All language subtitles for www.1TamilMV.xyz - Saptagiri LLB (2017) Telugu TRUE WEB-DL - ESub

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:02,803 --> 00:02:06,539 SAPTHAGIRI LLB 2 00:02:09,962 --> 00:02:12,247 [traffic] 3 00:02:22,745 --> 00:02:24,772 [vehicle honking] 4 00:02:26,044 --> 00:02:27,135 [glass shatters] [gasps] 5 00:02:27,946 --> 00:02:33,477 [cheering] [indistinct voices] 6 00:02:34,900 --> 00:02:35,936 Hey Sexy! 7 00:02:37,358 --> 00:02:39,085 -Hi. -Hi. 8 00:02:39,442 --> 00:02:40,862 You look so pretty. 9 00:02:40,962 --> 00:02:43,351 -Thank you. -[gives a flying kiss] 10 00:02:44,733 --> 00:02:46,658 May I have your phone number? 11 00:02:47,233 --> 00:02:47,900 Come on. 12 00:02:48,233 --> 00:02:49,692 Hey, are you crazy? Behave yourself. 13 00:02:49,858 --> 00:02:51,650 You stupid, I will kill you. What the hell? 14 00:02:59,518 --> 00:03:00,519 You bloody bugger! 15 00:03:00,597 --> 00:03:02,932 How dare you flirt with our girl! Buzz off, you idiot! 16 00:03:33,605 --> 00:03:34,228 [thud] 17 00:03:50,422 --> 00:03:53,840 [birds chirping] PUNGANUR 18 00:03:54,040 --> 00:03:54,958 What is this, Sreenu? 19 00:03:55,058 --> 00:03:58,429 It seems you wore a mask yesterday, snatched that girl returning from college, 20 00:03:58,476 --> 00:03:59,811 into the lemon farm and assaulted? 21 00:03:59,911 --> 00:04:00,649 What is the matter? 22 00:04:01,200 --> 00:04:03,919 Where is the protection for men in this country? 23 00:04:04,386 --> 00:04:07,161 If a woman sheds two tears, 24 00:04:07,462 --> 00:04:11,458 everybody from our President to American President supports them. 25 00:04:12,155 --> 00:04:13,768 Having four-finger rings, 26 00:04:13,968 --> 00:04:15,616 five hundred acres of land 27 00:04:15,816 --> 00:04:19,199 and as am shining in black, you thought to trap me, girl? Huh? 28 00:04:19,399 --> 00:04:23,672 What dear, you said that he wore a mask and how can you be sure it's him? 29 00:04:23,818 --> 00:04:25,008 Do you have any proof? 30 00:04:25,208 --> 00:04:26,831 It is him, sir. 31 00:04:27,031 --> 00:04:29,683 Would anybody go with proof, Aadhar card, ration card, 32 00:04:29,748 --> 00:04:31,714 or the Paytm and then assault a girl? 33 00:04:31,914 --> 00:04:34,493 Someone wore a mask and assaulted her, but blaming my brother. That is it! 34 00:04:34,593 --> 00:04:37,294 Look Rajaiah, there should be proper proofs. 35 00:04:37,494 --> 00:04:39,023 If not the case will not stand, right? 36 00:04:39,223 --> 00:04:42,319 It is not good to call an elderly man like me to this meeting and insult. 37 00:04:42,923 --> 00:04:44,667 Correct yourself, if you have committed any mistakes. 38 00:04:44,867 --> 00:04:47,881 Are there any more issues to be sorted? Come on tell me. 39 00:04:49,435 --> 00:04:50,771 How dare someone throws a sandal at me? 40 00:04:50,938 --> 00:04:51,759 It's size seven sandal, bro. 41 00:04:51,859 --> 00:04:53,189 -Whose sandal is this? -Such a beautiful sandal in our village? 42 00:04:53,389 --> 00:04:54,968 See where is the other sandal? 43 00:04:55,104 --> 00:04:56,491 -Hey! -Go and search for it. 44 00:04:57,753 --> 00:04:59,634 Bro, need not search. Even the second sandal is here. 45 00:05:04,079 --> 00:05:07,619 Chitti... we should put on mask next time for her. 46 00:05:08,337 --> 00:05:10,388 Chitti, why are you over reacting? 47 00:05:10,588 --> 00:05:14,347 I respect women and thus I gave you some respect. What is the matter? 48 00:05:14,547 --> 00:05:17,043 My brother-in-law is coming to sort this out. 49 00:05:17,313 --> 00:05:18,929 He is just passed LLB. 50 00:05:19,129 --> 00:05:21,430 He will definitely find out who among you is the culprit? 51 00:05:21,630 --> 00:05:22,883 What is LLB? 52 00:05:23,083 --> 00:05:24,136 RMP Doctor bro. 53 00:05:24,336 --> 00:05:25,971 -What does that mean? -He gives injections to animals. 54 00:05:26,171 --> 00:05:28,544 Is it? Do you mean that Sapthagiri fellow? 55 00:05:28,644 --> 00:05:29,831 Yes, he is my brother-in-law. 56 00:05:30,031 --> 00:05:30,812 Ask him to come. 57 00:05:31,687 --> 00:05:33,906 -Call him... Ask him to come. -Where is he? Hey, Sapthagiri... 58 00:05:34,778 --> 00:05:35,983 [vehicle honking] 59 00:05:36,183 --> 00:05:41,377 "Sapthagiri LLB has arrived..." 60 00:05:52,166 --> 00:05:57,440 "Sapthagiri LLB has arrived..." 61 00:05:57,848 --> 00:06:01,254 Hey, move... move aside... 62 00:06:01,371 --> 00:06:02,052 He dashed. 63 00:06:04,147 --> 00:06:05,805 -Hi, brother-in-law. -Chitti. 64 00:06:06,835 --> 00:06:08,237 Blacky brother-in-law. 65 00:06:09,200 --> 00:06:12,796 Melupatla village in our Punganur Mandal has a very good name. 66 00:06:12,896 --> 00:06:16,337 And such an incident taking place in this village is a bad thing. 67 00:06:16,537 --> 00:06:19,572 Sir, my daughter was cheated. 68 00:06:19,793 --> 00:06:21,005 Shut up, don't you dare to speak again! 69 00:06:21,399 --> 00:06:22,668 Your responsibility as a father is to... 70 00:06:22,885 --> 00:06:24,049 to bring her up well. 71 00:06:24,249 --> 00:06:28,615 She is seen in every restaurant, hotel and park in Madanapalle. 72 00:06:28,715 --> 00:06:29,982 You know she goes out with a different guy every day? 73 00:06:30,182 --> 00:06:32,685 How could you both blame our innocent Prabhas Sreenu? 74 00:06:32,782 --> 00:06:34,727 whose heart is as pure as a child? 75 00:06:35,086 --> 00:06:37,140 You know how much would that tender heart suffers? 76 00:06:37,175 --> 00:06:39,261 -Brother, what are you talking? -Shut up, you dirty lady! 77 00:06:39,361 --> 00:06:40,250 I will not talk with you. 78 00:06:40,450 --> 00:06:43,588 What Sapthagiri, why do you talk so cheap about a girl? 79 00:06:43,688 --> 00:06:45,185 I clearly understood the situation. 80 00:06:45,351 --> 00:06:47,888 He is planning to get you out from this and charge some money. 81 00:06:47,969 --> 00:06:49,023 You do not back off and pay him well. 82 00:06:49,212 --> 00:06:49,960 Not now but later. 83 00:06:50,160 --> 00:06:52,580 When I recently went to Madanapalle that lab assistant, Dhamadri, 84 00:06:52,848 --> 00:06:55,050 said a horrible truth about your daughter. 85 00:06:55,407 --> 00:06:58,349 But I'm afraid cannot utter those words here. 86 00:06:59,332 --> 00:07:01,265 Hey, what is that? Do you know that? 87 00:07:01,465 --> 00:07:02,511 Why do you ask me? Ask that fellow. 88 00:07:02,611 --> 00:07:03,925 -Giri... -Hey Blacky! 89 00:07:04,125 --> 00:07:05,644 Brother-in-law... brother-in-law... 90 00:07:05,874 --> 00:07:09,512 I am unable to bear that she has put such blame on you brother-in-law. 91 00:07:10,001 --> 00:07:13,923 Brother-in-law, you would have not done it. You are not such a person. 92 00:07:14,032 --> 00:07:17,130 Who is the reason that our village has developed so well? 93 00:07:17,230 --> 00:07:18,589 -It's Prabhas Sreenu. -Who is the celebrity in our village? 94 00:07:18,694 --> 00:07:19,638 -It's Prabhas Sreenu. -Who is the legend? 95 00:07:19,683 --> 00:07:20,134 It's Prabhas Sreenu. 96 00:07:20,213 --> 00:07:21,291 -Who is a great man? -It's Prabhas Sreenu. 97 00:07:21,363 --> 00:07:22,364 -Who is the kind-hearted person? -It's Prabhas Sreenu. 98 00:07:22,667 --> 00:07:24,300 Who is an idiot and a human beast? 99 00:07:24,384 --> 00:07:25,539 -That too is Prabhas Sreenu. -Hey! 100 00:07:25,654 --> 00:07:26,671 You do not know, let me say. 101 00:07:26,766 --> 00:07:28,363 But what did that lab guy at Madanapalle say? 102 00:07:28,747 --> 00:07:31,604 You ask anything but I cannot tell about that. 103 00:07:31,704 --> 00:07:33,167 -Say it out, Giri. -Hey, blacky... 104 00:07:33,511 --> 00:07:35,897 This is the problem of our village and I cannot say it. 105 00:07:36,097 --> 00:07:37,631 -The whole village should listen, say it. -Say it out, Giri. 106 00:07:37,947 --> 00:07:41,733 All of us would get humiliated, and get defamed blacky. 107 00:07:41,933 --> 00:07:43,784 -Say it out, Giri... -I will not say, I will not... 108 00:07:43,834 --> 00:07:45,321 -Say it out... -Alright, listen to me, Blacky! 109 00:07:45,578 --> 00:07:46,506 What happened to that girl? 110 00:07:46,706 --> 00:07:47,677 That girl... 111 00:07:47,811 --> 00:07:48,565 -That girl...? -That girl...? 112 00:07:48,652 --> 00:07:49,474 That girl... 113 00:07:49,950 --> 00:07:51,170 -Yes, what happened to that girl? -What happened? 114 00:07:55,190 --> 00:07:55,789 is infected with AIDS. 115 00:07:59,122 --> 00:07:59,943 Bro. 116 00:08:00,785 --> 00:08:01,396 [gasps] 117 00:08:03,503 --> 00:08:05,670 My bro has AIDS, he has AIDS. 118 00:08:05,770 --> 00:08:07,596 The first gets leprosy when AIDS attacks 119 00:08:08,131 --> 00:08:10,239 Limbs and hands get twisted. 120 00:08:10,605 --> 00:08:12,378 One loses eyes and mustache. 121 00:08:12,627 --> 00:08:15,789 Resulting in the loss of the nose, he will die all of a sudden... 122 00:08:17,139 --> 00:08:18,435 -Please go back a bit. -See! 123 00:08:18,568 --> 00:08:22,382 How badly my brother-in-law worried about the village even now? 124 00:08:22,582 --> 00:08:26,497 Now, I'm not worried about that but about that great man who assaulted this girl. 125 00:08:26,697 --> 00:08:28,535 Within 24 hours... 126 00:08:30,556 --> 00:08:34,172 Anti-virus HIV injection must be given. Else, he will die. 127 00:08:34,898 --> 00:08:37,172 It is already been 23 hours that she is molested. 128 00:08:37,289 --> 00:08:39,810 Just an hour is left and he would live if this injection is given. 129 00:08:40,010 --> 00:08:41,980 -Tell me who is that great person? -It's me. 130 00:08:42,061 --> 00:08:43,276 -Who is that great man? -It's me. 131 00:08:43,476 --> 00:08:45,000 -Who is that... -It's me. 132 00:08:45,127 --> 00:08:46,079 It is my bro, who molested. 133 00:08:47,575 --> 00:08:48,551 -Is that you? -Yes. 134 00:08:50,071 --> 00:08:52,175 Excuse me, it is my bro who assaulted that girl physically. 135 00:08:52,731 --> 00:08:54,687 -When did he rape? -23 hours ago. 136 00:08:54,898 --> 00:08:56,694 -Where has he molested? -In the lemon farm. 137 00:08:56,739 --> 00:08:57,687 What were you doing? 138 00:08:57,853 --> 00:08:59,469 I was plucking the lemons. 139 00:08:59,569 --> 00:09:00,818 -You skinny rogue! -Oh no! 140 00:09:01,140 --> 00:09:02,192 My dear President, 141 00:09:02,631 --> 00:09:06,405 as this guy molesting her is true, the disease I told she has is false. 142 00:09:07,300 --> 00:09:09,170 As per IPC section 376 A, 143 00:09:09,239 --> 00:09:11,204 10 years of imprisonment will be imposed 144 00:09:11,404 --> 00:09:12,491 ...for touching one's own wife without her consent. 145 00:09:12,691 --> 00:09:14,976 And this person has molested an innocent girl. 146 00:09:15,028 --> 00:09:18,288 If he is arrested under Nirbhaya case of IPC section 376, 147 00:09:18,403 --> 00:09:21,891 he may get a life imprisonment or 10 lakhs fine and a non-bailable warrant. 148 00:09:21,991 --> 00:09:24,277 The judge's mood is off he might impose all the three and hang him to death. 149 00:09:24,427 --> 00:09:28,789 So, will he die suffering in jail lifelong or stay happy marrying that girl? 150 00:09:29,385 --> 00:09:30,497 You give the judgment. 151 00:09:32,325 --> 00:09:34,645 Sorry dear, I'm the son of a farmer as well. 152 00:09:34,845 --> 00:09:36,909 As I did not want the daughter of another farmer to have injustice, 153 00:09:37,067 --> 00:09:38,292 I had to lie about you. 154 00:09:38,633 --> 00:09:39,682 Forgive me, dear. 155 00:09:40,788 --> 00:09:43,895 Hey Sreenu, as it is proved that you did the crime, 156 00:09:44,051 --> 00:09:46,269 you should marry that girl and keep her happy. 157 00:09:46,330 --> 00:09:47,177 Okay. 158 00:09:47,377 --> 00:09:50,325 [laughing] [cheering] 159 00:09:50,446 --> 00:09:51,894 I like you, brother-in-law. 160 00:10:00,063 --> 00:10:02,510 "He has a fearless heart" 161 00:10:02,700 --> 00:10:07,166 "Move aside, we should whistle and move aside" 162 00:10:07,359 --> 00:10:09,832 "Fight..." 163 00:10:09,939 --> 00:10:12,283 "Facing him is a fight" 164 00:10:12,586 --> 00:10:17,224 "All India should shake seeing his energy" 165 00:10:17,324 --> 00:10:22,293 "He is the moon of Chittoor and Indra when he dances" 166 00:10:27,292 --> 00:10:32,661 "He is both the head and tails of the coin, justice" 167 00:10:37,393 --> 00:10:40,867 "He is so great, oh my God" 168 00:10:42,509 --> 00:10:47,412 "Whole village should salute you" 169 00:10:47,612 --> 00:10:52,581 "He is the son of Nampalli village and care of for justice" 170 00:10:52,781 --> 00:10:57,753 "He is the right in judgment and the flag of justice is flying high" 171 00:10:57,853 --> 00:11:02,784 "He is like the cow from Punganur and becomes a tiger when something goes wrong" 172 00:11:02,843 --> 00:11:07,904 "Sapthagiri LLB" 173 00:11:08,051 --> 00:11:12,791 "He is coming taking the oath on Lord Venkateswara" 174 00:11:12,873 --> 00:11:18,069 "Sapthagiri LLB" 175 00:11:20,841 --> 00:11:23,077 "He has a fearless heart" 176 00:11:23,246 --> 00:11:28,064 "Move aside, we should whistle and move aside" 177 00:11:42,390 --> 00:11:47,638 [music mutes voice] 178 00:12:09,871 --> 00:12:14,757 "I will talk straight on face and fight directly" 179 00:12:14,857 --> 00:12:19,811 "I will stand as strength to the poor" 180 00:12:19,879 --> 00:12:24,712 "Sapthagiri LLB" 181 00:12:25,039 --> 00:12:30,004 "I will wear a black coat and safeguard the Goddess of law" 182 00:12:30,053 --> 00:12:34,893 "I will hunt by arguing if you harass" 183 00:12:35,044 --> 00:12:39,962 "If I handle a case, victory is assured boss" 184 00:12:40,067 --> 00:12:45,134 "I will not let you lose and soon to come are happy days" 185 00:12:47,829 --> 00:12:52,455 "He has the boon from Kanipakam and miracle of Kalahasti" 186 00:12:52,555 --> 00:12:57,837 "Sapthagiri LLB" 187 00:12:58,001 --> 00:13:02,628 "He is not bronze but gold, clever than the robot" 188 00:13:02,702 --> 00:13:07,952 "Sapthagiri LLB" 189 00:13:13,588 --> 00:13:17,951 "Move aside, we should whistle and move aside" 190 00:13:32,482 --> 00:13:35,877 'Hail to Naveen Gandhi' 'Vote for Naveen Gandhi' [crowd cheering] 191 00:13:36,077 --> 00:13:39,324 'Hail to Naveen Gandhi' 'Vote for Naveen Gandhi' [crowd cheering] 192 00:13:41,265 --> 00:13:42,138 Jhansi sister. 193 00:13:42,758 --> 00:13:44,786 -[gasps] Is it you? -Hmm. 194 00:13:44,886 --> 00:13:47,201 What is your case early in the morning? 195 00:13:47,218 --> 00:13:49,342 Hey, I already have 14 cases today. 196 00:13:49,435 --> 00:13:53,171 You bring all idiotic cases, argue foolishly and cause me headache. 197 00:13:53,371 --> 00:13:54,905 Have you won at least one case? 198 00:13:55,106 --> 00:13:56,370 You just waste the court time. 199 00:13:56,417 --> 00:13:57,231 Your honor! 200 00:13:57,551 --> 00:13:58,927 The allegation is that my client Mr. Naidu has made his son, 201 00:13:59,142 --> 00:14:02,105 perform cesarean surgery just at an age of 14 years. 202 00:14:02,333 --> 00:14:04,290 -This is completely false. -Objection, your honor. 203 00:14:05,350 --> 00:14:10,098 Dr. Naidu indeed made his son operate. 204 00:14:10,392 --> 00:14:12,562 But, he is threatening them from a month. 205 00:14:12,649 --> 00:14:16,654 He is trying to close the case using his political influence. 206 00:14:16,755 --> 00:14:18,813 I saw that in the paper and presented a PIL in the court, madam. 207 00:14:18,910 --> 00:14:19,432 Hey, silence! 208 00:14:19,683 --> 00:14:23,772 Your honor, it is true that the small boy was there while the operation was on. 209 00:14:23,870 --> 00:14:26,908 As he was rigid to see an operation, he took him in as a father. 210 00:14:27,008 --> 00:14:29,652 Just because he was present there, doesn't mean he operated. 211 00:14:30,117 --> 00:14:30,914 For instance, 212 00:14:31,019 --> 00:14:32,507 last week when your younger daughter, 213 00:14:32,610 --> 00:14:34,710 wanted to see the court so you brought and made her sit beside you. 214 00:14:34,810 --> 00:14:36,832 Does that mean she has passed the judgement? 215 00:14:36,932 --> 00:14:37,829 Hey Bunty, come here. 216 00:14:39,725 --> 00:14:41,674 Look at this little boy for once, madam. 217 00:14:41,774 --> 00:14:44,811 See how cute is this little fellow with saturated fat. 218 00:14:45,350 --> 00:14:47,245 When he can't even spell cesarean, how could he even do it? 219 00:14:47,717 --> 00:14:49,844 Even operation theater will not believe. 220 00:14:50,119 --> 00:14:52,569 And I cannot believe that you believe this. 221 00:14:52,769 --> 00:14:53,376 Huh? 222 00:14:53,808 --> 00:14:54,797 You have to believe, your honor. 223 00:14:54,870 --> 00:14:58,038 He let him do this operation to get his son's name enrolled in the Guinness Book. 224 00:14:58,392 --> 00:14:59,198 Any evidence? 225 00:14:59,230 --> 00:15:00,126 Yes, your honor. 226 00:15:00,600 --> 00:15:02,337 I downloaded it from Facebook, your honor. 227 00:15:03,475 --> 00:15:04,292 What is it? 228 00:15:06,058 --> 00:15:09,075 Hell with you and your Facebook! Okay, cool. I will take care. 229 00:15:09,850 --> 00:15:10,903 Heights of stupidity! 230 00:15:11,308 --> 00:15:13,040 What Doctor, do you have no sense? 231 00:15:13,140 --> 00:15:14,053 What is wrong in it, madam? 232 00:15:14,767 --> 00:15:18,624 It happens nowhere in this world that a 14 years boy operated. 233 00:15:18,906 --> 00:15:23,253 They are appreciating in phones from Russia, America and England nations. 234 00:15:23,328 --> 00:15:25,330 They are offering in lakhs saying to give a job. 235 00:15:25,933 --> 00:15:30,457 As the Doctor himself agreed, I am requesting to punish him rigorously. 236 00:15:30,527 --> 00:15:33,420 Your honor, Sachin Tendulkar at an age of 16 years and 205 days 237 00:15:33,534 --> 00:15:36,433 has debuted into cricket at Karachi in Pakistan. 238 00:15:36,642 --> 00:15:39,034 If he was stopped thinking as a small boy and would get hurt, 239 00:15:39,126 --> 00:15:40,534 do we have a cricket God today? 240 00:15:41,017 --> 00:15:43,901 Malavath Purna of 16 years age, a Telugu girl from our Nizamabad, 241 00:15:44,134 --> 00:15:46,612 has made our national flag fly high on the Mount Everest 242 00:15:46,812 --> 00:15:49,823 We wrote great about her in our headlines. 243 00:15:50,023 --> 00:15:51,556 If she was stopped thinking it as dangerous, 244 00:15:51,797 --> 00:15:53,447 would the fame of Telugu go worldwide? 245 00:15:53,683 --> 00:15:56,229 Our 14 years aged Bunty belonging to a similar category, 246 00:15:56,457 --> 00:15:58,626 has operated and got a success means, your honor... 247 00:15:59,144 --> 00:16:01,892 this a bad day... sorry, great day in medical history. 248 00:16:02,308 --> 00:16:04,336 Look man, one may have any great talent. 249 00:16:04,495 --> 00:16:05,753 But what if the patient had lost life? 250 00:16:05,938 --> 00:16:07,819 But she didn't lose her life.Both mother and the baby are safe. 251 00:16:08,019 --> 00:16:11,294 My Lord, please give it a thought and grant bail to my client. 252 00:16:11,360 --> 00:16:14,860 What you said is good to listen logically but against rules. 253 00:16:14,973 --> 00:16:16,584 I cannot give a bail under any section. 254 00:16:16,776 --> 00:16:22,293 Hey, to know more about me, ask the knife I operate with, 255 00:16:22,578 --> 00:16:25,024 or ask the needle I stitch with and they would say. 256 00:16:25,251 --> 00:16:29,231 Madam! 22 Kidney operations, 257 00:16:29,450 --> 00:16:31,194 33 heart operations, 258 00:16:31,475 --> 00:16:35,370 44 eye operations and did 55 piles operations. 259 00:16:35,570 --> 00:16:38,319 I have even done 99 sex-change operations. 260 00:16:38,419 --> 00:16:42,896 If required, I am promising to do the 100th for free to anyone here. 261 00:16:42,967 --> 00:16:44,758 -[indistinct voices] -Order... 262 00:16:44,829 --> 00:16:46,726 -Hey! I'll do the sex operation to you. -You should not talk like this. 263 00:16:46,873 --> 00:16:47,599 You are not understanding. 264 00:16:47,658 --> 00:16:48,840 Buzz off, you short fellow! 265 00:16:48,940 --> 00:16:50,653 Do you think this is a court or a market? 266 00:16:50,986 --> 00:16:53,255 Your honor, he spoke like that, as his sugar levels went high. 267 00:16:53,319 --> 00:16:55,888 You get all crazy cases, the court is adjourned. 268 00:16:55,934 --> 00:16:57,412 -Madam, sister. -Hey! 269 00:16:57,700 --> 00:17:03,020 Will you not visit my hospital someday and not get operated by me? 270 00:17:03,185 --> 00:17:06,157 -Hey! I will then teach you a lesson. -Take him away. 271 00:17:06,257 --> 00:17:08,182 -Constable, take him away first. -[indistinct voices] 272 00:17:08,351 --> 00:17:09,575 -Leave! -Please, sister. 273 00:17:09,783 --> 00:17:12,818 District court today has denied bail to Dr. Naidu. 274 00:17:12,918 --> 00:17:15,269 Lawyer Subash who filed the PIL on this case is with us. 275 00:17:15,469 --> 00:17:17,245 Tell us, Mr. Subash, what happened in the court? 276 00:17:17,353 --> 00:17:23,068 Dr. Naidu for Guinness record made his son aged 14 operate. 277 00:17:23,263 --> 00:17:25,723 Lawyer, Sapthgiri LLB on the side of that Doctor, 278 00:17:26,060 --> 00:17:27,888 brought a cake, impressed the Judge 279 00:17:27,985 --> 00:17:29,780 and made a fool of himself as he could not win the case. 280 00:17:29,880 --> 00:17:30,612 That is the matter. 281 00:17:35,033 --> 00:17:37,011 Why have put a long face? Because of losing the case? 282 00:17:37,111 --> 00:17:37,664 Hmm! 283 00:17:38,450 --> 00:17:42,517 Sir, I used to win any case at my place just like that. 284 00:17:42,560 --> 00:17:45,200 [sighs] That is the Panchayat and this is the court. 285 00:17:45,400 --> 00:17:47,726 Hell with the courts, sir! Even God is not cooperating with me. 286 00:17:48,019 --> 00:17:50,318 Hey, father gives birth, 287 00:17:50,792 --> 00:17:51,876 teacher gives education 288 00:17:52,359 --> 00:17:53,429 but God will not give the victory. 289 00:17:53,846 --> 00:17:54,882 We should achieve it. 290 00:17:55,057 --> 00:17:57,135 Listen to me and go to the higher courts. 291 00:17:57,307 --> 00:17:58,696 There would be big cases. 292 00:17:59,031 --> 00:18:01,594 You will get the experience and the knowledge grows. 293 00:18:01,743 --> 00:18:04,684 Then the success will come in search of you. 294 00:18:04,884 --> 00:18:05,808 All the best. 295 00:18:12,417 --> 00:18:13,750 -Hey Buddy! -Sister is inside. 296 00:18:13,833 --> 00:18:14,684 Get down, I got my information. 297 00:18:15,188 --> 00:18:17,113 -In unison: Good morning, brother-in-law. -Good morning. 298 00:18:17,155 --> 00:18:19,618 Brother-in-law, you said you'd come for lunch and didn't turn up. 299 00:18:20,158 --> 00:18:21,751 You know, I brought lemon rice for you. 300 00:18:22,274 --> 00:18:23,176 I am hurt. 301 00:18:23,376 --> 00:18:25,202 Chitti, I should talk to you. Come on, I will tell you. 302 00:18:25,867 --> 00:18:27,027 Where are you taking me, brother-in-law? Wait. 303 00:18:27,127 --> 00:18:29,215 Chitti, I am planning to shift to Hyderabad. 304 00:18:29,298 --> 00:18:31,321 Why? Are you bored of me? 305 00:18:32,435 --> 00:18:34,156 Why will I get bored of you, Chitti? 306 00:18:34,356 --> 00:18:37,428 All here are making fun of me and there is none to encourage, you know? 307 00:18:37,512 --> 00:18:38,680 If I go to Hyderabad, 308 00:18:38,800 --> 00:18:41,071 there would be big cases, big courts and big lawyers. 309 00:18:41,219 --> 00:18:43,621 I will join as an Apprentice to them and win with experience. 310 00:18:43,720 --> 00:18:45,679 I anyways have my brother-in-law there and he would help me. 311 00:18:45,753 --> 00:18:47,159 Have you again lost the case brother-in-law? 312 00:18:47,790 --> 00:18:49,503 -Hmm. -Shall I tell you something? 313 00:18:50,408 --> 00:18:52,131 You should have the luck to win a case. 314 00:18:52,231 --> 00:18:54,211 Marry me and you will win all the cases. 315 00:18:54,429 --> 00:18:56,246 Will luck come along if I marry you, Chitti? 316 00:18:57,253 --> 00:18:58,856 This sounds good. Come on, let us go and get married. 317 00:18:58,942 --> 00:19:01,262 Hey! Where are you taking my daughter? 318 00:19:01,362 --> 00:19:03,552 Father, I am going to marry brother-in-law. 319 00:19:06,292 --> 00:19:07,212 She is mine! 320 00:19:07,758 --> 00:19:08,726 I am going to Hyderabad. 321 00:19:09,195 --> 00:19:11,983 I will acquire all the qualifications required to marry her. 322 00:19:12,028 --> 00:19:13,493 and then come back. 323 00:19:13,693 --> 00:19:16,918 If you try to play any tricks I will have to teach you a lesson. 324 00:19:18,075 --> 00:19:19,553 I love you. 325 00:19:29,794 --> 00:19:32,797 6 MONTHS LATER 326 00:19:32,825 --> 00:19:35,242 Brother, is it an extramarital affair? 327 00:19:35,338 --> 00:19:37,327 Why do you say divorce when we just married! 328 00:19:37,494 --> 00:19:38,151 Come on, darling. 329 00:19:38,251 --> 00:19:41,248 Hey, I will argue your divorce case in the next six months, do remember. 330 00:19:41,306 --> 00:19:42,210 -Hey Punganur! -Yeah. 331 00:19:42,310 --> 00:19:44,007 You turned the court into a bus stand. 332 00:19:44,207 --> 00:19:45,886 -Damn! Hey, juniors. -In unison: Yes, boss! 333 00:19:45,952 --> 00:19:48,077 It has been six months and I'm couldn't get even one case. 334 00:19:48,177 --> 00:19:50,753 My village was better, whether I won or lost, but I used to get 25 cases a day. 335 00:19:50,853 --> 00:19:51,685 Do not worry, boss. 336 00:19:51,854 --> 00:19:53,139 I will get a wonderful case. 337 00:19:53,293 --> 00:19:54,719 We will have continuous money flow for a month. 338 00:19:54,806 --> 00:19:56,137 -Do something. -You take this bill. 339 00:19:56,717 --> 00:19:57,293 Hey, brother. 340 00:19:57,393 --> 00:19:59,045 -Yeah! -You should do me a small favor, bro. 341 00:19:59,145 --> 00:20:00,198 I will pay if you want. 342 00:20:00,398 --> 00:20:02,945 Are the cops distributing money to the lawyers these days? 343 00:20:03,124 --> 00:20:03,763 What is the matter? 344 00:20:03,863 --> 00:20:04,536 Nothing, bro. 345 00:20:04,582 --> 00:20:06,876 We brought five-member robbery gang of Dandupalyam batch. 346 00:20:07,076 --> 00:20:09,776 One from those has escaped and we have the argument today. 347 00:20:10,034 --> 00:20:11,974 -Moreover the entire media is right here. -So? 348 00:20:12,426 --> 00:20:16,202 If you stand before the media in the getup of that escaped guy, my job is safe. 349 00:20:16,315 --> 00:20:17,421 You, bloody rascal! 350 00:20:17,750 --> 00:20:20,124 Do I look like a dirty thief for you? 351 00:20:20,224 --> 00:20:20,883 I will give you five thousand. 352 00:20:20,983 --> 00:20:22,404 Fold it and keep it in your underwear pocket. 353 00:20:23,054 --> 00:20:25,744 Brother, my daughter's wedding is in a week and I will lose my prestige. 354 00:20:25,844 --> 00:20:27,523 Wedding might be called off. I beg you. 355 00:20:28,567 --> 00:20:30,146 I'm convinced as you said that your daughter's wedding is on cards. 356 00:20:30,717 --> 00:20:32,946 Added it is been very long since I did a disguised role. 357 00:20:33,146 --> 00:20:34,066 Basically, that's what I am. 358 00:20:34,166 --> 00:20:35,719 Here, everything is in this bag. 359 00:20:39,207 --> 00:20:40,917 -You are not trapping me, right? -No. 360 00:20:40,957 --> 00:20:41,697 You will manage, right? 361 00:20:41,925 --> 00:20:43,661 See the rest on the screen. 362 00:20:43,761 --> 00:20:46,169 "Moon of Chittore..." 363 00:21:02,133 --> 00:21:06,884 "Hey Shakalaka Shankar... Here I come..." 364 00:21:09,156 --> 00:21:12,376 Hey! Who are you idiot, dashing? Are you blind? 365 00:21:12,576 --> 00:21:14,153 You look like a guy who eats insects on the Discovery channel. 366 00:21:14,626 --> 00:21:17,640 -[gasps] -Hey! 367 00:21:19,111 --> 00:21:20,207 What did you say? 368 00:21:20,842 --> 00:21:22,049 You look like the guy who eats insects... 369 00:21:22,124 --> 00:21:23,553 -...on Discovery channel. -Hey! 370 00:21:24,314 --> 00:21:29,584 I will kill this fellow and drink his blood... 371 00:21:29,784 --> 00:21:33,143 I will kill this fellow and drink his blood. Hey...! 372 00:21:33,740 --> 00:21:37,807 I will kill one per one shot... Hey... 373 00:21:37,907 --> 00:21:38,552 Buzz off! 374 00:21:40,775 --> 00:21:41,932 He did not recognize it. 375 00:21:43,476 --> 00:21:45,458 Hey, move aside... Move... 376 00:21:45,658 --> 00:21:46,900 Hey, who are you, rascal? 377 00:21:47,008 --> 00:21:47,684 Who are you, idiot? 378 00:21:47,884 --> 00:21:49,028 Ours is Dandupalyam gang. 379 00:21:49,228 --> 00:21:50,305 Ours is Bangarupalyam batch. 380 00:21:50,505 --> 00:21:53,007 -Hey, I will cut the throats. -We cut the goats. 381 00:21:53,125 --> 00:21:54,944 Hey, why are you talking with those murderers? 382 00:21:55,044 --> 00:21:56,626 -Am I living in the role? -Shucks! Move. 383 00:21:57,023 --> 00:22:00,651 Swathi, police have just shown up the Dandupalyam batch murderers, 384 00:22:00,726 --> 00:22:02,954 arrested a week back, before the media. 385 00:22:03,154 --> 00:22:05,731 This batch is notorious as cold blooded murderers. 386 00:22:06,145 --> 00:22:09,392 Public groups are demanding to encounter 387 00:22:09,653 --> 00:22:14,455 and hang these dreaded murderers in public. 388 00:22:14,589 --> 00:22:15,239 It's live. 389 00:22:16,600 --> 00:22:17,816 -Hey! -Am I looking handsome? 390 00:22:18,456 --> 00:22:21,136 There are intelligence bureau reports that, there could be an attack... 391 00:22:21,275 --> 00:22:22,143 -Will they kill? -...these may be killed any time. 392 00:22:22,343 --> 00:22:24,352 They are media, right? They will have their reports. 393 00:22:24,717 --> 00:22:26,542 -Hey, are you laying a death bed for me? -Believe me. 394 00:22:27,278 --> 00:22:28,120 In unison: [gasps] 395 00:22:29,758 --> 00:22:31,844 Hey, their men are coming. Runaway. 396 00:22:32,044 --> 00:22:34,260 -Will they kill me? -Hey! 397 00:22:35,239 --> 00:22:36,572 -Hey! -Hey! 398 00:22:36,688 --> 00:22:38,557 He is the main leader of Dandupalyam batch. 399 00:22:40,123 --> 00:22:40,883 Me? 400 00:22:41,141 --> 00:22:42,376 It is not me. 401 00:22:42,476 --> 00:22:43,698 Kill that fellow. 402 00:22:44,066 --> 00:22:45,620 Runaway! 403 00:22:47,592 --> 00:22:48,277 Hey! 404 00:22:48,689 --> 00:22:51,245 Hey, it is not me dude. I beg you. 405 00:22:51,331 --> 00:22:52,043 Who are you, guys? 406 00:22:52,243 --> 00:22:54,806 Oh no, he hit me 407 00:22:55,550 --> 00:22:59,361 Bro, I beg you. I don't belong to Dandupalyam batch. 408 00:22:59,634 --> 00:23:00,683 I am from Punganur. 409 00:23:02,093 --> 00:23:04,603 [indistinct voices] 410 00:23:04,803 --> 00:23:06,650 Oh my God! He is killing. 411 00:23:06,850 --> 00:23:09,697 -Hey, I'm not aware of anything! -[indistinct voices] 412 00:23:09,897 --> 00:23:11,592 [stabbing] 413 00:23:12,063 --> 00:23:13,684 -Hey! -[shouts] 414 00:23:16,425 --> 00:23:19,127 They are chopping as if they are some vegetables. 415 00:23:20,499 --> 00:23:21,163 [shouts] 416 00:23:22,475 --> 00:23:25,193 You get in. Aunty, come fast... they are dropping bombs. 417 00:23:25,293 --> 00:23:25,825 Come on. 418 00:23:25,975 --> 00:23:27,185 Move, where is Eswari aunty? 419 00:23:27,402 --> 00:23:29,519 Hey Eswari aunty, have you come for marriage to walk slowly? 420 00:23:29,800 --> 00:23:31,948 -Hell with you idiots! -Move-in faster. 421 00:23:32,148 --> 00:23:33,940 [explosion] [screams] 422 00:23:41,267 --> 00:23:42,853 Hey, I am not from Dandupalyam batch. 423 00:23:43,375 --> 00:23:44,248 I just did this role just for time pass. 424 00:23:44,267 --> 00:23:47,306 -Don't come closer. Hey, it is not me. -Hey! 425 00:23:47,506 --> 00:23:48,469 [gun shots] [groans] 426 00:23:54,104 --> 00:23:57,983 Boss, you would have been to the buffalo of Yama by now. 427 00:24:02,485 --> 00:24:04,677 -Boss, you are an Everest in acting. -Thank you. 428 00:24:06,342 --> 00:24:08,049 Aunty, at least you say to our boss. 429 00:24:08,316 --> 00:24:09,734 Hey, do you have any sense at all? 430 00:24:12,508 --> 00:24:15,014 If you are crazy for acting then you should go and act in films, 431 00:24:15,141 --> 00:24:16,276 but why are you doing all of these at a court? 432 00:24:16,925 --> 00:24:19,274 Brother-in-law, what happened now? Why are you so angry? Sit down. 433 00:24:19,328 --> 00:24:20,695 Uncle, four cups of tea. 434 00:24:21,675 --> 00:24:23,127 It is coming, son. 435 00:24:23,342 --> 00:24:24,649 -Hey, Khasim... -Sir. 436 00:24:24,849 --> 00:24:27,317 Bring four cups of tea quickly to table six. 437 00:24:27,417 --> 00:24:28,032 Yes, sir. 438 00:24:33,425 --> 00:24:34,689 Brother-in-law, who is it? 439 00:24:34,925 --> 00:24:36,114 He is the great Rajpal. 440 00:24:36,314 --> 00:24:37,118 Rajpal? 441 00:24:41,032 --> 00:24:46,757 -[clamour] -Wait... 442 00:24:55,675 --> 00:24:57,555 Move... Move aside. 443 00:24:57,692 --> 00:25:00,133 Hey you, move... Move aside. 444 00:25:00,407 --> 00:25:01,189 Please. 445 00:25:01,389 --> 00:25:03,382 -Move aside, please. -Move aside. 446 00:25:23,015 --> 00:25:25,130 Six thousand four hundred and sixteen. 447 00:25:26,270 --> 00:25:29,323 The number of accidents occurred in Hyderabad last year are, 448 00:25:29,627 --> 00:25:32,518 six thousand four hundred and sixteen. 449 00:25:33,342 --> 00:25:34,780 But I have a doubt, your honor. 450 00:25:35,383 --> 00:25:38,406 How many from them are remembered by those sitting here? 451 00:25:38,717 --> 00:25:40,070 But from the past six months, 452 00:25:40,156 --> 00:25:44,424 it feels like total media has focused on just one single accident. 453 00:25:45,383 --> 00:25:48,202 The so-called Toyota Fortuner hit and run case. 454 00:25:48,402 --> 00:25:53,489 Which involves the most respected and the law-abiding families of the city. 455 00:25:54,633 --> 00:25:57,006 Because making these as headlines, 456 00:25:57,321 --> 00:26:00,935 circulation of papers and TRPs of channels rise high. 457 00:26:01,423 --> 00:26:05,074 Everyone tries to blame the rich in our country. 458 00:26:05,592 --> 00:26:08,420 The reason is jealousy. 459 00:26:09,095 --> 00:26:14,725 But your honor, not even a single proof is found in relation to this case. 460 00:26:15,217 --> 00:26:17,567 The proofs must exist to present. 461 00:26:17,967 --> 00:26:22,854 The name of my client Rohit is added two days after the FIR is prepared. 462 00:26:23,054 --> 00:26:24,970 Why? 463 00:26:25,475 --> 00:26:29,712 It is never been proved that Rohit was present at the accident site. Never! 464 00:26:30,175 --> 00:26:31,210 Your honor, 465 00:26:31,669 --> 00:26:33,163 though the case is running from six months, 466 00:26:33,512 --> 00:26:38,526 the prosecution could not present at least one evidence till now. 467 00:26:38,967 --> 00:26:41,241 None has directly witnessed this accident. 468 00:26:41,614 --> 00:26:42,801 Before I forget, 469 00:26:43,359 --> 00:26:45,409 where is the great imaginary Toyota Fortuner, 470 00:26:45,515 --> 00:26:48,218 in this Toyota Fortuner hit and run case? 471 00:26:48,508 --> 00:26:51,641 By the way, as per the report of Sub-inspector Patnaik, 472 00:26:52,440 --> 00:26:55,417 a truck caused this accident, not a car. 473 00:26:55,740 --> 00:26:58,849 Sir, you have the investigation reports with you. 474 00:26:58,949 --> 00:27:01,588 -Ok, I too have that copy. -Yes, sir. 475 00:27:01,688 --> 00:27:02,592 Your honor, 476 00:27:03,379 --> 00:27:07,256 media and prosecution are unnecessarily making this case a sensation. 477 00:27:07,356 --> 00:27:09,075 There is no single evidence or proof... Nothing. 478 00:27:09,342 --> 00:27:10,789 In fact, there is no scope in this case at all, your honor. 479 00:27:11,883 --> 00:27:17,448 It is crystal clear that Rohit's name is involved in this case purposefully. 480 00:27:17,648 --> 00:27:18,777 Your honor. 481 00:27:18,977 --> 00:27:22,976 Rohit caused this accident and the court should not believe him as innocent. 482 00:27:23,176 --> 00:27:24,113 What would it believe then? 483 00:27:24,608 --> 00:27:27,440 This is a court, speak only if you have proofs and evidence. 484 00:27:27,842 --> 00:27:29,912 I am demanding for proofs. 485 00:27:30,112 --> 00:27:30,942 Where is the evidence? 486 00:27:31,400 --> 00:27:34,610 Where is that Toyota Fortuner and where are the witnesses? Huh? 487 00:27:37,383 --> 00:27:39,384 All of you have come to an understanding. 488 00:27:39,717 --> 00:27:41,385 When you file a case on such rich families, 489 00:27:41,470 --> 00:27:43,964 you assume that they fear, come for a compromise and give you money. 490 00:27:44,164 --> 00:27:45,501 This is what you expected, isn't it? 491 00:27:48,425 --> 00:27:50,444 And now the media outside the court. 492 00:27:50,800 --> 00:27:53,700 They have nothing to do with any proof or inquiry. 493 00:27:53,745 --> 00:27:55,302 Full of a publicity stunt! 494 00:27:55,502 --> 00:27:57,245 Let me remind you, Mr. Prosecutor. 495 00:27:57,758 --> 00:28:00,759 This is not a media trial, this is a real trial. 496 00:28:01,719 --> 00:28:02,831 [gasps] 497 00:28:04,258 --> 00:28:06,908 There is no value for the judgments of media in this country. 498 00:28:08,300 --> 00:28:11,811 Judgment by the judge sitting there is the final. 499 00:28:12,092 --> 00:28:12,993 That is all, your honor. 500 00:28:13,193 --> 00:28:16,624 You still have not lost the touch of your passionate speeches, Mr. Rajpal. 501 00:28:16,883 --> 00:28:17,687 I am impressed. 502 00:28:17,889 --> 00:28:18,715 Thank you, your honor. 503 00:28:23,862 --> 00:28:25,833 Mr. Apparao, any further submission? 504 00:28:26,033 --> 00:28:28,986 Your honor, if court gives me some time, 505 00:28:29,032 --> 00:28:33,220 I am planning to re-investigate on some points in this case. 506 00:28:33,268 --> 00:28:34,983 How much more time do you need? Sit down. 507 00:28:35,183 --> 00:28:36,193 Okay. 508 00:28:38,633 --> 00:28:41,985 As the prosecution could not prove that Rohit caused this accident, 509 00:28:42,085 --> 00:28:45,054 the case is closed and judgment is being given that Rohit is innocent. 510 00:28:45,154 --> 00:28:45,862 Yes, I won. 511 00:28:45,977 --> 00:28:47,352 -That is Rajpal. -The court is adjourned. 512 00:28:50,508 --> 00:28:51,273 Congratulations. [clapping] 513 00:28:51,353 --> 00:28:52,090 Sir, hello. 514 00:28:52,184 --> 00:28:54,042 -That was awesome, good. -Thank you. 515 00:28:54,242 --> 00:28:55,530 Thank you, Mr. Rajpal. 516 00:28:55,730 --> 00:28:56,464 Yes. 517 00:28:57,501 --> 00:28:58,448 Love you, uncle. 518 00:28:59,925 --> 00:29:00,561 Come Sunny 519 00:29:00,632 --> 00:29:01,859 -Meet you soon. -Hey, come guys. 520 00:29:01,967 --> 00:29:04,581 Sir... Sir, I am your big fan. 521 00:29:04,645 --> 00:29:06,209 My name is Sapthagiri. I am also an advocate, sir. 522 00:29:06,559 --> 00:29:08,905 Sir, what I could not learn from 3 years in college, 523 00:29:09,018 --> 00:29:10,364 you said it great in just three minutes, sir. 524 00:29:10,564 --> 00:29:11,830 Wow, you argued great sir. 525 00:29:12,030 --> 00:29:15,038 Having heard about you all these days and when I could see you directly today... 526 00:29:15,141 --> 00:29:16,544 Whoa! It's overwhelming sir! 527 00:29:16,744 --> 00:29:17,649 I need your blessings, sir. 528 00:29:19,888 --> 00:29:21,401 -May I go? -Sure. 529 00:29:21,842 --> 00:29:24,175 Sir... Bless our boy, sir. 530 00:29:24,275 --> 00:29:26,186 -Hey, damn! Idiots! -Sir, please bless me. 531 00:29:26,286 --> 00:29:27,202 -Sir, please bless me. -Sir. 532 00:29:27,550 --> 00:29:28,536 -Madam, please bless him. -Madam, please bless me. 533 00:29:28,636 --> 00:29:30,193 -Hey, you damn! -Hey! 534 00:29:30,393 --> 00:29:31,185 You leave, madam. 535 00:29:31,259 --> 00:29:32,633 Idiots, you just ruined our image. 536 00:29:35,153 --> 00:29:38,519 Lawyer sir, you have finally saved our prestige. 537 00:29:38,719 --> 00:29:40,820 Rohit is the future of our family. 538 00:29:41,217 --> 00:29:45,875 I must say, he is all gone by this grandfather. 539 00:29:46,133 --> 00:29:49,802 Still, such mistakes do take place in his age. 540 00:29:50,002 --> 00:29:53,592 But doesn't mean we spend our lives going around the courts. 541 00:29:54,041 --> 00:29:55,650 I completely agree with you, Diwan sir. 542 00:29:56,483 --> 00:29:58,430 Who hasn't committed a mistake in this country? 543 00:29:58,630 --> 00:30:00,534 Foot paths are not built to sleep. 544 00:30:00,817 --> 00:30:03,035 Still, what our Rohit did was a service to nation. 545 00:30:03,358 --> 00:30:06,780 He cleaned the waste on the foot path and threw it to aside. 546 00:30:06,980 --> 00:30:07,956 Correct! 547 00:30:08,032 --> 00:30:08,703 Yogi... 548 00:30:08,903 --> 00:30:12,080 Yes, Rajpal. Here is your full and final settlement. 549 00:30:12,180 --> 00:30:13,426 And thank you very much. 550 00:30:15,817 --> 00:30:17,285 Sir... cheque... 551 00:30:17,485 --> 00:30:19,132 What happened, any problem? 552 00:30:19,232 --> 00:30:20,963 But we agreed upon a different amount, isn't it? 553 00:30:21,567 --> 00:30:24,982 There are so many people involved in this case and I should satisfy all of them. 554 00:30:25,063 --> 00:30:26,147 But, take it. 555 00:30:26,567 --> 00:30:28,847 You can satisfy all them with this money. 556 00:30:29,047 --> 00:30:32,327 And do not be greedy, greed is not good. 557 00:30:32,775 --> 00:30:36,053 But still this case is closed in just six months, right? 558 00:30:36,275 --> 00:30:39,086 Even your heir has returned in six months, right? 559 00:30:39,186 --> 00:30:41,661 Yogi... make it thirty. 560 00:30:42,567 --> 00:30:44,313 Rajpal uncle. 561 00:30:44,885 --> 00:30:45,854 Hey! 562 00:30:47,182 --> 00:30:49,542 -I am very happy today. -Good. 563 00:30:49,642 --> 00:30:50,943 It is all because of you. 564 00:30:52,692 --> 00:30:55,822 Dad, pay ten lakhs to uncle. 565 00:30:56,067 --> 00:30:58,455 It's thirty lakhs not ten lakhs. 566 00:30:58,655 --> 00:31:00,764 What, thirty lakhs? 567 00:31:01,150 --> 00:31:04,057 -For blabbering for just five minutes... -No, that is not right. 568 00:31:04,487 --> 00:31:05,533 It's for arguing. 569 00:31:06,706 --> 00:31:07,386 Be happy. 570 00:31:07,586 --> 00:31:08,842 -Diwan, sir. -Hmm. 571 00:31:09,042 --> 00:31:10,765 Thank you, thank you very much. 572 00:31:13,442 --> 00:31:15,088 -Take care of your health. -Okay. 573 00:31:21,567 --> 00:31:22,486 Bye. 574 00:31:26,512 --> 00:31:31,211 "Take the offering... Oh uncle, take this offering" 575 00:31:31,311 --> 00:31:33,921 "Oh uncle, take this offering" 576 00:31:35,816 --> 00:31:36,688 Shut up! 577 00:31:37,067 --> 00:31:39,466 Look Apparao bro, you lost and what do you say now? 578 00:31:41,565 --> 00:31:47,482 -"Oh Rajpal sir..." -Exactly! 579 00:31:47,682 --> 00:31:48,432 Exactly! 580 00:31:48,650 --> 00:31:53,067 "Those eyes resemble the owl, hey Rajpal..." 581 00:31:53,267 --> 00:31:54,101 Come on! 582 00:31:54,301 --> 00:31:59,782 "The voice resembles roar of the lion, hey Rajpal" 583 00:31:59,982 --> 00:32:04,558 "He always keeps saying 'fire' and 'relax" 584 00:32:04,802 --> 00:32:05,683 JUDGMENT OF HIT AND RUN CASE WITHOUT THE EYE WITNESS 585 00:32:08,092 --> 00:32:10,654 DISSATISFACTION AMONG BEGGARS WITH THE COURT JUDGMENT 586 00:32:11,891 --> 00:32:14,505 JUDGMENT OF HIT AND RUN CASE WITHOUT THE EYE WITNESS 587 00:32:14,580 --> 00:32:16,807 DISSATISFACTION AMONG BEGGARS WITH COURT JUDGMENT 588 00:32:19,483 --> 00:32:20,288 Hey Tippu. 589 00:32:20,488 --> 00:32:22,416 Have they closed this case because there was no eye witness? 590 00:32:22,516 --> 00:32:24,682 Boss, it is Rajpal on the other side. 591 00:32:24,882 --> 00:32:28,402 Even if there is an eye witness, judgment comes in favor of Rajpal. 592 00:32:28,502 --> 00:32:29,560 What if the eyewitness is brought in? 593 00:32:29,760 --> 00:32:31,053 It is still difficult, boss. 594 00:32:31,253 --> 00:32:32,960 My father-in-law is says that he would not get me married, 595 00:32:33,031 --> 00:32:34,371 to Chitti unless I win a case. 596 00:32:34,471 --> 00:32:36,268 What if I put a PIL on this case and win? 597 00:32:36,368 --> 00:32:37,369 Give it a try, boss. 598 00:32:58,828 --> 00:33:01,525 [music mutes voice] 599 00:33:19,215 --> 00:33:21,862 -Advance congrats, boss. -Thank you. 600 00:33:21,962 --> 00:33:23,960 -Shake hands one after the another. -Thank you, thank you. 601 00:33:23,979 --> 00:33:25,256 -Thank you. -Boss, all the best. 602 00:33:26,817 --> 00:33:29,587 -Hey boss, they are our aunts. -Hey, order tea for all. 603 00:33:29,687 --> 00:33:30,200 What about the money then? 604 00:33:30,300 --> 00:33:31,867 -We will pay through Paytm. -Oh, is it? 605 00:33:31,967 --> 00:33:33,715 -Hey bring tea. -Hey Giri! 606 00:33:33,749 --> 00:33:35,670 -Hey! -Uncle. 607 00:33:35,870 --> 00:33:38,586 -Bujjulu, how are you? -I am good. 608 00:33:38,748 --> 00:33:40,157 A small gift from uncle for you. 609 00:33:40,357 --> 00:33:40,974 Yeah! 610 00:33:42,483 --> 00:33:45,078 This looks like a broken piece of pencil and do you call this as a chocolate? 611 00:33:45,525 --> 00:33:47,127 And that's my financial situation, dear. 612 00:33:47,227 --> 00:33:48,651 I just filed a PIL in the court. 613 00:33:48,851 --> 00:33:51,107 Let me win that case and I will make you open a chocolate factory. 614 00:33:51,207 --> 00:33:52,843 No need, it is time for my school. 615 00:33:52,903 --> 00:33:54,331 -She has gone by my Vani sister. -Bye daddy, bye uncle. 616 00:33:54,531 --> 00:33:55,142 Bye. 617 00:33:55,242 --> 00:33:57,626 Hell with your success! It seems you've filed a PIL against to Rajpal? 618 00:33:57,742 --> 00:33:59,892 -His nonsense has started. -What do you know about Rajpal? 619 00:34:00,150 --> 00:34:01,366 Ok, tell us what you know. 620 00:34:01,437 --> 00:34:04,865 He can prove that sea has no salt and that the Sun rises in the West. 621 00:34:04,965 --> 00:34:07,471 Brother-in-law, I somehow put a PIL to win and 622 00:34:07,550 --> 00:34:09,390 why are you discouraging instead of encouraging? 623 00:34:09,590 --> 00:34:10,976 This is just my trial with the blessings of the God. 624 00:34:11,042 --> 00:34:12,072 That is your ignorance. 625 00:34:12,172 --> 00:34:13,613 You idiot, it is Rajpal there. 626 00:34:13,713 --> 00:34:15,710 Brother-in-law, I just tried. 627 00:34:15,793 --> 00:34:17,355 I will either succeed or it will be an experience. 628 00:34:17,431 --> 00:34:18,832 Listen to me... 629 00:34:18,939 --> 00:34:20,970 Hey... 630 00:34:36,122 --> 00:34:38,642 Who is Sapthagiri here? 631 00:34:39,692 --> 00:34:40,407 It is me, sir. 632 00:34:40,499 --> 00:34:41,860 Why did you file this PIL? 633 00:34:42,525 --> 00:34:44,454 The Police have investigated. 634 00:34:44,817 --> 00:34:47,450 Even the previous Judge might have given a good judgment. 635 00:34:47,692 --> 00:34:50,774 Why do you need a reinvestigation? A mere waste of time. 636 00:34:50,974 --> 00:34:54,022 Your honor, it was clearly written in Eenadu paper last Friday. 637 00:34:54,222 --> 00:34:58,041 That the cops have hidden many truths in this case and got the case closed. 638 00:34:58,241 --> 00:35:00,765 They even ran hours of programs even in news channels. 639 00:35:00,965 --> 00:35:02,943 Even interviews of the eyewitness were printed in paper. 640 00:35:02,977 --> 00:35:05,312 But no eye witness was called to court and inquired, your honor. 641 00:35:05,471 --> 00:35:06,879 Hey, wait man. 642 00:35:07,983 --> 00:35:09,006 What is your name? 643 00:35:09,206 --> 00:35:10,903 Sapthagiri, LLB. 644 00:35:11,103 --> 00:35:12,827 Where did you study LLB? 645 00:35:12,890 --> 00:35:13,539 Punganur. 646 00:35:13,858 --> 00:35:15,108 BRGJ Law College. 647 00:35:15,900 --> 00:35:21,214 Has none taught you there that the media stories will not be accepted in the court? 648 00:35:21,800 --> 00:35:22,622 Yes, they taught me. 649 00:35:25,233 --> 00:35:28,468 Why do you nod? Say something. 650 00:35:30,650 --> 00:35:33,716 What is this? You wrote appeal as apple. 651 00:35:34,275 --> 00:35:36,522 You wrote prosecution as prostitution. 652 00:35:37,192 --> 00:35:38,424 My ill fate, what is this? 653 00:35:38,524 --> 00:35:40,577 How can I accept this if there are five mistakes every line? Damn! 654 00:35:40,777 --> 00:35:43,000 I subject, your honor. I subject. 655 00:35:43,233 --> 00:35:44,926 Where are you all specimen from? 656 00:35:45,358 --> 00:35:47,843 It's object but not subject! 657 00:35:47,943 --> 00:35:49,888 Yes, I said the same. I said subject. 658 00:35:50,650 --> 00:35:53,391 When my boss wants to win a case against a big guy, 659 00:35:53,460 --> 00:35:56,383 instead of encouraging why are you making fun of him? 660 00:35:56,583 --> 00:35:58,492 Hey, what is your name? 661 00:35:58,692 --> 00:35:59,827 Shakalaka Shankar. 662 00:35:59,927 --> 00:36:01,033 The name sounds different. 663 00:36:01,233 --> 00:36:02,270 Thank you, your honor. 664 00:36:02,360 --> 00:36:06,276 Go to that corner and kneel down to wall till the case ends. 665 00:36:07,567 --> 00:36:08,748 This is your punishment. 666 00:36:08,948 --> 00:36:12,423 Will you talk as you like with a judge? Huh? 667 00:36:12,623 --> 00:36:14,668 Your honor, what I mistaken? 668 00:36:14,768 --> 00:36:15,483 Boss, tell him. 669 00:36:16,096 --> 00:36:17,752 I do not know who he is. 670 00:36:17,876 --> 00:36:21,473 Oh no, sir. I just replaced my knees as the old were worn away. 671 00:36:21,532 --> 00:36:23,481 They are not available anywhere here, made in Barampur. 672 00:36:23,681 --> 00:36:26,247 I beg you, please show mercy. 673 00:36:26,447 --> 00:36:29,382 Okay, go and kneel down till this evening. 674 00:36:29,582 --> 00:36:30,815 [gasps] Till the evening? 675 00:36:30,874 --> 00:36:33,686 -Sir, show some more mercy. -Do you still feel funny? Get away. 676 00:36:34,525 --> 00:36:35,307 I will do it. 677 00:36:35,733 --> 00:36:38,534 Not showing your back dear, turn this way.. 678 00:36:38,862 --> 00:36:39,438 Oh! 679 00:36:41,733 --> 00:36:42,987 What is that sound? 680 00:36:44,108 --> 00:36:46,165 I didn't fart. My pants ripped. 681 00:36:46,365 --> 00:36:48,400 Oh God, you are a great guy! 682 00:36:48,525 --> 00:36:49,573 Come on lift your hands up. 683 00:36:50,977 --> 00:36:52,673 What is it, again? 684 00:36:53,192 --> 00:36:56,679 I farted now. I had dal rice. 685 00:36:56,882 --> 00:36:58,809 You should be careful before coming to the court. 686 00:36:59,442 --> 00:37:01,773 Your honor, you may have to suffer if you do not leave me. 687 00:37:01,973 --> 00:37:03,963 [laughing] 688 00:37:04,570 --> 00:37:05,960 Order... 689 00:37:06,083 --> 00:37:07,775 Sapthagiri, you tell me. 690 00:37:07,942 --> 00:37:10,033 Sir, I will get the evidence if you give me some time. 691 00:37:10,233 --> 00:37:13,013 Don't you know that you can file the case only after having the evidence? 692 00:37:13,275 --> 00:37:15,088 You wasted the court's time. 693 00:37:15,442 --> 00:37:17,178 I am giving you two days time. 694 00:37:17,301 --> 00:37:20,931 -Okay. -If you do not bring evidence by then, 695 00:37:22,483 --> 00:37:25,862 I will throw your PIL in the dustbin. 696 00:37:27,067 --> 00:37:28,129 Boss, will you not go home? 697 00:37:28,190 --> 00:37:29,724 -You go Tippu, I will come. -Okay, bye. 698 00:37:35,900 --> 00:37:37,874 -Excuse me. -Yes. 699 00:37:37,974 --> 00:37:39,988 -Mr. Sapthagiri... -It's me. 700 00:37:40,067 --> 00:37:42,704 Is it you who filed the PIL in that Rohit case? 701 00:37:42,804 --> 00:37:44,400 Yes, it's me.. Do you have any problem? 702 00:37:44,491 --> 00:37:48,246 Problem? No, sir. I felt happy. 703 00:37:48,983 --> 00:37:51,919 My name is Albert Pinto, sir. I stay in Vijayawada. 704 00:37:52,358 --> 00:37:56,117 I have a small business and so I regularly travel to Hyderabad. 705 00:37:56,817 --> 00:38:00,999 On that night of January 20th, I was in city. 706 00:38:01,442 --> 00:38:03,124 While I was returning to the hotel after watching a film, 707 00:38:03,324 --> 00:38:05,187 that accident took place in front of my eyes, sir. 708 00:38:07,400 --> 00:38:10,078 I am the one and only witness remaining in this case, sir. 709 00:38:11,192 --> 00:38:12,651 What have you done all these days, sir? 710 00:38:13,375 --> 00:38:14,353 I did, sir. 711 00:38:14,900 --> 00:38:16,775 I did everything that a common man should do. 712 00:38:17,150 --> 00:38:19,025 I went to the Police station and gave a complaint. 713 00:38:19,275 --> 00:38:20,379 Do you have the complaint copy? 714 00:38:23,442 --> 00:38:24,525 They said that they would call me. 715 00:38:24,817 --> 00:38:26,215 They didn't call me till date. 716 00:38:26,272 --> 00:38:27,603 Will you come to the court and give the witness? 717 00:38:27,942 --> 00:38:30,102 If there is a daring lawyer like you behind me, 718 00:38:30,349 --> 00:38:32,721 I will come anywhere and do anything, sir. 719 00:38:35,108 --> 00:38:38,537 Rajpal, you are done. 720 00:38:42,858 --> 00:38:45,846 A new twist in the Toyota Fortuner hit and run case. 721 00:38:46,046 --> 00:38:49,565 Lawyer Sapthagiri filed the PIL, 722 00:38:49,682 --> 00:38:52,797 submitted new affidavit and created a sensation in this accident case. 723 00:38:52,997 --> 00:38:55,925 Sapthagiri said to the media that he has an eye witness, 724 00:38:56,008 --> 00:38:58,414 named Albert Pinto in this case. 725 00:38:58,733 --> 00:39:00,421 The court accepted the affidavit 726 00:39:00,621 --> 00:39:02,950 and ordered Advocate Rajpal on the side of the convict, 727 00:39:03,041 --> 00:39:05,736 to attend in person for the next adjournment. 728 00:39:05,936 --> 00:39:07,786 As a challenge for judiciary system, 729 00:39:07,841 --> 00:39:11,756 Sapthagiri, LLB reopened the Toyota Fortuner hit and run case standing. 730 00:39:11,983 --> 00:39:15,281 The weapon in the hands of Sapthagiri is the eye witness Albert Pinto. 731 00:39:15,567 --> 00:39:18,215 By filing PIL against the great senior most advocate Rajpal, 732 00:39:18,330 --> 00:39:21,185 Sapthagiri, LLB has become an overnight star. 733 00:39:22,845 --> 00:39:23,668 DISTRICT AND SESSIONS COURT 734 00:39:27,667 --> 00:39:29,511 Oh, Mr. Rajpal! 735 00:39:31,542 --> 00:39:32,490 Have you come? 736 00:39:33,542 --> 00:39:35,501 Not just the supreme court and the high court... 737 00:39:35,792 --> 00:39:37,200 Please keep visiting the lower courts too, sir. 738 00:39:37,400 --> 00:39:41,292 We would boast that a great lawyer like you came and argued here. 739 00:39:42,500 --> 00:39:44,792 Nothing as such sir, I have been little tired up. 740 00:39:44,853 --> 00:39:45,983 -My Lord. -Tell me. 741 00:39:46,150 --> 00:39:48,160 I meant, we have the eye witness, Albert Pinto... 742 00:39:48,260 --> 00:39:49,808 Who is the eye witness? 743 00:39:49,888 --> 00:39:51,988 But I already submitted in the affidavit sir. 744 00:39:52,188 --> 00:39:52,895 Where is he? 745 00:39:52,979 --> 00:39:53,707 He is here. 746 00:39:54,025 --> 00:39:55,772 Call him if he is here. Is he that Pinto? 747 00:39:56,025 --> 00:39:57,721 -Go. All the best, Pinto. -Come on man, come on. 748 00:40:00,942 --> 00:40:02,542 Albert Pinto. 749 00:40:02,900 --> 00:40:04,468 Name sounds different. 750 00:40:04,983 --> 00:40:07,275 Your height and weight are good. 751 00:40:07,567 --> 00:40:09,175 Do you play any Pro Kabaddi? 752 00:40:10,567 --> 00:40:12,583 No, sir. I just have a business. 753 00:40:12,682 --> 00:40:13,709 -Sir. -Business? 754 00:40:17,983 --> 00:40:19,560 -Mr. Albert Pinto. -Yes, sir. 755 00:40:19,760 --> 00:40:21,340 As said in your affidavit, 756 00:40:21,439 --> 00:40:26,817 on the night of the accident, you were there and moreover you saw Rohit too? 757 00:40:27,233 --> 00:40:27,692 Yes, sir. 758 00:40:28,942 --> 00:40:31,054 Look man, where did the accident take place? 759 00:40:31,332 --> 00:40:32,174 Punjagutta, sir. 760 00:40:32,400 --> 00:40:33,362 When did it take place? 761 00:40:33,733 --> 00:40:38,316 On January 20th, Friday night at around 1:00 am. 762 00:40:38,416 --> 00:40:40,358 What were you doing there at that time? 763 00:40:40,525 --> 00:40:42,900 I was returning from the second show movie. 764 00:40:43,233 --> 00:40:43,942 Which movie? 765 00:40:44,192 --> 00:40:45,231 Khaidi number 150. 766 00:40:45,281 --> 00:40:46,329 Is it Chiranjeevi's film? 767 00:40:46,633 --> 00:40:48,483 Your honor, Police complaint coffee... 768 00:40:48,692 --> 00:40:51,067 It's not coffee man but a copy. 769 00:40:51,192 --> 00:40:55,765 Yes, I already submitted the same copy and the cinema tickets. 770 00:40:57,813 --> 00:40:58,404 Okay. 771 00:40:59,275 --> 00:41:01,929 Mr. Rajpal, do you want to say anything? 772 00:41:02,233 --> 00:41:03,203 Your honor, 773 00:41:03,490 --> 00:41:05,533 before I say anything please arrange an AC here. 774 00:41:05,733 --> 00:41:07,203 -It is sweating here. -Is it? 775 00:41:07,293 --> 00:41:09,483 How are you even working for eight hours here? 776 00:41:10,108 --> 00:41:11,650 It is just going on like this, sir. 777 00:41:12,150 --> 00:41:14,567 It has been two months since we applied to the government for an AC 778 00:41:14,817 --> 00:41:16,144 and there is no response till date. 779 00:41:16,344 --> 00:41:19,223 The fan is working and that is a boon for us. 780 00:41:19,550 --> 00:41:22,785 Leave all that, do you have anything to say in this regard? 781 00:41:22,985 --> 00:41:26,256 I haven't seen the affidavit as I had been to Shimla with family for summer trip. 782 00:41:26,650 --> 00:41:28,180 I would appreciate if you could give us another day. 783 00:41:28,608 --> 00:41:31,070 Mr. Sapthagiri, you have no objections, right? 784 00:41:31,511 --> 00:41:33,874 I have no objection, sir but I have a small request. 785 00:41:34,108 --> 00:41:37,307 If you can call Rohit for the next adjournment, Albert would identify him. 786 00:41:37,567 --> 00:41:38,791 And the case would close fast, sir. 787 00:41:40,692 --> 00:41:44,916 Mr. Sapthagiri, this is a court and nothing here would close fast. 788 00:41:45,442 --> 00:41:48,900 I do not understand on what grounds is my client being further victimized. 789 00:41:49,108 --> 00:41:51,926 Mr. Rajpal, I am here right? 790 00:41:52,442 --> 00:41:53,648 You do not get tensed. 791 00:41:54,192 --> 00:41:57,715 There is no need for your client to be present in the court. 792 00:41:57,815 --> 00:41:58,264 But why? 793 00:41:58,364 --> 00:42:01,858 But, he is an youngster and gets bored at home. 794 00:42:01,958 --> 00:42:02,813 If he is brought in here, 795 00:42:02,995 --> 00:42:06,100 he would visit the court and have some fresh air too. 796 00:42:06,733 --> 00:42:11,400 I am adjourning this case to the 10th date and we shall meet then. 797 00:42:11,983 --> 00:42:15,942 Mr. Rajpal, they gave order to let Rohit be present for the next date, right? 798 00:42:16,108 --> 00:42:17,126 -What are your comments on this? -[indistinct voices] 799 00:42:17,226 --> 00:42:19,095 Well, we will respect the court orders and what else? 800 00:42:19,383 --> 00:42:21,252 What if Albert Pinto identifies Rohit? 801 00:42:21,508 --> 00:42:23,983 If you ask these silly questions, he will identify you. 802 00:42:24,525 --> 00:42:26,084 Do you know what evidence does he have? 803 00:42:26,550 --> 00:42:27,292 Do you know? 804 00:42:28,117 --> 00:42:31,045 Is it the cinema ticket? Khaidi Number 150! 805 00:42:31,650 --> 00:42:33,108 Come with some smart questions, please. 806 00:42:33,325 --> 00:42:36,154 -Sir, one minute, please... -[indistinct voices] 807 00:42:36,354 --> 00:42:38,924 -Hey, Mr Sapthagiri is here. -[indistinct voices] 808 00:42:39,399 --> 00:42:40,221 Tell us, sir. 809 00:42:40,442 --> 00:42:41,317 -Mr Sapthgiri. -Yes. 810 00:42:41,358 --> 00:42:43,692 Are you taking the proceedings today in the court as a small victory? 811 00:42:43,775 --> 00:42:44,650 Yes, why not? 812 00:42:44,817 --> 00:42:47,150 We treat this as our first victory. 813 00:42:47,567 --> 00:42:48,025 Yes! 814 00:42:48,758 --> 00:42:51,938 In addition, suspect Rohit is called to the court means that, 815 00:42:52,069 --> 00:42:53,293 ...we partly succeeded in this case. 816 00:42:54,483 --> 00:42:57,275 Sir, we wish to do a special program on this case at our studios. 817 00:42:57,358 --> 00:42:57,942 Can you come? 818 00:42:58,150 --> 00:43:00,108 -Yes, we will come. Why not? -Thank you, sir. 819 00:43:00,175 --> 00:43:00,971 Will you arrange a car? 820 00:43:01,071 --> 00:43:01,533 Sure, sir. 821 00:43:01,733 --> 00:43:03,150 -What about the lunch in the afternoon? -Yes, sir. 822 00:43:03,192 --> 00:43:03,942 In unison: Then we will come. 823 00:43:03,983 --> 00:43:05,486 -Sir, still. -Yes, take. 824 00:43:05,586 --> 00:43:07,147 Our boss is not less in posing. 825 00:43:07,247 --> 00:43:08,817 He spends half his time of practice for this. 826 00:43:08,942 --> 00:43:09,983 Remove the glasses. Rock it. 827 00:43:10,108 --> 00:43:11,733 Come on change the pose... Great boss! 828 00:43:20,400 --> 00:43:22,921 Uncle, for whom is such a big chamber? 829 00:43:23,650 --> 00:43:26,582 For the future lawyer, Sapthagiri. 830 00:43:29,108 --> 00:43:32,351 Have you vacated half your canteen and made a chamber for me? 831 00:43:32,983 --> 00:43:35,733 Hey son, you are arguing a very big case. 832 00:43:36,483 --> 00:43:40,108 You need so many facilities to compete with that Rajpal. 833 00:43:40,650 --> 00:43:44,650 I have been waiting from these 16 years to see the man to oppose him. 834 00:43:45,775 --> 00:43:47,733 A man to oppose him has come after so long. 835 00:43:48,025 --> 00:43:48,442 Yes. 836 00:43:48,525 --> 00:43:50,658 Though you are new, you were ready to fight. 837 00:43:50,742 --> 00:43:51,332 Yes. 838 00:43:52,317 --> 00:43:55,608 I see something in you. You will win for sure. 839 00:43:57,358 --> 00:43:58,031 You should win. 840 00:43:58,442 --> 00:43:59,238 Bless me, uncle. 841 00:44:01,692 --> 00:44:03,361 God will give the best, son. 842 00:44:03,733 --> 00:44:04,859 He would do for sure. 843 00:44:08,858 --> 00:44:09,442 Yes. 844 00:44:10,108 --> 00:44:12,193 You rocked it, Giri. Really nice of you. 845 00:44:12,483 --> 00:44:14,818 Brother-in-law, all of you are like ATM 846 00:44:14,887 --> 00:44:16,958 and I am like Paytm and thus developed fast. 847 00:44:17,058 --> 00:44:19,172 -Anyway, congratulations. -It is okay but... 848 00:44:19,567 --> 00:44:21,025 ...what is the story of this Rahim uncle? 849 00:44:24,733 --> 00:44:27,650 Rahim uncle? See that girl in the photo, she is his daughter. 850 00:44:27,900 --> 00:44:29,275 She is Reshma and is a good topper. 851 00:44:29,425 --> 00:44:32,067 Mayor's son and his friends molested and killed her. 852 00:44:32,400 --> 00:44:35,233 Rajpal gave entered at the time when their punishment was almost confirmed. 853 00:44:35,442 --> 00:44:37,345 You know about Rajpal, right? 854 00:44:37,445 --> 00:44:41,358 He reversed all the witnesses and brought all of them out as innocents. 855 00:44:41,633 --> 00:44:43,339 Despite being in the Judiciary system, 856 00:44:43,397 --> 00:44:45,152 with the pain of not being able to do justice to their girl 857 00:44:45,483 --> 00:44:47,174 his health deteriorated and he is running the canteen. 858 00:44:47,383 --> 00:44:48,836 But, he is a loyal person. 859 00:44:49,108 --> 00:44:51,804 Anyway, you are great as you impressed such a person. 860 00:44:52,608 --> 00:44:54,525 -Anyway, call mother once. -Okay. 861 00:44:56,933 --> 00:44:59,185 Congrats boss, all the beggars of city came to meet you. 862 00:44:59,385 --> 00:45:00,198 Where are they? 863 00:45:00,289 --> 00:45:02,184 -In unison: Greetings, sir. -Greetings. 864 00:45:02,384 --> 00:45:03,442 My dear beggars! 865 00:45:04,067 --> 00:45:07,756 As I filed a PIL and am fighting for in order to do justice to you, 866 00:45:07,808 --> 00:45:09,798 do not try to felicitate me. 867 00:45:09,898 --> 00:45:11,856 -Sir, what we wanted to say is... -You do not say anything. 868 00:45:12,817 --> 00:45:16,076 I can understand the pain in your heart by looking into your eyes. 869 00:45:16,176 --> 00:45:17,682 You will get the justice and that's all! 870 00:45:17,782 --> 00:45:19,464 -Brother, that is... -Sister. 871 00:45:19,858 --> 00:45:23,929 in this Hyderabad city at every center, temple, street and junction, 872 00:45:23,996 --> 00:45:28,688 I will fight towards a ten rupee donation is made once you raise the hand and beg. 873 00:45:29,900 --> 00:45:32,233 The footpaths on which you got injustice, 874 00:45:32,400 --> 00:45:36,358 I'll fight with the government and get you documents saying that they are your own. 875 00:45:36,608 --> 00:45:39,067 Hey big beggar, from today the footpaths are yours, they are yours. 876 00:45:39,192 --> 00:45:40,942 It's not that, sir. Listen to what we are saying... 877 00:45:40,983 --> 00:45:43,483 Come on, what? What are you blabbering? 878 00:45:43,567 --> 00:45:45,858 By any chance, will you pay me the money you begged as fees? 879 00:45:46,067 --> 00:45:46,966 Hey Tippu, send them away. 880 00:45:47,059 --> 00:45:49,208 -Hey, move guys... -Hey, move guys... 881 00:45:49,775 --> 00:45:51,733 Hello... Chitti... 882 00:45:53,483 --> 00:45:54,483 I didn't get the signal. 883 00:45:55,233 --> 00:45:56,442 Chitti, am I audible? 884 00:45:58,150 --> 00:45:58,610 Hello 885 00:45:58,713 --> 00:46:00,044 Hello, brother-in-law... 886 00:46:00,317 --> 00:46:00,813 Chitti. 887 00:46:01,006 --> 00:46:03,900 Do you know I recently filed a PIL in the court and became a superstar. 888 00:46:03,942 --> 00:46:06,363 All my colleagues and media are talking about me. 889 00:46:06,758 --> 00:46:09,675 I was seen in the media and you know how handsome was I? 890 00:46:09,758 --> 00:46:12,805 Is it, brother-in-law? Meanwhile, I wore a sari today. 891 00:46:12,905 --> 00:46:14,047 Wow, Chitti. 892 00:46:14,358 --> 00:46:16,846 You look very beautiful in a saree. By the way, what is special? 893 00:46:16,923 --> 00:46:19,175 My father has arranged alliance for me. 894 00:46:19,633 --> 00:46:20,791 Alliance? 895 00:46:20,867 --> 00:46:22,013 But I did not agree. 896 00:46:22,213 --> 00:46:24,594 I hit him bad and sent him away, brother-in-law. 897 00:46:25,157 --> 00:46:31,076 -[gibberish] -In unison: Buzz off! 898 00:46:31,233 --> 00:46:34,127 Look Chitti, I am missing you. 899 00:46:34,327 --> 00:46:35,298 I love you, Chitti. 900 00:46:35,498 --> 00:46:36,288 I love you too. 901 00:46:50,233 --> 00:46:53,686 "For the sound of the bangles on the hand" 902 00:46:53,742 --> 00:46:57,412 "Heart is flying like a kite" 903 00:46:59,178 --> 00:47:04,348 "Hey, it is a disturbance in the heart" 904 00:47:04,548 --> 00:47:07,881 "Seeing your nose stud" 905 00:47:07,945 --> 00:47:11,652 "It is great even in fasting" 906 00:47:12,108 --> 00:47:15,638 "Hey, what is this?" 907 00:47:15,842 --> 00:47:18,580 "Earth and sky are upside down" 908 00:47:18,780 --> 00:47:21,615 "Hey sister-in-law, love you" 909 00:47:22,147 --> 00:47:25,661 "Hey... Hey..." 910 00:47:25,820 --> 00:47:28,803 "Hey... Hey..." 911 00:47:29,321 --> 00:47:32,339 "Hey... Hey..." 912 00:47:32,854 --> 00:47:35,877 "Hey... Hey..." 913 00:47:50,366 --> 00:47:54,201 "It is a love game" 914 00:47:54,259 --> 00:47:57,476 "And the moon is my maternal uncle" 915 00:47:57,576 --> 00:48:01,236 "This game of shy and love" 916 00:48:01,291 --> 00:48:04,560 "Is very surprising at this moment" 917 00:48:04,900 --> 00:48:10,875 "Hey, evil-eyed lady, I fell in your love" 918 00:48:11,075 --> 00:48:12,895 "Oh!" 919 00:48:13,095 --> 00:48:16,109 "I ruined a lot in your thoughts" 920 00:48:16,271 --> 00:48:19,086 "Hey lovely babe" 921 00:48:33,049 --> 00:48:36,798 -"Hey, Sapthagiri has got the phone" -"Phone" 922 00:48:36,850 --> 00:48:40,379 -"His sister-in-law, Chitti called him" -"Chitti" 923 00:48:40,466 --> 00:48:43,906 -"She conveyed about alliance" -"The matter" 924 00:48:44,006 --> 00:48:47,465 -"Groom has come for the marriage" -"Groom" 925 00:48:47,565 --> 00:48:51,111 -"She put him a flower" -"Flower" 926 00:48:51,211 --> 00:48:54,891 -"Chitti's father became a scape goat" -"A scape goat" 927 00:49:01,592 --> 00:49:05,233 "The beautiful lip has asked in greed" 928 00:49:08,650 --> 00:49:12,525 "The size zero waist has asked to pinch" 929 00:49:16,025 --> 00:49:19,596 "Your sharp looks are like..." 930 00:49:19,637 --> 00:49:22,806 "...celebrations in the heart of the boy" 931 00:49:23,150 --> 00:49:26,602 "In between your waterfalls like hair," 932 00:49:26,674 --> 00:49:29,911 "My life is disturbed" 933 00:49:30,275 --> 00:49:36,183 "Come Chitti, I will take care of you like a queen" 934 00:49:36,383 --> 00:49:38,193 "Oh!" 935 00:49:38,393 --> 00:49:44,192 "Shall I hold your finger, whistle and turn as your hubby?" 936 00:49:44,483 --> 00:49:50,275 "Hey, evil-eyed lady, I fell in your love" 937 00:49:50,733 --> 00:49:52,428 "Oh!" 938 00:49:52,527 --> 00:49:55,676 "I ruined a lot in your thoughts" 939 00:49:55,772 --> 00:49:58,450 "Hey lovely babe" 940 00:50:16,025 --> 00:50:18,983 Sapthagiri...! Who the hell is this Sapthagiri? 941 00:50:19,150 --> 00:50:20,568 He is nothing, nobody! 942 00:50:20,775 --> 00:50:23,483 After all, just one SMS is enough to close him down. 943 00:50:23,650 --> 00:50:25,206 Just one SMS... That is it! 944 00:50:26,467 --> 00:50:27,248 Then do it. 945 00:50:27,448 --> 00:50:29,126 But the problem here is not Sapthagiri. 946 00:50:29,900 --> 00:50:30,713 Albert Pinto! 947 00:50:32,358 --> 00:50:34,067 Honest bloody citizen! 948 00:50:34,775 --> 00:50:36,539 What can Sapthagiri do if he is not there? 949 00:50:37,608 --> 00:50:38,817 It's because of that Albert Pinto. 950 00:50:40,358 --> 00:50:43,144 The total media is again focusing on this case. 951 00:50:44,233 --> 00:50:45,678 Albert Pinto! 952 00:50:56,057 --> 00:50:59,171 [train honking] 953 00:51:01,692 --> 00:51:02,807 -Sapthgiri. -Hmm. 954 00:51:03,525 --> 00:51:04,635 What is this suddenly, brother? 955 00:51:04,858 --> 00:51:10,242 I mean, I am a bit tensed thinking of the court and witness tomorrow. 956 00:51:10,442 --> 00:51:12,983 Of course, it has to be. Is this any normal case? 957 00:51:13,275 --> 00:51:15,807 The entire media would focus on us tomorrow. 958 00:51:15,912 --> 00:51:18,692 You just identify the accused Rohit in the court tomorrow 959 00:51:18,900 --> 00:51:20,608 and entire court will cheer. 960 00:51:20,650 --> 00:51:23,034 I will show my power, and justice prevails. 961 00:51:24,442 --> 00:51:28,423 By chance, if I do not identify Rohit in the court? 962 00:51:29,733 --> 00:51:32,733 -What if I give witness against you? -Bro, you are unnecessarily scared. 963 00:51:32,758 --> 00:51:36,317 Both of us would become big fools if you do even a small mistake tomorrow. 964 00:51:36,483 --> 00:51:37,650 Please be cool and be brave. 965 00:51:37,775 --> 00:51:39,119 I will take care of anything. 966 00:51:39,219 --> 00:51:40,435 I am here and please believe me. 967 00:51:40,692 --> 00:51:42,733 Brother, you are not understanding. 968 00:51:43,483 --> 00:51:45,108 They are very big people. 969 00:51:45,275 --> 00:51:46,680 And more dangerous people than that. 970 00:51:46,880 --> 00:51:49,233 Our lives would go upside down if something goes wrong tomorrow. 971 00:51:50,608 --> 00:51:51,108 We cannot bear it. 972 00:51:51,317 --> 00:51:55,001 Brother, justice is on our side no matter how big or dangerous they are. 973 00:51:55,233 --> 00:51:57,716 We are fighting for the beggars living on the roads. 974 00:51:57,816 --> 00:51:58,742 Let us fight for the justice. 975 00:52:00,567 --> 00:52:01,192 Justice! 976 00:52:02,900 --> 00:52:07,071 I am not a fool to not to understand, 977 00:52:07,343 --> 00:52:11,380 whether you are fighting for justice or the experience or for the publicity. 978 00:52:18,467 --> 00:52:20,069 Okay, ignore this nuisance, brother. 979 00:52:20,733 --> 00:52:22,138 I will directly come to the point. 980 00:52:24,358 --> 00:52:25,777 I had a deal with Rohit's family for 2 crores. 981 00:52:28,467 --> 00:52:29,275 And 10% for you. 982 00:52:30,025 --> 00:52:30,999 That means 20 lakhs. 983 00:52:31,483 --> 00:52:31,942 What do you say? 984 00:52:32,400 --> 00:52:33,358 Brother, what is in money? 985 00:52:33,483 --> 00:52:35,650 Let us win this case tomorrow and see the fame we get. 986 00:52:35,817 --> 00:52:37,576 Money too will automatically follow with that. 987 00:52:37,858 --> 00:52:39,882 Yet they came for a compromise with the money means, 988 00:52:39,951 --> 00:52:41,296 they lost half of this case. 989 00:52:41,396 --> 00:52:43,025 Please brother, be with me tomorrow in the court. 990 00:52:43,317 --> 00:52:45,294 I will make that Rajpal go weak in the knees. 991 00:52:49,442 --> 00:52:52,764 -Is that Rajpal afraid of you? -Hmm. 992 00:52:54,650 --> 00:52:57,786 -Shall we both together get Rajpal scared? -Hmm. 993 00:53:00,942 --> 00:53:04,048 You exactly proved to have come from a village, brother. 994 00:53:04,317 --> 00:53:05,292 So cute! 995 00:53:07,983 --> 00:53:08,977 Do you know who I am? 996 00:53:14,108 --> 00:53:15,280 I am the man of Rajpal. 997 00:53:18,608 --> 00:53:23,017 I actually did not go to any police station nor did I watch watch any movie. 998 00:53:23,858 --> 00:53:26,240 I do not have any relation with this case at all. 999 00:53:27,775 --> 00:53:29,605 All this is Rajpal's screenplay. 1000 00:53:30,192 --> 00:53:33,145 And you are a dummy character in that. 1001 00:53:36,608 --> 00:53:38,167 Still, you are very lucky, brother. 1002 00:53:38,942 --> 00:53:41,192 You got so much publicity just in a month after filing the PIL. 1003 00:53:42,076 --> 00:53:44,044 Such a heavy payment even when you are losing. 1004 00:53:44,733 --> 00:53:46,322 You are somehow lucky. 1005 00:53:48,567 --> 00:53:50,007 Yes, I remembered... by payment. 1006 00:53:50,300 --> 00:53:52,087 Here are 4 lakhs. 1007 00:53:52,358 --> 00:53:54,650 Take... Your advance! 1008 00:53:57,733 --> 00:53:59,139 Your hands are shivering. 1009 00:54:03,983 --> 00:54:06,275 That is Rajpal. Enjoy! 1010 00:54:08,395 --> 00:54:12,125 Send an SMS to Rajpal sir saying 'Thank you, sir.' 1011 00:54:12,555 --> 00:54:15,648 You will get a surprise gift if he is happy. 1012 00:54:23,608 --> 00:54:28,150 Wow...! He is not an ordinary fellow...! 1013 00:54:28,900 --> 00:54:29,775 He is not an ordinary fellow! 1014 00:54:30,150 --> 00:54:31,343 I should learn a lot from him. 1015 00:54:31,420 --> 00:54:33,536 You said that you would come to the bus stand and didn't come. 1016 00:54:33,736 --> 00:54:34,577 I felt bad, because of you. 1017 00:54:35,442 --> 00:54:37,011 I thought the entire game was in my hands but they fixed the match. 1018 00:54:38,983 --> 00:54:40,036 Really hats off! 1019 00:54:40,136 --> 00:54:42,851 Rajpal is genius and thus has become number one lawyer in India. 1020 00:54:43,442 --> 00:54:45,765 You know, there is nothing wrong in the public bowing and saluting to him. 1021 00:54:45,865 --> 00:54:46,662 He deserves it. 1022 00:54:46,900 --> 00:54:49,201 He deserves to be in that place, that is it. 1023 00:54:49,301 --> 00:54:51,692 What happened? Tell me clearly. 1024 00:54:51,775 --> 00:54:54,209 I did not even understand whether I won or lost in this deal. 1025 00:54:54,775 --> 00:54:55,659 What is this deal, brother-in-law? 1026 00:54:55,759 --> 00:54:58,513 Our witness Albert Pinto is the man of Rajpal. 1027 00:54:58,775 --> 00:55:01,810 He set the deal for 2 crores and gave us an offer for 20 lakhs 1028 00:55:03,350 --> 00:55:04,943 and gave an advance of 4 lakhs, you know? 1029 00:55:05,817 --> 00:55:07,726 That means, did you take a bribe brother-in-law? 1030 00:55:07,826 --> 00:55:09,733 Hey! Why do you say bribe? 1031 00:55:10,067 --> 00:55:13,025 If I go, set a deal and then get money from them, then it is called a bribe. 1032 00:55:13,233 --> 00:55:14,983 But they have come and put money in my hands. 1033 00:55:15,150 --> 00:55:17,233 That means, it is like I won in this case morally. 1034 00:55:17,692 --> 00:55:21,261 You think so, but to say it openly you behaved like a broker. 1035 00:55:21,361 --> 00:55:22,190 Why do you say a broker? [plate clunks] 1036 00:55:22,400 --> 00:55:22,989 Mental! 1037 00:55:23,192 --> 00:55:26,067 Yes, I am a broker and brought money. For whom did I get it? 1038 00:55:26,275 --> 00:55:27,733 I brought it for you and for us. 1039 00:55:28,150 --> 00:55:29,322 I brought for our future. 1040 00:55:30,150 --> 00:55:31,136 Did you bring it for me? 1041 00:55:31,425 --> 00:55:33,405 Did I ask for any cars or bungalows? 1042 00:55:33,608 --> 00:55:35,233 I just wished that you should prosper. 1043 00:55:35,358 --> 00:55:37,214 Is earning money not prospering? 1044 00:55:37,314 --> 00:55:38,810 Should I not earn money to prosper? 1045 00:55:39,192 --> 00:55:42,242 Is the money earned over the dead bodies of the beggars called an income? 1046 00:55:43,133 --> 00:55:45,420 I don't need you to take care of me with that money. 1047 00:56:08,933 --> 00:56:09,642 Mr. Rajpal, 1048 00:56:10,100 --> 00:56:14,517 give this money to Pinto to settle and get my son out from the case fast. 1049 00:56:15,267 --> 00:56:16,183 Mr. Yogi. 1050 00:56:17,808 --> 00:56:18,518 One second. 1051 00:56:23,600 --> 00:56:24,058 What is this? 1052 00:56:24,350 --> 00:56:26,017 For me to have blabbered... sorry. 1053 00:56:27,017 --> 00:56:30,058 the cheque of 30 lakhs you gave to me for arguing. 1054 00:56:30,892 --> 00:56:34,933 I will take this only after getting Rohit completely out of the case. 1055 00:56:35,558 --> 00:56:37,084 No. 1056 00:56:51,225 --> 00:56:52,308 Thank you so much. 1057 00:56:58,958 --> 00:57:00,450 -Vivek. -Yes, sir. 1058 00:57:00,725 --> 00:57:01,183 Keep it inside. 1059 00:57:02,308 --> 00:57:03,081 Vivek. 1060 00:57:03,642 --> 00:57:04,100 Sir. 1061 00:57:04,308 --> 00:57:06,392 You will not get greedy seeing so much money, right? 1062 00:57:06,767 --> 00:57:07,683 Do not be greedy. 1063 00:57:07,808 --> 00:57:09,808 No sir, but you are a genius. 1064 00:57:13,725 --> 00:57:16,183 What do you know the meaning of greed, you fools? 1065 00:57:17,350 --> 00:57:20,558 Your properties are not enough to buy the brain of this Rajpal. 1066 00:57:22,392 --> 00:57:23,808 I only demand what I deserve. 1067 00:57:24,850 --> 00:57:27,350 Nobody can call me greedy. 1068 00:57:38,850 --> 00:57:41,017 No sir, he is not that person. 1069 00:57:46,183 --> 00:57:49,388 Mr. Pinto, it was you who wrote in the affidavit, 1070 00:57:49,871 --> 00:57:51,702 that you saw Rohit that day night, right? 1071 00:57:52,558 --> 00:57:55,975 Say the truth, is he Rohit or not? 1072 00:58:01,517 --> 00:58:02,058 No, sir. 1073 00:58:03,308 --> 00:58:03,767 I am sure. 1074 00:58:04,558 --> 00:58:06,392 I am seeing him for the first time. 1075 00:58:06,933 --> 00:58:09,814 I thought to identify seeing the photo in the newspaper, 1076 00:58:10,092 --> 00:58:11,861 but this is not him at all, sir. 1077 00:58:13,517 --> 00:58:18,308 Mr. Pinto, you know how valuable is your witness in this case, right? 1078 00:58:18,475 --> 00:58:19,975 Of course, I know, sir. 1079 00:58:20,642 --> 00:58:26,225 But for that we cannot get an innocent guy into this case, right sir? 1080 00:58:28,083 --> 00:58:30,642 Wow, well said. 1081 00:58:31,017 --> 00:58:32,225 You are the right man for these present times. 1082 00:58:33,225 --> 00:58:36,308 Sapthagiri, do you wish to say anything? 1083 00:58:40,850 --> 00:58:42,725 No, your honor, no arguments. 1084 00:58:51,058 --> 00:58:51,600 Thank you. 1085 00:58:52,017 --> 00:58:54,169 When you have settled this case somewhere outside, 1086 00:58:54,213 --> 00:58:55,481 why do you come to the Court then? 1087 00:58:55,850 --> 00:58:57,100 Is it to strain our brains? 1088 00:58:57,475 --> 00:58:58,100 It is alright. 1089 00:58:58,517 --> 00:59:00,475 I am adjourning this case to another date. 1090 00:59:00,625 --> 00:59:02,644 -Sir, do you think you'd win this case? -[indistinct voices] 1091 00:59:02,925 --> 00:59:04,373 As usual, we will win. 1092 00:59:04,573 --> 00:59:06,433 Victory will be ours, okay? 1093 00:59:08,225 --> 00:59:11,225 What Giri, it seems you took 20 lakhs from Rajpal. 1094 00:59:11,642 --> 00:59:12,545 Who told you? 1095 00:59:12,767 --> 00:59:14,161 Whole court is saying it aloud. 1096 00:59:14,256 --> 00:59:16,129 -Such matters cannot be hidden. -Boss. 1097 00:59:17,475 --> 00:59:19,767 I heard that you earned lakhs. 1098 00:59:19,850 --> 00:59:21,558 I love you, boss. You are great boss. Mwah! 1099 00:59:21,658 --> 00:59:22,690 -You are super boss. -Hey, wait dude. 1100 00:59:23,308 --> 00:59:24,225 Do you fail to understand? 1101 00:59:24,558 --> 00:59:26,583 There should be some professional ethics even to earn, you know? 1102 00:59:26,708 --> 00:59:27,433 Oh no, ethics! 1103 00:59:27,475 --> 00:59:29,392 You have been with the black coat on from 10 years. 1104 00:59:29,475 --> 00:59:30,850 You will not allow earning even a rupee in the wrong way. 1105 00:59:30,933 --> 00:59:32,448 Our boss has just stepped in 1106 00:59:32,549 --> 00:59:34,539 and has become a collection king and a corruption king. 1107 00:59:34,639 --> 00:59:35,669 -Damn! -Boss, I am saying now... 1108 00:59:35,747 --> 00:59:37,484 You are greater than that Rajpal. Come on whistle, dude. 1109 00:59:43,142 --> 00:59:43,683 Uncle. 1110 00:59:45,600 --> 00:59:46,017 Uncle. 1111 01:00:04,350 --> 01:00:08,975 As the eye witness Albert Pinto couldn't identify the accused in the Rohit's case, 1112 01:00:09,142 --> 01:00:11,350 this case has again come to a closure state. 1113 01:00:11,725 --> 01:00:12,850 The shocking news is that, 1114 01:00:13,058 --> 01:00:16,308 it seems like a settlement has taken place between both the parties off record. 1115 01:00:16,725 --> 01:00:19,834 That means, it is once again proved that life of the poor is cheaper, 1116 01:00:19,972 --> 01:00:21,009 than the car of rich. 1117 01:00:21,392 --> 01:00:25,965 Legal analysts are saying that the reasons behind lawyer Sapthagiri to file a PIL, 1118 01:00:26,094 --> 01:00:29,413 was to get popular and to earn money. 1119 01:00:29,750 --> 01:00:30,954 After the court has adjourned, 1120 01:00:31,107 --> 01:00:34,750 as both eye witness Albert Pinto and lawyer Sapthagiri went missing, 1121 01:00:34,840 --> 01:00:36,725 the doubts are further strengthened. 1122 01:00:37,100 --> 01:00:40,290 Public committees are demanding to suspend such lawyers, 1123 01:00:40,396 --> 01:00:43,382 for lifetime from the bar council. 1124 01:00:45,142 --> 01:00:47,604 To say openly you behaved as a broker and did mediation 1125 01:00:47,808 --> 01:00:49,642 Have I asked any cars or bungalows? 1126 01:00:49,933 --> 01:00:51,600 I just wished that you should prosper. 1127 01:00:52,392 --> 01:00:53,977 Is the money earned over the dead bodies of the beggars too, 1128 01:00:54,278 --> 01:00:55,375 an income brother-in-law? 1129 01:00:55,767 --> 01:00:57,767 I don't need you to take care of me with that money. 1130 01:00:59,933 --> 01:01:02,767 Hey son, you are arguing a big case. 1131 01:01:03,475 --> 01:01:08,100 I have been waiting from these 16 years for a guy to oppose that Rajpal. 1132 01:01:09,225 --> 01:01:11,183 A man to oppose him has come after so long. 1133 01:01:11,833 --> 01:01:14,336 You will win for sure and should win. 1134 01:01:15,600 --> 01:01:17,201 I heard that you took 20 lakhs from Rajpal? 1135 01:01:18,225 --> 01:01:20,367 You know, there should be some professional ethics even to earn? 1136 01:01:21,058 --> 01:01:22,574 Is the money earned over the dead bodies of the beggars... 1137 01:01:22,667 --> 01:01:24,249 -... too an income brother in law? -I have been waiting from these 16 years, 1138 01:01:24,742 --> 01:01:26,223 for a guy to oppose that Rajpal. 1139 01:01:26,251 --> 01:01:28,033 You know, there should be some professional ethics even to earn? 1140 01:01:28,133 --> 01:01:30,152 I don't need you to take care of me with that money. 1141 01:01:33,815 --> 01:01:34,973 [vehicle honking] 1142 01:01:37,600 --> 01:01:38,100 Dear. 1143 01:01:39,267 --> 01:01:43,100 Will you go aside and pee? This is the place we daily sleep. 1144 01:02:29,842 --> 01:02:32,489 [devotional songs playing] 1145 01:02:32,687 --> 01:02:38,623 [priest chanting] 1146 01:02:41,458 --> 01:02:44,350 Congrats sir, God has shown mercy in the form of Rajpal sir, 1147 01:02:44,475 --> 01:02:46,058 and sent you a surprise gift 1148 01:02:46,308 --> 01:02:48,392 Your future would change if I say the features of this. 1149 01:02:48,558 --> 01:02:51,355 It has powerful steering, powerful window, powerful engine, 1150 01:02:51,418 --> 01:02:53,785 powerful accelerator and even the color is not faded. 1151 01:02:53,885 --> 01:02:56,017 Bro, a second hand car is best even if it is a tar or a mud road. 1152 01:02:56,225 --> 01:02:57,600 It goes very smooth to drive. 1153 01:02:58,058 --> 01:02:59,142 This is the car, bro. 1154 01:02:59,350 --> 01:03:01,972 You drive this car from today and rock it, bro. 1155 01:03:02,396 --> 01:03:04,378 [glass shattering] 1156 01:03:04,478 --> 01:03:06,226 Bro, stop bro... Ouch! 1157 01:03:06,816 --> 01:03:10,565 [glass shattering] 1158 01:03:10,765 --> 01:03:11,751 [music mutes voice] 1159 01:03:20,725 --> 01:03:23,100 Why do have get that emotional? 1160 01:03:23,975 --> 01:03:28,392 You should be very happy to be fighting me just at the beginning of your career. 1161 01:03:28,850 --> 01:03:29,267 I see! 1162 01:03:29,683 --> 01:03:31,918 All the opposition lawyers who lost over me, 1163 01:03:32,499 --> 01:03:34,696 have kept my photo in their respective chambers. 1164 01:03:35,058 --> 01:03:35,933 You too can have it. 1165 01:03:36,642 --> 01:03:37,100 Oh! 1166 01:03:37,392 --> 01:03:42,767 Public is speaking high of you, as you have faced Tejendar Rajpal. 1167 01:03:43,475 --> 01:03:43,975 I see. 1168 01:03:44,225 --> 01:03:46,119 But, 20 lakhs is too huge for you. 1169 01:03:48,558 --> 01:03:51,702 -I think your career is set. Leave! -Oh! 1170 01:03:53,183 --> 01:03:56,975 What are these sighs dude, am I telling a story? 1171 01:03:57,075 --> 01:03:57,675 Huh? 1172 01:03:59,050 --> 01:04:00,103 -Hey! -[gasps] 1173 01:04:00,203 --> 01:04:01,618 What I am thinking is, 1174 01:04:01,743 --> 01:04:05,818 if one's career is set just by losing to you, 1175 01:04:06,018 --> 01:04:07,600 maybe our life gets set if I win over you. 1176 01:04:07,808 --> 01:04:08,392 What do you say? 1177 01:04:10,100 --> 01:04:11,958 That is why, I went to the temple, prayed to God, 1178 01:04:12,013 --> 01:04:14,498 distributed that bribe money to those beggars. 1179 01:04:14,698 --> 01:04:17,267 I made a scrap out of your car. 1180 01:04:17,475 --> 01:04:19,530 I came and sat before you and I will win over you. 1181 01:04:22,892 --> 01:04:24,183 What are you blabbering, idiot? 1182 01:04:25,433 --> 01:04:27,850 Now this guy Vivek, had his first case with me. 1183 01:04:28,808 --> 01:04:31,600 I made him lose bad and now he is holding the files. 1184 01:04:32,275 --> 01:04:33,171 Is it so, idiot? 1185 01:04:33,417 --> 01:04:34,245 And she... 1186 01:04:39,350 --> 01:04:39,892 Hey! 1187 01:04:41,183 --> 01:04:44,683 The post to clean my shoes is vacant and you can take that. 1188 01:04:51,975 --> 01:04:55,017 Whether this Chittore guy cleans the shoes or make you run without dress, 1189 01:04:55,267 --> 01:04:56,267 let us see in the court. 1190 01:04:57,138 --> 01:04:59,048 You have gained good glamor with the corrupted money, uncle. 1191 01:05:01,708 --> 01:05:03,600 What idiot, don't you see the hierarchy? 1192 01:05:03,767 --> 01:05:04,600 You think you can speak so rude and step out of this office? 1193 01:05:32,475 --> 01:05:34,761 Hey uncle, is that a smile? 1194 01:05:59,978 --> 01:06:00,537 Hey! 1195 01:06:28,712 --> 01:06:31,773 [glass shattering] 1196 01:06:35,975 --> 01:06:39,392 This is Yoga body and will play kabaddi with everyone. 1197 01:06:39,517 --> 01:06:40,808 Take the shot and you are out! 1198 01:06:43,142 --> 01:06:44,892 I will aim and hit he bulls eye! Mind it! 1199 01:07:37,475 --> 01:07:38,683 Hey! Have you gone mad? 1200 01:07:38,892 --> 01:07:40,496 You warned Rajpal it seems! 1201 01:07:40,696 --> 01:07:42,767 It seems you had been to Rajpal's office and hit his staff too? 1202 01:07:43,142 --> 01:07:46,058 Brother-in-law, he messed with the sober man, 1203 01:07:46,546 --> 01:07:49,020 I will see his end. 1204 01:07:49,225 --> 01:07:50,433 Only one of us, must be left. 1205 01:07:50,558 --> 01:07:51,767 Will you not change at all? 1206 01:07:52,308 --> 01:07:53,600 He will change brother-in-law. 1207 01:07:53,642 --> 01:07:54,734 Buzz off, you idiot? 1208 01:07:54,934 --> 01:07:58,642 Look... I need the video footage taken right after the accident. 1209 01:07:58,975 --> 01:08:00,267 Will you do or not? 1210 01:08:02,308 --> 01:08:03,517 Okay, I will do. 1211 01:08:04,183 --> 01:08:07,614 "Hey Rathalu...!" 1212 01:08:07,745 --> 01:08:10,248 "Seeing you my shirt buttons say they cannot stay intact anymore" 1213 01:08:10,348 --> 01:08:11,936 Hell with your song! 1214 01:08:11,986 --> 01:08:12,856 Who asked you to sing? 1215 01:08:13,056 --> 01:08:14,337 You sing, Anasuya. 1216 01:08:14,537 --> 01:08:16,599 -"My shirt buttons" -Correct. 1217 01:08:16,765 --> 01:08:18,270 Though you are old, you sing pretty well. 1218 01:08:18,470 --> 01:08:19,279 You will pay for this. 1219 01:08:19,379 --> 01:08:20,893 -Good evening, sir. -Good evening. 1220 01:08:20,993 --> 01:08:23,207 Be seated. 1221 01:08:23,407 --> 01:08:27,758 Not bad, many turned up for the SHO post's auction. 1222 01:08:28,586 --> 01:08:31,072 You know the conditions required for getting this post, don't you? 1223 01:08:31,308 --> 01:08:34,892 Higher officials ordered me to give this post to only those with a clean image 1224 01:08:35,392 --> 01:08:38,261 We will now see whose image is clean. 1225 01:08:38,361 --> 01:08:39,915 Okay? Yes! 1226 01:08:40,115 --> 01:08:42,445 Why are you all looking at each other like thieves? 1227 01:08:42,645 --> 01:08:44,924 -First start the auction, sir. -Why not! 1228 01:08:45,024 --> 01:08:46,284 We should pray to God, right? 1229 01:08:46,384 --> 01:08:48,618 The Government rate is 10 lakhs. 1230 01:08:48,818 --> 01:08:49,699 15 lakhs. 1231 01:08:49,768 --> 01:08:51,640 -20 lakhs. -25 lakhs. 1232 01:08:51,703 --> 01:08:52,956 -35 lakhs. -[gasps] 1233 01:08:53,056 --> 01:08:55,987 Hey Babu Rao! Have you gone deaf? 1234 01:08:56,187 --> 01:08:57,271 Didn't you listen? 1235 01:08:57,471 --> 01:09:00,637 This is only for a guy with a clean image but not for a cheater like you 1236 01:09:00,737 --> 01:09:03,420 How dare you to teach me growing weed in your own apartment? 1237 01:09:03,620 --> 01:09:05,102 Hey, don't you dare to blame me saying weed. 1238 01:09:05,208 --> 01:09:06,217 What will you do, rascal? 1239 01:09:06,417 --> 01:09:10,908 -[chaos] -Hey...! 1240 01:09:11,108 --> 01:09:13,640 Hold on...! 1241 01:09:13,808 --> 01:09:15,394 Come and be seated. Sit down. 1242 01:09:15,594 --> 01:09:18,846 Sir, I will pay 40 lakhs. Give me that post, sir. 1243 01:09:18,942 --> 01:09:20,933 -Of course... -I just have two years for retirement. 1244 01:09:21,022 --> 01:09:22,109 Give that post only to me, sir. 1245 01:09:22,209 --> 01:09:26,085 Hey old fellow, you fooled him thrice till now and why do you want that post? 1246 01:09:26,285 --> 01:09:27,793 Hey, don't you have shame at all? 1247 01:09:27,893 --> 01:09:30,180 You burnt your wife alive along with your mother's help 1248 01:09:30,274 --> 01:09:32,333 -and came out from jail on bail, right? -Damn! 1249 01:09:32,533 --> 01:09:34,642 I got clean chit long back in that case. 1250 01:09:34,725 --> 01:09:36,725 Sir, do not give it to that fellow. 1251 01:09:36,892 --> 01:09:39,433 Sir, do not give him. Give it to me. 1252 01:09:39,475 --> 01:09:42,722 Both of you move. Give that post to me, sir. 1253 01:09:42,788 --> 01:09:43,986 Sir, give it to me. 1254 01:09:44,683 --> 01:09:48,287 -Sir, give it to me... -[indistinct voices] 1255 01:09:48,505 --> 01:09:49,190 Stop it 1256 01:09:49,390 --> 01:09:51,933 Why are you fighting as if you want a Jio sim? 1257 01:09:52,767 --> 01:09:54,633 He says no for that guy and he says not for this guy. 1258 01:09:54,670 --> 01:09:55,759 Whom shall I give it then? 1259 01:09:56,094 --> 01:09:57,522 In unison: Give it to him, sir. 1260 01:10:01,924 --> 01:10:03,129 You must be lucky, dude. 1261 01:10:06,225 --> 01:10:08,517 Meanwhile Bhattacharya, are there any cases filed against you? 1262 01:10:08,683 --> 01:10:11,558 There was an eve teasing case long back in 2006, sir. 1263 01:10:12,230 --> 01:10:13,210 Eve teasing? 1264 01:10:13,850 --> 01:10:15,506 -That is not any big scar. -Is it? 1265 01:10:17,517 --> 01:10:19,608 -Start the auction. -65 lakhs, sir. 1266 01:10:19,808 --> 01:10:22,410 Going once, going twice... 1267 01:10:22,508 --> 01:10:24,226 In unison: Going thrice! 1268 01:10:24,683 --> 01:10:25,892 Give it to him. 1269 01:10:27,058 --> 01:10:27,859 You got it, idiot! 1270 01:10:28,597 --> 01:10:30,762 -Hello, Guruji sir. -Hello, Mr. Kiran. 1271 01:10:30,956 --> 01:10:32,877 -You asked the CD, right? -Yes, sir. 1272 01:10:33,648 --> 01:10:34,332 Who is he? 1273 01:10:34,432 --> 01:10:35,803 He is my brother-in-law, Sapthagiri. 1274 01:10:35,903 --> 01:10:37,413 -Hello, Mr. Giri. -Hello, sir. 1275 01:10:37,488 --> 01:10:40,047 He started practice recently and is fighting for the justice. 1276 01:10:40,147 --> 01:10:40,978 Yes, please do. 1277 01:10:41,046 --> 01:10:43,046 If you arrange for that CD... 1278 01:10:43,642 --> 01:10:45,118 You asked as if it's a film CD. 1279 01:10:45,421 --> 01:10:46,543 That is an accident CD. 1280 01:10:46,617 --> 01:10:48,176 You know how many VIPs are behind that? 1281 01:10:48,376 --> 01:10:51,113 I'll lose my job if something goes wrong. 1282 01:10:51,179 --> 01:10:52,625 We can't move ahead if you deny for this sir. 1283 01:10:52,716 --> 01:10:56,571 -You should do something. -Yes, it can be done but... 1284 01:10:57,517 --> 01:10:58,183 It costs ten lakhs. 1285 01:10:58,350 --> 01:10:58,767 -Ten? -Ten? 1286 01:10:58,892 --> 01:11:01,308 Why are so tensed as if I asked some 10 crores. 1287 01:11:01,933 --> 01:11:04,592 Forget 10 lakhs but somehow manage with this 2 lakhs, sir. 1288 01:11:04,690 --> 01:11:05,258 Two? 1289 01:11:05,458 --> 01:11:06,433 Shall I cut the CD into half and give? 1290 01:11:06,736 --> 01:11:07,720 Just two? 1291 01:11:07,820 --> 01:11:11,683 Do one thing, give me 20% commission in every case you take up for an year. 1292 01:11:11,933 --> 01:11:12,808 20%? 1293 01:11:13,058 --> 01:11:14,748 Can't you pay me 20%? 1294 01:11:14,837 --> 01:11:16,248 You will give. You will, right? 1295 01:11:16,348 --> 01:11:17,586 -20? -Yes, very low. 1296 01:11:17,786 --> 01:11:18,301 Okay, sir. 1297 01:11:18,364 --> 01:11:19,328 Good! 1298 01:11:19,528 --> 01:11:20,710 Come tomorrow morning and take the CD. 1299 01:11:36,600 --> 01:11:39,308 Your honor, may I know what is happening here? 1300 01:11:40,707 --> 01:11:44,086 They brought Albert Pinto last time and that guy... 1301 01:11:46,392 --> 01:11:48,933 And now they brought a fake CD worth 10 rupees. 1302 01:11:49,475 --> 01:11:51,683 What exactly is the relation of that CD to this case? 1303 01:11:51,850 --> 01:11:55,767 Your honor, I think Mr. Rajpal has not seen that CD properly. 1304 01:11:55,933 --> 01:11:57,428 Please rewind it once again, sir. 1305 01:11:58,850 --> 01:11:59,677 Stop, Stop... 1306 01:12:00,825 --> 01:12:03,892 Your honor TS 09 EA 9999, 1307 01:12:04,117 --> 01:12:06,058 this car is registered on the name of Yogi Diwan. 1308 01:12:06,267 --> 01:12:09,697 I already submitted those registration and purchase papers. 1309 01:12:09,897 --> 01:12:10,842 Please look into them once, your honor. 1310 01:12:16,517 --> 01:12:17,606 Switch on the lights. 1311 01:12:22,850 --> 01:12:26,642 Your honor, I wish to present the constable shooting that video as witness. 1312 01:12:26,933 --> 01:12:28,169 With your permission, sir. 1313 01:12:30,225 --> 01:12:31,350 Sorry, your honor. 1314 01:12:32,308 --> 01:12:35,328 Kids these days are becoming lawyers without knowing the rules. 1315 01:12:35,528 --> 01:12:37,350 They are arguing in the court watching films. 1316 01:12:37,767 --> 01:12:40,362 -It would be so if all such fools... -Who the hell is a fool here? 1317 01:12:40,412 --> 01:12:41,412 ...become lawyers. 1318 01:12:43,808 --> 01:12:46,528 You are asking to call random people as witness... 1319 01:12:46,808 --> 01:12:51,350 Is this any function at your house to invite all at your wish? 1320 01:12:51,550 --> 01:12:55,611 [laughing] 1321 01:12:55,811 --> 01:12:58,434 Before submitting a witness in the court, 1322 01:12:58,850 --> 01:13:03,475 you have to submit advance notice to the witness, court and the defense team. 1323 01:13:03,975 --> 01:13:07,767 You should present the witness only after the court gives the permission to. 1324 01:13:08,433 --> 01:13:10,850 You have come without knowing even this. 1325 01:13:11,042 --> 01:13:13,808 Your honor, I might have made a mistake but please listen to me once. 1326 01:13:14,017 --> 01:13:16,642 Hey, we will meet again in the next adjournment, Giri. 1327 01:13:16,683 --> 01:13:19,017 Sir, please I beg you. 1328 01:13:19,100 --> 01:13:21,225 I took a lot of effort to bring the witness till court, sir. 1329 01:13:21,350 --> 01:13:23,308 Please sir, understand! Please, sir... 1330 01:13:23,558 --> 01:13:27,392 Don't irritate me, Giri. Mr. Rajpal is a senior. 1331 01:13:27,933 --> 01:13:30,791 Even the Supreme Court lawyers go to him and learn. 1332 01:13:31,058 --> 01:13:35,267 What would you lose going to him and learn court rules and regulations? 1333 01:13:35,808 --> 01:13:37,517 Will you lose anything? 1334 01:13:38,225 --> 01:13:39,350 You should not have any egos, dear. 1335 01:13:39,475 --> 01:13:42,683 Sir, rules and regulations are there to safeguard the justice. 1336 01:13:42,892 --> 01:13:44,401 But not to bury the truth. 1337 01:13:44,601 --> 01:13:46,639 Sir, by using all the loop holes in the law, 1338 01:13:46,776 --> 01:13:50,725 Fraud lawyers like him are letting all the criminals loose. Damn! 1339 01:13:50,850 --> 01:13:51,661 What did he say? 1340 01:13:51,848 --> 01:13:52,902 Sir, that is... 1341 01:13:53,124 --> 01:13:55,381 -What did he say? -I said "Fraud." 1342 01:13:58,767 --> 01:14:01,684 How dare you call me fraud? 1343 01:14:01,784 --> 01:14:03,183 I will and I already said it, didn't I? 1344 01:14:03,383 --> 01:14:04,017 Be in your limits. 1345 01:14:04,225 --> 01:14:05,767 You already saw my potential at your office, didn't you? 1346 01:14:05,850 --> 01:14:07,308 I bashed up everyone. 1347 01:14:07,350 --> 01:14:09,892 Hey, hell with the office! Show your power here if you have the guts. 1348 01:14:10,033 --> 01:14:11,305 -Come, come let us fight... -Come! 1349 01:14:11,483 --> 01:14:14,012 -Hey stop! -[indistinct voices] 1350 01:14:14,100 --> 01:14:16,333 Mr Rajpal, maintain silence. 1351 01:14:16,533 --> 01:14:19,829 -[chaos] -What is this? Hey, stop it. 1352 01:14:21,558 --> 01:14:25,172 Hey! If you lay your hands on me, I swear I will punch you in the face. 1353 01:14:25,277 --> 01:14:27,850 Will you hit me? 1354 01:14:27,892 --> 01:14:30,725 Don't you believe? Let me show you then. Come on! 1355 01:14:31,142 --> 01:14:34,767 Hey! Mind your language. I will slit your tongue, mind it! 1356 01:14:34,808 --> 01:14:37,054 -You bloody rascal! -Sir, what is this? 1357 01:14:37,183 --> 01:14:39,558 Sir, give me permission. I will kill right here and hoist the flag. 1358 01:14:39,892 --> 01:14:41,267 I am a big goon in Chittore, sir. 1359 01:14:41,308 --> 01:14:42,142 Hell with you, rascal! 1360 01:14:42,342 --> 01:14:46,081 -[chaos] -Silence! Where is my gavel? 1361 01:14:46,281 --> 01:14:47,777 Why should I fear, just because you are a senior? 1362 01:14:47,977 --> 01:14:49,683 -What is this behaviour like a rogue? -Hey, stop him 1363 01:14:49,892 --> 01:14:51,308 -Should I fear him? -Hey, I will kill you. 1364 01:14:51,350 --> 01:14:55,094 -Come, let us fight. -Silence...! 1365 01:14:55,185 --> 01:14:56,476 -You would have been dead by now! -Silence! 1366 01:14:56,676 --> 01:14:57,659 -Leave me. -What is this? 1367 01:14:57,859 --> 01:15:01,683 What do you think? Is this a court or a fish market? 1368 01:15:01,708 --> 01:15:02,955 -Sir, please... -Hey! Leave me, sit down. 1369 01:15:03,254 --> 01:15:05,403 Sorry, sir... 1370 01:15:07,933 --> 01:15:09,945 Have you got only my court to fight? 1371 01:15:11,517 --> 01:15:12,822 Go and fight on the streets. 1372 01:15:15,867 --> 01:15:17,402 You know, it's not wrong 1373 01:15:18,059 --> 01:15:22,581 to suspend you for a minimum of five years from the bar council for what you did. 1374 01:15:24,017 --> 01:15:24,875 Sorry, sir. 1375 01:15:26,350 --> 01:15:27,912 I should not have behaved so. 1376 01:15:28,850 --> 01:15:30,350 I will make sure not to repeat it. 1377 01:15:30,892 --> 01:15:31,969 Now you can go. 1378 01:15:32,517 --> 01:15:33,306 Thank you, sir. 1379 01:15:39,158 --> 01:15:40,850 Giri! You wait. 1380 01:15:41,975 --> 01:15:43,350 What was that in the court? 1381 01:15:44,475 --> 01:15:46,658 Will you punch in his face? 1382 01:15:46,858 --> 01:15:48,725 Will you kill and hoist the flag? 1383 01:15:49,225 --> 01:15:50,267 What is that language? 1384 01:15:50,767 --> 01:15:51,933 I did not like at all. 1385 01:15:52,808 --> 01:15:55,892 You just started the practice and why do you ruin your image? 1386 01:15:56,350 --> 01:15:57,558 Why are you so angry? 1387 01:15:57,808 --> 01:16:00,350 What is wrong with my anger, sir? I am a lawyer and not a clerk. 1388 01:16:00,617 --> 01:16:02,392 One gets angry only when he is fighting for justice. 1389 01:16:02,475 --> 01:16:04,850 Wow, well said. Justice is it? 1390 01:16:05,433 --> 01:16:09,062 What happened to your senses when Albert Pinto gave a false witness? 1391 01:16:09,162 --> 01:16:10,892 I had no sense then, sir and now I got my sense back. 1392 01:16:11,183 --> 01:16:13,517 -Shouldn?t a man change? -Hell with the change! 1393 01:16:15,142 --> 01:16:20,142 Look Giri, law may be blind but not the judge, right? 1394 01:16:20,725 --> 01:16:22,642 You think I do not know what is happening out there? 1395 01:16:23,183 --> 01:16:24,642 I can see everything. 1396 01:16:24,850 --> 01:16:29,475 Then put all those laws aside and give a judgment as per what you see, sir. 1397 01:16:29,517 --> 01:16:30,725 Total system would change. 1398 01:16:30,892 --> 01:16:32,808 Court rules do not agree for that. 1399 01:16:32,933 --> 01:16:34,967 Then what is the use of these courts, sir? Close them down. 1400 01:16:35,067 --> 01:16:36,082 We will finalize it outside, won't we? 1401 01:16:36,755 --> 01:16:37,267 Close down? 1402 01:16:37,888 --> 01:16:38,633 Wow! 1403 01:16:38,975 --> 01:16:41,092 You are talking too much! 1404 01:16:41,308 --> 01:16:43,017 Do not show these Chittore goon qualities before me. 1405 01:16:43,933 --> 01:16:44,475 Leave! 1406 01:16:46,350 --> 01:16:51,642 Look, if you find any Goddess of justice there, offer a salute on my behalf too. 1407 01:16:51,892 --> 01:16:52,433 Go! 1408 01:16:54,291 --> 01:16:56,892 Rajpal, I believed you a lot. 1409 01:16:57,933 --> 01:17:01,225 You are watching it, right? Situations are going out of hand. 1410 01:17:02,017 --> 01:17:06,267 Once we think, everything if fine new problems are coming up. 1411 01:17:06,683 --> 01:17:09,558 Diwan sir, everything would settle down in two to three days. 1412 01:17:10,017 --> 01:17:11,005 I will take care. 1413 01:17:11,205 --> 01:17:11,933 Oh I see! 1414 01:17:12,267 --> 01:17:14,723 I came to know when that CD went into the hands of Sapthagiri, 1415 01:17:15,015 --> 01:17:16,584 about how good are you taking care of. 1416 01:17:16,784 --> 01:17:19,017 Sir, everything will be alright and I need some more time. 1417 01:17:19,146 --> 01:17:20,433 Why should I give you some more time? 1418 01:17:21,225 --> 01:17:24,808 On one hand we on are spending all our money, 1419 01:17:25,392 --> 01:17:26,532 but there is no use. 1420 01:17:26,892 --> 01:17:28,767 And what is his name? Pinto... 1421 01:17:29,225 --> 01:17:30,933 Yes, we gave two crores to Pinto. 1422 01:17:31,183 --> 01:17:33,410 And damn the bloody deal! What's the use? 1423 01:17:33,510 --> 01:17:36,277 Sir, that Pinto did his job for the money you paid. 1424 01:17:36,377 --> 01:17:37,297 Your money wasn't wasted. 1425 01:17:37,397 --> 01:17:38,538 -Hey! -Hey! 1426 01:17:39,848 --> 01:17:44,350 Mr Lawyer, we spent lakhs so that there shouldn't be any issue from them. 1427 01:17:44,600 --> 01:17:45,850 And we are spending crores here. 1428 01:17:45,933 --> 01:17:47,850 Hell with it! It's not about money. 1429 01:17:48,267 --> 01:17:50,475 I am worried about the prestige of my family. 1430 01:17:50,808 --> 01:17:52,183 Can you do this or not? 1431 01:17:52,475 --> 01:17:53,808 Or should I hire some other lawyer? 1432 01:17:54,850 --> 01:17:57,475 -Lawyers like Subramania Swamy -Sir... 1433 01:17:57,517 --> 01:17:58,769 Hell with you! 1434 01:17:58,969 --> 01:18:03,267 Look, at this age, I cannot see my grandson going to jail 1435 01:18:03,982 --> 01:18:05,433 I am giving you one more chance. 1436 01:18:05,975 --> 01:18:08,308 We should win in this case now. 1437 01:18:09,827 --> 01:18:10,429 That's all! 1438 01:18:23,350 --> 01:18:26,183 Hey, you are overacting these days. 1439 01:18:26,475 --> 01:18:30,933 Do you imagine yourself a hero, just because you got popular on TV? 1440 01:18:32,032 --> 01:18:34,157 Learn how to talk with seniors! 1441 01:18:34,726 --> 01:18:35,325 Did you get it? 1442 01:18:35,627 --> 01:18:36,131 Hey! 1443 01:18:46,732 --> 01:18:48,040 How dare you mess with the seniors! 1444 01:19:04,808 --> 01:19:05,826 Do remember! 1445 01:19:06,026 --> 01:19:11,110 If you repeat this, you will be sent to those for whom you are fighting. 1446 01:19:42,025 --> 01:19:44,525 Mr. Rajpal, please proceed. 1447 01:19:45,067 --> 01:19:50,442 Your honor... Our Sapthagiri Sir showed a movie last time in CD and became a hero 1448 01:19:52,025 --> 01:19:54,900 I agree that the car in that video is of my client 1449 01:19:55,650 --> 01:19:57,817 They shot it on the night of the accident 1450 01:19:58,442 --> 01:20:01,733 But, what is the relation between the footpath's truck accident and this car? 1451 01:20:02,067 --> 01:20:03,817 But, both the accidents happened on the same day 1452 01:20:04,317 --> 01:20:05,442 it's just a sheer coincidence. 1453 01:20:06,150 --> 01:20:08,317 That is why all this confusion is created. 1454 01:20:08,775 --> 01:20:12,900 Your honor, I would like to call my client's family driver. 1455 01:20:13,650 --> 01:20:15,150 -What is his name? -Gopal 1456 01:20:15,525 --> 01:20:16,067 Gopal 1457 01:20:16,275 --> 01:20:17,858 -Sir... -Come, stand there 1458 01:20:20,650 --> 01:20:22,733 Stand straight, hey this way. 1459 01:20:23,400 --> 01:20:24,567 Stand straight man! 1460 01:20:29,233 --> 01:20:32,025 Ok, Can you describe what happened that night? 1461 01:20:32,067 --> 01:20:35,108 Sir, I dropped Rohit sir at birthday party and was returning home... 1462 01:20:35,233 --> 01:20:36,233 What was the time then? 1463 01:20:36,442 --> 01:20:37,192 Around 1 am. 1464 01:20:37,483 --> 01:20:39,358 Ok, then? 1465 01:20:39,608 --> 01:20:41,567 I was going fast as the road was empty 1466 01:20:41,858 --> 01:20:44,900 As I couldn't control speed, I dashed the divider at a turning point. 1467 01:20:45,692 --> 01:20:46,650 What did you do then? 1468 01:20:46,858 --> 01:20:48,567 I called Yogi sir being tensed. 1469 01:20:48,650 --> 01:20:50,775 He scolded me and asked to give a complaint in the Police station 1470 01:20:50,900 --> 01:20:52,150 What happened in the Police station? 1471 01:20:52,233 --> 01:20:55,192 At the Police station, they shot a video of the car for insurance purpose 1472 01:20:56,900 --> 01:20:58,983 This is the real story behind that CD your honor 1473 01:20:59,192 --> 01:21:01,942 Media people are repeatedly showing this video 1474 01:21:02,233 --> 01:21:04,442 and are trying to trap my client into this case 1475 01:21:05,025 --> 01:21:07,733 Sapthagiri sir is trying to become a hero 1476 01:21:08,692 --> 01:21:11,900 I have a Police report copy and the insurance copy your honor 1477 01:21:12,942 --> 01:21:15,025 I objection your honor... Wait, be right there 1478 01:21:15,275 --> 01:21:17,233 Is he a guest at your home? 1479 01:21:17,358 --> 01:21:19,650 That you direct him what to do? 1480 01:21:19,942 --> 01:21:23,442 Sir, we are learning from you. Give us a chance too. 1481 01:21:24,108 --> 01:21:26,692 Your honor, I should cross examine the witness 1482 01:21:26,775 --> 01:21:28,358 Why not? Go ahead. 1483 01:21:29,483 --> 01:21:30,525 Come on go ahead 1484 01:21:32,692 --> 01:21:33,567 You do not worry 1485 01:21:34,525 --> 01:21:35,358 Gopal Sir 1486 01:21:35,733 --> 01:21:36,942 From how many years have you been driving? 1487 01:21:37,233 --> 01:21:38,317 From 14 years 1488 01:21:38,442 --> 01:21:38,942 Wow 1489 01:21:39,733 --> 01:21:42,608 14 years, in court language means a life time! 1490 01:21:42,983 --> 01:21:44,025 So you have a great experience. 1491 01:21:44,400 --> 01:21:46,108 How did that accident occur despite your years of experience? 1492 01:21:47,192 --> 01:21:48,900 Hey... why do you look that way, look at me? 1493 01:21:50,942 --> 01:21:51,483 Are you drunk? 1494 01:21:51,775 --> 01:21:52,442 No sir, 1495 01:21:52,567 --> 01:21:55,108 I raised the speed as road was empty at that hour 1496 01:21:55,483 --> 01:21:57,858 Speed in the sense... around 60 to 70 kmph? 1497 01:21:58,192 --> 01:22:01,358 That is a top model luxury car, it picks up 60 to 70 right in the first gear sir 1498 01:22:01,483 --> 01:22:02,650 Oh, is it? 1499 01:22:03,400 --> 01:22:04,567 What gear were you in? 1500 01:22:04,817 --> 01:22:07,983 -I was in third gear on 120 speed. -Yes, note this point your honor 1501 01:22:08,358 --> 01:22:12,400 Our dialogue king Rajpal sir could not teach him acting with expressions 1502 01:22:12,567 --> 01:22:15,817 And thus he is simply caught shaking his head with dialogues they fed him. 1503 01:22:16,817 --> 01:22:19,358 Your honor, that car has an automatic gear system 1504 01:22:19,650 --> 01:22:20,442 and it does not have any gears. 1505 01:22:20,775 --> 01:22:22,233 Then how did he go in third gear? 1506 01:22:22,608 --> 01:22:26,067 I have already submitted all papers in regards with that car model. 1507 01:22:28,608 --> 01:22:29,692 Automatic car? 1508 01:22:29,983 --> 01:22:31,150 Yes, Mr. Rajpal 1509 01:22:31,567 --> 01:22:32,442 Ok... 1510 01:22:32,525 --> 01:22:33,442 Your honor, 1511 01:22:34,358 --> 01:22:36,900 it is the first time that he is coming to the court and is thus feeling nervous. 1512 01:22:36,942 --> 01:22:38,775 He is not but looks like you started to get nervous. 1513 01:22:39,858 --> 01:22:41,733 Please your honor, give the next adjournment 1514 01:22:41,900 --> 01:22:44,067 Why an adjournment sir, when he is making him lie right in front of our eyes? 1515 01:22:44,567 --> 01:22:46,025 What man, are you lying? 1516 01:22:47,067 --> 01:22:49,400 Do you know what happens if you lie in the court? 1517 01:22:49,817 --> 01:22:51,900 Bend like a cock... Come on bend! 1518 01:22:52,067 --> 01:22:53,483 I do not know how to bend sir 1519 01:22:53,567 --> 01:22:54,567 I will show sir 1520 01:22:56,400 --> 01:22:58,900 This is it sir 1521 01:22:59,150 --> 01:23:01,150 You too bend like that, come on do it! 1522 01:23:04,650 --> 01:23:05,442 Silence! 1523 01:23:05,692 --> 01:23:06,108 Silence! 1524 01:23:06,733 --> 01:23:10,108 Your honor, they are calling and threatening me to get away from this case. 1525 01:23:10,275 --> 01:23:11,192 else they said they'd kill me. 1526 01:23:11,400 --> 01:23:15,025 Here, they hit me too. These wounds are their gifts. 1527 01:23:15,567 --> 01:23:16,150 What? 1528 01:23:17,483 --> 01:23:18,192 Have they hit you? 1529 01:23:19,650 --> 01:23:21,317 This is very serious matter your honor 1530 01:23:23,900 --> 01:23:25,650 Poor fellow, look how hard they hit him. 1531 01:23:26,192 --> 01:23:28,400 I thought you slipped and fell down in the bathroom. 1532 01:23:28,733 --> 01:23:31,233 Your honor, we should not leave this matter here. 1533 01:23:31,775 --> 01:23:34,108 Let us declare a holiday tomorrow for court and do a protest. 1534 01:23:35,483 --> 01:23:38,025 Wow, what an acting sir! He deserves a Golden Nandi for his acting. 1535 01:23:38,275 --> 01:23:41,858 He made his assistants thrash me and is now acting like innocent in the court. 1536 01:23:44,233 --> 01:23:45,108 Me? 1537 01:23:45,817 --> 01:23:48,733 I would never use such lame tricks on rookie like you. 1538 01:23:48,858 --> 01:23:54,525 Hey, maybe someone did this to you for all the nuisance you create. 1539 01:23:54,567 --> 01:23:57,858 Hey, agree to have got me thrashed when you did and prove you got guts of a man 1540 01:23:58,067 --> 01:23:59,233 Guts of a man? 1541 01:23:59,817 --> 01:24:01,192 Is it how you speak with a senior? 1542 01:24:01,233 --> 01:24:02,192 How are your deeds then? 1543 01:24:02,400 --> 01:24:03,608 -Sir, is this the way... -Stop... 1544 01:24:03,692 --> 01:24:04,817 Are you fighting again? 1545 01:24:05,150 --> 01:24:06,358 Will you not stop even after being said repeatedly? 1546 01:24:06,733 --> 01:24:10,858 Look Sapthagiri, I am passing orders to provide you security. 1547 01:24:11,150 --> 01:24:11,608 Ok? 1548 01:24:12,108 --> 01:24:13,608 Sir, I do not need security. 1549 01:24:13,858 --> 01:24:15,650 I just wanted to say what happened to me, that's all sir. 1550 01:24:15,733 --> 01:24:18,983 No, I am definitely giving you the security. 1551 01:24:19,400 --> 01:24:22,237 Because, if something happens to you... 1552 01:24:22,437 --> 01:24:25,996 Mr Rajpal would be blamed for it. 1553 01:24:26,650 --> 01:24:27,775 What do you say Mr. Rajpal? 1554 01:24:28,733 --> 01:24:29,525 Yes or No? 1555 01:24:31,400 --> 01:24:31,817 Yes... 1556 01:24:32,650 --> 01:24:33,275 Exactly! 1557 01:24:34,567 --> 01:24:36,942 Boss, atrocities of this Rajpal are increasing day by day! 1558 01:24:37,025 --> 01:24:38,525 That idiot is nearing his end 1559 01:24:38,608 --> 01:24:40,358 He is an idiot and thus hit from behind. 1560 01:24:40,567 --> 01:24:44,692 Let him come face to face and attack, we would fry him up! 1561 01:24:44,983 --> 01:24:46,608 Hey, I am getting a head ache 1562 01:24:46,817 --> 01:24:49,442 I will bring a strong tea... Ok? 1563 01:24:54,025 --> 01:24:56,358 -Boss, escape... -Hey, what happened? 1564 01:24:56,650 --> 01:25:00,025 Oh no! Oh God, what is this? 1565 01:25:05,400 --> 01:25:07,608 Who are you dude? You look like a twenty tired lorry? 1566 01:25:07,942 --> 01:25:10,025 Why are you coming inside? Get out. 1567 01:25:10,233 --> 01:25:12,608 -Is Sapthagiri sir here... -He is our boss 1568 01:25:13,733 --> 01:25:14,692 Go, idiot 1569 01:25:17,942 --> 01:25:21,650 Sir, this is bodyguard Baby appointed by the Government. Reporting for duty sir! 1570 01:25:22,067 --> 01:25:23,900 I myself am trying hard to make ends meet and now another burden too? 1571 01:25:24,233 --> 01:25:25,817 Hey, why do we need security? Send him away 1572 01:25:26,192 --> 01:25:28,442 No sir, this is Government order and I have to obey it 1573 01:25:28,650 --> 01:25:29,400 Hey, send him away 1574 01:25:29,567 --> 01:25:31,317 You wait baby Where to send him sir? 1575 01:25:31,692 --> 01:25:34,317 We are dealing with big cases now and we will have so many enemies 1576 01:25:34,442 --> 01:25:36,858 Would you have got hurt if this Baby was there? Come on tell me boss. 1577 01:25:37,858 --> 01:25:40,942 Hey, look at his body. Can we feed him? 1578 01:25:41,525 --> 01:25:42,983 A guy with a big body will not have much hunger boss. 1579 01:25:43,150 --> 01:25:44,692 He would lie there in the corner, by giving him just two idlis. 1580 01:25:44,858 --> 01:25:48,858 -Hey, you are not understanding, -Boss, please agree 1581 01:25:49,483 --> 01:25:50,692 Hey Baby, start the action 1582 01:25:51,025 --> 01:25:52,442 Sir, I am feeling hungry 1583 01:25:54,525 --> 01:25:56,817 Just two idli and he would lying there in the corner. 1584 01:26:15,567 --> 01:26:17,192 Wow, there is a rhythm in your walk boss 1585 01:26:21,358 --> 01:26:22,983 That rascal should vomit seeing your speed boss 1586 01:26:26,317 --> 01:26:27,442 Boss, you want to eat? 1587 01:26:28,983 --> 01:26:31,067 Hey fat guy, come on eat! 1588 01:26:32,858 --> 01:26:35,775 Boss, he seems to die if not fed for one time! 1589 01:26:37,192 --> 01:26:39,525 Look, you elephant! Make sure none obstructs boss. 1590 01:26:39,608 --> 01:26:40,192 Drive them out 1591 01:26:40,442 --> 01:26:42,400 Come on, none should be seen! 1592 01:27:13,900 --> 01:27:15,733 You already look handsome 1593 01:27:16,358 --> 01:27:17,733 Why do you need that make up? 1594 01:27:18,900 --> 01:27:22,858 I am seeing if there are still any negative shades left in my face. 1595 01:27:27,650 --> 01:27:30,608 It was my mistake brother in law, I could not understand you well 1596 01:27:35,608 --> 01:27:36,942 Chitti, I will never scold you again. 1597 01:27:38,650 --> 01:27:40,567 You know, cooked curd rice just for you? 1598 01:27:42,358 --> 01:27:43,067 Yes, taste it, Chitti. 1599 01:27:44,567 --> 01:27:45,442 How does it taste? 1600 01:27:50,650 --> 01:27:52,358 Sorry 1601 01:28:23,400 --> 01:28:29,067 "Babe is like a fish and teased the heart, I am locked up like a boy" 1602 01:28:29,358 --> 01:28:33,817 "Babe is great, the babe is great" 1603 01:28:35,317 --> 01:28:41,108 "Summer Sunrise and burnt the winter, I am thrilled for the killer looks" 1604 01:28:41,358 --> 01:28:45,942 "It is great hey boy, it is great" 1605 01:28:46,942 --> 01:28:52,794 "Hey smile is like thunder, walk like tender and waist is liked a wonder" 1606 01:28:53,358 --> 01:28:59,150 "It came saying to stick like tattoo on heart, sticker on the face" 1607 01:29:04,204 --> 01:29:05,775 "Hey it is great!" 1608 01:29:05,858 --> 01:29:09,733 "Hey babe, your plait is great" 1609 01:29:15,775 --> 01:29:21,150 Hey boy, your goggles are great 1610 01:29:51,850 --> 01:29:57,803 "I will make it popularized that yours is a great beauty" 1611 01:29:58,003 --> 01:30:00,775 "I will play with band" 1612 01:30:00,817 --> 01:30:03,983 "and shout that you are the mind blocking sensation" 1613 01:30:04,025 --> 01:30:07,067 "I will make it popularized" 1614 01:30:07,108 --> 01:30:09,775 "I will play with band and shout" 1615 01:30:09,817 --> 01:30:12,650 "I will become the dot on your cheek" 1616 01:30:12,692 --> 01:30:15,692 "I will become the wing to your heart" 1617 01:30:15,942 --> 01:30:18,525 "I will happily get booked now" 1618 01:30:18,692 --> 01:30:21,608 "I will be your right for hundred years" 1619 01:30:25,793 --> 01:30:28,358 "Hey it is great" 1620 01:30:28,400 --> 01:30:32,108 "Hey babe, your plait is great" 1621 01:30:38,150 --> 01:30:43,858 "Hey boy, your goggles are great" 1622 01:31:18,108 --> 01:31:19,692 Hello Boss, a good news for you. 1623 01:31:19,900 --> 01:31:22,483 We got the address of that beggar and he says he'll meet tomorrow. 1624 01:31:22,900 --> 01:31:24,650 Not tomorrow, I am coming there right away. 1625 01:31:24,858 --> 01:31:25,817 You don't let him escape. 1626 01:31:25,858 --> 01:31:27,067 I am coming there and you too stay right there 1627 01:31:27,900 --> 01:31:30,567 You get ready, I will drop you at brother-in-law's house. 1628 01:31:30,608 --> 01:31:31,150 Ok. Ok 1629 01:31:31,567 --> 01:31:32,233 -Get ready Chitti -Ok 1630 01:31:37,900 --> 01:31:38,525 Brother in law, where is he? 1631 01:31:38,817 --> 01:31:41,150 He is right here, deal carefully and the work will be done 1632 01:31:42,983 --> 01:31:43,525 Hello, 1633 01:31:43,775 --> 01:31:45,233 What do you know about this accident old man? 1634 01:31:45,400 --> 01:31:46,900 That accident took place right before my eyes 1635 01:31:47,150 --> 01:31:49,275 I carried the dead bodies with my own hands and put them into the tractor. 1636 01:31:49,567 --> 01:31:50,567 Will you come to the court say the witness? 1637 01:31:50,775 --> 01:31:52,108 -I will not come sir. -Why? 1638 01:31:52,483 --> 01:31:55,192 Who would feed us if I roam around courts and Police station? 1639 01:31:56,067 --> 01:31:59,192 Justice is a very costly thing for the poor in this country. 1640 01:31:59,233 --> 01:32:02,067 Hey, none gets the justice just like that, one should have to fight for the justice. 1641 01:32:02,400 --> 01:32:05,025 What if everyone thinks like you? Someone should come forward right? 1642 01:32:05,192 --> 01:32:06,858 Yes, but we cannot. 1643 01:32:07,192 --> 01:32:08,858 Why do you make us the scape goat sir? 1644 01:32:09,483 --> 01:32:11,317 I told you all that I knew. 1645 01:32:11,525 --> 01:32:13,150 But I will not come to give the witness 1646 01:32:14,025 --> 01:32:17,108 If you fear so much to tell the truth, why did you call us so late in the night? 1647 01:32:18,192 --> 01:32:20,900 Hey, you stay regretting this forever. 1648 01:32:21,192 --> 01:32:22,275 and another accident takes place tomorrow 1649 01:32:22,442 --> 01:32:24,942 Ten more beggars would die and you too will be one among them. 1650 01:32:25,275 --> 01:32:29,650 Look old man, whether you come to give the witness or not, I'll search for the truth. 1651 01:32:30,233 --> 01:32:32,025 Lives of beggars like you will never change. 1652 01:32:32,400 --> 01:32:33,817 Live that damn life! 1653 01:32:35,067 --> 01:32:35,942 Sir, lawyer sir! 1654 01:32:37,525 --> 01:32:39,733 Do not repeatedly keep saying beggars sir. 1655 01:32:40,358 --> 01:32:42,817 It's not beggars that died that night. 1656 01:32:43,483 --> 01:32:46,150 But the farmers who feed the nation. 1657 01:32:53,733 --> 01:32:56,650 What are you saying? Is it farmers who died that night? 1658 01:32:57,983 --> 01:32:59,150 You are hiding something. 1659 01:32:59,942 --> 01:33:01,525 Tell me what exactly has happened, I will take care. 1660 01:33:02,358 --> 01:33:03,233 What happened? 1661 01:33:03,942 --> 01:33:08,025 If you really need the truth, go to Tamsi village of Adilabad district. 1662 01:33:08,483 --> 01:33:09,358 You will know it all 1663 01:33:12,358 --> 01:33:13,025 I mean... 1664 01:33:15,358 --> 01:33:16,067 Please go! 1665 01:33:44,692 --> 01:33:46,275 Where are you headed to lawyer sir? 1666 01:33:46,733 --> 01:33:47,692 Hey, get the bag 1667 01:33:48,025 --> 01:33:48,483 Hey... 1668 01:33:49,900 --> 01:33:52,150 This is not right, SI, Not right! 1669 01:33:52,442 --> 01:33:53,942 I know whether I'm right or not. 1670 01:33:54,775 --> 01:33:55,483 Give that bag first 1671 01:33:56,192 --> 01:33:57,983 Hey, you can't go to Tamsi! 1672 01:33:59,525 --> 01:34:00,067 Tamsi? 1673 01:34:00,650 --> 01:34:02,150 How do you know that I am going to Tamsi? 1674 01:34:02,317 --> 01:34:03,275 How do I know? 1675 01:34:03,650 --> 01:34:05,733 Oh come on lawyer, I am your shadow. 1676 01:34:06,317 --> 01:34:08,460 We know everything about where you are going, what you are doing... 1677 01:34:08,660 --> 01:34:11,853 and whom you are meeting. 1678 01:34:12,053 --> 01:34:13,442 I understood, because of that Baby right? 1679 01:34:13,817 --> 01:34:15,525 You only have appointed that bodyguard too, right? 1680 01:34:15,775 --> 01:34:19,442 Yes, your lawyer brain is working right now 1681 01:34:22,650 --> 01:34:23,108 Hey Baby! 1682 01:34:24,025 --> 01:34:26,108 How dare you aim gun to your higher officer? 1683 01:34:26,358 --> 01:34:26,817 Give the gun! 1684 01:34:28,025 --> 01:34:32,233 Sir, I came as they sent but I'm not their man. 1685 01:34:33,483 --> 01:34:37,108 Not even a mosquito will land on your body until this bodyguard is alive. 1686 01:34:37,483 --> 01:34:38,192 You go sir 1687 01:34:42,275 --> 01:34:42,858 Thank you sir 1688 01:34:45,067 --> 01:34:48,233 Hey, do you know what happens aiming gun at a higher official? 1689 01:34:48,483 --> 01:34:49,108 Sorry sir 1690 01:34:49,983 --> 01:34:51,108 Hey, catch that Sapthgiri 1691 01:35:00,567 --> 01:35:02,900 Hey baby, no... No please baby 1692 01:35:03,108 --> 01:35:03,567 No please baby 1693 01:35:17,483 --> 01:35:20,400 -I am your higher official. -Higher official? Sorry sir... Ok? 1694 01:35:20,900 --> 01:35:22,400 I beg you, please leave me 1695 01:35:23,650 --> 01:35:25,442 Where is Sir? Hey baby 1696 01:35:25,483 --> 01:35:26,233 Come sir.. 1697 01:35:26,275 --> 01:35:29,275 Hey baby, no please... Leave me please... 1698 01:35:30,858 --> 01:35:31,733 No please... 1699 01:36:00,067 --> 01:36:02,067 -Sir, will you take to Tamsi? -Come on... 1700 01:36:17,719 --> 01:36:18,719 Tamsi 1701 01:36:36,150 --> 01:36:38,150 Sir, Mr. Hanuman Das... 1702 01:36:38,733 --> 01:36:40,733 You will get justice and that's all 1703 01:36:41,650 --> 01:36:42,400 I do not know 1704 01:36:43,400 --> 01:36:44,400 They said he is from this village 1705 01:36:44,567 --> 01:36:45,650 I said I do not to know! 1706 01:36:46,400 --> 01:36:49,608 Why? Will you sell him too? 1707 01:36:50,108 --> 01:36:52,567 What is it old man? I came to do justice for you 1708 01:36:52,942 --> 01:36:55,108 What justice will you do, idiot? 1709 01:36:55,692 --> 01:37:00,650 Hey, you made money out of the the dead bodies of farmers 1710 01:37:00,858 --> 01:37:03,900 This sin will not be forgiven that easily, you will pay for it. 1711 01:37:05,108 --> 01:37:07,108 I came to correct that mistake sir 1712 01:37:08,067 --> 01:37:12,192 Do not kill us again to correct your mistake 1713 01:37:13,900 --> 01:37:17,900 What is your relation to those who died? How much do you need to shut your mouth? 1714 01:37:17,983 --> 01:37:21,567 Hey, we are not money minded, we are toiling farmers. 1715 01:37:21,858 --> 01:37:25,900 We are not the city people who don't care when people die in front of their eyes 1716 01:37:26,150 --> 01:37:29,775 We are true villagers who live like one family 1717 01:37:30,317 --> 01:37:33,490 Hey, when a farming calf dies... 1718 01:37:33,690 --> 01:37:37,408 we grieve and don't feel like eating anything that whole day. 1719 01:37:37,692 --> 01:37:41,233 Will I be quiet when my own people face such an injustice? 1720 01:37:41,317 --> 01:37:43,317 You country brute! Come on beat them 1721 01:37:43,733 --> 01:37:47,442 If anyone comes out on the name of court and Police station, 1722 01:37:47,483 --> 01:37:50,692 men will not be spared alive, and women will be assaulted. 1723 01:37:52,483 --> 01:37:56,108 We died when some rich idiot dashed inebriated 1724 01:37:57,733 --> 01:38:02,192 We died again for telling the dead farmers as beggars 1725 01:38:02,692 --> 01:38:08,178 Above all when you to have made us believe so much and cheated... 1726 01:38:08,378 --> 01:38:10,748 we died completely! 1727 01:38:11,358 --> 01:38:14,328 Whole life of our farmers is a death... 1728 01:38:14,528 --> 01:38:18,113 Hit by the electric wires, hanging ourselves, drinking pesticides... 1729 01:38:18,525 --> 01:38:20,525 When were we alive? 1730 01:38:20,900 --> 01:38:22,900 We were dead the moment we were born as farmers. 1731 01:38:23,442 --> 01:38:26,108 Everyone has been killing us at every step 1732 01:38:26,442 --> 01:38:29,608 Come on kill, keep killing us! 1733 01:38:29,858 --> 01:38:33,525 Hey, though you keep killing us umpteen times, 1734 01:38:35,650 --> 01:38:38,150 ...we will keep feeding you! 1735 01:38:38,233 --> 01:38:42,983 Sir, I can understand your pain. I did one mistake unknowingly or knowingly 1736 01:38:43,108 --> 01:38:46,358 I too am the son of a farmer. Send Hanuman Das once with me 1737 01:38:46,900 --> 01:38:48,858 I will stand up to your confidence 1738 01:38:48,900 --> 01:38:50,025 Hanuman Das will not come with you 1739 01:38:50,233 --> 01:38:51,858 You have no courage to save. 1740 01:38:51,983 --> 01:38:53,858 Still, we will not send him with a cheat like you 1741 01:38:53,942 --> 01:38:56,983 What are we even talking to him? It is a danger to our village if he is here. 1742 01:38:57,150 --> 01:38:58,025 Kick him out and drive him away 1743 01:38:58,692 --> 01:38:59,817 Hey... 1744 01:39:01,692 --> 01:39:03,650 Go away you idiot... 1745 01:39:04,692 --> 01:39:06,483 Live cheating people! 1746 01:39:07,483 --> 01:39:08,358 Go idiot 1747 01:39:30,181 --> 01:39:35,556 "What happened, what has happened now?" 1748 01:39:35,639 --> 01:39:40,264 "What is a life without up and downs?" 1749 01:39:40,389 --> 01:39:46,098 "There is a way ahead and you have breath to go ahead" 1750 01:39:46,264 --> 01:39:50,973 "Morning comes in the paths of darkness" 1751 01:39:51,389 --> 01:39:56,431 "God is nowhere but he's the morale in you" 1752 01:39:56,848 --> 01:40:01,639 "Do not let the light of hope blow off in you" 1753 01:40:02,014 --> 01:40:07,139 "Courage is nothing but the justice in you" 1754 01:40:07,348 --> 01:40:12,431 "Your aim will never lose" 1755 01:40:12,723 --> 01:40:17,785 "Though you have no helping hand," 1756 01:40:17,887 --> 01:40:22,747 "fight alone for all" 1757 01:40:23,098 --> 01:40:27,986 A good guy like you should win 1758 01:40:28,056 --> 01:40:33,497 "and the God will see to that you win" 1759 01:40:33,745 --> 01:40:38,941 "What happened, what has happened now?" 1760 01:40:39,067 --> 01:40:43,536 "What is a life without up and downs?" 1761 01:41:10,835 --> 01:41:15,843 "What happened, what has happened now?" 1762 01:41:16,130 --> 01:41:17,851 "What is a life without up and downs?" 1763 01:41:33,523 --> 01:41:36,564 They asked to hit you to go into coma for six months 1764 01:41:37,122 --> 01:41:40,523 But you should not die. How dude, how? 1765 01:41:44,648 --> 01:41:47,523 Do you have to mess bigwig's cases? 1766 01:41:48,148 --> 01:41:50,773 How will you go into coma, idiot? How should I hit that you go into coma? 1767 01:41:50,814 --> 01:41:52,981 We will tie him a sack and beat him up bro! 1768 01:41:59,023 --> 01:42:00,148 Hit him so hard that he doesn't get up. 1769 01:42:00,238 --> 01:42:03,155 Only face broke when hit in the court and total body should be hurt hitting here 1770 01:42:03,398 --> 01:42:04,106 Come on hit... 1771 01:42:04,304 --> 01:42:06,554 I will burn down the total village, you rascal 1772 01:42:07,064 --> 01:42:09,731 Not a single farmer will be spared alive if you take to the court 1773 01:42:11,523 --> 01:42:13,117 Did you get angry saying farmers, idiot? 1774 01:42:21,007 --> 01:42:22,132 Not a single farmer be spared is it? 1775 01:42:28,523 --> 01:42:30,981 Not a single farmer be spared, is it? 1776 01:43:03,606 --> 01:43:05,564 Not a single farmer be spared is it? 1777 01:43:21,715 --> 01:43:23,352 Hey, farmer will live! 1778 01:43:23,384 --> 01:43:25,892 [thunder rumbling] 1779 01:43:35,689 --> 01:43:37,314 Wow, what a rain! 1780 01:43:38,189 --> 01:43:40,064 -Good Morning sir [in unison] -Good morning! 1781 01:43:40,856 --> 01:43:42,898 Even the rest stand up, guys. 1782 01:43:42,939 --> 01:43:47,273 No problem if you do not respect me as judge but learn to respect the court 1783 01:43:48,023 --> 01:43:50,814 Ok, all of you sit... Be seated 1784 01:43:54,136 --> 01:43:55,523 Sir, tea 1785 01:44:00,593 --> 01:44:03,426 What is this? Did you bring it from the fridge or what? 1786 01:44:04,231 --> 01:44:07,523 How is the case today and how should the tea be? 1787 01:44:07,898 --> 01:44:09,731 Shouldn't it be very hot? 1788 01:44:13,231 --> 01:44:15,064 Take it away... don't stand! 1789 01:44:22,356 --> 01:44:23,689 Sapthagiri... 1790 01:44:25,976 --> 01:44:28,309 Oh no, what happened again? 1791 01:44:29,083 --> 01:44:32,291 Will you not come without getting hurt? We gave you a bodyguard too right? 1792 01:44:32,981 --> 01:44:35,251 Nothing sir, had a tiff in the village and we fought. 1793 01:44:35,314 --> 01:44:36,731 -Who won? -Me sir 1794 01:44:36,939 --> 01:44:38,564 Ok, come to the point 1795 01:44:38,918 --> 01:44:43,751 Your honor, I wish to question SI Patnaik who investigated this case from first 1796 01:44:43,837 --> 01:44:45,462 Ok, call hm 1797 01:44:45,577 --> 01:44:48,535 Do not get tensed Mr.Rajpal, I gave the advance notice to witness in advance 1798 01:44:53,106 --> 01:44:53,898 Sir 1799 01:44:55,939 --> 01:44:58,314 You are the investigation officer of this case right? 1800 01:44:58,507 --> 01:44:58,975 Yes 1801 01:44:59,314 --> 01:45:02,212 Can you whole-heartedly say that you have investigated this whole case 1802 01:45:02,243 --> 01:45:04,007 with complete loyalty? 1803 01:45:04,064 --> 01:45:08,898 With complete loyalty and taking great trouble, I investigated every evidence. 1804 01:45:09,172 --> 01:45:11,547 I swear on my conscience and say this. 1805 01:45:11,856 --> 01:45:15,064 Can you say another matter taking the same promise? 1806 01:45:15,148 --> 01:45:16,439 Yes, why not? 1807 01:45:16,939 --> 01:45:21,398 Was it the beggars or the farmers who died that day in the accident? 1808 01:45:25,523 --> 01:45:27,814 What, why are so tensed when I said farmers? 1809 01:45:27,939 --> 01:45:29,523 I am not any tensed 1810 01:45:29,564 --> 01:45:33,564 You are hiding something. You are lying. Speak out are they farmers or beggars? 1811 01:45:33,731 --> 01:45:35,189 What farmers? They are beggars. 1812 01:45:35,313 --> 01:45:36,176 No, they are farmers 1813 01:45:36,273 --> 01:45:38,106 -No, beggars -Farmers 1814 01:45:38,160 --> 01:45:39,868 -No, they are beggars! -Farmers 1815 01:45:39,981 --> 01:45:41,231 -No, beggars -Farmers 1816 01:45:41,273 --> 01:45:42,231 -Beggars.. -Beggars.. 1817 01:45:42,439 --> 01:45:42,856 Farmers! 1818 01:45:42,898 --> 01:45:44,939 There your honor, he is caught 1819 01:45:45,093 --> 01:45:47,884 As we all thought, argued and understood 1820 01:45:47,976 --> 01:45:51,101 it was not the beggars sleeping on the footpath who died in the accident 1821 01:45:51,439 --> 01:45:53,814 but the farmers belonging to Tamsi village of Adilabad district 1822 01:45:56,189 --> 01:45:59,222 If it comes out that they were farmers, the feared 1823 01:45:59,247 --> 01:46:01,898 it would create a sensation in the nation and all the farmers would protest... 1824 01:46:01,939 --> 01:46:05,314 they have preplanned it and said that they were beggars. 1825 01:46:05,356 --> 01:46:06,606 and got the case closed your honour. 1826 01:46:06,648 --> 01:46:10,398 Objection your honor, unfolded mischievous aspirants... 1827 01:46:10,981 --> 01:46:12,523 They are deviating the case 1828 01:46:12,981 --> 01:46:15,314 Where did these farmers come suddenly? 1829 01:46:15,356 --> 01:46:15,981 I will tell you! 1830 01:46:16,192 --> 01:46:20,030 Mr. Rajpal, let us first listen. You have some patience 1831 01:46:20,259 --> 01:46:23,593 I meant... He now says farmers, and tomorrow soldiers... 1832 01:46:23,689 --> 01:46:28,106 then students and then the aliens falling from space. Will you believe? 1833 01:46:28,231 --> 01:46:31,898 Mr. Rajpal, we'll look into it later. You first be seated 1834 01:46:34,270 --> 01:46:36,546 Sapthagiri, you continue 1835 01:46:37,710 --> 01:46:39,085 -Mr. SI -Yes 1836 01:46:39,481 --> 01:46:41,389 These are the names of those who died that day in the accident. 1837 01:46:41,494 --> 01:46:42,780 Can you read out once to the court? 1838 01:46:43,439 --> 01:46:44,123 Sir... 1839 01:46:44,215 --> 01:46:47,382 Come on read out, case is very interesting 1840 01:46:47,981 --> 01:46:52,731 Ramulu, Kishtappa, Saleem, Yesaiah, Saidulu, Hanuman Das... 1841 01:46:53,939 --> 01:46:56,356 All of them come into my dreams and are doing great nuisance. 1842 01:46:56,523 --> 01:47:00,439 That SI sir has not done the investigation properly. What do you say? 1843 01:47:01,648 --> 01:47:04,023 You just said farmers and now saying dreams. 1844 01:47:04,523 --> 01:47:07,574 Do one thing, make the ghosts coming into your dreams and 1845 01:47:07,599 --> 01:47:09,755 make them say witness and it stands good 1846 01:47:09,785 --> 01:47:11,452 I am doing the same now your honor 1847 01:47:11,505 --> 01:47:15,380 I am going to bring one ghost from the six dead and make it give witness today 1848 01:47:17,023 --> 01:47:21,494 Order, order! What are farmers and what nonsense? 1849 01:47:21,519 --> 01:47:23,356 What is this fantasy in between? 1850 01:47:23,381 --> 01:47:26,489 Not a nonsense your honor.Victim number six from the dead 1851 01:47:26,542 --> 01:47:28,297 Mr. Hanuman Das is still alive 1852 01:47:31,898 --> 01:47:35,481 But our Patnaik sir in the FIR has shown him as dead. He is that great 1853 01:47:35,564 --> 01:47:38,819 My humble request to present the key person in this case and 1854 01:47:38,844 --> 01:47:41,297 my witness Mr. Hanuman Das in court your honor 1855 01:47:41,356 --> 01:47:42,648 What the hell? 1856 01:47:43,731 --> 01:47:48,731 Objection your honor! How many times should I say you 1857 01:47:49,356 --> 01:47:51,648 That a witness cannot be called without giving an advance notice? 1858 01:47:51,689 --> 01:47:55,134 I know I should not call. But will they let him come at least to court 1859 01:47:55,181 --> 01:47:56,728 once they get to know that I have a witness? 1860 01:47:56,814 --> 01:47:58,043 Another story! 1861 01:47:58,540 --> 01:47:59,501 This is a court proceeding 1862 01:47:59,526 --> 01:48:01,779 and not your village settlement for anyone to come at their will 1863 01:48:01,898 --> 01:48:05,814 Sir, this is the only chance for getting out the truths hidden in this case sir, 1864 01:48:05,856 --> 01:48:06,673 just give me one chance sir 1865 01:48:06,697 --> 01:48:08,762 Let even the justice be alive along with the law. Please sir 1866 01:48:08,796 --> 01:48:11,171 Do not beg saying please sir, you first go and sit! 1867 01:48:11,356 --> 01:48:13,746 You can tell the truth when you are asked to, go sit 1868 01:48:13,855 --> 01:48:15,648 -Sir please sir -Hey, sit 1869 01:48:15,689 --> 01:48:18,939 See sir, he is threatening right before you. Please sir, just one chance sir 1870 01:48:19,023 --> 01:48:22,439 Mr. Rajpal, you just wait and sit. You be seated 1871 01:48:22,856 --> 01:48:26,356 Mr. Sapthagiri, you present your witness Thank you sir 1872 01:48:27,981 --> 01:48:28,773 Sir... 1873 01:48:29,273 --> 01:48:30,898 None should speak. 1874 01:48:31,023 --> 01:48:32,856 Sapthagiri, you bring him. 1875 01:48:32,939 --> 01:48:36,064 But rules are rules, you cannot call a witness just like that. 1876 01:48:36,106 --> 01:48:40,689 Come on, I am saying right? Sapthagiri, you bring the witness 1877 01:48:40,939 --> 01:48:44,231 Sir, the rules do not permit it. You have to give an advance notice 1878 01:48:44,564 --> 01:48:45,773 Mr. Rajpal... 1879 01:48:48,231 --> 01:48:53,439 I too know the rules. I am giving the permission, right? No more discussion. 1880 01:48:53,648 --> 01:48:58,398 As per the Supreme Court guidelines, you cannot call such a witness. 1881 01:48:58,439 --> 01:48:59,814 How can you call such a witness? 1882 01:49:00,356 --> 01:49:01,064 What? 1883 01:49:01,189 --> 01:49:02,981 I said, how can you call such a witness? 1884 01:49:03,023 --> 01:49:05,523 -How can I? -Yes 1885 01:49:05,606 --> 01:49:09,314 How will you permit witness without giving an advance notice? I have a case law... 1886 01:49:09,356 --> 01:49:14,273 Mr. Rajpal, this is my court and not any club of yours. Do you understand? 1887 01:49:14,856 --> 01:49:18,314 Here, only I can and I am doing this. Mind it 1888 01:49:23,064 --> 01:49:24,523 This is illegal. 1889 01:49:24,731 --> 01:49:25,856 This is illegal. 1890 01:49:26,023 --> 01:49:28,981 Mr. Rajpal, will you stop intervening? 1891 01:49:29,023 --> 01:49:30,106 This is illegal. 1892 01:49:30,148 --> 01:49:35,023 Look, you are committing contempt of court. This is bad 1893 01:49:35,189 --> 01:49:36,564 Contempt of court? 1894 01:49:36,773 --> 01:49:39,576 I am making an objection that something illegal is happening here and 1895 01:49:39,722 --> 01:49:41,086 I am in contempt of court? 1896 01:49:41,286 --> 01:49:44,849 When I am telling contempt of court, still you are arguing with me. 1897 01:49:45,049 --> 01:49:46,740 This is not good for you. 1898 01:49:47,189 --> 01:49:49,189 Sit down... Sit down I say 1899 01:49:49,231 --> 01:49:50,064 I will not sit down 1900 01:49:50,106 --> 01:49:53,231 Come on, I am ordering you go and sit down 1901 01:49:53,939 --> 01:49:55,273 It is not the end of this 1902 01:49:55,314 --> 01:49:57,773 I will not tolerate if you utter another word. 1903 01:49:57,814 --> 01:49:58,898 I will approach bar council 1904 01:49:58,981 --> 01:50:00,689 How dare you speak again, come on sit! 1905 01:50:00,773 --> 01:50:02,523 I am going to make a big stink of this! 1906 01:50:02,606 --> 01:50:03,398 Sit down I say! 1907 01:50:03,481 --> 01:50:04,773 This cannot go on! 1908 01:50:04,898 --> 01:50:06,189 Come on, sit down! 1909 01:50:06,481 --> 01:50:08,398 Sit down I say, how many times should I say? 1910 01:50:08,648 --> 01:50:13,374 This is my court! This is my court! And whatever I say, that is final. 1911 01:50:13,574 --> 01:50:15,025 Go, sit down! 1912 01:50:15,356 --> 01:50:20,356 In the 28 years of my legal career, no court has given such a weird ruling 1913 01:50:20,439 --> 01:50:21,606 -I cannot... -Shut your mouth. 1914 01:50:22,231 --> 01:50:25,648 This is Naramalli Sivaprasad, senior most Judge 1915 01:50:25,731 --> 01:50:30,648 You tell me the rules? Where have you come from? You are posing like a big hero, sit! 1916 01:50:30,689 --> 01:50:31,898 I am already sitting no, sir... 1917 01:50:32,606 --> 01:50:34,648 -I am down. -Sit down 1918 01:50:43,131 --> 01:50:44,548 -Mr. Sapthagiri... -Sir 1919 01:50:44,589 --> 01:50:46,631 -Present the witness. -Thank you sir 1920 01:50:46,756 --> 01:50:50,381 Move aside... Move aside 1921 01:51:02,756 --> 01:51:03,839 All the best dude 1922 01:51:22,839 --> 01:51:27,798 Sir, we got the main witness, Sapthagiri cannot win tomorrow. 1923 01:51:32,298 --> 01:51:34,423 -Your name? -Hanuman Das sir 1924 01:51:35,256 --> 01:51:38,381 Can you explain your relation with this case to the Court? 1925 01:51:38,756 --> 01:51:42,506 I am sixth person who was thought to have died in this accident sir 1926 01:51:44,839 --> 01:51:47,714 Can you explain what happened that night? 1927 01:51:48,256 --> 01:51:51,548 Sir, we are from a small village Tamsi of Adilabad district 1928 01:51:51,798 --> 01:51:56,089 Sir, we six that day came to Hyderabad to purchase seeds under subsidy. 1929 01:51:56,298 --> 01:52:00,298 When the shopkeepers said there was no stock and they'd be available the next day 1930 01:52:00,423 --> 01:52:02,464 ...we did not know where to go and what to do 1931 01:52:02,631 --> 01:52:07,631 As we couldn't afford hotel room, we slept on the footpath alongside the road 1932 01:52:10,881 --> 01:52:15,464 Sir, I head a loud noise that midnight, while I was asleep. 1933 01:52:23,839 --> 01:52:27,256 When I woke up and saw, a boy got down from the car. 1934 01:52:27,964 --> 01:52:32,631 He saw our guys in blood stains. I thought he would help us. 1935 01:52:32,798 --> 01:52:36,293 But in fear he took out beer bottle from the car 1936 01:52:36,493 --> 01:52:39,713 ...drank it and threw the bottle down. 1937 01:52:39,913 --> 01:52:45,006 got into the car and drove it reverse in full speed over us. 1938 01:52:45,048 --> 01:52:48,589 He again went ahead in the same speed. and I went unconscious sir 1939 01:52:49,050 --> 01:52:51,550 When I opened the eyes and saw, was in the hospitals sir 1940 01:52:51,925 --> 01:52:53,717 Then came a person to me... 1941 01:52:53,967 --> 01:52:55,092 Hey, get up 1942 01:52:57,092 --> 01:53:00,342 Do you remember the truck number which made your accident? 1943 01:53:00,383 --> 01:53:03,300 Sir, the accident was not caused by a truck, but a car 1944 01:53:03,425 --> 01:53:04,133 Just shut up! 1945 01:53:04,300 --> 01:53:06,175 Accident was caused by a truck 1946 01:53:06,217 --> 01:53:09,550 I remember very well sir Accident happened with a car sir. 1947 01:53:09,925 --> 01:53:13,467 From there, SI took me to the dead bodies of my people in the mortuary 1948 01:53:13,508 --> 01:53:15,550 -Are these your people? -Yes sir 1949 01:53:15,633 --> 01:53:18,008 All these died as the truck has crashed 1950 01:53:18,050 --> 01:53:20,508 No sir, all these died as the car crashed 1951 01:53:20,550 --> 01:53:23,008 Not the car idiot, they died as the truck crashed. 1952 01:53:23,050 --> 01:53:25,508 I fall at your feet and beg sir, leave me sir! 1953 01:53:25,592 --> 01:53:29,050 I too wish to leave you, but, I get money killing you 1954 01:53:29,217 --> 01:53:34,092 Sir, I have Rs30,000 brought to buy seeds and fertilizers. Please take these sir. 1955 01:53:34,925 --> 01:53:39,050 Sir, those are the bangles I bought on loan, for my sister's wedding. 1956 01:53:39,092 --> 01:53:40,425 Hey, go away! 1957 01:53:40,800 --> 01:53:44,258 Later a constable got me boarded into a bus to Tamsi. 1958 01:53:47,767 --> 01:53:50,578 Your honor, I request to give one chance 1959 01:53:51,415 --> 01:53:53,977 for the main witness Hanuman Das to identify the main convict Rohit 1960 01:53:54,177 --> 01:53:57,800 Objection your honor, I wish first to cross examine the witness 1961 01:53:58,008 --> 01:54:01,842 Objection overruled. Mr. Rajpal, you sit down. 1962 01:54:01,883 --> 01:54:03,925 Thank you, thank you your honor! 1963 01:54:04,467 --> 01:54:07,717 Mr. Rohit, come dear... 1964 01:54:09,383 --> 01:54:11,967 What is that cat walk, come fast! 1965 01:54:15,633 --> 01:54:19,092 Hanuman Das, look at him thoroughly and tell. 1966 01:54:19,633 --> 01:54:24,092 Is he the same person, who caused the accident that night with Toyota Fortuner? 1967 01:54:34,300 --> 01:54:35,217 Sir, he is the one. 1968 01:54:38,201 --> 01:54:39,928 [clock hour bell rings] 1969 01:54:40,128 --> 01:54:45,800 Oh! It's lunch time. Let's meet after lunch. 1970 01:54:46,050 --> 01:54:48,092 Your honor, I have a request. 1971 01:54:48,342 --> 01:54:49,592 Mr. Rajpal... 1972 01:54:49,800 --> 01:54:51,467 Can you give us another adjournment? 1973 01:54:51,675 --> 01:54:53,925 Because, I have an important case today at the high court. 1974 01:54:55,758 --> 01:55:00,425 Are you that busy? Then,why don't you send your junior here? 1975 01:55:01,175 --> 01:55:02,973 No matter who stays and who doesn't... 1976 01:55:03,173 --> 01:55:07,820 The Judgment in this case will be given today. That's all! 1977 01:55:11,250 --> 01:55:16,258 Jyothi, it's the lunch break and final judgment will be given post lunch. 1978 01:55:16,525 --> 01:55:21,675 In this hit and run case full of twists like a suspense thriller, 1979 01:55:21,717 --> 01:55:23,633 as it came to know that the dead were not beggars but the farmers, 1980 01:55:23,675 --> 01:55:26,425 this case is bagged more importance Jyothi. 1981 01:55:26,925 --> 01:55:28,842 -Hey Ramaraj... -Sir 1982 01:55:29,967 --> 01:55:31,842 Did we win the case sir? Is everyone happy, sir? 1983 01:55:31,883 --> 01:55:33,967 -Where is that fellow? -He is inside sir 1984 01:55:34,342 --> 01:55:35,633 -Bring him -Yes sir 1985 01:55:42,758 --> 01:55:44,633 -Who is this fellow? -Hanumantha Rao of Tamsi sir 1986 01:55:44,925 --> 01:55:48,092 I said Hanuman Das not Hanumantha Rao. 1987 01:55:48,550 --> 01:55:50,425 Idiot, why didn't you say? 1988 01:55:50,467 --> 01:55:53,258 Sir, when did they let me say? 1989 01:55:53,525 --> 01:55:54,300 Get out! 1990 01:55:55,092 --> 01:55:55,967 Come idiot! 1991 01:55:59,175 --> 01:56:01,300 -Patnaik... -Sir... 1992 01:56:10,967 --> 01:56:14,092 -Confirm me just three things... - Yes sir 1993 01:56:14,508 --> 01:56:16,800 -Is his name correct? -Correct sir 1994 01:56:17,217 --> 01:56:19,967 -Is he from Tamsi? -Yes sir 1995 01:56:23,842 --> 01:56:26,508 -Is what all he said in court true? -True sir 1996 01:56:34,967 --> 01:56:37,675 You let him go in greed of just Rs30,000, idiot! 1997 01:56:37,883 --> 01:56:38,592 Sir... 1998 01:56:38,717 --> 01:56:42,300 For the first time in my 28 years of career I had to bend my head in the court. 1999 01:56:42,833 --> 01:56:47,633 Useless fellow, I gave you so many lakhs and would have given another lakh if asked 2000 01:56:47,842 --> 01:56:49,717 Sir, I did a mistake 2001 01:56:50,508 --> 01:56:53,030 You cannot get away with a sorry for the mistake you did now. 2002 01:56:53,230 --> 01:56:56,164 Never show your face again! Idiot! 2003 01:57:01,217 --> 01:57:06,092 Mr. Rajpal, please finish your arguments before the court gives the judgment. 2004 01:57:08,050 --> 01:57:09,008 Thank you your honor! 2005 01:57:12,092 --> 01:57:14,117 Firstly... 2006 01:57:14,317 --> 01:57:16,944 for filing a PIL on the closed case... 2007 01:57:17,144 --> 01:57:20,230 I thank Mr. Sapthagiri. 2008 01:57:22,067 --> 01:57:28,058 After reopening, new truths, new proofs... 2009 01:57:29,021 --> 01:57:31,343 and new witnesses came forward. 2010 01:57:31,633 --> 01:57:37,217 But, none from these is true to prove my client as the convict. 2011 01:57:37,508 --> 01:57:42,883 But your honor, I have to admit I am little worried. I am worried. 2012 01:57:43,508 --> 01:57:49,425 Because, as I see the faces of all the people here... 2013 01:57:49,675 --> 01:57:53,425 they look to have come to a confirmation that Rohit has done the accident. 2014 01:57:54,008 --> 01:57:56,331 Not sure why... 2015 01:57:57,395 --> 01:58:02,207 but I notice an eagerness in their eyes to send Rohit to jail 2016 01:58:03,342 --> 01:58:07,300 May not be a conspiracy, but certainly an intent! 2017 01:58:08,425 --> 01:58:12,342 But before we do that, let us examine certain facts. 2018 01:58:13,133 --> 01:58:15,630 There is no clarity about what happened on the night of accident 2019 01:58:15,830 --> 01:58:18,671 ...in the investigation report yet. 2020 01:58:18,925 --> 01:58:22,133 There is some confusion. Some confusion! 2021 01:58:22,925 --> 01:58:26,050 As per the FIR, accident was because of a truck 2022 01:58:26,342 --> 01:58:30,008 But prosecution and this world says accident was because of Toyota Fortuner. 2023 01:58:30,425 --> 01:58:34,092 As per the Police report, six were dead. 2024 01:58:34,633 --> 01:58:37,592 But prosecution and media says it is five persons. 2025 01:58:37,842 --> 01:58:40,965 Records clearly state that the dead are beggars. 2026 01:58:41,165 --> 01:58:43,152 but prosecution says they are farmers. 2027 01:58:43,925 --> 01:58:46,217 What is true and what should we believe, your honor? 2028 01:58:46,925 --> 01:58:51,050 Similar to a thriller film, suddenly a dead body has come alive. 2029 01:58:51,383 --> 01:58:53,534 We have a dead man who is walking in the court... 2030 01:58:53,734 --> 01:58:56,051 and who has become the only eye witness in this case. 2031 01:58:57,175 --> 01:58:58,842 Is this a kind of a joke? 2032 01:58:59,508 --> 01:59:05,133 Your honor, as per the prima facie, I understand something. 2033 01:59:06,508 --> 01:59:10,217 I feel the Police have not handled this case with fidelity. 2034 01:59:11,633 --> 01:59:14,925 Especially this investigating officer Patnaik 2035 01:59:15,925 --> 01:59:19,508 I request the court to take severe action on him 2036 01:59:19,633 --> 01:59:22,383 The whole department being defamed because of such people. 2037 01:59:22,967 --> 01:59:27,049 Court, case and investigation are mocked because of people like him. 2038 01:59:27,249 --> 01:59:28,412 He made a fun of it. 2039 01:59:31,342 --> 01:59:36,633 Your honor, my client should not be punished because of this Patnaik, 2040 01:59:37,175 --> 01:59:40,383 which brings me to a very, very, very important question 2041 01:59:42,650 --> 01:59:44,093 Is this court... 2042 01:59:44,293 --> 01:59:48,876 willing to send my client to jail on the basis of this botched up investigation? 2043 01:59:49,076 --> 01:59:50,175 Make no mistake. 2044 01:59:50,675 --> 01:59:54,883 This is a botched up investigation with this law fumble and hilarious evidence 2045 01:59:56,300 --> 02:00:00,376 If this happens... this will be the darkest hour 2046 02:00:00,758 --> 02:00:03,694 in the history of judicial system of this country. 2047 02:00:10,258 --> 02:00:12,258 Sorry... Sorry your honor! 2048 02:00:14,250 --> 02:00:20,133 The dead were five members or six... I convey my deep condolences to them. 2049 02:00:20,758 --> 02:00:22,092 My sympathies are with them. 2050 02:00:23,267 --> 02:00:28,008 But your honor, there is a danger of death sleeping on the footpath beside the road 2051 02:00:28,967 --> 02:00:32,383 It be a a car, truck, van or something that kills 2052 02:00:33,883 --> 02:00:38,977 Your honor, if the affected is a victim of an accident 2053 02:00:40,225 --> 02:00:42,733 ...the accused is a victim of the circumstances. 2054 02:00:43,967 --> 02:00:49,922 Mistake is theirs who sleep on the road. This is the harsh reality. Harsh reality! 2055 02:00:50,467 --> 02:00:53,508 The rest... Your honor! 2056 02:00:54,800 --> 02:00:59,217 I leave it to your wisdom and your fine sense of judgment. 2057 02:01:00,342 --> 02:01:01,675 Thank you your honor! 2058 02:01:11,050 --> 02:01:13,967 Mr. Sapthagiri, your submission please. 2059 02:01:14,633 --> 02:01:15,675 Thank you your honor. 2060 02:01:17,550 --> 02:01:21,633 Your honor, for the first time I agree with Mr. Rajpal. 2061 02:01:22,008 --> 02:01:25,800 True that there is a risk of death sleeping on the footpath. 2062 02:01:27,008 --> 02:01:29,008 But, I wish to ask something to Mr. Rajpal. 2063 02:01:29,508 --> 02:01:33,758 Not just him but I want to ask everyone here including you, your honour. 2064 02:01:33,925 --> 02:01:35,925 Actually, who are those who sleep on the footpath? 2065 02:01:36,258 --> 02:01:38,467 Why are they ruining the beauty of our beautiful city like this? 2066 02:01:38,592 --> 02:01:41,342 Why are they dying crushing under the tires of lorries and cars? 2067 02:01:41,467 --> 02:01:42,717 There is just one answer to that. 2068 02:01:43,050 --> 02:01:46,842 They do not have a job. Neither have money nor a shelter. 2069 02:01:47,092 --> 02:01:50,425 Lakhs of such are living on thousands of footpaths like this. 2070 02:01:50,467 --> 02:01:53,842 If they sleep beside the roads, will they drink, drive cars and kill dashing them? 2071 02:01:54,508 --> 02:02:00,217 Our nation, Government and rulers might not have given any rights to them 2072 02:02:00,342 --> 02:02:04,253 But every citizen born in India will have an equal right in one aspect. 2073 02:02:04,453 --> 02:02:05,546 That is the justice! 2074 02:02:05,797 --> 02:02:09,010 You, me or anyone here cannot snatch that right from them. 2075 02:02:09,210 --> 02:02:11,008 Our Indian constitution gives it to them 2076 02:02:11,108 --> 02:02:13,967 Because the constitution of India is the Supreme Law of India. 2077 02:02:18,383 --> 02:02:23,967 Inebriated and filthy rich young and energetic, innocent drinker Rohit 2078 02:02:24,592 --> 02:02:28,050 has driven over five innocents sleeping on the road 2079 02:02:28,217 --> 02:02:31,469 That was due to his carelessness but shows no signs of regret or remorse. 2080 02:02:31,669 --> 02:02:33,703 But that looks like a joke to Mr Rajpal. 2081 02:02:33,903 --> 02:02:36,883 Shall I tell you what the real joke is? Shall I? 2082 02:02:37,342 --> 02:02:40,092 Mr. Rajpal knows that the dead are not beggars but farmers. 2083 02:02:40,383 --> 02:02:42,550 He knows that accident was by car and not truck. 2084 02:02:42,717 --> 02:02:47,167 But for the fees he took and to save his client who committed the crime 2085 02:02:47,367 --> 02:02:49,632 changed the car into a truck in the records. 2086 02:02:49,883 --> 02:02:51,622 He made the farmers into beggars. 2087 02:02:51,822 --> 02:02:54,501 If you give six more months, he's say that it was an air plane not truck 2088 02:02:54,601 --> 02:02:55,932 He would say the beggars as dogs. 2089 02:02:56,132 --> 02:02:59,006 He can even prove this Hanuman Das as our Powerstar Pawan Kalyan. 2090 02:02:59,206 --> 02:03:01,425 Because he is so efficient, he is so efficient 2091 02:03:01,717 --> 02:03:04,967 You believe his words and give judgment. Why? Because what you see is the justice. 2092 02:03:05,008 --> 02:03:06,675 Court needs evidences and they wouldn't be available 2093 02:03:06,717 --> 02:03:10,592 You declare the convict as innocent and release him. This is the real joke, sir. 2094 02:03:10,675 --> 02:03:13,050 Shall I laugh, shall I? Come on, all of you laugh! 2095 02:03:14,467 --> 02:03:18,550 What did you say? 'Footpaths are not meant for sleeping'... True! 2096 02:03:18,717 --> 02:03:21,050 At the same time, they aren't meant to drive the cars either right? 2097 02:03:22,550 --> 02:03:26,760 Your honor, in India on an average 1214 accidents are taking place 2098 02:03:26,960 --> 02:03:28,468 and 377 are dying. 2099 02:03:28,668 --> 02:03:32,534 137000 in 2013, 139000 in 2014, 2100 02:03:32,734 --> 02:03:36,194 146000 in 2015, 150000 in 2016 died... 2101 02:03:36,294 --> 02:03:39,050 That means for every 4 minutes one person is dying in road accidents. 2102 02:03:39,092 --> 02:03:41,258 More than half from these are dying in drink and drive cases. 2103 02:03:41,300 --> 02:03:44,008 But is the government banning the liquor consumption? 2104 02:03:44,050 --> 02:03:47,175 When the poor people agitate and question why they is no ban on liquor... 2105 02:03:47,217 --> 02:03:50,633 They answer that 'Majority of our revenue is accumulated through liquor business'. 2106 02:03:50,758 --> 02:03:55,175 The answer is that 'We'd sell, you have to drink and you have to die' 2107 02:03:55,425 --> 02:03:57,425 It is our plight our Governments do not change their methods. 2108 02:03:57,633 --> 02:04:01,748 And if our Rohit Diwan realizing his grave mistake and 2109 02:04:01,948 --> 02:04:03,749 paid compensation to the dead farmers... 2110 02:04:03,949 --> 02:04:07,174 and had surrendered voluntarily to the law, 2111 02:04:07,374 --> 02:04:08,960 he would have remained a great person in the history. 2112 02:04:09,160 --> 02:04:12,008 But he did not do so... He threatened the village and made the farmers into beggars 2113 02:04:12,217 --> 02:04:16,050 He joined hands with a false lawyer, went on doing mistakes, 2114 02:04:16,092 --> 02:04:19,592 spending crores in court and proved to the society that humanity is dead in humans 2115 02:04:19,633 --> 02:04:21,383 and the evil mentality is grown! 2116 02:04:21,467 --> 02:04:22,008 Sir... 2117 02:04:23,133 --> 02:04:26,488 The criminal layers who are letting the criminal escape from the judiciary 2118 02:04:26,688 --> 02:04:28,085 are the real criminals. 2119 02:04:28,285 --> 02:04:29,599 People like him are the real criminals sir. 2120 02:04:29,799 --> 02:04:31,429 Such people should be expelled from our courts. 2121 02:04:33,758 --> 02:04:35,918 Winning is not just for mere sake of it. 2122 02:04:36,118 --> 02:04:39,773 But should the win should be heartfelt and true to your own conscience. 2123 02:04:40,050 --> 02:04:42,305 You said to have won more than 200 cases, isn't it? 2124 02:04:42,505 --> 02:04:45,147 You did mistake defeating the justice all the 200 times. 2125 02:04:45,592 --> 02:04:47,800 For what, for what? Is it for the money? 2126 02:04:48,508 --> 02:04:53,133 After a point, money can just be hidden but of no use for anything, you know? 2127 02:04:53,342 --> 02:04:56,326 If you had once stood for justice and made that win, 2128 02:04:56,526 --> 02:04:58,774 you would have remained great forever in the history 2129 02:04:58,974 --> 02:05:02,967 We should win to earn love, affection and respect from the people sir 2130 02:05:03,133 --> 02:05:04,842 That is the real fulfillment for a human being. 2131 02:05:05,092 --> 02:05:07,092 Haven't you read Bhagawadgita? Haven't you? 2132 02:05:08,467 --> 02:05:13,842 Your honor, law says not to forgive even Prime Minister or the President 2133 02:05:13,883 --> 02:05:15,092 when all the proofs and witnesses are in favour. 2134 02:05:15,217 --> 02:05:18,842 If that is true, all the evidences and accused Rohit are right in front of you 2135 02:05:18,883 --> 02:05:20,050 Take him and push him in the jail right away! 2136 02:05:20,217 --> 02:05:24,050 Like a lesson to the public mocking and betting on our judiciary system. 2137 02:05:24,092 --> 02:05:27,467 To gain confidence on courts and to prove power of Indian Judicial system 2138 02:05:27,675 --> 02:05:32,633 Give such a judgement, with which the whole nation and the justice feels proud. 2139 02:05:32,883 --> 02:05:36,133 Please, give one judgment your honor 2140 02:05:39,525 --> 02:05:45,443 Our farmer is the only person who always gets cheated but never cheats, your honor 2141 02:05:46,217 --> 02:05:50,258 We anyways could not do justice to such a farmer when he was alive 2142 02:05:50,508 --> 02:05:53,675 Let us at least do justice after his death. 2143 02:05:54,300 --> 02:05:58,175 Let us give the confidence that even a farmer too deserves to live in our country 2144 02:05:58,550 --> 02:06:02,675 Give one judgment to say that we should let our farmers live. 2145 02:06:02,967 --> 02:06:05,675 Give one such judgment... Thank you my Lord! 2146 02:06:05,875 --> 02:06:09,532 [crowd applause] 2147 02:06:16,300 --> 02:06:18,592 Silence! 2148 02:06:19,258 --> 02:06:22,175 What a speech? It was a great speech. 2149 02:06:22,717 --> 02:06:25,383 This is one of the best speeches in my career also 2150 02:06:27,008 --> 02:06:32,300 Mr. Rajpal, look how clever is Sapthagiri? He is the right opponent for you. 2151 02:06:32,758 --> 02:06:35,050 -Will you at least agree now or not? -Yes 2152 02:06:54,592 --> 02:07:00,133 Now, coming to this case... We can see this case in two parts. 2153 02:07:00,342 --> 02:07:05,069 First... Investigation done by the Police in this case... 2154 02:07:05,269 --> 02:07:07,523 is full of flaws and corrupted! 2155 02:07:07,800 --> 02:07:13,124 Thus I order Police department to suspend the investigating officer Mr. Patnaik 2156 02:07:13,424 --> 02:07:19,381 and to get a complete investigation done 2157 02:07:21,467 --> 02:07:25,425 Coming to the latter part. Manipulating the evidences. 2158 02:07:26,133 --> 02:07:29,217 Mr. Rajpal, your client has done this crime. 2159 02:07:29,508 --> 02:07:33,258 If not, why would he try to manipulate the evidences? 2160 02:07:34,050 --> 02:07:38,467 Look, all of you know that Rohit is the murderer. 2161 02:07:39,133 --> 02:07:42,133 I am the Judge and I too know. 2162 02:07:42,258 --> 02:07:46,925 I cannot give the judgment as I know or as all of you know, right? 2163 02:07:47,300 --> 02:07:48,967 Based on the evidences... 2164 02:07:49,467 --> 02:07:51,995 on the first day when the case comes for the hearing... 2165 02:07:52,195 --> 02:07:53,648 we get to know who the convict is. 2166 02:07:53,848 --> 02:07:58,425 That is why, we keep waiting eagerly for the evidences to reach the court. 2167 02:07:58,758 --> 02:08:03,320 Adjournments go on and on and the files pile up but... 2168 02:08:03,520 --> 02:08:08,383 not a single paper comes to the court saying that this is the evidence. 2169 02:08:08,800 --> 02:08:12,925 In such times, the accused is escaping and moving freely. 2170 02:08:13,300 --> 02:08:16,039 I am not saying that this happens in all the cases. 2171 02:08:16,239 --> 02:08:19,048 But in most of the cases it is happening. 2172 02:08:19,383 --> 02:08:21,342 Coming to this case now... 2173 02:08:21,383 --> 02:08:25,465 Rohit and his family and the great lawyer... 2174 02:08:25,665 --> 02:08:28,711 made all believe that the farmers as beggars. 2175 02:08:29,092 --> 02:08:33,133 This is very dreaded, mean and cheap. 2176 02:08:33,342 --> 02:08:34,883 As quoted by Sapthagiri, 2177 02:08:35,300 --> 02:08:37,633 this case is an example... 2178 02:08:37,833 --> 02:08:43,320 to say that humanity is dead in humans and the evil nature has reached its peaks. 2179 02:08:44,258 --> 02:08:47,377 Now the PIL number 48693, 2180 02:08:48,173 --> 02:08:50,834 The trial state versus Rohit... 2181 02:08:55,508 --> 02:09:00,217 In this case after examining the evidences thoroughly, 2182 02:09:00,758 --> 02:09:06,565 As the convict Rohit in drunken state driving Toyota Fortuner car and dashed... 2183 02:09:06,765 --> 02:09:09,981 was the reason for the death of five farmers. 2184 02:09:10,883 --> 02:09:15,526 As per the IPC section 302 and 304A, 2185 02:09:15,726 --> 02:09:19,099 I impose a life term jail punishment. 2186 02:09:21,133 --> 02:09:23,845 I also order Rohit's family... 2187 02:09:26,205 --> 02:09:30,090 to pay a compensation of 25 Lakhs each to the deceased's family 2188 02:09:30,425 --> 02:09:36,383 they should also adopt Tamsi village of Adilabad district. 2189 02:09:36,467 --> 02:09:40,633 Yes... Super! We won boss! We won! 2190 02:09:40,675 --> 02:09:43,883 Sister, we won the case right? 2191 02:09:48,133 --> 02:09:49,758 Your honor, this is bizarre! 2192 02:09:49,842 --> 02:09:50,925 What? 2193 02:09:51,050 --> 02:09:54,467 How do you give such a judgment? I am compelled to go to the high court 2194 02:09:55,383 --> 02:09:58,675 Your judgment will be struck just in two minutes there. I will go to the high court 2195 02:09:58,717 --> 02:10:02,966 You go anywhere. Go to high court, Supreme Court... 2196 02:10:03,166 --> 02:10:06,167 go to the President or jump into a river. 2197 02:10:06,633 --> 02:10:10,008 This is my court and my final judgment is this. 2198 02:10:10,133 --> 02:10:15,092 Look, your client Rohit is going to the jail. 2199 02:10:18,925 --> 02:10:22,467 This judgment should build a confidence in the farmers. 2200 02:10:23,383 --> 02:10:26,508 Let us keep farmers alive and let us let them live. 2201 02:10:26,592 --> 02:10:28,883 The detailed judgment follows soon 2202 02:10:29,342 --> 02:10:31,633 Now the court is adjourned 2203 02:10:31,833 --> 02:10:32,833 [crowd applause] 2204 02:10:33,883 --> 02:10:34,633 Dad... 2205 02:10:35,092 --> 02:10:37,133 -Come on move... -No.. 2206 02:10:38,550 --> 02:10:40,133 Honey, do something! 2207 02:11:07,342 --> 02:11:09,633 Sapthagiri, LLB 2208 02:11:19,592 --> 02:11:21,258 Congratulations! 2209 02:11:43,592 --> 02:11:46,425 I already told you that you will win for sure! 2210 02:11:47,175 --> 02:11:50,508 You have won... No, you made us win! 2211 02:11:50,675 --> 02:11:52,967 No, you made the justice win! 2212 02:11:58,800 --> 02:12:03,308 You made the farmers live and proved you are son of a farmer. 2213 02:12:03,508 --> 02:12:05,903 You are a great man! 169617

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.