Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,345 --> 00:00:15,556
When I first started safecracking,
I used to rip into them.
2
00:00:15,808 --> 00:00:21,270
Pour in the soup and blow the shit
out of them. It was like rape.
3
00:00:21,522 --> 00:00:26,484
It had this sexual theme
running through it. I used to...
4
00:00:27,111 --> 00:00:31,155
...blow them open and plunge right in.
5
00:00:31,365 --> 00:00:34,909
Often, I was sexually
aroused at the time.
6
00:00:35,077 --> 00:00:41,082
But as I became more proficient,
I learned to sneak up on them.
7
00:00:41,333 --> 00:00:43,543
Ferret out their secrets
and caress them.
8
00:00:43,711 --> 00:00:47,922
I used to have them open
before they even knew I was there.
9
00:00:48,215 --> 00:00:51,968
It was more like
seduction than rape.
10
00:00:52,136 --> 00:00:56,764
The beauty of it was, I was falling
in love with the whole thing.
11
00:00:56,932 --> 00:00:58,975
In love?
12
00:00:59,184 --> 00:01:04,063
I take it you were fixating
on safecracking as a displacement...
13
00:01:04,356 --> 00:01:07,900
...of normal sexual relations.
14
00:01:08,193 --> 00:01:11,070
Tell me, how was your love life
at that time?
15
00:01:12,698 --> 00:01:15,533
Just like any other guy.
I was looking.
16
00:01:15,826 --> 00:01:19,328
Looking for what?
17
00:01:21,123 --> 00:01:24,667
- Love.
- Love. And what is love?
18
00:01:25,169 --> 00:01:28,629
He was looking for something
deeper, more lasting.
19
00:01:28,839 --> 00:01:32,175
Something more than just nookie.
20
00:01:32,509 --> 00:01:33,843
That's valid.
21
00:01:34,052 --> 00:01:37,472
Time is getting short,
and we've got a graduate.
22
00:01:37,681 --> 00:01:41,058
Anderson is about to leave us
after 10 years.
23
00:01:41,310 --> 00:01:44,687
How does the group feel about that?
24
00:01:47,775 --> 00:01:52,862
That's an outpouring of real feeling.
How do you feel about it, Duke?
25
00:01:53,071 --> 00:01:57,825
- Are you sure you wanna know?
- Well, that's what we're here for.
26
00:01:58,035 --> 00:02:01,287
- Angry.
- Why is that?
27
00:02:01,455 --> 00:02:04,165
They grabbed 10 years of my life.
That's not enough?
28
00:02:04,333 --> 00:02:06,918
You knew the law. You took a chance,
and you lost.
29
00:02:07,211 --> 00:02:09,086
Who are you angry at?
30
00:02:09,254 --> 00:02:14,217
Those sons of bitches that cut
a piece out of this country every day.
31
00:02:14,384 --> 00:02:18,513
Do you characterize their actions
as similar to yours?
32
00:02:18,680 --> 00:02:22,558
Goddamn right. What's advertising
but a legalized con game?
33
00:02:22,726 --> 00:02:25,144
And what the hell's marriage?
Extortion.
34
00:02:25,312 --> 00:02:27,647
Prostitution
with a government stamp on it.
35
00:02:27,856 --> 00:02:31,025
What is your stock market?
A fixed horse race.
36
00:02:31,193 --> 00:02:35,154
Some business guy steals a bank,
he's a big success story.
37
00:02:35,364 --> 00:02:39,200
Some other guy steals
a magazine, and he's busted.
38
00:02:39,409 --> 00:02:42,954
Well, for my part
I feel deeply moved.
39
00:02:43,163 --> 00:02:47,750
Knowing that he trusts me enough
to say things he really feels.
40
00:02:47,918 --> 00:02:52,046
Saying those things, which I
as a prison official, could...
41
00:02:52,339 --> 00:02:55,550
You can't do shit!
42
00:02:55,717 --> 00:03:00,346
I'm not on parole, I'm finished here.
There's nothing you can do.
43
00:03:05,435 --> 00:03:10,982
Deputy O'Connor, Deputy O'Connor
call your office, call your office.
44
00:03:11,191 --> 00:03:14,861
Deputy O'Connor, call your office,
call your office.
45
00:03:22,286 --> 00:03:27,081
Attention, attention. Cellblocks
six, seven, 12, 13 and 14...
46
00:03:27,291 --> 00:03:31,794
...will have inspection
tomorrow at 0545 hours.
47
00:03:31,962 --> 00:03:34,672
Repeat, cellblocks
six, seven, 12...
48
00:03:34,965 --> 00:03:38,342
...13 and 14
will have inspection...
49
00:03:38,510 --> 00:03:41,470
Meyer, William.
50
00:03:44,391 --> 00:03:46,601
Anderson, Robert.
51
00:03:46,852 --> 00:03:50,646
Attention, attention. From now on
water will be available...
52
00:03:50,898 --> 00:03:53,774
Spencer, Kurt.
53
00:03:54,651 --> 00:04:00,865
Repeat, from now on water
will be available from 2200 hours.
54
00:04:05,829 --> 00:04:07,747
Anderson.
55
00:05:06,473 --> 00:05:11,811
- Well, so long.
- Come on, get out of here.
56
00:05:32,916 --> 00:05:35,668
Hey, come on. Kid.
57
00:05:35,836 --> 00:05:37,628
Kid.
58
00:05:39,923 --> 00:05:43,259
Take it easy. Easy.
59
00:05:43,635 --> 00:05:46,887
- There you are, all right?
- Take it easy, Pop.
60
00:05:48,682 --> 00:05:52,351
Hey, look at it, Pop. The free world,
and it's all yours!
61
00:05:52,602 --> 00:05:56,731
- I don't like it.
- What do you mean, you don't like it?
62
00:05:56,940 --> 00:06:00,693
You don't like the pretty girls?
You're not that old.
63
00:06:00,861 --> 00:06:04,655
They look like whores.
Only not good whores.
64
00:06:04,865 --> 00:06:10,327
- When did you go inside?
- 1931. I shot a cop.
65
00:06:10,579 --> 00:06:13,789
You missed the Depression
and World War II and Korea.
66
00:06:13,999 --> 00:06:19,587
- You're lucky, you missed everything.
- Announcing the departure of bus 72.
67
00:06:20,380 --> 00:06:24,467
- Well, didn't you get any mail?
- Who did you write to?
68
00:06:24,676 --> 00:06:27,136
My sister, she was the last one.
69
00:06:27,345 --> 00:06:32,349
She must've died because the last
thing I got from her, an Easter card.
70
00:06:32,601 --> 00:06:37,396
- I got that in 1948.
- Terrific.
71
00:06:37,689 --> 00:06:41,484
I'll take a look, he must
have something here.
72
00:06:58,293 --> 00:07:02,755
Charlie, check the mezzanine.
I think we got a 501 in progress.
73
00:07:06,802 --> 00:07:09,512
- What do we do with him?
- How do I know?
74
00:07:12,099 --> 00:07:14,266
Hey, what's this?
75
00:07:18,563 --> 00:07:21,941
Okay, what is this?
76
00:07:23,276 --> 00:07:27,863
Jesus, we almost didn't even
get out of the bus station.
77
00:07:30,742 --> 00:07:32,326
Well...
78
00:07:33,745 --> 00:07:39,208
- I got to go to the bathroom. So long.
- Yeah, okay, man.
79
00:07:42,796 --> 00:07:47,049
America, man, you know,
it's so beautiful I want to eat it.
80
00:07:47,300 --> 00:07:50,052
You hang in there, man.
81
00:07:53,473 --> 00:07:57,768
- I'd like to establish an account.
- Come this way, please.
82
00:07:57,978 --> 00:08:01,647
Would you like our charge card,
good for charging...
83
00:08:01,815 --> 00:08:05,818
...at any one of thousands
of establishments?
84
00:08:06,027 --> 00:08:09,321
Write your name here
as a sample signature.
85
00:08:09,531 --> 00:08:11,991
Say "cheese."
86
00:08:12,325 --> 00:08:17,163
Cheese.
87
00:08:18,915 --> 00:08:22,459
- Right. You want a receipt?
- No, thank you.
88
00:08:22,627 --> 00:08:23,919
Mister?
89
00:09:16,348 --> 00:09:19,808
- Miss Ingrid Everleigh, please.
- You a friend?
90
00:09:20,018 --> 00:09:21,310
Yeah.
91
00:09:21,519 --> 00:09:24,897
- Who should I say wants her?
- Mr. Anderson.
92
00:09:25,190 --> 00:09:27,900
Sign in, please.
93
00:09:28,193 --> 00:09:30,903
Mr. Anderson.
94
00:09:31,071 --> 00:09:33,113
Yes, ma'am.
95
00:09:33,823 --> 00:09:37,868
You can go up, sir.
It's apartment 2B.
96
00:10:07,357 --> 00:10:13,195
- I haven't been laid in over 10 years.
- Ten years.
97
00:10:13,405 --> 00:10:19,535
Well, 10 years,
three months, eight days.
98
00:10:20,787 --> 00:10:22,663
Shit.
99
00:11:21,181 --> 00:11:24,016
I found it.
100
00:11:35,695 --> 00:11:38,989
Peace of Mind Investigators.
101
00:11:39,240 --> 00:11:44,620
Everleigh surveillance.
July 16th, 4:45 p.m.
102
00:11:44,829 --> 00:11:50,667
Code E638549.
Voice actuated.
103
00:11:55,882 --> 00:11:58,092
- Is it the 15th?
- Yes.
104
00:12:12,565 --> 00:12:15,526
Okay, what happens now?
105
00:12:16,027 --> 00:12:18,862
You've put on a little weight.
It feels good.
106
00:12:19,155 --> 00:12:21,824
What are you gonna do?
107
00:12:22,909 --> 00:12:27,413
- Well, let's have breakfast first.
- Are you gonna stay?
108
00:12:27,831 --> 00:12:32,918
- You haven't asked me, have you?
- Oh, my God, don't be coy.
109
00:12:45,432 --> 00:12:48,183
- Ingrid?
- Yes.
110
00:12:48,435 --> 00:12:51,437
- What sort of people live here?
- We have a variety.
111
00:12:51,688 --> 00:12:56,233
There's a fag decorator upstairs
and a doctor downstairs...
112
00:12:56,484 --> 00:13:00,404
...although they say he's
an abortionist. They're all loaded.
113
00:13:00,655 --> 00:13:05,784
- Are you staying?
- Sure, I want to sleep with you.
114
00:13:06,035 --> 00:13:08,287
All right.
115
00:13:09,205 --> 00:13:11,165
A red-hot woman.
116
00:13:12,125 --> 00:13:15,794
If I was a red-hot woman,
you wouldn't want me.
117
00:13:16,004 --> 00:13:19,173
You wouldn't have the feeling
you have for me.
118
00:13:19,424 --> 00:13:22,509
Poor Duke, too bad.
119
00:13:23,178 --> 00:13:27,139
Mr. Gottlieb, please.
Ingrid Everleigh.
120
00:13:27,348 --> 00:13:29,391
You want what you can't have.
121
00:13:29,559 --> 00:13:34,021
You're always hammering
on that locked door.
122
00:13:34,189 --> 00:13:38,150
Werner? It's Ingrid. I'm afraid
you can't come by anymore.
123
00:13:38,401 --> 00:13:42,196
My old boyfriend has come back,
and he's living with me now.
124
00:13:42,447 --> 00:13:47,493
I'll see you one night a week
at your place. Werner. Werner!
125
00:13:47,702 --> 00:13:52,331
Look, it's very simple. I just
like him more than I like you.
126
00:13:52,499 --> 00:13:58,212
I want to thank you for a marvelous
relationship and all the presents.
127
00:13:58,421 --> 00:14:00,756
It is my apartment.
You gave me the papers.
128
00:14:00,965 --> 00:14:04,510
For Thursdays with you,
you can continue the upkeep.
129
00:14:04,677 --> 00:14:08,430
It's not a fight, it's a negotiation.
Kisses, my darling.
130
00:14:08,598 --> 00:14:12,601
Poor Werner. You know, he just
doesn't know who he is.
131
00:14:12,769 --> 00:14:17,356
This coffee's going to take a while.
You want to make love to me now?
132
00:14:17,941 --> 00:14:20,484
Ice-cold.
133
00:14:25,448 --> 00:14:30,244
What do you think? Can I get into
these flats? Would it be worth it?
134
00:14:30,495 --> 00:14:32,538
- Here?
- Yeah.
135
00:14:32,789 --> 00:14:34,831
I don't wanna know about it.
136
00:14:35,124 --> 00:14:39,836
- I'd need your help.
- Do it, but don't tell me about it.
137
00:14:42,090 --> 00:14:44,675
You know what I'm going to do?
138
00:14:46,261 --> 00:14:51,348
I'm going to back up a van and steal
the guts out of the whole place.
139
00:14:52,976 --> 00:14:54,268
Now?
140
00:14:57,438 --> 00:15:01,525
- You're always so serious.
- I have no sense of humor. None.
141
00:15:01,693 --> 00:15:07,656
You want a $1500 advance to finance
research, lay the caper out, et cetera.
142
00:15:07,824 --> 00:15:11,535
- Let me explain what I'm going to do.
- Don't interrupt.
143
00:15:11,744 --> 00:15:16,540
Don't talk to me like that. I don't give
a goddamn who you are now.
144
00:15:16,749 --> 00:15:19,668
It's all right.
Angelo is just in a hurry.
145
00:15:19,919 --> 00:15:22,671
He's got a lot on his mind.
146
00:15:22,880 --> 00:15:27,676
I'm sorry, Duke. Nick's right.
I got a lot on my mind.
147
00:15:28,011 --> 00:15:30,762
Nick's right. I got a lot on my mind.
148
00:15:30,930 --> 00:15:34,641
They call him Duke Anderson.
He was telling these guys...
149
00:15:34,851 --> 00:15:38,061
We don't care about him.
Who's the other guy?
150
00:15:38,354 --> 00:15:42,441
I told you Treasury Department
guys 100 times.
151
00:15:42,692 --> 00:15:45,360
Pat, the kid. His father was the Hook.
152
00:15:45,653 --> 00:15:47,904
But when he was knocked over
in Vegas...
153
00:15:48,072 --> 00:15:51,491
...the old man, Papa Angelo,
adopted him.
154
00:15:54,662 --> 00:15:58,999
I got a lot on my mind.
How's everything with Immigration?
155
00:15:59,208 --> 00:16:00,500
Ask him.
156
00:16:00,752 --> 00:16:05,714
With the appeals and everything,
Duke's got at least nine months.
157
00:16:05,923 --> 00:16:09,343
Duke's got at least nine months.
158
00:16:10,887 --> 00:16:15,182
- That's D'Medico, the lawyer.
- That's right.
159
00:16:16,309 --> 00:16:18,935
Duke's got at least nine months.
160
00:16:19,145 --> 00:16:21,980
What do we get out
of these apartments?
161
00:16:22,190 --> 00:16:26,568
A furniture van full of stuff.
From Picasso paintings to stones...
162
00:16:26,736 --> 00:16:28,236
Oh, Christ.
163
00:16:28,404 --> 00:16:32,824
- What do you want?
- Cash. Bills, that's what you want.
164
00:16:33,034 --> 00:16:37,663
- There's cash there.
- Maybe I clear 25,000.
165
00:16:37,914 --> 00:16:39,665
Twenty-five.
166
00:16:40,667 --> 00:16:43,627
- Do I hear 20?
- I think we'll do better.
167
00:16:43,836 --> 00:16:47,214
- How much better?
- I'm counting on this to put me out.
168
00:16:47,382 --> 00:16:49,424
- I want a stake.
- A stake for what?
169
00:16:50,343 --> 00:16:53,095
I want to be a sponge fisherman.
170
00:16:53,262 --> 00:16:58,350
Up at 5:30, raw fish for breakfast.
Out in the boats by 6.
171
00:16:58,601 --> 00:17:01,520
By 6:30, diving for sponges.
172
00:17:02,647 --> 00:17:04,523
Hey, what's sponges?
173
00:17:04,691 --> 00:17:09,403
You're not a fisherman.
You're a goddamn burglar.
174
00:17:10,947 --> 00:17:13,615
I want to be a rich goddamn burglar.
175
00:17:15,034 --> 00:17:16,326
What do you think?
176
00:17:16,536 --> 00:17:20,789
It stinks. What are we screwing
around with stuff like this?
177
00:17:20,998 --> 00:17:26,962
Even if he scores, it's less than one
week's take in our worst horse room.
178
00:17:27,630 --> 00:17:31,007
I don't know.
He's a good dependable guy.
179
00:17:31,259 --> 00:17:36,179
He saved Gino's life. I think
we owe it to listen to him.
180
00:17:36,347 --> 00:17:39,850
This guy's more than muscle.
Every move is laid out.
181
00:17:40,017 --> 00:17:44,855
It's like a military operation.
Not like the old days.
182
00:17:46,149 --> 00:17:50,694
Hey, the old days, huh?
You still think you can take me?
183
00:17:50,862 --> 00:17:55,490
Come on, I'm in pretty good shape.
184
00:18:00,329 --> 00:18:05,083
Hey, look at me, Vic.
I'm a businessman.
185
00:18:05,752 --> 00:18:08,628
My gut is swelling.
My ass is dropping.
186
00:18:08,838 --> 00:18:13,216
I got a wife and three kids.
I belong to four clubs.
187
00:18:13,885 --> 00:18:20,015
I worry about the crabgrass in the lawn
and worms in the goddamn poodle.
188
00:18:22,351 --> 00:18:24,686
It ain't right.
189
00:18:25,855 --> 00:18:28,648
Man's a hunting animal.
190
00:18:29,358 --> 00:18:34,738
- It ain't natural to be an accountant.
- Here's your linguine, Mr. Angelo.
191
00:19:18,366 --> 00:19:22,285
"An FBI request for a wiretap
on the premises...
192
00:19:22,453 --> 00:19:24,788
...of Antiques International."
193
00:19:24,956 --> 00:19:28,333
- What the hell is that?
- An interior decorator's.
194
00:19:28,793 --> 00:19:34,506
"For investigations relating to
transport and sale of stolen property."
195
00:19:34,799 --> 00:19:40,929
2516 of the U.S. Code, Paragraph C
where it refers to section 2315.
196
00:19:41,138 --> 00:19:43,515
Also section G, paragraph one.
197
00:19:43,683 --> 00:19:48,520
The fag that owns the joint is buying
antiques heisted in the Midwest.
198
00:19:48,688 --> 00:19:50,772
Approved. Next case.
199
00:19:50,982 --> 00:19:54,985
- May I help you?
- Is Tommy Haskins still here?
200
00:19:56,904 --> 00:19:59,614
Hey, Tommy, somebody here
to see you.
201
00:19:59,782 --> 00:20:03,493
Oh, God, what is...?
202
00:20:07,248 --> 00:20:09,332
Duke?
203
00:20:11,002 --> 00:20:13,503
Duke.
204
00:20:19,677 --> 00:20:23,096
You've come to tell me
you've had the operation.
205
00:20:23,306 --> 00:20:26,349
Duke, look at you, dear boy.
206
00:20:26,517 --> 00:20:28,935
You should be so lucky.
207
00:20:29,103 --> 00:20:32,522
Don't get snippy with me, you bitch.
208
00:20:32,773 --> 00:20:34,983
Come in the back.
209
00:20:35,484 --> 00:20:39,154
- Can we talk?
- That's all you ever want to do.
210
00:20:39,405 --> 00:20:41,907
Here, perch.
211
00:20:42,116 --> 00:20:44,492
Some tea?
212
00:20:45,161 --> 00:20:49,581
Tommy, I got a whole building
that I want combed out.
213
00:20:49,790 --> 00:20:52,375
What? Of course you do.
214
00:20:52,960 --> 00:20:56,796
It's got a doctor's office.
Six flats, two to a floor.
215
00:20:57,340 --> 00:20:59,132
I want schedules of services.
216
00:20:59,300 --> 00:21:03,678
I want hours and names of maids,
doormen, janitors, the works.
217
00:21:03,888 --> 00:21:06,681
- Are you serious?
- Yeah.
218
00:21:07,099 --> 00:21:11,102
You don't want one or two flats,
you want the whole thing?
219
00:21:11,354 --> 00:21:13,563
That's right.
220
00:21:19,195 --> 00:21:21,738
Five hundred for now.
221
00:21:21,989 --> 00:21:27,077
Well, Duke, I haven't seen it,
and I just don't like to rush into it.
222
00:21:27,328 --> 00:21:28,995
Five hundred for now.
223
00:21:29,205 --> 00:21:33,166
Give me the address,
and I'll figure out how to get in.
224
00:21:33,459 --> 00:21:35,835
Five hundred.
225
00:21:38,839 --> 00:21:43,760
Two sugars, right? I remembered.
226
00:21:44,679 --> 00:21:49,474
When I see the size and shape
of it, and how to handle it...
227
00:21:49,684 --> 00:21:53,186
...I'll let you know
what the price is.
228
00:21:54,689 --> 00:21:57,440
It's 500.
229
00:21:57,608 --> 00:22:01,695
Everything you say sounds
like 500. How was prison?
230
00:22:02,238 --> 00:22:04,030
Okay.
231
00:22:04,323 --> 00:22:08,368
Hey, Tommy, the phones are all fixed!
232
00:22:08,577 --> 00:22:10,829
Oh, God, what do I know about that?
233
00:22:11,580 --> 00:22:16,751
I hope you cleaned up after yourselves
like good little telephone men.
234
00:22:19,630 --> 00:22:22,215
Meet anybody interesting
in your cell?
235
00:22:31,142 --> 00:22:32,809
Kid.
236
00:22:33,394 --> 00:22:35,812
Did I scare you?
237
00:22:36,022 --> 00:22:39,065
You? No.
238
00:22:44,488 --> 00:22:47,782
I got a caper laid out.
You wanna come?
239
00:22:49,076 --> 00:22:53,621
You're one of those criminals
that corrupts younger offenders.
240
00:22:53,789 --> 00:22:57,208
I need you to bridge burglar
alarms, open doors...
241
00:22:57,460 --> 00:23:00,879
...cut some telephone circuits.
Now, you can do that.
242
00:23:01,172 --> 00:23:04,007
Your piece will set you up
in business for yourself.
243
00:23:04,175 --> 00:23:08,011
What? So some son of a bitch
can come steal me blind?
244
00:23:08,179 --> 00:23:10,680
So you claim burglary insurance.
245
00:23:11,348 --> 00:23:14,017
I don't know. I was in for dope, see?
246
00:23:14,310 --> 00:23:19,314
Some guys, you put them out
of business, you rip off their stuff.
247
00:23:19,523 --> 00:23:23,693
If a guy's got stuff he can't afford and
isn't smart enough to get insurance...
248
00:23:23,986 --> 00:23:27,864
...I'm just the hand of fate.
He's gonna lose it anyway.
249
00:23:28,157 --> 00:23:31,367
Is it right to steal
from insurance companies?
250
00:23:31,619 --> 00:23:36,498
When you rob a guy who's got
insurance, you're doing him a favor.
251
00:23:36,665 --> 00:23:39,542
You give him
a little excitement, a story.
252
00:23:39,710 --> 00:23:43,505
He becomes more interesting
because you robbed him.
253
00:23:43,798 --> 00:23:45,507
You boost the insurance company.
254
00:23:45,674 --> 00:23:47,675
Publicity gets people
to buy insurance.
255
00:23:47,968 --> 00:23:53,515
You do the fuzz a favor because you
prove they're deserving of a pay boost.
256
00:23:53,724 --> 00:23:57,519
And you do yourself a favor
because you need the dough.
257
00:23:57,686 --> 00:24:01,898
- Do you believe that?
- It's bullshit. It's just dog-eat-dog.
258
00:24:02,191 --> 00:24:06,027
- But I want the first bite.
- That's my man. Okay.
259
00:24:11,951 --> 00:24:16,246
Hey, Kid, don't you want
to know what your cut is?
260
00:24:16,455 --> 00:24:19,374
I trust you. You lay what
you can on me.
261
00:24:19,583 --> 00:24:20,834
Okay.
262
00:24:21,961 --> 00:24:25,130
"Kid, don't you want
to know what your cut is?"
263
00:24:25,297 --> 00:24:30,426
The other guy says, "I trust you.
You lay what you can on me."
264
00:24:34,223 --> 00:24:36,766
We don't need the audio bug.
265
00:24:36,976 --> 00:24:40,270
Let's pull it before somebody
finds it and we got trouble.
266
00:24:40,521 --> 00:24:45,441
If the kid is still on narcotics, the
visual surveillance is good enough.
267
00:24:46,527 --> 00:24:49,487
New York Narcotics Commission.
Hanson speaking.
268
00:25:15,973 --> 00:25:21,144
House Internal Security Committee.
Surveillance AD271T-41.
269
00:25:21,353 --> 00:25:25,815
3:34 p.m. Unidentified male.
Caucasian.
270
00:25:28,068 --> 00:25:31,988
Six-foot-three, brown hair...
271
00:25:32,239 --> 00:25:35,575
...late 30s, early 40s...
272
00:25:35,784 --> 00:25:40,205
...entered the rooms above
the subject premises...
273
00:25:40,414 --> 00:25:43,666
...occupied by Edward Spencer,
a nonpolitical.
274
00:25:43,918 --> 00:25:45,793
Hey, hey.
275
00:25:45,961 --> 00:25:48,838
- Spencer?
- Who's that?
276
00:25:49,089 --> 00:25:53,134
You don't know me, but I was
tight with Billy Maitland.
277
00:25:57,681 --> 00:26:01,601
- Billy Maitland is dead.
- I was there when they gave it to him.
278
00:26:03,896 --> 00:26:08,524
I know you. I seen you
in the slam, five years ago.
279
00:26:08,817 --> 00:26:11,319
I just got out.
280
00:26:15,157 --> 00:26:20,411
- What did those bastards do to Billy?
- It wasn't the screws.
281
00:26:20,663 --> 00:26:22,372
A prison-yard scrap.
282
00:26:23,332 --> 00:26:25,833
One of those things.
How's it going?
283
00:26:26,001 --> 00:26:29,921
Don't sit down,
I'm on my way out right now.
284
00:26:32,383 --> 00:26:36,052
- I got a job laid out.
- Yeah?
285
00:26:36,220 --> 00:26:38,179
I need a good driver
with a cool head.
286
00:26:38,430 --> 00:26:42,684
Let's take it for granted
you need me, or you wouldn't be here.
287
00:26:42,935 --> 00:26:45,186
I'm in demand.
288
00:26:45,354 --> 00:26:48,690
Fella here last week
figuring a Brink's truck.
289
00:26:48,941 --> 00:26:54,320
He spent months following that truck,
getting to know the driver, the crew.
290
00:26:54,571 --> 00:26:59,659
Hell, he even laid the driver's
wife's sister, setting the thing up.
291
00:26:59,868 --> 00:27:04,414
He walks out of here after talking
to me, and what happens?
292
00:27:04,665 --> 00:27:09,085
The Brink's driver gets drunk,
beats up his wife...
293
00:27:09,336 --> 00:27:13,840
...gets into a beef
with the cops and got fired.
294
00:27:14,091 --> 00:27:18,886
So this chap is back to square one,
figuring it all out, but not with me.
295
00:27:19,096 --> 00:27:23,683
What I'm saying to you is that
Spencer is laying very low...
296
00:27:23,851 --> 00:27:27,353
...playing it very cool
because I got the bread...
297
00:27:27,521 --> 00:27:30,481
...to wait for the right thing.
298
00:27:31,191 --> 00:27:35,194
I'll pay you a flat 2000
to drive for me.
299
00:27:35,487 --> 00:27:39,782
If it's worth my time,
it's worth a percentage.
300
00:27:39,992 --> 00:27:43,244
- How much do you figure to score?
- I don't know.
301
00:27:43,412 --> 00:27:46,247
Enough to furnish this place.
302
00:28:01,513 --> 00:28:03,139
- Are you O'Leary?
- Yes.
303
00:28:03,349 --> 00:28:05,141
I'm Sydney Brevoort.
304
00:28:05,309 --> 00:28:08,686
Management has decided
to redecorate the halls.
305
00:28:08,854 --> 00:28:12,315
- I'm here to survey the tenants.
- I don't know.
306
00:28:12,524 --> 00:28:14,150
- Well...
- Hold it a second.
307
00:28:14,318 --> 00:28:16,152
- What is it?
- Meter man.
308
00:28:16,320 --> 00:28:20,156
- Here's my card.
- I don't know anything about it.
309
00:28:20,449 --> 00:28:23,284
- Hold it! Hey, you!
- You talking to me?
310
00:28:23,494 --> 00:28:25,995
Yeah, where the hell
do you think you're going?
311
00:28:26,330 --> 00:28:29,290
I got a delivery of this fur coat.
312
00:28:29,500 --> 00:28:34,337
- Apartment 2B, Miss Everleigh.
- You come back here and wait.
313
00:28:34,546 --> 00:28:36,964
I can only deliver to Mrs. Everleigh.
314
00:28:37,174 --> 00:28:40,134
Don't give me any shit.
Stand over there.
315
00:28:40,344 --> 00:28:42,553
- Come on, chief, let's go.
- What?
316
00:28:42,805 --> 00:28:46,724
I'm sorry, but I only have
this afternoon to survey.
317
00:28:46,975 --> 00:28:50,645
- The manager's got to clear it.
- But it's very simple.
318
00:28:50,854 --> 00:28:54,524
You have my card. There's
the number. Just call the office.
319
00:28:56,402 --> 00:29:00,154
I ask the tenants what colors
they want in their halls.
320
00:29:00,489 --> 00:29:05,785
It's not as if you don't know me.
I mean, you do have my identification.
321
00:29:07,204 --> 00:29:11,207
- Afternoon, Antiques International.
- One East 91st Street.
322
00:29:11,417 --> 00:29:15,128
We got a guy here says he's from
your business. Sidney Brevoort.
323
00:29:15,295 --> 00:29:17,797
- Yes?
- You got a Sydney Brevoort?
324
00:29:18,257 --> 00:29:22,718
- What do you want to know?
- It's a matter of identification.
325
00:29:22,928 --> 00:29:25,555
What does he look like?
326
00:29:26,140 --> 00:29:32,520
- He's about 45, a little chunky, fag.
- That's him.
327
00:29:32,729 --> 00:29:34,522
Okay, thanks.
328
00:29:34,690 --> 00:29:38,860
- All right, you can go up.
- Thanks, I'll start on the second...
329
00:29:39,027 --> 00:29:40,403
Hey, hey.
330
00:29:40,612 --> 00:29:45,992
- Hey, what's happening, baby?
- Let's see the invoice.
331
00:29:49,329 --> 00:29:54,125
- "Everleigh, Apartment 2B."
- You got it. I think you've got it.
332
00:29:54,376 --> 00:29:56,794
Hold it.
333
00:30:12,186 --> 00:30:16,647
How do you do, Mrs. Horowitz?
I'm the decorator for the building.
334
00:30:17,649 --> 00:30:21,402
Oh, my God, you're not
putting that in dishwater?
335
00:30:21,653 --> 00:30:23,488
- Do you have the rest?
- The rest?
336
00:30:23,739 --> 00:30:29,619
It's the old-fashioned set that someone
who loves beautiful things would have.
337
00:30:29,828 --> 00:30:33,289
You know, Mrs. Horowitz,
jewelers just don't know.
338
00:30:33,540 --> 00:30:38,544
They melt down these old settings,
and they end up in people's cavities.
339
00:30:38,754 --> 00:30:44,509
You must come to my shop. I have
the kind of place where one is just...
340
00:30:52,684 --> 00:30:56,479
- Sorry, were you expecting this here?
- Everleigh, 2B.
341
00:30:56,647 --> 00:31:01,442
They said you might want to try it on
in case it wasn't a good fit.
342
00:31:03,111 --> 00:31:08,115
- Duke, did you do this?
- I thought you'd like it, so I got it.
343
00:31:08,325 --> 00:31:10,159
Try it on.
344
00:31:10,619 --> 00:31:14,580
- Thank you, O'Leary.
- I'll stay with him.
345
00:31:38,355 --> 00:31:41,816
- Is it real?
- Sure.
346
00:31:43,986 --> 00:31:46,320
What are you up to, you bastard?
347
00:31:46,530 --> 00:31:50,157
- You didn't want to know.
- I don't. Can I keep it?
348
00:31:50,409 --> 00:31:55,162
Sure, it was a necessary
expense anyway.
349
00:31:57,666 --> 00:32:01,502
Sit down, I want to show you
how grateful I am.
350
00:32:11,680 --> 00:32:17,351
- It's your sweetness that gets me.
- You can always turn it down.
351
00:32:17,644 --> 00:32:22,607
- Or I can send you a thank-you note.
- I never turn anything down. Never.
352
00:32:22,816 --> 00:32:27,653
- It's just another that I owe you.
- Don't keep count.
353
00:32:27,821 --> 00:32:31,115
By now, things
can never be evened out.
354
00:32:31,325 --> 00:32:36,495
- And what about them outside?
- What about them?
355
00:32:36,997 --> 00:32:41,751
- I gotta keep that doorman up here.
- That's up to you.
356
00:32:41,918 --> 00:32:45,504
- What if I make a noise?
- They'll think we're balling.
357
00:32:45,756 --> 00:32:47,548
Make them happy.
358
00:33:05,567 --> 00:33:08,653
Now we should be able
to match the hallway.
359
00:33:08,904 --> 00:33:14,283
If I could come in, perhaps we could
get an idea of the colors you prefer.
360
00:33:40,852 --> 00:33:42,687
Hi, I'm sorry to disturb you.
361
00:33:42,854 --> 00:33:46,857
The management has sent me over
to see about redecorating your hall.
362
00:33:47,025 --> 00:33:49,985
- I'll give you my husband. Carl.
- Yes.
363
00:33:50,195 --> 00:33:52,238
- Sorry to disturb you.
- Yes.
364
00:33:52,489 --> 00:33:54,532
- I'm Sydney Brevoort.
- How do you do?
365
00:34:27,023 --> 00:34:29,650
I've come to decorate your halls.
366
00:34:30,610 --> 00:34:33,946
And not a moment too soon.
367
00:34:34,656 --> 00:34:35,948
Thank you.
368
00:34:48,170 --> 00:34:51,964
- You're gonna answer it, are you?
- Business before pleasure.
369
00:34:52,174 --> 00:34:54,008
Hello?
370
00:34:54,176 --> 00:34:57,511
Yeah. For you.
371
00:34:59,681 --> 00:35:02,767
- Hello?
- Hey, Duke, how are you?
372
00:35:02,976 --> 00:35:06,562
- Who's this?
- Pop, I got your number from the kid.
373
00:35:06,855 --> 00:35:11,400
- Pop, how are you making out?
- Terrific, terrific.
374
00:35:11,651 --> 00:35:14,820
Hey, Duke, could I come
and live with you?
375
00:35:15,530 --> 00:35:19,617
See, I'm living with my sister.
She's got these four kids.
376
00:35:19,826 --> 00:35:24,622
Her husband's got this bad back.
Listen, are you okay for bread?
377
00:35:24,873 --> 00:35:28,417
- You got a place to live?
- Yeah, don't worry about me.
378
00:35:28,627 --> 00:35:31,921
I'll see you. The kid
knows where to find me.
379
00:35:32,130 --> 00:35:34,840
Pop, hang on a minute.
380
00:35:35,091 --> 00:35:39,678
- If something's up, are you interested?
- With you, Duke? Anytime.
381
00:35:39,888 --> 00:35:46,143
- The tougher the better.
- Okay, look, I'll get back to you.
382
00:35:46,353 --> 00:35:52,691
Anytime. Everything's terrific.
I'm sorry about your sister. So long.
383
00:36:29,396 --> 00:36:31,981
- Hello, Duke.
- Hi. How are you, Pat?
384
00:36:32,899 --> 00:36:34,483
Not so good.
385
00:37:12,314 --> 00:37:14,481
We're on them, loud and clear.
386
00:37:15,317 --> 00:37:20,487
Internal Revenue Service surveillance,
Pat Angelo, 8-12-70.
387
00:37:20,655 --> 00:37:23,657
Case 642DZ713.
388
00:37:23,825 --> 00:37:27,578
Subject with unidentified male,
white.
389
00:37:30,540 --> 00:37:32,166
How does it look?
390
00:37:32,375 --> 00:37:36,503
One hundred percent.
My bird dog, he knows his stuff.
391
00:37:36,713 --> 00:37:39,548
He says paintings
will go half a million.
392
00:37:39,758 --> 00:37:42,968
There's a safe full of cash
held from taxes.
393
00:37:43,178 --> 00:37:47,014
There's diamonds and jewelry that
they loan to museums.
394
00:37:47,182 --> 00:37:53,437
I can do it. I need some muscle,
some technical help and $1700.
395
00:37:53,647 --> 00:37:55,731
- You've been away nine years.
- Ten.
396
00:37:55,899 --> 00:37:59,902
The country's changed. They got a
new breed of cop. They're everywhere.
397
00:38:00,070 --> 00:38:03,155
People got alarms,
guns by their beds, dogs.
398
00:38:03,323 --> 00:38:05,783
They breed Dobermans
to tear your arms off.
399
00:38:06,284 --> 00:38:10,913
Real estate agents advertise these
places, 24-hour-a-day armed guards.
400
00:38:11,122 --> 00:38:14,750
You gotta sign in and out.
Some of these places got moats.
401
00:38:14,960 --> 00:38:17,628
- Papa Angelo, he owes it to me.
- He owes it.
402
00:38:17,837 --> 00:38:20,673
He owes you 20 years in jail
for saving his kid?
403
00:38:20,882 --> 00:38:22,925
I've laid it out. Labor Day weekend.
404
00:38:23,093 --> 00:38:26,136
Half the people are away,
and the streets are empty.
405
00:38:26,513 --> 00:38:29,431
You have got it worked out
pretty good.
406
00:38:30,976 --> 00:38:35,854
On the way back from the funeral,
I'll stop at Papa's and check it out.
407
00:38:50,745 --> 00:38:54,498
You wait in the car. I'll talk
to the old man. He runs the show.
408
00:38:54,666 --> 00:38:57,001
Eighty-nine, and he still calls
the shots.
409
00:38:57,168 --> 00:38:58,377
I need $1700.
410
00:38:58,586 --> 00:39:03,173
You never know, he's full of surprises.
Eighty-nine and full of surprises.
411
00:39:16,312 --> 00:39:18,564
Is that you, Gino?
412
00:39:19,190 --> 00:39:22,818
No, Papa, it's me, Angelo.
413
00:39:25,363 --> 00:39:28,490
Gino's kid broke a tooth.
414
00:39:28,658 --> 00:39:32,161
And I sent my doctor to Miami.
415
00:39:34,497 --> 00:39:39,585
Gino's kid is 32 years old, Papa.
He's got kids of his own.
416
00:39:43,173 --> 00:39:45,340
What are we gonna do, Papa?
417
00:39:46,092 --> 00:39:48,844
This Anderson claims
a debt of honor.
418
00:39:49,512 --> 00:39:54,850
It's too complex, too many people.
We don't need it.
419
00:39:55,018 --> 00:40:00,189
We're into linen supplies, restaurants,
wholesale meat, everything.
420
00:40:00,440 --> 00:40:03,358
It's stupid, this bang-bang stuff.
421
00:40:09,074 --> 00:40:12,868
What am I talking it down for?
Maybe he can make it.
422
00:40:13,036 --> 00:40:17,664
Why am I looking at the dark side?
Why can't I once say a positive word?
423
00:40:17,832 --> 00:40:19,500
I'm always knocking.
424
00:40:21,002 --> 00:40:22,586
That's not happiness.
425
00:40:26,674 --> 00:40:29,343
This caper is so exciting.
426
00:40:31,679 --> 00:40:33,514
Papa?
427
00:40:47,654 --> 00:40:49,988
Are you tired of living?
428
00:40:51,825 --> 00:40:54,118
Would you like to die?
429
00:40:58,998 --> 00:41:03,669
All right, so this Anderson caper
is gonna be a disaster.
430
00:41:03,837 --> 00:41:07,589
How are you gonna beat the police
on a thing like this?
431
00:41:07,841 --> 00:41:09,174
It won't hurt.
432
00:41:12,345 --> 00:41:14,763
It'll help maintain the image.
433
00:41:15,849 --> 00:41:20,686
Let the businessmen and politicians
fear us. We're men who carry guns.
434
00:41:20,895 --> 00:41:25,899
Will they argue a laundry contract?
Refuse a garbage-hauling contract?
435
00:41:26,568 --> 00:41:32,239
I hope this thing falls on page one,
and not page five.
436
00:41:37,078 --> 00:41:38,662
Thank you, Papa.
437
00:41:42,375 --> 00:41:46,587
Papa's sorry, he was all tied up.
He couldn't see you personally.
438
00:41:47,005 --> 00:41:48,714
He okayed the deal.
439
00:41:49,549 --> 00:41:53,552
We'll give you the money for
the finance, we want 60-40.
440
00:41:53,803 --> 00:41:55,262
Fifty-fifty.
441
00:41:57,974 --> 00:42:01,977
Fifty-fifty. We want you to take one
of our boys along.
442
00:42:02,187 --> 00:42:03,687
That's okay.
443
00:42:03,897 --> 00:42:07,649
You don't know the whole deal.
We want you to burn him.
444
00:42:10,695 --> 00:42:12,237
Burn him?
445
00:42:13,489 --> 00:42:16,158
He's done his duty. He's sloppy.
446
00:42:16,326 --> 00:42:19,411
He leaves bodies in the streets.
We want him out.
447
00:42:19,621 --> 00:42:22,414
The job is already
complicated enough.
448
00:42:22,624 --> 00:42:28,629
You came to me. I didn't ask you. It's
a little negotiation. Don't get sore.
449
00:42:32,008 --> 00:42:33,342
Ingrid.
450
00:42:35,720 --> 00:42:37,471
Ingrid.
451
00:42:39,474 --> 00:42:41,225
Shut up.
452
00:42:41,434 --> 00:42:45,145
You made it. Don't fight it anymore.
453
00:42:47,148 --> 00:42:48,941
What was it like?
454
00:42:50,818 --> 00:42:54,154
I don't know. I was scared.
455
00:42:54,489 --> 00:42:56,406
What, during?
456
00:42:58,576 --> 00:43:00,118
I don't know.
457
00:43:00,995 --> 00:43:03,163
What were you scared of?
458
00:43:03,665 --> 00:43:06,375
- I don't wanna talk about it.
- What?
459
00:43:06,584 --> 00:43:10,879
I hated it.
I lost control, and I hated it.
460
00:43:15,176 --> 00:43:17,594
What are you so happy about?
461
00:43:20,890 --> 00:43:24,726
Things are looking up.
The signs are good.
462
00:43:25,353 --> 00:43:31,817
I hate being a woman. Men!
You're hairy, vain and overbearing.
463
00:43:32,360 --> 00:43:36,071
Oh, boy, I bet now you think I'm
just gonna crawl and beg for you...
464
00:43:36,239 --> 00:43:39,157
...to pet me like a drooly little dog.
465
00:43:39,325 --> 00:43:42,077
I don't know why
I ever had to meet you.
466
00:43:42,328 --> 00:43:46,498
To give me the chance to start
evening things up.
467
00:43:50,378 --> 00:43:51,837
Okay?
468
00:44:28,124 --> 00:44:31,501
For chrissake, what is this?
It's hot in here.
469
00:44:31,711 --> 00:44:34,921
Parelli? I'm Anderson.
470
00:44:38,092 --> 00:44:42,637
I can't stay in here. It's gonna take
the press out of my clothes.
471
00:44:42,847 --> 00:44:46,099
Take them off.
You can get a towel outside.
472
00:44:47,643 --> 00:44:49,686
You're out of your mind.
473
00:44:50,730 --> 00:44:52,439
You suit yourself.
474
00:44:53,483 --> 00:44:57,694
Any guy who wants to stay in here
with his suit on has got to be crazy.
475
00:44:58,404 --> 00:45:00,614
- What is this...?
- You'll do this my way.
476
00:45:16,047 --> 00:45:19,716
If it wasn't for Pat Angelo,
I would never be here.
477
00:45:21,511 --> 00:45:23,011
Do you go armed?
478
00:45:25,014 --> 00:45:26,723
Always.
479
00:45:27,308 --> 00:45:29,142
Ever killed anyone?
480
00:45:30,478 --> 00:45:31,895
Yeah.
481
00:45:33,189 --> 00:45:35,190
It doesn't bother you?
482
00:45:37,527 --> 00:45:39,319
Well, you see...
483
00:45:40,196 --> 00:45:42,406
...none of them was friends.
484
00:45:44,409 --> 00:45:47,994
In fact, none of them
was even from my hometown.
485
00:45:54,127 --> 00:45:56,002
What do you think?
486
00:45:56,462 --> 00:45:57,963
I don't know.
487
00:45:58,923 --> 00:46:01,425
All we want you to do is
snuff him quietly.
488
00:46:01,634 --> 00:46:04,052
Why do you say "snuffed, offed...
489
00:46:04,220 --> 00:46:07,431
...knocked out, rubbed out,
deceased, passed on"?
490
00:46:07,640 --> 00:46:09,724
Why not "kill him"?
491
00:46:11,185 --> 00:46:13,103
Is it so hard?
492
00:46:14,105 --> 00:46:15,480
Duke.
493
00:46:20,111 --> 00:46:23,864
I like you, Duke, but I want to give
you some advice.
494
00:46:24,073 --> 00:46:27,117
Parelli's tough and mean.
495
00:46:27,577 --> 00:46:32,330
Unless you are very firm with this,
he's going to be ahead of you.
496
00:46:32,540 --> 00:46:37,586
I would hate to have to explain to him
what happened, if he killed you.
497
00:46:37,795 --> 00:46:40,505
You understand my dilemma.
498
00:46:41,883 --> 00:46:45,177
- If I don't, somebody else will, right?
- Right.
499
00:46:45,386 --> 00:46:48,597
He's already dead.
I could look at it that way.
500
00:46:48,806 --> 00:46:51,349
You could look at it that way.
501
00:46:57,190 --> 00:47:01,109
The other guys, they'll just
have to go along with it.
502
00:47:10,161 --> 00:47:12,287
Hey, look, Duke.
503
00:47:12,955 --> 00:47:14,664
Win or lose...
504
00:47:15,958 --> 00:47:17,542
...it's a contract.
505
00:47:22,006 --> 00:47:23,465
Okay, Pete.
506
00:47:29,931 --> 00:47:33,308
3:45 p.m.,
unidentified male Caucasian...
507
00:47:33,476 --> 00:47:36,645
...present at previous meeting
at 8870.
508
00:47:37,271 --> 00:47:41,733
At which matters of a nonpolitical
nature were discussed.
509
00:47:41,943 --> 00:47:47,447
One unidentified male, sex deviate,
white, about 45.
510
00:47:47,657 --> 00:47:51,785
One unidentified male,
white and in early 20s.
511
00:47:51,994 --> 00:47:55,080
And one unidentified male,
black, in late 20s.
512
00:48:00,503 --> 00:48:02,671
This is Jimmy I told you about.
513
00:48:02,880 --> 00:48:06,633
Forget names.
We don't know each other, and won't.
514
00:48:06,842 --> 00:48:09,010
- What a shame.
- That ain't his real name.
515
00:48:09,178 --> 00:48:10,720
Okay.
516
00:48:11,347 --> 00:48:17,519
He's the bird dog. He'll mark what's
valuable. All in a small bag.
517
00:48:17,728 --> 00:48:22,148
Anything with an alarm, lock, safe,
whatever, the kid will fix.
518
00:48:25,987 --> 00:48:27,696
This is Socks.
519
00:48:29,615 --> 00:48:33,243
Socks? I don't believe it.
520
00:48:36,330 --> 00:48:39,332
You didn't tell me
there was gonna be no spooks.
521
00:48:39,917 --> 00:48:43,169
No, no, on weekdays he's meek,
mild Clark Kent.
522
00:48:44,630 --> 00:48:47,841
He don't need no socks.
He's got hair all over his feet.
523
00:48:48,718 --> 00:48:50,176
Don't shoot me.
524
00:48:50,344 --> 00:48:55,015
All right, cut it out! That's my name.
Show me a little respect.
525
00:48:57,226 --> 00:48:58,893
All right, cool it.
526
00:49:00,479 --> 00:49:01,855
What do we need him for?
527
00:49:03,441 --> 00:49:05,483
He's crowd control.
528
00:49:06,402 --> 00:49:09,821
Unless anyone acts up,
he'll keep his thing in his pants.
529
00:49:09,989 --> 00:49:11,740
I'll be the judge of that.
530
00:49:14,660 --> 00:49:16,161
I'm out.
531
00:49:18,205 --> 00:49:21,374
I don't know if he'll
do what you tell him.
532
00:49:24,754 --> 00:49:27,964
Socks, go get some beer and pizza.
533
00:49:37,725 --> 00:49:39,351
Go fetch.
534
00:49:39,769 --> 00:49:42,646
Or go tell Angelo you don't
want the job.
535
00:49:50,655 --> 00:49:54,866
I don't like this neighborhood.
I don't want to go out alone.
536
00:49:56,285 --> 00:50:02,624
Jimmy, take him to the pizza joint
and don't let no spooks mess with him.
537
00:50:13,177 --> 00:50:16,346
I used mob money to back the caper.
538
00:50:16,555 --> 00:50:20,934
They gave us a schedule of
all the squad cars on the beat.
539
00:50:21,143 --> 00:50:25,897
They're gonna help us fence the
stuff. They'll get a split and...
540
00:50:27,733 --> 00:50:31,277
But they insisted that
we take this guy along.
541
00:50:32,363 --> 00:50:34,739
Because they want him knocked.
542
00:50:35,449 --> 00:50:36,783
Killed.
543
00:50:38,327 --> 00:50:40,286
Oh, I'll do it.
544
00:50:41,580 --> 00:50:44,249
I figured you ought to know about it...
545
00:50:44,875 --> 00:50:49,337
...in case you wanted to get out.
If you do, then do it now.
546
00:50:49,922 --> 00:50:52,006
That was their price?
547
00:50:53,884 --> 00:50:55,760
If you want, I'll do it.
548
00:51:01,726 --> 00:51:08,022
Violence, man. Maybe that's
what you're into. That's okay.
549
00:51:08,733 --> 00:51:11,234
I wouldn't do that myself.
550
00:51:17,032 --> 00:51:20,326
But if you think you should,
go right ahead.
551
00:51:34,675 --> 00:51:37,385
In for a penny, in for a pound.
552
00:51:40,848 --> 00:51:44,684
- Ingrid.
- Shut up.
553
00:51:44,852 --> 00:51:48,313
You made it. Don't fight it anymore.
554
00:51:50,441 --> 00:51:52,484
What was it like?
555
00:51:54,278 --> 00:51:57,447
I don't know. I was scared.
556
00:51:57,656 --> 00:52:00,700
For God sakes, Werner, turn it off.
557
00:52:02,244 --> 00:52:04,913
Leave her alone. You can get any girl.
558
00:52:05,122 --> 00:52:08,583
- Werner, will you...?
- Shut up, you four-bit hooker.
559
00:52:10,753 --> 00:52:12,212
I'm Werner.
560
00:52:14,465 --> 00:52:18,092
I pay for her clothes,
this place, and for her time.
561
00:52:18,344 --> 00:52:22,263
Maybe I got the price wrong,
but I know what to call her.
562
00:52:22,598 --> 00:52:27,310
As I don't pay for it,
naturally I see things different.
563
00:52:29,355 --> 00:52:31,105
Will you turn that off?
564
00:52:31,315 --> 00:52:34,067
I never stop hearing it anyway.
565
00:52:39,657 --> 00:52:43,952
- Fighting over a woman. It's crazy.
- Right.
566
00:52:44,161 --> 00:52:46,913
- So we won't fight.
- Okay.
567
00:52:47,248 --> 00:52:50,208
I know what you're doing.
I got it on tape.
568
00:52:50,417 --> 00:52:51,876
It's true.
569
00:52:53,212 --> 00:52:55,880
So, what do I care about?
570
00:52:57,091 --> 00:53:00,552
Miss Blue Eyes here.
571
00:53:00,719 --> 00:53:03,930
But I don't rent by the day
or week. I expect exclusivity.
572
00:53:04,390 --> 00:53:05,849
What about her?
573
00:53:08,936 --> 00:53:12,480
She's got the floor.
Say your piece, darling.
574
00:53:22,616 --> 00:53:24,617
Do you know why she's
coming with me?
575
00:53:24,785 --> 00:53:27,161
Because she knows
the value of a contract.
576
00:53:27,454 --> 00:53:30,582
She knows I'm cold, hard cash
on the line.
577
00:53:32,334 --> 00:53:34,794
Security.
Something you can count on.
578
00:53:34,962 --> 00:53:39,090
Not exciting, but rich in tax-exempts.
579
00:53:42,177 --> 00:53:46,973
It sounds like he's blackmailing you.
What are you gonna do about that?
580
00:53:47,141 --> 00:53:51,144
I don't know.
The signs don't look so good no more.
581
00:53:52,479 --> 00:53:55,148
A whore, a convicted safecracker.
582
00:53:55,357 --> 00:53:59,485
Calling a man trying to protect
his property a blackmailer.
583
00:54:00,237 --> 00:54:01,821
Ingrid...
584
00:54:03,198 --> 00:54:04,824
...I'll quit.
585
00:54:11,165 --> 00:54:13,499
I'll call the whole thing off.
586
00:54:13,667 --> 00:54:16,502
What do you say to that, Ingrid?
587
00:54:19,882 --> 00:54:23,176
- I'm sorry.
- See? She's a whore.
588
00:54:27,640 --> 00:54:30,808
I can't. I can't make it.
589
00:54:46,241 --> 00:54:48,076
I don't know.
590
00:54:48,869 --> 00:54:52,455
- What?
- I don't wanna talk about it.
591
00:54:52,665 --> 00:54:55,166
- It's okay. Take it easy.
- I hated it.
592
00:54:55,376 --> 00:55:00,922
It's gonna be all right. We'll hit
Hawaii, two weeks in the sun.
593
00:55:01,131 --> 00:55:03,174
- Hey, Anderson.
- Yeah? What?
594
00:55:03,384 --> 00:55:07,762
Don't worry about the tapes.
You want to raid this place, do it.
595
00:55:07,930 --> 00:55:11,265
- Why?
- I don't know. Just for the hell of it.
596
00:55:11,433 --> 00:55:15,645
- And the other guy who listened?
- Don't worry. Nobody says nothing.
597
00:55:15,813 --> 00:55:18,147
If they did, they'd be in jail.
598
00:55:19,108 --> 00:55:23,403
- To pet me like a drooly little dog.
599
00:55:23,570 --> 00:55:25,863
I don't know why I ever had
to meet you.
600
00:55:26,073 --> 00:55:30,284
To give me the chance to start
evening things up.
601
00:55:59,690 --> 00:56:01,315
Come on, let's go.
602
00:56:26,383 --> 00:56:28,468
- Okay.
- Go.
603
00:56:28,677 --> 00:56:30,303
Look out.
604
00:58:14,616 --> 00:58:16,492
Come on, Pop.
605
00:58:19,329 --> 00:58:20,746
Where's Duke?
606
00:58:20,956 --> 00:58:22,832
- You drunk, Pop?
- No.
607
00:59:06,376 --> 00:59:07,919
O'Leary.
608
01:00:15,988 --> 01:00:17,989
Leave him room to breathe.
609
01:00:43,640 --> 01:00:47,977
Now you've got the TV here,
so you can see wherever we go.
610
01:00:48,186 --> 01:00:49,895
If someone comes in...
611
01:00:50,063 --> 01:00:53,357
...anything goes wrong,
you call us on the house phones.
612
01:00:53,525 --> 01:00:58,154
- Okay?
- Sure. Everything's gonna be okay.
613
01:00:59,990 --> 01:01:01,782
Hey, Duke.
614
01:01:02,200 --> 01:01:04,243
You looked swell on the TV.
615
01:01:21,636 --> 01:01:23,012
Yes, can I help you?
616
01:01:24,431 --> 01:01:30,728
I was transcribing tape recordings
of therapy sessions, when they came.
617
01:01:30,937 --> 01:01:35,524
I thought it was a disturbed patient,
and I was dealing with it...
618
01:01:35,734 --> 01:01:38,652
...when this shorter,
rounder one hit me.
619
01:01:38,862 --> 01:01:42,323
- He hit you at that time?
- Yes! I was so surprised.
620
01:01:47,996 --> 01:01:51,791
- Parelli, for chrissake.
- Just to keep him honest.
621
01:01:54,169 --> 01:01:58,005
Okay, take some files.
Here, take the drug safe.
622
01:02:05,263 --> 01:02:09,183
No, no, no! I have a key.
I have a key.
623
01:02:10,811 --> 01:02:13,187
Did you move of your own free will?
624
01:02:13,355 --> 01:02:15,981
The tall one, the leader.
Did he make any threats?
625
01:02:16,149 --> 01:02:19,527
He didn't touch me.
I think he was upset by the violence.
626
01:02:19,778 --> 01:02:23,531
If they moved you in fear
of your life, then it's kidnapping.
627
01:02:23,782 --> 01:02:27,451
But you've got to be afraid
and have fear, or it isn't kidnapping.
628
01:02:27,661 --> 01:02:30,329
I'll ask you again,
were you in fear of bodily harm?
629
01:03:25,093 --> 01:03:26,510
Yes?
630
01:03:26,678 --> 01:03:29,305
- What the hell is this?
- Mrs. Hathaway!
631
01:03:29,514 --> 01:03:31,140
Shut up.
632
01:03:31,725 --> 01:03:33,225
It's a robbery!
633
01:03:33,477 --> 01:03:35,519
- No, burglary. Robbery...
- Shut up.
634
01:03:35,729 --> 01:03:38,522
- Don't talk to me like that.
- Shut up.
635
01:03:50,118 --> 01:03:56,123
We weren't expecting anyone.
It was the Labor Day weekend.
636
01:03:56,291 --> 01:04:00,127
But the doorbell rang,
and I answered it.
637
01:04:00,337 --> 01:04:06,258
And this ape threw himself against the
door and burst into the room. I ran...
638
01:04:15,393 --> 01:04:16,894
What are you...?
639
01:04:19,648 --> 01:04:22,233
What are you...?
Get away from me.
640
01:04:22,442 --> 01:04:24,985
Cool off. All right? No more.
641
01:04:28,156 --> 01:04:29,823
Shut up! Sit down.
642
01:04:30,617 --> 01:04:32,618
He won't hit him no more.
643
01:04:34,955 --> 01:04:36,664
Socks.
644
01:04:36,957 --> 01:04:39,667
- They called him Socks?
- Yes.
645
01:05:08,196 --> 01:05:10,030
Is this the man?
646
01:05:10,240 --> 01:05:13,367
I don't know.
He had a mask over his face.
647
01:05:15,537 --> 01:05:16,996
Cool it!
648
01:05:21,001 --> 01:05:25,129
Don't go in there,
you miserable creep!
649
01:05:27,507 --> 01:05:29,842
I told you to stay away.
650
01:05:31,803 --> 01:05:35,014
She hit me first.
She tried to give me a knee.
651
01:05:35,807 --> 01:05:38,684
How'd you like it if she did
that to you?
652
01:05:48,903 --> 01:05:52,656
Look, this man likes to hurt people.
653
01:05:52,866 --> 01:05:54,825
Just do what we say...
654
01:05:55,035 --> 01:05:56,910
...and he won't hurt anybody.
655
01:05:57,162 --> 01:06:00,372
For God's sake,
you've got to control him!
656
01:06:02,917 --> 01:06:04,835
What have we got here?
657
01:06:12,636 --> 01:06:17,598
They have a big coin collection.
The rest is useless.
658
01:06:18,183 --> 01:06:21,685
I'll help you if you'll
just keep him away.
659
01:06:21,895 --> 01:06:23,604
- Okay.
- Come on.
660
01:06:28,985 --> 01:06:31,612
Don't touch him. He's a paraplegic.
661
01:06:31,821 --> 01:06:36,033
He has asthma. He has to stay
in this air-conditioned room.
662
01:06:36,242 --> 01:06:37,701
Who are they, Mom?
663
01:06:38,411 --> 01:06:42,289
We're after the coin collection.
Is it yours?
664
01:06:44,292 --> 01:06:46,335
What's the combination?
665
01:06:46,711 --> 01:06:48,087
Tell him, darling.
666
01:06:48,922 --> 01:06:52,633
If they were any good,
they could do it the hard way.
667
01:06:54,094 --> 01:06:55,678
Tell him to tell us.
668
01:06:55,887 --> 01:06:58,889
- I won't.
- Mrs. Bingham.
669
01:06:59,099 --> 01:07:02,142
- He knew your name?
- Yes, it was planned.
670
01:07:02,310 --> 01:07:05,646
It must have been. They put
us in the old lady's apartment.
671
01:07:10,652 --> 01:07:13,529
These knives must weigh
a pound apiece.
672
01:07:27,752 --> 01:07:29,253
Here you go.
673
01:07:37,595 --> 01:07:42,307
Bell Telephone bonds dated 1877.
God knows what they're worth.
674
01:07:42,475 --> 01:07:45,644
For God's sake, take them.
I'm tired of them.
675
01:07:45,812 --> 01:07:47,646
Your father gave you those.
676
01:07:47,856 --> 01:07:52,776
My father was one first-class
son of a bitch, as you well know.
677
01:07:54,988 --> 01:07:58,490
Go take a look in her room.
Look at what she reads.
678
01:07:58,742 --> 01:08:00,033
The Story of O.
679
01:08:00,201 --> 01:08:04,455
Seventy-three years old, and
all she's got to think about is sex.
680
01:08:25,143 --> 01:08:26,977
Terrific!
681
01:08:27,187 --> 01:08:31,398
It was terrific! I didn't know you
could just snap them open.
682
01:08:31,608 --> 01:08:36,862
I could show you men that could just
tease and tickle a safe open.
683
01:08:37,071 --> 01:08:41,617
This is amateur stuff.
Leaving a mess like this. Look at it.
684
01:08:41,826 --> 01:08:46,121
It's the kids, they don't know nothing,
and they don't wanna learn.
685
01:08:46,331 --> 01:08:48,332
What did you do then?
686
01:08:49,042 --> 01:08:52,085
- That's it.
- Okay, Hathaway.
687
01:08:54,547 --> 01:08:59,718
What can I do? I can't move.
The windows are sealed shut.
688
01:09:00,303 --> 01:09:02,763
- The phones are dead.
- Okay.
689
01:10:31,227 --> 01:10:33,979
Oh, my God, double eagles!
690
01:10:34,147 --> 01:10:36,607
- What's a double eagle?
- Oh, really.
691
01:10:40,403 --> 01:10:46,074
This is WA2UYL in New York.
We are being robbed.
692
01:10:46,284 --> 01:10:51,830
The address is One East 91st Street.
Please call police.
693
01:10:51,998 --> 01:10:54,166
This is WA2...
694
01:10:54,375 --> 01:10:59,588
It's our first company since V-E Day,
when everyone opened their doors.
695
01:10:59,797 --> 01:11:03,675
Then World War II ended,
and no more visiting around.
696
01:11:03,927 --> 01:11:05,969
I told Kaler to make tea.
697
01:11:06,346 --> 01:11:08,847
Wait a minute, wait a minute.
698
01:11:09,057 --> 01:11:11,975
Would it be all right
if I made some tea?
699
01:11:13,311 --> 01:11:14,853
Mrs. Kaler, can I help?
700
01:11:15,063 --> 01:11:18,649
Please, thank you.
Those homely words mean so much.
701
01:11:18,816 --> 01:11:21,818
She talks like a letter to Dear Abby.
702
01:11:25,198 --> 01:11:26,823
Police department.
703
01:11:26,991 --> 01:11:31,662
I have a call for anybody from
Mr. Vincent Johnson in Wichita Falls.
704
01:11:31,829 --> 01:11:34,706
- Who do you want to talk to?
- Anybody.
705
01:11:34,958 --> 01:11:37,501
- Is he paid?
- Is he paid? No.
706
01:11:37,669 --> 01:11:40,963
- Then he's collect.
- I said he's collect.
707
01:11:41,172 --> 01:11:43,465
He's collect? From where?
708
01:11:43,633 --> 01:11:48,303
- This is Wichita Falls, Kansas.
- Wichita Falls, Kansas?
709
01:11:48,471 --> 01:11:51,014
- Are you a recording?
- Who's calling?
710
01:11:51,224 --> 01:11:53,976
Mr. Vincent Johnson, collect,
for anybody.
711
01:11:54,143 --> 01:11:55,811
Well, what's it about?
712
01:11:55,979 --> 01:12:00,065
- What is it about, sir?
- Well, I think there's a...
713
01:12:00,316 --> 01:12:04,695
I'm a ham radio operator, and I get
this message from a ham in Hawaii...
714
01:12:04,904 --> 01:12:08,490
...that there's someone
robbing a house in your city.
715
01:12:08,700 --> 01:12:11,326
- One moment.
- You accept the charges?
716
01:12:11,536 --> 01:12:13,620
- He isn't paid?
- He's collect.
717
01:12:13,830 --> 01:12:16,415
We can't accept collect calls.
718
01:12:16,624 --> 01:12:22,087
- For God's sake, operator, I'll pay!
- He's paid. Your party is on the line.
719
01:12:22,296 --> 01:12:24,172
I'll put you through.
720
01:12:24,716 --> 01:12:27,259
Long distance for Emergency.
721
01:12:27,927 --> 01:12:29,803
May I help you?
722
01:12:50,199 --> 01:12:56,079
Release the elevator, please. Please
press the emergency button and wait.
723
01:12:56,247 --> 01:12:59,708
Pop? Tell Spencer the safe
in 2A is ready.
724
01:12:59,917 --> 01:13:01,376
Right, Duke.
725
01:13:07,800 --> 01:13:09,259
Got you, Pop.
726
01:13:12,805 --> 01:13:14,139
Got it.
727
01:13:14,849 --> 01:13:16,099
What's the score?
728
01:13:16,267 --> 01:13:19,853
Two's ready, three's done. We just
have the Longenes down the hall.
729
01:13:20,021 --> 01:13:21,980
- It looks good?
- Yes.
730
01:13:22,148 --> 01:13:23,857
Check 4A, and then we get out.
731
01:13:24,025 --> 01:13:25,817
Here you go.
732
01:13:26,569 --> 01:13:28,653
If there is an emergency...
733
01:13:28,988 --> 01:13:33,158
...please press the emergency button
and wait.
734
01:13:33,576 --> 01:13:35,827
- Pop?
- Get the elevator!
735
01:13:35,995 --> 01:13:37,954
- Who's at the elevator?
- Who is it?
736
01:13:38,122 --> 01:13:42,542
He didn't say. Get that stuff inside!
Kid, you come with us!
737
01:13:42,710 --> 01:13:44,836
Oh, my God.
738
01:13:45,088 --> 01:13:46,630
Release the elevator.
739
01:13:46,798 --> 01:13:49,007
You shouldn't play
with the tennis guy.
740
01:13:49,175 --> 01:13:52,594
Believe me, your mother didn't go
for any of this...
741
01:13:52,762 --> 01:13:56,932
You're calling from where?
Are you paid?
742
01:13:57,683 --> 01:14:01,061
Sergeant, it's another one.
Portland, Maine.
743
01:14:01,437 --> 01:14:04,231
What have you got
in the 2-3, Jim?
744
01:14:05,983 --> 01:14:07,859
It's 2-3, George.
745
01:14:08,027 --> 01:14:11,238
Respond to One East 91st Street.
746
01:14:11,447 --> 01:14:14,991
- Possible burglary. Use caution.
- Roger.
747
01:14:21,666 --> 01:14:23,875
My God, Eric, that man's bleeding.
748
01:14:24,043 --> 01:14:25,961
A squad car just went by.
749
01:14:26,170 --> 01:14:28,964
- Did he stop?
- No, he just passed by.
750
01:14:30,216 --> 01:14:32,634
Release the elevator, please.
751
01:14:35,471 --> 01:14:37,806
Duke, I can't bear it.
752
01:14:41,060 --> 01:14:42,561
Is everything okay?
753
01:14:44,355 --> 01:14:46,648
Swell, Duke.
754
01:14:48,151 --> 01:14:50,277
Shut that thing off, will you?
755
01:14:50,444 --> 01:14:55,448
Release the elevator, please.
If there is an emergency...
756
01:15:02,165 --> 01:15:06,334
Hey, Duke, it's getting late.
I'll turn into a pumpkin.
757
01:15:07,628 --> 01:15:11,256
Okay, let's get the Longene loot,
and we'll cut out.
758
01:15:26,689 --> 01:15:27,731
Hold it!
759
01:15:27,899 --> 01:15:31,484
Kid, call Pop.
Tell him to ring the Longenes.
760
01:15:35,323 --> 01:15:38,325
Hey, Pop, buzz the Longenes.
761
01:15:42,079 --> 01:15:45,957
- They don't answer.
- He says he doesn't get any answer.
762
01:15:46,125 --> 01:15:52,088
- Pop. The log says they're in.
- I don't get any answer.
763
01:15:52,256 --> 01:15:55,926
- Maybe they're on to it.
- Now, don't panic.
764
01:15:56,135 --> 01:15:57,761
Okay.
765
01:15:57,929 --> 01:15:59,638
Okay, Spencer.
766
01:16:04,769 --> 01:16:05,810
Hit it, Kid.
767
01:16:58,322 --> 01:17:00,198
Patrolman Claire!
768
01:17:02,952 --> 01:17:07,914
I borrowed this newspaper
from the driver of Car George 3.
769
01:17:08,082 --> 01:17:13,503
Return it to him and find out why
he had it in his car.
770
01:17:13,671 --> 01:17:15,338
Personal...
771
01:17:15,548 --> 01:17:17,549
...or duty.
772
01:17:18,634 --> 01:17:21,177
Iron Balls Delaney. Let's go.
773
01:17:23,889 --> 01:17:27,350
Sergeant Everson and five men, sir.
774
01:17:34,567 --> 01:17:39,571
I have a particular reason
in picking you for this job.
775
01:17:39,947 --> 01:17:44,409
Yeah, well, what is it
you want me to do, sir?
776
01:17:45,411 --> 01:17:48,121
Are you familiar
with the 18-story building...
777
01:17:48,289 --> 01:17:51,166
...adjacent to the subject structure?
778
01:17:53,085 --> 01:17:54,586
Yes, sir.
779
01:17:54,754 --> 01:17:58,298
That's the high ground.
780
01:17:59,717 --> 01:18:01,301
Yes, sir.
781
01:18:01,469 --> 01:18:04,471
Now, your squad will take
the high ground.
782
01:18:04,638 --> 01:18:08,475
Jump onto the roof
of the subject structure...
783
01:18:08,684 --> 01:18:11,186
...go down ropes on the outside...
784
01:18:11,395 --> 01:18:16,816
...drive the suspects
out of the building, into the street...
785
01:18:16,984 --> 01:18:19,486
...and we'll be waiting for them.
786
01:18:21,405 --> 01:18:23,490
Yes, sir.
787
01:19:10,121 --> 01:19:12,080
Who are you?
788
01:19:12,373 --> 01:19:14,165
Then what did he do?
789
01:19:14,333 --> 01:19:18,002
We tried to wake up my wife.
She's a sound sleeper.
790
01:19:18,170 --> 01:19:21,965
They couldn't break into my safe.
It's a marvelous safe.
791
01:19:22,133 --> 01:19:24,843
They said to tell them the combination.
792
01:19:25,010 --> 01:19:26,219
You tell them?
793
01:19:26,387 --> 01:19:27,762
Hey, Tommy.
794
01:19:34,019 --> 01:19:35,603
Tommy.
795
01:20:29,325 --> 01:20:33,411
Everson, your main job is to protect
private property...
796
01:20:33,579 --> 01:20:37,248
...and preserve the safety
of the inhabitants.
797
01:20:43,172 --> 01:20:45,048
I can't do it.
798
01:20:45,299 --> 01:20:46,341
Son of a bitch!
799
01:20:46,509 --> 01:20:49,969
Give me the numbers,
or I'll bust your ass.
800
01:20:57,811 --> 01:20:59,812
For God's sake!
801
01:21:00,981 --> 01:21:04,651
How does that grab you?
Now give me those numbers!
802
01:21:11,825 --> 01:21:15,662
Those things are museum pieces.
They're irreplaceable.
803
01:21:17,790 --> 01:21:20,333
Now, you give me these numbers.
804
01:22:08,090 --> 01:22:10,133
Help him up! Help him up!
805
01:22:10,301 --> 01:22:15,305
Push harder. Put your hand
under his foot for chrissake.
806
01:22:24,481 --> 01:22:26,107
Go.
807
01:22:33,157 --> 01:22:37,076
All right, feed me out, feed me out.
808
01:22:37,244 --> 01:22:39,787
Okay, tie me off right there.
809
01:22:50,799 --> 01:22:53,051
You're wasting our own loot.
810
01:22:54,970 --> 01:22:56,638
Here.
811
01:23:01,810 --> 01:23:03,561
He won't really hurt you.
812
01:23:03,729 --> 01:23:06,481
Darling, it's all right.
Just hold on.
813
01:23:06,732 --> 01:23:10,360
It just hurts right now,
but you'll be all right.
814
01:23:10,527 --> 01:23:13,738
You bastard! Tell him!
815
01:23:13,989 --> 01:23:16,991
Be brave, be brave, darling.
816
01:23:18,911 --> 01:23:21,663
Isn't it risky to stay on?
817
01:23:29,338 --> 01:23:30,588
Go get Socks.
818
01:23:38,305 --> 01:23:40,181
Get the other hookup.
819
01:23:45,896 --> 01:23:48,898
- Come on!
- Turn loose! Turn loose!
820
01:23:49,191 --> 01:23:51,526
Good slide, man. Good slide.
821
01:23:56,657 --> 01:23:58,199
Okay, let's go.
822
01:24:08,919 --> 01:24:09,919
Him!
823
01:24:11,422 --> 01:24:14,048
Good. Kill him!
Make him hurt.
824
01:24:14,216 --> 01:24:15,258
Kill him!
825
01:24:16,343 --> 01:24:19,053
Oh, him. I knew he'd kill me.
826
01:24:19,555 --> 01:24:21,139
Let it go!
827
01:24:38,157 --> 01:24:40,742
Beauty. Get on up there now.
828
01:24:43,078 --> 01:24:46,414
Come on. Come on.
829
01:24:49,835 --> 01:24:51,711
Shit.
830
01:24:52,921 --> 01:24:55,339
Come on!
Let's go, let's go!
831
01:24:57,843 --> 01:24:59,302
Take it away.
832
01:25:07,269 --> 01:25:11,147
All right, now go toward the wall.
Drop the blue line.
833
01:25:11,815 --> 01:25:12,857
Go on up there.
834
01:25:14,985 --> 01:25:18,237
Go hand-over-hand on the rope.
That's it.
835
01:25:31,960 --> 01:25:34,420
We... We've done it.
836
01:26:32,729 --> 01:26:36,148
Pop, no questions.
Go lock the stairwell door.
837
01:26:53,625 --> 01:26:56,085
Take care of the second floor.
838
01:27:12,477 --> 01:27:17,440
Blue Six, this is Jade Six.
839
01:27:17,858 --> 01:27:21,068
Fuck! Testing, one, two.
840
01:27:22,571 --> 01:27:28,492
Blue Six, this is Jade Six.
841
01:27:59,983 --> 01:28:03,319
Pop, can you see anything
on the 91st Street monitor?
842
01:28:04,446 --> 01:28:07,031
- Nothing.
- What about the basement?
843
01:28:08,575 --> 01:28:10,242
Nothing.
844
01:28:15,499 --> 01:28:17,708
Can't see anybody outside.
845
01:28:17,918 --> 01:28:21,545
- But I know they're there.
- Crash through with the truck.
846
01:28:26,134 --> 01:28:27,426
Okay, let's go.
847
01:28:41,483 --> 01:28:43,567
What's the matter?
848
01:28:43,819 --> 01:28:45,736
I can't make it.
849
01:28:48,448 --> 01:28:51,325
Okay. Stick with them.
When the cops come...
850
01:28:51,493 --> 01:28:54,245
...put your hands up,
and they won't harm you.
851
01:28:54,454 --> 01:28:56,664
- Okay?
- Okay.
852
01:28:56,832 --> 01:28:58,666
I'm sorry.
853
01:29:00,043 --> 01:29:01,711
Hey, Duke.
854
01:29:03,046 --> 01:29:06,632
We got hostages.
We'll use them as shields.
855
01:29:10,846 --> 01:29:12,346
Get the kid.
856
01:29:22,149 --> 01:29:23,441
Get to those people!
857
01:29:23,608 --> 01:29:25,234
Blue Six, this is Jade Six!
858
01:29:25,402 --> 01:29:26,444
Everson!
859
01:29:26,611 --> 01:29:30,406
The goddamn thing doesn't work!
Wait for me!
860
01:29:30,574 --> 01:29:32,992
Leave him, he's dead!
861
01:29:51,344 --> 01:29:54,388
Look out! The truck's moving.
862
01:30:28,715 --> 01:30:29,882
Let it go!
863
01:31:03,125 --> 01:31:04,125
Pull over here!
864
01:31:09,631 --> 01:31:11,257
Get that man to the hospital.
865
01:31:11,424 --> 01:31:15,010
- Be careful!
- Out of the way! Get out of the way!
866
01:31:19,599 --> 01:31:20,808
Sergeant!
867
01:31:23,145 --> 01:31:24,186
Report!
868
01:31:24,354 --> 01:31:28,607
This is everyone, sir.
There's a crippled kid upstairs.
869
01:31:28,859 --> 01:31:31,694
- Who else?
- A stiff on three, named Parelli.
870
01:31:31,862 --> 01:31:33,112
Why didn't you say so?
871
01:31:33,280 --> 01:31:35,447
- Captain!
- What?
872
01:31:35,615 --> 01:31:39,869
Me. I was part of it.
Please, captain, I'm ready to go back.
873
01:31:40,078 --> 01:31:42,037
- Who else?
- You got us.
874
01:31:42,205 --> 01:31:45,624
Me, the guy up on three,
he was the brains of it.
875
01:31:45,792 --> 01:31:48,294
- He laid it out.
- Book him!
876
01:31:48,461 --> 01:31:50,796
Thank you, captain.
877
01:31:59,139 --> 01:32:00,764
Book him!
878
01:32:04,394 --> 01:32:07,771
You take 10 men
and go up on the roof.
879
01:32:07,939 --> 01:32:10,191
You first seven men come with me.
880
01:32:10,358 --> 01:32:13,360
We'll take the second
and the fourth floors.
881
01:32:13,528 --> 01:32:19,200
You take the rest of the men and
take the first and the third floor.
882
01:32:33,340 --> 01:32:37,468
What the hell is this?
All right, Tony, go in there.
883
01:32:53,526 --> 01:32:56,195
They didn't even touch this place.
884
01:32:56,363 --> 01:32:57,738
That's funny.
885
01:32:58,990 --> 01:33:01,617
All right, let's clear out.
886
01:34:13,565 --> 01:34:17,359
Take it easy. Just breathe deep.
887
01:34:17,527 --> 01:34:21,322
Stand up slow, that's it.
Here, under my hand.
888
01:34:38,256 --> 01:34:39,965
Captain Delaney.
889
01:34:42,302 --> 01:34:44,720
Who the hell put that thing there?
890
01:34:44,888 --> 01:34:47,681
There'd better be a warrant for this.
891
01:34:57,817 --> 01:35:00,694
That's in the Everleigh flat, 2B.
892
01:35:03,323 --> 01:35:04,907
Come on!
893
01:35:12,499 --> 01:35:15,042
Come with me.
The rest upstairs.
894
01:35:15,210 --> 01:35:18,462
There's a guy in the basement.
Take care of him.
895
01:35:24,094 --> 01:35:25,594
Here, doc.
896
01:35:26,763 --> 01:35:29,681
- Stand back!
- Keep those reporters out.
897
01:35:30,725 --> 01:35:32,601
- Is he conscious?
- I don't know.
898
01:35:32,769 --> 01:35:35,062
Let me get that mike in there.
899
01:35:35,230 --> 01:35:39,108
- Can you hear me?
- All right, clear the area.
900
01:35:39,401 --> 01:35:41,402
You wanna make a statement?
901
01:35:41,569 --> 01:35:43,946
Shut up, he's making a statement.
902
01:35:44,489 --> 01:35:48,409
My God. She says...
903
01:35:48,576 --> 01:35:53,038
...I always hammer on locked doors.
- What's that supposed to mean?
904
01:35:53,248 --> 01:35:55,082
Get him out.
905
01:36:00,922 --> 01:36:04,091
I want a report on that tape.
An operation this size...
906
01:36:04,300 --> 01:36:06,135
...you'd think somebody'd talk.
907
01:36:06,302 --> 01:36:09,096
He won't fit, stand him up.
908
01:36:11,808 --> 01:36:16,520
We gotta get him up.
One more. One, two, and...
909
01:36:30,493 --> 01:36:33,704
Watch it. Hold it. Hold it.
910
01:37:00,732 --> 01:37:02,983
Did you see the papers?
911
01:37:03,151 --> 01:37:09,531
Didn't we have a Duke Anderson on
the Angelo tapes? Well, erase them.
912
01:37:11,576 --> 01:37:13,285
We're the government.
913
01:37:13,495 --> 01:37:18,165
We can't risk anybody finding those
tapes. They're illegal. Erase them.
914
01:37:19,542 --> 01:37:23,337
The police will trace Anderson,
and we get caught with illegal tapes.
915
01:37:24,672 --> 01:37:26,465
Erase them.
72009
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.