All language subtitles for [SubtitleTools.com] Renai Jidai ep09 (848x480 x264).jp
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,380 --> 00:00:01,740
(理一郎)幸せになれ。
2
00:00:03,000 --> 00:00:05,010
そしたら 俺も安心できるから。
3
00:00:09,330 --> 00:00:12,960
(衛藤はる)理一郎 ほんとに
好きになってる…。
4
00:00:12,960 --> 00:00:16,510
あと3ヵ月でイタリアに
行っちゃうって聞いたんだけど。
5
00:00:16,510 --> 00:00:20,310
(多実子)だから 今日…
ここに来る勇気が出た。
6
00:00:20,630 --> 00:00:23,850
(海江田)
この前の同窓会
言い出したの 織田さんなわけ?
7
00:00:23,850 --> 00:00:26,670
≪海外 行く前に
会って想いを伝えるって…≫
8
00:00:26,670 --> 00:00:29,150
≪そういう 男狙いの
策略ってこと?≫
9
00:00:29,150 --> 00:00:31,380
(喜多嶋竜一)
また 会って頂きたいと
思っています。
10
00:00:32,800 --> 00:00:34,880
(喜多嶋貴子)喜多嶋の家内です。
11
00:00:34,880 --> 00:00:37,850
(衛藤しず夏)
実は結婚してるってことが
わかったの。
12
00:00:37,850 --> 00:00:39,160
何言ってんですか。あんた!
13
00:00:39,160 --> 00:00:41,220
私は彼女と
一緒にいたい…
14
00:00:42,350 --> 00:00:43,500
ずっと。
15
00:00:44,240 --> 00:00:46,270
(貴子)
別れる時は私の方から言う。➡
16
00:00:46,270 --> 00:00:48,640
絶対に
あなたが望むようにしない。
17
00:00:50,170 --> 00:00:51,220
あの…。
18
00:00:54,390 --> 00:00:56,050
何のご用でしょうか?
19
00:00:56,590 --> 00:00:57,630
あっ…。
20
00:00:59,000 --> 00:01:01,390
(貴子)
これで喜多嶋は別れられますよ。➡
21
00:01:01,830 --> 00:01:04,000
あなたが役所に出して来て下さい。
22
00:01:04,170 --> 00:01:06,260
そうしたら あの人と別れます。
23
00:01:09,570 --> 00:01:10,880
(喜多嶋)プハッ…あっ。
24
00:01:18,690 --> 00:01:21,500
(喜多嶋)ゲホッ ゲホッ…。
25
00:01:29,220 --> 00:02:09,230
♬~
26
00:02:09,870 --> 00:02:11,620
(喜多嶋)うわっ…うっ。➡
27
00:02:11,620 --> 00:02:16,880
フッ。フッ…フッ…フッ。
28
00:02:17,770 --> 00:02:19,190
頑張りましたね。
29
00:02:22,530 --> 00:02:24,000
はるさん…➡
30
00:02:31,510 --> 00:02:34,090
もっと 進んだつもり
だったんですが…➡
31
00:02:35,510 --> 00:02:37,300
この程度でしたか。
32
00:02:45,120 --> 00:02:47,300
人生も同じです。
33
00:02:49,440 --> 00:02:52,760
自分では もがいた分だけ
進んだつもりでいますが➡
34
00:02:54,260 --> 00:02:57,330
客観的に見ると
それほど進んではいない。
35
00:02:59,950 --> 00:03:01,420
2年間…
36
00:03:03,150 --> 00:03:05,840
お互いに散々
傷つけあってきたから➡
37
00:03:06,830 --> 00:03:09,590
もう 終わった結婚だったと
思っていても…➡
38
00:03:12,970 --> 00:03:14,680
それは はるさんにも➡
39
00:03:15,630 --> 00:03:18,580
あちらの女性にも
誠意を欠く決めつけでした。
40
00:03:21,840 --> 00:03:23,920
本当に すみませんでした。
41
00:03:27,260 --> 00:03:32,500
もう少ししたら まだ 籍が
入ったままだということも…➡
42
00:03:33,040 --> 00:03:35,790
離婚で もめてることも
話すつもりだったんです。➡
43
00:03:38,290 --> 00:03:41,140
結果的に嫌な思いを
させてしまいました。
44
00:03:43,560 --> 00:03:45,200
いいんです。もう…
45
00:03:46,910 --> 00:03:48,610
気にしないで下さい。
46
00:03:51,530 --> 00:03:56,380
昨日 貴子に近いうちに
会ってくれとメールしました。
47
00:03:57,310 --> 00:03:59,720
ちゃんと
離婚の話をしてきます。
48
00:04:04,250 --> 00:04:05,770
今度こそ…
49
00:04:07,300 --> 00:04:10,080
離婚届に
判を押して貰うつもりです。
50
00:04:14,380 --> 00:04:22,380
♬~
51
00:04:29,380 --> 00:04:32,980
♬~
52
00:04:35,820 --> 00:04:38,990
(しず夏)これって 他人が出しに
行っても成立しちゃうの?
53
00:04:39,650 --> 00:04:40,950
そうらしい。
54
00:04:41,620 --> 00:04:44,200
(小百合)
じゃあ 今から出しに行こう。
いや いや いや…。
55
00:04:44,200 --> 00:04:46,150
(しず夏)出して来いって
言われたんでしょ?
56
00:04:46,550 --> 00:04:49,300
そうだけど。でも…
57
00:04:49,300 --> 00:04:51,090
おかしいでしょ。こういうの。
58
00:04:51,510 --> 00:04:54,530
結婚って…
他人が勝手に終わらせたり➡
59
00:04:54,530 --> 00:04:56,410
始めさせたりするものじゃ
ないでしょう。
60
00:04:56,800 --> 00:04:59,130
じゃあ 喜多嶋先生に
渡せばいいよ。
61
00:04:59,900 --> 00:05:03,100
喜多嶋先生は これ見たら
ほっとするでしょ。
62
00:05:03,530 --> 00:05:07,500
で、お姉ちゃんの方は余計なこと
気にしないで先生といられる。
63
00:05:10,330 --> 00:05:11,600
でも…
64
00:05:12,180 --> 00:05:15,850
喜多嶋さんに
任せるのは ズルい気がする。
65
00:05:16,200 --> 00:05:17,460
なんで?
66
00:05:17,980 --> 00:05:19,310
奥さんは…
67
00:05:19,570 --> 00:05:22,560
あなたが出すなら
離婚するって言ってた。
68
00:05:22,910 --> 00:05:27,760
出た。生真面目。せっかく
奥さん 判押してくれたのに。
69
00:05:30,320 --> 00:05:32,710
(しず夏)でも…奥さん
よく 判押したよね。
70
00:05:33,870 --> 00:05:35,230
何でだろ?
71
00:05:35,430 --> 00:05:40,180
♬~
72
00:05:43,730 --> 00:05:45,980
いや おかしいでしょ!
この道すら 覚えてないんだから。
73
00:05:45,980 --> 00:05:47,490
(多実子)
でも お店は覚えてるもん!
74
00:05:47,490 --> 00:05:49,510
いや 青。
(多実子)赤!
75
00:05:49,510 --> 00:05:52,230
いや 絶対 青!
(多実子)絶対 赤!
76
00:05:52,930 --> 00:05:55,380
申し訳ないけど
俺 自身あるから。
77
00:05:55,380 --> 00:05:58,090
3年間 毎日
通ってたんだから。
赤!
78
00:05:58,090 --> 00:06:01,760
ずっと いつか食べたいな~って
思ってたから よく覚えてるもん。
79
00:06:02,240 --> 00:06:04,220
えっ 食べたことないの?
金子のメンチカツ。
80
00:06:04,220 --> 00:06:08,100
ない。だから食べたい。
えっ ちょっ…ちょっと
ストップ ストップ ストップ!
81
00:06:09,080 --> 00:06:11,780
じゃあ いくぞ。答え合わせ。
いいよ。
82
00:06:12,260 --> 00:06:13,560
せ~の!
83
00:06:15,440 --> 00:06:16,720
えっ!? 嘘…ええ~。
きゃっ…。
84
00:06:17,970 --> 00:06:19,730
ねっ!赤。
うっそ…。
85
00:06:20,060 --> 00:06:21,360
(多実子)
はい!おごって おごって。
86
00:06:21,360 --> 00:06:25,600
えっ うっそ~。
絶対 看板かえてるよ これ。
87
00:06:25,600 --> 00:06:27,990
金子さん!
(多実子)こんにちは~!
88
00:06:30,080 --> 00:06:32,460
うわっ…懐かしい。
(多実子)うん。
89
00:06:34,320 --> 00:06:35,640
入ってみようか?
90
00:06:37,420 --> 00:06:39,120
えっ…いいのかな?
91
00:06:40,070 --> 00:06:41,680
良くないと思う。
92
00:06:42,670 --> 00:06:44,190
でも 入ってみようよ。
93
00:06:44,380 --> 00:06:54,070
♬~
94
00:06:54,070 --> 00:06:56,330
ちょっと…やべ~。
95
00:06:56,330 --> 00:06:57,600
ちょっと…逃げよう。
96
00:06:57,880 --> 00:07:12,300
♬~
97
00:07:12,300 --> 00:07:14,380
行け!行け 行け…。
98
00:07:15,430 --> 00:07:19,380
ウフフッ…。
99
00:07:23,080 --> 00:07:25,830
知ってるかな~?
理一郎が➡
100
00:07:25,830 --> 00:07:28,320
同窓会で
再会した人と会ってるの。
101
00:07:28,720 --> 00:07:30,220
織田多実子さん。
102
00:07:30,220 --> 00:07:31,900
一緒にいるの見た。
103
00:07:32,930 --> 00:07:35,370
そうなんだ。
で…それが?
104
00:07:35,370 --> 00:07:39,870
いや…その織田さんっていうのが
こう結構 やり手っていうか。
105
00:07:40,250 --> 00:07:42,310
あの男 また
勢いに押されてんの?
106
00:07:42,310 --> 00:07:44,690
そう!あと3ヵ月で 仕事で➡
107
00:07:44,690 --> 00:07:47,220
海外に行くのが
決まってるらしくて その前に➡
108
00:07:47,220 --> 00:07:50,630
理一郎を仕留めちゃおうって
策略 もうゴリゴリで押してる。➡
109
00:07:51,600 --> 00:07:55,740
あいつ 3ヵ月の間に
結婚しちゃうかもしれないよ?
110
00:07:56,600 --> 00:07:58,000
めでたいじゃん。
111
00:08:01,770 --> 00:08:03,760
まあ そうなんだけど…。
112
00:08:08,400 --> 00:08:12,310
(海江田)じゃあ お会計。
(江利)
はい。みなさん 980円ずつです。
113
00:08:12,310 --> 00:08:14,450
は~い。
ああ 今日は俺が払う。
114
00:08:14,450 --> 00:08:17,670
うん…ありがとう。
ごちそうさまです!
115
00:08:17,670 --> 00:08:19,260
(江利)ありがとうございます。
116
00:08:19,930 --> 00:08:22,290
はるちゃん。
ちょっと 外で待ってて。
117
00:08:22,810 --> 00:08:23,650
うん。
118
00:08:23,650 --> 00:08:25,230
じゃあ…外 いますね。
119
00:08:25,230 --> 00:08:27,550
うん。
ごちそうさまでした。
120
00:08:27,550 --> 00:08:29,430
(江利)ありがとうございました。
121
00:08:34,490 --> 00:08:35,630
何?
122
00:08:36,240 --> 00:08:38,790
近々 誕生日じゃありません?
123
00:08:39,770 --> 00:08:41,040
なんで?
124
00:08:41,830 --> 00:08:43,760
誕生日会 しませんか?
125
00:08:50,260 --> 00:08:55,240
しましょう…
誕生日会…もう一回。
126
00:09:08,570 --> 00:09:10,080
何の用?
127
00:09:11,160 --> 00:09:12,720
来てくれないかと思った。
128
00:09:13,120 --> 00:09:15,450
じゃあ ご期待に応えて
帰った方がいい?
129
00:09:16,500 --> 00:09:17,720
(ため息)
130
00:09:21,650 --> 00:09:22,870
何よ。
131
00:09:24,960 --> 00:09:26,790
そろそろ
ちゃんと話さないか?
132
00:09:27,150 --> 00:09:28,510
何を?
133
00:09:28,510 --> 00:09:30,070
離婚のことだ。
134
00:09:30,650 --> 00:09:31,850
判を押してほしい。
135
00:09:45,750 --> 00:09:47,190
へぇ~。
136
00:09:51,330 --> 00:09:54,510
私とは同じ空気も
吸いたくないんでしょ?➡
137
00:09:55,680 --> 00:09:59,110
なのに 呼び出してまで
その話をするって➡
138
00:09:59,110 --> 00:10:00,990
あの人に真剣だってことね。
139
00:10:04,440 --> 00:10:07,020
離婚が成立したら
再婚するつもり?
140
00:10:08,270 --> 00:10:10,060
彼女が望んでくれたら。
141
00:10:12,000 --> 00:10:13,900
(喜多嶋)
でも それ以前の問題として➡
142
00:10:15,020 --> 00:10:17,040
はっきりさせた方が
いいと思ってる。
143
00:10:18,340 --> 00:10:21,950
こんな状態…君のためにも
僕のためにもならない。
144
00:10:26,340 --> 00:10:27,630
早勢さんを見て…
145
00:10:28,930 --> 00:10:30,350
そう思わなかったか?
146
00:10:32,510 --> 00:10:34,270
⦅俺には関係ありません。
147
00:10:34,940 --> 00:10:38,560
ですが…
俺の元妻には関係あります⦆
148
00:10:39,370 --> 00:10:40,640
⦅だから…⦆
149
00:10:47,280 --> 00:10:49,940
⦅離婚して下さい⦆
(喜多嶋)⦅早勢さん!⦆
150
00:10:49,940 --> 00:10:52,880
⦅お願いします。離婚して下さい⦆
151
00:10:56,190 --> 00:10:57,740
離婚して…
152
00:10:59,280 --> 00:11:01,980
あんなふうに
いられる人もいるんだな。
153
00:11:01,980 --> 00:11:12,050
♬~
154
00:11:12,820 --> 00:11:15,280
あの関係には
ある意味 嫉妬するよ。
155
00:11:19,320 --> 00:11:22,860
離婚届…書いてあげても
いいけど。
156
00:11:23,900 --> 00:11:27,620
それであなた…あの人に
結婚してもらえるかな。
157
00:11:28,710 --> 00:11:31,320
大学の先生って言えば
聞こえはいいけど➡
158
00:11:31,760 --> 00:11:34,440
所詮 あなたは出世コースから
外れた男じゃない。➡
159
00:11:35,790 --> 00:11:39,840
今いる私立大学 少子化で
経営が厳しいんじゃないの?
160
00:11:41,170 --> 00:11:44,530
大見得きって 前の大学
辞めたのを後悔しなきゃいいけど。
161
00:11:44,530 --> 00:11:46,350
離婚届…
162
00:11:50,860 --> 00:11:52,580
書いて欲しい。
163
00:11:56,250 --> 00:11:57,980
今日は気分じゃない。
164
00:11:58,550 --> 00:12:07,050
♬~
165
00:12:11,100 --> 00:12:13,700
イタリア行けって
言われた時ね…。
166
00:12:15,040 --> 00:12:16,150
うん。
167
00:12:16,150 --> 00:12:17,710
ショックだった。
168
00:12:18,710 --> 00:12:21,410
どうして?
チャンスなんでしょ?
うん。
169
00:12:23,850 --> 00:12:25,860
仕事 好きなんでしょ?
170
00:12:26,660 --> 00:12:27,900
うん。
171
00:12:29,990 --> 00:12:33,280
(多実子)
料理学校の校長 会ったことある?
172
00:12:34,130 --> 00:12:36,180
いや…ない。
173
00:12:36,180 --> 00:12:40,370
(多実子)私たちより
一回り上で やり手。
174
00:12:41,920 --> 00:12:47,290
その人にはね…
自分の夢とか 全部 話してた。
175
00:12:48,710 --> 00:12:53,040
忙しく仕事をしてる人が
家では ほっとできるような➡
176
00:12:53,040 --> 00:12:57,060
美味しい簡単な料理を教えて
本も出したいって。
177
00:12:57,710 --> 00:12:59,280
それに私…
178
00:13:00,230 --> 00:13:02,000
家庭が欲しい。
179
00:13:04,060 --> 00:13:05,770
それ知ってて…
180
00:13:06,520 --> 00:13:08,810
やっと
軌道に乗った日本での授業を➡
181
00:13:08,810 --> 00:13:11,470
やめさせて
イタリア行けって。
182
00:13:11,870 --> 00:13:13,470
それも 4年。
183
00:13:15,550 --> 00:13:17,220
厄介払い…
184
00:13:19,540 --> 00:13:22,420
やられたな~って思っちゃった。
185
00:13:25,660 --> 00:13:27,820
その人と 何かあったんだ。
186
00:13:28,820 --> 00:13:30,990
1年前まで付き合ってた。
187
00:13:36,480 --> 00:13:39,030
奥さん…いる人?
188
00:13:44,960 --> 00:13:47,280
(多実子)ここに通ってた時はさ➡
189
00:13:48,360 --> 00:13:51,310
こんな自分
想像してなかった…。➡
190
00:13:52,910 --> 00:13:54,610
友達にね
191
00:13:55,280 --> 00:13:58,600
「早勢君に多実子の
メアド聞かれたから教えたよ。➡
192
00:13:58,600 --> 00:14:02,680
メール来るんじゃない?」って
言われて…➡
193
00:14:03,840 --> 00:14:05,640
すごく嬉しかった。
194
00:14:06,960 --> 00:14:09,120
メール 来なかったけど。
195
00:14:10,380 --> 00:14:11,420
でも…
196
00:14:11,920 --> 00:14:13,420
嬉しかった。
197
00:14:18,690 --> 00:14:19,760
あのさ…。
198
00:14:24,400 --> 00:14:26,260
そういうのは ズルいと思うな。
199
00:14:31,290 --> 00:14:33,490
今が いろいろ
上手くいかないから➡
200
00:14:35,340 --> 00:14:37,110
昔が懐かしくて、
201
00:14:38,680 --> 00:14:40,480
昔が良く見えて…。
202
00:14:45,200 --> 00:14:46,690
そうだね…。
203
00:14:52,000 --> 00:14:53,560
帰ろうか。
204
00:15:02,100 --> 00:15:03,770
わかるけどね。
205
00:15:07,700 --> 00:15:09,350
そういう気持ち。
206
00:15:16,160 --> 00:15:20,330
6月24日はUFOの日です。
どうしてでしょう?
207
00:15:20,330 --> 00:15:22,240
UFOが よく目撃されるから?
208
00:15:22,590 --> 00:15:25,940
ブー!残念!ケネス・アーノルドに
よって 初めて➡
209
00:15:25,940 --> 00:15:27,890
UFOが目撃された日
だからで~す!
210
00:15:27,890 --> 00:15:31,280
それって 人類で初めて
見たってこと?
そうでしょ…。
211
00:15:31,280 --> 00:15:34,650
初めて見たのに「あっ あれは
UFOだ」って分かったってこと?
212
00:15:34,650 --> 00:15:37,090
「あ 未確認飛行物体だ」って
ことでしょ?
213
00:15:37,090 --> 00:15:40,780
未確認って 誰にとって未確認?
知らないけど…。
214
00:15:40,780 --> 00:15:43,170
え~ だって…。
これは もうだから…。
215
00:15:43,170 --> 00:15:45,360
(江利)あ いらっしゃい!
216
00:15:48,080 --> 00:15:52,050
荒巻さんの誕生日が近くないなら
UFOの日 どうでしょう?
217
00:15:52,050 --> 00:15:53,020
フッ…。
218
00:15:53,610 --> 00:15:55,300
何かの記念だって言わないと➡
219
00:15:55,300 --> 00:15:57,880
みんなで集まる理由が
ないでしょ?
220
00:15:57,880 --> 00:15:59,410
みんなって 誰?
221
00:15:59,410 --> 00:16:02,950
え?理一郎に 織田さん
はるちゃんと➡
222
00:16:02,950 --> 00:16:05,950
喜多嶋とかいう先生
で 荒巻さんと俺。
223
00:16:05,950 --> 00:16:10,340
もう ここまでは絶対。あと
しず夏ちゃんも いてもいいけど。
224
00:16:10,340 --> 00:16:13,200
UFOの日に そのメンツで
集まる意味が分かんない。
225
00:16:13,200 --> 00:16:15,840
「分かんない」って言わない。
分かんないに決まってるでしょ。
226
00:16:15,840 --> 00:16:19,060
意味なんて ないんだから。
でも 集まらないと!
227
00:16:21,010 --> 00:16:22,470
何する気?
228
00:16:26,440 --> 00:16:28,530
この前の あれですよ。
229
00:16:28,820 --> 00:16:30,140
あれ?
230
00:16:34,870 --> 00:16:36,660
⦅私は お前が好きだ⦆
231
00:16:39,630 --> 00:16:44,680
⦅はるが ここまで好きな男だから
好きになった⦆
232
00:16:45,880 --> 00:16:49,210
⦅この2人の間には 誰も
割り込んじゃ いけないんだよ。➡
233
00:16:49,700 --> 00:16:53,430
この2人が 二度と
やり直せないんだとしても⦆
234
00:16:57,090 --> 00:16:59,870
この前の あれ
もう一回お願いします!
235
00:17:01,130 --> 00:17:03,030
人生で二回やることじゃない。
236
00:17:03,530 --> 00:17:06,020
いいんですか?
この流れ変えないと。
237
00:17:06,020 --> 00:17:09,490
はるちゃんと理一郎 気が付けば
別の島へ流れ着いてますよ。
238
00:17:09,490 --> 00:17:12,390
ここは どこ?私は誰?ですよ。
239
00:17:13,620 --> 00:17:16,280
織田って人 そんなに
ヤな奴なの?
240
00:17:17,940 --> 00:17:22,660
むしろ完璧。綺麗で落ち着いてて
料理もできて…。
241
00:17:23,070 --> 00:17:25,280
まあ ちょっと計算してるけど。
242
00:17:26,220 --> 00:17:28,420
じゃあ なんで
早勢と引き離したいの?
243
00:17:32,360 --> 00:17:35,200
結婚してない人間にとって、
244
00:17:35,200 --> 00:17:37,410
やっぱり まだ夢って あるじゃないですか?➡
245
00:17:38,750 --> 00:17:41,730
離婚しない相手とするんじゃなくて、
246
00:17:42,240 --> 00:17:45,160
好きな人とするのが結婚だって。
247
00:17:49,140 --> 00:17:50,480
俺
248
00:17:51,200 --> 00:17:52,840
やっぱり
はるちゃんと理一郎に➡
249
00:17:52,840 --> 00:17:54,880
結婚してて欲しいのかな。
250
00:18:01,850 --> 00:18:04,390
この前のは 二度とやらないけど、
251
00:18:05,340 --> 00:18:07,030
集まるなら顔出す。
252
00:18:07,970 --> 00:18:09,170
UFOの会?
253
00:18:09,340 --> 00:18:10,330
それは忘れろ!
254
00:18:11,600 --> 00:18:16,950
ねえ さっきから言ってる
織田多実子さんって この人?
255
00:18:16,950 --> 00:18:18,360
そう この人!
256
00:18:19,070 --> 00:18:21,140
(江利)ここに誕生日書いてある。
257
00:18:21,140 --> 00:18:23,780
誕生日 来週みたいよ。
258
00:18:24,390 --> 00:18:25,670
どうする?
259
00:18:28,960 --> 00:18:30,600
こっち見るな!
260
00:18:30,900 --> 00:18:32,720
私は参加するだけ。
261
00:18:32,720 --> 00:18:35,060
織田さん引き離すなら
自分でやって。
262
00:18:35,380 --> 00:18:37,900
どうやって?
知らないよ!
263
00:18:37,900 --> 00:18:40,450
♬~
264
00:18:54,650 --> 00:18:58,990
喜多嶋先生のとこの夫婦って
どんなプロポーズしたのかな?
265
00:18:58,990 --> 00:19:00,280
なんでよ?
266
00:19:00,280 --> 00:19:02,990
こういう離婚の仕方を
する人達にも➡
267
00:19:03,280 --> 00:19:05,930
甘い時間とかあったのか
気になるじゃん。
268
00:19:11,030 --> 00:19:13,360
[ 回想 ]
で プロポーズは された?
269
00:19:13,890 --> 00:19:15,570
まだ。
え~っ!
270
00:19:16,120 --> 00:19:19,460
でも まあ きっとそのうち…。
271
00:19:20,880 --> 00:19:22,680
どういうのだろ?
272
00:19:23,150 --> 00:19:24,860
わかんないよ。
273
00:19:25,630 --> 00:19:29,920
文系の男だし 夜景とか
景色がいいとことか➡
274
00:19:29,920 --> 00:19:31,730
そういうのじゃない?
275
00:19:39,600 --> 00:19:43,820
ちょ…ちょっと ちょっと!
276
00:19:44,520 --> 00:19:46,600
本は帯も大事なの!
277
00:19:46,600 --> 00:19:48,990
ここに 売る側の熱意が
こもってんだから。
278
00:19:49,630 --> 00:19:52,740
捨てようとして
申し訳ありませんでした。
279
00:19:52,740 --> 00:19:57,430
何?その言い方。
だって 片付け
手伝ってる人間に➡
280
00:19:57,430 --> 00:19:59,650
文句言うって
大人として どうなの?
281
00:19:59,770 --> 00:20:17,390
♬~
282
00:20:18,280 --> 00:20:19,890
結婚しようか。
283
00:20:22,460 --> 00:20:23,600
え?
284
00:20:23,760 --> 00:20:27,880
♬~
285
00:20:28,400 --> 00:20:29,980
結婚…
286
00:20:31,200 --> 00:20:32,800
して下さい。
287
00:20:32,800 --> 00:20:36,070
♬~
288
00:20:36,070 --> 00:20:37,440
ダメ?
289
00:20:38,920 --> 00:20:40,500
こ…この状況?
290
00:20:40,770 --> 00:20:43,650
え…ゴミ持ってる今?
291
00:20:46,890 --> 00:20:48,840
ポロッと出ちゃった。
292
00:20:51,050 --> 00:20:53,390
フフッ…。
293
00:20:54,940 --> 00:20:57,110
え…。
フフッ…。
294
00:21:00,060 --> 00:21:03,380
[ 現在 ]
295
00:21:03,380 --> 00:21:07,890
(携帯の着信音)
296
00:21:08,470 --> 00:21:09,920
お父さんだ。
297
00:21:09,920 --> 00:21:11,130
もしもし。
298
00:21:12,880 --> 00:21:15,220
(衛藤銀一)どうだ?就職活動は。
299
00:21:15,820 --> 00:21:19,400
なんで標準語?今仕事場ね?
300
00:21:19,690 --> 00:21:21,070
実は 、
301
00:21:21,580 --> 00:21:24,900
本の第二弾を
出さないかって話なんだよ。
302
00:21:24,900 --> 00:21:29,040
すごいだろ また売れるばい。
ハハハ…。
303
00:21:29,600 --> 00:21:34,330
お父さん また本出すって。
せいぜい儲けて下さい。
304
00:21:35,180 --> 00:21:36,250
…だって。
305
00:21:36,710 --> 00:21:38,750
お父さんは楽しくやってるから、
306
00:21:38,750 --> 00:21:42,040
お前も 自由に頑張んなさいよ。
307
00:21:42,370 --> 00:21:43,680
[TEL](しず夏)は~い。
308
00:21:46,250 --> 00:21:49,460
で はるは どうしてる?
309
00:21:51,240 --> 00:21:52,450
まあ…
310
00:21:53,140 --> 00:21:54,480
う~ん。
311
00:21:55,760 --> 00:21:57,840
言うたら、お姉ちゃんに怒られる。
312
00:21:58,440 --> 00:22:02,000
ま いろいろあるんだろうな。
313
00:22:02,400 --> 00:22:04,330
お姉ちゃんと話したと?
314
00:22:04,330 --> 00:22:05,910
いや…
315
00:22:07,190 --> 00:22:10,230
お姉ちゃんに
言うとってくれんね。
316
00:22:11,340 --> 00:22:14,950
主が道を開いて
下さいますように。
317
00:22:16,470 --> 00:22:17,810
[TEL](しず夏)わかった。
318
00:22:19,180 --> 00:22:21,640
じゃあな。
[TEL](しず夏)は~い。
319
00:22:29,930 --> 00:22:34,100
お父さんが「主が道を開いて
下さいますように」って。
320
00:22:35,580 --> 00:22:36,590
そう。
321
00:22:36,590 --> 00:22:47,390
♬~
322
00:22:51,170 --> 00:22:52,430
これ…。
323
00:22:58,600 --> 00:23:00,520
いつ 貴子は これを?
324
00:23:01,340 --> 00:23:02,760
先週です。
325
00:23:03,340 --> 00:23:05,830
じゃあ 私が貴子に
会う前ですね。
326
00:23:07,120 --> 00:23:08,310
ええ。
327
00:23:12,320 --> 00:23:14,570
⦅離婚して下さい⦆
(喜多嶋)早勢さん!
328
00:23:14,570 --> 00:23:16,130
⦅お願いします!⦆
329
00:23:20,090 --> 00:23:21,230
待って下さい!
330
00:23:21,920 --> 00:23:23,100
はい。
331
00:23:24,400 --> 00:23:28,020
それは 私が預かった
ものですから。
332
00:23:30,190 --> 00:23:33,890
ええ。でも
後は出すだけです。
333
00:23:34,760 --> 00:23:36,190
そうなんです。
334
00:23:37,030 --> 00:23:39,710
だから
預かった私が➡
335
00:23:39,710 --> 00:23:42,610
責任を持つべきじゃ
ないかなって…。
336
00:23:43,510 --> 00:23:44,980
責任?
337
00:23:46,930 --> 00:23:48,040
はい。
338
00:23:51,220 --> 00:23:54,780
すみません 他人が口出して。
339
00:24:05,830 --> 00:24:07,130
いえ…
340
00:24:09,070 --> 00:24:10,960
口を出す権利は
ありますよ。
341
00:24:13,400 --> 00:24:16,370
これを貴子に書かせたのは
私じゃない。
342
00:24:17,660 --> 00:24:19,330
どういう意味ですか?
343
00:24:23,120 --> 00:24:26,640
⦅今日のことは はるには
言わないでもらえますか?⦆
344
00:24:28,870 --> 00:24:29,950
いえ…。
345
00:24:31,030 --> 00:24:32,920
何でもありません。
346
00:24:41,280 --> 00:24:43,540
(店員)どれも いい物ですねぇ。
347
00:24:46,610 --> 00:24:49,440
ちょっとお待ち下さいね
今 査定しますので。
348
00:24:49,920 --> 00:24:53,670
(貴子)値段は どうでもいいから
全部引き取って。
349
00:24:54,550 --> 00:24:57,820
お引越しですか?
そんな感じ。
350
00:24:58,400 --> 00:25:00,330
心機一転ですね。
351
00:25:05,890 --> 00:25:20,320
♬~
352
00:25:20,320 --> 00:25:23,850
⦅ハァ…ハァ…ごめん
学生からの質問受けてて⦆
353
00:25:24,070 --> 00:25:27,520
⦅こんな所で待たせないでよ⦆
⦅ごめん⦆
354
00:25:28,210 --> 00:25:31,490
⦅今日は どの店?
早く連れてって⦆
355
00:25:33,230 --> 00:25:34,870
⦅こっち⦆
356
00:25:47,890 --> 00:25:51,580
あの…変なお誘いが
来てるんですけど。
357
00:25:52,720 --> 00:25:54,050
何でしょう?
358
00:25:55,240 --> 00:25:56,990
私の元夫の…
359
00:25:57,700 --> 00:26:00,880
早勢って
いうんですけど その早勢の➡
360
00:26:00,880 --> 00:26:03,520
高校時代の同級生が いまして。
361
00:26:04,460 --> 00:26:06,290
で その人➡
362
00:26:06,290 --> 00:26:09,290
料理学校の先生をしてて…。
363
00:26:11,090 --> 00:26:12,560
はい。
364
00:26:15,240 --> 00:26:17,880
まどろっこしいので
はっきり言います。
365
00:26:18,380 --> 00:26:21,730
早勢が 今付き合ってる
織田さんっていう方の➡
366
00:26:21,730 --> 00:26:24,160
誕生日会に招待されたんです。
367
00:26:24,640 --> 00:26:27,390
私と 喜多嶋さんと。
368
00:26:28,090 --> 00:26:30,080
え…わ 私もですか?
369
00:26:30,480 --> 00:26:32,930
なんで?って感じですよね。
370
00:26:37,280 --> 00:26:38,750
構いませんよ。
371
00:26:39,660 --> 00:26:41,810
早勢さんには
会いたかったですし。
372
00:26:44,350 --> 00:26:46,410
そうですか…。
373
00:26:47,760 --> 00:26:49,860
来週の土曜なんですけど。
374
00:26:50,560 --> 00:26:52,960
大丈夫です。
場所は どちらですか?
375
00:27:01,120 --> 00:27:07,240
さっきも言った通り その人
料理の先生なんですね。
はい。
376
00:27:11,480 --> 00:27:15,580
どうぞ。
(喜多嶋)おじゃまします。
377
00:27:18,760 --> 00:27:22,260
はじめまして 喜多嶋です。
はじめまして 織田です。
378
00:27:22,260 --> 00:27:23,950
おじゃまします。
379
00:27:29,260 --> 00:27:31,220
はじめまして。
はじめまして。
380
00:27:32,630 --> 00:27:34,910
あの…喜多嶋さんです。
381
00:27:35,250 --> 00:27:37,180
すいません
よろしくお願いします。
382
00:27:42,300 --> 00:27:46,290
あ どうぞ。
あ…ありがとうございます。
383
00:27:48,560 --> 00:27:52,060
荷物 預かります。はい。
あ すいません。
384
00:27:53,460 --> 00:27:55,970
これも お願いします。
はい。
385
00:27:56,050 --> 00:28:05,890
♬~
386
00:28:05,890 --> 00:28:08,690
何か…すみません。
あ いえ…。
387
00:28:11,390 --> 00:28:12,970
ここは…
388
00:28:12,970 --> 00:28:15,030
はるさんと早勢さんが➡
389
00:28:15,030 --> 00:28:17,920
結婚生活を送っていた部屋…
390
00:28:18,880 --> 00:28:20,180
なんですよね?
391
00:28:21,820 --> 00:28:22,970
はい。
392
00:28:28,870 --> 00:28:32,380
今日の一連の出来事は 研究の
一環として考える事にします。
393
00:28:32,640 --> 00:28:35,270
一つの家族が 別の形に
移行するとは どういうことか?
394
00:28:35,270 --> 00:28:37,750
それを考察します。ええ そうです
それを するために➡
395
00:28:37,750 --> 00:28:39,430
私は今 ここにいます。
396
00:28:40,430 --> 00:28:42,400
お願いします。
かしこまりました。
397
00:28:44,180 --> 00:28:45,470
でも
398
00:28:46,160 --> 00:28:48,670
はるさんこそ
変な気分でしょう。
399
00:28:48,670 --> 00:28:54,680
♬~
400
00:29:00,010 --> 00:29:01,810
⦅良い感じ⦆
401
00:29:03,290 --> 00:29:05,380
(多実子)お待たせしました。
402
00:29:07,650 --> 00:29:10,900
(小百合)うわ~。
お~ すごい。
すごい。
403
00:29:11,860 --> 00:29:14,210
(しず夏)えっ これザリガニ?
ああ ザリガニだね。
404
00:29:14,210 --> 00:29:15,980
ロブスターです。
あっ…。
405
00:29:18,310 --> 00:29:21,680
すみません なんか
主役なのに全部やって頂いて。
406
00:29:21,680 --> 00:29:25,970
あっ いえ こうやって みなさんに
食べて頂けるの嬉しいです。
407
00:29:26,170 --> 00:29:28,360
はるが作るより
美味しそうだしね。
408
00:29:28,360 --> 00:29:29,390
えっ?
409
00:29:29,900 --> 00:29:31,670
先輩?
食べよう ねっ。
410
00:29:31,860 --> 00:29:35,210
はい。
あっ どうぞ。
411
00:29:35,210 --> 00:29:35,990
すいません。
412
00:29:37,420 --> 00:29:40,820
では 織田さん
お誕生日おめでとうございます。
413
00:29:40,820 --> 00:29:42,690
(一同)おめでとうございます。
414
00:29:42,690 --> 00:29:44,690
ありがとうございます。
415
00:29:46,790 --> 00:29:49,890
♬~
416
00:29:51,740 --> 00:29:54,660
(海江田)
じゃあこれ あの最後の一つ
貰っちゃっていいかな~。
417
00:29:54,660 --> 00:29:55,960
いいよ。
418
00:29:56,950 --> 00:30:05,360
♬~
419
00:30:05,360 --> 00:30:08,100
え~ あれかな?あの➡
420
00:30:08,100 --> 00:30:12,750
理一郎は 織田さんに胃袋
掴まれた~って感じなのかな?
421
00:30:14,400 --> 00:30:15,580
えっ?
422
00:30:17,060 --> 00:30:20,160
いや だから再会して➡
423
00:30:20,160 --> 00:30:22,930
ものすご~く短い間に➡
424
00:30:22,930 --> 00:30:26,160
こういう関係 その…。
425
00:30:27,050 --> 00:30:29,430
何の話?
えっ?
426
00:30:29,430 --> 00:30:33,010
食べ物の趣味が合うって
大事なことですよね。
427
00:30:33,010 --> 00:30:35,840
あっ はるさんと
早勢君はどうだったんですか?
428
00:30:36,160 --> 00:30:37,230
えっ?
429
00:30:38,840 --> 00:30:40,800
美味しいと思う物は
一緒だったよな?
430
00:30:41,250 --> 00:30:43,570
でも 私 長崎なんで➡
431
00:30:43,570 --> 00:30:47,320
私が作った物は江戸っ子には
いまいちだったみたいですけど。
432
00:30:47,690 --> 00:31:03,890
♬~
433
00:31:10,040 --> 00:31:14,120
あれだよね
織田さん イタリア行くんだよね。
434
00:31:14,120 --> 00:31:17,840
あと3ヵ月で。
ええ 仕事で。
435
00:31:17,840 --> 00:31:21,100
向こうにできる学校で
4年教えることになってます。
436
00:31:21,100 --> 00:31:24,730
4年も~?
お前うるさいよ。
437
00:31:25,600 --> 00:31:29,640
三十代の4年って
大きいなと思ってる。
438
00:31:30,380 --> 00:31:33,750
じゃあ それで急に
理一郎のこと思い出して➡
439
00:31:33,750 --> 00:31:36,810
急に会いたくなって
同窓会やって➡
440
00:31:36,810 --> 00:31:40,010
再会したら
料理教室に誘ったんだ。
441
00:31:44,820 --> 00:31:46,270
下手くそ。
442
00:31:52,180 --> 00:31:53,850
俺 ラッキーだと思ってるよ。
443
00:31:55,420 --> 00:31:57,400
おかげで思い出してもらえた。
444
00:31:58,820 --> 00:32:01,330
一生会えなくても
おかしくなかったのにね。
445
00:32:02,090 --> 00:32:12,200
♬~
446
00:32:12,200 --> 00:32:15,560
しかし はるさんと早勢さんは
不思議ですよね。
447
00:32:16,510 --> 00:32:19,940
離婚して こういう関係って
ちょっと嫉妬します。
448
00:32:21,460 --> 00:32:23,350
嫉妬する必要ないですよ。
449
00:32:24,520 --> 00:32:28,830
お互い元夫婦として ほんの少しの
思いやりが残ってるだけです。
450
00:32:29,700 --> 00:32:32,950
ほんと?そんな思いやり
見た憶えないけど。
451
00:32:33,170 --> 00:32:35,660
どんだけ見落としてんだよ。
はあ?
452
00:32:35,940 --> 00:32:38,840
はいはい 今日は やめてよね。
453
00:32:42,450 --> 00:32:46,020
(携帯の着信音)
454
00:32:46,020 --> 00:32:47,710
ちょっとごめんなさい。
(携帯の着信音)
455
00:32:48,990 --> 00:32:58,990
(携帯の着信音)
456
00:33:00,360 --> 00:33:01,520
もしもし?
457
00:33:01,920 --> 00:33:03,750
(さつき)お休みの日に ごめんね。
458
00:33:04,360 --> 00:33:05,730
[TEL](多実子)どうしました?
459
00:33:06,170 --> 00:33:08,690
ちょっと上の人が
話してるの聞いちゃったのね。
460
00:33:08,690 --> 00:33:11,540
で 織田先生に
関係することだから。
461
00:33:12,560 --> 00:33:14,080
何でしょう?
462
00:33:15,680 --> 00:33:18,130
[TEL](さつき)イタリアに
学校作る話➡
463
00:33:18,950 --> 00:33:20,880
無くなるかもしれないって。
464
00:33:22,310 --> 00:33:23,410
えっ?
465
00:33:23,870 --> 00:33:25,000
[TEL](さつき)4年間向こうに➡
466
00:33:25,000 --> 00:33:28,670
行くのと行かないのじゃ
人生設計変わるでしょ?➡
467
00:33:29,370 --> 00:33:32,720
だから 早めに
教えてあげようと思って。
468
00:33:33,420 --> 00:33:46,530
♬~
469
00:33:46,530 --> 00:33:50,010
4年もイタリアに行くって
勇気いりますよね。
470
00:33:52,660 --> 00:33:53,880
はい。
471
00:33:54,720 --> 00:33:58,110
私 早勢にプロポーズさせたくて➡
472
00:33:58,110 --> 00:33:59,470
いろいろやりました。
473
00:34:01,220 --> 00:34:03,020
やっていいと思います。
474
00:34:03,730 --> 00:34:06,730
そのくらいやらないと
ダメなヤツだから。
475
00:34:12,180 --> 00:34:15,280
はるさんは あの喜多嶋先生と?
476
00:34:16,720 --> 00:34:19,180
どうなるかは まだわかりません。
477
00:34:19,910 --> 00:34:21,680
でも いい人ですよ。
478
00:34:22,170 --> 00:34:26,500
大人だし 私の考えを
尊重してくれます。
479
00:34:27,530 --> 00:34:30,820
一番大きいのは 私自身が➡
480
00:34:31,190 --> 00:34:33,580
早勢といた時と全然違う。
481
00:34:38,000 --> 00:34:40,720
相性って
こういうこと言うんですかね。
482
00:34:40,890 --> 00:35:00,300
♬~
483
00:35:00,300 --> 00:35:03,350
その後どうですか?
はい…。
484
00:35:04,260 --> 00:35:05,740
その後って?
485
00:35:06,780 --> 00:35:08,260
いや…。
486
00:35:14,220 --> 00:35:15,500
実は
487
00:35:16,390 --> 00:35:18,310
妻が離婚届に
判を押してくれなくて➡
488
00:35:18,310 --> 00:35:19,750
困っていたんですが➡
489
00:35:20,400 --> 00:35:22,770
無事に判を押して
渡してくれました。
490
00:35:23,840 --> 00:35:27,460
まだ提出はしていませんが
ほっとしています。
491
00:35:28,290 --> 00:35:29,910
そうですか。
492
00:35:33,100 --> 00:35:34,170
良かったな。
493
00:35:35,790 --> 00:35:36,850
うん。
494
00:35:55,420 --> 00:35:57,620
はるさん 皆さん。
495
00:35:59,590 --> 00:36:01,090
なんですか?
496
00:36:02,950 --> 00:36:05,840
妻の貴子が急に離婚届に➡
497
00:36:05,840 --> 00:36:07,650
判を押す気になったのは➡
498
00:36:08,930 --> 00:36:11,690
そうしてくれと 頭を下げた人が
いるからなんです。
499
00:36:12,730 --> 00:36:13,690
えっ?
500
00:36:14,280 --> 00:36:15,690
それって?
501
00:36:19,320 --> 00:36:20,460
早勢さんです。
502
00:36:23,620 --> 00:36:26,590
しず夏さんの紹介で
一度会ったことがあって➡
503
00:36:28,410 --> 00:36:30,640
その時に貴子と鉢合わせたんです。
504
00:36:32,350 --> 00:36:34,690
[ 回想 ]
喜多嶋さんは はるを
幸せにしてくれると思います。
505
00:36:36,700 --> 00:36:38,140
でも そのためには
506
00:36:38,680 --> 00:36:40,640
ちゃんと
離婚してもらわなきゃいけない。
507
00:36:43,060 --> 00:36:44,200
はるは
508
00:36:44,620 --> 00:36:46,800
結婚は
書類の上だけだって言われて➡
509
00:36:47,520 --> 00:36:49,960
納得できるような
器用な女じゃないんです。
510
00:36:54,020 --> 00:36:55,250
だから…。
511
00:37:01,930 --> 00:37:04,580
離婚してください。
早勢さん!
512
00:37:04,580 --> 00:37:05,900
お願いします
513
00:37:06,160 --> 00:37:07,600
離婚してください。
514
00:37:08,720 --> 00:37:12,270
[ 現在 ]
515
00:37:12,270 --> 00:37:13,610
やるじゃん。
516
00:37:14,630 --> 00:37:16,680
そこまでしたんだ。
517
00:37:18,450 --> 00:37:21,780
ほんの少しの思いやり
超えてるじゃん。
518
00:37:22,010 --> 00:37:31,120
♬~
519
00:37:31,120 --> 00:37:34,640
はる 良かったよね
離婚届に判貰えて。
520
00:37:36,380 --> 00:37:37,690
そうだね。
521
00:37:42,350 --> 00:37:54,430
(鼻歌)
522
00:37:54,430 --> 00:38:39,920
♬~
523
00:38:43,170 --> 00:38:49,160
織田さん、申し訳ありません。
ご報告がございます。
イタリア校開設の件は、
現地の出資者と折り合いがつかず、
中止となりました。
524
00:39:00,890 --> 00:39:03,650
芯を取る 2番目に取るんだね。
早いですね。
525
00:39:03,650 --> 00:39:04,880
ね…。
526
00:39:06,990 --> 00:39:10,370
みなさん こんにちは。
(一同)こんにちは。
527
00:39:10,370 --> 00:39:13,660
(岡山)先生 もうすぐ
海外行っちゃうんですよね。
528
00:39:15,160 --> 00:39:16,240
ええ…。
529
00:39:16,660 --> 00:39:18,590
残念だな。
530
00:39:18,920 --> 00:39:22,870
私は憧れますけど
すごいことですから。
531
00:39:22,870 --> 00:39:24,600
まあ 出世コースでしょ。
532
00:39:26,940 --> 00:39:31,730
私 ず~っと仕事が大好きだと
思ってたんですけど➡
533
00:39:31,730 --> 00:39:35,340
最近気付いたんです
そうじゃなかったみたい。
534
00:39:36,660 --> 00:39:38,220
どういう意味ですか?
535
00:39:40,320 --> 00:39:44,110
この前 知り合いで集まって
パーティーしたんです。
536
00:39:44,890 --> 00:39:47,840
みんなが私が作った物を
食べてくれて➡
537
00:39:48,870 --> 00:39:50,760
すごく楽しかった。
538
00:39:52,370 --> 00:39:56,300
私 仕事が
好きだったんじゃなくて➡
539
00:39:57,040 --> 00:40:00,320
誰かに認められたり
褒められたりするのが➡
540
00:40:00,320 --> 00:40:03,220
嬉しかったんだって
気付きました。➡
541
00:40:05,200 --> 00:40:07,820
仕事で成功しなくても
542
00:40:08,470 --> 00:40:10,150
家族とか…。
543
00:40:12,730 --> 00:40:15,280
夫が褒めてくれたら それでいい。
544
00:40:15,420 --> 00:40:20,930
♬~
545
00:40:20,930 --> 00:40:24,240
4年間 イタリアで仕事に➡
546
00:40:24,240 --> 00:40:26,360
人生を捧げるか➡
547
00:40:27,690 --> 00:40:31,660
仕事を辞めて 日本で
誰かと人生を生きるか…。
548
00:40:33,870 --> 00:40:36,190
どちらかを選ぼうと思います。
549
00:40:37,060 --> 00:40:43,170
♬~
550
00:40:43,170 --> 00:40:45,360
離婚届を出すなんて役➡
551
00:40:45,700 --> 00:40:48,050
やらせてしまって
本当にすみませんでした。
552
00:40:52,400 --> 00:40:53,550
でも
553
00:40:54,690 --> 00:40:56,550
これで先に進めます。
554
00:40:59,350 --> 00:41:00,900
はるさん相手に
555
00:41:00,900 --> 00:41:03,410
軽いお付き合いを
するつもりはありません。
556
00:41:07,490 --> 00:41:09,200
結婚を前提に
557
00:41:09,840 --> 00:41:12,310
お付き合いさせて頂けますか?
558
00:41:20,890 --> 00:41:22,110
はい。
559
00:41:23,390 --> 00:42:23,890
♬~
44600