06:45,986 --> 00:06:48,244
-Sen kızları nereye götürüyorsun?
-Tatile.
58
00:06:48,332 --> 00:06:50,626
-Tatile, o kadar yani öyle mi?
-Evet, o kadar.
59
00:06:50,707 --> 00:06:52,494
Bana niye söylemiyorsun,
neciyim ben?
60
00:06:52,575 --> 00:06:54,634
Bilmem. Necisin?
61
00:06:54,722 --> 00:06:57,220
(Tarık) Seçil, nerede duracağını
bil artık!
62
00:06:57,301 --> 00:07:00,251
(Tarık) Onların annesi değilsin!
63
00:07:00,744 --> 00:07:03,001
Doğru söylüyorsun, anneleri değilim.
64
00:07:03,082 --> 00:07:05,712
(Seçil) Ablam öldüğünde onları bırakıp
gitmiştin. Hatırladın mı?
65
00:07:05,793 --> 00:07:07,431
(Seçil) Ve velayetleri de bana geçmişti.
66
00:07:07,512 --> 00:07:10,072
(Tarık) Canım ne isterse onu yaparım
diyorsun yani öyle mi?
67
00:07:10,153 --> 00:07:12,478
Tarık, lütfen! Çocukları çeşmeye
tatile götürüyorum...
68
00:07:12,559 --> 00:07:14,673
...bunun için senden izin alacak değilim
herhalde!
69
00:07:14,754 --> 00:07:17,173
Onları hiçbir yere götüremezsin
benden habersiz!
70
00:07:17,254 --> 00:07:19,040
Köprüden bile karşıya geçemezler!
71
00:07:19,121 --> 00:07:22,494
Gerçekten sırf tadımızı kaçırmak için
yapıyorsun bunları!
72
00:07:22,575 --> 00:07:24,736
Bak çok yoruldum.
Çocuklarla ilgilenmekten değil...
73
00:07:24,817 --> 00:07:26,892
...seninle uğraşmaktan yoruldum Tarık!
74
00:07:26,973 --> 00:07:29,095
Çocuk gibisin ya, şu yaptıklarına bak!
75
00:07:29,176 --> 00:07:32,314
Dinleneceksin yakında.
Merak etme, davayı açıyorum...
76
00:07:32,395 --> 00:07:35,392
...kızları alacağım senden Seçil.
77
00:07:35,673 --> 00:07:38,298
Nasıl olacakmış o?
Hiç boşuna uğraşma.
78
00:07:38,379 --> 00:07:41,699
Hiçbir hakim, senin gibi bir adama
çocuk emanet etmez.
79
00:07:41,788 --> 00:07:45,556
Göreceğiz! Eğer sonuna kadar
gitmeyecek olsam Seçil...
80
00:07:45,637 --> 00:07:49,084
...buna hiç bulaşmazdım.
-Tarık sen neyine güveniyorsun?
81
00:07:49,165 --> 00:07:53,548
Bir işin yok, depoda yaşıyorsun.
Nasıl bakacaksın kızlarına?
82
00:07:53,665 --> 00:07:56,079
Göreceğiz! Alacağım onları!
83
00:07:56,174 --> 00:07:59,408
Nasıl alacaksın, zorla tutup kollarından
götürecek misin?
84
00:07:59,502 --> 00:08:02,134
Tarık anla artık, çocukların seni
istemiyor!
85
00:08:02,228 --> 00:08:04,439
(Çocuk) Baba!
86
00:08:04,525 --> 00:08:07,056
-Hoppa!
-Çok özledim seni.
87
00:08:07,137 --> 00:08:10,017
Ben de seni. Ablan nerede?
88
00:08:10,493 --> 00:08:13,447
-Okulda. Nerede olacak ki?
-Hı?
89
00:08:13,596 --> 00:08:17,111
Bak dışarıda neyi buldum,
çok üşümüş. Hı?
90
00:08:17,192 --> 00:08:18,572
(Gülme sesi)
91
00:08:22,767 --> 00:08:25,306
Ya Kıvanç, ödümü patlattın!
92
00:08:25,387 --> 00:08:27,478
Ne yapayım, böyle bu kadar güzel
kız görünce...
93
00:08:27,559 --> 00:08:29,775
...dayanamıyorum öpesim geliyor.
94
00:08:29,876 --> 00:08:32,548
Bak sen şimdi böyle bakınca,
yine bir geldi.
95
00:08:32,629 --> 00:08:35,572
Benim bavulumu toplamam lazım.
96
00:08:36,163 --> 00:08:38,126
Melis ne bu asabiyet hı?
97
00:08:38,207 --> 00:08:40,087
Beni bırakıp Londralara giden sensin...
98
00:08:40,168 --> 00:08:42,790
...bir de üstüne trip atıyorsun,
ben anlamadım bu işi.
99
00:08:42,871 --> 00:08:44,783
Benim canım sıkkın, üstüme gelme.
100
00:08:44,864 --> 00:08:47,689
Bebeğim, bak gitmek istemiyorsan
konuş teyzenle.
101
00:08:47,785 --> 00:08:51,689
Okul de, bir şey de, Kıvanç de
bul işte bir bahane gitme, bu kadar basit.
102
00:08:51,807 --> 00:08:53,494
O kadar basit değil işte.
103
00:08:53,575 --> 00:08:57,345
Teyzemin orada bir hayatı var,
bizim için değiştirdi kadın her şeyini.
104
00:08:57,509 --> 00:09:02,361
-Hem böylesi, herkes için daha iyi olacak.
-Babandan da kurtulmuş olacaksın tabii.
105
00:09:02,634 --> 00:09:05,494
O biliyor mu, sizin Londra'ya
yerleşeceğinizi?
106
00:09:05,603 --> 00:09:08,931
Hayır tabii ki, ondan izin isteyen de yok!
107
00:09:09,400 --> 00:09:12,369
Ne zaman alacaksın bizi?
108
00:09:12,650 --> 00:09:15,900
-Çok az kaldı.
-Ne kadar az?
109
00:09:16,142 --> 00:09:18,501
Bu kadar az.
110
00:09:18,619 --> 00:09:22,642
Ama sen bize bakamazmışsın,
teyzem öyle diyor.
111
00:09:23,188 --> 00:09:27,923
Senin o teyzen var ya, halt etmiş.
İş buldum ben artık.
112
00:09:28,064 --> 00:09:31,048
-Gerçekten mi?
-Gerçekten.
113
00:09:31,174 --> 00:09:33,540
Nasıl bir iş, güzel mi?
114
00:09:33,658 --> 00:09:36,658
-Çok güzel bir iş.
-Çok para verecekler mi?
115
00:09:36,739 --> 00:09:39,923
Yani, çok para değil ama yeter para.
116
00:09:40,004 --> 00:09:43,087
Yani ablamla bize bakmaya yeter mi?
117
00:09:43,168 --> 00:09:46,650
Her koşulda, ben size bakarım kızım.
118
00:09:47,306 --> 00:09:49,470
-(Çocuk) Baba.
-(Tarık) Hı?
119
00:09:49,551 --> 00:09:53,009
Gene işi bırakmayacaksın değil mi?
120
00:09:53,720 --> 00:09:57,337
-Bırakmayacağım.
-Ne olursa olsun ama.
121
00:09:57,554 --> 00:10:01,173
-Yani, ne olursa olsun.
-Söz mü?
122
00:10:01,259 --> 00:10:03,306
Söz.
123
00:10:03,408 --> 00:10:05,908
(Gülme ve öpme sesi)
124
00:10:06,299 --> 00:10:08,329
Söz tabii, söz!
125
00:10:08,556 --> 00:10:14,556
(Müzik - Duygusal)
126
00:10:31,937 --> 00:10:37,938
(Müzik - Duygusal)
127
00:10:51,383 --> 00:10:57,390
(Müzik devam ediyor)
128
00:11:17,747 --> 00:11:19,247
(Erkek 2) Lan bıraksana!
129
00:11:19,328 --> 00:11:20,739
(Çarpma sesi)
130
00:11:20,820 --> 00:11:23,153
(Erkek 2) Bas git, bir daha buralarda
görmeyeyim seni!
131
00:11:23,234 --> 00:11:26,348
-Gelirim gelmem! Siz kimsiniz lan?
-Tanıştırayım Hakan ben Hakan!
132
00:11:26,429 --> 00:11:27,505
Fiko'nun kankası!
133
00:11:27,586 --> 00:11:28,809
(Kafa atma sesi)
134
00:11:28,890 --> 00:11:30,262
Ne oluyor lan?
135
00:11:30,343 --> 00:11:31,497
(Hakan) Şerefsiz seni!
136
00:11:31,578 --> 00:11:33,989
(Erkek 3) Manyak mısınız lan,
ne istiyorsunuz benden?
137
00:11:34,070 --> 00:11:36,739
Aa, kaç kilosun oğlum sen?
138
00:11:36,820 --> 00:11:39,301
Lan it, Sibel'e yaklaşmayacaksın
demedik mi sana ha?
139
00:11:39,382 --> 00:11:41,895
Gündüz gözü gelince, haberimiz olmayacak mı
sandın ha?
140
00:11:41,976 --> 00:11:44,872
Sakin olun, sakin olun tamam lan tamam,
tamam!
141
00:11:44,953 --> 00:11:46,895
-Sana ne oluyor lan?
-Bir sakin olun.
142
00:11:46,976 --> 00:11:49,583
Beyninize kan gitsin, bir sakin sakin!
143
00:11:49,664 --> 00:11:52,075
-(Tarık) Lan, ulan!
-Şerefsiz!
144
00:11:52,156 --> 00:11:55,028
(Tarık) Lan dur, dur, dur lan!
145
00:11:58,927 --> 00:12:01,184
Lan!
146
00:12:01,310 --> 00:12:04,012
Kimsin lan sen?
147
00:12:04,419 --> 00:12:07,075
Ne ayaksın hı?
148
00:12:07,520 --> 00:12:09,270
Belanı mı arıyorsun sen ha?
149
00:12:09,359 --> 00:12:13,466
Vallahi şef tamam, itiştik oldu bitti
ödeştik.
150
00:12:13,552 --> 00:12:16,450
Yo, daha ödeşmedik.
151
00:12:17,052 --> 00:12:21,489
Ne yapacaksın, baban yaşında adamı mı
döveceksin lan?
152
00:12:26,661 --> 00:12:29,153
Bas kit karşımdan!
153
00:12:29,535 --> 00:12:32,333
Ağa kaçıyor koş!
154
00:12:34,271 --> 00:12:37,255
Lan dua edin, işim gücüm var.
155
00:12:37,386 --> 00:12:40,934
İtle dolaşacağımıza artık çalıyı
dolanacağız.
156
00:12:41,183 --> 00:12:43,755
Ne dedin lan sen?
157
00:12:43,836 --> 00:12:45,716
Bırak oğlum çekil!
158
00:12:45,797 --> 00:12:50,630
Yalan mı lan yalan mı. Bir adama ancak
sürü halinde itler saldırır!
159
00:12:50,711 --> 00:12:53,286
Bırak, bırak!
160
00:12:53,723 --> 00:12:56,176
Yürü lan yürü yürü!
161
00:13:00,724 --> 00:13:04,731
Yazdım lan seni, elbet çıkacaksın sen
bir gün karşıma!
162
00:13:05,294 --> 00:13:08,575
-Anne kaç, kaç, kaç!
-Ya ne yapıyorsun, beyinsiz öküz!
163
00:13:08,661 --> 00:13:10,653
Çekil önümden, seninle de konuşacağız
sonra!
164
00:13:10,734 --> 00:13:11,981
Eşkıya mısınız oğlum siz?
165
00:13:12,062 --> 00:13:14,239
Ben sana, o herife yüz vermeyeceksin
demedim mi?
166
00:13:14,320 --> 00:13:16,645
Gündüz gözüyle gelince haberim
olmayacak mı sandın?
167
00:13:16,726 --> 00:13:19,200
Ya benim haberim var mıydı sanki,
babam demiş gelin diye.
168
00:13:19,281 --> 00:13:21,481
-Son dakika söylediler.
-Sen benim kaderimsin kızım!
169
00:13:21,562 --> 00:13:22,825
Baban da anlasın artık bunu!
170
00:13:26,895 --> 00:13:29,786
-Çok acıyor mu?
-Bırak!
171
00:13:30,341 --> 00:13:33,239
Delisin oğlum sen.
172
00:13:33,769 --> 00:13:37,091
-Vallahi delisin.
-Kimseye yar etmem kızım seni!
173
00:13:37,172 --> 00:13:40,849
-Bir daha görücü mörücü gelmeyecek!
-Oldu, babama da öyle söylerim canım.
174
00:13:40,930 --> 00:13:43,684
-Şimdiye kadar demediğin kabahat!
-Boş boş konuşma!
175
00:13:43,765 --> 00:13:46,658
Adam dövmeyle olmuyor bu işler
Fikret Efendi.
176
00:13:46,739 --> 00:13:49,169
Babam kuru lafa değil, icraata bakıyor
canım.
177
00:13:49,250 --> 00:13:53,305
Gidip söylesem ne olacak,
yiyeceğim dayağı oturup kalacağım.
178
00:13:54,568 --> 00:13:57,630
Tamam, evleniyoruz o zaman.
179
00:13:57,723 --> 00:14:00,193
-Ne?
-Bir çiçek, bir çikolata değil mi kızım?
180
00:14:00,279 --> 00:14:04,044
Gelir isteriz olur biter.
Değil mi ağacığım?
181
00:14:04,458 --> 00:14:06,864
Hadi oğlum, okula geç kalacağız.
182
00:14:09,817 --> 00:14:14,263
Aa Nevin abla, ne oldu burada?
183
00:14:14,344 --> 00:14:17,990
-Baban geldi.
-Hâlâ burada mı?
184
00:14:18,185 --> 00:14:20,529
-Baba!
-(Nevin) Gitti, bağırma!
185
00:14:20,610 --> 00:14:23,240
(Nevin) Kafam davul gibi zaten!
186
00:14:23,342 --> 00:14:25,358
Neden gelmiş?
187
00:14:25,439 --> 00:14:29,060
Gözünü seveyim bana sorma,
teyzen anlatsın sana!
188
00:14:29,146 --> 00:14:32,802
(Melis) Zeynep, hemen yumurtladın
değil mi?
189
00:14:32,883 --> 00:14:35,685
Siz de kandırdınız beni!
Hani tatile gidecektik?
190
00:14:35,766 --> 00:14:38,466
Teyzemle başka konuştun ama.
Yurt dışı dedin!
191
00:14:38,547 --> 00:14:41,208
Ya Zeynep sen nereden uyduruyorsun
yurt dışını falan?
192
00:14:41,297 --> 00:14:44,138
Bak, bak ben okula gidiyorum,
teyzem atölyesinde çalışıyor.
193
00:14:44,219 --> 00:14:47,685
Olsun, tatile de gelmeyeceğim,
hiçbir yere gitmeyeceğim sizinle!
194
00:14:47,771 --> 00:14:50,552
-Babamı bırakmam ben!
-O bizi çoktan bıraktı ama!
195
00:14:50,633 --> 00:14:52,737
Hep öyle diyorsun ama babam hep geliyor!
196
00:14:52,818 --> 00:14:55,029
Geliyor, geliyor da böyle olay çıkarmak
için geliyor!
197
00:14:55,110 --> 00:14:56,622
Bizim için gelmiyor!
198
00:14:56,703 --> 00:14:59,161
Ama, ama alacakmış bizi öyle dedi!
199
00:14:59,242 --> 00:15:00,833
Yalan söylüyor Zeynep!
200
00:15:00,914 --> 00:15:04,919
Sensin yalancı, benim babam yalancı değil!
201
00:15:05,880 --> 00:15:08,552
(Melis) Tamam hişt!
202
00:15:09,036 --> 00:15:14,052
(Melis) Tamam, özür dilerim,
özür dilerim tamam özür dilerim.
203
00:15:15,215 --> 00:15:19,161
Tamam, gidelim ama babam da bizimle gelsin.
204
00:15:22,037 --> 00:15:25,482
Hani, hani sen bir keresinde çok hasta
olmuştun. Hatırlıyor musun?
205
00:15:25,563 --> 00:15:30,122
(Melis) Biz seni hastaneye götürmüştük,
ben seninle birlikte uyumuştum.
206
00:15:30,669 --> 00:15:33,974
O gün babam niye gelmedi, seni görmeye?
207
00:15:34,138 --> 00:15:37,974
Bilmem, belki o da hasta olmuştur.
208
00:15:38,919 --> 00:15:42,857
Ben seni, hiç yalnız bırakmadım.
Değil mi ablacığım?
209
00:15:43,286 --> 00:15:46,396
O zaman sen de beni bırakma olur mu?
210
00:15:47,114 --> 00:15:50,490
Babam kendine bile zor bakıyor.
Bize bakamaz.
211
00:15:50,571 --> 00:15:53,021
-Söz verdi!
-Ama daha önce de söz vermişti.
212
00:15:53,102 --> 00:15:58,075
-Ama bunların hiçbirini tutmadı.
-Sus konuşma, dinlemeyeceğim seni!
213
00:16:01,584 --> 00:16:04,693
Üstüne gitme. Üstüne gittikçe daha kötü
oluyor biliyorsun.
214
00:16:04,774 --> 00:16:06,422
İnadından okula bile gitmiyor.
215
00:16:06,503 --> 00:16:09,578
Haklısın, konuşmam gereken kişi
Zeynep değil zaten.
216
00:16:09,659 --> 00:16:13,813
Melis, Melis nereye gidiyorsun Melis?
217
00:16:14,554 --> 00:16:16,953
(Kapı kapanma sesi)
218
00:16:18,727 --> 00:16:24,734
(Müzik - Hareketli)
219
00:16:31,044 --> 00:16:33,438
(Korna sesi)
220
00:16:33,647 --> 00:16:39,656
(Müzik - Hareketli)
221
00:16:57,023 --> 00:17:00,148
(Kız öğrenci) Ulan geri zekâlı!
222
00:17:00,351 --> 00:17:06,351
(Müzik - Hareketli)
223
00:17:26,923 --> 00:17:31,319
-(Tarık) Birader lavabo ne tarafta?
-Sağdaki kapı.
224
00:17:37,591 --> 00:17:39,733
(Şişe atma sesi)
225
00:17:42,274 --> 00:17:48,282
(Müzik - Hareketli)
226
00:18:07,625 --> 00:18:09,211
(Çarpma sesi)
227
00:18:09,295 --> 00:18:11,656
Yuh!
228
00:18:13,313 --> 00:18:14,633
(Kapı kapanma sesi)
229
00:18:14,718 --> 00:18:17,453
Temiz bir şeyler var mı?
230
00:18:18,048 --> 00:18:24,055
(Müzik - Hareketli)
231
00:18:35,876 --> 00:18:38,774
(Fısıltılı kitap okuma sesi)
232
00:18:41,064 --> 00:18:43,454
(Fısıltılı kitap okuma sesi)
233
00:18:51,247 --> 00:18:53,443
(Tıkırtı sesi)
234
00:19:02,217 --> 00:19:04,412
(Askı düşme sesi)
235
00:19:04,634 --> 00:19:10,642
(Müzik - Gerilim)
236
00:19:23,806 --> 00:19:25,563
Pardon!
237
00:19:25,657 --> 00:19:28,853
Pardon siz ne yapıyorsunuz orada?
238
00:19:30,071 --> 00:19:33,915
Ama hanımefendi insan bir ses verir!
Ödümü patlattınız!
239
00:19:34,101 --> 00:19:36,524
Beyefendi kimsiniz siz,
ne işiniz var burada?
240
00:19:36,618 --> 00:19:39,243
Ben küçük bir kaza geçirdim,
Özkan Bey de...
241
00:19:39,324 --> 00:19:41,009
..."kazağımı giyebilirsin" dedi bana.
242
00:19:41,090 --> 00:19:42,712
-Özhan Bey.
-Ne?
243
00:19:42,800 --> 00:19:47,587
-Özhan Bey.
-Evet, Özhan Bey evet, Özhan Bey.
244
00:19:50,383 --> 00:19:54,376
Şunu da bir zahmet çöpe atar mısınız.
245
00:19:56,970 --> 00:19:59,634
Psikopat mıdır, nedir.
246
00:19:59,758 --> 00:20:01,446
(Titreşim sesi)
247
00:20:01,626 --> 00:20:04,212
(Sessizlik)
248
00:20:09,256 --> 00:20:12,827
Koca efsanenin düştüğü hale bak.
249
00:20:14,641 --> 00:20:15,712
(Yaşar) Yazık.
250
00:20:15,793 --> 00:20:16,965
(Kapı vurulma sesi)
251
00:20:17,046 --> 00:20:18,985
Gir.
252
00:20:19,297 --> 00:20:22,602
-Tarık Aksoy, telefonla görüşmüştük.
-Aa, kim olduğunu biliyorum.
253
00:20:22,683 --> 00:20:25,259
Buyur gel, gel.
254
00:20:25,618 --> 00:20:27,626
(Kapı kapanma sesi)
255
00:20:29,978 --> 00:20:34,079
(Yaşar) Çok değişmişsin, neredeyse
tanıyamayacaktım.
256
00:20:36,001 --> 00:20:41,212
Bir sakatlık geçirmişsin, ondan sonra
bıraktın zaten basketi değil mi?
257
00:20:41,423 --> 00:20:43,642
Yo, iyiyim şimdi.
258
00:20:43,743 --> 00:20:46,704
Ya, bir sakatlık nelere mal oluyor.
259
00:20:46,816 --> 00:20:48,896
Burada bir sürü kolejin adı var...
260
00:20:48,977 --> 00:20:52,016
...ama hiçbirinde bir aydan fazla
kalmamışsın.
261
00:20:52,097 --> 00:20:53,774
Kafalarımız uyuşmadı diyelim.
262
00:20:53,876 --> 00:20:58,118
Bu CV'yle iş bulman zor, çok zor.
263
00:20:58,212 --> 00:21:00,415
Hiçbir okul kabul etmez seni.
264
00:21:00,496 --> 00:21:05,024
Allı pullu bir cv olsaydı
sizce buraya gelir miydim ben Müdür Bey?
265
00:21:05,736 --> 00:21:07,988
Ama iyi bir koç gelirdi.
266
00:21:08,069 --> 00:21:10,688
Takımını şampiyon yapacağını bilirdi.
267
00:21:10,769 --> 00:21:16,180
Ama peki siz benden ne istiyorsunuz,
iyi bir cv mi yoksa iyi bir koç mu?
268
00:21:16,470 --> 00:21:18,204
(Kapı vurulma sesi)
269
00:21:18,285 --> 00:21:20,063
Gir.
270
00:21:20,144 --> 00:21:22,532
Müdür Bey.
271
00:21:28,329 --> 00:21:31,618
-Her şey yolunda mı?
-Ne gibi?
272
00:21:31,806 --> 00:21:34,899
-İyi misiniz yani?
-Aa iyiyim çok şükür.
273
00:21:35,003 --> 00:21:37,782
Siz nasılsınız?
274
00:21:40,016 --> 00:21:43,665
Bunu, öğretmenler odasında unutmuşsunuz.
275
00:21:45,110 --> 00:21:48,563
Ee, evet düştüm ben. Bu kan da
o yüzden işte.
276
00:21:48,659 --> 00:21:53,204
Kaza. İnsan bazen burnunun ucunu bile
göremiyor. Öyle değil mi?
277
00:21:53,634 --> 00:21:55,829
Benim böyle bir sorunum yok.
278
00:21:55,923 --> 00:21:59,501
Yakını da uzağı da gayet iyi
görebiliyorum.
279
00:21:59,837 --> 00:22:01,516
Tanıştınız mı siz?
280
00:22:01,597 --> 00:22:05,470
Yo, hayır hanımefendi kim,
röntgen mütehassısı mı?
281
00:22:05,595 --> 00:22:09,665
Bahar Hanım edebiyat hocamız.
Müdür yardımcımız aynı zamanda.
282
00:22:10,103 --> 00:22:12,571
Tarık Bey eski basketçilerden.
283
00:22:12,688 --> 00:22:17,384
Eğer anlaşabilirsek bizim çocuklara
koçluk yapacak.
284
00:22:18,617 --> 00:22:21,274
Memnun oldum Bahar Hanım.
285
00:22:21,454 --> 00:22:27,454
(Müzik - Duygusal)
286
00:22:33,907 --> 00:22:37,235
Yalnız yaş ilerledikçe, yakını görmek
güçleşiyor.
287
00:22:37,328 --> 00:22:40,946
Sizin yerinizde olsam, bir doktora
giderdim.
288
00:22:41,056 --> 00:22:43,696
-Müdür Bey, konuşabilir miyiz?
-Daha sonra Bahar Hanım.
289
00:22:43,798 --> 00:22:48,032
-Hemen konuşursak iyi olur.
-Müsaadenizle.
290
00:22:54,579 --> 00:22:57,165
(Kapı kapanma sesi)
291
00:22:59,069 --> 00:23:01,548
(Zil sesi)
292
00:23:03,837 --> 00:23:05,622
Ee ne dedi peki Fiko?
293
00:23:05,703 --> 00:23:07,751
Ne zaman geleceklermiş ki seni istemeye?
294
00:23:07,832 --> 00:23:10,227
-Ya sürpriz neymiş anlatsana Sibel.
-Ay ne bileyim kızım ya.
295
00:23:10,316 --> 00:23:13,501
Derdim o mu şimdi. Çok geç kaldık
ne yalan uyduracağız onu düşün.
296
00:23:13,582 --> 00:23:17,051
-Buluruz, buluruz.
-Hadi koş koş.
297
00:23:20,079 --> 00:23:23,313
Ukala. Aklı sıra bana laf sokuyor.
298
00:23:23,394 --> 00:23:27,251
Sen önce, kendi kılığına çeki düzen ver.
299
00:23:29,680 --> 00:23:32,938
Oo kızlar hoş geldiniz.
300
00:23:33,042 --> 00:23:35,292
Bu saatte mi geliyorsunuz okula?
301
00:23:35,409 --> 00:23:36,956
(Bahar) Neredesiniz siz?
302
00:23:37,037 --> 00:23:39,284
-Hocam şey oldu--
-Sibel'in annesi hastalandı hocam.
303
00:23:39,372 --> 00:23:42,409
-Onu hast--
-Tamam, mazeret dinlemek istemiyorum!
304
00:23:42,490 --> 00:23:45,060
Doğru sınıfa, hadi!
305
00:23:45,292 --> 00:23:48,412
Sibel, saçın!
306
00:23:49,857 --> 00:23:52,287
(Sibel) Ay, gıcık!
307
00:23:52,490 --> 00:23:54,802
(Kuş cıvıltısı sesi)
308
00:23:57,475 --> 00:23:59,631
(Kuş cıvıltısı sesi)
309
00:23:59,786 --> 00:24:02,131
-Versene oğlum!
-Çiğneyemiyorsun ki oğlum.
310
00:24:02,223 --> 00:24:03,935
-Yutarım ver sen.
-Al.
311
00:24:04,016 --> 00:24:06,732
Ağa, iyi misin lan?
312
00:24:07,053 --> 00:24:10,216
Hakan'a göre ne var ki?
Olan bana oldu oğlum, şu halime baksana.
313
00:24:10,297 --> 00:24:13,779
-Geri zekâlı, o da herife bilendi işte.
-Hangi herife, Uğur'a mı?
314
00:24:13,896 --> 00:24:17,748
Lan yemişim Uğur'unu, o süt oğlana mı
takacağım kafayı.
315
00:24:20,831 --> 00:24:24,277
İşin özü şu hocam, milli eğitim
baskete bütçe veriyor...
316
00:24:24,358 --> 00:24:26,618
...bizim de o paraya ihtiyacımız var.
317
00:24:26,699 --> 00:24:30,305
-Okulun eksik gediğini tamamlayacağız.
-Hı.
318
00:24:30,423 --> 00:24:33,196
Yani asıl mesele; kasaya para girsin.
319
00:24:33,298 --> 00:24:35,509
Basketbol falan hikâye yani öyle mi?
320
00:24:35,590 --> 00:24:40,673
Ee halimiz ortada, yani yapmazsak
okul başımıza yıkılacak.
321
00:24:41,196 --> 00:24:44,852
Madem iyi bir koçsun, göster kendini.
322
00:24:44,945 --> 00:24:48,626
Yalnız çocuklar sahaya çıkmadan
sözleşme falan yok.
323
00:24:48,750 --> 00:24:51,195
Maça çıktıkları gün, iş senin.
324
00:24:51,290 --> 00:24:53,134
(Yaşar) Ne diyorsun?
(Kapı vurulma sesi)
325
00:24:53,215 --> 00:24:55,305
Anlaştık.
326
00:24:55,447 --> 00:24:58,626
Takım bana bir alışsın, gerisi kolay.
327
00:24:58,743 --> 00:25:01,774
-Hangi takım?
-Okulun basketbol takımı.
328
00:25:01,855 --> 00:25:03,555
(Yaşar gülme sesi)
329
00:25:03,651 --> 00:25:08,282
Ne takımı hocam? Bizim misafire sunacak
fincan takımımız bile yok.
330
00:25:08,399 --> 00:25:11,852
Na, nasıl yani şimdi sizin takım falan,
yok mu?
331
00:25:12,064 --> 00:25:13,212
Yok.
332
00:25:13,293 --> 00:25:15,774
Ama gözüme kestirdiğim dört, beş
delikanlı var.
333
00:25:15,855 --> 00:25:18,352
-Eğer onları ikna edebilirsen--
-İkna edebilirsem?
334
00:25:18,433 --> 00:25:21,118
-Yani çocukların da haberi yok?
-Yok.
335
00:25:21,226 --> 00:25:24,040
Ee bu çocuklar basketbol oynamayı falan
biliyorlar mı hocam?
336
00:25:24,121 --> 00:25:28,774
Yani, aralarında oynuyorlar işte,
ara ara görüyorum.
337
00:25:29,079 --> 00:25:33,837
-Bak eğer, olmaz yapamam diyorsan hocam?
-Yo yo yo, yo!
338
00:25:33,938 --> 00:25:37,399
Yani üç beş ay, gece gündüz çalışırsak
sağlam bir takım çıkartırız.
339
00:25:37,480 --> 00:25:38,923
-(Yaşar) Bir ay.
-Ney?
340
00:25:39,004 --> 00:25:41,782
Bir ay, bir ay sonra turnuvalar
başlayacak.
341
00:25:41,876 --> 00:25:44,595
Hafta sonu, evrakları teslim etmemiz lazım.
342
00:25:44,676 --> 00:25:48,129
Ya ama hocam, sıfırdan bir takımı
şimdi bir ayda, nasıl çıkartacağız biz?
343
00:25:48,228 --> 00:25:51,009
Hocam, sen beni anlamadın galiba.
344
00:25:51,103 --> 00:25:54,509
Bana akıl değil, takım lazım takım.
345
00:25:54,696 --> 00:25:57,790
Ya bu çocukları bir ay içinde
hazırlarsın...
346
00:25:57,871 --> 00:26:01,102
...ya da çeker gidersin.
347
00:26:06,399 --> 00:26:09,063
Nereye?
348
00:26:09,673 --> 00:26:12,204
Okulun spor salonuna bakacağım.
349
00:26:12,292 --> 00:26:15,009
Spor salonunuz var değil mi hocam?
350
00:26:17,344 --> 00:26:20,266
Ders boş değil mi arkadaş,
bu herif niye topladı bizi?
351
00:26:20,360 --> 00:26:22,707
Vardır ağa bir derdi. Herif kaza gibi
zaten...
352
00:26:22,788 --> 00:26:24,462
...kimin başına geleceği belli değil ki.
353
00:26:24,543 --> 00:26:27,477
Benim başıma gelen gelmiş zaten.
Sibel postayı koydu oğlum.
354
00:26:27,558 --> 00:26:31,948
(Fiko) Madem ciddisin, ispat et diyor.
Akşama sürprize, hazır ol dedim ben de.
355
00:26:32,042 --> 00:26:34,893
Kız haklı, babasının baskısından
kurtulamadı tabii.
356
00:26:34,974 --> 00:26:37,581
-Benden de ışık göremeyince--
-Tamam lan tamam, anladık!
357
00:26:37,662 --> 00:26:40,495
-Niyetin belli işte, gidip isteyeceksin.
-Kuru kuruya olur mu oğlum!
358
00:26:40,576 --> 00:26:45,167
Kız bekliyor akşama ne sürpriz var diye.
Benim akşama bir yüzük almam lazım.
359
00:26:45,331 --> 00:26:48,292
(Fiko) Başka türlü Sibel bırakır beni.
360
00:26:48,564 --> 00:26:51,306
Alo ağa, bir şey anlatıyoruz!
361
00:26:51,387 --> 00:26:53,120
Sibel'e diyorum, estik gürledik.
362
00:26:53,201 --> 00:26:56,503
Akşama yüzük takmazsam,
yatar bu iş. Sibel bırakır beni.
363
00:26:56,597 --> 00:26:58,120
Ölürüm ağa ben o zaman.
364
00:26:58,201 --> 00:27:01,753
-Bak vallahi şimdi bile nefes alamıyorum.
-Tamam lan, hallederiz bir şeyler.
365
00:27:01,834 --> 00:27:04,565
Nesi tamam ya, bedava mı dağıtıyorlar
yüzüğü?
366
00:27:04,653 --> 00:27:09,526
Umre'de sevabına dağıtıyorlarmış lan.
Dedem getirmişti, birkaç tane.
367
00:27:10,034 --> 00:27:13,425
Ama onlar gümüş, bunun işine yaramaz.
368
00:27:13,605 --> 00:27:17,425
Dik dur, dik dur! Solucan gibi
büzüşme öyle.
369
00:27:17,574 --> 00:27:21,222
Madem söz vermişsin, halledeceğiz işte.
370
00:27:21,839 --> 00:27:24,253
Hadi beyler, pamuk eller cebe.
371
00:27:24,334 --> 00:27:26,464
(Hakan) Ee arkadaşımızı mahcup edecek
değiliz...
372
00:27:26,545 --> 00:27:28,964
...ne var ne yok çıkın.
373
00:27:29,066 --> 00:27:31,573
(Hakan) Al.
374
00:27:32,626 --> 00:27:35,745
Aslansın be ağa! Ee yok mu artıran?
375
00:27:38,214 --> 00:27:40,441
(Yaşar) Seninkiler orada bak.
376
00:27:40,522 --> 00:27:42,318
(Yaşar) Bunlar sürü gibi beraber gezerler.
377
00:27:42,407 --> 00:27:45,136
(Yaşar) Eğer iyi bir çobansan
bir iki günde bunları ikna edersin.
378
00:27:45,217 --> 00:27:48,714
Sonra da sürersin sahaya.
İki yıldır çift dikiş gidiyorlar.
379
00:27:48,816 --> 00:27:51,542
Ya bıraksam, okuldan emekli olacak
eşekoğlueşekler.
380
00:27:51,623 --> 00:27:55,296
Olur hocam olur, çalıştırırız geçerler
sınıflarını.
381
00:27:55,522 --> 00:28:01,522
(Müzik - Hareketli)
382
00:28:12,200 --> 00:28:14,686
Yalnız bunlar sözden, laftan anlamazlar.
383
00:28:14,782 --> 00:28:17,249
Adamın canına okurlar.
Çocuk var mıydı sende?
384
00:28:17,335 --> 00:28:19,569
-Var hocam var, var.
-Hah, iyi işte.
385
00:28:19,663 --> 00:28:23,765
Yüz, yuh! Abi bununla çengelli iğne bile
alamayız ya.
386
00:28:23,869 --> 00:28:25,265
Rezil olacağım kıza ya.
387
00:28:25,346 --> 00:28:28,624
Tamam oğlum ya, yarına daha var
hallederiz.
388
00:28:29,059 --> 00:28:30,507
Çok geç kalmadım değil mi lan?
389
00:28:30,588 --> 00:28:34,007
Boş derse geç kalan ilk insansın kardeşim,
tebrik ediyorum.
390
00:28:34,124 --> 00:28:36,960
(Yaşar) Hakan!
391
00:28:42,413 --> 00:28:45,475
Ne oluyor lan?
392
00:28:45,556 --> 00:28:50,065
Keçinin canı sopa isteyince,
çobanın değneğine koşarmış ağacığım.
393
00:28:50,249 --> 00:28:56,257
(Müzik - Hareketli)
394
00:29:01,678 --> 00:29:03,858
Nedir bu haliniz oğlum?
395
00:29:03,939 --> 00:29:07,147
-(Yaşar) Kime sataştınız yine?
-Olur hocam olur.
396
00:29:07,241 --> 00:29:11,116
-Biz de gençliğimizde çok dayak yedik.
-Şimdi de yiyeceksin merak etme.
397
00:29:11,217 --> 00:29:14,225
Çekil! Ne yapıyorsun?
398
00:29:16,686 --> 00:29:20,334
-Bu herifin burada ne işi var müdür?
-Ağzını topla, yollarım disipline!
399
00:29:20,437 --> 00:29:23,819
Yo, gerek yok hocam, gerek yok.
Biz kendi aramızda hallederiz.
400
00:29:23,921 --> 00:29:26,217
-Öyle mi diyorsun?
-Hı.
401
00:29:26,327 --> 00:29:28,327
Peki o zaman...
402
00:29:28,413 --> 00:29:31,303
...kolay gelsin.
403
00:29:31,513 --> 00:29:37,514
(Müzik - Hareketli)
404
00:29:41,915 --> 00:29:44,415
-Beni mi takip ediyorsun lan?
-Hı.
405
00:29:44,496 --> 00:29:47,743
-Neyi halledeceğiz, kimsin sen?
-Tarık Aksoy.
406
00:29:48,110 --> 00:29:51,430
Yeni basketbol koçunuz.
Sizi turnuvalara hazırlayacağım.
407
00:29:51,523 --> 00:29:53,219
(Gülme sesi)
408
00:29:53,328 --> 00:29:56,532
Bundan sonra, beraberiz gençler.
409
00:29:57,789 --> 00:30:01,126
Yok deve!
410
00:30:07,186 --> 00:30:08,592
Baba!
411
00:30:08,673 --> 00:30:10,858
Baba!
412
00:30:13,959 --> 00:30:16,485
-Tarık abi yok, gitti.
-Nasıl yok, nereye gitti?
413
00:30:16,566 --> 00:30:18,258
Ne bileyim ben, topladı eşyalarını gitti.
414
00:30:18,339 --> 00:30:19,868
Sana söylemedi mi, nereye gittiğini?
415
00:30:19,956 --> 00:30:22,367
Hayır söylemedi. Görmüyor musun,
kiralık yazıyor?
416
00:30:22,466 --> 00:30:25,360
(Genç) Dur bekle, bekle!
417
00:30:25,571 --> 00:30:28,634
Tarık abi unuttu galiba.
418
00:30:30,634 --> 00:30:33,267
İstemez, sende kalsın.
419
00:30:33,892 --> 00:30:36,665
Oo gençler...
420
00:30:36,746 --> 00:30:40,126
...işi tatlıya bağlamışsınız ha?
421
00:30:40,533 --> 00:30:43,978
Saçmalama lan, okuldayız!
422
00:30:45,134 --> 00:30:47,540
Şekerin mekerin vardır, dokunmasın?
423
00:30:47,641 --> 00:30:51,720
Şekerim yok ama ellerim bayağı
titriyor ha.
424
00:30:53,024 --> 00:30:54,782
(Top vurma sesi)
425
00:30:54,869 --> 00:30:57,149
Oo!
426
00:31:02,548 --> 00:31:06,439
-Pardon, elimden kaçtı.
-Eline, koluna hâkim ol hocam.
427
00:31:06,556 --> 00:31:08,946
Hı.
428
00:31:13,798 --> 00:31:16,102
(Top sektirme sesi)
429
00:31:20,134 --> 00:31:21,337
(Basket atma sesi)
430
00:31:21,418 --> 00:31:22,907
Uu!
431
00:31:22,988 --> 00:31:27,485
Taş atmasını bilmiyorsun ama
topta fena değilmişsin.
432
00:31:28,720 --> 00:31:31,470
Ya da balona denk geldi ha?
433
00:31:31,603 --> 00:31:34,540
(Paslaşma sesi)
434
00:31:41,305 --> 00:31:44,141
Yiyorsa çık karşıma!
435
00:31:44,368 --> 00:31:47,728
Top oynarken, ellerim titremez benim.
436
00:31:47,938 --> 00:31:53,939
(Müzik - Hareketli)
437
00:31:56,727 --> 00:31:59,274
(Sessizlik)
438
00:32:04,533 --> 00:32:06,626
Evet.
439
00:32:06,772 --> 00:32:08,850
"Alper Tunga öldi mü"
440
00:32:08,931 --> 00:32:11,407
(Bahar) "İsiz ajun kaldı mı"
441
00:32:11,489 --> 00:32:13,783
"Ödlek öçin aldı mu"
442
00:32:13,864 --> 00:32:16,348
"Emdi yürek yırtılur"
443
00:32:16,429 --> 00:32:19,536
Kim söyleyecek anlamını?
444
00:32:19,708 --> 00:32:22,106
(Bahar) Çocuklar...
445
00:32:22,192 --> 00:32:24,989
...kimse çalışmadı mı?
446
00:32:25,864 --> 00:32:31,870
(Müzik - Hareketli)
447
00:32:41,971 --> 00:32:44,659
-Faruk!
-Hocam.
448
00:32:44,740 --> 00:32:47,042
Söyle bakalım, ne diyor burada?
449
00:32:47,123 --> 00:32:49,886
Hocam kusura bakmayın ama
ben daha bunu, okuyamıyorum bile...
450
00:32:49,975 --> 00:32:51,784
...anlamını nereden bileyim?
451
00:32:51,865 --> 00:32:53,435
(Gülme sesleri)
452
00:32:53,516 --> 00:32:56,612
Faruk, büyüyünce ne olmak istiyorsun?
453
00:32:56,714 --> 00:32:58,362
Uçak mühendisi.
454
00:32:58,443 --> 00:33:00,761
(Gülme sesleri)
455
00:33:01,003 --> 00:33:06,394
Güzel. Peki bunun için termo dinamik,
statik, akışkanlar mekaniği...
456
00:33:06,475 --> 00:33:10,925
...öğrenmen gerektiğini biliyor musun?
-Sıkıntı yok hocam, bende.
457
00:33:12,291 --> 00:33:17,480
Sende değil, sıkıntı büyük Faruk.
Çünkü önce, okumayı öğrenmen gerekiyor.
458
00:33:17,738 --> 00:33:20,526
(Hep bir ağızdan) Oo!
459
00:33:20,753 --> 00:33:23,542
Faruk, bu kafayla gidersen...
460
00:33:23,623 --> 00:33:26,995
...uçağı başkaları yapar...
461
00:33:27,076 --> 00:33:29,815
...sen de böyle bakarsın.
462
00:33:29,903 --> 00:33:33,308
(Bahar) Şimdi 65. sayfayı açın.
463
00:33:33,690 --> 00:33:36,206
(Fısıldaşma sesleri)
464
00:33:36,581 --> 00:33:39,917
(Bahar) O şiiri okuyun.
465
00:33:41,949 --> 00:33:45,167
Bu adam, işe alınmış mı?
466
00:33:45,619 --> 00:33:47,283
(Nefes sesi)
467
00:33:47,402 --> 00:33:52,089
-Okul okul değil, sanki yolgeçen hanı.
-Yok mu kendine güvenen, hı?
468
00:33:52,230 --> 00:33:53,558
Ya hadi!
469
00:33:53,639 --> 00:33:56,769
Bu ihtiyar adamı yenemeyiz diye mi
korkuyorsunuz yoksa, hı?
470
00:33:56,855 --> 00:33:58,972
(Tarık gülme sesi)
471
00:33:59,705 --> 00:34:04,003
Evet, bu benim cebimdeki son param.
472
00:34:04,190 --> 00:34:08,112
Hepsini kendime koyuyorum.
Kazanan parayı alır.
473
00:34:11,136 --> 00:34:14,159
Ne yapıyor bu?
474
00:34:15,477 --> 00:34:18,438
(Tarık) Hı, hadi.
475
00:34:18,828 --> 00:34:24,712
Ya tabii, basketbol zekâ işi,
öyle kavga etmeye benzemez.
476
00:34:29,844 --> 00:34:32,071
Al, hepsini Hakan'a basıyorum.
477
00:34:32,152 --> 00:34:34,759
Ne yapıyorsun lan, sok onu cebine!
478
00:34:34,840 --> 00:34:38,087
Ağa, yüzük parası çıktı işte
hadi yürü.
479
00:34:38,214 --> 00:34:44,704
Kardeşin için, bu zekâ meka diyor baksana.
Al da şunun aklını, bir daha konuşamasın!
480
00:34:49,668 --> 00:34:51,488
Niye para topluyor çocuklardan?
481
00:35:00,372 --> 00:35:01,927
Ah müdür bey, ah!
482
00:35:02,637 --> 00:35:03,801
Siz ne yaptınız?
483
00:35:07,645 --> 00:35:09,058
Amma nazlandın ha.
484
00:35:10,035 --> 00:35:11,371
Tek atan başlar.
485
00:35:12,817 --> 00:35:13,833
(Hakan) Çekil ulan.
486
00:35:15,121 --> 00:35:16,254
Hadi hocam.
487
00:35:19,626 --> 00:35:26,526
(Müzik)
488
00:35:43,833 --> 00:35:45,366
Herif boş değilmiş, iyi mi.
489
00:35:48,800 --> 00:35:55,700
("Deniz Gürzumar - Geldim Ezelden"
çalıyor)
490
00:36:02,929 --> 00:36:05,733
"Dost acı söyler, yeni bir yaşam yok"
491
00:36:05,858 --> 00:36:08,342
"Boş yere umut verenleri toplatın önden"
492
00:36:08,423 --> 00:36:11,069
"Hayata karşı dilinin ucuna
gelen o çok katı sözler"
493
00:36:11,202 --> 00:36:14,631
"Bırak gereksiz sen dur ve
sadece herkese kol kası göster"
494
00:36:15,163 --> 00:36:18,483
"Hemen afişi yapıştırıp
güçlü bu derler düzen bu"
495
00:36:18,749 --> 00:36:21,796
"Ben yapmadım gelişti
öylece üst üste ben durdum"
496
00:36:22,046 --> 00:36:24,359
"Çok kolay oldu kendimi ruhuma küstürmek"
497
00:36:24,468 --> 00:36:27,858
"Hep korktum kalmadı zırhım belli de
etmedim arda kalanları"
498
00:36:28,069 --> 00:36:31,780
"Sert oldum hayrını görmeyip
değişik yollara sapmaya başladım"
499
00:36:33,101 --> 00:36:36,084
"Geri çekilin ben geldim ezelden"
500
00:36:36,507 --> 00:36:39,319
"Yarama tuz basma istersen"
501
00:36:40,429 --> 00:36:43,303
"Geri çekilin ben geldim ezelden"
502
00:36:43,640 --> 00:36:46,147
"Yarama tuz basma istersen"
503
00:36:46,318 --> 00:36:50,444
"Günlerin yorgunluğunu
omzumda test ettim hep"
504
00:36:50,693 --> 00:36:53,038
"Kendi içerime uyandım"
505
00:36:53,163 --> 00:36:57,358
"Yılanın başını ben
koynumda mest ettim hep"
506
00:36:58,506 --> 00:37:00,225
"Yine de susardım"
507
00:37:00,335 --> 00:37:04,514
"Günlerin yorgunluğunu
omzumda test ettim hep"
508
00:37:04,772 --> 00:37:07,288
"Kendi içerime uyandım"
509
00:37:07,491 --> 00:37:10,663
"Yılanın başını ben
koynumda mest ettim hep"
510
00:37:11,930 --> 00:37:12,977
(Tarık) Ahh.
511
00:37:14,211 --> 00:37:15,366
(Fiko) Hadi Hakan.
512
00:37:17,395 --> 00:37:20,223
"Yarama tuz basma istersen"
513
00:37:21,332 --> 00:37:24,559
"Geri çekilin ben geldim ezelden"
514
00:37:24,793 --> 00:37:27,410
"Yarama tuz basma istersen"
515
00:37:28,735 --> 00:37:31,023
Ne oldu hoca, kalbin mi tuttu?
516
00:37:31,679 --> 00:37:32,687
(Tarık) Dizim.
517
00:37:32,921 --> 00:37:34,038
Eline sağlık.
518
00:37:36,579 --> 00:37:38,321
(Karga sesi)
519
00:37:39,126 --> 00:37:40,884
(Kuş cıvıltısı sesi)
520
00:37:44,045 --> 00:37:46,093
Oyun bitti. Parayı görelim.
521
00:37:46,726 --> 00:37:48,203
Yarın alırsınız parayı.
522
00:37:48,367 --> 00:37:49,640
Nasıl yarın?
523
00:37:50,530 --> 00:37:53,678
Yarın işte oğlum, şimdi çok yorgunum,
elimi cebime atacak halim yok benim.
524
00:37:54,265 --> 00:37:56,234
Yarın hepiniz antrenmana gelirsiniz.
525
00:37:56,405 --> 00:37:57,968
Paranızı orada alırsınız.
526
00:37:58,382 --> 00:37:59,428
(Tarık) Ha.
527
00:38:01,397 --> 00:38:02,827
Ağa, ne diyor bu herif?
528
00:38:04,598 --> 00:38:06,793
Gel ulan buraya! Çocuk mu
kandırıyorsun ulan sen (...)?
529
00:38:07,702 --> 00:38:08,795
Ağa, bırak!
530
00:38:15,881 --> 00:38:17,350
(Kuş cıvıltısı sesi)
531
00:38:17,624 --> 00:38:18,890
(Ayak sesi)
(Kapı kapanma sesi)
532
00:38:21,194 --> 00:38:22,254
Tarık Bey!
533
00:38:22,342 --> 00:38:23,397
(Tarık) Hop!
534
00:38:24,999 --> 00:38:26,288
(Ayak sesi)
535
00:38:28,390 --> 00:38:30,678
Tarık Bey, siz ne
yaptığınızı sanıyorsunuz?
536
00:38:31,225 --> 00:38:32,319
Ha, kazak.
537
00:38:32,413 --> 00:38:35,342
Özhan Bey'le konuşurum ben. Terliyim
şimdi, yıkayıp getiririm ben bunu.
538
00:38:36,404 --> 00:38:37,693
Sizi gördüm.
539
00:38:38,233 --> 00:38:40,053
Para topluyordunuz çocuklardan.
540
00:38:40,585 --> 00:38:41,616
Ee?
541
00:38:41,733 --> 00:38:43,147
Ne kadar pişkinsiniz.
542
00:38:44,171 --> 00:38:48,030
Kanlı gömlekle okula geliyorsunuz ki o
konuyu araştıracağım, aklımda.
543
00:38:49,061 --> 00:38:50,834
Sonra tuhaf tuhaf hareketler.
544
00:38:51,132 --> 00:38:52,835
Kime ne yaptığınız belli değil.
545
00:38:54,171 --> 00:38:56,187
Başkalarının eşyalarını çalıyorsunuz.
546
00:38:56,990 --> 00:38:58,896
Bir de üstüne, çocuklardan
haraç kesiyorsunuz.
547
00:38:59,483 --> 00:39:02,491
Yo, haraç değil hocam, emeğimin
karşılığını alıyorum ben.
548
00:39:03,202 --> 00:39:04,765
Paralı eğitim veriyorsunuz yani.
549
00:39:04,944 --> 00:39:08,084
Paralı eğitim, aynen öyle
hocam, parayla eğitiyorum ben.
550
00:39:08,443 --> 00:39:10,435
Şu anda, bir devlet okulundasınız.
551
00:39:10,671 --> 00:39:12,998
Ve bu çocuklarla ilgilenmek
sizin asli göreviniz.
552
00:39:13,124 --> 00:39:14,248
Asli görevim.
553
00:39:14,427 --> 00:39:17,411
Bunun karşılığında, herhangi bir şey talep
etmenin suç olduğunun farkında mısınız?
554
00:39:17,492 --> 00:39:20,163
Hocam, ben böyle incikli boncuklu
laflardan pek hoşlanmıyorum.
555
00:39:20,256 --> 00:39:25,185
Gelin size bir tane gazoz ısmarlayayım.
Ha, işi tatlıya bağlayalım, uygun mudur?
556
00:39:26,717 --> 00:39:28,373
Siz benimle dalga mı geçiyorsunuz?
557
00:39:28,529 --> 00:39:31,998
Nereden de bildiniz, nasıl da
dalga geçiyorum bir bilseniz.
558
00:39:32,256 --> 00:39:33,982
Hocam, ben manyak mıyım ha?
559
00:39:34,106 --> 00:39:36,763
Oradan bu kadar şerefsiz, haysiyetsiz
ve karaktersiz mi görünüyorum ki...
560
00:39:36,844 --> 00:39:38,305
...çocuklardan haraç toplayacağım?
561
00:39:38,443 --> 00:39:40,529
Bilmem. Öyle misiniz?
562
00:39:41,388 --> 00:39:42,724
Ben sizi, pek tanımıyorum.
563
00:39:42,818 --> 00:39:45,724
O zaman yargılamayacaksınız hocam,
tanımıyorsanız eğer.
564
00:39:45,850 --> 00:39:48,834
Önce bu adam kim diyeceksiniz.
Ne yapmaya çalışıyor?
565
00:39:48,998 --> 00:39:52,021
Gömleği kanlıysa belki de bir
kavgayı ayırdı diyeceksiniz.
566
00:39:52,170 --> 00:39:54,568
O kazağı alıyorsa, bu işe
çok ihtiyacı vardı.
567
00:39:54,742 --> 00:39:57,381
Düzgün görünmek için almıştır
belki de diyeceksiniz.
568
00:39:57,505 --> 00:39:59,037
O çocuklardan para alıyorsa eğer...
569
00:39:59,139 --> 00:40:02,529
...yarın belki onları derse getirmek
için bunları yapıyor diyeceksiniz.
570
00:40:03,162 --> 00:40:04,357
Hocam.
571
00:40:04,490 --> 00:40:07,045
Affedersiniz ama çok
yoruldum bu önyargılardan.
572
00:40:07,201 --> 00:40:09,537
Doydum ben artık, fazlasını almıyor.
573
00:40:09,618 --> 00:40:11,662
Şimdi bu önyargılarınız alın...
574
00:40:12,013 --> 00:40:14,497
...keskin bakışlarınızla sağdan sağdan...
575
00:40:14,803 --> 00:40:17,336
...fâilâtün mefâîlün yürüyün, gidin hocam.
576
00:40:17,446 --> 00:40:20,008
Yürüyün, gidin. Gidin hocam.
577
00:40:20,782 --> 00:40:27,682
(Müzik)
578
00:40:40,712 --> 00:40:42,001
(İlaç kutusu sesi)
579
00:40:44,031 --> 00:40:47,765
Karizman on numara, havanda yerinde.
Eyvallah.
580
00:40:48,290 --> 00:40:49,673
Ama bize sökmez.
581
00:40:51,891 --> 00:40:53,063
Hayırdır koçum?
582
00:40:53,144 --> 00:40:54,610
Senin gibisini çok gördük.
583
00:40:54,923 --> 00:40:57,040
(Hakan) Belli ki isteyerek
gelmemişsin sen buraya hoca.
584
00:40:57,516 --> 00:41:00,149
Onun için yarın, öbür
gün defolup gidersin.
585
00:41:00,281 --> 00:41:01,281
Yani?
586
00:41:01,370 --> 00:41:03,445
Yanisi misafirsen, misafirliğini bil.
587
00:41:04,313 --> 00:41:06,571
Uzak dur, karışma işimize.
588
00:41:08,374 --> 00:41:11,492
Sen gidicisin ama biz buraya mecburuz.
589
00:41:16,617 --> 00:41:17,812
Ben de koçum.
590
00:41:18,984 --> 00:41:20,836
Ben de mecburcuyum.
591
00:41:21,359 --> 00:41:22,445
Ahh!
592
00:41:23,234 --> 00:41:24,437
Ahh!
593
00:41:26,096 --> 00:41:32,996
(Müzik)
594
00:41:40,024 --> 00:41:43,853
Ulan üç kuruş paramız vardı ondan da
olduk. Nereden bulacağım ben şimdi parayı?
595
00:41:44,111 --> 00:41:46,572
Ulan bıdı bıdı yapacağına sen
Tarık'la kapışsaydın o zaman.
596
00:41:46,689 --> 00:41:48,525
Hakan varken bana mı düşer oğlum?
597
00:41:48,970 --> 00:41:50,447
Gerçi o da bir işe yaramadı ama.
598
00:41:50,528 --> 00:41:51,916
Ne diyorsun ulan sen?
599
00:41:52,470 --> 00:41:54,884
Ağa ne yapayım ya, Sibel'in
yüzük parasıydı o.
600
00:41:55,010 --> 00:41:57,198
Bana mı sordun ulan, herifin
eline parayı sayarken?
601
00:41:57,485 --> 00:42:00,681
Öyle kafana göre iş yaparsan,
mal gibi kalırsın işte. İyi oldu.
602
00:42:01,025 --> 00:42:03,470
Bırakmam, yarın gidip
isteyeceğim o parayı.
603
00:42:03,931 --> 00:42:05,369
Dilenci misin ulan sen?
604
00:42:05,868 --> 00:42:07,133
Ne alakası var ya.
605
00:42:07,345 --> 00:42:10,118
Son kuruşumuza kadar ortaya
koyduk, maçı da sen kazandın.
606
00:42:10,322 --> 00:42:11,540
Almayacağız mı paramızı?
607
00:42:11,621 --> 00:42:12,925
Almayacağız.
608
00:42:13,704 --> 00:42:16,899
Herif bizi, kafalamaya çalışıyor
oğlum, anlamıyor musun?
609
00:42:17,056 --> 00:42:18,634
Ha, basmıyor mu?
610
00:42:20,931 --> 00:42:23,509
Tarık kim ulan, o mu yönetecek bizi?
611
00:42:26,681 --> 00:42:27,907
Unut o parayı.
612
00:42:30,859 --> 00:42:32,078
Para mara yok.
613
00:42:34,064 --> 00:42:36,048
Yarın kimse o antrenmana gitmiyor.
614
00:42:39,664 --> 00:42:43,078
Halimize bak ya. Sakız alacak
para kalmadı cebimizde.
615
00:42:43,337 --> 00:42:46,048
Ulan bir sus ulan, bir sus
ulan bıdı, bıdı, bıdı.
616
00:42:46,423 --> 00:42:49,267
Susayım değil mi? İşine gelmeyince
niye kapatıyorsun üstünü?
617
00:42:49,728 --> 00:42:51,845
Sus, şimdi üstüne beton dökerim senin ha.
618
00:42:52,056 --> 00:42:53,548
Kandırdı oğlum herif sizi.
619
00:42:53,970 --> 00:42:56,142
O herif size, para mara
vermez, ben size diyeyim.
620
00:42:57,017 --> 00:42:59,579
Üçkâğıtçılık yaparsanız,
sonunuz böyle olur işte.
621
00:43:00,806 --> 00:43:07,706
(Müzik)
622
00:43:21,543 --> 00:43:28,443
(Müzik)
623
00:43:44,153 --> 00:43:46,036
(Cama vurma sesi)
624
00:43:49,234 --> 00:43:50,859
Buyur oğlum, neye baktım?
625
00:43:51,510 --> 00:43:52,924
Kiralık mı dayı burası?
626
00:43:53,005 --> 00:43:54,357
He ya, kiralık.
627
00:43:54,463 --> 00:43:56,096
Sahibi kim, sen tanıyor musun?
628
00:43:57,127 --> 00:43:59,564
Önce sen kimsin, nesin
hele onu bir söyle.
629
00:43:59,728 --> 00:44:01,759
Evvelce ben seni, buralarda hiç görmedim.
630
00:44:02,010 --> 00:44:04,127
Ya dayı asıl sen kimsin,
muhtar falan mısın?
631
00:44:04,268 --> 00:44:07,103
Ben şuradaki, caminin
hocasıyım, bu ev de ve benim.
632
00:44:07,526 --> 00:44:08,580
Ha.
633
00:44:08,799 --> 00:44:09,877
(Tarık) E, meslektaş...
634
00:44:09,958 --> 00:44:11,440
-Selamünaleyküm.
-Aleykümselam.
635
00:44:11,743 --> 00:44:14,885
Öyle söylesenize hocam, demek
meslektaşız. Memnun oldum.
636
00:44:14,966 --> 00:44:17,166
Ben de çok memnun oldum, hoş geldiniz.
637
00:44:17,252 --> 00:44:18,854
Sağ olasın, sağ olasın.
638
00:44:25,471 --> 00:44:28,236
Ana, dedemle bu herifin ne işi var?
639
00:44:28,861 --> 00:44:30,407
(Köpek havlama sesi)
640
00:44:36,885 --> 00:44:38,643
Tanıyor musun sen Tarık oğlumu?
641
00:44:39,189 --> 00:44:41,470
Ha, tanıyorum dede, bizim basket hocası.
642
00:44:41,595 --> 00:44:42,876
Sen ne yapıyorsun burada?
643
00:44:43,001 --> 00:44:44,165
E ben buralı oldum.
644
00:44:44,246 --> 00:44:45,877
Nasıl buralı oldun, kim şey yaptı ya?
645
00:44:45,970 --> 00:44:47,517
E bizim evi tutacak.
646
00:44:48,994 --> 00:44:50,549
Tutamaz dedem.
647
00:44:50,758 --> 00:44:51,771
Niye?
648
00:44:51,852 --> 00:44:53,430
Sen ne bilip bilmeden...
649
00:44:53,938 --> 00:44:56,063
Hem, başka ev mi yokmuş burada zaten?
650
00:44:56,805 --> 00:44:59,352
La havle vela kuvvete.
651
00:45:00,000 --> 00:45:02,875
Sen buna bakma oğlum, hadi
gel gezdireyim evi, hadi.
652
00:45:03,266 --> 00:45:04,477
Dede.
653
00:45:05,180 --> 00:45:06,469
Ezanı kim okuyacak?
654
00:45:07,946 --> 00:45:09,477
Ne ezanı bu saatte?
655
00:45:09,969 --> 00:45:13,016
Yarın antrenmanda görüşürüz,
arkadaşlarına söyle, geç kalmasınlar.
656
00:45:13,110 --> 00:45:15,320
Ama istersen, ezanı da
ben okurum ha hocam.
657
00:45:15,719 --> 00:45:17,094
(Tarık gülme sesi)
658
00:45:25,946 --> 00:45:28,516
Ana, Hakan'ın parası mı o?
659
00:45:29,180 --> 00:45:32,344
O Tabii, başka parası yok ki. Aha verdi.
660
00:45:32,796 --> 00:45:34,280
Vallahi verdi. Gitti para.
661
00:45:34,369 --> 00:45:35,838
Hayırlı, uğurlu olsun.
662
00:45:35,977 --> 00:45:38,844
(Genç) Vicdanın kurusun hoca,
resmen yedin hakkımızı.
663
00:45:45,448 --> 00:45:47,698
Dede, o parayı geri ver.
664
00:45:47,877 --> 00:45:49,010
Niye?
665
00:45:49,126 --> 00:45:51,423
Evi sevabına kiralayacak değiliz ya.
666
00:45:51,595 --> 00:45:53,985
Ya dede öyle değil, başkasının hakkıydı.
667
00:45:54,338 --> 00:45:55,963
O para haram, haram.
668
00:45:56,056 --> 00:45:58,580
Nereden biliyorsun,
kazanırken yanında mıydın?
669
00:45:59,924 --> 00:46:01,431
Tövbe tövbe.
670
00:46:02,033 --> 00:46:04,806
Senin karnın mı aç? Yine kafan bulandı.
671
00:46:05,041 --> 00:46:08,486
Hadi geç eve, babaannen
kurmuştur sofrayı, hadi. Hadi.
672
00:46:09,596 --> 00:46:16,496
(Müzik)
673
00:46:28,410 --> 00:46:30,238
(Sessizlik)
674
00:46:32,097 --> 00:46:33,636
(Köpek havlama sesi)
675
00:46:43,760 --> 00:46:44,814
Ahh.
676
00:46:51,656 --> 00:46:53,164
(Kaset çıkarma sesi)
677
00:46:54,461 --> 00:46:55,821
(Vurma sesi)
678
00:46:57,375 --> 00:46:59,179
(Teybe kaset koyma sesi)
679
00:47:00,516 --> 00:47:01,992
(Düğme basma besi)
680
00:47:06,250 --> 00:47:08,640
("Cem Karaca - Çok Yorgunum" çalıyor)
681
00:47:08,867 --> 00:47:14,604
"Çok yorgunum"
682
00:47:18,221 --> 00:47:19,955
(Telefon zili sesi)
683
00:47:20,081 --> 00:47:23,604
"Beni bekleme kaptan"
684
00:47:25,854 --> 00:47:26,940
Babacığım.
685
00:47:27,049 --> 00:47:29,760
Zeyno, aşkım ne yapıyorsun?
686
00:47:29,995 --> 00:47:31,081
Hiç.
687
00:47:31,487 --> 00:47:33,995
Bir şey olursa beni
aramayı sakın unutma ha.
688
00:47:34,377 --> 00:47:37,393
Oldu ki zaten, ablam evi
görünce böyle delirdi.
689
00:47:38,174 --> 00:47:39,690
Kime çekmiş acaba?
690
00:47:39,878 --> 00:47:42,557
Sonra baktım gitmiş, seni aramaya gitti.
691
00:47:42,931 --> 00:47:45,087
Anladım ben, bulamadı değil mi?
692
00:47:45,213 --> 00:47:46,541
Yok, bulamadı.
693
00:47:47,362 --> 00:47:49,361
Teyzen vazgeçti, gitmiyorsunuz değil mi?
694
00:47:49,442 --> 00:47:50,752
Cık. Gitmiyoruz.
695
00:47:52,940 --> 00:47:59,838
"Çınarlı kubbeli mavi bir liman"
696
00:48:02,784 --> 00:48:09,674
"Beni o limana çıkaramazsın"
697
00:48:15,197 --> 00:48:21,205
"Çok yorgunum"
698
00:48:21,643 --> 00:48:24,994
(Tarık dış ses) Yeni yaşın kutlu
olsun dünyanın en güzel şiiri.
699
00:48:26,549 --> 00:48:28,041
(Ayak sesi)
700
00:48:28,221 --> 00:48:29,681
(Kitap düşme sesi)
701
00:48:31,213 --> 00:48:32,400
Melis.
702
00:48:33,111 --> 00:48:34,353
Ne oluyor?
703
00:48:47,283 --> 00:48:48,611
(Ayak sesi)
704
00:48:54,096 --> 00:48:55,104
İyi misin?
705
00:48:55,783 --> 00:48:58,236
Ya ben bu kadar eşyayı,
nasıl sığdıracağım?
706
00:49:00,182 --> 00:49:03,822
Melis, tatlım bütün hayatını
yanında götüremezsin.
707
00:49:05,205 --> 00:49:07,377
Bazı şeyleri, bırakmak zorundasın.
708
00:49:13,783 --> 00:49:17,689
Biliyorum, sahip olduklarından
vazgeçmek hiç kolay değil.
709
00:49:20,752 --> 00:49:22,088
Ama buna mecburuz.
710
00:49:24,604 --> 00:49:27,478
Eğer şimdi gitmezsek, Tarık
bizi rahat bırakmayacak.
711
00:49:28,471 --> 00:49:31,627
Sürekli kapımıza dayanacak
ve Zeynep'e sözler verecek.
712
00:49:32,994 --> 00:49:35,588
Ve o sözleri hiçbir zaman
yerine getirmeyecek.
713
00:49:37,869 --> 00:49:39,189
Aynen öyle.
714
00:49:42,838 --> 00:49:45,228
O da senin gibi hayal
kırıklığı yaşayacak.
715
00:49:46,760 --> 00:49:48,103
Acı çekecek.
716
00:49:50,697 --> 00:49:52,767
Zeynep için gitmek zorundayız.
717
00:49:53,337 --> 00:49:55,556
Onu babandan uzak tutmanın, tek yolu bu.
718
00:50:03,502 --> 00:50:05,377
(Ağlama sesi)
719
00:50:09,986 --> 00:50:11,299
(Köpek havlama sesi)
720
00:50:12,565 --> 00:50:13,650
Nerede ev?
721
00:50:13,760 --> 00:50:15,049
Okula çok yakın.
722
00:50:15,182 --> 00:50:16,385
Eşya var mı?
723
00:50:16,993 --> 00:50:19,149
Yok ama alırız be kızım. Alırız.
724
00:50:19,502 --> 00:50:21,619
Peki, benim odam da olacak mı?
725
00:50:21,700 --> 00:50:23,385
(Tarık ses) Olacak tabii.
726
00:50:23,466 --> 00:50:24,845
Ablam, ona oda?
727
00:50:25,852 --> 00:50:29,369
Onun odası da olacak ama onun odası,
senin odandan daha küçük olacak.
728
00:50:31,203 --> 00:50:34,516
Bugün babana Çeşme'ye tatile
gideceğimizi söyledim ona bile delirdi.
729
00:50:35,415 --> 00:50:38,641
Annem öldüğünde, o bizi nasıl bıraktıysa
biz de onu bırakacağız öyle.
730
00:50:50,919 --> 00:50:53,575
Melis, sen Londra'ya gitmek
istediğinden emin misin?
731
00:50:55,208 --> 00:50:57,911
Bak, eğer istemiyorsan...
732
00:50:58,153 --> 00:51:01,286
...gerçekten Londra'daki galeriyi
kapatabilirim. Burada yaşayabiliriz.
733
00:51:02,496 --> 00:51:04,527
Ee, yok. Yani ben eminim.
734
00:51:04,919 --> 00:51:06,864
Eminim de Zeynep'i düşünüyorum.
735
00:51:07,644 --> 00:51:09,503
Ya yalan söylediğimizi anlarsa.
736
00:51:10,060 --> 00:51:13,403
Yani ya bizi hiç affetmezse
diye korkuyorum.
737
00:51:13,943 --> 00:51:16,013
Tatlım, Zeynep daha çok küçük.
738
00:51:16,536 --> 00:51:19,536
İnan bana çok rahat alışacak
oradaki hayatına, burayı unutacak.
739
00:51:20,231 --> 00:51:22,114
Ama Zeynep, babama çok düşkün.
740
00:51:25,896 --> 00:51:28,013
Baban bugün, ne dedi biliyor musun?
741
00:51:29,537 --> 00:51:31,373
Velayet davası açacakmış.
742
00:51:32,333 --> 00:51:33,865
Velayet davası mı?
743
00:51:34,332 --> 00:51:35,698
Nasıl ya?
744
00:51:35,871 --> 00:51:37,464
Evet. İş de bulmuş.
745
00:51:38,027 --> 00:51:39,745
Bu sefer, kendinden çok emindi.
746
00:51:40,793 --> 00:51:44,511
Bak, eğer o davayı açarsa inan
bana hiçbir yere gidemeyiz.
747
00:51:45,401 --> 00:51:47,144
Bu gitmek için son şansımız.
748
00:51:52,110 --> 00:51:53,230
Tost makinesi?
749
00:51:53,933 --> 00:51:56,019
Alırız tabii tost makinesi. Başka?
750
00:51:56,175 --> 00:51:57,535
Meyve suyu sıkacağı?
751
00:51:57,644 --> 00:51:59,135
Onu da alırız, başka?
752
00:51:59,628 --> 00:52:00,918
Hıı, başka.
753
00:52:02,871 --> 00:52:03,925
Zeynep.
754
00:52:04,808 --> 00:52:06,581
Bebeğime de ev alır mıyız?
755
00:52:06,886 --> 00:52:08,581
Alırız tabii, başka?
756
00:52:09,043 --> 00:52:11,722
Hıı, başka başka.
757
00:52:12,386 --> 00:52:14,558
Aklıma gelmedi. Gelince söylerim.
758
00:52:15,144 --> 00:52:16,159
(Melis) Zeynep.
759
00:52:16,316 --> 00:52:17,565
Ablam geldi.
760
00:52:20,011 --> 00:52:21,644
Ayy, uyuyordur, sabah konuşursun.
761
00:52:21,725 --> 00:52:23,639
Su uyur, Zeynep uyumaz teyze.
762
00:52:29,160 --> 00:52:30,948
Bak, uyuyor. Gördün mü?
763
00:52:35,995 --> 00:52:39,581
Sen merak etme, ben sabah halledeceğim.
Bırak, uğraşma.
764
00:52:42,760 --> 00:52:45,331
İyi de başka bir yere taşınmış.
Nerede çalıştığını da bilmiyoruz.
765
00:52:45,425 --> 00:52:47,019
Nasıl halledeceksin?
766
00:52:47,245 --> 00:52:49,862
Ama bu cadı, kesin biliyordur
babamın nerede olduğunu.
767
00:52:49,972 --> 00:52:54,081
Tamam, ben yarın arayacağım Tarık'ı.
Belki bu kez açar telefonunu.
768
00:52:54,668 --> 00:52:56,925
Ya açtıysa davayı, ne yapacağız o zaman?
769
00:53:07,705 --> 00:53:14,605
(Piyano sesi)
770
00:53:27,304 --> 00:53:29,374
(Boya sıkma sesi)
771
00:53:32,085 --> 00:53:33,898
(Köpek havlama sesi)
772
00:53:35,515 --> 00:53:37,139
(Motor sesi)
773
00:53:37,812 --> 00:53:39,296
(Siren sesi)
774
00:53:45,062 --> 00:53:46,241
Fiko.
775
00:53:46,577 --> 00:53:48,257
Kaşındığının farkındasın değil mi?
776
00:53:48,367 --> 00:53:50,202
Ne yapayım ağa, ha?
777
00:53:50,523 --> 00:53:52,413
Bu dünyada, bir tek sevmek bedava.
778
00:53:52,780 --> 00:53:55,920
Canımdan başka verecek şeyim
yoksa, ölümüne severim ben de.
779
00:53:56,281 --> 00:53:57,710
Hakikaten mi ulan?
780
00:53:57,937 --> 00:54:00,328
Bir gün âşık olursan
anlarsın hakikat mi, değil mi?
781
00:54:02,999 --> 00:54:05,921
Aşk acayip bir şey oğlum,
tepetaklak ediyor adamı.
782
00:54:06,444 --> 00:54:08,099
Dünyaya tersinden bakıyorsun.
783
00:54:09,920 --> 00:54:11,388
Şöyle bir bakış.
784
00:54:11,607 --> 00:54:13,638
Öyle uzun uzun bakmak da demiyorum ha.
785
00:54:13,733 --> 00:54:17,217
Kaçamak, yandan yandan. Üstünkörü
şöyle bir baksın sana...
786
00:54:17,584 --> 00:54:20,295
...Allah Kur'an çarpsın diyorsun ki
şuracıkta öleyim ulan ben.
787
00:54:20,858 --> 00:54:23,482
Şurada, en mutlu anımda
vereyim canımı gitsin.
788
00:54:23,563 --> 00:54:25,474
Bundan öte mutluluk yok diyorsun.
789
00:54:27,263 --> 00:54:30,396
Şu kadar bakış var ya aha
bu kadar oluyor içinde.
790
00:54:30,764 --> 00:54:34,084
Doluyorsun ulan ağzına kadar dolu,
çaydanlık gibi fokur fokur oluyor yüreğin.
791
00:54:34,193 --> 00:54:36,341
Tamam ulan, tamam. Hemen
arabeske bağlıyorsun ha.
792
00:54:38,381 --> 00:54:40,162
(Boya sıkma sesi)
793
00:54:40,592 --> 00:54:47,492
(Müzik)
794
00:54:55,592 --> 00:54:56,804
Nasıl laf?
795
00:54:58,108 --> 00:55:01,991
(Hakan) Bahçıvan olsam seni
budamaya kıyamam, gülüm.
796
00:55:03,069 --> 00:55:05,264
Keşke konuştuğun gibi yazabilsen Fiko.
797
00:55:06,241 --> 00:55:07,530
Olmamış mı?
798
00:55:07,912 --> 00:55:09,310
Olduğu kadar artık, hadi.
799
00:55:11,132 --> 00:55:13,366
Ağa, şu benim yüzük işi ne oldu?
800
00:55:13,795 --> 00:55:15,530
Takacağım yüzüğü parmağına şimdi.
801
00:55:16,639 --> 00:55:17,991
Tamam ulan, tamam. Bende o iş.
802
00:55:18,154 --> 00:55:19,764
-Vallahi mi?
-Vallahi.
803
00:55:19,882 --> 00:55:20,936
Ulan aslansın be.
804
00:55:23,632 --> 00:55:30,532
(Müzik - Hareketli)
805
00:55:34,155 --> 00:55:36,647
(Erkek) Ulan! Ne yapıyorsunuz lan orada?
806
00:55:36,882 --> 00:55:38,678
Ağa, bırak boyaları koş koş.
807
00:55:40,390 --> 00:55:41,421
(Fiko) Koş ağa.
808
00:55:41,502 --> 00:55:42,846
(Erkek) Koşmayın ulan!
809
00:55:42,926 --> 00:55:44,415
(Fiko) Sallanma oğlum, hadi koş.
810
00:55:44,496 --> 00:55:46,936
(Erkek) Kaçmayın, gelin buraya.
Erkekseniz çıkın ulan karşıma!
811
00:55:47,017 --> 00:55:48,221
(Fiko) Koş, koş, koş.
812
00:55:48,302 --> 00:55:49,408
(Erkek) Bir yakalayayım sizi görürsünüz.
813
00:55:49,489 --> 00:55:51,010
(Hakan) Geliyor geliyor. Koş.
814
00:55:51,091 --> 00:55:53,736
(Erkek) Gelin ulan buraya, kaçmayın!
Kaçmayın ulan!
815
00:55:55,520 --> 00:56:02,420
("Sezen Aksu - Kaybolan Yıllar" çalıyor)
816
00:56:11,395 --> 00:56:15,426
"Dönüşü yok beraberce
karar verdik ayrılmaya"
817
00:56:16,345 --> 00:56:18,915
Aa, anne gece gece,
nereden çıktı turşu?
818
00:56:22,291 --> 00:56:24,329
Hiç annenden, kurtulur mu kızım?
819
00:56:24,947 --> 00:56:26,509
Hı hı!
820
00:56:28,125 --> 00:56:29,180
Çok güzel olmuş.
821
00:56:29,261 --> 00:56:30,977
Kayseri'deyken kurmuştum.
822
00:56:31,868 --> 00:56:35,282
Buralar hep çarşı pazar, bahçeden
toplanan gibi olmuyor ki.
823
00:56:36,610 --> 00:56:39,508
Olmaz tabii, o biberlerin
kokusu hâlâ burnumda.
824
00:56:39,633 --> 00:56:40,703
Ya.
825
00:56:41,032 --> 00:56:44,992
Şuraya baksana, her yer apartman.
Bağ, bahçe kimin umurunda.
826
00:56:45,616 --> 00:56:49,961
Şeyde, pazarda şu domatesi organik diye,
çeyrek altın fiyatına kakalıyorlar insana.
827
00:56:50,484 --> 00:56:54,258
Ee tabii, burası İstanbul kızım.
Bizim oralara benzemez.
828
00:56:55,414 --> 00:56:57,781
Kayseri'nin itleri bile
farklı havlıyordu be.
829
00:56:58,532 --> 00:56:59,836
Eline sağlık.
830
00:57:00,203 --> 00:57:03,781
Nasıl yapıyorsun her şeyi böyle tam?
Bana da öğretsene.
831
00:57:05,024 --> 00:57:06,227
-Sen?
-Hı.
832
00:57:06,532 --> 00:57:07,805
Turşu kuracaksın?
833
00:57:09,091 --> 00:57:11,521
Baharcığım, sen daha mutfağın
kapısını bulamıyorsun.
834
00:57:11,638 --> 00:57:13,747
Aa, abarttın anne, o kadar da değil.
835
00:57:13,865 --> 00:57:15,381
Ha ben abartıyorum yani.
836
00:57:15,708 --> 00:57:19,622
Hamaratlığını duyan bütün görücüler,
dışarıda birbirini kırıyor çünkü değil mi?
837
00:57:20,724 --> 00:57:22,638
Öff, anne başlama yine, tamam.
838
00:57:23,217 --> 00:57:26,630
Baharcığım, bütün akranların
evlendi çoluğa çocuğa karıştı.
839
00:57:26,865 --> 00:57:28,802
Sen bu yaşta hâlâ oturuyorsun.
840
00:57:29,161 --> 00:57:32,419
Ne varmış canım, benim yaşımda?
Herkes yaşıma takmış.
841
00:57:33,579 --> 00:57:35,774
Aa, sonunda alnıma yazacağım öyle olacak.
842
00:57:37,329 --> 00:57:39,368
Tarık ukalası da görür gününü.
843
00:57:41,587 --> 00:57:42,962
Tarık kim?
844
00:57:43,071 --> 00:57:44,164
Ne Tarık'ı?
845
00:57:44,758 --> 00:57:46,360
Ee, Tarık ukalası dedin.
846
00:57:47,196 --> 00:57:49,524
Ben de onu soruyorum işte, Tarık kim?
847
00:57:50,132 --> 00:57:51,274
(Bahar) Ay!
848
00:57:51,548 --> 00:57:53,079
(Köpek havlama sesi)
849
00:57:57,203 --> 00:57:59,930
Fikret, Hakan! Ne oluyor,
kimden kaçıyorsunuz?
850
00:58:00,011 --> 00:58:01,472
(Erkek) Gelin ulan buraya, kaçmayın!
851
00:58:01,665 --> 00:58:03,391
Açıyorum kapıyı, hadi gelin içeri gelin.
852
00:58:03,579 --> 00:58:04,626
Gel buraya.
853
00:58:11,735 --> 00:58:14,750
Evet. Hanginiz anlatacak ne olduğunu?
854
00:58:15,774 --> 00:58:18,735
Bir şey olduğu yok. Öyle
idman olsun diye koşuyorduk.
855
00:58:23,539 --> 00:58:24,812
Sibel'in babası mıydı o adam?
856
00:58:24,985 --> 00:58:27,360
Ha, uykusu kaçmış herhalde.
857
00:58:30,399 --> 00:58:31,415
Çocuklar.
858
00:58:31,876 --> 00:58:34,399
Önce okulunuzu bitirin, sonra
ne isterseniz yaparsınız.
859
00:58:34,985 --> 00:58:37,204
Tamam, biliyorum. Sevmek güzel şey.
860
00:58:37,907 --> 00:58:39,462
Ama her şeyin bir sırası var.
861
00:58:39,594 --> 00:58:42,360
Harun amca Sibel'i evlendirecekmiş,
ilk sıraya onu koymuş.
862
00:58:43,681 --> 00:58:46,735
Ama ben gülümü, kimseye yar etmem.
Gideceğim, isteyeceğim.
863
00:58:47,556 --> 00:58:49,157
Önce bir yüzük takacağız tabii.
864
00:58:49,238 --> 00:58:52,969
Ne istemesi, ne yüzüğü oğlum?
Sizin daha yaşınız başınız kaç?
865
00:58:53,266 --> 00:58:56,844
Aa, bunun yaşla ne ilgisi var. Ben de
evlendiğimde 16 yaşındaydım.
866
00:58:57,306 --> 00:58:59,407
Ama sen okula gitmiyordun,
değil mi anneciğim?
867
00:58:59,946 --> 00:59:00,954
Ha.
868
00:59:01,102 --> 00:59:03,172
Ağzına sağlık, Kevser teyzem.
869
00:59:04,063 --> 00:59:05,727
Yürü ulan, saçmaladın iyice.
870
00:59:06,087 --> 00:59:07,392
(Öksürük sesi)
871
00:59:07,501 --> 00:59:09,852
Rahatsızlık verdik hocam, affedersiniz.
İyi akşamlar.
872
00:59:10,040 --> 00:59:11,282
(Fiko) Konuşuyorduk ne güzel.
873
00:59:11,363 --> 00:59:15,167
Fiko hadi, hadi doğru eve.
Sabah okula geleceksiniz daha.
874
00:59:16,699 --> 00:59:18,285
(Kapı kapanma sesi)
875
00:59:22,066 --> 00:59:24,207
Ne oldu anne, niye bakıyorsun öyle?
876
00:59:24,386 --> 00:59:27,214
El kadar çocuklar evlenmek
için bu kadar çabalıyor.
877
00:59:27,761 --> 00:59:29,894
Sen hâlâ yerinde duruyorsun Bahar.
878
00:59:30,526 --> 00:59:32,394
Ayy anne, ayy!
879
00:59:32,808 --> 00:59:34,183
Ayy ayy!
880
00:59:34,996 --> 00:59:37,699
Yine döndün dolaştırdın
konuyu bana getirdin.
881
00:59:37,948 --> 00:59:39,737
Ben yatıyorum. İyi geceler.
882
00:59:41,629 --> 00:59:42,723
İyi geceler.
883
00:59:45,251 --> 00:59:52,151
(Müzik - Gerilim)
884
00:59:54,524 --> 00:59:55,946
(Melis dış ses) Zeynep!
885
01:00:01,094 --> 01:00:02,304
Melis!
886
01:00:02,828 --> 01:00:04,406
(Bağırma sesi)
887
01:00:07,359 --> 01:00:08,516
Off!
888
01:00:17,706 --> 01:00:24,606
(Müzik)
889
01:00:38,560 --> 01:00:45,460
(Müzik)
890
01:00:57,473 --> 01:00:58,840
Ahh.
891
01:01:00,715 --> 01:01:07,615
(Müzik)
892
01:01:18,930 --> 01:01:20,523
(Su sesi)
893
01:01:27,179 --> 01:01:28,421
Ohh.
894
01:01:28,742 --> 01:01:30,055
(Gülme sesi)
895
01:01:33,746 --> 01:01:40,646
(Müzik)
896
01:01:51,438 --> 01:01:53,469
Hayırlı sabahlar Tarık Bey oğlum.
897
01:01:54,188 --> 01:01:56,820
Eyvallah hoca, siz de hayırlı sabahlar.
898
01:02:04,750 --> 01:02:06,454
(Vapur düdük sesi)
899
01:02:07,438 --> 01:02:09,274
(Horlama sesi)
900
01:02:18,290 --> 01:02:20,024
(Horlama sesi)
901
01:02:24,622 --> 01:02:26,567
(Homurdanma sesi)
902
01:02:31,730 --> 01:02:32,801
Dursun!
903
01:02:32,882 --> 01:02:34,270
Bismillah!
904
01:02:35,403 --> 01:02:37,278
Hadi oğlum, çok işimiz var.
905
01:02:37,941 --> 01:02:38,980
Tarık hocam.
906
01:02:39,061 --> 01:02:40,481
Ha, bildin.
907
01:02:41,137 --> 01:02:42,606
Dursun, çay var mı çay?
908
01:02:42,694 --> 01:02:43,965
Yok, yaparız.
909
01:02:44,407 --> 01:02:47,440
Güzel. Hadi kalk, kalk, kalk.
Tembelliğin zamanı değil. Hadi Dursun!
910
01:02:48,012 --> 01:02:50,684
(Tarık tezahürat) Hadi
Dursun, hadi Dursun, hadi!
911
01:02:51,308 --> 01:02:58,208
(Müzik)
912
01:03:02,756 --> 01:03:04,491
(Kuş cıvıltısı sesi)
913
01:03:06,099 --> 01:03:08,646
Oğlum, Hakan'ı almayacak mıyız?
914
01:03:08,967 --> 01:03:10,545
İşi varmış, gidin siz dedi.
915
01:03:11,288 --> 01:03:13,834
Ne işi varmış ulan sabah
sabah, benim niye haberim yok?
916
01:03:13,983 --> 01:03:16,685
Para bulacakmış, akşama
yüzük lazım biliyorsun.
917
01:03:17,202 --> 01:03:18,701
(Fiko) Sibel'e sürpriz yapacağım.
918
01:03:18,873 --> 01:03:21,639
Sen şimdi ciddi ciddi evlenme
teklif ediyorsun ha yengeye.
919
01:03:21,748 --> 01:03:24,428
Tabii oğlum, ben kendimi bildim
bileli Sibel'i seviyorum.
920
01:03:24,725 --> 01:03:26,381
Başkasına yar eder miyim?
921
01:03:27,334 --> 01:03:30,115
İyi, güzel, hoş diyorsun da o
kadarla bitmiyor ki o iş.
922
01:03:30,600 --> 01:03:32,772
Sizinkilerle konuşman lazım, o ne olacak?
923
01:03:33,302 --> 01:03:35,450
Dur şimdi be oğlum, her şey sırayla.
924
01:03:35,561 --> 01:03:38,389
Önce Sibel bir he desin, sonra
açacağım bizimkilere mevzuu.
925
01:03:38,764 --> 01:03:41,998
Zor işler be oğlum, ne
evliliği dert bir değil ki.
926
01:03:43,006 --> 01:03:45,748
Bir değil ama bir bir
halledeceğiz be oğlum.
927
01:03:45,913 --> 01:03:47,678
Değil mi ulan yırtacağız değil mi?
928
01:03:47,759 --> 01:03:49,053
Herhalde.
929
01:03:53,272 --> 01:03:54,373
Şişt!
930
01:03:55,272 --> 01:03:57,139
Medo, oğlum hadi.
931
01:03:57,220 --> 01:03:58,506
Gel. Gel, gel, gel.
932
01:03:58,587 --> 01:03:59,891
(Fiko) Ne yapıyorsun?
933
01:04:01,247 --> 01:04:08,147
(Müzik)
934
01:04:22,600 --> 01:04:29,500
(Müzik)
935
01:04:43,498 --> 01:04:45,584
(Sessizlik)
936
01:04:48,706 --> 01:04:50,292
(Kapı açılma sesi)
937
01:04:56,550 --> 01:04:58,073
Günaydın cimcime.
938
01:04:58,245 --> 01:04:59,463
Günaydın.
939
01:04:59,752 --> 01:05:01,158
Ne yapıyorsun?
940
01:05:01,317 --> 01:05:02,713
Üstümü giyiniyorum.
941
01:05:03,839 --> 01:05:05,550
Yardım etmemi ister misin?
942
01:05:05,878 --> 01:05:07,619
Hayır, kendim yapabilirim.
943
01:05:12,987 --> 01:05:14,057
Off.
944
01:05:18,018 --> 01:05:19,408
Ne oldu?
945
01:05:20,565 --> 01:05:23,744
Ya ben bazen çok gıcık biri
olabiliyorum. Değil mi?
946
01:05:23,925 --> 01:05:26,128
Çok bağırıyorsun, kulaklarım acıyor.
947
01:05:26,862 --> 01:05:27,994
Haklısın.
948
01:05:28,815 --> 01:05:30,213
(Melis) Özür dilerim.
949
01:05:30,935 --> 01:05:35,036
Ama ne yapayım bana geliyorlar
arada böyle ama şimdi geçti.
950
01:05:38,076 --> 01:05:39,935
Ya ben ne diyorum biliyor musun?
951
01:05:40,114 --> 01:05:42,200
Babama bir şans daha vermemiz gerek.
952
01:05:42,545 --> 01:05:44,388
Sen babama hep kızıyorsun ama.
953
01:05:45,740 --> 01:05:48,442
Hah işte, ben de onu
diyorum, artık kızmayacağım.
954
01:05:48,740 --> 01:05:50,497
Babamla konuşmak istiyorum.
955
01:05:51,200 --> 01:05:53,380
(Melis) Ama ben tek başıma gidemem.
956
01:05:53,865 --> 01:05:55,576
Sen de gelir misin benimle?
957
01:05:55,709 --> 01:05:57,349
Ne konuşacaksın?
958
01:05:57,529 --> 01:05:59,037
İşte özür dileyeceğim.
959
01:05:59,591 --> 01:06:01,443
Kandırıkçılık yapıyorsun?
960
01:06:01,639 --> 01:06:03,967
Ben? Ben seni ne zaman kandırdım?
961
01:06:05,482 --> 01:06:07,740
Hadi, ara babamı, neredeymiş öğren.
962
01:06:08,029 --> 01:06:09,240
Kendin ara.
963
01:06:09,529 --> 01:06:11,451
İyi de ben de numarası yok ki.
964
01:06:11,685 --> 01:06:13,200
Ben nasıl arayacağım ki?
965
01:06:14,912 --> 01:06:18,036
Babamın sana telefon aldığını
bilmiyor muyum ben sanki?
966
01:06:18,193 --> 01:06:19,997
Gizli gizli konuşuyorsun falan.
967
01:06:20,201 --> 01:06:21,833
Hadi ne olur, kırma beni.
968
01:06:22,342 --> 01:06:26,122
Ara babamı ama benim olduğunu
söyleme tamam mı? Sürpriz olsun.
969
01:06:35,269 --> 01:06:37,722
Nevin Hanım arada gelip
ev işleriyle ilgilenecek.
970
01:06:37,855 --> 01:06:40,425
Maaşının düzenli yattığından
emin olun lütfen.
971
01:06:40,683 --> 01:06:43,292
Bankaya talimat veririm
aksamaz, merak etmeyin.
972
01:06:43,495 --> 01:06:45,675
Aa, sigorta şirketiyle görüşün lütfen.
973
01:06:45,894 --> 01:06:49,354
Ee, heykeller Londra'ya gittiğinde hasar
olup olmadığını, mutlaka kontrol etsinler.
974
01:06:49,488 --> 01:06:51,644
Gelirken aramıştım, ek
bir dosya gönderdiler.
975
01:06:51,886 --> 01:06:54,042
İmzalarsanız, birini görevlendirecekler.
976
01:06:58,003 --> 01:07:00,651
Melis'in kaydını hemen
aldıramıyoruz biliyorsunuz.
977
01:07:02,347 --> 01:07:03,487
Teşekkürler.
978
01:07:04,777 --> 01:07:06,089
Ahh, tamam.
979
01:07:07,667 --> 01:07:09,964
Tarık'ın dava açmadığından
eminsiniz değil mi?
980
01:07:10,105 --> 01:07:12,173
Henüz yapılan bir işlem
yok, endişelenmeyin.
981
01:07:12,254 --> 01:07:15,095
Tarık Bey harekete geçinceye kadar,
siz Londra'ya gitmiş olursunuz.
982
01:07:16,113 --> 01:07:17,207
Umarım.
983
01:07:19,603 --> 01:07:21,767
Umarım, son anda bir aksilik çıkmaz.
984
01:07:23,838 --> 01:07:25,611
(Telefon zili sesi)
985
01:07:38,119 --> 01:07:39,150
Söyle kızım.
986
01:07:39,231 --> 01:07:40,728
Baba, ne yapıyorsun?
987
01:07:40,978 --> 01:07:43,751
Ne yapayım kızım, okuldayım.
Sen ne yapıyorsun?
988
01:07:45,252 --> 01:07:46,759
Hiç, odamdayım.
989
01:07:46,986 --> 01:07:48,603
Baba, sen hangi okuldasın?
990
01:07:48,728 --> 01:07:50,134
Okulun adını sor.
991
01:07:50,454 --> 01:07:51,720
Okulun adı ne?
992
01:07:51,884 --> 01:07:53,204
Yalıköy Lisesi.
993
01:07:53,345 --> 01:07:54,603
Yalıköy Lisesi mi?
994
01:07:54,684 --> 01:07:55,997
Tamam, hadi kapat, kapat.
995
01:07:56,078 --> 01:07:57,329
(Zeynep ses) Tamam.
996
01:08:01,634 --> 01:08:02,790
Hadi gidelim.
997
01:08:02,877 --> 01:08:04,885
Tamam ama önce benim bir
okula gitmem gerek.
998
01:08:05,041 --> 01:08:07,111
Dersten çıkınca gelip
seni alırım, olur mu?
999
01:08:07,192 --> 01:08:09,004
Olur. Babam çok sevinecek.
1000
01:08:10,145 --> 01:08:17,045
(Müzik)
1001
01:08:19,197 --> 01:08:21,049
(Okul ortam sesi)
1002
01:08:25,595 --> 01:08:27,181
Bahar hocam, günaydın.
1003
01:08:29,110 --> 01:08:30,282
Günaydın.
1004
01:08:30,478 --> 01:08:31,595
Buyurun hocam.
1005
01:08:36,314 --> 01:08:37,939
Bayağı toparlamışsınız.
1006
01:08:38,135 --> 01:08:40,603
Ha, ben bir şey yapmadım gerçi,
Dursun halletti hepsini.
1007
01:08:40,684 --> 01:08:42,298
Ben de fazlalıkları dışarı attım.
1008
01:08:42,379 --> 01:08:43,556
Estağfurullah.
1009
01:08:44,658 --> 01:08:46,580
Bu durumda, kim kime para verecek?
1010
01:08:46,720 --> 01:08:47,884
Hıı.
1011
01:08:48,283 --> 01:08:50,064
Bu sefer, takas yoluna gittik.
1012
01:08:50,158 --> 01:08:52,635
Dursun çayı demledi
ben de poğaçaları aldım.
1013
01:08:54,470 --> 01:08:55,501
Afiyet olsun.
1014
01:08:56,533 --> 01:08:59,095
Arada koçluk yapmayı da
düşünüyor musunuz?
1015
01:09:01,322 --> 01:09:03,322
Asli görev mevzuları falan.
1016
01:09:03,907 --> 01:09:06,626
Hıı, hocam biz sizi tutmayalım.
1017
01:09:07,447 --> 01:09:10,908
Çocuklar sizin engin bilgilerinizden
mahrum kalmasınlar.
1018
01:09:11,399 --> 01:09:14,540
Siz dersinize geçin, şiir
falan okursunuz onlara.
1019
01:09:15,017 --> 01:09:16,329
Siz, şiir mi dediniz?
1020
01:09:17,017 --> 01:09:18,548
Ağzımdan kaçmıştır.
1021
01:09:19,470 --> 01:09:21,103
Ben de öyle düşünmüştüm.
1022
01:09:22,368 --> 01:09:23,525
Kolay gelsin.
1023
01:09:23,666 --> 01:09:25,095
Sağ olun hocam, size de.
1024
01:09:30,167 --> 01:09:31,917
-Evli mi bu?
-(Dursun) Cık!
1025
01:09:32,089 --> 01:09:33,089
Anladım ben.
1026
01:09:33,738 --> 01:09:34,738
Hı!
1027
01:09:36,206 --> 01:09:38,948
(Kuş cıvıltısı sesi)
1028
01:09:39,706 --> 01:09:42,121
Durun! Beklesenize oğlum ya!
1029
01:09:42,269 --> 01:09:44,385
Zorun ne Sadocuğum?
Niye koşturuyorsun sabah sabah?
1030
01:09:44,435 --> 01:09:45,677
Neler oldu biliyor musunuz?
1031
01:09:45,951 --> 01:09:46,951
Ne oldu ulan?
1032
01:09:47,326 --> 01:09:50,051
Bizim bu yeni basketbol
hocası var ya Tarık.
1033
01:09:50,146 --> 01:09:51,402
-Ha!
-Bizim evi kiraladı.
1034
01:09:51,537 --> 01:09:54,112
Ulan yürü git, bu mu haber oğlum?
Bize ne, herifin evinden manyak.
1035
01:09:54,256 --> 01:09:56,291
Depozitoyu da bizim paradan verdi ama.
1036
01:09:57,060 --> 01:09:59,174
Para mara kalmadı oğlum,
çoktan hiç etti hepsini.
1037
01:09:59,287 --> 01:10:01,271
-Uydurma ulan!
-Gözümle gördüm oğlum.
1038
01:10:01,482 --> 01:10:03,689
(Şapkalı genç) Siz de biliyorsunuz,
zaten başka parası yoktu ki.
1039
01:10:03,928 --> 01:10:06,779
Adam çıkardı, 300 liranın
tamamını verdi dedeme.
1040
01:10:08,365 --> 01:10:10,768
Benim para?
Yüzük parası!
1041
01:10:11,685 --> 01:10:13,000
(Fiko) Onunla kira verdi ha?
1042
01:10:14,005 --> 01:10:16,667
-Yapmış mıdır ulan?
-Ne bileyim ulan, herif normal değil ki!
1043
01:10:17,428 --> 01:10:19,246
Ben acayip ayar oldum ama şimdi.
1044
01:10:19,842 --> 01:10:22,541
-Şeytan diyor git bas!
-Ulan bir dur saçmalama.
1045
01:10:22,857 --> 01:10:25,481
Bir gidip yoklayalım önce bakalım
para deyince ne tepki verecek?
1046
01:10:25,560 --> 01:10:27,237
Ya yok derse? Harcadım derse?
1047
01:10:27,264 --> 01:10:28,287
Ne yapacağız o zaman?
1048
01:10:28,310 --> 01:10:31,562
Ağacığım, intikam almayı sevmem ama
ödeşmek adettendir bizde biliyorsun.
1049
01:10:31,935 --> 01:10:33,790
Hop, hop! Nereye gidiyorsunuz oğlum?
1050
01:10:34,576 --> 01:10:36,263
Hakan antrenmana gidilmeyecek dedi.
1051
01:10:36,263 --> 01:10:37,745
Haberi olmazsa sıkıntı çıkmaz.
1052
01:10:37,745 --> 01:10:39,700
Sadık, bak sakın ağzından
kaçırmayacaksın.
1053
01:10:39,745 --> 01:10:41,119
O dilini, gırtlağına sokarım yoksa.
1054
01:10:42,902 --> 01:10:44,256
Hişt! Ne diyorsun Fiko?
1055
01:10:44,331 --> 01:10:45,522
Üç yüz lira, az paramı ulan?
1056
01:10:45,558 --> 01:10:47,918
Yüzüğü alırız, akşama da evlenme
teklif edersin kardeşim.
1057
01:10:51,674 --> 01:10:53,040
(Top vurma sesi)
1058
01:10:53,158 --> 01:10:55,986
(Tarık) Evet, dursun derin nefes al.
1059
01:10:56,346 --> 01:10:58,637
(Tarık) Ön ayağını bas, ön
tarafa sağ ayağını evet.
1060
01:10:58,728 --> 01:11:00,774
(Fiko) Yanlış yere mi geldik ulan biz?
1061
01:11:01,135 --> 01:11:02,746
(Tarık) Nefesini de vereceksin o sırada.
1062
01:11:02,892 --> 01:11:06,326
Vay! Spor salonu olmuş resmen burası.
1063
01:11:06,376 --> 01:11:08,334
(Tarık) Hafifçe yaylanıp,
topu elden çıkaracaksın.
1064
01:11:08,493 --> 01:11:10,059
(Tarık) Hadi bakalım Dursun.
(Top fırlatma sesi)
1065
01:11:10,884 --> 01:11:14,493
(Tarık) Sür topu, güzel, dur! Zıpla!
(Top vurma sesi)
1066
01:11:15,134 --> 01:11:17,609
-Evet!
-Oğlum ne yapıyor ulan bu?
1067
01:11:19,571 --> 01:11:21,807
Ne işiniz var burada gençler, ha?
1068
01:11:22,110 --> 01:11:24,747
Geçin bakalım şöyle kenara,
orada bekleyin hadi.
1069
01:11:25,142 --> 01:11:27,907
(Tarık) Hadi Dursun, at bakalım
bir üçlük. At, at, at!
1070
01:11:28,267 --> 01:11:29,831
(Tarık) Haydi maşallah.
(Top fırlatma sesi)
1071
01:11:30,337 --> 01:11:33,169
-Hoca, ne iş?
-E basket takımı kuruyorum.
1072
01:11:33,610 --> 01:11:37,140
Böyle Dursun'u görünce boş durmayalım
çalışalım dedim, ha Dursun?
1073
01:11:38,493 --> 01:11:39,493
Dursun abi mi?
1074
01:11:41,657 --> 01:11:43,462
Adam topu bile tutamıyor hocam.
1075
01:11:43,512 --> 01:11:46,040
Öyle deme, ön yargılı davranma.
1076
01:11:46,121 --> 01:11:48,606
Boy pos yerinde, sebatlı da çocuk.
1077
01:11:48,656 --> 01:11:51,335
Vallahi çok çalışırsa oyun
kurucu bile olabilir ha!
1078
01:11:51,554 --> 01:11:53,459
(Tarık) Hadi bakalım Dursun.
1079
01:11:53,617 --> 01:11:56,202
Liseler arası turnuvalar başlayacak.
(Top tutma sesi)
1080
01:11:56,531 --> 01:11:57,992
Dört kişi buldum mu?
1081
01:11:58,335 --> 01:11:59,335
Tamamdır.
1082
01:11:59,625 --> 01:12:02,548
Oğlum, bunun anası babası kesin akraba.
1083
01:12:02,781 --> 01:12:03,869
Kafayı yemiş bu.
1084
01:12:03,906 --> 01:12:05,757
Bırak şimdi oğlum!
Parayı sor, parayı!
1085
01:12:08,140 --> 01:12:09,140
Ha?
1086
01:12:09,320 --> 01:12:10,859
Siz niye geldiniz gençler?
1087
01:12:10,929 --> 01:12:12,971
-Sen dedin ya hoca.
-Ne dedim ben?
1088
01:12:13,078 --> 01:12:15,028
Antrenmanda parayı vereceğim dedin.
1089
01:12:15,148 --> 01:12:16,148
Ha!
1090
01:12:16,382 --> 01:12:19,253
O mesele, hallederiz ya.
Hallederiz.
1091
01:12:19,433 --> 01:12:23,308
Oğlum, diyorum size herif de
para mara yok, yedi hepsini.
1092
01:12:23,824 --> 01:12:25,145
Dalarım ben buna.
1093
01:12:26,964 --> 01:12:30,651
Oğlum, akşam söz verdim kıza.
Boncuk mu takacağım Sibel'e ben ya?
1094
01:12:31,191 --> 01:12:34,003
Sen hasta mısın oğlum ha?
Hoca okulda mı dövülür?
1095
01:12:34,793 --> 01:12:35,793
Evet.
1096
01:12:36,339 --> 01:12:40,107
(Tarık) Bir, iki, üç, dört.
1097
01:12:40,107 --> 01:12:42,198
Ee, sürünün başı nerede?
1098
01:12:43,068 --> 01:12:44,997
-Kim?
-Dünkü artist.
1099
01:12:45,349 --> 01:12:47,363
-Hakan'ı mı soruyorsun?
-Ha, Hakan'ı soruyorum.
1100
01:12:47,427 --> 01:12:48,785
O nerede? Gelmedi mi?
1101
01:12:48,904 --> 01:12:50,487
Hoca, sürü mürü ne demeye getiriyorsun?
1102
01:12:50,487 --> 01:12:52,065
Ya ateşlenme genç.
1103
01:12:52,659 --> 01:12:55,233
Hani toplu halde dolaşıyorsunuz
ya, o yüzden dedim.
1104
01:12:55,346 --> 01:12:56,971
Sürü falan.
Hah!
1105
01:12:57,112 --> 01:12:59,453
E gelmediğine göre, parayı alamayacağız.
1106
01:12:59,549 --> 01:13:00,974
Hayda!
1107
01:13:01,182 --> 01:13:02,514
Şöyle geçin kenara oturun siz.
1108
01:13:02,791 --> 01:13:05,028
Çay söyleyeyim mi size ha? Dursun.
1109
01:13:06,799 --> 01:13:08,658
(Top atma sesi)
(Tarık gülme sesi)
1110
01:13:08,698 --> 01:13:10,047
Hocam, ben de oynayayım mı?
1111
01:13:10,080 --> 01:13:12,064
Ya sen nereye oynuyorsun yamyam?
1112
01:13:12,502 --> 01:13:13,883
Top seninle oynuyor haberin yok.
1113
01:13:13,883 --> 01:13:15,828
-(Sadık) Hocam?
-Ha!
1114
01:13:15,954 --> 01:13:18,813
Hocam ben oynayayım, hem boyum da uzun.
1115
01:13:19,516 --> 01:13:25,766
(Müzik - Hareketli)
1116
01:13:26,571 --> 01:13:30,883
(Kuş cıvıltısı sesi)
1117
01:13:31,337 --> 01:13:33,157
Bana sormadılar ki bana ne onlardan?
1118
01:13:33,207 --> 01:13:35,554
Hişt! Faruk, nerede bizimkiler?
1119
01:13:35,554 --> 01:13:38,044
Ya şey en son spor salonuna
doğru gidiyorlardı abi.
1120
01:13:41,937 --> 01:13:44,625
(Tarık) Çıkar topu Dursun'a, çıkar topu.
1121
01:13:45,210 --> 01:13:46,753
(Tarık) Ne yapıyorsun
basket mi şimdi bu?
1122
01:13:46,804 --> 01:13:49,725
Ha? Steps yaptın!
Steps ne?
1123
01:13:50,382 --> 01:13:53,839
Hatalı yürüdün! Fazla yürüdün,
yürümeyeceksin! Çıkartacaksın topu.
1124
01:13:56,350 --> 01:13:57,659
Ulan geri zekâlı!
1125
01:13:57,827 --> 01:14:00,905
Topu ne tutuyorsun elinde?
Böyle alınca salla gitsin.
1126
01:14:03,421 --> 01:14:05,303
Oo!
(Gülme sesi)
1127
01:14:05,397 --> 01:14:07,234
Sen de iş var ha! Tamam
1128
01:14:07,910 --> 01:14:11,808
(Tarık) Oo! Sen de iyisin
güzel sizde istidat var ha!
1129
01:14:11,889 --> 01:14:13,607
Biraz çalışırsanız, tamamdır ha.
1130
01:14:13,811 --> 01:14:17,334
Aldım, hepsini takıma aldım.
Dursun, kaydet bunları.
1131
01:14:17,452 --> 01:14:18,819
(Gülme sesi)
1132
01:14:19,046 --> 01:14:20,046
Vallahi mi?
1133
01:14:20,999 --> 01:14:27,827
(Müzik - Hareketli)
1134
01:14:35,446 --> 01:14:36,739
(Top fırlatma sesi)
1135
01:14:37,978 --> 01:14:44,735
(Müzik)
1136
01:14:48,165 --> 01:14:49,653
Takım kuruyoruz Hakan.
1137
01:14:50,111 --> 01:14:52,074
-Hoca bizi de aldı.
-Ha!
1138
01:14:53,486 --> 01:14:54,811
Ne takımı ulan?
1139
01:14:55,486 --> 01:15:00,540
(Müzik)
1140
01:15:00,767 --> 01:15:02,428
İstersen sen de katılabilirsin.
1141
01:15:11,464 --> 01:15:13,090
(Kapı açılma sesi)
1142
01:15:15,768 --> 01:15:17,725
Sen arabada kal, ben hemen geliyorum.
1143
01:15:17,878 --> 01:15:19,239
(Kuş cıvıltısı sesi)
1144
01:15:19,557 --> 01:15:20,900
(Tarık) Bence bir düşün.
1145
01:15:21,471 --> 01:15:23,300
Basketbol hayatınızı değiştirebilir.
1146
01:15:23,471 --> 01:15:30,330
(Müzik - Hareketli)
1147
01:15:36,673 --> 01:15:38,577
Biz hayatımızdan memnunuz hoca.
1148
01:15:39,063 --> 01:15:40,356
Öyle değil mi ulan?
1149
01:15:41,501 --> 01:15:43,437
Hı! Ama hayat bu.
1150
01:15:43,704 --> 01:15:44,704
Şakaya gelmez.
1151
01:15:45,579 --> 01:15:47,855
Basketbolla geleceğinizi
kurtarabilirsiniz.
1152
01:15:47,855 --> 01:15:50,208
-Oradan yürür gidersiniz.
-(Hakan) Sen Ömer'le yürü git hoca.
1153
01:15:50,324 --> 01:15:51,480
O her yola gelir.
1154
01:15:51,785 --> 01:15:53,761
Bizim boş hayallere karnımız tok.
1155
01:15:53,879 --> 01:15:54,879
Hım!
1156
01:15:55,355 --> 01:15:58,766
O zaman camışlar gibi, çamurunuzun
içinde debelenin durun.
1157
01:16:00,215 --> 01:16:01,215
Genç!
1158
01:16:05,918 --> 01:16:07,019
Bunu unuttun.
1159
01:16:08,926 --> 01:16:11,715
Alsana ağa, sadaka
değil o bizim paramız.
1160
01:16:12,824 --> 01:16:19,707
(Müzik)
1161
01:16:23,531 --> 01:16:25,513
Ne yaptın ağacığım ya?
1162
01:16:26,695 --> 01:16:27,851
Senin niyetin ne?
1163
01:16:29,390 --> 01:16:31,922
Bizden bir yemek ısmarlarsın
kendine adettendir.
1164
01:16:32,202 --> 01:16:33,488
Misafir aç gönderilmez.
1165
01:16:33,984 --> 01:16:40,835
(Müzik)
1166
01:16:42,502 --> 01:16:43,863
(Çarpma efekti sesi)
1167
01:16:45,073 --> 01:16:46,073
Yavaş!
1168
01:16:48,260 --> 01:16:49,436
Melis, kızım?
1169
01:16:51,401 --> 01:16:53,062
Ne yaptığını sanıyorsun sen ya?
1170
01:16:53,104 --> 01:16:54,881
Ne davası açıyorsun?
Kime sordun?
1171
01:16:54,955 --> 01:16:57,068
Ya bir dur kızım, bilmeden dinlemeden.
1172
01:16:57,143 --> 01:16:59,062
Neyini dinleyeceğim ben senin ya?
1173
01:17:00,127 --> 01:17:02,173
Biz seni istemiyoruz anlamıyor musun?
1174
01:17:02,674 --> 01:17:03,674
Kızım...
1175
01:17:06,830 --> 01:17:09,728
Ne bakıyorsunuz ulan?
Yürüyün gidin, yürü!
1176
01:17:09,729 --> 01:17:11,022
(Top fırlatma sesi)
1177
01:17:11,995 --> 01:17:17,603
(Müzik)
1178
01:17:17,916 --> 01:17:20,152
-(Fiko) Kızı mı?
-Oğlum, adamın kızı varmış ya!
1179
01:17:20,401 --> 01:17:22,507
Ne davası açmış ki kızına abi?
1180
01:17:22,846 --> 01:17:26,220
Kız da babası gibi manyak oğlum,
kurtulmak için açmıştır davayı.
1181
01:17:26,635 --> 01:17:29,883
Deli deliyi görünce baltasını saklarmış
ağacık, Tarık'ınki de o hesap.
1182
01:17:33,198 --> 01:17:36,349
Boşuna o davayı açma, o
mahkemeyi asla kazanamazsın.
1183
01:17:36,393 --> 01:17:38,228
Bak kızım değişti her şey.
1184
01:17:38,276 --> 01:17:40,534
Ne değişti ya?
Sen mi değiştin?
1185
01:17:40,588 --> 01:17:41,588
Evet, ben değiştim.
1186
01:17:41,932 --> 01:17:44,440
Burada bir iş buldum, bu
okulda çalışmaya başladım.
1187
01:17:44,440 --> 01:17:47,682
Sonra bir ev kiraladım, bütün bunların
hepsini Zeynep'e anlattım ben.
1188
01:17:47,909 --> 01:17:49,864
Ben sana ne değişti söyleyeyim.
1189
01:17:50,549 --> 01:17:53,478
Mesela ben artık çilek
yiyemiyorum, alerji yapıyor.
1190
01:17:53,776 --> 01:17:57,032
Balı ağzıma sürmezdim
ya artık çok seviyorum.
1191
01:17:57,737 --> 01:18:01,275
Gece lambası da kullanmıyorum ama
hâlâ ben arada uykumda sayıklıyorum.
1192
01:18:02,079 --> 01:18:03,838
Baba, ben büyüdüm.
1193
01:18:04,485 --> 01:18:06,558
Ben, büyüdüm!
1194
01:18:07,579 --> 01:18:10,236
Boyum uzadı, ayaklarım 38 numara oldu!
1195
01:18:10,375 --> 01:18:12,568
Bütün bunlar olurken, sen neredeydin?
1196
01:18:13,274 --> 01:18:15,506
Biz büyürken, sen neredeydin?
1197
01:18:15,727 --> 01:18:16,727
(Nefes sesi)
1198
01:18:17,133 --> 01:18:19,967
Biz senin bugüne kadar
umurunda bile değildik.
1199
01:18:20,017 --> 01:18:23,945
Artık sen izin versen de vermesen
de biz yarın teyzemle gidiyoruz.
1200
01:18:24,470 --> 01:18:27,938
(Ayak sesi)
1201
01:18:28,369 --> 01:18:29,369
Melis!
1202
01:18:30,634 --> 01:18:31,634
Melis!
1203
01:18:35,603 --> 01:18:37,112
(Sadık) Arabaya bak oğlum.
1204
01:18:38,267 --> 01:18:40,609
Yuh! Gerçek misin sen be?
1205
01:18:41,439 --> 01:18:43,267
(Islık sesi)
1206
01:18:44,134 --> 01:18:47,950
(Fiko) Vay, vay, vay.
1207
01:18:49,462 --> 01:18:50,462
Çek elini.
1208
01:18:51,767 --> 01:18:53,234
Yemedik birader tamam.
1209
01:18:53,478 --> 01:18:54,839
(Kuş cıvıltısı sesi)
1210
01:18:55,345 --> 01:18:56,821
Farlara bak ne güzel.
1211
01:18:57,376 --> 01:18:58,600
(Kapı açılma sesi)
1212
01:19:00,486 --> 01:19:01,541
(Kapı kapanma sesi)
1213
01:19:02,228 --> 01:19:04,989
Oğlum, laftan anlamıyor musun?
Çek dedim elini.
1214
01:19:05,087 --> 01:19:06,087
Bana bak!
1215
01:19:07,415 --> 01:19:09,058
O elini fara gömerim senin.
1216
01:19:09,314 --> 01:19:10,314
(Gülme sesi)
1217
01:19:12,509 --> 01:19:16,763
Ha pardon beyler, ben belgesel
çekimine gelmiştim okey.
1218
01:19:16,931 --> 01:19:18,159
Eyvallah.
(Omuza vurma sesi)
1219
01:19:19,392 --> 01:19:22,219
Mandıra aşağı mahallede, bas git şimdi.
1220
01:19:22,673 --> 01:19:24,102
(Kuş cıvıltısı sesi)
1221
01:19:24,212 --> 01:19:25,212
(Kapı kapanma sesi)
1222
01:19:25,293 --> 01:19:26,434
Gitmezsem ne olur?
1223
01:19:26,736 --> 01:19:29,709
-İt gibi saldırır mısınız?
-Doğru konuş.
1224
01:19:30,087 --> 01:19:31,438
Ama havlıyorsunuz.
1225
01:19:31,540 --> 01:19:32,540
Hav!
1226
01:19:33,955 --> 01:19:36,092
-Bana bak!
-Ne oluyor orada?
1227
01:19:38,462 --> 01:19:40,949
-Bırak onu.
-Al götür şunu elimde kalacak yoksa.
1228
01:19:41,095 --> 01:19:43,642
Gitmiyorum, kimsiniz oğlum siz ha?
1229
01:19:43,728 --> 01:19:46,298
-Gecekondu çetesi mi ha?
-Bas, git devam et hadi.
1230
01:19:46,923 --> 01:19:48,844
-Ya gider misin lütfen?
-(Kıvanç) Tamam.
1231
01:19:49,571 --> 01:19:51,406
Ya Kıvanç sinirim bozuk
gidelim ne olur hadi?
1232
01:19:51,406 --> 01:19:52,426
(Kıvanç) Tamam.
1233
01:19:53,195 --> 01:19:56,284
Hayır, sizi bir şeye benzetirdim
de sevgilime dua edin siz.
1234
01:20:01,429 --> 01:20:03,958
Melis, kızım konuşmamız lazım.
1235
01:20:04,296 --> 01:20:06,169
Gerek yok, bir daha
görüşmeyeceğiz nasılsa.
1236
01:20:06,320 --> 01:20:09,047
Nasıl bir daha görüşmeyeceğiz?
Tatile gitmiyor musunuz kızım siz?
1237
01:20:09,468 --> 01:20:11,501
Melis!
(Araba sesi)
1238
01:20:12,625 --> 01:20:13,890
Kim bu herif be?
1239
01:20:14,320 --> 01:20:15,467
Senin damat.
1240
01:20:16,140 --> 01:20:17,140
Ne?
1241
01:20:18,242 --> 01:20:20,124
(Kuş cıvıltısı sesi)
1242
01:20:21,890 --> 01:20:25,132
(Martı sesi)
(Kedi miyavlaması sesi)
1243
01:20:29,710 --> 01:20:31,765
(Fiko) Yalnız, kızı da
bildiğin manyakmış ha!
1244
01:20:31,846 --> 01:20:33,405
(Fiko) Öyle isyanlar,
kafa tutmalar falan.
1245
01:20:33,460 --> 01:20:35,513
(Hakan) O manyak dediğin herifle
takımı kuruyordunuz ama?
1246
01:20:35,687 --> 01:20:37,446
(Fiko) Hiç bana bakma ağa.
1247
01:20:38,054 --> 01:20:39,630
Aha bunlar gaza geldi.
1248
01:20:40,312 --> 01:20:43,090
Ben size demedim mi oğlum, o herifin
oyununa gelmeyeceksiniz diye?
1249
01:20:46,242 --> 01:20:48,355
Oğlum, sofra hazır.
1250
01:20:48,601 --> 01:20:52,005
Menemen yapacağım, hadi gelin
içeri, yiyelim hep beraber ha?
1251
01:20:52,304 --> 01:20:55,132
-Yok, Gülsüm teyze size afiyet olsun.
-Aa!
1252
01:20:55,320 --> 01:20:58,586
-Soğanlı mı yapacaksın Gülsüm teyze?
-He, soğanlı yapacağım.
1253
01:21:00,297 --> 01:21:02,672
-Ağa görüşürüz.
-Saçmalama oğlum gir içeri.
1254
01:21:03,375 --> 01:21:05,185
Hadi, hadi gir içeri.
1255
01:21:05,601 --> 01:21:07,030
(Kapı gıcırtısı sesi)
1256
01:21:07,664 --> 01:21:11,430
(Sokak ortam sesi)
1257
01:21:12,140 --> 01:21:14,989
Melis, şu varoş semtine
sokma bak bir daha beni.
1258
01:21:15,039 --> 01:21:16,438
Elimde kalacak yoksa o itler.
1259
01:21:16,711 --> 01:21:17,711
Kıvanç, tamam!
1260
01:21:18,938 --> 01:21:21,138
Canım sıkkın zaten, bir
de sen üstüme gelme.
1261
01:21:21,235 --> 01:21:24,574
Ah bebeğim, sen niye strese
sokuyorsun ki kendini ben anlamadım.
1262
01:21:24,657 --> 01:21:27,009
Yarından sonra zaten tamamen
kurtulacaksın o adamdan.
1263
01:21:27,430 --> 01:21:30,464
Son lafımı etmeden gitseydim
içimde kalırdı da ondan.
1264
01:21:31,018 --> 01:21:37,025
(Müzik)
1265
01:21:37,400 --> 01:21:38,921
(Müzik - Hareketli)
1266
01:21:39,080 --> 01:21:42,408
(Yemek pişirme sesi)
1267
01:21:42,408 --> 01:21:43,744
(Tahta vurma sesi)
1268
01:21:44,018 --> 01:21:50,908
(Müzik - Hareketli)
1269
01:22:05,981 --> 01:22:12,848
(Müzik - Hareketli)
1270
01:22:19,255 --> 01:22:20,510
Al güzelim al.
1271
01:22:20,606 --> 01:22:22,239
Yoksa aç kalacaksın sen.
1272
01:22:22,255 --> 01:22:23,255
(Gülme sesi)
1273
01:22:23,770 --> 01:22:26,016
Bak çek elini kolunu yoksa
seni de yer bu hayvan.
1274
01:22:26,684 --> 01:22:27,684
(Gülme sesi)
1275
01:22:27,989 --> 01:22:33,082
(Müzik - Hareketli)
1276
01:22:33,223 --> 01:22:34,223
Ne oldu?
1277
01:22:34,895 --> 01:22:36,512
Ye diyorum ye, aç kalma.
1278
01:22:36,512 --> 01:22:37,785
(Gülme sesi)
1279
01:22:37,786 --> 01:22:38,786
Yiyorum, yiyorum.
1280
01:22:39,473 --> 01:22:41,240
Ellerinize sağlık, çok güzel olmuş.
1281
01:22:41,692 --> 01:22:42,933
Afiyet olsun.
1282
01:22:43,442 --> 01:22:46,698
Ben biraz daha ekmek getireyim,
bir de yeni çay demleyeyim size.
1283
01:22:47,895 --> 01:22:50,719
Oğlum yavaş ulan ayıp, ayıp.
1284
01:22:50,973 --> 01:22:53,079
Ağa saçmalama ye kardeşim, ye.
1285
01:22:53,895 --> 01:22:56,502
Ağa, taş bulsa onu da
kırıp yiyecek hayvan.
1286
01:22:56,911 --> 01:22:58,021
Taş dedin de.
1287
01:22:58,247 --> 01:23:00,609
Ağa, şu benim yüzük işi ne oldu?
1288
01:23:01,122 --> 01:23:02,122
(Fiko) Bak!
1289
01:23:03,083 --> 01:23:05,259
Elimde olan bu, kaldım ben ortada.
1290
01:23:05,372 --> 01:23:08,105
Ağalar o iş tamam,
kardeşiniz onu da çözdü.
1291
01:23:08,552 --> 01:23:10,368
Alın size para.
1292
01:23:11,622 --> 01:23:18,520
(Müzik - Hareketli)
1293
01:23:20,837 --> 01:23:21,837
(Korna sesi)
1294
01:23:22,563 --> 01:23:23,583
Ne yaptın ulan?
1295
01:23:24,087 --> 01:23:25,585
Kızın kolyesini mi çarptın?
1296
01:23:30,681 --> 01:23:31,900
Niye adilik yapıyorsun ulan?
1297
01:23:32,134 --> 01:23:33,236
Tarık'ın kızı diye mi?
1298
01:23:33,285 --> 01:23:34,891
Ne alakası var kardeşim ya?
1299
01:23:35,418 --> 01:23:36,627
Her şey Fiko için.
1300
01:23:39,496 --> 01:23:41,242
Çalmış mı abi?
1301
01:23:42,793 --> 01:23:44,979
Hadi abiciğim, sen doyduysan
yukarı çık hadi.
1302
01:23:47,246 --> 01:23:48,246
Hadi.
1303
01:23:49,020 --> 01:23:55,902
(Müzik)
1304
01:23:59,184 --> 01:24:01,343
Ağa sen niye, büyüttün ki
bu olayı bu kadar?
1305
01:24:01,403 --> 01:24:02,930
Babası alır oğlum yenisini zaten.
1306
01:24:02,979 --> 01:24:05,286
Doğru söylüyor, Tarık daha iyisini alır.
1307
01:24:05,495 --> 01:24:07,823
Mevzu o değil, yakışmaz bize.
1308
01:24:08,011 --> 01:24:11,012
Ağa, sen hayırdır ya?
Kıza tav mı oldun? Ne iş?
1309
01:24:11,104 --> 01:24:15,549
(Müzik)
1310
01:24:15,706 --> 01:24:18,368
Tamam, oğlum ya, götür
insanlık bizde kalsın.
1311
01:24:19,846 --> 01:24:21,479
(Kapı açılma sesi)
1312
01:24:23,393 --> 01:24:25,791
Seyfi amca, merhaba.
Buyur, gel otur.
1313
01:24:27,565 --> 01:24:29,158
Otur, otur, otur.
1314
01:24:31,378 --> 01:24:32,671
(Kapı kapanma sesi)
1315
01:24:37,026 --> 01:24:39,155
(Seyfi) Çok durmayacağım,
kahveye gideceğim.
1316
01:24:39,628 --> 01:24:41,864
(Seyfi) Muhasebe
defterini almaya geldim.
1317
01:24:42,143 --> 01:24:48,963
(Müzik)
1318
01:24:51,041 --> 01:24:54,248
(Gülsüm ses ) Hoş geldin Seyfi.
Hayırdır bu saatte?
1319
01:24:55,143 --> 01:24:58,291
(Seyfi) Ne toplandın ulan
bunları buraya? Paran çok galiba.
1320
01:24:58,627 --> 01:25:02,352
(Gülsüm) Çok ayıp Seyfi. İki lokma
ekmeğin hesabını mı yapıyorsun?
1321
01:25:02,713 --> 01:25:05,807
(Seyfi) İki lokma mı? Dünyayı
yemişler görmüyor musun?
1322
01:25:09,627 --> 01:25:13,282
Ağa, biz kalkıyoruz, yedik,
içtik kalktık gibi oluyor ama.
1323
01:25:16,494 --> 01:25:22,002
(Müzik)
1324
01:25:22,299 --> 01:25:23,904
Bekleyin, bekleyin geliyorum ben de.
1325
01:25:24,002 --> 01:25:25,949
Anne, çıktım ben.
1326
01:25:26,978 --> 01:25:33,783
(Müzik - Duygusal)
1327
01:25:42,860 --> 01:25:45,724
Hâlâ yalan söylüyor.
1328
01:25:46,821 --> 01:25:48,545
Hâlâ yalan söylüyor1
1329
01:25:49,008 --> 01:25:55,734
(Müzik - Duygusal)
1330
01:26:09,975 --> 01:26:13,076
(Müzik - Duygusal)
1331
01:26:13,202 --> 01:26:14,202
(Ağlama sesi)
1332
01:26:17,256 --> 01:26:18,256
(Ağlama sesi)
1333
01:26:18,327 --> 01:26:19,327
Annem!
1334
01:26:21,319 --> 01:26:23,798
Anne, sen bizi niye terk ettin?
(Ağlama sesi)
1335
01:26:25,983 --> 01:26:28,725
Sen niye gittin?
(Ağlama sesi)
1336
01:26:29,499 --> 01:26:36,381
(Müzik - Duygusal)
1337
01:26:43,478 --> 01:26:44,639
Kolyem nerede?
1338
01:26:45,971 --> 01:26:52,212
(Ayak sesleri)
1339
01:26:54,307 --> 01:26:57,401
Tamam ağa, üzülme biz
bilmiyor muyuz oğlum babanı?
1340
01:26:57,955 --> 01:27:00,366
Adam haklı hem, oturduk
hayvan gibi yedik her şeyi.
1341
01:27:00,416 --> 01:27:03,109
Oturacaksınız tabii oğlum,
kardeşimsiniz siz benim.
1342
01:27:03,159 --> 01:27:04,758
Eyvallah ağacığım sıkıntı yok.
1343
01:27:05,510 --> 01:27:08,526
Ya, sen onu bırak da akşama para bulacağım
dedin, nasıl yapacaksın o işi anlat.
1344
01:27:08,576 --> 01:27:10,132
(Nefes sesi)
Ulan Fiko.
1345
01:27:10,373 --> 01:27:12,773
İki gündür kocakarı gibi
söylenip duruyorsun ha!
1346
01:27:14,428 --> 01:27:17,569
Akşama bir iş ayarladım. Oradan
gelenle halledeceğiz işte.
1347
01:27:17,701 --> 01:27:20,499
İyi de Sibel'le akşam
buluşacağım ben ağa!
1348
01:27:20,639 --> 01:27:22,874
Yüzük şimdi lazım oradan
geleni bekleyemem.
1349
01:27:22,943 --> 01:27:24,443
(Nefes sesi)
1350
01:27:25,006 --> 01:27:31,904
(Müzik - Hareketli)
1351
01:27:46,976 --> 01:27:49,413
(Müzik - Hareketli)
1352
01:27:49,593 --> 01:27:50,593
Hadi beyler.
1353
01:27:52,718 --> 01:27:59,522
(Müzik - Hareketli)
1354
01:28:10,417 --> 01:28:11,641
(Kapı açılma sesi)
1355
01:28:12,034 --> 01:28:13,128
Vay!
1356
01:28:13,706 --> 01:28:15,409
Niye geldiniz ha?
1357
01:28:15,518 --> 01:28:17,307
Dükkân mı soyacaksınız ulan yoksa?
1358
01:28:17,885 --> 01:28:20,400
-Çüş!
-Hayırlı bir iş için geldik oğlum.
1359
01:28:21,073 --> 01:28:22,161
Yüzük bakacağız.
1360
01:28:22,503 --> 01:28:23,503
Kime?
1361
01:28:23,768 --> 01:28:26,063
Kendime alacağım ya şöyle
taşlı tuşlu bir şeyler.
1362
01:28:26,114 --> 01:28:29,062
Acelemiz var hadi şu nişan
yüzüklerinden çıkar bir şeyler.
1363
01:28:29,317 --> 01:28:31,380
-(Hakan) Ömer, çok pahalı olmasın.
-Para?
1364
01:28:32,567 --> 01:28:34,000
Hallederiz sen çıkar.
1365
01:28:35,457 --> 01:28:36,700
Hakan, para?
1366
01:28:37,661 --> 01:28:38,661
Ömer!
1367
01:28:39,051 --> 01:28:40,051
Çıkar!
1368
01:28:43,465 --> 01:28:46,650
Ya tamam işte Bilir, ben
de kıllandım işte bundan.
1369
01:28:47,481 --> 01:28:49,601
Hayır, Seçil Çeşme'ye gideceğiz diyor.
1370
01:28:50,145 --> 01:28:53,355
Ama Melis de başka türlü konuşuyor
bir daha görüşemeyiz falan diyor.
1371
01:28:54,043 --> 01:28:56,348
Ya gözünü seveyim sen
şu işi bir araştır.
1372
01:28:56,825 --> 01:28:57,825
Hı?
1373
01:28:58,465 --> 01:29:00,176
Tamam, orada buluşuruz.
1374
01:29:00,731 --> 01:29:04,490
Benim küçük bir işim var yalnız ha.
Ben de ancak gelirim oraya.
1375
01:29:05,614 --> 01:29:06,614
Tamam.
1376
01:29:09,981 --> 01:29:15,582
(Çanta boşaltma sesi)
1377
01:29:24,168 --> 01:29:25,874
(Telefon arama sesi)
1378
01:29:25,942 --> 01:29:28,325
Bebeğim, yeni çıktım antrenmandan.
1379
01:29:28,520 --> 01:29:31,012
-Kıvanç, kolyem yok.
-Ne kolyesi?
1380
01:29:31,989 --> 01:29:35,307
Ya sürekli taktığım
kolyem var ya, o yok işte!
1381
01:29:35,473 --> 01:29:37,138
Arabada düşmüş olabilir belki.
1382
01:29:37,247 --> 01:29:40,377
(Kıvanç) Tamam, tamam dur ben
garaja indim, şimdi bakarım tamam?
1383
01:29:40,786 --> 01:29:43,169
Koltuğun altına da bak
olur mu, belki oradadır.
1384
01:29:43,575 --> 01:29:47,363
Bakıyorum şimdi hayatım
ama yok ki burada.
1385
01:29:48,911 --> 01:29:51,552
-Mahallede düştü o zaman.
-Hangi mahallede?
1386
01:29:51,754 --> 01:29:54,496
Ya babamın okuluna gitmiştik ya
oralarda bir yerdedir herhalde.
1387
01:29:54,546 --> 01:29:56,468
Ne olur, hadi gel al beni
de gidip bakalım hemen.
1388
01:29:56,543 --> 01:29:59,975
Ya! Bebeğim yapma yine o
varoşa mı sokacaksın sen beni?
1389
01:30:00,442 --> 01:30:02,282
Kıvanç annemin kolyesiydi o!
1390
01:30:03,778 --> 01:30:06,172
Tamam Melis tamam, geliyorum.
1391
01:30:06,629 --> 01:30:10,027
(Kuş cıvıltısı sesi)
(Müzik)
1392
01:30:10,676 --> 01:30:11,676
(Kapı açılma sesi)
1393
01:30:14,106 --> 01:30:15,702
Selamünaleyküm.
1394
01:30:17,231 --> 01:30:18,231
İn aşağıya!
1395
01:30:19,192 --> 01:30:20,750
Hadi in, yoksa polisi ararım.
1396
01:30:21,247 --> 01:30:22,335
Ehliyet, ruhsat?
1397
01:30:23,481 --> 01:30:25,425
Arkadaşım sen kimsin, onu söyle ilk önce?
1398
01:30:25,848 --> 01:30:27,050
Ehliyeti ver bakayım bana.
1399
01:30:27,100 --> 01:30:28,124
Polis misin?
1400
01:30:28,514 --> 01:30:29,514
Sayılır.
1401
01:30:29,537 --> 01:30:31,405
Ne demek sayılır?
Polis misin değil misin?
1402
01:30:31,405 --> 01:30:33,182
Şu ehliyeti ver, çarpacağım şimdi.
1403
01:30:35,944 --> 01:30:39,003
Ya oğlum, çabuk olsanıza
babam gelecek şimdi hadi ya!
1404
01:30:39,225 --> 01:30:41,268
Gelsin, müşteri değil miyiz?
1405
01:30:42,381 --> 01:30:43,381
Kaç para bu?
1406
01:30:43,983 --> 01:30:45,194
Yedi yüz elli.
1407
01:30:45,405 --> 01:30:47,108
-Bu?
-Bin.
1408
01:30:47,194 --> 01:30:49,146
-(Fiko) Bu?
-O, 1200 o.
1409
01:30:49,209 --> 01:30:51,203
Yuh! Arsa mı ulan bu?
1410
01:30:52,772 --> 01:30:54,032
Daha ucuzu yok mu?
1411
01:30:54,350 --> 01:30:55,350
Var.
1412
01:30:56,920 --> 01:30:58,538
Üç yüz lira, en ucuzu bu.
1413
01:31:00,772 --> 01:31:02,129
İyi, bu olsun.
1414
01:31:04,709 --> 01:31:06,716
Al, fotoğraf çok iyi değil ama.
1415
01:31:06,850 --> 01:31:08,191
İdare edersin artık.
1416
01:31:09,217 --> 01:31:11,385
İlla façasını bozduracak ha!
1417
01:31:14,303 --> 01:31:16,179
Ehliyet tamam, al.
1418
01:31:16,905 --> 01:31:19,921
Abiciğim, bak kibarca soruyorum
ben sana sen kimsin?
1419
01:31:20,225 --> 01:31:21,773
Yeni direksiyon hocan.
1420
01:31:22,022 --> 01:31:23,022
Ne?
1421
01:31:23,186 --> 01:31:24,921
Sana araba kullanmayı öğreteceğim.
1422
01:31:25,092 --> 01:31:27,788
Hadi çocuğum hadi çalıştır,
çok işim var, hadi.
1423
01:31:34,759 --> 01:31:35,759
Eksik bu.
1424
01:31:36,266 --> 01:31:38,382
-(Hakan) Üstünü akşam tamamlarım ben.
-(Ömer) Akşam olmaz!
1425
01:31:38,432 --> 01:31:39,522
Niye oğlum, kaçıyor muyuz?
1426
01:31:39,667 --> 01:31:42,852
Babam gelmeden benim bunları
yerine koymam lazım ya!
1427
01:31:42,852 --> 01:31:43,852
Tek tek sayıyor.
1428
01:31:43,938 --> 01:31:45,625
Tamam, sıkıntı yok getiririm ben.
1429
01:31:48,172 --> 01:31:49,797
-Abi şunu ben bir--
-(Hakan) Üf!
1430
01:31:50,563 --> 01:31:51,563
Abi!
1431
01:31:51,844 --> 01:31:52,933
Vereceğiz dedik.
1432
01:31:53,204 --> 01:31:54,762
-İdare et.
-Söz mü?
1433
01:31:54,762 --> 01:31:57,352
O ne biçim laf ulan? Hadi, hadi.
1434
01:31:57,645 --> 01:31:58,645
Hakan!
1435
01:31:59,481 --> 01:32:00,481
(Ömer) Hakan!
1436
01:32:04,309 --> 01:32:05,309
Hakan.
1437
01:32:05,926 --> 01:32:08,103
Hakan, vermezseniz
öldürür babam beni, ha!
1438
01:32:08,153 --> 01:32:09,643
Tamam, ulan gir içeri bağırma.
1439
01:32:10,379 --> 01:32:11,546
Hakan!
1440
01:32:12,989 --> 01:32:13,989
Bas bakalım.
1441
01:32:15,934 --> 01:32:17,700
(Bağırma sesi)
1442
01:32:17,700 --> 01:32:19,280
Yavaşla, sola çek.
1443
01:32:20,387 --> 01:32:21,887
Yarış pistinde misin ulan?
1444
01:32:23,653 --> 01:32:26,129
O ne öyle direksiyonu
tutmalar artist artist.
1445
01:32:26,231 --> 01:32:28,028
Akrep ve yelkovan gibi tutacaksın!
1446
01:32:29,106 --> 01:32:30,106
(Tarık) Evet.
1447
01:32:30,950 --> 01:32:32,402
Solla bakalım şu arabayı.
1448
01:32:32,622 --> 01:32:34,536
-Niye solluyorsun?
-Solla dedin be adam!
1449
01:32:34,586 --> 01:32:35,908
Önce sinyalini vereceksin!
1450
01:32:35,938 --> 01:32:37,749
Ondan sonra bakacaksın, bakacaksın.
1451
01:32:37,749 --> 01:32:39,616
Çizgi düz, sollama yasağı var!
1452
01:32:39,616 --> 01:32:42,223
Sen başkalarının söylediğine
göre mi hareket ediyorsun hep?
1453
01:32:42,273 --> 01:32:43,730
-Sen öyle dedin temin ya!
-Konuşma!
1454
01:32:43,812 --> 01:32:44,812
Sus!
1455
01:32:46,258 --> 01:32:48,105
Seni bizim takımdakiler
ayarladı değil mi?
1456
01:32:48,820 --> 01:32:50,615
Akılları sıra, dalga geçecekler benimle.
1457
01:32:50,719 --> 01:32:52,597
Yok, ben çok ciddiyim.
1458
01:32:52,828 --> 01:32:54,237
Çünkü ben, kız babasıyım.
1459
01:32:54,820 --> 01:32:56,921
-Ne babası?
-Kız babası.
1460
01:32:57,002 --> 01:32:58,562
(Telefon zili sesi)
Hıh!
1461
01:33:00,385 --> 01:33:02,377
(Telefon zili sesi)
Bu aşkının babasıyım.
1462
01:33:05,533 --> 01:33:07,491
(Telefon zili sesi)
Aşkım ne ulan?
1463
01:33:08,854 --> 01:33:10,697
-Öyle kayde--
-(Tarık) Bak önüne!
1464
01:33:12,033 --> 01:33:17,595
(Müzik - Hareketli)
1465
01:33:22,525 --> 01:33:24,154
(Melis) Nerede kaldı bu ya?
1466
01:33:24,154 --> 01:33:26,064
(Melis) Benim kolyeyi bulmam lazım.
1467
01:33:27,193 --> 01:33:29,725
Bugün, senin nasıl araba
kullandığını gördüm oğlum ben.
1468
01:33:29,919 --> 01:33:32,562
Benim kızım arabadayken,
60'ı geçmeyeceksin.
1469
01:33:32,669 --> 01:33:33,669
Anlaşıldı mı?
1470
01:33:33,701 --> 01:33:36,492
(Tarık) Emniyet kemeriniz
takılı, müziğin sesi kısık.
1471
01:33:36,638 --> 01:33:38,622
Olur olmadık kornaya da basılmayacak.
1472
01:33:38,622 --> 01:33:39,729
Anlaşıldı mı?
1473
01:33:40,060 --> 01:33:42,295
-(Tarık) Tamam mı? Söz mü?
-(Kıvanç) Tamam.
1474
01:33:42,646 --> 01:33:44,042
-(Kıvanç) Söz.
-(Tarık) Söz.
1475
01:33:45,169 --> 01:33:50,321
Eğer söylediklerimi yapmazsan, sen
arabadayken arabanı denize atarım.
1476
01:33:52,091 --> 01:33:53,850
Atarsın, eminim.
1477
01:33:53,974 --> 01:33:54,974
(Tarık) Güzel.
1478
01:33:55,177 --> 01:33:57,876
Bu konuşmamız da aramızda kalacak,
Melis'e hiçbir şey söylenmeyecek.
1479
01:33:57,926 --> 01:33:59,456
-Tamam mı?
-Söylemem.
1480
01:33:59,668 --> 01:34:00,668
Aferin.
1481
01:34:01,668 --> 01:34:03,566
Şu sağ tarafta dur da ben bir ineyim.
1482
01:34:05,082 --> 01:34:07,738
Önce sinyalini ver, sinyalini ver önce.
1483
01:34:10,153 --> 01:34:11,153
Aferin.
1484
01:34:11,520 --> 01:34:17,308
(Müzik)
1485
01:34:17,434 --> 01:34:18,434
Evet!
1486
01:34:19,442 --> 01:34:20,442
Memnun oldum.
1487
01:34:22,324 --> 01:34:23,324
Gözüm üstünde.
1488
01:34:23,996 --> 01:34:30,832
(Müzik)
1489
01:34:35,356 --> 01:34:40,051
(Sokak ortam sesi)
1490
01:34:40,949 --> 01:34:43,416
Çabuk söyle ne söyleyeceksen,
annem sokağa dökülür şimdi.
1491
01:34:43,629 --> 01:34:44,991
Akşama hazır ol, gülüm.
1492
01:34:45,473 --> 01:34:46,975
Gülüm deme, geliyorlar bana.
1493
01:34:47,301 --> 01:34:49,942
Dışarı çıkacağım seni, yemeğe gideceğiz.
1494
01:34:50,199 --> 01:34:52,059
Hadi be sallama.
1495
01:34:52,192 --> 01:34:53,192
Vallahi.
1496
01:34:54,184 --> 01:34:55,917
Hakan, ne diyor bu?
1497
01:34:56,020 --> 01:34:57,796
Duymadın mı kızım, bana ne soruyorsun?
1498
01:34:59,129 --> 01:35:05,832
(Müzik)
1499
01:35:09,986 --> 01:35:11,074
Ben kaçtım Fiko.
1500
01:35:11,533 --> 01:35:18,096
(Müzik)
1501
01:35:19,971 --> 01:35:22,006
(Erkek) Eyvallah kardeşim sağ olasın.
(Kapı kapanma sesi)
1502
01:35:22,931 --> 01:35:23,931
(Martı sesi)
1503
01:35:27,611 --> 01:35:29,015
Ne yaptın bulabildin mi bir şey?
1504
01:35:29,142 --> 01:35:30,827
(Erkek) Gel otur, otur, otur.
1505
01:35:35,118 --> 01:35:37,625
Yarın sabah Londra'ya
gidiyormuş seninkiler.
1506
01:35:38,657 --> 01:35:40,040
(Erkek) Yurt dışına yani.
1507
01:35:40,282 --> 01:35:43,389
Melis o yüzden son
görüşmemiz falan demiş sana.
1508
01:35:44,845 --> 01:35:46,767
Biletlere baktırdım.
(Martı sesi)
1509
01:35:47,001 --> 01:35:49,986
Fotoğrafını çekti çocuklar,
şimdi gönderirler.
1510
01:35:50,352 --> 01:35:53,978
Ya ne yapıyor bu kadın ya?
Nesine güveniyor bu kadın, anlamadım ki.
1511
01:35:55,071 --> 01:35:56,318
Geç kaldın, geç!
1512
01:35:56,524 --> 01:35:59,745
Zamanında açacaktın davayı, bu
saate bırakırsan olacağı buydu.
1513
01:35:59,915 --> 01:36:02,218
Ya Bilir, ben mi geç kaldım?
1514
01:36:02,268 --> 01:36:03,841
(Tarık) Ha? ben mi geç kaldım?
1515
01:36:04,089 --> 01:36:05,782
Sen daha dün ayarladın be avukatı!
1516
01:36:05,832 --> 01:36:08,462
Müneccim çırağı mıyım ben oğlum,
ne bileyim gideceklerini?
1517
01:36:08,512 --> 01:36:09,512
Geç kalmışım!
1518
01:36:10,325 --> 01:36:11,325
Yok!
1519
01:36:11,606 --> 01:36:13,825
Bu iş böyle olmayacak, ben
kendim halledeceğim bu işi.
1520
01:36:14,551 --> 01:36:16,974
Kanun var, nizam var delirme şimdi.
1521
01:36:17,020 --> 01:36:19,278
Ya ben yerim, kanunu da nizamı da!
1522
01:36:19,317 --> 01:36:22,669
Onlar benim, öz kızlarım be! Öz
kızlarımı da kimse bir yere götüremez!
1523
01:36:22,762 --> 01:36:23,988
Nasıl geri alacaksın?
1524
01:36:24,192 --> 01:36:25,431
Hadi Zeynep'i geçtim.
1525
01:36:25,473 --> 01:36:28,690
Melis küçük değil ki koca kızı, zorla
mı alacaksın baldızın elinden?
1526
01:36:28,973 --> 01:36:35,855
(Müzik - Duygusal)
1527
01:36:51,011 --> 01:36:57,862
(Müzik - Duygusal)
1528
01:37:11,322 --> 01:37:13,175
Nereye saklamış olabilir?
1529
01:37:13,978 --> 01:37:20,829
(Müzik - Duygusal)
1530
01:37:30,979 --> 01:37:35,370
(Kuş cıvıltısı sesi)
1531
01:37:36,995 --> 01:37:42,510
(Sokak ortam sesi)
1532
01:37:44,979 --> 01:37:46,242
(Korna sesi)
1533
01:37:47,464 --> 01:37:52,323
(Sokak ortam sesi)
1534
01:37:52,839 --> 01:37:53,954
Bir şey mi arıyorsun?
1535
01:37:54,706 --> 01:37:55,706
Sana ne?
1536
01:37:56,862 --> 01:37:58,438
(Hakan) Söyle de yardımcı olayım.
1537
01:37:59,042 --> 01:38:01,503
İstemez, sen gitsene
başımda dikilme şöyle.
1538
01:38:03,917 --> 01:38:05,448
(Melis) Allah'ım ya!
1539
01:38:05,816 --> 01:38:07,440
Çok değerli bir şey galiba?
1540
01:38:10,597 --> 01:38:13,154
-(Melis) Sen onu nereden buldun?
-Düşürmüşsün.
1541
01:38:13,675 --> 01:38:16,428
-Ha sen de aldın yani hemen.
-Ne, kabahat mi işledik?
1542
01:38:17,527 --> 01:38:19,258
Aa, dövseydin.
1543
01:38:20,386 --> 01:38:22,491
-Teşekkür mü bekliyordun?
-Ee, bir zahmet.
1544
01:38:22,612 --> 01:38:25,264
Ben gelmeseydim ne yapacaktın?
Satacaktın herhalde.
1545
01:38:25,345 --> 01:38:30,416
(Müzik)
1546
01:38:30,541 --> 01:38:32,171
Hırsız mı yazıyor benim alnımda?
1547
01:38:33,619 --> 01:38:35,785
Yazmasına gerek yok,
halinden belli oluyor.
1548
01:38:35,785 --> 01:38:37,038
(Gülme sesi)
1549
01:38:37,269 --> 01:38:38,686
Sen aynaya bakıyor musun?
1550
01:38:38,863 --> 01:38:41,982
Ne bu şimdi? Kendince bana
laf falan mı sokuyorsun?
1551
01:38:44,910 --> 01:38:45,910
Yok.
1552
01:38:46,652 --> 01:38:48,083
Çok güzelsin diyecektim.
1553
01:38:48,980 --> 01:38:55,808
(Müzik - Duygusal)
1554
01:38:58,535 --> 01:39:00,610
Ama insanın içi dışı bir olmuyor tabii.
1555
01:39:01,457 --> 01:39:08,011
(Müzik - Duygusal)
1556
01:39:10,348 --> 01:39:11,348
Neyse.
1557
01:39:12,691 --> 01:39:13,905
Yürüyeyim biraz.
1558
01:39:14,754 --> 01:39:16,631
Yüzük müzük bulurum yolda.
1559
01:39:17,504 --> 01:39:24,394
(Müzik - Duygusal)
1560
01:39:33,364 --> 01:39:35,286
(Zeynep) Teyze, teyze!
1561
01:39:35,973 --> 01:39:42,504
(Müzik - Duygusal)
1562
01:39:56,965 --> 01:40:03,691
(Müzik - Duygusal)
1563
01:40:08,973 --> 01:40:11,646
(Bilir) Yapma Tarık, etme Tarık ya!
1564
01:40:12,293 --> 01:40:16,544
Ah! Elin alnına gittiğine göre,
yine bir halt işleyeceksin sen.
1565
01:40:16,567 --> 01:40:17,652
(Telsiz anons sesi)
1566
01:40:17,676 --> 01:40:19,635
(Telsiz ses) Bilir komiserim, Arif ben.
1567
01:40:20,973 --> 01:40:22,538
Söyle Arif, dinliyorum.
1568
01:40:22,637 --> 01:40:25,059
(Arif telsiz ses) Dediğiniz adresteyiz,
burada öyle bir dükkân yok.
1569
01:40:25,059 --> 01:40:27,582
Nasıl yok oğlum, daha geçen
hafta orada ciğer yedim ben.
1570
01:40:27,668 --> 01:40:30,296
-(Arif telsiz ses) Kapanmış amirim.
-Hayda!
1571
01:40:31,004 --> 01:40:32,817
İyi, tamam, hadi yerinize dönün.
1572
01:40:32,867 --> 01:40:34,198
-(Arif telsiz ses) Başüstüne.
-(Bilir) Ha Arif.
1573
01:40:34,279 --> 01:40:35,068
(Arif telsiz ses) Buyurun efendim.
1574
01:40:35,068 --> 01:40:37,521
(Bilir) Böyle özel şeyler için
telsizi kullanmayın oğlum.
1575
01:40:37,521 --> 01:40:38,900
-(Arif telsiz ses) Özür dilerim amirim.
1576
01:40:40,662 --> 01:40:42,294
Bu ciğer mevzu nedir ya?
1577
01:40:42,466 --> 01:40:44,872
Ya yeriz dediydim, sen seversin ya.
1578
01:40:44,896 --> 01:40:45,896
Ciğer?
1579
01:40:46,482 --> 01:40:48,236
Oğlum benim burada, ciğerim yanıyor.
1580
01:40:48,318 --> 01:40:50,485
Sen kalkmışsın, ciğer yiyelim diyorsun.
1581
01:40:50,771 --> 01:40:52,216
Benim ciğer değil.
1582
01:40:52,412 --> 01:40:54,646
-Akla ihtiyacım var.
-Vermedik mi?
1583
01:40:54,708 --> 01:40:56,095
Verdin de almadık mı?
1584
01:40:56,224 --> 01:40:57,882
İş bul Tarık dedin, iş bulduk.
1585
01:40:57,882 --> 01:40:59,723
Hayatını bir düzene sok Tarık dedin...
1586
01:40:59,723 --> 01:41:01,811
...hasbelkader, hayatımızı
bir düzene soktuk.
1587
01:41:01,819 --> 01:41:04,875
Dava aç, al kızlarını
dedin açtık davayı.
1588
01:41:05,171 --> 01:41:06,413
Açtık da ne oldu?
1589
01:41:09,015 --> 01:41:10,015
Aynen öyle.
1590
01:41:10,390 --> 01:41:12,323
Mahkemesi var, hâkimi var.
1591
01:41:12,437 --> 01:41:13,437
Ulan oğlum.
1592
01:41:14,062 --> 01:41:16,234
Seçil kızları götürecek.
1593
01:41:16,608 --> 01:41:21,296
Götürecek, iki gün sonra biz kimi
bulup kime dava açacağız ha?
1594
01:41:22,022 --> 01:41:27,913
(Çay karıştırma sesi)
1595
01:41:29,772 --> 01:41:33,250
Senin kafanda başka bir şey
var ondan senin bu hallerin.
1596
01:41:34,335 --> 01:41:35,335
(Bilir) Sakın!
1597
01:41:36,554 --> 01:41:39,609
Tarık, sakın bak işler
daha yeni yoluna girdi.
1598
01:41:39,796 --> 01:41:41,960
-(Tarık) Ya Hasan, bırak Allah aşkına!
-(Bilir) Tarık! Tarık!
1599
01:41:42,897 --> 01:41:45,258
Oğlum, senin gücün yetmez ulan o kadına.
1600
01:41:45,835 --> 01:41:49,015
Tarık, bundan sonra arkanda
durmayacağım ulan senin.
1601
01:41:50,522 --> 01:41:51,958
Durmazsan durma ulan!
1602
01:41:52,882 --> 01:41:54,194
Durmazsan durma!
1603
01:41:55,155 --> 01:41:57,070
-Tarık, oğlum ben...
-Eh!
1604
01:41:58,233 --> 01:42:00,686
(Kapı kapanma sesi)
Ben kime diyorum ki?
1605
01:42:01,491 --> 01:42:04,545
(Müzik)
1606
01:42:04,952 --> 01:42:08,389
(Kuş cıvıltısı sesi)
1607
01:42:08,897 --> 01:42:10,564
(Melis) Üf! Tam zamanında bitti şarj.
1608
01:42:11,077 --> 01:42:17,022
(Kuş cıvıltısı sesi)
1609
01:42:20,390 --> 01:42:21,882
Ya, sen beni takip mi ediyorsun?
1610
01:42:21,944 --> 01:42:23,839
-Taksi mi arıyorsun sen?
-Sana ne?
1611
01:42:24,202 --> 01:42:25,904
Buralarda taksi olmaz, söyleyeyim.
1612
01:42:26,366 --> 01:42:28,819
İleride bir otobüs durağı
var, akbil yoksa verebilirim.
1613
01:42:29,225 --> 01:42:30,225
Çok komik.
1614
01:42:30,671 --> 01:42:33,171
Anladım, sen öyle çok otobüse
binen tiplerden değilsin.
1615
01:42:33,475 --> 01:42:35,703
(Hakan) Bak aşağıda bir taksi
durağı var, istiyorsan bırakayım.
1616
01:42:36,061 --> 01:42:37,061
İstemiyorum.
1617
01:42:37,397 --> 01:42:39,536
İs-te-mi-yo-rum!
1618
01:42:40,897 --> 01:42:42,467
Oradan değil yalnız, şuradan gideceksin.
1619
01:42:42,561 --> 01:42:44,299
(Melis) Peşimi bırakmazsan,
polis çağırırım.
1620
01:42:44,608 --> 01:42:46,135
Abla, bana döner alsana ya!
1621
01:42:46,679 --> 01:42:47,679
(Erkek) Abla!
1622
01:42:48,218 --> 01:42:49,908
-(Erkek) Abla, döner.
-(Melis) Ya!
1623
01:42:51,725 --> 01:42:53,815
-(Melis) Ya bir şey yapsana.
-Polis çağırsana.
1624
01:42:55,334 --> 01:42:56,334
Üf, tamam.
1625
01:42:57,842 --> 01:42:59,040
Tamam, Vural abi tamam.
1626
01:42:59,248 --> 01:43:02,257
Vural abi tamam sen bekle burada,
ben sana alacağım döner, tamam mı?
1627
01:43:02,913 --> 01:43:09,507
(Kuş cıvıltısı sesi)
(Müzik)
1628
01:43:11,225 --> 01:43:12,225
(Nefes sesi)
1629
01:43:13,108 --> 01:43:16,210
Akşam da güzelce giyin tamam mı?
Ben de afili olacağım zaten.
1630
01:43:16,467 --> 01:43:19,331
Ha! O halimizle belediye
otobüsüne bineriz artık.
1631
01:43:19,569 --> 01:43:20,992
Olur mu öyle şey ya?
1632
01:43:21,123 --> 01:43:22,677
Arabayla alacağım seni gülüm.
1633
01:43:22,725 --> 01:43:25,096
-Yalanın batsın Fiko.
-Ya yemin.
1634
01:43:25,873 --> 01:43:27,767
İyi, göreceğiz bakalım.
(Köpek havlama sesi)
1635
01:43:28,131 --> 01:43:30,244
Neyse gidiyorum ben, annem
sokağa dökülür şimdi.
1636
01:43:31,170 --> 01:43:38,006
(Müzik)
(Köpek havlama sesi)
1637
01:43:41,639 --> 01:43:43,220
Ulan araba demeyeydim iyiydi.
1638
01:43:43,670 --> 01:43:45,466
Nereden bulacağım ben şimdi arabayı?
1639
01:43:49,990 --> 01:43:51,591
(Melis) Bunun ne işi var ya burada?
1640
01:43:53,154 --> 01:43:55,234
-Yok artık ya, delireceğim şimdi.
-Melis.
1641
01:43:55,904 --> 01:43:56,904
Kızım.
1642
01:43:57,811 --> 01:43:59,654
Sen, beni görmeye mi geldin kızım?
1643
01:44:01,178 --> 01:44:03,302
(Karga sesi)
1644
01:44:03,733 --> 01:44:06,577
Ya gel hadi, sana bir çay
yapayım vedalaşmış oluruz.
1645
01:44:07,193 --> 01:44:09,238
-(Melis) Vedalaşmak mı?
-(Tarık) Hı!
1646
01:44:09,880 --> 01:44:12,018
Ya ben düşündüm taşındım, karar verdim.
1647
01:44:12,207 --> 01:44:14,606
Yani benim size karışmaya hakkım yok.
1648
01:44:14,793 --> 01:44:15,794
Hı?
1649
01:44:15,835 --> 01:44:18,770
Siz gezin, dolaşın hatta yurt dışına çıkın.
Hı?
1650
01:44:18,811 --> 01:44:20,820
Hem yeni yerler görmüş olursunuz.
1651
01:44:22,560 --> 01:44:24,411
Ya sen nasıl bir adamsın ya?
1652
01:44:25,028 --> 01:44:28,070
Ben seni bir daha görmeyeceğim için
çok seviniyorum biliyor musun?
1653
01:44:28,302 --> 01:44:30,562
Giderken arkama bile bakmayacağım!
1654
01:44:32,782 --> 01:44:35,055
(Tarık) Ah be kızım, ah be kızım!
1655
01:44:36,954 --> 01:44:43,854
(Müzik)
1656
01:44:46,157 --> 01:44:48,001
(Ayak sesi)
1657
01:44:52,080 --> 01:44:55,236
Ay! Çok güzel olmuşsun.
1658
01:44:55,423 --> 01:44:56,540
He...
1659
01:44:57,095 --> 01:44:58,892
Çok eğlen bu gece, tamam mı?
1660
01:44:59,087 --> 01:45:01,337
Çok iyi bir gece geçir, arkadaşlarınla.
1661
01:45:02,056 --> 01:45:04,212
Yarın, yeni bir hayata başlayacağız.
1662
01:45:06,600 --> 01:45:08,420
Babanın söylediklerini kafana takma.
1663
01:45:08,530 --> 01:45:10,858
O hiçbir şey yapamaz. Sadece konuşuyor.
1664
01:45:11,412 --> 01:45:13,123
"Güle güle gidin" dedi zaten.
1665
01:45:13,389 --> 01:45:16,529
Diyorum sana, biz onun
umurunda bile değiliz artık.
1666
01:45:16,570 --> 01:45:18,959
Şişt. Bunları düşünme.
1667
01:45:19,928 --> 01:45:21,162
Gel buraya.
1668
01:45:23,725 --> 01:45:25,428
(Telefon zili sesi)
1669
01:45:26,873 --> 01:45:28,037
Kıvanç arıyor.
1670
01:45:31,373 --> 01:45:32,803
İyi eğlenceler.
1671
01:45:37,289 --> 01:45:38,328
(Kapı açılma sesi)
1672
01:45:41,531 --> 01:45:42,625
(Kapı kapanma sesi)
1673
01:45:44,236 --> 01:45:51,136
(Müzik)
1674
01:46:04,220 --> 01:46:05,509
(Araba sesi)
1675
01:46:07,595 --> 01:46:09,476
Doksanla kalktı vay şerefsiz!
1676
01:46:11,177 --> 01:46:13,129
Ben sana yapacağımı biliyorum.
1677
01:46:14,223 --> 01:46:21,123
(Müzik)
1678
01:46:21,963 --> 01:46:23,401
-Hoş geldiniz efendim.
-Hoş bulduk.
1679
01:46:23,776 --> 01:46:25,416
Erken çıkacağım aracı
fazla uzağa almasınlar.
1680
01:46:25,457 --> 01:46:26,510
Tabii.
1681
01:46:26,658 --> 01:46:28,259
Uzağa koyma abi devam et.
1682
01:46:35,057 --> 01:46:36,377
Hayırlı işler ağa.
1683
01:46:37,151 --> 01:46:38,507
Ne işin var lan burada?
1684
01:46:40,104 --> 01:46:41,580
Ne oldu oğlum konuşsana?
1685
01:46:42,088 --> 01:46:44,362
Ağa ya ben yine bir halt yedim.
1686
01:46:44,416 --> 01:46:45,502
Ne yaptın lan?
1687
01:46:45,543 --> 01:46:47,166
Bana bak yüzüğü kaybettim deme sakın.
1688
01:46:47,207 --> 01:46:49,181
Yok be ağa aman Allah korusun.
1689
01:46:50,604 --> 01:46:52,150
-Heyecandan gaza geldim.
-(Hakan) Hı?
1690
01:46:52,191 --> 01:46:54,283
Sibel'e seni arabayla alacağım dedim.
1691
01:46:55,705 --> 01:46:56,744
Ee?
1692
01:46:57,322 --> 01:47:00,877
Ee'si ayarlarsın bir tane diye
sana koşup geldim kardeşim.
1693
01:47:01,088 --> 01:47:02,440
(Gülme sesi)
1694
01:47:04,291 --> 01:47:06,314
İyi yapmışsın kardeşim benim.
1695
01:47:06,729 --> 01:47:08,447
Değil mi ya? Kardeşim benim.
1696
01:47:08,609 --> 01:47:10,062
Oğlum bak garaj şurada, seç istediğini.
1697
01:47:10,103 --> 01:47:12,070
Araba köpeğin olsun senin oğlum.
1698
01:47:12,781 --> 01:47:16,453
Lan ben bilseydim, mahalleye
gönderirdim bunlardan bir tane ya.
1699
01:47:16,703 --> 01:47:18,601
Yok be ağa, ayıp olurdu sana.
1700
01:47:18,642 --> 01:47:19,648
Yormayayım seni dedim.
1701
01:47:19,689 --> 01:47:21,023
-(Hakan) Fiko.
-(Fiko) Hah.
1702
01:47:22,796 --> 01:47:24,562
Defol git, beynini söktürtme şimdi bana!
1703
01:47:24,607 --> 01:47:26,145
Manyak mısın lan sen?
1704
01:47:26,739 --> 01:47:33,639
(Müzik)
1705
01:47:40,287 --> 01:47:41,333
Ah.
1706
01:47:41,756 --> 01:47:48,656
(Müzik)
1707
01:48:03,254 --> 01:48:10,154
(Müzik)
1708
01:48:11,149 --> 01:48:12,743
Bu kalıyor mu?
1709
01:48:20,228 --> 01:48:23,103
Yine arkanda bir şeyleri bırakacaksın ha?
1710
01:48:24,313 --> 01:48:26,961
Ablan evlendiğinde de gittin böyle.
1711
01:48:27,571 --> 01:48:29,470
İyi gelir dediydim ama...
1712
01:48:30,465 --> 01:48:33,511
Uzaklar sana yaramıyor be Seçil.
1713
01:48:37,293 --> 01:48:39,706
Bu kez Melis ve Zeynep'in iyiliği için.
1714
01:48:40,316 --> 01:48:42,738
Senin iyiliğin ne olacak peki Seçil ha?
1715
01:48:42,824 --> 01:48:46,128
Daha bu aşktan ne kadar
kaçacaksın be kızım?
1716
01:48:49,176 --> 01:48:50,332
Yapamam.
1717
01:48:51,457 --> 01:48:52,800
(Seçil) Unutamıyorum.
1718
01:48:54,222 --> 01:49:01,122
(Müzik - Duygusal)
1719
01:49:10,479 --> 01:49:16,941
(Müzik)
1720
01:49:17,240 --> 01:49:19,441
(Telesekreter ses) Aradığınız
kişiye şu anda ulaşılamıyor.
1721
01:49:20,066 --> 01:49:26,130
(Müzik)
1722
01:49:28,311 --> 01:49:29,482
(Tıkırtı sesi)
1723
01:49:32,959 --> 01:49:34,045
Zeynep.
1724
01:49:35,639 --> 01:49:36,701
(Tarık) Zeynep.
1725
01:49:44,490 --> 01:49:45,709
(Zeynep) Baba?
1726
01:49:47,541 --> 01:49:48,838
Ne oldu?
1727
01:49:49,018 --> 01:49:50,315
Hadi kızım gidiyoruz, hadi.
1728
01:49:50,356 --> 01:49:51,424
Nereye?
1729
01:49:51,611 --> 01:49:53,072
Ee, kaçıracağım seni.
1730
01:49:53,330 --> 01:49:55,416
Tamam. Nasıl geleceğim ki?
1731
01:49:55,651 --> 01:49:57,487
Atla. Ben tutacağım seni.
1732
01:49:57,760 --> 01:49:58,901
Hadi kızım.
1733
01:50:08,350 --> 01:50:09,608
(Gülme sesi)
1734
01:50:10,171 --> 01:50:11,171
Hadi.
1735
01:50:12,288 --> 01:50:19,188
(Müzik)
1736
01:50:34,235 --> 01:50:41,135
(Müzik)
1737
01:50:56,240 --> 01:51:03,140
(Müzik devam ediyor)
1738
01:51:08,813 --> 01:51:10,305
(Marş motoru sesi)
1739
01:51:13,470 --> 01:51:15,563
Yapma, yapma şimdi değil.
1740
01:51:16,876 --> 01:51:18,009
Ne oldu?
1741
01:51:18,462 --> 01:51:19,806
Galiba bize küsmüş.
1742
01:51:19,847 --> 01:51:20,978
Nereden anladın?
1743
01:51:21,019 --> 01:51:22,423
Yoksa içi geçmiş.
1744
01:51:23,103 --> 01:51:25,048
-Ne yapacağız?
-Ne yapacağız?
1745
01:51:31,853 --> 01:51:33,657
Hadi be ağa, yap bir güzellik.
1746
01:51:40,938 --> 01:51:42,266
Hoş geldiniz. Buyurun.
1747
01:51:42,642 --> 01:51:43,900
Hoş geldiniz.
1748
01:51:47,954 --> 01:51:49,774
Ağa iki saat be söz.
1749
01:51:49,986 --> 01:51:52,399
Olmaz dedim bak. Benim başımı belaya sokma.
1750
01:51:52,440 --> 01:51:54,040
Oğlum bunlar sabaha kadar çıkmaz buradan.
1751
01:51:54,081 --> 01:51:55,470
Kırma kardeşini be hadi.
1752
01:51:55,511 --> 01:51:57,337
Yürü Fiko, yürü abi.
1753
01:52:03,150 --> 01:52:05,415
Bizimkinin zırto damadı değil mi lan bu?
1754
01:52:07,040 --> 01:52:13,940
(Müzik)
1755
01:52:28,190 --> 01:52:35,090
(Müzik)
1756
01:52:43,616 --> 01:52:44,967
(Araba sesi)
1757
01:52:48,419 --> 01:52:49,731
(Islık sesi)
1758
01:52:53,434 --> 01:52:54,473
Ah.
1759
01:52:55,817 --> 01:52:58,535
Şişt. Nereden buldun lan bunu?
1760
01:52:59,044 --> 01:53:00,856
Üzümünü ye bağını sorma.
1761
01:53:01,981 --> 01:53:04,770
Oğlum Tarık'ın damadının
arabası değil mi bu?
1762
01:53:04,864 --> 01:53:06,575
Hadi lan! Ciddi?
1763
01:53:07,133 --> 01:53:08,649
Heriften mi aldın lan arabayı?
1764
01:53:08,690 --> 01:53:10,242
Ya oğlum sonra anlatırım, verin şunları.
1765
01:53:10,283 --> 01:53:13,110
Şişt oğlum bak ablamın nişanı
için aldık, sakın kirletme ha.
1766
01:53:13,151 --> 01:53:16,132
Ya oğlum nişana daha var yıkatırsın ya.
Sen de ver.
1767
01:53:16,742 --> 01:53:18,320
Hadi Sibel bekliyor.
1768
01:53:28,496 --> 01:53:29,652
Ne yapıyorsunuz lan?
1769
01:53:29,832 --> 01:53:32,043
Oğlum o kadar eşya verdik.
Bir tur attır lan bari.
1770
01:53:32,142 --> 01:53:33,791
Ben de ayakkabımı verdim.
1771
01:53:34,213 --> 01:53:35,814
Oğlum saçmalamayın hadi.
1772
01:53:37,783 --> 01:53:38,861
Şişt.
1773
01:53:40,693 --> 01:53:45,393
(Müzik)
1774
01:53:45,542 --> 01:53:46,636
(Akbil sesi)
1775
01:53:46,677 --> 01:53:47,987
Geç kızım.
1776
01:53:51,581 --> 01:53:53,128
Abi. Geçin böyle.
1777
01:53:54,089 --> 01:53:55,136
Eyvallah.
1778
01:53:59,688 --> 01:54:00,805
Hah.
1779
01:54:02,781 --> 01:54:03,804
(Gülme sesi)
1780
01:54:04,539 --> 01:54:11,439
(Müzik)
1781
01:54:26,104 --> 01:54:33,004
(Müzik)
1782
01:54:40,730 --> 01:54:41,871
Tarık?
1783
01:54:46,312 --> 01:54:47,410
Zeynep!
1784
01:54:47,668 --> 01:54:54,082
(Müzik)
1785
01:54:54,663 --> 01:54:55,765
Zeynep!
1786
01:54:56,093 --> 01:54:57,147
Hah.
1787
01:54:57,608 --> 01:55:04,508
(Müzik)
1788
01:55:11,593 --> 01:55:12,936
Evin nerede?
1789
01:55:13,366 --> 01:55:14,530
Yukarıda.
1790
01:55:14,778 --> 01:55:15,809
Hah.
1791
01:55:19,020 --> 01:55:20,528
(Köpek havlama sesi)
1792
01:55:23,247 --> 01:55:25,559
(Korna sesi)
1793
01:55:28,133 --> 01:55:29,266
(Köpek havlama sesi)
1794
01:55:38,377 --> 01:55:39,471
Oha!
1795
01:55:39,776 --> 01:55:40,909
Bayıldım.
1796
01:55:42,690 --> 01:55:45,103
Ulan öküz, açmayacak mısın kapımı?
1797
01:55:51,213 --> 01:55:52,853
Nereden buldun oğlum bunu?
1798
01:55:59,963 --> 01:56:00,963
Yuh!
1799
01:56:01,004 --> 01:56:02,205
Hoş geldin yenge.
1800
01:56:04,025 --> 01:56:05,978
Bu ne be? Koğuş gibi.
1801
01:56:07,604 --> 01:56:09,659
Arabayı görünce otobüsten
kurtuldum dedim ama...
1802
01:56:09,745 --> 01:56:11,753
...sen toplu taşımaya
bağlamışsın yine Fiko.
1803
01:56:11,794 --> 01:56:13,206
Yemekte baş başayız gülüm.
1804
01:56:13,675 --> 01:56:16,042
İnecekler, söz verdiler.
1805
01:56:16,529 --> 01:56:22,779
(Müzik)
1806
01:56:22,959 --> 01:56:24,216
Huh.
1807
01:56:26,279 --> 01:56:29,099
İki saati geçirirsen ümüğünü
sıkarım senin Fiko!
1808
01:56:32,295 --> 01:56:33,467
Canım ya.
1809
01:56:35,975 --> 01:56:38,147
Son gecen olması ne kötü.
1810
01:56:38,311 --> 01:56:40,084
Çok özleyeceğim ben seni.
1811
01:56:40,162 --> 01:56:41,647
Ben de seni canım.
1812
01:56:41,873 --> 01:56:45,123
E ne yapalım artık, yolun
Londra'ya düştükçe uğrarsın.
1813
01:56:45,428 --> 01:56:46,717
Vallahi bravo.
1814
01:56:46,813 --> 01:56:48,555
Sendeki de iyi cesaret.
1815
01:56:48,923 --> 01:56:51,563
Hiç sevgilimi falan
kaparlar diye korkmuyorsun.
1816
01:56:51,735 --> 01:56:53,524
Bildiğin free stile.
1817
01:56:56,028 --> 01:56:57,989
Ben sevgilime güveniyorum.
1818
01:56:59,981 --> 01:57:01,043
İyi.
1819
01:57:01,645 --> 01:57:04,262
Kıvanç da kendisine güveniyorsa sorun yok.
1820
01:57:05,981 --> 01:57:08,216
Neyse. Buralardayım ben.
1821
01:57:08,261 --> 01:57:10,761
Son gecenizin tadını iyi çıkartın.
1822
01:57:12,644 --> 01:57:14,987
Şeytan diyor dağıt ağzını burnunu.
1823
01:57:17,815 --> 01:57:19,237
Sen neye gülüyorsun?
1824
01:57:19,393 --> 01:57:21,878
Ya bırak saçma sapan konuşuyor işte.
1825
01:57:23,221 --> 01:57:26,816
Melis, bak bu bildiğin Kıvanç'a yürüyor.
Haberin olsun.
1826
01:57:36,697 --> 01:57:37,846
(Kapı açılma sesi)
1827
01:57:39,236 --> 01:57:40,338
Hah.
1828
01:57:42,861 --> 01:57:43,986
(Kapı kapanma sesi)
1829
01:57:46,986 --> 01:57:49,322
Hah. İçine bir buçuk koydurttum.
1830
01:57:52,428 --> 01:57:54,694
Yemekli mekân dediğin burası mıydı Fiko?
1831
01:57:54,819 --> 01:57:56,913
Beğenmediysen arabayı biraz
ileri çekeyim gülüm.
1832
01:57:57,084 --> 01:57:58,654
(Fiko) Ümit Besen'le eğlenelim.
1833
01:57:58,741 --> 01:58:01,468
Bak, şurada da Hakan Altun çalıyor.
1834
01:58:04,195 --> 01:58:05,898
Biz anca beleşe eğleniriz.
1835
01:58:08,226 --> 01:58:09,960
Şu kulüplere baksana.
1836
01:58:11,093 --> 01:58:12,546
Çok güzeller.
1837
01:58:13,617 --> 01:58:15,804
Ben onların içinde olmak istiyorum işte.
1838
01:58:16,187 --> 01:58:19,074
Ya onların içerisi çok gürültü oluyor.
Kafamız patlar.
1839
01:58:19,335 --> 01:58:21,093
Hay... Öküzsün Fiko!
1840
01:58:22,536 --> 01:58:23,583
Ya tamam.
1841
01:58:23,624 --> 01:58:25,497
Şu an belki burada böyle olabiliriz.
1842
01:58:25,614 --> 01:58:27,864
Ama bir gün biz de o
masalarda olacağız gülüm.
1843
01:58:27,942 --> 01:58:30,270
Hı. Masalara servis yapmayalım da.
1844
01:58:30,934 --> 01:58:32,223
(Fiko) Servis mi?
1845
01:58:33,160 --> 01:58:36,098
Elini sıcak sudan soğuk
suya sokturursam ne olayım.
1846
01:58:36,337 --> 01:58:38,462
Yaşatacağım seni, bak görürsün.
1847
01:58:39,220 --> 01:58:40,735
Ulan tam inanacağım...
1848
01:58:41,001 --> 01:58:42,368
...olmadık bir şey yapıyorsun...
1849
01:58:42,409 --> 01:58:44,212
...hevesim kursağımda kalıyor.
1850
01:58:45,220 --> 01:58:47,000
-(Fiko) Ne diyorum biliyor musun?
-(Sibel) Ha?
1851
01:58:47,126 --> 01:58:49,376
Şu bizim aşağıda yapılan
yeni apartman var ya.
1852
01:58:50,017 --> 01:58:52,282
Param olsa oradan bir tane daire alırdım.
1853
01:58:53,468 --> 01:58:56,015
Hah işte, onu diyordum ben de.
1854
01:58:57,484 --> 01:58:59,289
Aynı şeyi düşünmüşüz demek ki.
1855
01:58:59,500 --> 01:59:02,632
Güzel oluyor ha böyle dışına
süsler falan yapmışlar.
1856
01:59:02,987 --> 01:59:05,706
Hayallerin bile mahalleden
çıkamıyor oğlum senin.
1857
01:59:06,456 --> 01:59:08,151
Beni nasıl yaşatacaksın acaba?
1858
01:59:08,268 --> 01:59:09,518
Halledeceğim gülüm.
1859
01:59:09,559 --> 01:59:11,190
Düşünme sen orasını.
1860
01:59:11,479 --> 01:59:12,729
Bende.
1861
01:59:15,913 --> 01:59:17,905
Halledemezsen beni unut zaten.
1862
01:59:29,102 --> 01:59:30,626
Eşyalar nerede?
1863
01:59:32,666 --> 01:59:34,306
Önce minderleri veriyorlar...
1864
01:59:34,424 --> 01:59:36,010
...sonra koltuklar gelecek.
1865
01:59:36,166 --> 01:59:37,900
Taksit taksit satıyorlar.
1866
01:59:39,431 --> 01:59:41,118
Ben nerede yatacağım?
1867
01:59:47,095 --> 01:59:48,166
Hah.
1868
01:59:50,330 --> 01:59:51,408
Hah.
1869
01:59:53,017 --> 01:59:54,095
Baba.
1870
01:59:54,462 --> 01:59:56,298
Hı. Söyle kızım.
1871
01:59:56,907 --> 01:59:59,181
Ablam, ablam ne olacak?
1872
02:00:01,591 --> 02:00:04,701
Seni almadan onlar hiçbir yere gidemezler.
1873
02:00:05,081 --> 02:00:11,081
(Müzik)
1874
02:00:12,434 --> 02:00:14,192
Ablam da gelsin.
1875
02:00:15,457 --> 02:00:16,879
O da olacak kızım.
1876
02:00:17,262 --> 02:00:18,598
O da gelecek.
1877
02:00:19,762 --> 02:00:21,425
(Telefon zili sesi)
1878
02:00:23,965 --> 02:00:25,137
Kim o?
1879
02:00:25,332 --> 02:00:26,856
Bebeğim sen arıyorsun.
1880
02:00:27,067 --> 02:00:30,394
Hayır, hayır ben değilimdir,
teyzemdir açma.
1881
02:00:30,465 --> 02:00:32,176
Ya ben de sen sanmıştım.
1882
02:00:32,613 --> 02:00:34,270
Ben nasıl arayacağım akıllım?
1883
02:00:34,551 --> 02:00:35,629
Değil mi?
1884
02:00:35,902 --> 02:00:37,238
Buradayım ya.
1885
02:00:37,481 --> 02:00:38,504
Hah.
1886
02:00:38,692 --> 02:00:39,942
(Tarık) Hadi bakalım.
1887
02:00:42,044 --> 02:00:44,138
Teyzem kızmıştır değil mi?
1888
02:00:44,886 --> 02:00:45,894
Hı hı.
1889
02:00:45,994 --> 02:00:48,776
Kızarsa kızsın. Gitmeyeceğim ben onunla.
1890
02:00:57,730 --> 02:01:03,597
(Müzik - Hareketli)
1891
02:01:03,793 --> 02:01:04,980
Hayda!
1892
02:01:05,199 --> 02:01:10,613
(Müzik - Hareketli)
1893
02:01:10,809 --> 02:01:13,160
Görecek lan. Çekil kızın yanından.
1894
02:01:17,559 --> 02:01:18,645
(Telefon zili sesi)
1895
02:01:21,535 --> 02:01:22,941
Sen dur şimdi ağacığım.
1896
02:01:24,238 --> 02:01:25,262
I ıh.
1897
02:01:26,676 --> 02:01:28,723
Gülüm, Sibel'im.
1898
02:01:29,169 --> 02:01:31,231
Gel adını koyalım artık şu işin ha?
1899
02:01:31,739 --> 02:01:33,145
Ölünceye kadar diyelim.
1900
02:01:33,216 --> 02:01:34,310
(Gülme sesi)
1901
02:01:35,280 --> 02:01:37,897
Bu ne be? Evlenme teklifi mi
ediyorsun sen şimdi?
1902
02:01:37,999 --> 02:01:39,030
Gibi.
1903
02:01:39,071 --> 02:01:40,319
Manyak mısın oğlum?
1904
02:01:40,420 --> 02:01:41,647
Neyine güveniyorsun?
1905
02:01:43,420 --> 02:01:44,764
Öğrencisin sen.
1906
02:01:45,405 --> 02:01:47,624
Başta isteyeceğim falan
deyince atıyor dedim ama...
1907
02:01:47,725 --> 02:01:49,662
...sen arabeske bağlamışın yine.
1908
02:01:50,530 --> 02:01:52,874
O Uğur danası görücü gelirken iyiydi.
1909
02:01:53,022 --> 02:01:54,405
Ne alakası var Fiko?
1910
02:01:54,521 --> 02:01:56,013
Uğur eşek kadar adam.
1911
02:01:56,201 --> 02:01:58,490
Hem adını ağzına alıp durma
şunun, geliyorlar bana!
1912
02:01:58,552 --> 02:01:59,739
Ya tamam.
1913
02:02:00,224 --> 02:02:01,685
Neyse bırak onu bunu.
1914
02:02:02,013 --> 02:02:03,466
Kendimize bakalım biz.
1915
02:02:05,388 --> 02:02:06,873
Şimdi ben düşündüm...
1916
02:02:07,107 --> 02:02:08,638
...şöyle hani...
1917
02:02:08,802 --> 02:02:10,224
...kendi aramızda...
1918
02:02:10,513 --> 02:02:11,873
...söz gibi.
1919
02:02:12,395 --> 02:02:19,295
(Müzik)
1920
02:02:26,022 --> 02:02:32,922
(Müzik)
1921
02:02:41,245 --> 02:02:44,229
Ah be Hakan aç şu telefonu ya,
aç şu telefonu ya.
1922
02:02:50,878 --> 02:02:52,222
Ne bekliyorsun oğlum?
1923
02:02:52,386 --> 02:02:53,730
Hadi öbür tablayı da getir.
1924
02:02:53,771 --> 02:02:55,730
Geç oldu. Sayımı bitirip çıkalım.
1925
02:02:55,824 --> 02:02:56,988
Tamam baba.
1926
02:02:59,825 --> 02:03:01,044
Bittim ben.
1927
02:03:01,575 --> 02:03:07,575
(Müzik)
1928
02:03:08,317 --> 02:03:09,497
Ben camiye gidiyorum.
1929
02:03:09,538 --> 02:03:10,731
Tamam baba.
1930
02:03:14,770 --> 02:03:17,489
Ulan kız gelecek, olay çıkacak şimdi ha.
1931
02:03:22,691 --> 02:03:24,325
Sen takıl, ben hemen geliyorum.
1932
02:03:24,397 --> 02:03:25,403
Tamam.
1933
02:03:29,622 --> 02:03:32,465
Geliyor lan geliyor, geliyor.
Çekil kızın yanından.
1934
02:03:36,575 --> 02:03:37,653
(Tokat sesi)
1935
02:03:42,697 --> 02:03:43,759
Hayda!
1936
02:03:45,095 --> 02:03:46,329
E gider lan bunlar.
1937
02:03:46,915 --> 02:03:48,743
Ya sen, ne yaptığını zannediyorsun ya?
1938
02:03:48,784 --> 02:03:50,181
Abartma Melis, bir şey yok.
1939
02:03:50,222 --> 02:03:51,384
Konuşuyoruz sadece.
1940
02:03:51,425 --> 02:03:53,525
Sen sus, sen sus! Ben sana sonra geleceğim!
1941
02:03:53,566 --> 02:03:54,915
Hayatım bir sakin ol gel.
1942
02:03:54,956 --> 02:03:56,462
Sakin sakin konuşalım şurada.
1943
02:03:56,556 --> 02:03:58,118
Neyini dinleyeceğim ben senin ya?
1944
02:03:58,159 --> 02:04:00,602
Her şey apaçık ortada.
Birbirinizin içine düşmüştünüz.
1945
02:04:00,643 --> 02:04:02,930
Şişt ya bebeğim neden bu kadar
büyütüyorsun? Ne var bunda?
1946
02:04:02,971 --> 02:04:04,766
Asıl ben seni gözümde büyütmüşüm.
1947
02:04:04,807 --> 02:04:06,040
Pisliksin işte!
1948
02:04:06,228 --> 02:04:08,243
Melis, bak sınırını aşıyorsun.
1949
02:04:08,707 --> 02:04:11,574
La bir alttan al, la bir özür dile, bir...
1950
02:04:12,152 --> 02:04:13,637
Pisliksin işte! Yalan mı?
1951
02:04:13,762 --> 02:04:15,746
Bari, benim gitmemi bekleseydin.
1952
02:04:17,354 --> 02:04:18,362
(Kıvanç) Şişt Melis.
1953
02:04:18,403 --> 02:04:19,807
La git peşinden kızın.
1954
02:04:24,641 --> 02:04:27,008
O ellere daha neler alacağım ben gülüm.
1955
02:04:27,649 --> 02:04:29,204
Öyle olsun bakalım.
1956
02:04:33,602 --> 02:04:34,875
(Telefon zili sesi)
1957
02:04:37,360 --> 02:04:39,532
Of! Bir rahat vermedin be Hakan.
1958
02:04:40,470 --> 02:04:42,454
Aç. Önemlidir belki.
1959
02:04:45,485 --> 02:04:46,492
Buyur ağa?
1960
02:04:46,533 --> 02:04:48,469
Uç Fiko uç. İçerisi fena karıştı abi.
1961
02:04:48,510 --> 02:04:49,805
Beş saniye içerisinde burada ol.
1962
02:04:49,907 --> 02:04:52,031
Karışsın ağacığım. Bize ne oluyor ki?
1963
02:04:52,196 --> 02:04:53,641
(Hakan ses) Bizimkiler kavga ediyor lan.
1964
02:04:53,727 --> 02:04:56,078
Gidecekler galiba. Fırla gel hemen.
1965
02:04:58,882 --> 02:04:59,983
Ne olmuş?
1966
02:05:02,194 --> 02:05:04,663
Hakan, arabayı getir diyor.
1967
02:05:05,616 --> 02:05:06,804
Yürüttünüz değil mi arabayı?
1968
02:05:06,845 --> 02:05:08,319
Ya yok be ödünç aldım.
1969
02:05:08,577 --> 02:05:12,327
Ulan yalan yakandan paçandan
dökülüyor, hâlâ ödünç aldım diyorsun.
1970
02:05:12,617 --> 02:05:15,421
Ya seni şuradaki otobüs durağına
bıraksam sıkıntı olur mu gülüm?
1971
02:05:15,462 --> 02:05:17,562
Bir sorun çıkmadan teslim edeyim arabayı.
1972
02:05:18,070 --> 02:05:20,156
Hay senin yapacağın işin ben...
1973
02:05:27,959 --> 02:05:29,037
Melis.
1974
02:05:29,078 --> 02:05:30,170
Bak saçmalama artık.
1975
02:05:30,211 --> 02:05:31,349
Ben mi saçmalıyorum?
1976
02:05:31,390 --> 02:05:32,677
-(Melis) Ben mi saçmalıyorum?
-(Kıvanç) Evet.
1977
02:05:32,718 --> 02:05:34,146
Gitmemi beklemeden hemen birini bulmuşsun.
1978
02:05:34,187 --> 02:05:35,912
Ya bir şey, ancak bu kadar yanlış anlaşılır.
1979
02:05:35,953 --> 02:05:37,420
Yani Melis, yuh ya!
1980
02:05:37,513 --> 02:05:39,881
Sen gündüz, beni almaya da gelmedin.
Kim bilir kiminleydin?
1981
02:05:39,922 --> 02:05:42,443
Melis bak arabam bozuldu dedim,
anlattım sana.
1982
02:05:42,560 --> 02:05:45,216
Ya defol git Kıvanç! Bir daha
seni görmek bile istemiyorum.
1983
02:05:45,888 --> 02:05:47,451
Taksi çağırır mısınız bana lütfen?
1984
02:05:47,492 --> 02:05:48,498
Nereye?
1985
02:05:48,539 --> 02:05:49,575
Gidiyorum.
1986
02:05:49,616 --> 02:05:51,513
-(Kıvanç) Bak Melis.
-(Melis) Bırak kolumu!
1987
02:05:51,576 --> 02:05:54,294
Ya tamam ya, bir eğlenmene bak ya.
1988
02:05:54,388 --> 02:05:55,592
Tamam, ben götüreceğim.
1989
02:05:55,633 --> 02:05:58,068
Kıvanç bitti diyorum!
Nesini anlamıyorsun ya?
1990
02:05:58,109 --> 02:06:00,294
Melis bak, o kadar kolay değil o.
1991
02:06:00,335 --> 02:06:02,583
Ya Kıvanç, bırak kolumu ne olur gideceğim.
1992
02:06:02,624 --> 02:06:05,024
Lan ayarsız herif, bak beni
karıştırmadan çözün şu işi.
1993
02:06:05,065 --> 02:06:06,072
Benimle geliyorsun.
1994
02:06:06,113 --> 02:06:07,720
Gelmeyeceğim! Bırak kendim gideceğim!
1995
02:06:07,761 --> 02:06:08,837
-(Melis) Bırak!
-(Kıvanç) Melis geliyorsun!
1996
02:06:08,878 --> 02:06:10,126
(Hakan) Bırak lan kızı.
1997
02:06:11,275 --> 02:06:12,774
Sen nereden çıktın be?
1998
02:06:13,314 --> 02:06:19,314
(Müzik)
1999
02:06:21,833 --> 02:06:22,840
Ne işin var senin burada?
2000
02:06:22,881 --> 02:06:23,887
Burada çalışıyorum.
2001
02:06:23,928 --> 02:06:24,942
Melis.
2002
02:06:24,983 --> 02:06:27,606
Bitti diyorum Kıvanç anlamıyor musun?
Peşimden gelme.
2003
02:06:27,647 --> 02:06:29,216
Melis bak, o, o kadar kolay değil.
2004
02:06:29,317 --> 02:06:31,075
Kız bitti diyor. Basmıyor mu?
2005
02:06:31,116 --> 02:06:32,739
Sen karışma hadi git arabamı getir.
2006
02:06:32,780 --> 02:06:33,841
Rahat bırak kızı.
2007
02:06:33,882 --> 02:06:36,153
Oğlum git arabamı getir diyorum, hadi!
2008
02:06:36,942 --> 02:06:43,842
(Müzik)
2009
02:06:50,510 --> 02:06:51,861
Kusura bakma gülüm.
2010
02:06:52,017 --> 02:06:54,096
Fiko çek git yoksa parçalayacağım seni.
2011
02:06:54,189 --> 02:06:55,275
Tamam kızma.
2012
02:06:55,774 --> 02:06:57,251
Seviyorum seni.
2013
02:06:57,844 --> 02:07:04,744
(Müzik)
2014
02:07:09,940 --> 02:07:11,011
Oğlum nerede arabam?
2015
02:07:11,052 --> 02:07:12,198
(Kıvanç) Nerede?
2016
02:07:13,311 --> 02:07:14,327
Tamam geliyor, sakin.
2017
02:07:14,368 --> 02:07:17,092
Oğlum, dalga mı geçiyorsun sen?
Nerede araba?
2018
02:07:17,967 --> 02:07:19,241
Kıvanç?
2019
02:07:19,405 --> 02:07:21,608
Kıvanç niye kapıdasın? Herkes
içeride seni bekliyor.
2020
02:07:21,649 --> 02:07:22,654
Melis nerede?
2021
02:07:22,695 --> 02:07:23,709
(Hakan iç ses) Ulan Fiko!
2022
02:07:23,750 --> 02:07:25,116
-(Kıvanç) Yok araba yok.
-Nasıl araba yok?
2023
02:07:25,157 --> 02:07:26,350
Ya yok işte.
2024
02:07:27,475 --> 02:07:28,757
Arabanızı bulamadım efendim.
2025
02:07:28,798 --> 02:07:29,811
Ne?
2026
02:07:29,852 --> 02:07:32,077
Oğlum ben anahtarı sana vermedim mi?
Ne demek bulamadım?
2027
02:07:32,125 --> 02:07:34,139
Bir karışıklık oldu sanırım.
Tekrar bakacağım.
2028
02:07:34,180 --> 02:07:36,412
Yürü git müdürünü, şefini çağır hemen!
2029
02:07:36,920 --> 02:07:42,889
(Müzik)
2030
02:07:42,930 --> 02:07:44,225
(Gök gürültüsü sesi)
2031
02:07:44,585 --> 02:07:45,756
(Yağmur sesi)
2032
02:07:46,592 --> 02:07:51,654
(Müzik)
2033
02:07:51,975 --> 02:07:53,428
(Telefon zili sesi)
2034
02:07:54,866 --> 02:07:55,967
Efendim teyze?
2035
02:07:56,008 --> 02:07:57,319
Melis, Zeynep yok.
2036
02:07:57,360 --> 02:07:58,405
Nasıl yok?
2037
02:07:58,446 --> 02:07:59,757
(Seçil ses) Bilmiyorum. Gitmiş.
2038
02:07:59,798 --> 02:08:02,100
Tarık'ın arabası kapıdaydı.
Belki de o götürdü.
2039
02:08:02,202 --> 02:08:03,967
Tamam. Ben gidip bakarım.
2040
02:08:04,194 --> 02:08:05,421
Nereye bakacaksın?
2041
02:08:05,528 --> 02:08:07,551
Ben nerede yaşadığını biliyorum galiba.
2042
02:08:07,715 --> 02:08:10,199
Tamam dur, bekle ben seni
alayım beraber gidelim o zaman.
2043
02:08:10,240 --> 02:08:12,504
Tamam. Ben sana konum atacağım.
2044
02:08:13,315 --> 02:08:14,362
Tamam.
2045
02:08:15,094 --> 02:08:17,734
Hemen bulacaksınız o arabayı
yoksa kapattırırım bu mekânı!
2046
02:08:17,775 --> 02:08:20,719
Bir karışıklık olmuştur efendim.
Hemen hallederiz, merak etmeyin siz.
2047
02:08:20,789 --> 02:08:23,609
Oğlum böyle adamları çalıştırırsan
burada, daha çok karışıklık olur.
2048
02:08:23,734 --> 02:08:26,289
Ya şunun tipine bak. Hırlı mı,
hırsız mı belli değil herif ya.
2049
02:08:26,330 --> 02:08:27,672
Ne diyorsun arkadaşım?
2050
02:08:27,922 --> 02:08:29,071
Kim hırsız?
2051
02:08:29,206 --> 02:08:30,238
Sen tabii ki.
2052
02:08:30,378 --> 02:08:31,956
Alnına da yaz tam olur.
2053
02:08:31,997 --> 02:08:33,019
(Kafa atma sesi)
2054
02:08:33,144 --> 02:08:34,972
Al, git kendi alnına yaz.
2055
02:08:35,128 --> 02:08:36,308
Şerefsiz!
2056
02:08:36,505 --> 02:08:37,700
(Kıvanç) Git be! Bırak!
2057
02:08:37,741 --> 02:08:39,004
(Fren sesi)
2058
02:08:39,371 --> 02:08:45,871
(Müzik)
2059
02:08:46,395 --> 02:08:48,286
Allah belanı versin Fiko!
2060
02:08:48,880 --> 02:08:50,746
Allah belanı versin!
2061
02:08:59,723 --> 02:09:00,864
Eyvah.
2062
02:09:01,177 --> 02:09:02,536
Babam yaptı.
2063
02:09:02,708 --> 02:09:04,200
Ulan Hakan, neredesin ya?
2064
02:09:06,778 --> 02:09:08,168
(Telefon zili sesi)
2065
02:09:10,965 --> 02:09:11,973
Evet?
2066
02:09:12,014 --> 02:09:14,208
Alo, Hakan nerede para,
hani getirecektiniz?
2067
02:09:14,536 --> 02:09:15,552
Ne parası?
2068
02:09:15,593 --> 02:09:17,153
Çaldığınız yüzüğün parası.
2069
02:09:17,666 --> 02:09:19,552
Lan, bir de yüzük mü çaldınız siz?
2070
02:09:20,025 --> 02:09:23,361
Ya ölecek karga, kırılacak
dala konarmış arkadaş.
2071
02:09:23,402 --> 02:09:25,111
Allah belanı versin senin!
2072
02:09:25,174 --> 02:09:26,924
Alo, alo?
2073
02:09:27,135 --> 02:09:29,455
Hakan? Sen kimsin ya?
2074
02:09:29,565 --> 02:09:30,682
Burası karakol.
2075
02:09:30,723 --> 02:09:32,479
Hakan makan, bütün mahalle burada.
2076
02:09:32,520 --> 02:09:33,846
(Polis ses) Şikâyetçiysen sen de gel.
2077
02:09:33,887 --> 02:09:35,143
Karakol mu?
2078
02:09:35,620 --> 02:09:41,550
(Müzik)
2079
02:09:42,050 --> 02:09:43,799
Hocam, hocam.
2080
02:09:44,444 --> 02:09:46,257
-(Ömer) Hocam.
-Ne oluyor be?
2081
02:09:46,667 --> 02:09:52,511
(Müzik)
2082
02:09:52,944 --> 02:09:54,202
Ne oluyor lan?
2083
02:09:54,608 --> 02:09:55,655
Ömer?
2084
02:09:55,718 --> 02:09:58,217
(Ömer) Hocam çocukları
karakola almışlar hocam.
2085
02:10:04,803 --> 02:10:06,271
Ben hemen geleceğim, tamam mı?
2086
02:10:06,420 --> 02:10:08,389
Tamam. Ben uyurum ki zaten.
2087
02:10:08,803 --> 02:10:10,069
Korkmazsın değil mi?
2088
02:10:10,170 --> 02:10:12,146
Hayır. Ben hiçbir şeyden korkmam.
2089
02:10:12,287 --> 02:10:13,404
Ve...
2090
02:10:14,607 --> 02:10:15,756
(Tarık) Hadi bakalım.
2091
02:10:18,701 --> 02:10:19,842
Hadi bakalım.
2092
02:10:24,811 --> 02:10:26,268
Hocam, halledeceksin değil mi?
2093
02:10:26,390 --> 02:10:29,022
Halledeceğiz bakalım, halledeceğiz.
Hadi yürü, yürü, yürü.
2094
02:10:29,929 --> 02:10:31,022
Hah.
2095
02:10:31,686 --> 02:10:32,718
Oh.
2096
02:10:34,436 --> 02:10:36,530
Bu saatte de ekmek kaldı mı acaba?
2097
02:10:37,038 --> 02:10:38,264
Of anne.
2098
02:10:39,530 --> 02:10:46,430
(Müzik)
2099
02:10:49,058 --> 02:10:50,566
Aa, kapatmış.
2100
02:10:52,074 --> 02:10:53,090
Tüh.
2101
02:10:55,574 --> 02:10:57,402
Yukarıdaki açık mı acaba?
2102
02:10:58,792 --> 02:11:00,440
Buralarda bir yerde, olması lazım.
2103
02:11:00,511 --> 02:11:02,223
-(Seçil) Emin misin?
-(Melis) Eminim.
2104
02:11:02,425 --> 02:11:05,019
Salih abi şu ileriden
dönebilir miyiz lütfen?
2105
02:11:07,414 --> 02:11:08,802
(Kedi miyavlama sesi)
2106
02:11:11,029 --> 02:11:13,224
(Kedi miyavlama sesi)
2107
02:11:14,607 --> 02:11:21,507
(Müzik)
2108
02:11:25,226 --> 02:11:26,593
(Kedi miyavlama sesi)
2109
02:11:28,420 --> 02:11:30,647
Evini mi kaybettin sen?
2110
02:11:31,796 --> 02:11:33,436
(Kedi miyavlama sesi)
2111
02:11:34,780 --> 02:11:36,046
(Kapı açılma sesi)
2112
02:11:38,804 --> 02:11:40,334
Gel pisi, pisi, pisi.
2113
02:11:41,241 --> 02:11:42,873
Gel pisi, pisi, pisi.
2114
02:11:43,851 --> 02:11:45,264
Gel pisi, pisi, pisi.
2115
02:11:46,296 --> 02:11:47,483
(Kapı kapanma sesi)
2116
02:11:49,474 --> 02:11:56,374
(Müzik)
2117
02:12:04,374 --> 02:12:06,498
Günah oğlum, günah.
2118
02:12:07,179 --> 02:12:09,155
Cehennemde yanacaksınız.
2119
02:12:10,390 --> 02:12:11,831
Ya niye çalıyorsunuz arabayı?
2120
02:12:11,872 --> 02:12:12,874
(Fiko) Lan bir sus, lan!
2121
02:12:12,915 --> 02:12:15,534
Bir sus bıdı bıdı bıdı beynimizi
öğüttün be, yeter artık!
2122
02:12:16,870 --> 02:12:18,675
Lan ben dedeme, ne diyeceğim?
2123
02:12:22,137 --> 02:12:24,160
Bari, beni günahınıza ortak etmeseydiniz.
2124
02:12:24,395 --> 02:12:26,098
Bir şey olmaz korkma.
2125
02:12:27,762 --> 02:12:30,449
Ağa ben nereden bileyim,
içeride kavga çıkacağını?
2126
02:12:30,490 --> 02:12:34,394
Fiko, şöyle geç, uzak dur,
yoksa elimde kalacaksın ha.
2127
02:12:35,578 --> 02:12:38,593
Ya beyler okuldan da atarlar şimdi.
2128
02:12:41,014 --> 02:12:42,092
O nereden çıktı lan?
2129
02:12:42,133 --> 02:12:43,742
Oğlum zaten dersler tırt.
2130
02:12:43,906 --> 02:12:45,844
Disiplin misiplin bizi bitirirler.
2131
02:12:45,953 --> 02:12:48,453
Ulan var ya, o Kıvanç itinin
şikayetçi olacağını bilseydim...
2132
02:12:48,515 --> 02:12:50,562
...arabaya anahtarla adımı
yazar öyle teslim ederdim.
2133
02:12:50,603 --> 02:12:51,656
Fiko!
2134
02:12:52,101 --> 02:12:53,819
Öldürtecek misin lan kendini?
2135
02:12:56,289 --> 02:12:58,898
Beyler öğretmeniniz,
sizinle konuşmak istiyor.
2136
02:13:02,281 --> 02:13:03,297
Hah.
2137
02:13:03,531 --> 02:13:04,938
Bir sen eksiktin.
2138
02:13:05,539 --> 02:13:07,125
Ne ayaksın sen?
2139
02:13:07,328 --> 02:13:08,508
Ha?
2140
02:13:08,805 --> 02:13:10,766
Hoca, halimizi görmüyor musun?
2141
02:13:10,807 --> 02:13:12,289
Konuşmanın sırası mı şimdi?
2142
02:13:12,372 --> 02:13:13,974
Bence tam sırası.
2143
02:13:14,200 --> 02:13:16,857
Hatta senin ne ayak
olduğundan başlayabiliriz.
2144
02:13:17,021 --> 02:13:18,661
Ne ayaksın lan sen?
2145
02:13:22,083 --> 02:13:23,912
Bu saatte aç kalanlar, ne yapacak?
2146
02:13:24,006 --> 02:13:25,169
Taş mı yiyecek yani?
2147
02:13:25,210 --> 02:13:26,326
Cık cık cık.
2148
02:13:26,545 --> 02:13:28,131
(Zeynep) Gel pisi, pisi, pisi.
2149
02:13:30,506 --> 02:13:31,740
Ufaklık.
2150
02:13:33,575 --> 02:13:35,348
Bu saatte burada ne yapıyorsun?
2151
02:13:36,631 --> 02:13:39,044
Annenin haberi var mı, dışarıda olduğundan?
2152
02:13:39,607 --> 02:13:40,967
Annem yok benim.
2153
02:13:41,264 --> 02:13:42,451
Yok mu?
2154
02:13:44,497 --> 02:13:45,504
Baban?
2155
02:13:45,545 --> 02:13:47,740
Babam? Var.
2156
02:13:48,372 --> 02:13:49,474
E tamam, hadi.
2157
02:13:49,515 --> 02:13:50,841
Sen, bana evini tarif et...
2158
02:13:50,882 --> 02:13:52,325
...ben, seni evine götüreyim.
2159
02:13:52,480 --> 02:13:53,910
Olmaz, gelemem.
2160
02:13:54,200 --> 02:13:56,151
-(Bahar) Neden?
-(Zeynep) Kapı kapalı.
2161
02:13:56,788 --> 02:13:58,257
Nasıl, kapı kapalı?
2162
02:13:58,444 --> 02:14:01,006
Of! Dışarı çıktım kapandı işte.
2163
02:14:01,047 --> 02:14:02,804
Hem evde kimse falan yok.
2164
02:14:02,845 --> 02:14:05,209
E baban seni evde tek başına mı bıraktı?
2165
02:14:08,265 --> 02:14:09,827
Manyak mısınız oğlum siz?
2166
02:14:10,405 --> 02:14:11,624
Araba çalmak ne?
2167
02:14:11,676 --> 02:14:13,324
Kuyumcu soymak ne lan?
2168
02:14:13,365 --> 02:14:15,356
Şişt, orada dur hoca.
2169
02:14:15,458 --> 02:14:17,879
Soyma moyma yok. Kaporasını
verdik biz, o yüzüğün.
2170
02:14:17,950 --> 02:14:20,598
Ha vermişsiniz. Gerisini,
nasıl ödeyeceksiniz?
2171
02:14:20,833 --> 02:14:22,958
Vaaz vermeye geldiysen,
boşuna yorma kendini.
2172
02:14:23,083 --> 02:14:24,630
Senin öğüdüne ihtiyacımız yok.
2173
02:14:24,785 --> 02:14:27,269
Bana bak öyle artist artist
gider yapma bana.
2174
02:14:27,519 --> 02:14:28,660
(Tarık) Dangalak!
2175
02:14:28,792 --> 02:14:30,956
(Tarık) Teknoloji ilerlemiş,
her tarafta kamera var.
2176
02:14:31,041 --> 02:14:33,299
Yediğiniz her haltı çekmişler.
2177
02:14:34,330 --> 02:14:35,987
İnkâr etseniz bile boşuna.
2178
02:14:36,028 --> 02:14:39,213
İfade mifade, hop turistik bir seyahat...
2179
02:14:39,276 --> 02:14:40,580
...kodese!
2180
02:14:40,856 --> 02:14:42,434
Ben bir şey yapmadım ki.
2181
02:14:43,104 --> 02:14:44,362
Ben harama, el sürmem.
2182
02:14:44,403 --> 02:14:47,556
Ha sürmezsin ama çocuk
şikâyetini geri almazsa...
2183
02:14:47,744 --> 02:14:51,532
...bu mevsimde şahane bir
kodes tatilindesiniz.
2184
02:14:51,899 --> 02:14:53,618
Geri aldı ya arabasını hoca.
2185
02:14:54,055 --> 02:14:56,515
Oğlum, kanun var, nizam var oğlum.
2186
02:14:56,556 --> 02:14:57,868
Suçunuz sabit.
2187
02:15:00,446 --> 02:15:02,998
Ee, ne olacak şimdi?
2188
02:15:04,311 --> 02:15:05,936
Her şey bitti mi yani?
2189
02:15:07,405 --> 02:15:10,006
Her şey hayırlı olacak.
2190
02:15:13,780 --> 02:15:15,405
Size bir teklifim var.
2191
02:15:18,983 --> 02:15:20,007
Ee?
2192
02:15:20,048 --> 02:15:21,124
Ee?
2193
02:15:21,335 --> 02:15:22,585
Hı?
2194
02:15:23,426 --> 02:15:26,020
Ben bu çocuğun şikâyetini geri aldıracağım.
2195
02:15:26,270 --> 02:15:28,075
Sizi buradan çıkaracağım.
2196
02:15:29,247 --> 02:15:30,707
Teklifin bu değil herhalde.
2197
02:15:30,817 --> 02:15:32,739
Karşılığında illa ki bir şey isteyeceksin.
2198
02:15:32,863 --> 02:15:37,511
E bu devirde kim kime, karşılıksız
iş yapmış ki öyle değil mi ha? Gençler!
2199
02:15:39,965 --> 02:15:41,613
Ben sizi buradan çıkaracağım...
2200
02:15:41,785 --> 02:15:45,191
...siz de yarın, tam kadro
idmana geleceksiniz.
2201
02:15:48,355 --> 02:15:49,402
Hı?
2202
02:15:49,443 --> 02:15:50,566
(Tarık) Tamam mı?
2203
02:15:51,543 --> 02:15:58,443
(Müzik)
2204
02:16:01,790 --> 02:16:02,821
Hadi gel.
2205
02:16:02,862 --> 02:16:04,860
Hadi gel, evini tarif et
gel ben seni götüreyim.
2206
02:16:04,901 --> 02:16:07,048
Ya bırak, kediyi bulacağım ben.
2207
02:16:07,451 --> 02:16:09,184
Aa, bu saatte kedi aranmaz.
2208
02:16:09,225 --> 02:16:11,106
Hadi sabah ararsın, bak çok soğuk hava,
hadi gel.
2209
02:16:11,147 --> 02:16:13,388
Ya bırak! Gelmeyeceğim seninle.
2210
02:16:13,771 --> 02:16:16,856
Ama olur mu? Bu saatte,
burada yalnız başına olmaz.
2211
02:16:17,044 --> 02:16:18,638
Bırak! Gelmeyeceğim!
(Siren sesi)
2212
02:16:18,911 --> 02:16:20,232
Gel tatlım.
2213
02:16:21,814 --> 02:16:23,938
(Telsiz sesleri)
2214
02:16:24,884 --> 02:16:26,118
Zeynep?
2215
02:16:27,611 --> 02:16:34,511
(Müzik)
2216
02:16:44,904 --> 02:16:45,919
Baba?
2217
02:16:45,960 --> 02:16:47,302
(Tarık) Zeyno, kızım?
2218
02:16:48,279 --> 02:16:49,849
Tarık Aksoy siz misiniz?
2219
02:16:50,130 --> 02:16:51,146
Evet, benim.
2220
02:16:51,187 --> 02:16:53,411
Çocuk kaçırmaktan, gözaltına alıyoruz sizi.
2221
02:16:53,646 --> 02:16:54,685
Ne?
2222
02:16:55,263 --> 02:17:02,163
(Müzik)
2223
02:17:17,196 --> 02:17:24,096
(Müzik)
2224
02:17:32,162 --> 02:17:36,787
Bu dizinin betimlemesi Kanal D tarafından
Sesli Betimleme Derneğine yaptırılmıştır.
2225
02:17:36,828 --> 02:17:39,225
www.sebeder.org
2226
02:17:39,266 --> 02:17:41,958
Sesli Betimleme Metin
Yazarı: Reyhan Üzülmez
2227
02:17:41,999 --> 02:17:44,693
Seslendiren: Emine Kolivar
2228
02:17:44,734 --> 02:17:48,740
Alt Yazı: Gülay Yılmaz / Nuray Ünal /
Feride Tezcan / Tugay Çiftci
2229
02:17:48,781 --> 02:17:51,474
İşaret Dili Tercümesi:
Berrak Fırat
2230
02:17:51,515 --> 02:17:55,646
Son Kontroller: Fulya Akbaba /
Dolunay Ünal / Samet Demirtaş
2231
02:17:55,687 --> 02:17:59,693
Teknik Yapım: Dağ Prodüksiyon
ve Yeni Gökdelen Tercüme
2232
02:18:01,068 --> 02:18:07,968
(Müzik - Jenerik)
2233
02:18:22,196 --> 02:18:29,096
(Müzik - Jenerik)
2234
02:18:44,164 --> 02:18:51,064
(Müzik devam ediyor)
163923