All language subtitles for [SubtitleTools.com] Renai Jidai ep02 (848x480 x264).jp

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,060 --> 00:00:03,380 (衛藤はる) 私たち 離婚してますから。 2 00:00:03,380 --> 00:00:04,500 え? 3 00:00:04,500 --> 00:00:08,220 だいたい別れてるのに 一緒に 食事に行くなんて おかしい。 4 00:00:08,220 --> 00:00:10,780 (理一郎) 恋人 見つけて 次に結婚するってなったら➡ 5 00:00:10,780 --> 00:00:13,230 こんなこともないし すっぱり次に行ける。 6 00:00:13,230 --> 00:00:16,220 あんな疲れること 二度と やりたくない。 7 00:00:16,220 --> 00:00:18,730 世話してやる お前の結婚相手。 8 00:00:18,730 --> 00:00:21,420 私の手で あんたを幸せにしてやる。 9 00:00:21,420 --> 00:00:25,720 (ウエディングベルの音) 10 00:00:25,720 --> 00:00:31,130 (永冨)はるさんの花嫁姿が 瞼から離れません。 11 00:00:31,130 --> 00:00:34,060 え? 12 00:00:34,060 --> 00:00:36,370 あん時の! ああ…。 13 00:00:36,370 --> 00:00:39,930 僕に 元奥様を紹介してください! 14 00:00:39,930 --> 00:00:41,880 (衛藤しず夏) お姉ちゃんと お義兄さんて➡ 15 00:00:41,880 --> 00:00:45,560 あんなことが無かったら 別れなかったでしょ? 16 00:00:45,560 --> 00:00:48,780 誰を紹介しろって言うのよ! 17 00:00:48,780 --> 00:00:50,900 [パソコン](衛藤銀一) その相手の方には➡ 18 00:00:50,900 --> 00:00:53,720 あなた自身を 紹介したらいかがですか? 19 00:00:53,720 --> 00:00:58,390 C子さん 大人になりなさい。 20 00:00:58,390 --> 00:01:00,960 私 大人になる。 だから もう一…。 21 00:01:00,960 --> 00:01:03,180 紹介する。結婚相手として。 22 00:01:03,180 --> 00:01:06,650 永冨さん。 23 00:01:06,650 --> 00:01:11,010 衛藤はるです。 離婚歴 あります。 24 00:01:11,010 --> 00:01:14,550 あっ!ちょっと永冨さん! 25 00:01:14,550 --> 00:01:17,060 (小笠原かすみ)はる? 26 00:01:17,060 --> 00:01:19,450 私 小笠原かすみ。 27 00:01:19,450 --> 00:01:21,730 ほら 小学校と中学校で 一緒だった。 28 00:01:21,730 --> 00:01:24,230 ああ! ここに いい男いない? 29 00:01:29,200 --> 00:01:33,720 (永冨) 毎日 結婚式に立ち会ってますから 花嫁さんは見慣れてるんです。 30 00:01:33,720 --> 00:01:38,120 でも はるさんは一番でした。 歴代1位です。 31 00:01:38,120 --> 00:01:40,290 永冨さん! あ はるさん。おはようございます。 32 00:01:40,290 --> 00:01:42,730 おはようございます。 泳ぎにいらしたんですか? 33 00:01:42,730 --> 00:01:44,400 うち 8時半からですけど。 34 00:01:44,400 --> 00:01:48,620 いえ 仕事の前に はるさんの顔を どうしても見たくって。 35 00:01:50,960 --> 00:01:54,260 あの 来て頂いて 申し訳ないんですけど…。 36 00:01:54,260 --> 00:01:56,590 ここは私の職場ですから。 37 00:01:58,580 --> 00:02:01,720 皆さんに迷惑ですよね。 今度から外で待ちます。 38 00:02:01,720 --> 00:02:06,120 あ…というか…。 はい。 39 00:02:07,740 --> 00:02:10,060 ちょっと…。 40 00:02:12,210 --> 00:02:15,340 すみません。 41 00:02:16,050 --> 00:02:21,420 あの私…こんなに早く早勢が 相手を紹介してくれるなんて➡ 42 00:02:21,420 --> 00:02:24,980 思ってなかったんです。だから…。 43 00:02:24,980 --> 00:02:28,060 だから? 44 00:02:28,060 --> 00:02:33,420 再婚はもちろん お付き合いする 準備も出来てないんです。 45 00:02:33,420 --> 00:02:35,570 すみません。 46 00:02:35,570 --> 00:02:38,660 はるさんは 僕が 一目惚れしただけで➡ 47 00:02:38,660 --> 00:02:41,820 こんなことしてると 思ってますか? 48 00:02:41,820 --> 00:02:48,730 僕は 結婚式の前に不安になった 早勢さんから話を聞きました。 49 00:02:48,730 --> 00:02:50,720 え? 50 00:02:50,720 --> 00:02:53,600 はるさんと初めて会った日から➡ 51 00:02:53,600 --> 00:02:56,680 「お茶を飲みませんか」って メモを渡した時➡ 52 00:02:56,680 --> 00:02:59,390 付き合ってからの色々…。 53 00:02:59,390 --> 00:03:01,200 あいつ…。 54 00:03:01,200 --> 00:03:06,090 はるさんが何を言ったとか 何をしたとか全部聞きました。 55 00:03:06,090 --> 00:03:09,020 なんかすいません。 代わりにお詫びします。 56 00:03:09,020 --> 00:03:12,730 いえ…それを聞いたおかげで 僕には➡ 57 00:03:12,730 --> 00:03:16,700 衛藤はるっていう女の人が 見える気がしました。 58 00:03:16,700 --> 00:03:20,690 意地っ張りで 言葉がポンポン出てきて➡ 59 00:03:20,690 --> 00:03:23,380 初めてのデートから 「その箸の持ち方なんですか?」➡ 60 00:03:23,380 --> 00:03:26,760 って言っちゃうような人。 61 00:03:26,760 --> 00:03:31,380 僕は とっても かわいいと思いました。 62 00:03:31,380 --> 00:03:36,130 ウエディングドレスを着た はるさんは とっても綺麗だった。 63 00:03:36,130 --> 00:03:38,980 あ~でも それだけで 好きになったんじゃありません。 64 00:03:38,980 --> 00:03:41,650 そう思ってほしくない。 僕は…➡ 65 00:03:41,650 --> 00:03:44,320 僕が話を聞いて 素敵だと思った女性が➡ 66 00:03:44,320 --> 00:03:47,940 その後 会ってみたら とっても綺麗で いかれちゃった。 67 00:03:47,940 --> 00:03:53,370 すみません。とにかく僕は はるさんが思ってるより➡ 68 00:03:53,370 --> 00:03:55,730 はるさんのことを 知ってるつもりです。 69 00:04:01,130 --> 00:04:04,410 ちゃんと考えてください。 70 00:04:04,410 --> 00:04:06,890 僕じゃダメですか? 71 00:04:06,890 --> 00:04:16,360 ♬~ 72 00:04:16,360 --> 00:04:22,060 とにかく今日は お帰りください! 73 00:04:22,060 --> 00:04:28,060 ♬~ 74 00:04:37,480 --> 00:04:40,180 あっ…はっ!あぁ…。 75 00:04:40,180 --> 00:04:43,730 (かすみ) そうだ~ ほら これこれ! 76 00:04:43,730 --> 00:04:46,140 なに勝手に見てんの! いいじゃん ほらっ! 77 00:04:46,140 --> 00:04:49,060 懐かしいでしょ?ウフフ! 78 00:04:49,060 --> 00:04:52,680 はるは この時から 背が高かったよね。 79 00:04:52,680 --> 00:04:56,720 でも それ以来 会ってないのに よく私のことわかったね。 80 00:04:56,720 --> 00:05:00,040 牧師さんの娘なんて 他にいないもん。 81 00:05:00,040 --> 00:05:03,200 でも さすがに結婚して 名字 変わってたら➡ 82 00:05:03,200 --> 00:05:05,380 思い出さなかったかも。 83 00:05:09,050 --> 00:05:12,060 (かすみ)私 バツイチなんだ。 84 00:05:12,060 --> 00:05:17,360 4年間の結婚生活に 一昨年 ピリオドを打ちました。 85 00:05:18,980 --> 00:05:22,720 私も2年間 結婚してた。 86 00:05:22,720 --> 00:05:26,060 そうなの? いつ結婚して いつ別れた? 87 00:05:26,060 --> 00:05:30,880 4年前に結婚して 2年半前に別れました。 88 00:05:30,880 --> 00:05:35,390 それだと 結婚生活は 1年半じゃない? 89 00:05:37,500 --> 00:05:41,740 見栄張らなくてもいいじゃん バツイチ同士なんだから。 90 00:05:41,740 --> 00:05:46,980 見栄じゃないよ。 見栄だよ わかるよ。 91 00:05:46,980 --> 00:05:50,020 私は22で結婚したけど➡ 92 00:05:50,020 --> 00:05:53,650 たまに20代半ばで 結婚したって言う。 93 00:05:53,650 --> 00:05:55,560 え?なんで? 94 00:05:55,560 --> 00:05:57,970 若い時に 勢いで結婚したから➡ 95 00:05:57,970 --> 00:06:00,860 離婚したんだって 言われちゃうからね。 96 00:06:00,860 --> 00:06:02,650 ありがとう。 97 00:06:02,650 --> 00:06:05,300 ま 勢いがあったことは認める。 98 00:06:05,300 --> 00:06:09,130 でも それなりに悩んで ちゃんと決めたんだけどな~。 99 00:06:11,240 --> 00:06:15,380 ま 結婚は甘くないって わかったから➡ 100 00:06:15,380 --> 00:06:17,650 次は もうちょっと考えま~す。 101 00:06:17,650 --> 00:06:19,620 えっ!次? 102 00:06:19,620 --> 00:06:26,010 次だよ。今の女性の 平均初婚年齢って 29.3歳だよ。 103 00:06:26,010 --> 00:06:31,010 私たち 来年29。 まだやり直せるでしょ。 104 00:06:31,010 --> 00:06:35,300 いや~ 私は なんか そういうの まだ考えられないな。 105 00:06:35,300 --> 00:06:41,620 そう?男って いると面倒だけど いないより ずっといいよ。 106 00:06:43,570 --> 00:06:47,730 あ~!これが はるの元旦那? 107 00:06:47,730 --> 00:06:49,860 あ…うん そう。 108 00:06:49,860 --> 00:06:52,880 離婚の原因は浮気? ううん。 109 00:06:52,880 --> 00:06:56,240 借金とか暴力? 違う。 110 00:06:56,240 --> 00:06:58,980 この人と連絡とってる? 彼女とかいるかな? 111 00:06:58,980 --> 00:07:03,550 いないんじゃない?結婚相手 紹介する事になってるくらいだし。 112 00:07:03,550 --> 00:07:05,720 私じゃダメ? 113 00:07:05,720 --> 00:07:07,560 え? 114 00:07:07,560 --> 00:07:11,420 私のこと紹介してよ。 結婚相手として。 115 00:07:18,240 --> 00:07:23,060 世間では別れた旦那と 同じ空気を 吸うのもイヤだとか言うけどな。 116 00:07:23,060 --> 00:07:25,140 俺の人徳のなせる業か? 117 00:07:25,140 --> 00:07:27,960 ここは元々 私のお気に入りの本屋なの。 118 00:07:27,960 --> 00:07:29,930 あんたが 働く前から。 119 00:07:29,930 --> 00:07:33,810 先端恐怖症~! はる 何度も言わせんなって。 120 00:07:33,810 --> 00:07:35,640 下の名前で 呼び捨てにしないで!なんか➡ 121 00:07:35,640 --> 00:07:38,570 男の優越感っていうか 所有欲を感じる。 122 00:07:38,570 --> 00:07:42,590 癖なんだよ。 だから その癖を やめてって言ってんの! 123 00:07:52,490 --> 00:07:55,350 なんで付いてくんの!? 124 00:07:57,220 --> 00:08:01,060 永冨さんと…どうなの? 125 00:08:01,060 --> 00:08:02,300 どうって? 126 00:08:02,300 --> 00:08:04,460 うまく行ってるか 心配してんだよ。 127 00:08:04,460 --> 00:08:07,260 もう向こうに本性がばれて 愛想つかされたんじゃないのか? 128 00:08:07,260 --> 00:08:11,290 そんなことありません。仕事の前に ジムに会いに来てくれるよ。 129 00:08:11,290 --> 00:08:14,040 私の顔を見たかったって言って。 130 00:08:14,040 --> 00:08:16,390 そんなことすんの? そう。 131 00:08:19,340 --> 00:08:22,540 紹介した責任があるから 苦情は受け付けるよ。 132 00:08:22,540 --> 00:08:26,890 そういうの苦手だって言っとく。 苦手だって決めつけないでよ。 133 00:08:26,890 --> 00:08:32,390 そういうの久しぶりだったから ちょっと嬉しかった。 134 00:08:35,840 --> 00:08:38,230 「人生 ニ度目が肝心」。 135 00:08:39,940 --> 00:08:43,320 これ買おう! 136 00:08:43,320 --> 00:08:45,720 お願いしま~す。 137 00:08:48,860 --> 00:08:53,890 大体 大事な仕事の前に 女に会いに行くか? 138 00:08:53,890 --> 00:08:57,640 なんだよ それ? ゆとり世代か? 139 00:08:57,640 --> 00:09:02,940 (海江田) お前が よく知りもしない奴を 紹介するからだろ。 140 00:09:02,940 --> 00:09:06,770 あ~ はるちゃんに 誰かを紹介されるより先に➡ 141 00:09:06,770 --> 00:09:10,090 こっちが紹介してやろう って焦ったんじゃないのか? 142 00:09:11,460 --> 00:09:14,800 (江利)図星? 143 00:09:14,800 --> 00:09:18,170 それも少しあるよ! 認めますよ。 144 00:09:18,170 --> 00:09:23,240 でもね 何にも考えないで あいつ紹介した訳じゃないから。 145 00:09:23,240 --> 00:09:26,160 はるが幸せになるためには はると俺の色々を➡ 146 00:09:26,160 --> 00:09:28,560 わかってない奴の方がいいんだよ。 147 00:09:28,560 --> 00:09:30,550 なんで? 148 00:09:30,550 --> 00:09:33,320 離婚した理由 聞かれたら➡ 149 00:09:33,320 --> 00:09:37,460 俺が バカだったとか ひどい奴だったとか➡ 150 00:09:37,460 --> 00:09:41,620 何だって適当に言えるだろ。 151 00:09:41,620 --> 00:09:44,780 これから幸せになるんだから➡ 152 00:09:44,780 --> 00:09:49,730 辛かったことは 言わないで済む方がいいんだよ。 153 00:09:53,290 --> 00:09:56,330 お前の そういうとこをさ➡ 154 00:09:56,330 --> 00:09:59,730 はるちゃんに ちゃ~んと 伝えればいいのに。 155 00:10:04,650 --> 00:10:07,730 はい あげて。 腕の筋肉を意識して。 156 00:10:07,730 --> 00:10:10,720 腰そらないようにしてください。 157 00:10:10,720 --> 00:10:12,640 (女性客)あなたが言った通りに やってんのに➡ 158 00:10:12,640 --> 00:10:15,980 全然 結果が 出ないじゃないのよ! ちょっと失礼します。 159 00:10:15,980 --> 00:10:19,170 そんなの私聞いてないわよ。最初に 言ってもらわなきゃ困るわよ! 160 00:10:19,170 --> 00:10:22,410 どうなさいました? 全然 効果が出ないのよ! 161 00:10:22,410 --> 00:10:26,050 だって ここ2週間 いらしてなかったですから。 162 00:10:26,050 --> 00:10:28,840 忙しかったのよ! すみません。 163 00:10:28,840 --> 00:10:31,540 お忙しい中 いらして 頂いてますものね。 164 00:10:31,540 --> 00:10:33,520 メニューを見直しましょう。 165 00:10:33,520 --> 00:10:35,430 だぁ~。 166 00:10:37,380 --> 00:10:39,380 (メールの着信音) 167 00:10:44,000 --> 00:10:46,000 (メール:永冨の声) 「一日お疲れさまです。➡ 168 00:10:46,000 --> 00:10:48,120 いろいろあった一日でしたが➡ 169 00:10:48,120 --> 00:10:50,460 僕は何とか生き抜きました。➡ 170 00:10:50,460 --> 00:10:53,060 はるさんは大丈夫ですか?」。 171 00:10:56,180 --> 00:11:01,150 ⦅男って いると面倒だけど いないより ずっといいよ⦆ 172 00:11:08,060 --> 00:11:15,060 「わたしも 何とか 生き抜きましたよ」。 173 00:11:21,390 --> 00:11:23,390 (メールの着信音) 174 00:11:28,720 --> 00:11:30,260 (メール:永冨の声) 「生き抜いた二人で➡ 175 00:11:30,260 --> 00:11:32,720 今度 息抜きしませんか?」。 176 00:11:32,720 --> 00:11:34,720 はやっ…。 177 00:11:38,320 --> 00:11:42,040 ⦅向こうに本性がばれて 愛想 つかされたんじゃないのか?⦆ 178 00:11:42,040 --> 00:11:44,680 そんなことない。 179 00:11:48,810 --> 00:11:51,350 (メール:はるの声) 「じゃあ 次の休みに」。 180 00:11:55,130 --> 00:11:57,180 だいたい花嫁に 一目惚れするなんて➡ 181 00:11:57,180 --> 00:12:00,660 ろくな奴じゃない。 わかった わかった。 182 00:12:00,660 --> 00:12:04,260 一目惚れって 軽いんだよ! 183 00:12:04,260 --> 00:12:07,720 お前も一目惚れじゃ なかったっけ? 184 00:12:12,410 --> 00:12:14,820 もう平気だから。 185 00:12:14,820 --> 00:12:18,210 こんなとこで寝んなよ。いいな。 うん わかった わかった。 186 00:12:18,210 --> 00:12:22,150 はいはい じゃあね。 バーイバーイ! 187 00:12:35,090 --> 00:12:39,080 [ 回想 ] 子供の頃なんでタイトルは 覚えてないんです。 188 00:12:39,080 --> 00:12:43,410 でも 黒い猫が表紙で 可愛いとかそういうんじゃなくて。 189 00:12:43,410 --> 00:12:46,040 どっちかって言うと 人相が悪くって。 190 00:12:46,040 --> 00:12:50,920 (夏子)う~ん よくありそうな 表紙だからなぁ。 191 00:12:50,920 --> 00:12:55,850 子猫が 大人の猫に連れられて 図書館に行くんです。 192 00:12:55,850 --> 00:12:58,970 私にとっては 大切な本なんです。 193 00:12:58,970 --> 00:13:02,580 う~ん…ちょっと待ってね。 194 00:13:02,580 --> 00:13:04,890 すいません。 195 00:13:09,930 --> 00:13:13,330 あの これじゃないですか? 196 00:13:13,330 --> 00:13:15,660 あっ これです。 197 00:13:15,660 --> 00:13:17,900 やっぱり。 198 00:13:17,900 --> 00:13:22,560 さっきの説明で よくわかりましたね 店員さん。 199 00:13:22,560 --> 00:13:26,040 すごい…。 200 00:13:26,040 --> 00:13:29,390 (夏子) あって よかったです。どうぞ。 201 00:13:29,390 --> 00:13:31,390 ありがとうございます。 202 00:13:43,220 --> 00:13:48,120 [ 現在 ] 203 00:14:00,920 --> 00:14:03,520 かすみ? 204 00:14:03,520 --> 00:14:08,390 あ~ 見られちゃったか。 205 00:14:08,390 --> 00:14:12,590 子供いたんだ。 まあね。 206 00:14:17,840 --> 00:14:22,090 大変だよ 1人で育てるのって。 207 00:14:22,090 --> 00:14:25,220 専門学校出て 大した仕事もしないうちに➡ 208 00:14:25,220 --> 00:14:28,060 結婚しちゃったから 職歴がないの。 209 00:14:28,060 --> 00:14:30,220 ジムに来てたから➡ 210 00:14:30,220 --> 00:14:32,690 そんな苦労してるって 知らなかった。 211 00:14:32,690 --> 00:14:36,460 主婦やってる間に 太っちゃったから何とかしないと。 212 00:14:36,460 --> 00:14:41,100 この子に新しいパパ見つけるの 私の役目だから。 213 00:14:41,100 --> 00:14:43,800 金持ちじゃなくてもいい。 214 00:14:43,800 --> 00:14:48,550 ちゃんと働いてて この子に優しい人。 215 00:14:48,550 --> 00:14:52,140 私 この子のこと幸せにするんだ。 216 00:14:52,140 --> 00:14:55,220 じゃあね。 うん。 217 00:14:55,220 --> 00:15:09,940 ♬~ 218 00:15:09,940 --> 00:15:13,360 ⦅私のこと紹介してよ! 結婚相手として⦆ 219 00:15:17,560 --> 00:15:21,050 この前の話。 どの話? 220 00:15:21,050 --> 00:15:23,280 結婚相手! え? 221 00:15:23,280 --> 00:15:27,320 紹介する人 見つけた。 えっ!? 222 00:15:27,320 --> 00:15:29,260 ホントに? 223 00:15:29,260 --> 00:15:32,560 うん ちょっと待ってね~。 224 00:15:32,560 --> 00:15:36,060 何か飲みます? あっ 生 お願いします。 225 00:15:36,060 --> 00:15:38,380 はい。 226 00:15:38,380 --> 00:15:42,720 はい!小笠原かすみさん28歳。 227 00:15:42,720 --> 00:15:45,180 ふ~ん かわいいじゃん! 228 00:15:45,180 --> 00:15:49,460 でしょ!小柄で控えめ美人 で 料理も得意だっていうから➡ 229 00:15:49,460 --> 00:15:52,280 望み通り家庭的でしょ? 230 00:15:52,280 --> 00:15:56,160 どうぞ。 ありがとうございます。 231 00:15:59,720 --> 00:16:04,230 はるの知り合い? うん。小学校と 中学んとき 一緒だった。 232 00:16:04,230 --> 00:16:06,560 最近 たまたま ジムに入会してきたの。 233 00:16:06,560 --> 00:16:08,560 へぇ。 234 00:16:08,560 --> 00:16:10,880 バツイチなんだけど。 235 00:16:10,880 --> 00:16:14,450 ♬~ 236 00:16:14,450 --> 00:16:17,720 それは… 言えた立場じゃないから。 237 00:16:17,720 --> 00:16:19,720 あとね~。 238 00:16:21,330 --> 00:16:23,940 じゃ~ん! 239 00:16:23,940 --> 00:16:26,540 この子も かわいいね。 でしょ~! 240 00:16:26,540 --> 00:16:29,180 彩ちゃんて言うんだ 5歳。 姪っ子ちゃん? 241 00:16:29,180 --> 00:16:31,720 ううん 娘。 242 00:16:31,720 --> 00:16:33,890 えっ!? 243 00:16:33,890 --> 00:16:36,440 結婚したら すぐ子供のいる生活だよ。 244 00:16:36,440 --> 00:16:39,730 まさに家庭的でしょ 望み通りじゃない。 245 00:16:39,730 --> 00:16:43,050 家庭的って そういう意味じゃないんだけど。 246 00:16:43,050 --> 00:16:45,050 ダメ? 247 00:16:45,050 --> 00:16:48,050 ダメっていうか…。 248 00:16:48,700 --> 00:16:51,930 子供のいる女の人って➡ 249 00:16:51,930 --> 00:16:56,980 それなりに覚悟がないと 付き合えないだろ~。 だから いいんでしょ! 250 00:16:56,980 --> 00:16:59,380 あんたみたいに いい加減な男には。 251 00:16:59,380 --> 00:17:03,250 ねっ かすみと 結婚するってなったら➡ 252 00:17:03,250 --> 00:17:07,390 式の直前に怖じ気づくとか できないんだからね。 253 00:17:07,390 --> 00:17:10,480 見てよ この純真さ! この子の➡ 254 00:17:10,480 --> 00:17:14,660 新しいパパができるんだっていう 喜びを裏切ったら鬼だよ! 255 00:17:17,550 --> 00:17:20,980 かすみはね 小学校の学芸会で➡ 256 00:17:20,980 --> 00:17:23,390 白雪姫の魔女役やったんだよ。 257 00:17:23,390 --> 00:17:25,560 おお。 うん。 258 00:17:25,560 --> 00:17:28,560 だから? 分かんない!? 259 00:17:28,560 --> 00:17:32,560 かすみは みんなが嫌がる役を 引き受けるような子なの! 260 00:17:32,560 --> 00:17:36,060 ねぇ…幸せにしてやってよ! 261 00:17:39,390 --> 00:17:44,890 ああ 幸せにできるかどうか 分かんないけど➡ 262 00:17:44,890 --> 00:17:46,900 会うだけなら。 263 00:17:46,900 --> 00:17:48,900 良かった。 264 00:17:48,900 --> 00:17:51,720 (扉が開く音) 265 00:17:51,720 --> 00:17:54,720 (かすみ)来たよ~。 いらっしゃ~い。 266 00:17:54,720 --> 00:17:57,890 ちょうど良かった! 267 00:17:57,890 --> 00:18:00,390 こちらが 早勢理一郎さん。 268 00:18:00,390 --> 00:18:06,730 で こちらが小笠原かすみさんと 娘の彩ちゃんで~す。 269 00:18:06,730 --> 00:18:08,720 (かすみ)どうも! 270 00:18:08,720 --> 00:18:10,370 どうも…。 271 00:18:10,370 --> 00:18:12,720 ん? 272 00:18:14,890 --> 00:18:18,560 じゃあ 私は これで。 ちょっと…。 273 00:18:18,560 --> 00:18:20,330 あっ! 危ない! 274 00:18:20,330 --> 00:18:22,940 ちょっと貧血かな。 大丈夫ですか? 275 00:18:22,940 --> 00:18:24,880 ありがとうございます。 276 00:18:24,880 --> 00:18:27,720 初めまして。 277 00:18:27,720 --> 00:18:29,720 (フッ!) 278 00:18:29,720 --> 00:18:35,120 アハハ…ごめんなさい! もぉ~。 279 00:18:36,770 --> 00:18:39,760 フッフフフ…。 280 00:18:45,930 --> 00:18:47,570 (永冨)はるさん! 281 00:18:47,570 --> 00:18:52,260 買ってきましたよ ホットドッグとコーヒー。 ありがとうございます。 282 00:18:53,920 --> 00:18:57,090 はるさんって どんな子供だったんですか? 283 00:18:57,960 --> 00:19:01,930 やんちゃで よく男の子を泣かしてました。 284 00:19:01,930 --> 00:19:07,250 へぇ…高校の時には 長崎の水泳大会で2位になった。 285 00:19:07,250 --> 00:19:09,570 早勢はそんなことまで 話したんですか? 286 00:19:09,570 --> 00:19:11,890 いや 式の時に➡ 287 00:19:11,890 --> 00:19:16,590 ご友人がそのエピソードを 話してらしたから。 よく覚えてますね。 288 00:19:16,590 --> 00:19:19,880 僕は 野球部でサードでした。 289 00:19:19,880 --> 00:19:22,750 へぇ~。 290 00:19:22,750 --> 00:19:26,250 ダメか…。 何が? 291 00:19:26,250 --> 00:19:29,120 お互い スポーツをやってたってことで➡ 292 00:19:29,120 --> 00:19:31,490 盛り上がるかなと 思ったんですけど。 293 00:19:31,490 --> 00:19:34,590 姑息な作戦失敗です。 294 00:19:34,590 --> 00:19:38,410 ごめんなさい…。 いいんです。 295 00:19:38,410 --> 00:19:42,660 僕…話が面白くなくて すいません! 296 00:19:42,660 --> 00:19:45,120 ちょっと待って下さい! 何やってんですか! 297 00:19:48,680 --> 00:19:52,600 楽しいですけど 久しぶりだし。 298 00:19:52,600 --> 00:19:54,930 え? 299 00:19:54,930 --> 00:19:58,580 お互いのこと 教え合ったりしながら➡ 300 00:19:58,580 --> 00:20:01,780 「へぇ」とか言うのが…。 301 00:20:05,260 --> 00:20:08,930 こういうの いいですね? 302 00:20:08,930 --> 00:20:11,760 はい! 303 00:20:11,760 --> 00:20:16,820 あっ 食べますか? 向こうのベンチで。 304 00:20:16,820 --> 00:20:18,820 はい。 305 00:20:26,780 --> 00:20:37,420 (チャイム) 306 00:20:37,420 --> 00:20:39,400 は~い。 307 00:20:39,400 --> 00:20:41,810 こんにちは~! 308 00:20:41,810 --> 00:20:43,440 今日 お休みだって おっしゃってたから➡ 309 00:20:43,440 --> 00:20:45,840 いらっしゃるかな~と思って。 310 00:20:45,840 --> 00:20:48,480 いましたけど…。 ロールキャベツ作ったんです。 311 00:20:48,480 --> 00:20:51,090 ぜひ 召し上がって下さい。 312 00:20:51,090 --> 00:20:54,020 ありがとうございます。 313 00:20:54,920 --> 00:20:57,060 1人なんで こんなたくさん…。 314 00:20:57,060 --> 00:21:00,300 あぁ~じゃあ 私と彩も一緒にいただきます! 315 00:21:00,300 --> 00:21:02,060 え? おじゃましま~す! 316 00:21:02,060 --> 00:21:06,570 ちょちょ…ちょっと… ちょっと! 317 00:21:06,570 --> 00:21:09,090 痛っ! 318 00:21:13,760 --> 00:21:15,860 どうぞ…。 319 00:21:17,930 --> 00:21:20,610 ちょっと 靴は脱いでもらわないと 困っちゃう…。 320 00:21:22,280 --> 00:21:26,090 (永冨)次 どこ行きましょう? 次? 321 00:21:26,090 --> 00:21:28,880 永冨さん 夕方から仕事じゃ? 322 00:21:28,880 --> 00:21:31,300 次のデートです。 323 00:21:31,300 --> 00:21:35,090 次も お誘いしていいですよね? 324 00:21:37,900 --> 00:21:40,750 (かすみ)ああ お腹いっぱい! 325 00:21:40,750 --> 00:21:42,860 ご馳走様でした。 326 00:21:42,860 --> 00:21:47,760 あぁ~残っちゃった。 明日 温め直して食べて下さい。 327 00:21:47,760 --> 00:21:49,580 ああ じゃあ 器に移します。 328 00:21:49,580 --> 00:21:52,840 このままでいいですよ その方が温めるの 楽だし。 329 00:21:52,840 --> 00:21:54,900 で でも 鍋…。 330 00:21:54,900 --> 00:21:57,920 また取りに来ま~す。 331 00:21:57,920 --> 00:22:00,780 また 取りに? 332 00:22:00,780 --> 00:22:05,930 は~い もっと大きく足振って! そうそう…。 333 00:22:05,930 --> 00:22:08,430 もうちょっと もも上げて。 334 00:22:08,430 --> 00:22:10,770 そうです そうです。 頑張りましょ~! 335 00:22:10,770 --> 00:22:13,250 あと1セット。 336 00:22:14,970 --> 00:22:18,090 (喜多嶋)あっ! も~何すんのよ~! 337 00:22:18,090 --> 00:22:19,690 (喜多嶋)すいません! ちょっと待って下さいね。 338 00:22:19,690 --> 00:22:22,440 せっかく泳いでたのに もぉ~! どうしました? 339 00:22:22,440 --> 00:22:24,770 この人が ぶつかって来たんです! 340 00:22:24,770 --> 00:22:27,220 あの…自覚はないんです。 341 00:22:27,220 --> 00:22:29,580 あちらに向かっていた つもりだったんです。 342 00:22:29,580 --> 00:22:32,100 気をつけてよね! 343 00:22:32,100 --> 00:22:34,420 失礼しました。 344 00:22:34,420 --> 00:22:38,820 喜多嶋さん どうして回っちゃうんですか? 345 00:22:40,720 --> 00:22:43,920 いや しかし…陸上では➡ 346 00:22:43,920 --> 00:22:47,090 方向は間違えません…。 347 00:22:47,090 --> 00:22:52,160 目的を決めたら 見失うことはない。 348 00:22:52,160 --> 00:23:04,380 ♬~ 349 00:23:04,380 --> 00:23:06,920 何よ もぉ~。 350 00:23:06,920 --> 00:23:10,480 あっ じゃあ 水の中でも目的を決めて下さい。 351 00:23:10,480 --> 00:23:12,930 (喜多嶋)あ いや…。 352 00:23:15,500 --> 00:23:17,760 何? 353 00:23:18,290 --> 00:23:21,880 はぁ?仕事中に…。 354 00:23:23,920 --> 00:23:27,930 ねっ かすみさん 置いていったんだよ 鍋を。 355 00:23:27,930 --> 00:23:29,500 俺の家に。 356 00:23:29,500 --> 00:23:32,850 料理 上手だった? うん。 357 00:23:32,850 --> 00:23:36,170 論点はそこじゃない 問題は鍋! 358 00:23:36,170 --> 00:23:38,440 何 作ってくれたの? ロールキャベツ。 359 00:23:38,440 --> 00:23:41,410 ほぉ~手間のかかるやつだ。 俺にしゃべらせろよ。 360 00:23:41,410 --> 00:23:43,570 どうぞ。 361 00:23:48,340 --> 00:23:51,580 俺 追い詰められてる あっという間に。 362 00:23:51,580 --> 00:23:54,250 あの人 策士だよ。 363 00:23:54,250 --> 00:23:57,040 逃げるなんて許さないからね。 364 00:23:57,040 --> 00:24:01,600 結婚式直前に怖じ気づいた男には 反論の権利なし。 365 00:24:01,600 --> 00:24:04,930 あれは…。 366 00:24:04,930 --> 00:24:07,580 お前のせいだよ。 367 00:24:07,580 --> 00:24:11,750 フッ…私が何をした? 368 00:24:11,750 --> 00:24:15,640 歴代付き合った男の話を したことがあっただろ。 369 00:24:15,640 --> 00:24:19,330 中学で初めて付き合った彼氏から 俺と付き合うまでの。 370 00:24:19,330 --> 00:24:22,120 翔汰とか翼とか雅文とか あと何だ? 371 00:24:22,120 --> 00:24:25,590 ともかく 7人の元カレの話。 372 00:24:25,590 --> 00:24:28,690 その7人がちらつて…。 373 00:24:29,760 --> 00:24:33,060 自信がなくなったの。 374 00:24:34,860 --> 00:24:37,540 なら そう言えばいいのに…。 375 00:24:37,540 --> 00:24:39,930 言えるかよ! 376 00:24:47,090 --> 00:24:51,930 かすみに 私から 何か言った方がいいの? 377 00:24:51,930 --> 00:24:54,860 家に来るの困るとか。 378 00:24:55,650 --> 00:24:57,560 いや。 379 00:24:58,500 --> 00:25:01,920 嫌いじゃないんだね かすみのこと。 380 00:25:05,440 --> 00:25:08,430 じゃ 仕事あるから。 381 00:25:08,430 --> 00:25:14,330 ♬~ 382 00:25:19,650 --> 00:25:22,290 はぁ~! 383 00:25:22,290 --> 00:25:27,100 悩んだら夏子さんの本屋 私はそうする。 384 00:25:27,100 --> 00:25:31,340 で 2番目の彼氏に 浮気されてどん底の時➡ 385 00:25:31,340 --> 00:25:33,750 お義兄さんに会った。 386 00:25:33,750 --> 00:25:36,220 どうして そういうこと覚えてるかな。 387 00:25:36,220 --> 00:25:40,010 それと 2番目とかそういうこと あっちに言わないでよ。 388 00:25:40,010 --> 00:25:44,120 お義兄さんより前に 付き合ったの2人だけって? 389 00:25:44,120 --> 00:25:49,450 お義兄さんも7人の元カレ話 信じるなんて チョロいね。 390 00:25:49,450 --> 00:25:51,850 黙れ。 391 00:25:51,850 --> 00:25:55,120 意地ってさ 張るのは勝手だけど➡ 392 00:25:55,120 --> 00:25:57,480 引っ込みつかなくなるでしょ? 393 00:25:57,480 --> 00:26:01,930 永冨さんと会ってるのも 意地なんじゃないの? 394 00:26:03,920 --> 00:26:09,120 自分に好意を持ってくれる人 巻き込んでいいとは思ってない。 395 00:26:12,090 --> 00:26:15,260 次に会った時に ちゃんと決める。 396 00:26:15,260 --> 00:26:18,330 この後も 会うかどうか。 397 00:26:18,330 --> 00:26:21,780 あ お父さんのラジオの時間。 398 00:26:26,010 --> 00:26:29,430 お姉ちゃん 1回 相談の電話してみたら? 399 00:26:29,430 --> 00:26:33,980 他人のフリとかして。 何でよ。 400 00:26:33,980 --> 00:26:37,020 [パソコン](銀一) 人は 経験を積むことで➡ 401 00:26:37,020 --> 00:26:39,820 絶望を 学んでしまうことがあります。 402 00:26:39,820 --> 00:26:46,590 それでも 希望を持って新たな 一歩を歩み出す勇気が大切です。 403 00:26:46,590 --> 00:26:49,010 だってさ。 404 00:26:50,420 --> 00:26:53,750 [パソコン](銀一)この前 相談の電話を かけてきた方は➡ 405 00:26:53,750 --> 00:26:58,280 別れた男性に結婚相手を 紹介しなければならないと…。 406 00:26:59,920 --> 00:27:02,810 いるんだね そういう人。 407 00:27:02,810 --> 00:27:08,750 彼女も 今日 相談のF子さんと ある意味同じです。 408 00:27:08,750 --> 00:27:12,420 新たな一歩を 踏み出そうとしている。➡ 409 00:27:12,420 --> 00:27:16,890 で その一歩が 成功するかどうかは➡ 410 00:27:16,890 --> 00:27:23,570 過去ではなく 未来を いかに見られるかという事です。➡ 411 00:27:23,570 --> 00:27:29,100 新しい一歩は 常に祝福されています。 412 00:27:46,460 --> 00:27:48,700 あの…。 413 00:27:50,600 --> 00:27:56,560 どうして早勢さんと離婚したか 聞いてもいいですか? 414 00:27:58,460 --> 00:28:04,130 今でも 連絡取ってて 仲良さそうに見えますけど…。 415 00:28:05,410 --> 00:28:08,060 色々あったんです。 416 00:28:11,620 --> 00:28:15,360 でも 別れて良かったと思ってますよ。 417 00:28:15,360 --> 00:28:18,590 やめましょう こんな話。 418 00:28:18,590 --> 00:28:20,530 そうですね。 419 00:28:20,530 --> 00:28:22,740 すいません…。 420 00:28:24,010 --> 00:28:27,760 《何で こんなことに…》 421 00:28:27,760 --> 00:28:35,180 ♬~ 422 00:28:35,180 --> 00:28:37,450 ご飯のおかわり おつぎしましょうか? 423 00:28:37,450 --> 00:28:40,760 ああ いえ もう大丈夫です。 じゃあ 片付けますね。 424 00:28:40,760 --> 00:28:45,010 いえいえ…僕がやりますから。 もう大丈夫です。 425 00:28:45,010 --> 00:28:50,970 今日はありがとうございました。 じゃあ お願いします。 426 00:28:50,970 --> 00:28:53,780 彩 じゃあね。 (小笠原 彩)行ってらっしゃい。 427 00:28:53,780 --> 00:28:57,530 行ってきま~す。 「じゃあね」って何ですか? 428 00:28:57,530 --> 00:29:00,660 行ってきますって どういうことですか? 私 これからパートなんです。 429 00:29:00,660 --> 00:29:03,980 終わったら迎えに来ますから 彩のこと よろしくお願いします。 430 00:29:03,980 --> 00:29:08,460 行って来ま~す! え…まっ ちょっと。 431 00:29:08,460 --> 00:29:11,300 ちょっと…。 432 00:29:17,930 --> 00:29:20,450 どうすれば いいかな? 433 00:29:20,450 --> 00:29:24,920 おかまいなく。 434 00:29:24,920 --> 00:29:33,420 ♬~ 435 00:29:41,810 --> 00:29:46,760 あの…。 子供いないんですか? 436 00:29:46,760 --> 00:29:50,010 えっ…。 437 00:29:50,010 --> 00:29:52,020 いかにも…➡ 438 00:29:52,020 --> 00:29:56,120 いないって感じだよね。 439 00:29:56,120 --> 00:30:00,820 ごめんね どうすればいいか 分かんなくて。 440 00:30:03,410 --> 00:30:08,860 でも 子供は嫌いじゃないよ。 441 00:30:16,900 --> 00:30:21,800 お待たせしました。 あの…これ。 442 00:30:21,800 --> 00:30:25,130 ごちそうさせて下さい。 443 00:30:31,660 --> 00:30:35,490 デートは これで最後ですか? 444 00:30:37,930 --> 00:30:41,370 ごめんなさい。 445 00:30:41,370 --> 00:30:45,570 早勢さんのことが まだ好きだから? 446 00:30:45,570 --> 00:30:50,750 早勢のことは 好きだとか そんな一言じゃ語れません。 447 00:30:50,750 --> 00:30:53,180 人生で一番 罵り合って➡ 448 00:30:53,180 --> 00:30:57,500 濃い時間を過ごした相手ですから。 449 00:30:57,500 --> 00:31:02,490 ただ… 私と早勢の意地の張り合いに➡ 450 00:31:02,490 --> 00:31:06,260 永冨さんを巻き込んで しまってると思います。 451 00:31:06,260 --> 00:31:10,620 僕は巻き込まれても いいんですけど…。 452 00:31:10,620 --> 00:31:12,930 ごめんなさい。 453 00:31:14,760 --> 00:31:16,520 あっ…。 454 00:31:20,570 --> 00:31:23,800 お店の人にもらいました。 これで決めませんか?➡ 455 00:31:23,800 --> 00:31:26,020 どうするか。 456 00:31:26,020 --> 00:31:27,720 はい。 457 00:31:39,040 --> 00:31:44,350 「信じる道を行きなさい」 だそうです。 458 00:31:46,000 --> 00:31:49,490 「目の前の幸せを逃がさないで!」 てしまうと幸せはしばらく来ないかも・・・ 459 00:31:51,260 --> 00:31:54,730 「幸せは しばらく来ない」 だそうです。 460 00:31:54,730 --> 00:31:59,390 永冨さん 私と関わらない方が いいみたいですよ。 461 00:32:01,620 --> 00:32:05,240 嘘です! 嘘じゃないです。 462 00:32:05,240 --> 00:32:10,020 男って 好きな女性の嘘は 分かるんです。 463 00:32:14,140 --> 00:32:17,480 ほんとに思いますか? 464 00:32:17,480 --> 00:32:21,920 男は好きな女性の嘘なら 分かるって。 465 00:32:21,920 --> 00:32:24,410 思います。 466 00:32:24,410 --> 00:32:27,240 残念だけど そんな事ありませんよ。 467 00:32:27,240 --> 00:32:30,960 まあ 私も早勢に嘘を 吐きましたけど➡ 468 00:32:30,960 --> 00:32:34,180 あいつ 全然 気がついてませんでしたから。 469 00:32:36,260 --> 00:32:38,410 早勢さんより➡ 470 00:32:38,410 --> 00:32:41,650 前に付き合った男性の数とか…? 471 00:32:45,540 --> 00:32:49,130 ⦅あいつね 今まで付き合ってきた➡ 472 00:32:49,130 --> 00:32:52,080 男の名前まで 全部 話したんすよ⦆ 473 00:32:52,080 --> 00:32:54,760 ⦅ええっ!?⦆ 474 00:32:54,760 --> 00:32:58,170 ⦅男って そういう具体的なこと 聞きたくないじゃないですか⦆ 475 00:32:58,170 --> 00:33:00,320 ⦅聞きたくないですね~⦆ 476 00:33:00,320 --> 00:33:04,700 ⦅まぁでも…7人は盛ってると 思いますけど⦆ 477 00:33:07,920 --> 00:33:12,410 ⦅でも 俺の前に付き合った 彼氏が1人でも➡ 478 00:33:12,410 --> 00:33:15,240 俺が初めての彼氏でも➡ 479 00:33:15,240 --> 00:33:18,180 同じことじゃないですか。➡ 480 00:33:18,180 --> 00:33:21,360 今まで はるが出会ってきた どの男よりも➡ 481 00:33:21,360 --> 00:33:23,970 幸せにしてやりたい じゃないですか。➡ 482 00:33:25,930 --> 00:33:29,100 それを俺が出来るかなって 考えたら➡ 483 00:33:29,100 --> 00:33:31,600 なんか…⦆ 484 00:33:32,640 --> 00:33:36,520 そんなこと言ったんですか? 485 00:33:36,520 --> 00:33:38,780 はい。 486 00:33:39,530 --> 00:33:43,000 かっこいいなって 思っちゃいましたよ。 487 00:33:43,000 --> 00:33:45,600 思っちゃいましたけど➡ 488 00:33:45,600 --> 00:33:49,300 負けません 僕は。 489 00:33:50,890 --> 00:33:56,380 はるさんが 早勢さんと別れて 良かったと思ってるなんて➡ 490 00:33:56,380 --> 00:33:59,340 信じていません。 491 00:34:00,540 --> 00:34:05,260 好きな人の嘘は分かりますから。 492 00:34:07,940 --> 00:34:10,930 ほら 嘘だった。 493 00:34:13,860 --> 00:34:17,980 はるさんが➡ 494 00:34:17,980 --> 00:34:23,260 早勢さんとの結婚が終わった事を 今どう思ってるとしても…。 495 00:34:26,060 --> 00:34:31,220 別れたこと…後悔はさせません。 496 00:34:31,930 --> 00:34:42,660 ♬~ 497 00:34:42,660 --> 00:34:48,480 僕は結婚したら…絶対に別れない。 498 00:34:49,760 --> 00:34:54,260 ♬~ 499 00:34:58,120 --> 00:35:02,600 こんばんは。 もう閉店ですよね。 500 00:35:02,600 --> 00:35:05,620 (江利) 火は落としちゃいましたけど お酒だけなら。 501 00:35:05,620 --> 00:35:09,800 ご飯は食べてきました。 デートだったんですよ。 502 00:35:09,800 --> 00:35:14,570 (江利)あら素敵。 ビールでいいかしら? はい。 503 00:35:22,300 --> 00:35:24,490 いただきます。 504 00:35:32,760 --> 00:35:37,740 江利さんて 結婚したことあります? 505 00:35:38,940 --> 00:35:41,320 二度ほどね。 506 00:35:45,740 --> 00:35:48,020 一緒にどうですか? 507 00:35:52,420 --> 00:36:11,590 ♬~ 508 00:36:11,590 --> 00:36:22,570 ♬~ 509 00:36:22,570 --> 00:36:28,040 ⦅産まれてきたらさ 水泳教えてあげたいな⦆ 510 00:36:28,040 --> 00:36:32,410 ⦅えぇ~?俺は たくさん 本 読んであげたいな⦆ 511 00:36:32,410 --> 00:36:34,770 ⦅気が早いよね⦆ 512 00:36:34,770 --> 00:36:36,890 ⦅でも本屋で出会った2人だよ➡ 513 00:36:36,890 --> 00:36:40,580 本が好きに決まってんじゃん。➡ 514 00:36:40,580 --> 00:36:45,050 本が好きですか?➡ 515 00:36:45,050 --> 00:36:47,680 ほら 今 ウンって答えたよ⦆ 516 00:36:47,680 --> 00:36:52,010 ⦅言ってません⦆ ⦅本が好きですよね?⦆ 517 00:36:52,010 --> 00:36:55,770 ⦅ほら!大好きですって言った⦆ ⦅違います⦆ 518 00:36:55,770 --> 00:36:59,330 ⦅水泳が好きですよね?⦆ 519 00:36:59,330 --> 00:37:01,200 ⦅そんなことありませんけど⦆ 520 00:37:01,200 --> 00:37:06,080 ⦅ハハハッ 言ってないでしょ?⦆ 521 00:37:06,080 --> 00:37:13,580 ♬~ 522 00:37:32,080 --> 00:37:38,010 私 結婚の孤独を 知っちゃったんですよね。 523 00:37:38,010 --> 00:37:40,400 1人の時の寂しさとは➡ 524 00:37:40,400 --> 00:37:44,580 比べものにならないくらい… 堪えるヤツ。 525 00:37:47,570 --> 00:37:51,660 ⦅ごめん…行ってくる⦆ 526 00:37:54,050 --> 00:37:56,840 ⦅どこへ?⦆ 527 00:37:57,900 --> 00:38:00,400 ⦅仕事⦆ 528 00:38:01,280 --> 00:38:03,690 ⦅なんで?⦆ 529 00:38:05,860 --> 00:38:08,890 ⦅ねえ?➡ 530 00:38:08,890 --> 00:38:12,700 私達の子供が いなくなったんだよ?➡ 531 00:38:12,700 --> 00:38:16,280 私達のだよ…⦆ 532 00:38:28,020 --> 00:38:32,050 ⦅うぅ…⦆ 533 00:38:34,970 --> 00:38:38,740 落ち着いてから やり直そうと 思ったんですけどね。 534 00:38:38,740 --> 00:38:41,290 でも やっぱダメで。 535 00:38:43,780 --> 00:38:46,780 この人とは➡ 536 00:38:46,780 --> 00:38:51,570 前みたいな幸せな夫婦には 戻れないって。 537 00:38:51,570 --> 00:38:54,650 そう感じた。 538 00:38:58,400 --> 00:39:02,040 離婚って体力いるのに 2回目にチャレンジしたって➡ 539 00:39:02,040 --> 00:39:05,620 偉いなぁ 江利さん たくましい。 540 00:39:06,650 --> 00:39:11,960 自分を結婚に失敗した人間で 終わらせたくなかったのよね。 541 00:39:59,740 --> 00:40:03,940 俺たちが一番幸せだったのって➡ 542 00:40:03,940 --> 00:40:08,930 3人家族になれるって 思ってた時だよな。 543 00:40:13,120 --> 00:40:16,260 一緒に生きる喜びってさ➡ 544 00:40:16,260 --> 00:40:20,700 アルバムめくることじゃなくて➡ 545 00:40:20,700 --> 00:40:26,250 過去を振り返って あの時は幸せだったねって➡ 546 00:40:26,250 --> 00:40:29,500 思うことじゃなくて➡ 547 00:40:30,690 --> 00:40:33,880 もっと楽しいことが これから先にあるって➡ 548 00:40:33,880 --> 00:40:36,930 思うことだと思う。 549 00:40:36,930 --> 00:40:41,480 ♬~ 550 00:40:41,480 --> 00:40:47,250 でもさ 俺とはるに…。 551 00:40:53,010 --> 00:40:57,200 あの時より 幸せな時間が来るって➡ 552 00:40:58,280 --> 00:41:01,320 思えないんだ。 553 00:41:06,300 --> 00:41:09,490 だから…➡ 554 00:41:12,520 --> 00:41:16,930 俺達には まっさらな人生が 必要なんだよ。 555 00:41:18,730 --> 00:41:21,780 まっさらな人生には➡ 556 00:41:21,780 --> 00:41:25,420 まっさらな新しい相手…? 557 00:41:28,100 --> 00:41:30,240 それが…➡ 558 00:41:32,380 --> 00:41:36,330 俺達に残された道なんだよ。 559 00:41:38,490 --> 00:41:41,960 私 自分を結婚に➡ 560 00:41:41,960 --> 00:41:45,540 失敗した女で終わらせたくない。 561 00:41:45,540 --> 00:41:51,920 終わらせない。そう決めた…。 562 00:41:51,920 --> 00:42:06,580 ♬~ 563 00:42:06,580 --> 00:42:15,100 ♬~ 564 00:42:15,100 --> 00:42:18,590 (良太)いらっしゃいませ。 565 00:42:18,590 --> 00:42:21,160 ♬~ 566 00:42:21,660 --> 00:42:24,260 よっ。 567 00:42:26,140 --> 00:42:29,380 (小百合)ふっ! 568 00:42:29,380 --> 00:42:32,080 あっ…。 569 00:42:34,760 --> 00:42:48,260 ♬~ 47756

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.