All language subtitles for [SubtitleTools.com] Renai Jidai ep07 (848x480 x264).jp
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,480 --> 00:00:02,910
(理一郎)
世話してやる お前の結婚相手。
2
00:00:03,200 --> 00:00:05,470
(衛藤はる)
私の手であんたを幸せにしてやる。
3
00:00:06,160 --> 00:00:09,270
永冨さんにプロポーズされました。
4
00:00:10,470 --> 00:00:11,630
(小百合)どうすんの?
5
00:00:12,310 --> 00:00:13,320
ごめんなさい。
6
00:00:13,320 --> 00:00:15,460
(永冨)どうして!
理一郎が好きだから。
7
00:00:16,060 --> 00:00:19,150
(永冨)やっぱり…ですか。
8
00:00:19,680 --> 00:00:22,900
(小百合)早勢理一郎!
私は お前が好きだ。➡
9
00:00:23,150 --> 00:00:25,250
感じてるよね あなただって。➡
10
00:00:25,820 --> 00:00:28,520
この2人の間には
誰も割り込んじゃいけないんだよ。
11
00:00:28,720 --> 00:00:30,840
かすみが 理一郎を
諦めたとしても➡
12
00:00:31,510 --> 00:00:33,380
簡単に戻ることはないです。
13
00:00:33,680 --> 00:00:37,080
簡単に消えて
なくなることもないけど。
14
00:00:38,170 --> 00:00:42,060
何なんですか!また私を見て
何か分析なさった訳ですか?
15
00:00:42,060 --> 00:00:46,370
(喜多嶋)いえ…。
ただ…心配してるんです。
16
00:00:46,870 --> 00:00:49,920
あの先生 人のことわかったように
言うから嫌い。
17
00:00:50,980 --> 00:00:52,000
じゃあ 行きましょう。
18
00:00:52,490 --> 00:00:54,370
喋るには相手が必要でしょ?
19
00:00:57,800 --> 00:01:13,490
(鳥のさえずり)
20
00:01:13,490 --> 00:01:15,490
う~ん…。
21
00:01:28,290 --> 00:01:31,630
(2人)うわぁぁぁ!!
22
00:01:31,630 --> 00:01:34,580
いやっ…いやっ…すみません!➡
23
00:01:34,580 --> 00:01:36,210
すみません!すみ…。
24
00:01:37,890 --> 00:01:39,810
あっ!あっ!!すみません!
25
00:01:40,470 --> 00:01:42,360
わたくし 服を着てるもようです!
26
00:01:42,610 --> 00:01:43,650
え?
27
00:01:51,280 --> 00:01:54,970
私たち 何をやったんでしょう?
28
00:01:59,890 --> 00:02:01,080
量りかねます。
29
00:02:03,860 --> 00:02:07,790
[ 回想 ]
30
00:02:10,760 --> 00:02:13,610
先生 質問です!
はっ。
31
00:02:14,840 --> 00:02:18,780
結婚て何ですか?
恋愛って何なんですか?
32
00:02:18,780 --> 00:02:22,090
私は 結婚の役割に関しては
専門ですが 恋愛に関しては…。
33
00:02:22,090 --> 00:02:26,310
好きな人と結婚しても
離婚しちゃうのは何なんですか?
34
00:02:26,310 --> 00:02:29,190
はるさん 私の説明が
まだ終わっていません。
35
00:02:29,190 --> 00:02:32,740
(江利)先生 女性が話したいときに
口をはさんじゃダメ。
36
00:02:34,840 --> 00:02:38,810
私 永冨さんと別れたんです。
37
00:02:41,210 --> 00:02:45,620
バカでしょ?結婚したら一生
幸せだったかもしれないのに!
38
00:02:46,010 --> 00:02:48,320
理一郎とだってね
「さあ やり直せ!」って➡
39
00:02:48,320 --> 00:02:50,380
お膳立てされてもダメなんです。
40
00:02:50,680 --> 00:02:53,550
そういう
めんどくさい女なんですぅ。
41
00:02:54,210 --> 00:02:55,940
(江利)飲み過ぎじゃない?
42
00:03:06,770 --> 00:03:08,370
(江利)先生!
プッ!!
43
00:03:10,960 --> 00:03:13,220
大丈夫ですか?
すみません。
44
00:03:14,570 --> 00:03:16,620
先生も酔ってます?
45
00:03:18,190 --> 00:03:19,780
そのようです。
46
00:03:19,780 --> 00:03:21,520
ハハハ!
すみません。
47
00:03:22,340 --> 00:03:26,290
飲みましょう!ねっ!
今日は とことん飲みましょう!
48
00:03:26,290 --> 00:03:29,470
[ 現在 ]
(ノック)
49
00:03:30,080 --> 00:03:31,770
(衛藤しず夏)
≪お姉ちゃん 入るよ≫
50
00:03:38,060 --> 00:03:39,770
いや~ どうでしょう?
いいから!
51
00:03:45,480 --> 00:03:46,660
おはよう!
52
00:03:48,330 --> 00:03:49,180
何?
53
00:03:50,060 --> 00:03:53,210
何が?
昨日電話してきて呼んだじゃん。➡
54
00:03:53,640 --> 00:03:56,840
来いって。
終電 終わってたのに。
55
00:03:57,840 --> 00:04:01,010
あ~
ちょっと 酔っぱらってて。
56
00:04:01,270 --> 00:04:03,150
それで呼んだの?
57
00:04:04,160 --> 00:04:08,160
なんかあったんじゃないかと思って
朝から来て損したよ。
58
00:04:11,400 --> 00:04:12,760
いやぁ~!
59
00:04:12,760 --> 00:04:14,480
あっ…ちょちょ…。
60
00:04:18,520 --> 00:04:22,470
あ~!ちょ ちょ…ちょっと待って
しず夏 ちょっと待って!
61
00:04:27,980 --> 00:04:50,490
♬~
62
00:04:51,200 --> 00:04:52,560
どういうこと?
63
00:04:55,100 --> 00:04:56,660
さあ…。
64
00:04:57,510 --> 00:05:03,510
♬~
65
00:05:10,580 --> 00:05:11,880
(海江田)あちゃ~。➡
66
00:05:12,890 --> 00:05:16,320
典型的な 女に捨てられた
男の部屋って感じ。
67
00:05:17,140 --> 00:05:18,940
だらしないって ののしれよ。
68
00:05:19,440 --> 00:05:22,730
だらしないっていうより
生活に張りをなくして➡
69
00:05:22,730 --> 00:05:25,110
何も手が付けられませ~ん
みたいな。
70
00:05:27,390 --> 00:05:30,240
そんなに かすみさんのこと
好きだったのか?
71
00:05:31,680 --> 00:05:33,400
あんな強引に押しかけて来て➡
72
00:05:33,400 --> 00:05:34,890
すっぱり いなくなって…
73
00:05:35,670 --> 00:05:36,900
潔いんだよ。
74
00:05:38,540 --> 00:05:42,630
ほんとは住む家だって 困ってる
はずなのにさ なんも言わないの。
75
00:05:45,820 --> 00:05:47,140
何なんだろう?あれ。
76
00:05:53,240 --> 00:05:54,320
惚れた?
77
00:05:55,140 --> 00:05:56,920
いい女だな~って思うよ。
78
00:06:00,130 --> 00:06:02,090
荒巻小百合だってそうだよ。
79
00:06:04,400 --> 00:06:06,200
「はるが好きなお前が好きなんだ」。
80
00:06:06,890 --> 00:06:08,880
⦅私はお前が好きだ!⦆
81
00:06:09,160 --> 00:06:10,570
って かっこよすぎるだろ。
82
00:06:11,960 --> 00:06:13,480
(海江田)そうね~。
83
00:06:16,280 --> 00:06:20,460
2人とも いい女だと思うよ。
84
00:06:23,740 --> 00:06:27,550
いい女に 出会ってんのにさ
こうして俺は独り。
85
00:06:28,640 --> 00:06:30,480
こういう運命なのかな?
86
00:06:34,690 --> 00:06:39,280
はるは 永冨さんと結婚して
豪邸で優雅な暮らししてさ➡
87
00:06:39,840 --> 00:06:43,120
俺の方は 年をとったら
猫なんて飼っちゃって➡
88
00:06:43,800 --> 00:06:45,820
話すのは 猫だけなの。
89
00:06:48,500 --> 00:06:52,400
俺を見ろ!
1人でも楽しくやってるぞ。
90
00:06:52,400 --> 00:06:56,480
仕事も 男としても
俺たち まだまだ これからだ!
91
00:06:57,040 --> 00:07:00,820
お前さ
1回 人と暮らしてみろよ。
92
00:07:01,080 --> 00:07:02,700
別れた時の気持ち わかるから。
93
00:07:05,040 --> 00:07:07,990
最初から1人より
ず~っとキツイんだぞ。
94
00:07:15,830 --> 00:07:20,880
お前…はるちゃんと離婚した時も
そんな感じだったよな。
95
00:07:25,200 --> 00:07:29,180
あ そうだ!
高校の同窓会の案内来てたよな!
96
00:07:30,660 --> 00:07:33,910
懐かしい仲間に会いに行こうぜ~。
97
00:07:41,910 --> 00:07:45,210
今朝のあれは どういうことか
聞いていいですか?
98
00:07:49,260 --> 00:07:51,650
衛藤先生が
悩んでおられたようなので➡
99
00:07:51,920 --> 00:07:54,640
昨夜 ジムで声をかけまして。
100
00:07:55,220 --> 00:07:58,760
話を聞いてもらってるうちに
ちょっと飲み過ぎたの。
101
00:07:58,760 --> 00:08:03,210
で よく覚えてないけど…
きっと流れで家に。
102
00:08:04,100 --> 00:08:08,900
家に行ったのは分かってるよ。
2人でベッドにいたの見たもん。
103
00:08:08,900 --> 00:08:12,500
その言い方やめてよ!
家で何してたの?
104
00:08:15,430 --> 00:08:17,780
たぶん 飲み直して。
105
00:08:18,390 --> 00:08:20,900
旅行と音楽の話をして。
106
00:08:21,520 --> 00:08:23,200
あとは…。
107
00:08:24,470 --> 00:08:26,530
皆目 見当がつきません。
108
00:08:28,470 --> 00:08:31,620
先生とお姉ちゃんって
音楽の趣味は合うんですか?
109
00:08:32,950 --> 00:08:35,950
私は もっぱらジャズと
現代音楽です。
110
00:08:36,450 --> 00:08:39,700
私は流行ってる曲を
聞くぐらい…。
111
00:08:40,500 --> 00:08:43,420
旅行は?
お姉ちゃんは食べ歩き。
112
00:08:44,220 --> 00:08:47,280
私は 歴史的な場所を巡るのが
好きですね。
113
00:08:47,280 --> 00:08:50,280
全然 趣味合いませんね。
おお…。
114
00:08:53,140 --> 00:08:56,000
でも お父さんと似てる。
115
00:08:58,560 --> 00:08:59,420
あ…
116
00:09:00,120 --> 00:09:01,620
そうですか。
117
00:09:03,650 --> 00:09:06,360
先生 姉はバツイチです。
118
00:09:07,090 --> 00:09:09,100
付き合うのは自由ですけど…。
え!?
119
00:09:09,100 --> 00:09:11,680
こう見えて打たれ弱いんで
お付き合いするなら➡
120
00:09:11,680 --> 00:09:13,330
真剣にお願いします。
はい?
121
00:09:13,330 --> 00:09:15,470
はい。
いやいやいや!え!?
122
00:09:15,470 --> 00:09:17,270
じゃ 先生は授業ですよね。
123
00:09:18,230 --> 00:09:19,260
どうぞ。
124
00:09:19,260 --> 00:09:23,640
そうですね。あの…失礼しました。
失礼します。
125
00:09:23,640 --> 00:09:26,680
あっ…ちょ…喜多嶋さん?
126
00:09:30,640 --> 00:09:34,580
「お付き合いするなら真剣に」って
言ったら「はい」って答えたよね。
127
00:09:35,630 --> 00:09:37,310
つい言っちゃっただけでしょ。
128
00:09:37,640 --> 00:09:40,410
私 先生はありだと思うけど。
129
00:09:41,000 --> 00:09:43,280
喜多嶋さんとは
そういうのじゃないから。
130
00:09:44,080 --> 00:09:48,360
永冨さんと別れたの じわじわ
淋しくなってくる頃じゃないの?
131
00:09:49,700 --> 00:09:51,150
そんなことないよ。
132
00:09:51,780 --> 00:09:55,550
お義兄さんと別れた時も
はじめ平気な顔してたくせに➡
133
00:09:55,550 --> 00:09:57,640
1週間経ってから
泣いてたじゃん。➡
134
00:09:58,900 --> 00:10:01,150
で 体中じんましんが出て。
135
00:10:01,150 --> 00:10:12,320
♬~
136
00:10:12,320 --> 00:10:14,870
さっき 海江田さんから
メールが来た。
137
00:10:15,430 --> 00:10:18,750
お義兄さんもぼろぼろなんだって。
なんで?
138
00:10:19,750 --> 00:10:22,400
かすみさんと彩ちゃん
出て行ったみたい。
139
00:10:22,400 --> 00:10:37,150
♬~
140
00:10:54,700 --> 00:10:56,080
⦅これで終われるな⦆
141
00:11:04,980 --> 00:11:06,390
う~ん…。
142
00:11:12,790 --> 00:11:15,490
(衛藤銀一)今日は どのような
お悩みでしょうか?
143
00:11:15,980 --> 00:11:18,320
[ 声を変えて ]
[インターホン]前にも お電話したものです。
144
00:11:20,070 --> 00:11:21,710
え~っと。
145
00:11:23,500 --> 00:11:26,480
[ 声を変えて ]
別れた男に女性を紹介しました。
146
00:11:26,880 --> 00:11:30,150
で 向こうは男の人を
紹介してくれました。
147
00:11:30,520 --> 00:11:34,930
で 私はその男の人の
ご両親にも会いました。
148
00:11:37,660 --> 00:11:38,930
覚えてます?
149
00:11:40,070 --> 00:11:41,860
覚えてますよ。
150
00:11:42,430 --> 00:11:44,000
今 適当に答えましたね。
151
00:11:44,000 --> 00:11:46,120
そんなことはないです。
152
00:11:47,300 --> 00:11:51,750
まあ いいです。
とにかく いろいろあって➡
153
00:11:51,750 --> 00:11:53,690
私も向こうも別れたんです。
154
00:11:55,510 --> 00:11:57,690
「おめでとう」って
言ってほしいですか?
155
00:11:57,690 --> 00:12:01,340
それとも「それは残念でしたね」が
いいですか?
156
00:12:04,760 --> 00:12:06,000
[TEL](銀一)もしもし?
157
00:12:07,880 --> 00:12:09,350
聞こえてます!
158
00:12:09,730 --> 00:12:11,700
[TEL](銀一)あなたも あちらの方も➡
159
00:12:11,700 --> 00:12:14,980
別れているんならば
やり直すのは自由です。
160
00:12:15,440 --> 00:12:17,980
やり直すことが
あなたの望みならば➡
161
00:12:18,300 --> 00:12:20,910
今の状態はチャンスと言えます。
162
00:12:21,230 --> 00:12:24,360
[TEL](銀一)でも お互いに
そんな気持ちはなくて➡
163
00:12:24,360 --> 00:12:28,480
新しい相手と幸せに
なりたかったんだとしたらば➡
164
00:12:28,940 --> 00:12:32,180
今の状態は
とても残念なことです。
165
00:12:33,360 --> 00:12:34,560
そうですね。
166
00:12:36,830 --> 00:12:41,120
で あなたは
どうしたいんですか?
167
00:12:56,800 --> 00:12:57,970
(ドアが開く音)
168
00:12:58,420 --> 00:13:01,300
(さつき)あれ?今日お休みじゃ
なかったですっけ?➡
169
00:13:01,300 --> 00:13:03,370
高校の同窓会とかなんとか。
170
00:13:04,380 --> 00:13:07,220
(多実子)
ちょっと思い出したことがあって。
171
00:13:08,520 --> 00:13:12,340
(さつき)先生 頑張り過ぎですよ。
休むって決めた日に➡
172
00:13:12,340 --> 00:13:15,140
仕事が気になって
職場に来るなんて 重症。
173
00:13:15,640 --> 00:13:16,880
ですよね。
174
00:13:17,580 --> 00:13:20,540
イタリアに行ったら もうちょっと
のんびり働いてくださいね。
175
00:13:23,190 --> 00:13:24,380
はい。
176
00:13:28,950 --> 00:13:30,810
イタリア行き 嬉しくないの?
177
00:13:34,740 --> 00:13:37,730
あと3か月しかないって思うと…。
178
00:13:38,330 --> 00:13:41,070
こっちでやり残してることが
ある気がして。
179
00:13:43,410 --> 00:13:47,350
4年も向こうに行くんだから
いろいろ考えるでしょうね。
180
00:13:51,450 --> 00:13:53,730
(さつき)じゃあ お先に。
おつかれさまです。
181
00:13:56,390 --> 00:13:58,150
(ドアが開く音)
182
00:13:58,150 --> 00:14:12,150
♬~
183
00:14:12,730 --> 00:14:14,810
(夏子)あっ あら いらっしゃい。
184
00:14:15,740 --> 00:14:17,130
今日 お義兄さんは?
185
00:14:17,630 --> 00:14:22,180
今日はね お休みなのよ。
高校の同窓会とかで。
186
00:14:22,780 --> 00:14:24,880
あ そうなんですか。
187
00:14:25,590 --> 00:14:27,350
なんか用あった?
188
00:14:30,000 --> 00:14:33,340
お姉ちゃん お義兄さんには
隠してるんですけど➡
189
00:14:33,870 --> 00:14:36,310
実は 永冨さんと
別れたんですよね。
190
00:14:37,160 --> 00:14:38,170
(のぞみ)えっ!?
191
00:14:41,440 --> 00:14:43,890
ごめんなさい 聞こえちゃった。
192
00:14:48,520 --> 00:14:49,670
どうぞ。
193
00:14:54,610 --> 00:14:56,290
お姉ちゃんと お義兄さん➡
194
00:14:56,290 --> 00:14:58,980
相性だって悪くないと
思うんですよね。
195
00:15:00,160 --> 00:15:02,320
なのに 離婚した。
196
00:15:03,340 --> 00:15:07,350
結婚って そんなに続けていくのが
難しいものなんでしょうか?
197
00:15:08,390 --> 00:15:09,780
まあ
198
00:15:10,360 --> 00:15:11,470
好きだからこそ➡
199
00:15:11,470 --> 00:15:13,620
うまく行かないって場合も
あるしね。
200
00:15:14,450 --> 00:15:17,310
好きだから?
そうよ。
201
00:15:20,820 --> 00:15:31,440
♬~
202
00:15:32,020 --> 00:15:34,000
じゃ 俺 電話してくるから➡
203
00:15:34,000 --> 00:15:36,620
電話終わるまで 飲み終えてて…。
204
00:15:36,620 --> 00:15:41,720
♬~
205
00:15:42,700 --> 00:15:46,930
もしもし?何やってんだよ
こっち盛り上がってるぞ~!
206
00:15:48,030 --> 00:15:49,850
今 俺がちょうど
怪しいっと思ってた女が➡
207
00:15:49,850 --> 00:15:51,000
動き出したんだよ。
208
00:15:51,800 --> 00:15:53,170
何の話?
209
00:15:54,100 --> 00:15:56,240
今 読んでるミステリーの本。
210
00:15:56,240 --> 00:15:58,980
本かよ!
何だよ どこいんだよ?
211
00:15:59,360 --> 00:16:01,500
部活帰りに
よくたまってた喫茶店。
212
00:16:01,910 --> 00:16:05,980
すぐ近くじゃん。まあ いいや
終わる前には顔出せよな。
213
00:16:09,820 --> 00:16:19,530
♬~
214
00:16:19,530 --> 00:16:22,310
うわ… 傑作だよ これ。
215
00:16:22,310 --> 00:16:32,820
♬~
216
00:16:32,820 --> 00:16:34,910
お会計 お願いします。
217
00:16:34,910 --> 00:16:54,140
♬~
218
00:16:59,480 --> 00:17:05,290
♬~
219
00:17:05,290 --> 00:17:07,590
⦅よ~い スタート⦆
220
00:17:09,650 --> 00:17:10,950
⦅触って⦆
221
00:17:14,130 --> 00:17:15,580
⦅冷たいでしょ?⦆
222
00:17:15,950 --> 00:17:51,250
♬~
223
00:17:51,250 --> 00:17:52,480
あ…
224
00:17:54,740 --> 00:17:55,890
どうも。
225
00:17:58,520 --> 00:18:01,310
私…分かりますか?
226
00:18:02,290 --> 00:18:03,660
分かります…
227
00:18:05,540 --> 00:18:07,400
織田多実子さん。
228
00:18:09,820 --> 00:18:12,040
10年以上会ってないし➡
229
00:18:12,040 --> 00:18:13,870
分かんないかと思った。
230
00:18:14,290 --> 00:18:16,940
いや 分かりますよ。
231
00:18:18,320 --> 00:18:19,950
変わってない。
232
00:18:21,440 --> 00:18:23,530
もちろん
大人にはなってんだけど…。
233
00:18:25,440 --> 00:18:26,780
印象が。
234
00:18:31,290 --> 00:18:32,810
早勢君も。
235
00:18:32,810 --> 00:18:41,710
♬~
236
00:18:41,710 --> 00:18:43,230
いらっしゃいませ。
237
00:18:46,270 --> 00:18:47,490
2人。
238
00:18:51,670 --> 00:18:53,840
仕事で遅れちゃってね…
239
00:18:55,760 --> 00:18:57,060
途中からだし➡
240
00:18:57,060 --> 00:19:00,750
入りにくいなと思ってたから
ちょうどよかった。
241
00:19:01,480 --> 00:19:02,740
ホント?
242
00:19:03,520 --> 00:19:05,710
みんな織田さんに
会いたがってると思うけど。
243
00:19:09,770 --> 00:19:11,510
早勢君こそ いいの?
244
00:19:12,100 --> 00:19:14,660
映画研究会の人とか
会わなくて。
245
00:19:15,580 --> 00:19:18,250
憶えててくれたの?
俺が映画研究会って。
246
00:19:18,250 --> 00:19:28,020
♬~
247
00:19:28,020 --> 00:19:30,940
どうしたの?
あっ…いや。
248
00:19:31,400 --> 00:19:32,440
あの…
249
00:19:33,540 --> 00:19:34,960
高校の時さ➡
250
00:19:36,030 --> 00:19:38,420
バスケ部のキャプテンと
付き合ってたよね?
251
00:19:41,110 --> 00:19:46,520
一緒に帰ってた…
でも 家の方向が同じだったから。
252
00:19:47,180 --> 00:19:48,480
ふ~ん。
253
00:19:53,680 --> 00:19:54,880
今は?
254
00:19:55,890 --> 00:19:56,640
仕事?
255
00:19:57,660 --> 00:20:00,000
ああ…仕事 仕事。
256
00:20:00,000 --> 00:20:04,640
料理学校の先生。
へ~すごいね。
257
00:20:04,640 --> 00:20:08,280
いや…そんなことないよ。
早勢君は?
258
00:20:09,740 --> 00:20:12,230
俺は 本屋で働いてる。
259
00:20:12,230 --> 00:20:17,780
へ~ 仕事熱心?
それとも趣味の方が大事?
260
00:20:19,250 --> 00:20:21,570
趣味が仕事になった感じ。
261
00:20:23,190 --> 00:20:27,760
私は仕事が人生って感じ。
262
00:20:30,740 --> 00:20:32,020
そっか…。
263
00:20:38,020 --> 00:20:41,010
は~い お待たせしました。
264
00:20:44,500 --> 00:20:47,510
私の得意料理で~す。
どうも。
265
00:20:50,230 --> 00:20:52,730
そして 長崎名物ハトシ。➡
266
00:20:53,410 --> 00:20:55,990
あと 長崎では
俵物って言うんですけど➡
267
00:20:55,990 --> 00:20:59,580
さつま揚げみたいなもの。
お醤油付けて食べて下さい。
268
00:21:03,520 --> 00:21:06,140
この状況 変だよ。
269
00:21:06,500 --> 00:21:09,070
私の部屋は寮だから
先生 呼べないもん。
270
00:21:09,360 --> 00:21:12,070
だからって。
(喜多嶋)ですね あの…➡
271
00:21:12,070 --> 00:21:15,290
学生のお姉さんのお部屋に
伺うというのは ちょっと…。
272
00:21:15,290 --> 00:21:16,860
来てたじゃん こないだ。
273
00:21:19,140 --> 00:21:20,510
あっ いや…。
274
00:21:20,510 --> 00:21:24,150
2人とも 私の料理を
拒否できる立場ですか?
275
00:21:25,260 --> 00:21:26,670
はい…。
いえ…。
276
00:21:26,670 --> 00:21:27,940
(2人)え?
277
00:21:27,940 --> 00:21:30,250
あっ…。
あっ いえ?はい?
278
00:21:30,720 --> 00:21:32,880
さっ 食べましょ。
279
00:21:33,610 --> 00:21:35,570
ねぇねぇ この店ってさ➡
280
00:21:36,290 --> 00:21:38,220
高校の時からあったよね?
281
00:21:38,220 --> 00:21:39,570
うん あった。
282
00:21:40,340 --> 00:21:44,400
でもさ 名前が変わってる
気がすんだよね~。
283
00:21:45,250 --> 00:21:47,590
今…「アルザス」?
284
00:21:47,590 --> 00:21:51,770
いや 前はね…「ら」
違うな。
285
00:21:51,770 --> 00:21:53,690
でもね そんな感じ。
でしょ?
286
00:21:53,690 --> 00:21:56,550
「り」…。
確かね…。
287
00:21:58,810 --> 00:22:01,600
3文字。
そうだね 3文字だ。
288
00:22:01,600 --> 00:22:03,000
ねっねっ!
289
00:22:04,190 --> 00:22:07,180
「ら」…「り」…。
290
00:22:08,390 --> 00:22:11,150
「り」…「る」?
「る」…。
291
00:22:12,450 --> 00:22:13,240
「る」?
292
00:22:13,860 --> 00:22:15,910
「る」…。
(2人)ルンバ!
293
00:22:15,910 --> 00:22:18,330
(2人)アッハハハ!
そうだ!
294
00:22:19,190 --> 00:22:22,160
すっきり~!
あ~すっきり~!
今「アルザス」って…。
295
00:22:22,160 --> 00:22:25,250
(海江田)あららら?
296
00:22:26,910 --> 00:22:30,450
終わるまでには
来いって言ったのに~。
297
00:22:30,450 --> 00:22:33,170
行ったよ。でもさ…。
298
00:22:34,230 --> 00:22:35,680
織田です。
299
00:22:35,680 --> 00:22:36,880
(海江田)織田?
300
00:22:39,360 --> 00:22:40,710
織田さん!?
301
00:22:46,080 --> 00:22:48,940
俺 海江田。
憶えてないか?
302
00:22:49,310 --> 00:22:50,940
ご実家が病院の?
303
00:22:50,940 --> 00:22:52,740
そう!俺 今 医者。
304
00:22:53,060 --> 00:22:55,520
あっ そうなんですか。
305
00:22:56,880 --> 00:22:59,760
お前 待たせてんだろ?
早く行けよ。
306
00:22:59,760 --> 00:23:03,500
はいはい…じゃ ごゆっくり~。
307
00:23:05,030 --> 00:23:06,560
みんな呼んだ?
308
00:23:06,560 --> 00:23:08,940
ちょっと早く 何やってんの~。
309
00:23:08,940 --> 00:23:11,750
アルザース!
何言ってんの?
意味分かんな~い。
310
00:23:11,750 --> 00:23:13,510
あいつ バカでしょ?
311
00:23:14,140 --> 00:23:16,050
今でも仲いいんだね?
312
00:23:16,590 --> 00:23:19,120
うん。
羨ましいな~。
313
00:23:20,100 --> 00:23:21,190
羨ましい?
314
00:23:22,000 --> 00:23:26,960
昔の話できる相手と話すのって
ほっとする。
315
00:23:33,590 --> 00:23:37,380
ん?これ醤油も
九州のものですか?
316
00:23:38,340 --> 00:23:39,520
当たり。
317
00:23:40,380 --> 00:23:41,870
ちょっと甘いんですよね。
318
00:23:45,830 --> 00:23:50,190
元旦那とは この醤油のことで
随分 ケンカしました。
319
00:23:50,730 --> 00:23:52,480
向こうは東京出身だから➡
320
00:23:52,480 --> 00:23:55,200
きりっとした
濃口の醤油が好きなんです。
321
00:23:55,200 --> 00:23:57,440
味付けも濃い目が好きで。
322
00:24:00,530 --> 00:24:03,470
案外 結婚生活が
うまく行かないのって➡
323
00:24:03,470 --> 00:24:05,410
こういうことかもしれませんね。
324
00:24:11,290 --> 00:24:12,990
うん おいしい。
325
00:24:17,750 --> 00:24:21,830
あの!そろそろ閉店なんで!
326
00:24:21,830 --> 00:24:24,680
えぇっ!?残念!
327
00:24:24,680 --> 00:24:28,330
じゃ あれあれ!
3次会に行っちゃいましょう!
328
00:24:28,330 --> 00:24:31,060
(一同)イエーイ!
行きましょ~。
329
00:24:43,600 --> 00:24:45,420
今日は 帰るね。
330
00:24:46,950 --> 00:24:48,140
そっか…。
331
00:24:48,770 --> 00:24:49,880
また。
332
00:24:50,590 --> 00:24:51,600
うん。
333
00:24:57,300 --> 00:24:58,580
織田さん。
334
00:25:01,450 --> 00:25:04,960
あの…織田さんて
結婚してるの?
335
00:25:05,630 --> 00:25:06,640
え?
336
00:25:07,040 --> 00:25:08,640
突然 ごめん。
337
00:25:12,770 --> 00:25:15,510
これから
もし連絡したくなった時➡
338
00:25:15,510 --> 00:25:17,510
旦那さんがいたら悪いからさ。
339
00:25:20,190 --> 00:25:21,680
結婚はしてない…
340
00:25:22,420 --> 00:25:23,980
したこともない。
341
00:25:25,910 --> 00:25:27,260
そう…。
342
00:25:28,470 --> 00:25:30,250
早勢君は?
343
00:25:32,360 --> 00:25:33,950
バツイチ。
344
00:25:35,670 --> 00:25:37,190
そうなんだ。
345
00:25:38,070 --> 00:25:39,270
うん…。
346
00:25:40,700 --> 00:25:42,810
閉店なんで!
347
00:25:44,850 --> 00:25:47,180
はい…。
すいません。
348
00:25:51,090 --> 00:25:54,420
今日は 来て頂いて
なんだか すみませんでした。
349
00:25:54,420 --> 00:25:55,630
いえ
350
00:25:56,090 --> 00:25:58,900
色々とお話できて
楽しかったです。
351
00:26:00,730 --> 00:26:03,140
じゃあ 駅はあっちなので。
352
00:26:03,520 --> 00:26:04,450
はい。
353
00:26:05,020 --> 00:26:06,450
おやすみなさい。
354
00:26:10,000 --> 00:26:11,440
はるさん!
355
00:26:16,310 --> 00:26:17,670
結婚は
356
00:26:18,480 --> 00:26:19,590
うまく行くと➡
357
00:26:19,590 --> 00:26:22,150
人を外の世界から守る
柵になります。
358
00:26:23,520 --> 00:26:24,920
でも 時として➡
359
00:26:25,330 --> 00:26:27,890
その人の自由を奪う
檻になってしまう。
360
00:26:31,610 --> 00:26:36,160
好きな相手と
結婚してうまく行く相手は違う…。
361
00:26:38,000 --> 00:26:39,550
そういうものだと思いますよ。
362
00:26:39,750 --> 00:26:48,250
♬~
363
00:26:48,950 --> 00:26:50,410
織田さん…。
364
00:26:53,220 --> 00:26:55,720
さっきの話なんだけど
365
00:26:56,560 --> 00:26:57,920
俺…。
366
00:27:04,410 --> 00:27:05,570
これ
367
00:27:05,920 --> 00:27:08,000
私が教えてる
料理学校。
368
00:27:10,300 --> 00:27:13,110
男の人向けの教室とかも
やってるから➡
369
00:27:13,680 --> 00:27:14,920
よかったら。
370
00:27:16,320 --> 00:27:17,370
ありがとう。
371
00:27:18,530 --> 00:27:21,580
こんなの来なくてもいいくらい
料理できたりする?
372
00:27:22,230 --> 00:27:24,150
いや 全然…
373
00:27:24,720 --> 00:27:26,020
パエリアだけ。
374
00:27:26,450 --> 00:27:27,520
パエリア?
375
00:27:28,110 --> 00:27:29,970
作れると
カッコイイかなと思ってさ。
376
00:27:29,970 --> 00:27:35,650
フフフッ…変わってないね。
377
00:27:36,110 --> 00:27:36,950
え?
378
00:27:37,250 --> 00:27:40,370
興味あったら 連絡して。
379
00:27:46,380 --> 00:27:48,570
どしたの?
ん?
380
00:27:49,530 --> 00:27:51,880
たくさんあるな~って。
381
00:27:52,840 --> 00:27:55,480
文句?
違う。
382
00:27:56,030 --> 00:27:58,650
人と暮らすって
こういうことだなって。
383
00:27:59,760 --> 00:28:03,670
話しながら食べるから
食事の時間が長くって➡
384
00:28:03,670 --> 00:28:05,860
お皿をたくさん使って➡
385
00:28:07,360 --> 00:28:09,820
面倒なこともたくさんだけど➡
386
00:28:09,820 --> 00:28:12,040
楽しいこともたくさんある。
387
00:28:14,880 --> 00:28:16,750
結婚したくなってきた?
388
00:28:16,750 --> 00:28:27,250
♬~
389
00:28:36,690 --> 00:28:39,250
どう?同窓会 楽しかった?
390
00:28:40,290 --> 00:28:42,010
まあ 普通ですよ。
391
00:28:42,570 --> 00:28:44,980
昨日 しず夏ちゃんが
来ましたよ。
392
00:28:47,040 --> 00:28:48,620
しず夏 何か言ってました?
393
00:28:48,620 --> 00:28:51,750
えっ え~っとね…。
394
00:28:52,210 --> 00:28:53,940
はるさんのこと。
395
00:28:54,370 --> 00:29:05,260
♬~
396
00:29:05,260 --> 00:29:06,750
(江利)いらっしゃいませ…。
397
00:29:09,420 --> 00:29:10,300
お前
398
00:29:10,790 --> 00:29:12,160
永冨さんと別れたの?
399
00:29:13,120 --> 00:29:14,500
誰に聞いたの?
400
00:29:15,220 --> 00:29:16,530
のぞみちゃんだけど
401
00:29:17,290 --> 00:29:19,000
情報の元は しず夏。
402
00:29:19,510 --> 00:29:26,150
♬~
403
00:29:26,560 --> 00:29:27,920
そっちだって
404
00:29:28,500 --> 00:29:30,420
かすみ 出てったんでしょ?
405
00:29:33,280 --> 00:29:34,460
誰に聞いた?
406
00:29:39,110 --> 00:29:41,250
海江田経由 しず夏か。
407
00:29:45,170 --> 00:29:46,200
お互い
408
00:29:46,590 --> 00:29:49,660
紹介した相手と
うまく行かなかったわけだ。
409
00:29:52,540 --> 00:29:53,730
そうなるな。
410
00:29:58,540 --> 00:30:01,760
あんたは どんな人となら
うまく行くのよ。
411
00:30:01,760 --> 00:30:03,360
全然わかんない。
412
00:30:04,750 --> 00:30:06,010
そっちだってさ
413
00:30:06,520 --> 00:30:08,320
あれ以上の男いないだろ。
414
00:30:08,930 --> 00:30:10,730
どうすんだよ。
415
00:30:12,480 --> 00:30:14,290
先に結婚してよ。
416
00:30:15,160 --> 00:30:17,390
いつ結婚しようと俺の自由だろ。
417
00:30:18,580 --> 00:30:20,050
そうね…。
418
00:30:22,430 --> 00:30:23,420
でも
419
00:30:23,900 --> 00:30:25,280
気になるのよ
420
00:30:25,530 --> 00:30:27,380
一人で落ち込んでるとか聞くと。
421
00:30:27,380 --> 00:30:29,280
そっちだって また
じんましんが出来るような➡
422
00:30:29,280 --> 00:30:31,920
落ち込み方してんじゃないのか?
そうよ➡
423
00:30:32,550 --> 00:30:34,960
離婚したとき出たわよ
じんましん。
424
00:30:35,600 --> 00:30:37,740
最悪の経験だったんだから。
425
00:30:38,370 --> 00:30:40,670
俺も痩せたよ 3キロ。
426
00:30:41,680 --> 00:30:42,920
たったそれだけ?
427
00:30:43,530 --> 00:30:45,480
元々 無駄な肉無いんだよ。
428
00:30:46,010 --> 00:30:48,830
そっから3キロ痩せたんだぞ
大ごとだよ。
429
00:30:48,830 --> 00:30:51,220
大げさな。
大げさじゃない。
430
00:30:55,120 --> 00:30:56,650
もう二度と嫌だ。
431
00:30:58,360 --> 00:31:00,000
こっちだって嫌だよ。
432
00:31:01,510 --> 00:31:02,850
結婚しろって言うなら
433
00:31:03,360 --> 00:31:05,070
離婚しない方法教えてくれよ。
434
00:31:05,360 --> 00:31:07,320
そんなのわかるわけないでしょ?
435
00:31:07,320 --> 00:31:10,720
理一郎とだって 離婚するって
思ってなかったんだから!
436
00:31:16,820 --> 00:31:18,850
お会計お願いします。
(江利)はい。
437
00:31:21,220 --> 00:31:22,810
ごちそうさまでした。
438
00:31:42,810 --> 00:31:45,300
はる はる!
ちょっ なに!
439
00:31:47,750 --> 00:31:50,020
俺と離婚するって
思ってなかった?
440
00:31:52,030 --> 00:31:53,190
そうだよ。
441
00:31:54,960 --> 00:31:56,240
なんで?
442
00:31:57,560 --> 00:31:59,850
好きで結婚したからだよ。
443
00:32:01,510 --> 00:32:05,280
あの時の私は 早勢理一郎が
大好きだった。
444
00:32:05,920 --> 00:32:07,900
好きで好きで やっと結婚出来て➡
445
00:32:08,240 --> 00:32:10,720
それを別れると思わないでしょ。
446
00:32:13,340 --> 00:32:14,840
でも別れた。
447
00:32:15,280 --> 00:32:17,140
それが結婚だよ。
448
00:32:18,970 --> 00:32:20,210
次は
449
00:32:20,900 --> 00:32:23,370
絶対離婚しない
相手を選ぼうよ。
450
00:32:27,970 --> 00:32:31,990
絶対離婚しない相手は
俺じゃないのか?
451
00:32:37,250 --> 00:32:39,110
何言ってんの?
452
00:32:41,660 --> 00:32:43,920
離婚したじゃない 私たち。
453
00:32:45,400 --> 00:32:47,570
次も絶対離婚すると思うか?
454
00:32:50,950 --> 00:32:52,800
かすみさんが出てったのも➡
455
00:32:53,230 --> 00:32:55,210
小百合さんがあんなこと
言い出したのも➡
456
00:32:56,950 --> 00:32:59,140
俺たちに やり直させるためだろ!
457
00:32:59,780 --> 00:33:01,230
なのに お前は
458
00:33:02,640 --> 00:33:03,620
永冨さんと➡
459
00:33:03,620 --> 00:33:05,210
別れたことも隠してた。
460
00:33:07,590 --> 00:33:10,040
なんで そんな方法で俺を避ける?
461
00:33:10,250 --> 00:33:16,590
♬~
462
00:33:16,590 --> 00:33:18,480
好きだからだよ。
463
00:33:24,180 --> 00:33:25,890
好きだから
464
00:33:26,900 --> 00:33:28,590
お互い別れたからとか➡
465
00:33:29,130 --> 00:33:32,950
かすみや小百合先輩が
私たちの事 考えてくれたとか➡
466
00:33:32,950 --> 00:33:34,470
そういう理由で➡
467
00:33:36,250 --> 00:33:38,750
なし崩しに なだれ込んでもダメ。
468
00:33:41,790 --> 00:33:43,690
一回 失敗したんだから。
469
00:33:48,480 --> 00:33:49,800
前に一回
470
00:33:50,670 --> 00:33:52,080
好きだけじゃ➡
471
00:33:53,080 --> 00:33:55,230
乗り切れなかったんだから…。
472
00:33:56,110 --> 00:34:03,280
♬~
473
00:34:03,280 --> 00:34:04,830
そうでしょ?
474
00:34:08,150 --> 00:34:09,560
そうだな。
475
00:34:14,600 --> 00:34:15,740
俺も
476
00:34:17,760 --> 00:34:19,840
はるのこと
嫌いじゃないのに…。
477
00:34:21,940 --> 00:34:23,210
すごく傷つけた。
478
00:34:24,290 --> 00:34:34,290
♬~
479
00:34:34,290 --> 00:34:35,680
理一郎!
480
00:34:36,480 --> 00:34:46,270
♬~
481
00:34:46,270 --> 00:34:48,670
今度は お前が
絶対離婚しない相手➡
482
00:34:49,690 --> 00:34:51,120
探せばいいか?
483
00:34:55,310 --> 00:34:56,530
大丈夫
484
00:34:58,340 --> 00:35:00,100
自分で見つける。
485
00:35:04,200 --> 00:35:06,950
そうしなきゃ
いけないんだと思う。
486
00:35:10,720 --> 00:35:12,270
じゃあ早く見つけろ。
487
00:35:13,560 --> 00:35:14,990
で 幸せになれ。
488
00:35:18,750 --> 00:35:20,900
そしたら俺も安心できるから。
489
00:35:22,280 --> 00:36:09,480
♬~
490
00:36:20,030 --> 00:36:21,400
衛藤先生。
491
00:36:24,680 --> 00:36:28,400
先日は遅くまで お邪魔しました。
あぁ いえ…。
492
00:36:29,330 --> 00:36:31,090
また機会があれば。
493
00:36:34,850 --> 00:36:36,860
喜多嶋さん。
はっ はい?
494
00:36:39,670 --> 00:36:42,930
相談 乗ってくれませんか?
495
00:36:45,380 --> 00:36:50,680
(携帯のバイブ音)
496
00:36:53,390 --> 00:36:55,660
もしもし 織田です。
497
00:36:56,200 --> 00:36:58,140
[TEL]あっ 織田さん?
498
00:36:58,610 --> 00:37:02,640
料理教室
申し込んでくれたんだね。
[TEL]うん…。
499
00:37:03,810 --> 00:37:06,140
料理くらい
できないとなと思って。
500
00:37:08,530 --> 00:37:10,490
もし良かったら➡
501
00:37:10,990 --> 00:37:14,270
教室が始まる前に見学に来ない?
502
00:37:15,520 --> 00:37:16,790
いいの?
503
00:37:17,250 --> 00:37:20,160
是非 楽しみに待ってる。
504
00:37:20,310 --> 00:37:27,650
♬~
505
00:37:27,650 --> 00:37:30,030
すいません
待たせちゃいましたか?
506
00:37:30,030 --> 00:37:31,010
いえ。
507
00:37:32,080 --> 00:37:34,370
入りましょうか。
はい。
508
00:37:34,880 --> 00:37:42,280
♬~
509
00:37:42,280 --> 00:37:45,000
どうぞ。
あっ…。
510
00:37:49,280 --> 00:37:50,240
どうしました?
511
00:37:51,340 --> 00:37:53,860
私 体育会系なんで➡
512
00:37:54,180 --> 00:37:57,520
どっちかっていうと 自分で
ドアを開ける方だったんで。
513
00:37:59,770 --> 00:38:02,600
水の中では
衛藤先生に敵いませんが➡
514
00:38:02,960 --> 00:38:05,040
陸の上では任せてください。
515
00:38:22,700 --> 00:38:24,010
すっげぇ…。
516
00:38:25,310 --> 00:38:27,130
すごいな…。
517
00:38:28,680 --> 00:38:30,050
早勢君
518
00:38:32,300 --> 00:38:33,470
どうぞ。
519
00:38:37,850 --> 00:38:42,050
見学って 授業してるところ
見るのかと思った。
520
00:38:42,570 --> 00:38:44,330
その方が良かった?
521
00:38:45,240 --> 00:38:46,310
全然。
522
00:38:47,740 --> 00:38:50,060
さっき作ったものが
あるんだけど➡
523
00:38:50,060 --> 00:38:51,750
ご飯まだだったら…。
524
00:38:53,340 --> 00:38:55,640
いいの?
(多実子)うん。
525
00:38:59,750 --> 00:39:03,230
(多実子)あっ 左利きだっけ?
そう。
526
00:39:06,680 --> 00:39:07,980
(多実子)おみおつけ。
527
00:39:08,440 --> 00:39:10,800
あ~ 母親が言ってた。
528
00:39:11,280 --> 00:39:13,520
お味噌汁じゃなくて
おみおつけ。
529
00:39:14,220 --> 00:39:18,020
東京では元々 この東京独特の
甘味噌を使って➡
530
00:39:18,020 --> 00:39:21,450
こういうのを作ってた
お汁として飲むためじゃなく➡
531
00:39:21,450 --> 00:39:23,090
具を食べるためのもの。
532
00:39:23,830 --> 00:39:26,690
うん 母親が
作るとこうだった。
533
00:39:27,460 --> 00:39:29,180
漢字だと…。
534
00:39:35,940 --> 00:39:37,450
こう書きます。
535
00:39:38,160 --> 00:39:39,850
へ~。
536
00:39:40,880 --> 00:39:42,300
ちょっと先生っぽい?
537
00:39:42,930 --> 00:39:44,400
ちゃんと先生だよ。
538
00:39:45,280 --> 00:39:48,300
廊下の写真も見たけど
料理学校の先生って➡
539
00:39:48,300 --> 00:39:49,420
レベルじゃないじゃん。
540
00:39:50,250 --> 00:39:52,800
私 仕事ばっかりしてきたから。
541
00:39:53,240 --> 00:39:55,700
でも 最近ちょっと疲れちゃって。
542
00:39:56,670 --> 00:40:00,120
人生 他のことも
大事にしたいな~って。
543
00:40:04,900 --> 00:40:06,980
温かいうちに食べて下さい。
544
00:40:07,360 --> 00:40:09,300
はい ありがたく
545
00:40:09,700 --> 00:40:11,300
頂きます。
546
00:40:18,820 --> 00:40:20,810
あ~ 美味しい。
547
00:40:23,300 --> 00:40:24,950
母親のより うまいんだけど➡
548
00:40:26,050 --> 00:40:28,260
なんか似てるっていうか…。
549
00:40:29,970 --> 00:40:32,020
同じ場所で育ったからかな?
550
00:40:33,280 --> 00:40:36,340
織田さんとは根っこが
一緒って気がする。
551
00:40:36,410 --> 00:40:42,720
♬~
552
00:40:42,720 --> 00:40:44,100
これも食べていい?
553
00:40:47,500 --> 00:40:51,570
現代音楽って言うと難しく
感じる人もいると思いますが➡
554
00:40:51,860 --> 00:40:53,900
このあたりから聞くと
入りやすいですよ。
555
00:40:54,700 --> 00:40:56,570
ありがとうございます。
556
00:40:57,360 --> 00:41:01,690
こういうの 知識の押し付けだって
嫌う女性もいますけどね。
557
00:41:02,220 --> 00:41:04,880
新しいことを知るのは好きです。
558
00:41:05,970 --> 00:41:09,040
分析されるのは嫌いですけど。
559
00:41:16,800 --> 00:41:19,570
しず夏さんが 私の嗜好は➡
560
00:41:19,570 --> 00:41:21,490
お父さんに似ている
と言っていました。
561
00:41:22,080 --> 00:41:23,280
ええ。
562
00:41:24,050 --> 00:41:25,050
でも
563
00:41:25,600 --> 00:41:27,050
はるさんは➡
564
00:41:27,520 --> 00:41:30,000
お父さんと
あまりうまく行っていない。
565
00:41:31,160 --> 00:41:33,500
この事実を
どう受け止めたらいいですか?
566
00:41:35,640 --> 00:41:38,130
私が父と距離を置いたのは➡
567
00:41:38,960 --> 00:41:42,740
母が生きていた時と
変わってしまったから…。
568
00:41:43,770 --> 00:41:45,240
じゃあ 私は ➡
569
00:41:46,280 --> 00:41:50,840
お父さんと似ていると言われたことを
悩まなくてもいいわけですね
570
00:41:51,640 --> 00:41:53,120
悩む?
571
00:41:54,020 --> 00:41:56,340
また 会って頂きたいと
思っています。
572
00:41:56,970 --> 00:41:57,990
もちろん
573
00:41:58,530 --> 00:42:00,610
研究対象としてでは
ありません。
574
00:42:04,750 --> 00:42:06,330
いかがですか?
575
00:42:11,750 --> 00:42:28,850
♬~
576
00:42:28,850 --> 00:42:31,010
(喜多嶋 貴子)はじめまして。
577
00:42:32,980 --> 00:42:35,530
喜多嶋の家内です。
578
00:42:36,210 --> 00:42:48,510
♬~
44383