All language subtitles for sub-Intersect.2020.HDRip.XviD.AC3-EVO
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,245 --> 00:00:15,245
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
2
00:03:51,497 --> 00:03:52,431
Remember.
3
00:04:22,194 --> 00:04:23,696
You still have it.
4
00:04:26,197 --> 00:04:28,133
I've
never taken it off.
5
00:04:31,836 --> 00:04:33,104
1996.
6
00:04:36,608 --> 00:04:40,446
You were the most
radiantly beautiful,
7
00:04:41,879 --> 00:04:46,286
pig-tailed girl in all of
Shadowbrook Elementary.
8
00:04:49,788 --> 00:04:51,223
Everything changed that year.
9
00:04:54,192 --> 00:04:56,428
Why did you wait so long?
10
00:04:57,862 --> 00:04:59,531
Why did we wait so long, Ryan?
11
00:05:00,665 --> 00:05:03,035
I don't know.
12
00:05:03,067 --> 00:05:04,503
I think I was afraid
13
00:05:07,805 --> 00:05:09,675
that it might change things,
14
00:05:14,178 --> 00:05:15,180
that I might
15
00:05:17,014 --> 00:05:17,849
lose you
16
00:05:19,350 --> 00:05:20,185
in the end.
17
00:05:32,497 --> 00:05:35,735
I don't know if I
can do it, if I can
18
00:05:36,834 --> 00:05:37,936
watch you go.
19
00:05:46,845 --> 00:05:47,646
Here.
20
00:06:07,331 --> 00:06:10,168
We have all the
time in the world.
21
00:06:11,836 --> 00:06:13,171
Believe in me.
22
00:07:13,564 --> 00:07:14,966
Yeah, hello?
23
00:07:15,000 --> 00:07:16,502
Ryan, it's
Geoff.
24
00:07:16,535 --> 00:07:17,903
Geoff?
25
00:07:17,935 --> 00:07:19,137
You gotta hurry.
26
00:07:19,170 --> 00:07:22,574
You gotta hurry.
27
00:07:55,107 --> 00:07:56,008
Hello?
28
00:07:56,040 --> 00:07:57,343
Ryan, can you hear me?
29
00:07:57,375 --> 00:07:58,610
Yeah, Geoff, I can hear you.
30
00:07:58,644 --> 00:08:00,312
There's
a bomb at the lab.
31
00:08:00,345 --> 00:08:02,047
There's some crazy guy.
32
00:08:02,079 --> 00:08:04,483
He's got a bomb inside
the event chamber.
33
00:08:04,516 --> 00:08:05,718
A what?
34
00:08:05,750 --> 00:08:08,453
Is Dr. Webb
with you?
35
00:08:09,788 --> 00:08:12,490
Caitlin.
36
00:08:12,524 --> 00:08:13,358
Caitlin?
37
00:08:14,992 --> 00:08:15,827
Cate?
38
00:08:31,677 --> 00:08:33,077
Hi, this
is Dr. Caitlin Webb.
39
00:08:33,110 --> 00:08:34,712
I'm not available to
take your call right now.
40
00:08:37,349 --> 00:08:38,184
Please.
41
00:08:39,183 --> 00:08:40,653
Please.
42
00:08:40,686 --> 00:08:42,120
Hi, this
is Dr. Caitlin Webb...
43
00:09:10,349 --> 00:09:11,182
Ryan!
44
00:09:15,453 --> 00:09:17,155
Dr. Winrich, thank God.
45
00:09:18,724 --> 00:09:19,559
Caitlin.
46
00:09:21,025 --> 00:09:21,926
Where is she?
47
00:09:25,864 --> 00:09:26,699
Ryan?
48
00:09:27,732 --> 00:09:28,933
Ryan, no.
49
00:09:28,966 --> 00:09:31,135
- Hey, hey, sir, sir!
- Come back here.
50
00:09:31,168 --> 00:09:32,904
- Ryan, you can't go in there!
- Ryan, wait!
51
00:09:38,710 --> 00:09:40,646
I got a code 80,
Temporal Science building.
52
00:09:40,678 --> 00:09:42,047
Come on.
53
00:09:46,485 --> 00:09:47,318
He's goin' up.
54
00:09:55,693 --> 00:09:58,296
Warning, warning.
55
00:09:58,330 --> 00:10:01,233
Evacuation protocols
are now in effect.
56
00:10:01,265 --> 00:10:03,269
Please proceed to
the emergency exits.
57
00:10:09,073 --> 00:10:11,209
Dispatch we are
10-74 on that runner.
58
00:10:12,844 --> 00:10:13,846
Hey!
59
00:10:13,879 --> 00:10:16,148
Hey, stop right there!
60
00:10:16,181 --> 00:10:16,982
Freeze!
61
00:10:22,120 --> 00:10:23,956
Terminal lock engaged.
62
00:11:05,629 --> 00:11:07,432
It's never gonna
be the same now.
63
00:11:09,134 --> 00:11:11,504
It's never gonna be the
same and it's our fault.
64
00:11:12,770 --> 00:11:14,472
- Caitlin.
- No.
65
00:11:14,505 --> 00:11:16,107
We let him go, Ryan.
66
00:11:17,274 --> 00:11:18,810
We were selfish,
and now he's gone.
67
00:11:20,211 --> 00:11:21,346
I can't do this.
68
00:11:22,346 --> 00:11:23,649
Ryan, please don't!
69
00:11:49,740 --> 00:11:51,309
You're not gonna stop, are you?
70
00:11:54,111 --> 00:11:55,747
I can't stop.
71
00:11:58,450 --> 00:12:01,787
Not now, not when
we're so close.
72
00:12:01,820 --> 00:12:03,855
Nate would never
forgive us if we did.
73
00:12:03,889 --> 00:12:05,356
He's gone, Ryan.
74
00:12:05,389 --> 00:12:07,759
Don't you see where
this is going?
75
00:12:07,793 --> 00:12:10,461
Bill and now Nate, I
can't lose you too.
76
00:12:10,495 --> 00:12:11,730
You're all I have left.
77
00:12:11,763 --> 00:12:14,399
It's not just
about us anymore.
78
00:12:16,301 --> 00:12:18,370
Don't you see where this leads?
79
00:12:18,403 --> 00:12:19,805
They don't have to die!
80
00:12:21,105 --> 00:12:22,140
Once we figure this thing out,
81
00:12:22,173 --> 00:12:23,375
there's nothing that says
82
00:12:23,408 --> 00:12:24,543
- they have to die, Caitlin!
- Ryan,
83
00:12:24,576 --> 00:12:26,245
stop and listen to yourself.
84
00:12:26,278 --> 00:12:28,279
Our whole lives, everything,
85
00:12:28,312 --> 00:12:30,149
everything has led up to this.
86
00:12:30,182 --> 00:12:32,484
How can you ask me to
turn and walk away?
87
00:12:32,517 --> 00:12:34,353
You think that Nate
would walk away, or Bill?
88
00:12:34,385 --> 00:12:35,820
Think of what they sacrificed!
89
00:12:35,854 --> 00:12:37,689
So are you doing this
for them, Ryan, or for you?
90
00:12:37,721 --> 00:12:39,457
I don't know!
91
00:12:39,490 --> 00:12:41,393
I don't know what
I'm doing anymore!
92
00:12:47,198 --> 00:12:48,800
If I ask you to stop,
93
00:12:54,272 --> 00:12:55,775
if I ask you to stop,
94
00:12:57,142 --> 00:12:58,777
will you stop?
95
00:13:01,312 --> 00:13:02,480
How?
96
00:13:03,948 --> 00:13:04,982
How can I?
97
00:13:09,086 --> 00:13:11,889
How can I?
98
00:13:11,923 --> 00:13:14,293
I can't lose you, Ryan.
99
00:13:14,326 --> 00:13:15,461
You won't.
100
00:13:17,596 --> 00:13:19,597
We're gonna be together.
101
00:13:20,865 --> 00:13:22,266
I promise.
102
00:13:25,971 --> 00:13:27,405
Once I finish this.
103
00:13:38,750 --> 00:13:39,818
So that's it then?
104
00:13:41,919 --> 00:13:42,887
That's your choice?
105
00:13:44,755 --> 00:13:45,591
Caitlin.
106
00:13:48,393 --> 00:13:50,596
Caitlin.
107
00:14:25,629 --> 00:14:26,999
Power up the portal.
108
00:14:27,032 --> 00:14:27,966
We have work to do.
109
00:14:34,773 --> 00:14:35,541
Warning, warning,
110
00:14:36,707 --> 00:14:39,443
accelerator activation
sequence initiated.
111
00:14:39,476 --> 00:14:41,112
Nate gave us the clue.
112
00:14:41,145 --> 00:14:42,880
Analysis of the portal
after the accident
113
00:14:42,913 --> 00:14:45,417
showed a transport
over 75 years' time.
114
00:14:46,583 --> 00:14:48,052
He solved the pulse
resonance problem
115
00:14:48,086 --> 00:14:51,123
by altering the number of
dimensions in the equation.
116
00:14:51,155 --> 00:14:54,025
So he was right all along.
117
00:14:55,894 --> 00:14:57,528
Now all that's
left for us to do
118
00:14:57,562 --> 00:14:59,364
is to stabilize the
carrier frequency
119
00:14:59,397 --> 00:15:02,067
so the tissue samples
stay viable upon re-entry.
120
00:15:03,067 --> 00:15:04,068
If we can do that...
121
00:15:06,004 --> 00:15:07,740
What are you
standing around for?
122
00:15:13,345 --> 00:15:15,346
Let's make it happen.
123
00:16:44,936 --> 00:16:46,739
Emergence successful.
124
00:16:47,739 --> 00:16:49,742
Cellular cohesion intact.
125
00:16:50,774 --> 00:16:52,244
Quantum incoherence nominal.
126
00:16:53,278 --> 00:16:55,581
Tachyon syncopation achieved.
127
00:17:01,852 --> 00:17:02,653
So,
128
00:17:03,620 --> 00:17:04,455
did we do it?
129
00:17:05,623 --> 00:17:06,857
We'll know in a moment.
130
00:17:21,972 --> 00:17:23,075
It worked.
131
00:17:26,644 --> 00:17:29,713
There's only
one thing left to do.
132
00:17:37,821 --> 00:17:38,723
Good luck, Edward.
133
00:17:41,425 --> 00:17:43,828
Warning, warning!
134
00:17:43,862 --> 00:17:46,098
Biological organism detected.
135
00:17:46,131 --> 00:17:48,500
Do you wish to override
safety protocols?
136
00:17:51,035 --> 00:17:52,204
Here we go.
137
00:17:58,509 --> 00:18:01,879
Delivering
payload in five,
138
00:18:01,913 --> 00:18:05,349
four, three, two, one.
139
00:18:08,786 --> 00:18:10,388
Delivery successful.
140
00:18:13,023 --> 00:18:13,858
Processing.
141
00:18:16,594 --> 00:18:20,865
Emergence in seven, six, five,
142
00:18:20,898 --> 00:18:24,568
- four, three, two, one.
- Come on, damnit, come on.
143
00:18:30,974 --> 00:18:33,577
Specimen
cohesion intact.
144
00:18:33,611 --> 00:18:36,548
Quantum incoherence nominal.
145
00:18:36,580 --> 00:18:39,016
Tachyon syncopation achieved.
146
00:18:45,789 --> 00:18:46,758
We did it.
147
00:19:07,511 --> 00:19:10,315
He checks out, everything.
148
00:19:14,986 --> 00:19:15,921
You really did it.
149
00:19:17,454 --> 00:19:18,289
We did it.
150
00:19:19,990 --> 00:19:21,192
All of us.
151
00:19:31,769 --> 00:19:33,305
- Oh.
- Yeah.
152
00:19:34,972 --> 00:19:36,907
They would be proud.
153
00:19:36,941 --> 00:19:37,875
Yeah.
154
00:19:40,211 --> 00:19:42,948
Yeah.
155
00:19:42,980 --> 00:19:45,349
Dr. Webb, Dr. Winrich,
156
00:19:45,383 --> 00:19:47,184
in honor of this
momentous occasion...
157
00:19:47,218 --> 00:19:48,620
Success!
158
00:19:51,588 --> 00:19:53,258
- Wow.
- That one's for you.
159
00:19:53,290 --> 00:19:55,159
How did you sneak
this in here, you two?
160
00:19:55,192 --> 00:19:56,961
I might have
hidden it in my lab coat.
161
00:19:56,994 --> 00:19:58,195
A toast,
what are we toasting?
162
00:19:58,229 --> 00:20:01,333
To Nobel Prizes
by the bucket loads.
163
00:20:01,365 --> 00:20:02,933
- Nobel Prizes!
- Cheers.
164
00:20:05,970 --> 00:20:06,805
To Nathan.
165
00:20:08,506 --> 00:20:09,173
And to Nathan.
166
00:20:09,207 --> 00:20:10,442
- To Nathan.
- To Nathan.
167
00:20:11,576 --> 00:20:13,979
And to Edward, the
time-traveling mouse.
168
00:20:15,346 --> 00:20:17,015
And to Edward, to Edward.
169
00:20:17,048 --> 00:20:17,949
To Edward.
170
00:20:17,981 --> 00:20:19,416
Wait, wait, hold on a second.
171
00:20:19,450 --> 00:20:20,317
Yeah, no.
172
00:20:20,351 --> 00:20:21,586
I think
you're a little young.
173
00:20:21,618 --> 00:20:22,586
He is too young.
174
00:20:22,619 --> 00:20:24,822
- Oh, no, no, no, no.
- Come on, drink it!
175
00:20:34,164 --> 00:20:36,032
Look at you,
you're already wasted.
176
00:20:36,034 --> 00:20:36,835
See that?
177
00:20:36,867 --> 00:20:38,769
You're a sloppy drunk.
178
00:20:38,803 --> 00:20:40,238
What
are we gonna say?
179
00:20:40,270 --> 00:20:42,007
We are gonna
get in trouble, you guys.
180
00:20:42,039 --> 00:20:43,240
We'll tell
them it's a celebration.
181
00:20:43,273 --> 00:20:44,742
- Excuse me.
- I don't know, I don't know.
182
00:20:44,776 --> 00:20:47,379
Can't believe this
little guy, what a journey!
183
00:20:47,412 --> 00:20:48,846
Edward,
Edward's my hero!
184
00:20:48,880 --> 00:20:50,882
Aw, he's sleeping!
185
00:22:20,304 --> 00:22:21,605
- Dr. Winrich!
- Dr. Winrich!
186
00:22:22,573 --> 00:22:23,807
Dr. Winrich!
187
00:22:23,840 --> 00:22:25,008
Tell us
about the discovery!
188
00:22:25,876 --> 00:22:26,911
Dr. Winrich, is it true?
189
00:22:26,943 --> 00:22:28,379
Is it true you sent
a living creature
190
00:22:28,413 --> 00:22:29,280
through the time portal?
191
00:22:29,314 --> 00:22:30,582
Dr. Winrich, will
you be the first man
192
00:22:30,615 --> 00:22:31,650
to travel through time?
193
00:22:31,682 --> 00:22:33,250
What does this mean for
the future of mankind?
194
00:22:34,451 --> 00:22:36,520
Excuse me, excuse
me, excuse me.
195
00:22:36,554 --> 00:22:37,989
Someone leaked it to the press.
196
00:22:40,490 --> 00:22:42,359
No comment, no comment!
197
00:22:42,393 --> 00:22:43,928
Over here, Dr. Winrich.
198
00:23:08,352 --> 00:23:09,821
Ladies and gentlemen...
199
00:23:09,854 --> 00:23:10,889
Are you ready, buddy?
200
00:23:10,922 --> 00:23:12,156
It is with great pleasure
201
00:23:12,190 --> 00:23:15,693
that I present to
you the Quantum 42.
202
00:23:21,265 --> 00:23:24,469
The world's first temporal
manipulation portal.
203
00:23:24,501 --> 00:23:25,903
Are we having fun yet?
204
00:23:27,238 --> 00:23:28,440
I could get used to this.
205
00:23:30,307 --> 00:23:32,176
And now,
if you would all take
206
00:23:32,210 --> 00:23:34,546
your positions, we can
begin the demonstration.
207
00:23:50,428 --> 00:23:52,831
Portal
activation sequence initiated.
208
00:23:54,030 --> 00:23:55,366
Actuating reactor cores.
209
00:23:57,468 --> 00:23:59,336
Spooling feedback generators.
210
00:24:06,510 --> 00:24:08,413
The portal is now active.
211
00:24:09,846 --> 00:24:12,783
The emergence timer
is set for 10 seconds,
212
00:24:12,817 --> 00:24:14,652
meaning that we will
be sending the object
213
00:24:14,684 --> 00:24:17,154
10 seconds into the future.
214
00:24:17,188 --> 00:24:20,592
Then, 10 seconds after
entering the event horizon,
215
00:24:20,625 --> 00:24:22,527
it will re-emerge
from the other side.
216
00:24:24,694 --> 00:24:27,999
It's worth noting that only
non-conductive materials
217
00:24:28,031 --> 00:24:31,401
can traverse the portal due to
the high energy requirements
218
00:24:31,434 --> 00:24:32,669
of maintaining the field.
219
00:24:32,702 --> 00:24:34,404
Any conductive metals
would cause the portal
220
00:24:34,438 --> 00:24:37,175
to lose stability and collapse.
221
00:24:38,342 --> 00:24:40,011
What would happen
to all of that energy
222
00:24:40,044 --> 00:24:42,781
if the portal did
collapse, theoretically?
223
00:24:45,415 --> 00:24:48,953
It would dissipate
exponentially,
224
00:24:50,153 --> 00:24:51,455
which is why we have
taken the precaution
225
00:24:51,489 --> 00:24:53,490
of sealing the event chamber.
226
00:24:53,523 --> 00:24:55,626
This state-of-the-art
blast-proof facility
227
00:24:55,660 --> 00:24:57,762
can withstand up
to 80 terajoules
228
00:24:57,795 --> 00:24:59,297
of thermonuclear pressure,
229
00:25:00,463 --> 00:25:02,767
the equivalent of
an atomic bomb.
230
00:25:02,799 --> 00:25:04,434
Atomic bomb?
231
00:25:04,468 --> 00:25:05,303
Good analogy.
232
00:25:06,671 --> 00:25:09,207
Pre-delivery
cycle complete.
233
00:25:09,240 --> 00:25:14,211
Delivering payload
in eight, seven, six,
234
00:25:14,244 --> 00:25:18,115
five, four, three, two, one.
235
00:25:22,420 --> 00:25:23,755
Delivery successful.
236
00:25:24,855 --> 00:25:27,491
Awaiting tachyon
syncopation telemetry.
237
00:25:29,226 --> 00:25:30,795
Processing.
238
00:25:30,827 --> 00:25:35,165
Emergence in seven, six, five,
239
00:25:35,199 --> 00:25:38,303
four, three, two, one.
240
00:25:39,670 --> 00:25:40,772
Moment of truth.
241
00:25:45,041 --> 00:25:47,077
Ladies and gentlemen, you
have just witnessed time travel.
242
00:26:25,449 --> 00:26:26,884
Here we go.
243
00:26:26,916 --> 00:26:29,586
Dr. Winrich, Larry Fincher,
"Science Journal America."
244
00:26:29,619 --> 00:26:30,988
Oh, hi, Larry.
245
00:26:31,021 --> 00:26:33,625
Your previous experiments
in temporal physics
246
00:26:33,657 --> 00:26:36,394
utilized much smaller
particle accelerators.
247
00:26:37,560 --> 00:26:39,797
What are you boys using
to power this monster?
248
00:26:42,732 --> 00:26:44,335
- Um...
- Well, Larry,
249
00:26:44,367 --> 00:26:46,370
you know, that's a
damn good question.
250
00:26:47,538 --> 00:26:49,574
Since I like damn
good questions,
251
00:26:49,606 --> 00:26:51,075
I'm gonna let you in
on a little secret.
252
00:26:51,107 --> 00:26:52,275
Follow me.
253
00:26:56,881 --> 00:26:57,716
Poor Larry.
254
00:26:59,316 --> 00:27:00,919
Okay, game face.
255
00:27:01,852 --> 00:27:02,754
- Hi!
- Hi.
256
00:27:06,289 --> 00:27:11,296
Larry, welcome to
J Lab E99117 Alpha,
257
00:27:14,365 --> 00:27:16,299
also known as Big Bertha.
258
00:27:20,171 --> 00:27:21,939
Now, this is what you might call
259
00:27:21,971 --> 00:27:24,408
an atomic feedback generator.
260
00:27:24,442 --> 00:27:27,178
Basically, it's a
big-ass nuclear battery
261
00:27:27,211 --> 00:27:30,048
that can exponentially amplify
the atomic energy output
262
00:27:30,080 --> 00:27:32,549
generated by the atom smashers.
263
00:27:32,583 --> 00:27:34,519
Yeah, boys at NASA can't wait
264
00:27:34,551 --> 00:27:36,120
to get their hands on this one.
265
00:27:37,954 --> 00:27:41,591
And all the feedback here
is internal to the system,
266
00:27:41,625 --> 00:27:43,193
and all the
load-bearing circuitry
267
00:27:43,227 --> 00:27:45,296
feeds directly into
the event chamber.
268
00:27:45,328 --> 00:27:49,466
So, in the case of any
unfortunate accident,
269
00:27:49,500 --> 00:27:52,036
the discharge would
be completely pacified
270
00:27:52,068 --> 00:27:55,039
by the gravimetric fields
generated by the portal.
271
00:28:00,310 --> 00:28:03,914
Well, sounds like you guys
have taken every precaution.
272
00:28:05,316 --> 00:28:08,318
So tell me, you don't think
there's any risk of, oh, say...
273
00:28:09,787 --> 00:28:12,957
ripping a permanent hole in
space-time with this thing?
274
00:28:12,990 --> 00:28:14,192
Because as I understand,
275
00:28:14,224 --> 00:28:16,159
that would be the
inevitable outcome
276
00:28:16,192 --> 00:28:19,129
if toying with Heisenberg's
uncertainty principle equations,
277
00:28:19,163 --> 00:28:20,397
which, as far as I can tell,
278
00:28:20,431 --> 00:28:21,966
is exactly what you
guys are doing here.
279
00:28:21,999 --> 00:28:24,169
Larry, Larry, Larry, Larry.
280
00:28:25,336 --> 00:28:28,205
As much
power as it takes
281
00:28:28,239 --> 00:28:31,076
to create a sustained
temporary rift,
282
00:28:32,242 --> 00:28:35,612
it's nothing compared
to what is required
283
00:28:35,645 --> 00:28:39,282
to produce a permanent
self-sustaining black hole
284
00:28:39,316 --> 00:28:41,452
in our universe, Lare.
285
00:28:42,353 --> 00:28:43,188
Come on.
286
00:28:44,020 --> 00:28:44,855
Trust me.
287
00:28:49,460 --> 00:28:51,763
We're safe as bugs in rugs.
288
00:29:02,472 --> 00:29:05,342
Now, Big Bertha's connected
solely to the event chamber.
289
00:29:05,375 --> 00:29:07,345
The rest of the lab
runs on city power.
290
00:29:08,679 --> 00:29:09,547
Yeah.
291
00:29:11,949 --> 00:29:12,850
Is that really them?
292
00:29:12,883 --> 00:29:13,918
Them they are, Lare,
293
00:29:15,051 --> 00:29:16,286
the very first objects
294
00:29:16,319 --> 00:29:17,855
ever successfully sent
through the portal
295
00:29:17,887 --> 00:29:20,191
four years ago at
this very university.
296
00:29:21,826 --> 00:29:23,193
Yeah.
297
00:29:24,561 --> 00:29:26,463
You know, any time anyone
accuses me of losing my marbles,
298
00:29:26,497 --> 00:29:28,199
I make sure I bring 'em in here.
299
00:29:31,234 --> 00:29:33,904
Let's go check out those
sweet robot arms, eh?
300
00:29:41,945 --> 00:29:43,613
- We're very grateful.
- Yeah, thank you.
301
00:29:43,646 --> 00:29:47,484
You guys have been
just, just amazing.
302
00:29:47,518 --> 00:29:50,387
It's so important
to have credible
303
00:29:50,421 --> 00:29:52,722
science journalism these
days.
304
00:29:52,756 --> 00:29:56,961
Your piece on the Higgs
was almost prophetic.
305
00:29:56,993 --> 00:29:59,730
We really can't
thank you enough.
306
00:30:27,156 --> 00:30:27,958
Ghost?
307
00:30:29,359 --> 00:30:30,160
Uh...
308
00:30:33,297 --> 00:30:34,198
Huh?
309
00:30:34,230 --> 00:30:36,334
You look like you've seen one.
310
00:30:36,366 --> 00:30:39,903
No, I'm just tired, I guess.
311
00:30:39,936 --> 00:30:42,105
Okay, well, this
probably isn't helping.
312
00:30:43,007 --> 00:30:44,275
Yeah.
313
00:30:44,307 --> 00:30:46,344
We can get out of
here if you want,
314
00:30:46,376 --> 00:30:47,979
go get a piece of pie somewhere.
315
00:30:49,246 --> 00:30:50,315
Nate'll cover for us.
316
00:30:51,848 --> 00:30:56,419
It's all happening, the
way Bill said it would.
317
00:30:56,452 --> 00:30:59,257
It's almost like
he knew, you know?
318
00:30:59,289 --> 00:31:01,591
Well, he was right about you.
319
00:31:01,625 --> 00:31:04,828
You're going to change
the world, Ryan Winrich.
320
00:31:04,862 --> 00:31:06,197
I have a feeling about you.
321
00:31:08,164 --> 00:31:09,399
What kind of feeling?
322
00:31:10,733 --> 00:31:13,603
Hey, there you are,
my two favorite people
323
00:31:13,636 --> 00:31:14,905
in time and space!
324
00:31:14,939 --> 00:31:18,209
Did you miss me as much
as I missed me?
325
00:31:18,241 --> 00:31:22,546
Well, it's highly
improbable.
326
00:31:22,578 --> 00:31:24,147
So, now for the big question,
327
00:31:25,615 --> 00:31:28,118
how long till you guys send
a person through this thing?
328
00:31:28,152 --> 00:31:30,221
Well, Larry,
329
00:31:30,253 --> 00:31:32,122
we could tell you
that information,
330
00:31:32,155 --> 00:31:34,057
but then we would
have to kill you,
331
00:31:35,259 --> 00:31:36,993
and I don't wanna
kill you, Larry.
332
00:31:37,027 --> 00:31:40,597
I like you, but I will let
you in on one more secret
333
00:31:40,631 --> 00:31:42,967
we have here at the lab.
334
00:31:43,000 --> 00:31:44,032
Here, come on.
335
00:31:48,739 --> 00:31:50,074
No fillings.
336
00:31:52,241 --> 00:31:54,545
Just sayin'.
337
00:31:54,577 --> 00:31:56,881
All right, one more thing.
338
00:31:58,082 --> 00:32:00,451
How does it feel to be
the top names in science
339
00:32:00,483 --> 00:32:01,952
since Albert Einstein?
340
00:32:03,586 --> 00:32:07,525
Um, well, actually,
Einstein once said
341
00:32:07,557 --> 00:32:09,393
that it's strange
to be so well-known,
342
00:32:09,425 --> 00:32:12,230
and yet, still be so lonely.
343
00:32:15,065 --> 00:32:19,570
Yeah, well,
Dr. Nathan Beaumont once said,
344
00:32:20,738 --> 00:32:21,839
"Fuck Einstein."
345
00:32:23,007 --> 00:32:25,810
Yeah, and hold on to
the hair plugs, Lare,
346
00:32:27,010 --> 00:32:29,046
'cause you ain't
seen nothin' yet.
347
00:34:08,878 --> 00:34:11,248
Yeah, you
better drink that down.
348
00:34:11,280 --> 00:34:12,382
How's your head?
349
00:34:12,416 --> 00:34:14,085
I stole his
sunglasses as punishment
350
00:34:14,117 --> 00:34:16,820
for his bad attempt
at karaoke last night.
351
00:34:16,853 --> 00:34:19,155
Revenge is a cruel bitch.
352
00:34:19,188 --> 00:34:20,257
I think you mean fate.
353
00:34:20,289 --> 00:34:22,992
Yeah, I think I do.
354
00:34:23,025 --> 00:34:25,962
Choose
faith! Choose faith!
355
00:34:28,965 --> 00:34:30,867
Never, ever again.
356
00:34:30,900 --> 00:34:33,538
So understand this.
357
00:34:34,704 --> 00:34:39,576
Man does not have
dominion over time.
358
00:34:41,545 --> 00:34:46,550
God has given man
dominion over the Earth...
359
00:34:47,150 --> 00:34:48,618
That's right.
360
00:34:48,652 --> 00:34:52,523
But time transcends man's
stewardship of this world.
361
00:34:53,657 --> 00:34:57,929
Science has finally gone
too far and encroached
362
00:34:59,295 --> 00:35:01,798
- where it does not not belong.
- Oh, encroached, well.
363
00:35:03,000 --> 00:35:05,135
Hold on, you guys,
that's Abner Rosen.
364
00:35:05,168 --> 00:35:06,569
Who?
365
00:35:06,603 --> 00:35:08,672
That is the bully from
Shadowbrook Elementary School.
366
00:35:08,704 --> 00:35:11,407
It's Abner Rosen, look!
367
00:35:13,744 --> 00:35:14,812
- Holy shit!
- Hear me,
368
00:35:14,844 --> 00:35:16,413
- brothers and sisters.
- Literally.
369
00:35:28,324 --> 00:35:29,559
Ladies and gentlemen,
370
00:35:30,760 --> 00:35:33,831
the disciples of Satan!
371
00:35:33,864 --> 00:35:34,798
We should go.
372
00:35:34,831 --> 00:35:36,333
- Yeah.
- Come on.
373
00:35:36,365 --> 00:35:37,867
- Repent, sinners!
- Repent!
374
00:35:37,900 --> 00:35:38,701
Repent!
375
00:35:38,735 --> 00:35:41,172
Repent, sinners!
376
00:35:41,204 --> 00:35:42,405
I got some repentance for you
377
00:35:42,438 --> 00:35:43,473
- right here, jackass!
- Nathan!
378
00:35:43,507 --> 00:35:44,642
Nate!
379
00:35:44,675 --> 00:35:47,111
- Good morning, hi!
- Nate, don't!
380
00:35:48,244 --> 00:35:50,181
Good morning, Dr. Nate
Beaumont, scientist.
381
00:35:51,681 --> 00:35:53,317
Okay, what have we here?
382
00:35:53,349 --> 00:35:54,851
Let me guess.
383
00:35:54,885 --> 00:35:57,888
Science comes from
the devil, am I right?
384
00:35:57,920 --> 00:35:58,755
Yeah.
385
00:35:58,789 --> 00:35:59,990
- Yeah.
- That's right.
386
00:36:00,023 --> 00:36:02,360
Yeah, evolution
is a lie, right?
387
00:36:03,559 --> 00:36:07,431
Jesus rode a dinosaur
and the Earth is flat.
388
00:36:07,463 --> 00:36:09,132
Is that about the gist
of the conversation
389
00:36:09,166 --> 00:36:10,635
that we're having here today?
390
00:36:12,936 --> 00:36:17,141
Science does come
from the devil, sir.
391
00:36:17,173 --> 00:36:18,009
Ah, see.
392
00:36:18,976 --> 00:36:20,443
And is meant to mislead us...
393
00:36:20,476 --> 00:36:22,378
Just let it go.
394
00:36:22,411 --> 00:36:24,514
- From our righteousness.
- Yeah, mm-hmm.
395
00:36:26,215 --> 00:36:31,221
If you weren't so blinded by
your smug, elitist arrogance,
396
00:36:32,856 --> 00:36:36,394
you would see just
how cleverly Satan
397
00:36:37,527 --> 00:36:39,797
has pulled the wool
over your eyes.
398
00:36:39,829 --> 00:36:42,632
- Okay, that's it.
- Hey.
399
00:36:42,666 --> 00:36:43,801
I've heard enough.
400
00:36:43,833 --> 00:36:45,034
Nate, come on.
401
00:36:45,068 --> 00:36:47,972
I'm gonna go ahead and forget
402
00:36:48,005 --> 00:36:50,541
my one ass kick
per customer rule,
403
00:36:50,574 --> 00:36:52,976
just today, just
for you, douchebag.
404
00:36:53,010 --> 00:36:54,044
Nate!
405
00:36:54,077 --> 00:36:55,312
- Huh?
- Come on!
406
00:36:55,344 --> 00:36:56,746
The cowardice of science.
407
00:36:58,414 --> 00:37:01,518
Do not tempt the
laws of providence!
408
00:37:01,550 --> 00:37:05,088
Use what time you have left
and beg for his forgiveness!
409
00:37:05,121 --> 00:37:07,924
Keep drinkin'
the Kool-Aid, Abby!
410
00:37:07,958 --> 00:37:12,963
Do not give in to the
shadow demons of your science.
411
00:37:19,168 --> 00:37:22,205
Failure,
protein breakdown detected.
412
00:37:22,239 --> 00:37:23,206
Dammit!
413
00:37:23,239 --> 00:37:26,276
Code 46682.
414
00:37:26,309 --> 00:37:28,645
Exit wave syncopation lost.
415
00:37:28,679 --> 00:37:30,548
Molecular cohesion lost.
416
00:37:31,414 --> 00:37:32,849
I don't get it.
417
00:37:33,849 --> 00:37:34,851
I just don't get it.
418
00:37:36,320 --> 00:37:38,789
The organic material should
retain stability now.
419
00:37:41,123 --> 00:37:42,592
Just doesn't make any sense.
420
00:37:42,626 --> 00:37:44,995
Take a break, bro. I'm
not the only one that had
421
00:37:45,027 --> 00:37:46,562
more than a few
drinks last night.
422
00:37:46,596 --> 00:37:48,097
Where is it breaking down?
423
00:37:48,130 --> 00:37:50,000
I don't know,
424
00:37:50,032 --> 00:37:52,435
somewhere in the
pulse resonance.
425
00:37:52,469 --> 00:37:56,472
Okay, every atom in the universe
resonates at a frequency
426
00:37:56,505 --> 00:37:58,675
specific to its time and place.
427
00:37:58,708 --> 00:37:59,942
When we put matter
through the portal,
428
00:37:59,976 --> 00:38:01,412
we're sending it out of
sync with the universe,
429
00:38:01,445 --> 00:38:03,380
and that doesn't affect
inorganic material.
430
00:38:03,413 --> 00:38:04,815
- Like the marbles.
- Exactly.
431
00:38:04,847 --> 00:38:06,583
But living tissue can't survive
432
00:38:06,615 --> 00:38:09,186
because of the strain of the
membranes on an atomic level.
433
00:38:10,519 --> 00:38:11,954
Okay, okay.
434
00:38:11,987 --> 00:38:13,856
So it's out of sync
with the flow of energy
435
00:38:13,889 --> 00:38:15,425
from the new timeline
when it re-enters.
436
00:38:15,458 --> 00:38:17,460
Exactly, but this equation
should correct for the change
437
00:38:17,494 --> 00:38:18,863
in electromagnetic force.
438
00:38:20,831 --> 00:38:22,298
So why isn't it working?
439
00:38:22,331 --> 00:38:26,302
We've been running the
same experiment for hours.
440
00:38:26,335 --> 00:38:28,038
It's
not the same experiment.
441
00:38:28,070 --> 00:38:29,940
Yeah, okay, well, virtually
442
00:38:32,608 --> 00:38:33,710
same experiment.
443
00:38:38,347 --> 00:38:39,782
I'm gonna switch
things up a little bit.
444
00:38:44,487 --> 00:38:47,223
Hey, Nate, I thought
we agreed not to liquefy
445
00:38:47,257 --> 00:38:49,592
any more mice until we'd
worked out the kinks.
446
00:38:51,594 --> 00:38:52,429
Bella.
447
00:38:53,797 --> 00:38:56,067
You two aren't the only
geniuses in the room, you know.
448
00:38:57,000 --> 00:38:58,501
Let's have a little faith.
449
00:38:58,534 --> 00:39:00,036
- Interesting.
- What?
450
00:39:00,070 --> 00:39:01,739
Instead of altering
the resonance on emergence...
451
00:39:01,771 --> 00:39:03,539
We alter it upon
entry into the portal.
452
00:39:03,572 --> 00:39:05,675
Then we can use exit
wave to re-adjust
453
00:39:05,708 --> 00:39:07,510
and correct for
any discrepancies.
454
00:39:07,543 --> 00:39:09,145
That's brilliant.
455
00:39:09,179 --> 00:39:10,447
Timer set at 10 seconds.
456
00:39:15,018 --> 00:39:18,521
Delivery in five, four,
457
00:39:18,554 --> 00:39:21,424
three, two, one.
458
00:39:24,527 --> 00:39:25,895
Delivery successful.
459
00:39:27,197 --> 00:39:28,465
Processing.
460
00:39:28,498 --> 00:39:29,465
It'll work.
461
00:39:32,536 --> 00:39:36,807
Emergence in
five, four, three, two, one.
462
00:39:42,112 --> 00:39:42,947
Yeah!
463
00:39:44,014 --> 00:39:45,315
Delivery
cycle complete.
464
00:39:45,347 --> 00:39:47,284
Way to go, Nate!
465
00:39:47,317 --> 00:39:49,519
Attention,
error detected.
466
00:39:50,619 --> 00:39:51,454
Oh, no.
467
00:39:52,722 --> 00:39:53,557
What?
468
00:39:58,128 --> 00:40:01,999
Warning.
Sample stability in extremis.
469
00:40:02,032 --> 00:40:05,536
Protein breakdown, quantum
coherence breakdown.
470
00:40:06,436 --> 00:40:07,838
Molecular cohesion failure.
471
00:40:08,704 --> 00:40:10,574
Unable to compensate.
472
00:40:10,606 --> 00:40:13,143
Dammit!
473
00:40:13,175 --> 00:40:14,444
We'll get there.
474
00:40:16,346 --> 00:40:18,681
We'll look at the
numbers again and
475
00:40:20,784 --> 00:40:22,519
maybe we'll find somethin'.
476
00:40:22,552 --> 00:40:23,987
Shit!
477
00:40:24,019 --> 00:40:25,456
Claudia, let's
get that under a microscope
478
00:40:25,489 --> 00:40:27,391
and see what we
can learn from it.
479
00:40:27,423 --> 00:40:28,391
Sorry, Geoff.
480
00:40:42,204 --> 00:40:43,973
Poor Geoffrey.
481
00:40:44,007 --> 00:40:45,375
Poor Geoffrey?
482
00:40:45,407 --> 00:40:46,909
Poor Bella.
483
00:40:46,943 --> 00:40:50,547
You guys know they call them
lab rats for a reason, right?
484
00:40:50,579 --> 00:40:51,414
Nice.
485
00:40:52,715 --> 00:40:53,983
All right then, a toast.
486
00:40:54,885 --> 00:40:56,620
To Bella,
487
00:40:56,652 --> 00:40:57,921
mouse of science.
488
00:40:59,322 --> 00:41:01,758
Long may she dine on the
giant cheese wheel in the sky.
489
00:41:01,791 --> 00:41:02,593
Nice.
490
00:41:04,226 --> 00:41:06,230
Aw, come on, guys!
491
00:41:07,697 --> 00:41:08,932
We're gettin' there, all right?
492
00:41:08,965 --> 00:41:12,135
Today was just another step,
493
00:41:12,168 --> 00:41:13,836
on the pathway to
eventual success.
494
00:41:13,869 --> 00:41:16,272
I think somebody needs
to lay off his euphemisms
495
00:41:16,306 --> 00:41:17,508
for a while.
496
00:41:17,541 --> 00:41:19,476
I think somebody's
got a pretty good hold
497
00:41:19,509 --> 00:41:22,880
on his euphemisms,
okay?
498
00:41:23,813 --> 00:41:25,682
You all right?
499
00:41:25,715 --> 00:41:27,351
I was just
thinkin' about Bill.
500
00:41:28,684 --> 00:41:32,154
I miss him, you know,
on days like today.
501
00:41:32,188 --> 00:41:33,023
We all do.
502
00:41:33,056 --> 00:41:33,891
Yeah.
503
00:41:35,324 --> 00:41:39,061
You know, I actually kinda
envy Bill a little bit...
504
00:41:39,094 --> 00:41:40,329
- Hey, hey, hey...
- You know?
505
00:41:40,362 --> 00:41:42,164
I think someone's
reached their limit.
506
00:41:42,197 --> 00:41:43,600
No, I'm serious, you guys.
507
00:41:44,967 --> 00:41:46,302
Bill finally figured out
508
00:41:47,704 --> 00:41:49,807
the answer to the
greatest mystery of all.
509
00:41:51,440 --> 00:41:52,775
What lies beyond.
510
00:41:56,579 --> 00:41:59,682
I guess we all figure that
one out sooner or later, huh?
511
00:42:07,157 --> 00:42:10,027
Hey, a toast.
512
00:42:10,059 --> 00:42:13,230
A toast to our friend and
our mentor, Bill Marshall.
513
00:42:14,396 --> 00:42:15,699
I think he'd be proud.
514
00:42:15,731 --> 00:42:16,666
To Bill.
515
00:42:16,699 --> 00:42:17,800
Bill.
516
00:42:17,833 --> 00:42:18,969
And on that note, gentlemen,
517
00:42:19,001 --> 00:42:21,103
I am going to take a
powder and hit the road.
518
00:42:21,137 --> 00:42:22,806
- No, no, no, no, no, no.
- No, no.
519
00:42:22,838 --> 00:42:24,206
We have an early
morning, I don't wanna...
520
00:42:24,239 --> 00:42:25,474
Wait, wait, you
haven't ordered dessert.
521
00:42:25,507 --> 00:42:26,442
- Dessert.
- Dessert!
522
00:42:26,476 --> 00:42:28,077
- Come on, come on.
- If there's one thing
523
00:42:28,110 --> 00:42:29,813
I've learned about
Dr. Caitlin Webb,
524
00:42:29,846 --> 00:42:32,081
in the 16 years
since I've known her,
525
00:42:32,114 --> 00:42:33,549
she never goes without dessert.
526
00:42:33,583 --> 00:42:34,751
This is true.
527
00:42:34,784 --> 00:42:36,420
- When she can order dessert.
- Mm-hmm.
528
00:42:36,452 --> 00:42:40,990
Unless there's an annoying
drunk idiot at the table, so...
529
00:42:41,023 --> 00:42:42,525
- Oh, Nate, come on!
- No, Nate!
530
00:42:42,559 --> 00:42:44,795
- Nate, come on!
- I will take my leave,
531
00:42:44,827 --> 00:42:46,862
- and I will hail a cab.
- Look, I'll take you home.
532
00:42:46,896 --> 00:42:49,333
No, no, no, no,
no, no, no, no, no.
533
00:42:49,365 --> 00:42:50,568
You kids have fun, okay?
534
00:42:51,867 --> 00:42:54,371
I'll see ya in the
morning, bright and early...
535
00:42:56,672 --> 00:42:58,308
ish, you know.
536
00:42:59,275 --> 00:43:01,378
Let me know what happens.
537
00:43:01,411 --> 00:43:03,947
You call me if you
need anything, all right?
538
00:43:03,980 --> 00:43:05,081
I will not call you.
539
00:43:10,420 --> 00:43:11,355
Good old Nate.
540
00:43:11,387 --> 00:43:12,690
Good old Nate.
541
00:43:33,076 --> 00:43:34,778
Miskatonic University, driver.
542
00:43:37,579 --> 00:43:38,949
Don't spare the whip.
543
00:43:45,355 --> 00:43:48,324
So...
544
00:43:48,358 --> 00:43:50,327
So?
545
00:43:52,494 --> 00:43:54,030
I got nothin'.
546
00:43:54,063 --> 00:43:56,132
You know what's funny
547
00:43:56,166 --> 00:43:58,735
is I don't actually
think I can remember
548
00:43:58,768 --> 00:44:00,836
the last time we
were alone together.
549
00:44:00,869 --> 00:44:04,474
That'd be November 4th, 2004.
550
00:44:05,742 --> 00:44:07,244
- Uh-huh.
- Mm-hmm.
551
00:44:07,277 --> 00:44:08,478
- Yeah.
- Yeah.
552
00:44:08,510 --> 00:44:09,945
It was election night,
and everybody went out
553
00:44:09,978 --> 00:44:12,181
to down their sorrows.
554
00:44:12,215 --> 00:44:14,284
And they left us
alone in the lab,
555
00:44:14,317 --> 00:44:16,652
minding some experiment
or something,
556
00:44:16,686 --> 00:44:20,624
and I remember sitting
there, watching you work,
557
00:44:20,657 --> 00:44:23,861
and you were so meticulous,
558
00:44:24,693 --> 00:44:25,962
so intense.
559
00:44:27,530 --> 00:44:28,932
And then when you
finally did notice me,
560
00:44:28,965 --> 00:44:31,468
I totally freaked and I dropped
the stack of test slides
561
00:44:31,501 --> 00:44:32,703
- all over the floor...
- Oh!
562
00:44:32,735 --> 00:44:34,704
- It shattered everywhere.
- You cut your finger on the...
563
00:44:34,737 --> 00:44:36,772
Yeah, right there,
still have the scar.
564
00:44:36,806 --> 00:44:38,340
Oh, my gosh.
565
00:45:04,900 --> 00:45:05,902
Dr. Beaumont?
566
00:45:08,403 --> 00:45:09,840
It's late.
567
00:45:09,873 --> 00:45:11,175
It is late!
568
00:45:12,141 --> 00:45:14,043
Very late, Geoffrey.
569
00:45:14,077 --> 00:45:16,313
It's very late in the hour.
570
00:45:26,789 --> 00:45:28,958
Hello, Dr. Beaumont.
571
00:45:28,992 --> 00:45:30,527
Terminal encryption active.
572
00:45:36,865 --> 00:45:40,871
Nate, is there anything
I can help you with or?
573
00:45:40,903 --> 00:45:41,739
Eh,
574
00:45:42,871 --> 00:45:44,039
afraid not, Doogie.
575
00:45:46,376 --> 00:45:47,644
Not tonight.
576
00:45:53,949 --> 00:45:56,819
Accelerator
activation sequence initiated.
577
00:45:58,721 --> 00:45:59,789
Oh, my God.
578
00:46:09,199 --> 00:46:10,534
You know, Ryan,
579
00:46:13,369 --> 00:46:15,105
this would change everything.
580
00:46:21,010 --> 00:46:23,147
You know, Bill once told me
581
00:46:24,581 --> 00:46:26,817
most people live life
between the moments,
582
00:46:28,217 --> 00:46:30,520
never really seeing what's
right in front of them
583
00:46:31,753 --> 00:46:33,356
until the moment is gone.
584
00:46:35,057 --> 00:46:37,226
He said, "Ryan,
585
00:46:38,161 --> 00:46:39,496
"it's easy to be afraid.
586
00:46:41,931 --> 00:46:45,202
"But if you can face
your fear in the moment,
587
00:46:47,836 --> 00:46:50,306
"everything else becomes clear."
588
00:47:06,088 --> 00:47:07,289
It's the lab.
589
00:47:07,322 --> 00:47:08,924
Oh.
590
00:47:08,958 --> 00:47:09,960
Yeah, this is Ryan.
591
00:47:09,992 --> 00:47:11,193
Dr. Winrich?
592
00:47:11,226 --> 00:47:12,995
We have a situation.
593
00:47:18,268 --> 00:47:19,668
He won't unlock the door
and it's not responding.
594
00:47:19,702 --> 00:47:21,705
It's frozen or locked, or...
595
00:47:21,737 --> 00:47:23,138
What's he doing?
596
00:47:23,172 --> 00:47:24,273
Access
denied, access denied,
597
00:47:24,306 --> 00:47:26,275
access denied, access denied.
598
00:47:26,309 --> 00:47:29,246
Warning! Biological
organism detected.
599
00:47:29,278 --> 00:47:33,682
I think it's high time for
human trials, boys and girls!
600
00:47:35,518 --> 00:47:38,322
Accelerator
activation sequence complete.
601
00:47:39,422 --> 00:47:42,559
Caution! Safety
protocols disengaged.
602
00:47:42,592 --> 00:47:44,927
Nathan, Nathan,
get out of there!
603
00:47:46,496 --> 00:47:47,664
Nathan!
604
00:47:47,697 --> 00:47:49,164
For God's sake,
what are you doing?
605
00:47:49,197 --> 00:47:51,367
Safety protocol
failure. Unable to override.
606
00:47:51,400 --> 00:47:52,668
He's overridden the
doors from the mainframe.
607
00:47:52,702 --> 00:47:53,670
I can't get it open.
608
00:47:53,702 --> 00:47:54,637
Hey, let me try.
609
00:47:55,771 --> 00:47:57,139
Hey!
610
00:47:57,172 --> 00:47:59,174
Hey, it's the lovebirds!
611
00:47:59,208 --> 00:48:02,945
Hey, listen, listen, I
made some adjustments
612
00:48:02,978 --> 00:48:04,713
to the signal resonator.
613
00:48:04,746 --> 00:48:08,518
It's good! Perfectly safe now.
614
00:48:09,885 --> 00:48:11,021
Communication
channel active.
615
00:48:11,054 --> 00:48:12,289
Nathan, just come outta there
616
00:48:12,322 --> 00:48:14,457
and we'll go over those
changes together, okay?
617
00:48:14,489 --> 00:48:16,025
We'll think this thing through.
618
00:48:16,059 --> 00:48:18,361
No, no, no, no, no, no,
no! I got this, brother!
619
00:48:18,393 --> 00:48:19,995
I solved it, okay?
620
00:48:20,028 --> 00:48:22,164
We're good, I figured this out!
621
00:48:22,197 --> 00:48:26,568
And to prove it to you, and
to show you how sure I am,
622
00:48:26,601 --> 00:48:30,940
I, Nathan Charles Beaumont, am
gonna step into the unknown,
623
00:48:30,974 --> 00:48:33,476
and become the world's
624
00:48:33,509 --> 00:48:35,144
first time traveler!
625
00:48:37,480 --> 00:48:38,715
I'm sorry, Cate.
626
00:48:39,782 --> 00:48:40,984
I beat you to it.
627
00:48:41,016 --> 00:48:42,551
Nate, sweetie,
look at me, okay?
628
00:48:42,585 --> 00:48:44,653
You had a lot to
drink tonight, okay,
629
00:48:44,686 --> 00:48:46,855
and we're not gonna do this
now, not like this, okay?
630
00:48:46,889 --> 00:48:48,057
It's not safe.
631
00:48:48,090 --> 00:48:49,625
Nate, please don't
do this, Nate!
632
00:48:49,659 --> 00:48:50,994
Ryan, do something!
633
00:48:55,731 --> 00:48:58,067
Terminal encryption active.
Access denied.
634
00:48:58,101 --> 00:48:58,902
Dammit!
635
00:49:05,807 --> 00:49:06,976
Ryan, come on!
636
00:49:24,827 --> 00:49:25,929
I'll see you soon.
637
00:49:30,666 --> 00:49:32,001
- Nathan!
- No!
638
00:49:38,840 --> 00:49:40,342
Delivery successful.
639
00:49:43,112 --> 00:49:46,916
Emergence in seven, six, five,
640
00:49:46,949 --> 00:49:50,387
four, three, two, one.
641
00:51:04,860 --> 00:51:06,695
And
that's all he said?
642
00:51:10,233 --> 00:51:12,335
That's all he said.
643
00:51:12,367 --> 00:51:15,505
Had he ever
exhibited any behavior
644
00:51:15,538 --> 00:51:19,708
that could be interpreted
as suicidal before this?
645
00:51:21,443 --> 00:51:22,978
No.
646
00:51:24,713 --> 00:51:26,449
Do you think
he purposely intended
647
00:51:26,481 --> 00:51:27,983
to end his life?
648
00:51:30,452 --> 00:51:32,922
I don't know, no.
649
00:51:36,791 --> 00:51:38,494
I don't know.
650
00:51:38,527 --> 00:51:41,463
Detective, we have
some information.
651
00:51:41,496 --> 00:51:42,298
Excuse me.
652
00:51:45,601 --> 00:51:47,503
What was he thinking?
653
00:51:48,971 --> 00:51:51,541
What were you thinking?
654
00:51:53,976 --> 00:51:55,345
That was the lab.
655
00:51:56,344 --> 00:51:58,147
The substance is human remains.
656
00:51:59,581 --> 00:52:02,018
The blood type appears to
match that of Dr. Beaumont's.
657
00:52:03,385 --> 00:52:04,487
I'm sorry.
658
00:52:06,422 --> 00:52:08,423
I think I have enough
here for tonight.
659
00:52:08,456 --> 00:52:10,826
We can get the rest
in the morning.
660
00:52:15,764 --> 00:52:18,400
Dr. Winrich, if I
may for a moment.
661
00:52:18,434 --> 00:52:19,269
Sure.
662
00:52:19,302 --> 00:52:20,103
Hang on, okay?
663
00:52:20,135 --> 00:52:21,036
Okay.
664
00:52:23,139 --> 00:52:24,307
Yeah?
665
00:52:25,708 --> 00:52:28,577
Just outta curiosity
and for the record,
666
00:52:28,610 --> 00:52:30,045
how old was Dr. Beaumont?
667
00:52:31,112 --> 00:52:33,250
He's 28.
668
00:52:34,182 --> 00:52:34,985
Why?
669
00:52:36,318 --> 00:52:38,654
The lab boys say the
cellular decay of the substance
670
00:52:38,688 --> 00:52:41,090
in that room was
over 75 years old.
671
00:52:42,257 --> 00:52:43,926
Any idea how that could be?
672
00:53:51,760 --> 00:53:55,965
Transferring feed
to the resonator now.
673
00:54:03,938 --> 00:54:07,542
All right, Caitlin, gently.
674
00:54:18,621 --> 00:54:19,956
That's it, you got it.
675
00:54:22,358 --> 00:54:23,493
Almost there.
676
00:54:24,860 --> 00:54:26,762
Power's as
steady as she's gonna be.
677
00:54:27,663 --> 00:54:30,565
Resonating at 22.5.
678
00:54:30,599 --> 00:54:32,235
The portal should be active.
679
00:54:33,635 --> 00:54:36,306
All right, Mr. Winrich,
it's in your hands now!
680
00:54:37,773 --> 00:54:41,544
Three, two, one.
681
00:55:01,463 --> 00:55:03,565
10 seconds exactly!
682
00:55:03,599 --> 00:55:05,068
Yes, yes!
683
00:55:05,101 --> 00:55:06,836
- Yes!
- Yes!
684
00:55:10,139 --> 00:55:11,274
You did it, buddy!
685
00:55:11,306 --> 00:55:12,641
- You did it, buddy!
- We did it!
686
00:55:12,675 --> 00:55:14,410
- We made a time machine!
- We did it!
687
00:55:15,878 --> 00:55:17,046
We put the marbles
through time!
688
00:55:19,014 --> 00:55:20,650
Yeah, we built a time machine!
689
00:55:20,682 --> 00:55:22,018
We built a time machine!
690
00:55:25,221 --> 00:55:26,989
They went to the future.
691
00:55:27,021 --> 00:55:30,025
Bill, Bill, we did it!
692
00:55:47,710 --> 00:55:49,211
Bill, what's wrong?
693
00:55:50,478 --> 00:55:51,480
What is it?
694
00:55:55,317 --> 00:55:56,519
No, Bill!
695
00:55:57,585 --> 00:55:58,954
Call 9-1-1.
696
00:55:58,987 --> 00:56:01,056
- What happened?
- Call 9-1-1 now!
697
00:56:02,090 --> 00:56:03,358
Go!
698
00:56:07,195 --> 00:56:07,996
Finish it.
699
00:56:11,500 --> 00:56:15,036
No, hang on, hang on.
700
00:56:15,070 --> 00:56:16,639
Please.
701
00:56:16,672 --> 00:56:17,974
Please!
702
00:56:18,007 --> 00:56:20,009
- Nathan.
- They're on their way.
703
00:56:20,041 --> 00:56:21,043
What do we do?
704
00:56:22,510 --> 00:56:25,213
It's gonna be
okay, it's gonna be okay.
705
00:56:25,246 --> 00:56:28,283
Shh. We got you.
706
00:56:28,317 --> 00:56:29,786
We got you.
707
00:56:32,387 --> 00:56:34,356
Dr.
Channard. The new arrival is
708
00:56:34,389 --> 00:56:36,558
awake and appears
very distressed.
709
00:56:39,527 --> 00:56:41,029
I just keep thinking
710
00:56:43,164 --> 00:56:44,666
how much I owe him.
711
00:56:48,269 --> 00:56:49,838
I mean, I don't
even know who I'd be
712
00:56:49,871 --> 00:56:50,973
if it weren't for him.
713
00:56:52,106 --> 00:56:54,277
It's gonna be all
right, you guys.
714
00:56:56,878 --> 00:56:58,882
Do you remember the
first time we met?
715
00:57:02,016 --> 00:57:06,955
A bunch of nerdy misfit kids,
and he brought us together.
716
00:57:08,891 --> 00:57:11,059
God, it seems like yesterday.
717
00:57:12,561 --> 00:57:14,831
It's 13 years ago.
718
00:57:18,634 --> 00:57:19,735
13 good years.
719
00:57:19,768 --> 00:57:20,603
Yeah.
720
00:57:27,041 --> 00:57:28,043
I'm sorry.
721
00:57:29,478 --> 00:57:30,813
It was his heart.
722
00:57:33,748 --> 00:57:34,951
I'm very sorry.
723
00:58:19,128 --> 00:58:20,263
Ryan!
724
00:58:20,295 --> 00:58:22,764
What is it, what's the matter?
725
00:58:22,797 --> 00:58:23,632
Nothing.
726
00:58:24,599 --> 00:58:25,967
Everything's okay, Mom.
727
00:58:26,001 --> 00:58:28,137
Are you sure?
728
00:58:28,170 --> 00:58:30,139
Yeah, just go back to sleep.
729
00:58:30,172 --> 00:58:33,275
Okay.
730
00:58:33,309 --> 00:58:34,143
Okay.
731
01:00:52,213 --> 01:00:54,951
Bill was a rare individual.
732
01:00:57,686 --> 01:00:58,621
He was a teacher,
733
01:01:00,556 --> 01:01:01,356
a mentor,
734
01:01:03,157 --> 01:01:04,027
and a good friend.
735
01:01:07,362 --> 01:01:09,597
He was the kinda person that
made you want to be more
736
01:01:09,630 --> 01:01:11,099
than you thought you could be.
737
01:01:13,534 --> 01:01:15,437
And if you were lucky
enough to listen
738
01:01:16,838 --> 01:01:19,608
when he spoke about the wonders
of this universe around us,
739
01:01:22,277 --> 01:01:24,414
your entire perspective on life,
740
01:01:25,614 --> 01:01:29,818
on everything, would
be forever changed.
741
01:01:37,159 --> 01:01:38,561
I never knew my real father.
742
01:01:44,800 --> 01:01:46,035
But I'd like to think,
743
01:01:48,836 --> 01:01:50,505
I'd like to think that Bill knew
744
01:01:50,539 --> 01:01:53,309
that I always wished
that it coulda been him.
745
01:02:00,648 --> 01:02:02,117
He made me what I am today,
746
01:02:05,019 --> 01:02:06,822
and I will always
thank him for that.
747
01:02:11,860 --> 01:02:13,863
As from the heavens we came,
748
01:02:13,896 --> 01:02:16,766
so to the heavens do we return.
749
01:02:16,798 --> 01:02:20,402
From ashes to ashes,
from dust to dust.
750
01:02:46,795 --> 01:02:50,298
I think Dad would
have really liked Bill.
751
01:02:52,434 --> 01:02:56,672
Wherever he is, I'm sure
Dad's very proud, Ryan,
752
01:03:00,375 --> 01:03:02,878
of all you've been able to do.
753
01:03:06,248 --> 01:03:07,048
Come on.
754
01:03:08,250 --> 01:03:10,318
Dean Foster's looking
for you at the house.
755
01:03:14,389 --> 01:03:15,591
Hey, you all right, bro?
756
01:03:15,623 --> 01:03:16,391
No, no.
757
01:03:17,391 --> 01:03:19,060
I need to talk to you, Ryan.
758
01:03:19,094 --> 01:03:20,396
Yeah, yeah, sure.
759
01:03:20,429 --> 01:03:22,197
I have to talk to
the dean real quick.
760
01:03:22,231 --> 01:03:24,534
No, now, Ryan.
761
01:03:25,500 --> 01:03:26,768
I need to talk to you now, okay?
762
01:03:26,802 --> 01:03:28,403
Nathan
Charles Beaumont,
763
01:03:28,436 --> 01:03:30,371
that was a beautiful eulogy.
764
01:03:30,405 --> 01:03:32,007
Thanks.
765
01:03:32,039 --> 01:03:34,710
I remember when you
were in the eighth grade.
766
01:03:34,742 --> 01:03:36,945
You were terrified
of public speaking.
767
01:03:36,978 --> 01:03:39,881
There was a particular
humanities class...
768
01:03:54,663 --> 01:03:55,998
- Caitlin.
- Hey.
769
01:03:58,099 --> 01:03:59,835
- Ryan.
- Dean Foster.
770
01:03:59,867 --> 01:04:01,503
Good of you to come.
771
01:04:01,536 --> 01:04:03,938
William was a
good friend, Ryan,
772
01:04:03,972 --> 01:04:07,843
and you kids, you meant everything to
him, you know that.
773
01:04:07,876 --> 01:04:10,580
Oh, he was the best.
774
01:04:12,813 --> 01:04:15,650
William was a rare breed.
775
01:04:15,684 --> 01:04:18,086
He taught school not
because he had to,
776
01:04:18,119 --> 01:04:19,554
but because he loved it.
777
01:04:19,588 --> 01:04:22,024
And when he talked
about you three,
778
01:04:22,056 --> 01:04:24,759
you should have seen
the gleam in his eye.
779
01:04:24,793 --> 01:04:28,364
It's a rare thing of joy,
that sense of accomplishment
780
01:04:28,396 --> 01:04:30,865
a professor gets when he
realizes that one of his students
781
01:04:30,898 --> 01:04:33,434
has truly surpassed him.
782
01:04:33,467 --> 01:04:36,038
And with you three, well,
783
01:04:37,505 --> 01:04:39,774
I know for a fact that he
thought of you as family.
784
01:04:42,010 --> 01:04:47,016
What you may not know is that
Bill had a sizable savings.
785
01:04:48,951 --> 01:04:52,954
Old money. But he didn't
touch a cent of it.
786
01:04:52,987 --> 01:04:55,823
He was setting it aside
for your research,
787
01:04:55,856 --> 01:04:58,126
and he left specific
instructions.
788
01:04:59,827 --> 01:05:04,666
It's true, isn't it,
about your recent success?
789
01:05:06,335 --> 01:05:07,168
Yes.
790
01:05:08,570 --> 01:05:11,173
Then with your blessing,
791
01:05:12,273 --> 01:05:13,442
we're going to
write a new chapter
792
01:05:13,474 --> 01:05:16,311
in the history of
Miskatonic University,
793
01:05:16,344 --> 01:05:17,779
starting with the construction
794
01:05:17,813 --> 01:05:20,849
of the William Marshall
School of Temporal Sciences,
795
01:05:20,882 --> 01:05:24,853
a new wing devoted to
your groundbreaking work,
796
01:05:24,885 --> 01:05:26,655
and Bill's enduring legacy.
797
01:05:27,556 --> 01:05:28,891
I don't know what to say.
798
01:05:31,592 --> 01:05:33,161
Thank you.
799
01:06:37,893 --> 01:06:39,195
Say Einstein!
800
01:06:40,996 --> 01:06:42,231
Explain it again, Bill.
801
01:06:42,264 --> 01:06:45,166
Yeah, why does the
current seem to jump up
802
01:06:45,199 --> 01:06:47,468
when it reaches the
end of the line?
803
01:06:47,501 --> 01:06:49,971
Well, we know that
when the spark fires,
804
01:06:50,005 --> 01:06:52,508
it ionizes the air
around it, right?
805
01:06:52,541 --> 01:06:54,843
And we know that
heated air rises,
806
01:06:54,876 --> 01:06:57,278
which is what the spark follows
as it moves up the line.
807
01:06:57,311 --> 01:07:01,382
So it follows the
ionized trail past the top
808
01:07:01,416 --> 01:07:03,184
until it's dissipated
to the point
809
01:07:03,217 --> 01:07:05,253
that it can't
maintain the spark.
810
01:07:05,286 --> 01:07:07,989
Yes, good, good, Ryan.
811
01:07:08,023 --> 01:07:09,557
Check out the arc
light over there.
812
01:07:09,590 --> 01:07:11,293
It operates on the
same principal.
813
01:07:12,893 --> 01:07:14,162
I'll be at my desk.
814
01:07:28,342 --> 01:07:29,177
Hey, Ryan.
815
01:07:30,579 --> 01:07:32,815
I finished all the
books you gave me.
816
01:07:32,847 --> 01:07:33,916
All of 'em?
817
01:07:34,782 --> 01:07:35,784
What else you got?
818
01:07:37,119 --> 01:07:39,088
Why!
819
01:07:39,121 --> 01:07:41,090
What else, huh?
820
01:07:41,123 --> 01:07:41,956
Hmm.
821
01:07:46,061 --> 01:07:49,064
Yes, yes, yes.
822
01:07:49,097 --> 01:07:51,567
I think I have just the thing.
823
01:07:55,769 --> 01:07:59,273
Some books are
very special, Ryan.
824
01:08:03,644 --> 01:08:05,447
Some books can change your life.
825
01:08:10,619 --> 01:08:12,121
You think you're ready for it?
826
01:08:22,497 --> 01:08:25,767
I was about your age
when I first read Wells.
827
01:08:25,800 --> 01:08:28,904
Opened my eyes to a whole
new world of possibilities.
828
01:08:30,238 --> 01:08:31,707
I look forward to
hearing your thoughts
829
01:08:31,739 --> 01:08:33,908
on that book, Mr. Winrich.
830
01:08:33,942 --> 01:08:37,011
Thanks, Bill.
831
01:08:37,045 --> 01:08:37,880
Thanks.
832
01:08:39,046 --> 01:08:39,881
You're welcome.
833
01:08:53,461 --> 01:08:54,863
Ryan, wait up!
834
01:08:54,895 --> 01:08:55,730
Oh, hey.
835
01:08:56,997 --> 01:08:59,201
You know, Ryan,
there's more to life
836
01:08:59,234 --> 01:09:01,537
than just books and
science projects.
837
01:09:01,569 --> 01:09:03,471
Uh-huh, such as?
838
01:09:03,505 --> 01:09:05,974
Uh, such as a
certain total hottie
839
01:09:06,006 --> 01:09:09,610
that we both know who
never stops staring at you.
840
01:09:09,644 --> 01:09:12,548
Incoming hottie.
841
01:09:12,581 --> 01:09:13,481
Hey, what's up?
842
01:09:13,515 --> 01:09:15,717
We were just talkin' about you.
843
01:09:15,750 --> 01:09:17,319
What about me?
844
01:09:17,351 --> 01:09:18,886
Nothin', nothin' at all.
845
01:09:18,920 --> 01:09:20,422
And how are you today?
846
01:09:20,454 --> 01:09:22,490
Aced the geometry
quiz, I'm bettin'.
847
01:09:22,524 --> 01:09:23,359
Hi, Ryan.
848
01:09:24,492 --> 01:09:25,293
Hi.
849
01:09:26,694 --> 01:09:29,264
Oh, yeah, totally ignore
this prime specimen of manhood
850
01:09:29,296 --> 01:09:31,165
and focus on the nerd.
851
01:09:31,198 --> 01:09:32,534
I see how it is.
852
01:09:34,168 --> 01:09:36,904
So I was talkin' to Howard
Phillips at lunch today,
853
01:09:36,938 --> 01:09:39,507
and apparently, his little
sister got so mad at him
854
01:09:39,541 --> 01:09:42,644
for trading in her Barbie
video game, she put dog shit
855
01:09:42,676 --> 01:09:44,412
- in his lunchbox.
- Ew.
856
01:09:44,445 --> 01:09:45,680
That is gross!
857
01:09:45,713 --> 01:09:48,182
No, she actually put
it inside his Twinkie!
858
01:09:48,216 --> 01:09:49,351
Can you believe that?
859
01:09:50,752 --> 01:09:53,022
You know, it's
good to be an only child.
860
01:09:54,355 --> 01:09:56,958
Do you have any
brothers or sisters, Ryan?
861
01:09:56,992 --> 01:09:58,761
No, how 'bout you?
862
01:10:00,694 --> 01:10:03,130
Sometimes I wish I
had a little sister,
863
01:10:03,163 --> 01:10:06,167
someone to play
with or dress up,
864
01:10:06,201 --> 01:10:07,502
or have a birthd..., uh.
865
01:10:10,005 --> 01:10:11,073
What, what's wrong?
866
01:10:12,239 --> 01:10:13,574
I left something
back at school.
867
01:10:13,608 --> 01:10:15,077
I have to go back.
868
01:10:15,109 --> 01:10:16,777
We're halfway home, just
leave it till tomorrow!
869
01:10:16,810 --> 01:10:17,945
I can't, okay?
870
01:10:17,979 --> 01:10:19,780
Ryan, tell me
you'll wait for me.
871
01:10:19,814 --> 01:10:21,583
- We're not waiting.
- Tell me you'll wait.
872
01:10:21,615 --> 01:10:22,818
Make him wait!
873
01:10:25,552 --> 01:10:26,721
Women.
874
01:10:53,715 --> 01:10:54,516
Hey.
875
01:10:55,783 --> 01:10:57,018
I thought only the
scum of the school
876
01:10:57,051 --> 01:10:58,786
had to stay after class.
877
01:11:01,088 --> 01:11:03,692
Wouldn't have pegged
Caity Webb for a bad girl.
878
01:11:03,725 --> 01:11:04,760
What do you want?
879
01:11:06,161 --> 01:11:09,998
Caity the bad girl
wants to know what I want.
880
01:11:12,900 --> 01:11:13,702
What do you got?
881
01:11:13,734 --> 01:11:15,103
Nothing!
882
01:11:15,136 --> 01:11:15,937
What's this?
883
01:11:15,970 --> 01:11:16,804
It's nothing!
884
01:11:16,837 --> 01:11:18,139
If it's nothing
you won't miss it.
885
01:11:18,172 --> 01:11:18,806
Give it!
886
01:11:18,840 --> 01:11:20,042
What's going on?
887
01:11:20,074 --> 01:11:23,045
Hey, hey, it's
my favorite dork!
888
01:11:24,845 --> 01:11:25,680
Are you okay?
889
01:11:26,847 --> 01:11:28,149
What do you care, dork?
890
01:11:28,182 --> 01:11:30,452
She's not your girlfriend, dork.
891
01:11:30,484 --> 01:11:31,686
Whatcha readin', dork?
892
01:11:34,823 --> 01:11:36,191
Stop it!
893
01:11:36,224 --> 01:11:37,592
What is going on in here?
894
01:11:41,296 --> 01:11:42,197
Miss Webb?
895
01:11:43,597 --> 01:11:45,466
Abner took my box.
896
01:11:45,500 --> 01:11:49,505
Mr. Rosen, back
to detention now!
897
01:11:59,514 --> 01:12:00,748
You two, head home.
898
01:12:07,654 --> 01:12:08,556
What a jerk.
899
01:12:10,257 --> 01:12:11,225
It's not that bad.
900
01:12:14,595 --> 01:12:15,663
Here.
901
01:12:15,697 --> 01:12:16,931
It's for you.
902
01:12:22,337 --> 01:12:24,773
Bill told me it was
your birthday today.
903
01:12:25,974 --> 01:12:28,009
Yeah, I wasn't really
gonna tell anyone.
904
01:12:28,042 --> 01:12:30,813
I'm not that big of
a birthday person.
905
01:12:32,514 --> 01:12:33,315
Open it.
906
01:12:52,233 --> 01:12:54,470
You seem sad a lot.
907
01:12:55,603 --> 01:12:57,972
Maybe this will help
you forget the bad times
908
01:12:58,006 --> 01:13:00,476
and remember the good ones.
909
01:13:02,277 --> 01:13:03,177
It's cool.
910
01:13:08,649 --> 01:13:12,119
A-hem, what the hell
is this, the Love Boat?
911
01:13:12,153 --> 01:13:14,722
I've been waitin' down at
the corner like a schmuck!
912
01:13:15,923 --> 01:13:18,627
Come on, let's go, it's
gonna be dark soon.
913
01:13:18,659 --> 01:13:19,494
Jesus!
914
01:13:21,496 --> 01:13:24,399
I wanna hear all about
this later, okay, Romeo?
915
01:14:27,462 --> 01:14:28,964
Where's Nate?
916
01:14:28,997 --> 01:14:30,765
I don't know.
917
01:14:30,797 --> 01:14:31,765
He'll catch up.
918
01:14:38,038 --> 01:14:38,873
So.
919
01:14:39,806 --> 01:14:40,641
So.
920
01:14:42,810 --> 01:14:44,746
Do you want me to
carry your backpack
921
01:14:44,779 --> 01:14:46,314
for you, or anything?
922
01:14:46,346 --> 01:14:48,317
No, I got it.
923
01:14:50,518 --> 01:14:51,353
Okay.
924
01:14:52,819 --> 01:14:54,121
Okay.
925
01:14:59,694 --> 01:15:03,565
It's quiet without Nate.
926
01:15:05,466 --> 01:15:08,070
Yeah, it's different.
927
01:15:09,671 --> 01:15:12,073
Yeah, it's kinda nice though.
928
01:15:12,105 --> 01:15:13,641
Yeah.
929
01:15:13,675 --> 01:15:14,510
Yeah.
930
01:15:33,694 --> 01:15:36,331
How 'bout we go
through the park today?
931
01:15:36,363 --> 01:15:38,232
Yeah, sounds good to me.
932
01:15:47,641 --> 01:15:48,609
I got an idea.
933
01:15:49,510 --> 01:15:51,012
Let's race!
934
01:15:51,045 --> 01:15:51,913
What?
935
01:15:53,814 --> 01:15:54,615
Hey!
936
01:15:58,752 --> 01:16:00,121
Come on, this way!
937
01:16:11,599 --> 01:16:12,534
Let me go!
938
01:16:12,567 --> 01:16:13,368
Yeah, man!
939
01:16:14,868 --> 01:16:17,005
Ryan!
940
01:16:17,037 --> 01:16:18,306
Let go of me!
941
01:16:20,274 --> 01:16:21,476
Stay there.
942
01:16:27,280 --> 01:16:30,452
I still want my present, Caity.
943
01:16:30,484 --> 01:16:32,219
You got a present
for me, bad girl?
944
01:16:33,154 --> 01:16:34,756
'Cause I got a present for you.
945
01:16:44,998 --> 01:16:46,300
How 'bout you give me my present
946
01:16:46,333 --> 01:16:48,470
when I'm done with
your dork boyfriend?
947
01:16:48,502 --> 01:16:49,337
How's that?
948
01:16:51,738 --> 01:16:53,173
Get him up.
949
01:16:58,179 --> 01:17:00,481
Come on, hit me,
come on, hit me!
950
01:17:00,515 --> 01:17:01,716
- Hit me!
- Kill him!
951
01:17:01,748 --> 01:17:03,150
- Abner, hit him!
- Come on, man!
952
01:17:03,184 --> 01:17:04,418
Come on! Hit me, pussy!
953
01:17:04,452 --> 01:17:06,054
- Kick his ass!
- Come on, man!
954
01:17:06,087 --> 01:17:07,422
Stop!
955
01:17:07,454 --> 01:17:08,657
Ryan!
956
01:17:11,024 --> 01:17:12,594
Stop!
957
01:17:12,627 --> 01:17:13,561
Hey, asshole!
958
01:17:20,001 --> 01:17:20,869
I got this.
959
01:17:24,572 --> 01:17:25,407
Come on.
960
01:17:36,617 --> 01:17:37,519
You all right?
961
01:17:37,551 --> 01:17:38,619
Yeah.
962
01:17:39,987 --> 01:17:40,822
Thanks.
963
01:18:07,648 --> 01:18:08,717
Are you okay?
964
01:18:09,984 --> 01:18:10,985
Yeah.
965
01:18:38,546 --> 01:18:39,815
I'm gonna get you.
966
01:18:41,748 --> 01:18:42,884
One day.
967
01:18:44,085 --> 01:18:45,353
Your friends won't
always be there!
968
01:18:45,386 --> 01:18:46,855
Oh, I'll be there.
969
01:18:56,063 --> 01:18:57,998
This was fun.
970
01:18:58,032 --> 01:18:59,367
We should do it again some time.
971
01:18:59,399 --> 01:19:01,536
You're crazy.
972
01:19:17,819 --> 01:19:19,921
Well, this is me.
973
01:19:19,953 --> 01:19:20,988
Thanks for walkin' me home.
974
01:19:21,021 --> 01:19:23,224
Are you gonna be okay?
975
01:19:23,256 --> 01:19:24,858
Yeah.
976
01:19:24,891 --> 01:19:26,528
I'm gonna go scrub my
face with engine cleaner
977
01:19:26,560 --> 01:19:29,496
to make sure I get all his
disgustingness off of me.
978
01:19:29,529 --> 01:19:31,565
Don't forget about Bill's
surprise party on Sunday!
979
01:19:31,599 --> 01:19:33,034
All right, see ya!
980
01:19:33,067 --> 01:19:33,835
See ya!
981
01:19:33,868 --> 01:19:34,703
Bye.
982
01:19:36,871 --> 01:19:39,740
Well, thanks.
983
01:19:39,774 --> 01:19:40,875
- For what?
- For what?
984
01:19:40,908 --> 01:19:43,878
I don't know, saving my life?
985
01:19:43,911 --> 01:19:45,413
Abner Rosen's a douchebag.
986
01:19:45,445 --> 01:19:47,414
Someone needed to
stick it to him.
987
01:19:47,448 --> 01:19:48,884
Well, I owe you one.
988
01:19:49,484 --> 01:19:51,252
Well, in that case,
you could hook me up
989
01:19:51,284 --> 01:19:52,921
with one of Caitlin's
hot friends.
990
01:19:52,953 --> 01:19:54,755
I'm seriously dyin' over here.
991
01:19:56,690 --> 01:19:58,292
She likes you, you know?
992
01:19:58,326 --> 01:19:59,728
I can sense these things.
993
01:20:00,728 --> 01:20:01,863
We're just friends.
994
01:20:04,297 --> 01:20:05,567
Okay, okay.
995
01:20:09,002 --> 01:20:11,305
So you think Bill
suspects anything?
996
01:20:11,338 --> 01:20:13,341
I don't know, I guess
we'll find out on Sunday.
997
01:20:13,373 --> 01:20:14,908
Guess we will.
998
01:20:32,827 --> 01:20:34,796
- Surprise!
- Oh, my!
999
01:20:34,828 --> 01:20:36,296
Happy birthday, Bill!
1000
01:20:36,329 --> 01:20:38,565
What a nice surprise!
1001
01:20:38,599 --> 01:20:39,833
Thank you.
1002
01:20:39,867 --> 01:20:41,569
Sit down, sit down, we
have a present for you.
1003
01:20:41,601 --> 01:20:42,970
Okay, what is this?
1004
01:20:43,003 --> 01:20:44,838
- It's from all of us.
- Look at this!
1005
01:20:44,872 --> 01:20:46,074
We all built it...
1006
01:20:46,106 --> 01:20:47,542
But it
was Ryan's idea.
1007
01:20:47,574 --> 01:20:50,778
Oh, it's
beautiful.
1008
01:20:50,810 --> 01:20:51,979
Classic.
1009
01:20:56,317 --> 01:20:57,819
That's just some notes I took
1010
01:20:57,851 --> 01:20:59,186
on those books you gave me.
1011
01:21:00,720 --> 01:21:02,656
You know, so maybe we
could build a time machine
1012
01:21:02,689 --> 01:21:05,692
of our own some day, a real one.
1013
01:21:13,567 --> 01:21:14,970
This is fantastic.
1014
01:21:16,503 --> 01:21:18,006
Thank you!
1015
01:21:18,038 --> 01:21:19,240
Thank you so much.
1016
01:21:21,007 --> 01:21:24,811
You are the most talented
and gifted students
1017
01:21:24,845 --> 01:21:27,048
I've ever had. I mean
that, and I thank you.
1018
01:21:27,081 --> 01:21:28,783
This is wonderful, a
wonderful surprise.
1019
01:21:28,815 --> 01:21:30,585
- Happy birthday!
- Birthday!
1020
01:21:31,252 --> 01:21:32,687
You gotta
make a wish now.
1021
01:21:32,720 --> 01:21:35,189
- Make a wish.
- Okay, okay.
1022
01:21:35,221 --> 01:21:37,391
Mm, what's my wish?
1023
01:21:39,327 --> 01:21:40,862
Gail: All right!
1024
01:21:41,729 --> 01:21:42,931
Very good!
1025
01:21:42,963 --> 01:21:44,332
You gotta tell
us your wish now.
1026
01:21:44,364 --> 01:21:45,399
Tell us your wish!
1027
01:21:45,432 --> 01:21:47,034
- Tell us your wish!
- Tell us your wish, tell us...
1028
01:21:47,068 --> 01:21:48,436
No, no, you don't
wanna know my wish.
1029
01:21:48,469 --> 01:21:49,671
- You gotta tell us.
- Please!
1030
01:21:49,703 --> 01:21:51,372
I can't, it won't come
true. Okay, okay, all right.
1031
01:21:52,439 --> 01:21:53,807
My wish,
1032
01:21:55,208 --> 01:21:58,512
my hope is that the three
of you stay together.
1033
01:22:01,148 --> 01:22:02,150
You're a great team,
1034
01:22:03,850 --> 01:22:05,920
and together, you can
accomplish anything.
1035
01:22:09,724 --> 01:22:10,891
So let's have some cake.
1036
01:22:10,925 --> 01:22:12,694
- Yeah, let's have some cake.
- Let's have cake!
1037
01:22:12,726 --> 01:22:14,362
- Let's eat some cake.
- Thank you!
1038
01:22:14,395 --> 01:22:15,997
- Happy birthday, Bill.
- Happy birthday.
1039
01:22:16,029 --> 01:22:17,398
Thank you, thank you so much.
1040
01:22:19,766 --> 01:22:22,002
♪ Happy birthday to you ♪
1041
01:22:22,036 --> 01:22:25,340
♪ Happy birthday to you ♪
1042
01:22:43,056 --> 01:22:45,292
Okay, Ryan,
I got your favorite!
1043
01:22:45,326 --> 01:22:46,694
Ah, here,
it comes, man!
1044
01:22:46,726 --> 01:22:49,363
- Happy birthday, honey.
- All right!
1045
01:22:49,396 --> 01:22:51,099
Hang on, just a minute.
1046
01:22:51,131 --> 01:22:52,733
I know we wanna get
started and blow this out,
1047
01:22:52,766 --> 01:22:56,037
but you know, before this
happens, this is a special one.
1048
01:22:56,069 --> 01:22:58,639
Now you're 12, and it was
passed down from my dad,
1049
01:22:58,671 --> 01:23:01,608
you know, from his dad, okay?
1050
01:23:01,641 --> 01:23:03,377
It's a song, right?
1051
01:23:03,411 --> 01:23:06,413
♪ 12 years ago today ♪
1052
01:23:06,447 --> 01:23:09,650
♪ Ryan said, "Hi.
I'm here to stay" ♪
1053
01:23:11,551 --> 01:23:12,519
♪ Now I can... ♪
1054
01:23:14,889 --> 01:23:16,090
Don't torture him!
1055
01:23:16,122 --> 01:23:17,724
- I was just havin'...
- Let him blow out...
1056
01:23:17,757 --> 01:23:18,960
- Fun with you, bud.
- The candles.
1057
01:23:18,993 --> 01:23:20,661
All right,
here we go people.
1058
01:23:34,274 --> 01:23:36,576
Sweetheart, what are
you gonna wish for?
1059
01:23:36,609 --> 01:23:39,413
- I can't tell you.
- Why?
1060
01:23:39,447 --> 01:23:41,349
It's the whole
point of birthday wishes.
1061
01:23:41,381 --> 01:23:44,018
He's gettin'
smart, I'm proud of you.
1062
01:23:44,051 --> 01:23:46,654
♪ 12 years ago today ♪
1063
01:23:56,296 --> 01:23:57,698
You know, Ryan,
1064
01:23:58,865 --> 01:24:01,770
it's okay if you wanna
watch these old videos.
1065
01:24:03,237 --> 01:24:04,139
I don't mind.
1066
01:24:05,773 --> 01:24:08,342
And if you wanna talk about it,
1067
01:24:08,375 --> 01:24:10,478
we can talk about
anything you want.
1068
01:24:13,780 --> 01:24:14,582
I, uh,
1069
01:24:16,250 --> 01:24:17,252
I miss Dad.
1070
01:24:20,287 --> 01:24:21,556
You miss Dad?
1071
01:24:23,623 --> 01:24:27,194
Yeah, I wish he
was still here.
1072
01:24:29,662 --> 01:24:31,098
I miss him too, Ryan.
1073
01:24:32,265 --> 01:24:33,634
And you know that
wherever he is,
1074
01:24:36,036 --> 01:24:38,006
he's always watchin' out for us.
1075
01:24:39,472 --> 01:24:42,676
And I'm sure that he wouldn't
let anything bad happen to us,
1076
01:24:44,244 --> 01:24:46,480
as long as we keep
him in our hearts.
1077
01:24:49,315 --> 01:24:51,118
I think I'm gonna walk today.
1078
01:24:54,387 --> 01:24:56,157
You know, I could drive you.
1079
01:24:57,123 --> 01:24:58,492
It's okay.
1080
01:24:58,525 --> 01:25:00,127
But I like to drive you.
1081
01:25:03,396 --> 01:25:05,132
You can't always
protect me, Mom.
1082
01:25:06,100 --> 01:25:06,935
You just can't.
1083
01:25:14,975 --> 01:25:16,477
You remember last week,
we talked about the problem
1084
01:25:16,510 --> 01:25:18,646
of Achilles and the tortoise.
1085
01:25:19,979 --> 01:25:23,517
This was a problem that
arose around 450 B.C.,
1086
01:25:23,551 --> 01:25:27,121
with the Greek
philosopher Zeno of Elea.
1087
01:25:27,154 --> 01:25:30,558
Zeno developed these
thought experiments
1088
01:25:30,591 --> 01:25:32,894
as a way to show the
inherent problems
1089
01:25:32,926 --> 01:25:35,362
of Pythagorean philosophy.
1090
01:25:35,395 --> 01:25:36,963
So who can tell
me, what do we call
1091
01:25:36,997 --> 01:25:38,633
these types of logic problems?
1092
01:25:40,667 --> 01:25:41,668
Ryan Winrich.
1093
01:25:43,103 --> 01:25:43,938
Um.
1094
01:25:45,305 --> 01:25:46,706
What was the question?
1095
01:25:46,739 --> 01:25:48,275
Dork!
1096
01:25:49,777 --> 01:25:52,613
I can see someone has his
head in the clouds this morning.
1097
01:25:52,645 --> 01:25:54,248
No, I was just, uh.
1098
01:26:00,520 --> 01:26:01,688
What a dork!
1099
01:26:02,622 --> 01:26:04,192
Here, go to the nurse.
1100
01:26:13,367 --> 01:26:14,202
Okay.
1101
01:26:50,837 --> 01:26:53,173
Hey, Mom, did you open my...?
1102
01:26:54,341 --> 01:26:57,144
Ryan, you remember Dr.
Matheson from church.
1103
01:27:04,717 --> 01:27:08,521
So
how's school, Ryan?
1104
01:27:08,555 --> 01:27:10,191
It's fine.
1105
01:27:14,895 --> 01:27:16,331
Got a cut on your lip.
1106
01:27:17,698 --> 01:27:19,634
Is there some trouble
you wanna tell me about?
1107
01:27:23,503 --> 01:27:24,338
Not really.
1108
01:27:26,372 --> 01:27:27,942
Okay.
1109
01:27:27,975 --> 01:27:29,110
I see.
1110
01:27:37,551 --> 01:27:42,123
Do you know why your mom
asked me to talk to you today?
1111
01:27:44,557 --> 01:27:46,360
Well, she's concerned about you.
1112
01:27:48,261 --> 01:27:50,096
She feels like you don't
communicate with her
1113
01:27:50,130 --> 01:27:51,132
the way you used to,
1114
01:27:53,367 --> 01:27:54,534
before the accident.
1115
01:28:00,440 --> 01:28:02,409
Got somethin' I'd like
to show you, if I could.
1116
01:28:15,722 --> 01:28:16,923
Seen that picture before?
1117
01:28:18,992 --> 01:28:20,061
It's my picture.
1118
01:28:23,096 --> 01:28:25,432
How do you feel when
you look at that picture?
1119
01:28:30,237 --> 01:28:31,672
I miss him.
1120
01:28:31,704 --> 01:28:34,108
Who? Who do you miss?
1121
01:28:37,310 --> 01:28:38,145
My dad.
1122
01:28:41,314 --> 01:28:42,817
Is he the only one you miss?
1123
01:28:45,152 --> 01:28:46,052
What do you mean?
1124
01:28:46,086 --> 01:28:47,555
In that photo.
1125
01:28:52,158 --> 01:28:53,728
Yeah, I guess.
1126
01:29:18,752 --> 01:29:20,688
Has there
been any word about the body?
1127
01:29:20,720 --> 01:29:24,391
Nothing. It
just disappeared,
1128
01:29:24,425 --> 01:29:27,528
and they can't explain it.
1129
01:29:27,560 --> 01:29:29,596
These
things take time.
1130
01:29:29,630 --> 01:29:33,167
The memories may come
back, they may not.
1131
01:29:33,199 --> 01:29:36,871
It was an incredibly
traumatic event,
1132
01:29:36,904 --> 01:29:39,640
and his mind is
young and fragile.
1133
01:29:41,041 --> 01:29:44,110
He may subconsciously choose
to block it out forever.
1134
01:29:44,144 --> 01:29:49,083
He doesn't
even remember his own...
1135
01:29:49,115 --> 01:29:52,987
Now, try not to worry.
Just be strong, Gail.
1136
01:29:53,020 --> 01:29:54,822
You and Ryan will be just fine.
1137
01:29:58,926 --> 01:30:00,761
Get off!
1138
01:30:00,793 --> 01:30:03,430
I asked you a question, dork!
1139
01:30:03,463 --> 01:30:06,067
Do you bring or buy?
1140
01:30:07,134 --> 01:30:07,969
Check it.
1141
01:30:13,407 --> 01:30:14,307
Nothin'.
1142
01:30:14,341 --> 01:30:17,611
Perfect, I prefer cash.
1143
01:30:17,644 --> 01:30:21,748
Get off!
1144
01:30:22,850 --> 01:30:24,051
- Nice!
- Yeah!
1145
01:30:24,083 --> 01:30:25,618
Looks like we
got dork's lunches
1146
01:30:25,652 --> 01:30:27,755
for the whole week right here.
1147
01:30:30,056 --> 01:30:31,157
What's this?
1148
01:30:35,061 --> 01:30:38,466
"Have a good day at
school today, Ryan.
1149
01:30:38,498 --> 01:30:40,067
"Love, Mom."
1150
01:30:40,100 --> 01:30:42,269
- Aw!
- That's so cute.
1151
01:30:42,301 --> 01:30:44,838
You havin' a
good day, shithead?
1152
01:30:44,872 --> 01:30:46,073
'Cause I know I am.
1153
01:30:50,310 --> 01:30:52,947
Pleasure doin' business
with you, dumbass!
1154
01:33:05,378 --> 01:33:08,414
Whoa, whoa, whoa,
whoa, easy, easy!
1155
01:33:13,686 --> 01:33:15,088
They can't hurt you.
1156
01:33:16,789 --> 01:33:17,591
Don't worry.
1157
01:33:19,025 --> 01:33:20,193
You're safe now.
1158
01:33:22,628 --> 01:33:23,463
Wha...?
1159
01:33:24,730 --> 01:33:26,199
Is this the first
time you've seen 'em?
1160
01:33:36,243 --> 01:33:39,780
My name's Bill
Marshall. What's yours?
1161
01:33:39,813 --> 01:33:40,648
Ryan.
1162
01:33:42,048 --> 01:33:43,184
Ryan Winrich.
1163
01:33:44,216 --> 01:33:45,585
Well, Ryan, um,
1164
01:33:47,587 --> 01:33:49,557
I'm headed home, how 'bout you?
1165
01:33:53,359 --> 01:33:56,029
Maybe we should walk together
just to be safe, huh?
1166
01:34:05,838 --> 01:34:08,042
So what were
those things anyway?
1167
01:34:09,141 --> 01:34:10,610
Well, they're kinda
hard to explain.
1168
01:34:10,644 --> 01:34:12,680
There's a lot about
'em we don't know.
1169
01:34:12,712 --> 01:34:15,615
Mostly, they're just observers,
1170
01:34:16,750 --> 01:34:17,851
watchers, you know?
1171
01:34:18,685 --> 01:34:20,054
Lurkers, I call 'em.
1172
01:34:21,253 --> 01:34:25,158
They're from a different
place, different space,
1173
01:34:26,359 --> 01:34:29,764
and they check in on our
world from time to time.
1174
01:34:30,831 --> 01:34:31,865
Like in "Flatland."
1175
01:34:33,300 --> 01:34:34,135
What?
1176
01:34:35,068 --> 01:34:36,302
Good Lord!
1177
01:34:38,171 --> 01:34:40,508
I didn't read Abbott till
I was in grad school.
1178
01:34:41,707 --> 01:34:44,978
Yeah, my dad gave it
to me before he died.
1179
01:34:48,948 --> 01:34:49,783
I see.
1180
01:34:51,283 --> 01:34:55,755
But yeah, yeah,
like in "Flatland,"
1181
01:34:55,788 --> 01:34:57,890
except they don't
interact directly.
1182
01:34:57,923 --> 01:35:00,694
They just observe
the natural events
1183
01:35:00,726 --> 01:35:02,496
in our time-space continuum.
1184
01:35:04,965 --> 01:35:06,500
At least, that's what we think.
1185
01:35:08,135 --> 01:35:09,670
Who's we?
1186
01:35:09,703 --> 01:35:11,205
Those of us who can see them
1187
01:35:13,073 --> 01:35:14,742
and want to understand them.
1188
01:35:18,845 --> 01:35:22,048
You know, Ryan, I
learned the hard way
1189
01:35:22,082 --> 01:35:23,817
that sometimes it's
best not to tell people
1190
01:35:23,850 --> 01:35:25,753
you can see something
that they can't.
1191
01:35:27,287 --> 01:35:28,689
You know what I'm saying?
1192
01:35:33,359 --> 01:35:36,463
I saw the item in
your pocket earlier,
1193
01:35:38,030 --> 01:35:39,632
and I know that we just met, but
1194
01:35:41,067 --> 01:35:43,537
is there anything you
want to talk to me about?
1195
01:35:45,639 --> 01:35:48,909
I just... I almost
made a mistake.
1196
01:35:50,543 --> 01:35:51,444
That's all.
1197
01:35:55,047 --> 01:35:55,849
Good man.
1198
01:36:05,559 --> 01:36:06,793
Ryan, where have you been?
1199
01:36:06,827 --> 01:36:08,762
The school called, I
have been worried sick!
1200
01:36:08,795 --> 01:36:11,097
Mrs. Winrich,
I'm Bill Marshall.
1201
01:36:11,131 --> 01:36:13,100
I'm a professor at
Miskatonic University,
1202
01:36:13,132 --> 01:36:15,502
and I'm a new friend
of your son's.
1203
01:36:17,503 --> 01:36:18,905
He's had a pretty rough day.
1204
01:36:21,173 --> 01:36:22,442
Are you okay?
1205
01:36:31,350 --> 01:36:32,886
Go inside and get cleaned up.
1206
01:36:35,255 --> 01:36:36,824
Thank you for your
help, Mr. Marshall.
1207
01:36:36,856 --> 01:36:39,926
Mrs. Winrich, may I
have a word, please?
1208
01:36:44,331 --> 01:36:46,500
Forgive me if I'm out
of line by saying this,
1209
01:36:46,533 --> 01:36:49,703
but you have a very gifted boy.
1210
01:36:51,604 --> 01:36:54,774
I wonder if you realize
how gifted he is?
1211
01:36:56,076 --> 01:36:58,145
He's also a very
troubled boy, Mr. Marshall.
1212
01:36:58,177 --> 01:37:00,948
I know, I know,
believe me, I understand.
1213
01:37:00,980 --> 01:37:02,815
I teach a class
at the university
1214
01:37:02,849 --> 01:37:05,319
for exceptionally bright
and troubled kids,
1215
01:37:05,351 --> 01:37:09,155
and I think Ryan
would be right at home
1216
01:37:09,189 --> 01:37:11,557
with the boys and
girls in my class.
1217
01:37:15,962 --> 01:37:19,566
I just want
what's best for him.
1218
01:37:19,599 --> 01:37:21,268
That's all I want, Mr. Marshall.
1219
01:37:22,868 --> 01:37:23,703
Please,
1220
01:37:25,305 --> 01:37:26,140
call me Bill.
1221
01:37:48,161 --> 01:37:50,364
Anyway, those are the questions
that I thought might work.
1222
01:37:50,396 --> 01:37:51,597
Okay, well, you know,
1223
01:37:51,631 --> 01:37:53,133
I think if you reduce
one or two of them,
1224
01:37:53,166 --> 01:37:56,604
then yeah, this first one
looks a little difficult.
1225
01:37:57,871 --> 01:37:59,172
I'd simplify a little bit.
1226
01:37:59,204 --> 01:38:01,240
Once simplified, they
should be able to do it,
1227
01:38:01,274 --> 01:38:02,175
- no problem.
- Okay.
1228
01:38:02,208 --> 01:38:03,510
- It shouldn't take any time.
- Thank you.
1229
01:38:03,542 --> 01:38:04,877
- Okay, sure.
- I'll talk to you soon.
1230
01:38:04,911 --> 01:38:06,145
- I'll see you later.
- Okay.
1231
01:38:06,179 --> 01:38:07,914
Hey, Ryan, good to see you, man.
1232
01:38:07,948 --> 01:38:08,414
You ready?
1233
01:38:08,448 --> 01:38:09,682
Come on in.
1234
01:38:09,716 --> 01:38:11,619
Take a deep breath.
It's gonna be good.
1235
01:38:16,355 --> 01:38:17,157
Come on!
1236
01:38:27,167 --> 01:38:30,570
Nathan, Caitlin, this is Ryan.
1237
01:38:30,603 --> 01:38:32,873
He's gonna be joining
us for a while.
1238
01:38:32,905 --> 01:38:33,841
Nice to meet you.
1239
01:38:35,542 --> 01:38:37,577
It's called the
Wimshurst machine.
1240
01:38:37,609 --> 01:38:39,512
It's an electrostatic generator.
1241
01:38:39,546 --> 01:38:41,048
Is it dangerous?
1242
01:38:41,081 --> 01:38:44,083
Don't touch the current,
but you can give it a try.
1243
01:38:44,117 --> 01:38:47,487
Just turn that
crank right there.
1244
01:38:51,957 --> 01:38:53,659
We were just about to
start a game before class.
1245
01:38:53,693 --> 01:38:54,628
You wanna join us?
1246
01:38:54,661 --> 01:38:55,529
Yeah, sure.
1247
01:38:57,796 --> 01:38:59,632
So this game's
called Cathedral.
1248
01:39:00,766 --> 01:39:02,435
This is the first piece
you start out with,
1249
01:39:02,469 --> 01:39:03,703
and you put all these
pieces around it.
1250
01:39:03,737 --> 01:39:05,271
You wanna get the most points.
1251
01:39:05,305 --> 01:39:07,574
Each piece is worth 10 points.
1252
01:39:07,606 --> 01:39:09,710
Person with the
most points wins.
1253
01:39:09,743 --> 01:39:10,577
I'll start.
1254
01:39:14,014 --> 01:39:15,015
Nice move!
1255
01:39:16,783 --> 01:39:18,819
I'll go here.
1256
01:39:45,645 --> 01:39:46,980
No fair!
1257
01:39:47,012 --> 01:39:49,882
I didn't know you
could do that move!
1258
01:39:49,916 --> 01:39:53,520
Okay, since you didn't know
about it, I'll take it back,
1259
01:39:53,552 --> 01:39:56,722
but next time I do it,
it's gonna be fair, okay?
1260
01:39:56,756 --> 01:39:59,326
Okay, thanks, Ryan!
1261
01:39:59,359 --> 01:40:02,195
Okay, Ryan, I want your
sister in bed at nine.
1262
01:40:02,228 --> 01:40:03,128
Okay.
1263
01:40:03,162 --> 01:40:04,430
Emma, listen
to your big brother.
1264
01:40:04,463 --> 01:40:06,265
- He's in charge, okay?
- Kay.
1265
01:40:06,298 --> 01:40:08,068
Now, be
good, no wild parties.
1266
01:40:08,100 --> 01:40:09,668
I will, I won't.
1267
01:40:09,702 --> 01:40:12,039
Oh, and please don't
eat a ton of junk food.
1268
01:40:12,072 --> 01:40:13,739
I will know what's missing.
1269
01:40:13,773 --> 01:40:15,307
- Okay.
- See you in the morning!
1270
01:40:15,341 --> 01:40:18,311
- Good night, I love you, bye!
- Night, love you.
1271
01:40:18,344 --> 01:40:19,179
Bye.
1272
01:40:23,682 --> 01:40:24,951
Here he comes now.
1273
01:40:24,984 --> 01:40:26,153
I'm getting out of here!
1274
01:40:32,324 --> 01:40:34,394
No!
1275
01:40:36,195 --> 01:40:37,530
Johnny!
1276
01:40:37,564 --> 01:40:39,466
Help me, help!
1277
01:40:56,949 --> 01:40:58,085
What happened?
1278
01:40:58,118 --> 01:41:00,520
At the window -
someone's at the window!
1279
01:41:00,552 --> 01:41:01,621
Are you sure?
1280
01:41:01,654 --> 01:41:02,989
I saw him looking in.
1281
01:41:17,203 --> 01:41:18,672
I'm scared.
1282
01:41:23,243 --> 01:41:25,212
Emma, go upstairs.
1283
01:41:33,153 --> 01:41:35,454
Ryan, is that you?
1284
01:41:35,488 --> 01:41:37,490
Don't answer it, Ryan!
1285
01:41:38,625 --> 01:41:39,460
Who is it?
1286
01:41:43,462 --> 01:41:44,764
I said who is it?
1287
01:41:47,100 --> 01:41:48,635
A friend.
1288
01:41:50,603 --> 01:41:52,439
Pick up the phone
and dial 9-1-1.
1289
01:42:01,247 --> 01:42:03,383
I'm not gonna
hurt you, all right?
1290
01:42:03,416 --> 01:42:05,452
Just , just calm down!
1291
01:42:05,484 --> 01:42:06,585
Just calm down, okay!
1292
01:42:07,987 --> 01:42:10,724
No, no, Ryan!
1293
01:42:10,756 --> 01:42:13,759
Ryan, listen to me,
this is important, okay?
1294
01:42:13,792 --> 01:42:15,228
I have to talk to you, Ryan.
1295
01:42:16,328 --> 01:42:18,430
I have to tell you
what's going to happen.
1296
01:42:20,199 --> 01:42:22,935
Very soon, you're going
to invent something,
1297
01:42:24,170 --> 01:42:25,372
an incredible machine
1298
01:42:26,538 --> 01:42:28,341
that allows you to
travel through time.
1299
01:42:29,841 --> 01:42:32,344
But you can't let it
happen, you understand?
1300
01:42:32,377 --> 01:42:35,148
You can't make it,
that's what they want.
1301
01:42:35,180 --> 01:42:36,415
That's how they get in.
1302
01:42:37,716 --> 01:42:39,118
That's how it begins.
1303
01:42:40,453 --> 01:42:41,522
They're not watchers.
1304
01:42:43,222 --> 01:42:45,292
They want this
world for their own.
1305
01:42:47,060 --> 01:42:49,530
I've seen what
those things can do.
1306
01:42:51,064 --> 01:42:52,932
They get into your subconscious.
1307
01:42:54,199 --> 01:42:56,235
They manipulate everything!
1308
01:42:56,269 --> 01:42:58,238
You have to fight them, Ryan!
1309
01:42:58,270 --> 01:42:59,773
You have to resist!
1310
01:43:19,458 --> 01:43:24,463
I don't
have any time!
1311
01:43:25,597 --> 01:43:26,966
You gotta listen
to me, I'm jumping!
1312
01:43:28,033 --> 01:43:29,902
I'm jumping like the marbles!
1313
01:43:29,935 --> 01:43:32,304
I'm unstuck in time!
1314
01:43:32,337 --> 01:43:35,108
I've been trying to
find you for 13 years!
1315
01:43:37,109 --> 01:43:38,844
I've been trying to find you
1316
01:43:40,345 --> 01:43:41,948
for 13 years.
1317
01:43:46,586 --> 01:43:51,057
You have to remember what
I am saying to you, Ryan.
1318
01:43:52,257 --> 01:43:55,328
You have to stop them!
1319
01:44:06,905 --> 01:44:07,740
No.
1320
01:44:16,349 --> 01:44:17,184
No, no.
1321
01:44:18,551 --> 01:44:20,153
No, no, no, no, no.
1322
01:44:21,887 --> 01:44:24,957
No, no, no, God, no!
1323
01:44:24,990 --> 01:44:25,826
No.
1324
01:44:27,193 --> 01:44:29,362
No, no, Ryan!
1325
01:44:29,395 --> 01:44:30,664
Ryan, I didn't,
1326
01:44:31,631 --> 01:44:33,700
I-I-I didn't know.
1327
01:44:34,500 --> 01:44:35,601
Ryan?
1328
01:44:35,635 --> 01:44:36,470
Ryan!
1329
01:44:38,371 --> 01:44:39,439
Ryan, wait!
1330
01:44:44,344 --> 01:44:47,212
Please, Ryan, listen to me!
1331
01:45:23,682 --> 01:45:24,650
It's okay.
1332
01:45:30,922 --> 01:45:32,391
I'll always
1333
01:45:34,694 --> 01:45:35,962
be here.
1334
01:45:41,100 --> 01:45:42,602
Remember.
1335
01:46:04,390 --> 01:46:06,359
It's like there's
a hole in his mind.
1336
01:46:06,391 --> 01:46:07,693
You
have to remember
1337
01:46:07,726 --> 01:46:10,063
what I am saying to you, Ryan!
1338
01:46:10,095 --> 01:46:12,531
It was an
incredibly traumatic event.
1339
01:46:12,564 --> 01:46:16,135
He may subconsciously choose
to block it out forever.
1340
01:46:16,168 --> 01:46:19,305
He doesn't even
remember his own sister!
1341
01:46:21,940 --> 01:46:24,176
Have you
seen that picture before?
1342
01:46:24,210 --> 01:46:25,444
I miss him.
1343
01:46:25,478 --> 01:46:28,047
Who? Who do you miss?
1344
01:46:28,079 --> 01:46:29,314
Dad.
1345
01:46:29,347 --> 01:46:30,817
Is he
the only one you miss?
1346
01:46:30,850 --> 01:46:32,018
What do you mean?
1347
01:46:32,051 --> 01:46:33,453
In that photo.
1348
01:46:36,021 --> 01:46:38,658
Happy birthday, Ryan!
1349
01:46:38,690 --> 01:46:41,059
Mostly,
they're just observers,
1350
01:46:41,092 --> 01:46:42,429
lurkers, they call 'em.
1351
01:46:42,462 --> 01:46:43,997
They don't interact directly.
1352
01:46:44,029 --> 01:46:45,965
They just observe
the natural events
1353
01:46:45,997 --> 01:46:47,400
in our time-space continuum.
1354
01:46:49,668 --> 01:46:51,171
They're not watchers.
1355
01:46:51,203 --> 01:46:53,739
They want this
world for their own.
1356
01:46:53,773 --> 01:46:56,609
I've seen what
those things can do.
1357
01:46:56,641 --> 01:46:58,845
They get into your subconscious,
1358
01:46:58,877 --> 01:47:00,947
they manipulate everything!
1359
01:47:00,979 --> 01:47:03,015
That's how they get in.
1360
01:47:03,048 --> 01:47:04,984
That's how it begins.
1361
01:47:06,685 --> 01:47:07,853
It's for you.
1362
01:47:07,886 --> 01:47:10,222
Maybe this will help
you forget the bad times
1363
01:47:10,256 --> 01:47:11,992
and remember the good ones.
1364
01:47:12,891 --> 01:47:14,359
You still have it.
1365
01:47:14,393 --> 01:47:16,229
I've
never taken it off.
1366
01:47:18,163 --> 01:47:20,966
Some books
are very special, Ryan.
1367
01:47:22,969 --> 01:47:24,604
Some books can change your life.
1368
01:47:25,805 --> 01:47:27,006
Come on, hit me!
1369
01:47:27,038 --> 01:47:28,841
Come on! Hit me, pussy!
1370
01:47:30,710 --> 01:47:33,279
Our whole
lives, everything,
1371
01:47:33,311 --> 01:47:35,314
everything has led up to this!
1372
01:47:35,347 --> 01:47:38,184
How can you ask me to
turn and walk away?
1373
01:47:38,216 --> 01:47:39,685
Finish it.
1374
01:47:39,719 --> 01:47:40,920
There's a bomb.
1375
01:47:40,953 --> 01:47:42,155
A what?
1376
01:47:42,188 --> 01:47:43,823
In the lab,
there's some crazy guy.
1377
01:47:43,855 --> 01:47:45,090
He's got a bomb
1378
01:47:45,123 --> 01:47:46,658
- inside the event chamber.
- Caitlin.
1379
01:47:46,692 --> 01:47:48,560
You have
to fight them, Ryan!
1380
01:47:48,594 --> 01:47:50,596
You have to resist!
1381
01:48:09,314 --> 01:48:11,783
Warning! Warning!
1382
01:48:11,817 --> 01:48:13,854
Safety protocols disengaged.
1383
01:48:15,387 --> 01:48:19,024
Attention! Blast door lock
release sequence failure.
1384
01:48:19,057 --> 01:48:20,726
Unable to override.
1385
01:48:29,668 --> 01:48:30,869
It's time.
1386
01:48:47,853 --> 01:48:50,155
Remote
activation sequence enabled.
1387
01:48:50,189 --> 01:48:52,425
Portal activation
sequence initiated.
1388
01:48:54,760 --> 01:48:56,829
Danger! Danger!
1389
01:48:56,862 --> 01:48:58,931
Safety protocol failure.
1390
01:48:58,965 --> 01:49:00,800
Human life in extremis.
1391
01:49:03,536 --> 01:49:04,337
Hold on.
1392
01:49:06,905 --> 01:49:08,942
Access
denied, access denied.
1393
01:49:08,975 --> 01:49:10,410
He picked me.
1394
01:49:13,578 --> 01:49:15,414
God picked me.
1395
01:49:15,448 --> 01:49:16,682
Access
denied, terminal override,
1396
01:49:16,716 --> 01:49:18,718
unable to comply.
1397
01:49:18,751 --> 01:49:23,757
This is God's will,
and I am his messenger.
1398
01:49:24,489 --> 01:49:26,992
This is God's will.
1399
01:49:27,025 --> 01:49:28,193
This is God's will.
1400
01:49:31,497 --> 01:49:33,533
This is how it ends.
1401
01:49:34,699 --> 01:49:38,237
This is God's will and
I am his messenger.
1402
01:49:38,270 --> 01:49:41,307
This is how the world
is supposed to end!
1403
01:49:43,141 --> 01:49:47,012
This is how the world
is supposed to end!
1404
01:49:48,447 --> 01:49:51,384
This is how the world ends!
1405
01:49:55,988 --> 01:49:57,690
Activation
sequence complete.
1406
01:49:57,722 --> 01:50:00,193
Terminal override accepted.
1407
01:50:00,225 --> 01:50:04,296
Releasing blast
doors in five, four,
1408
01:50:04,329 --> 01:50:06,599
three, two, one..
1409
01:50:22,914 --> 01:50:25,752
Three, five,
three, four.
1410
01:50:25,784 --> 01:50:27,052
Remote activation
sequence enabled.
1411
01:50:27,086 --> 01:50:28,887
Override activation
sequence initiated.
1412
01:50:28,921 --> 01:50:30,289
- Surprise!
- This was fun.
1413
01:50:30,322 --> 01:50:31,791
We should do it again some time.
1414
01:50:31,823 --> 01:50:33,259
The world's
first temporal manipulation...
1415
01:50:33,292 --> 01:50:34,827
You're going to
change the world, Ryan Winrich.
1416
01:50:34,859 --> 01:50:37,063
- I have a feeling about you.
- What kind of feeling?
1417
01:50:37,095 --> 01:50:38,397
She
likes you, you know.
1418
01:50:38,430 --> 01:50:39,498
I can sense these things.
1419
01:50:39,532 --> 01:50:40,733
Your friends
won't always be there!
1420
01:50:40,765 --> 01:50:41,833
Oh, I'll be there!
1421
01:50:41,867 --> 01:50:42,969
I'll always be here.
1422
01:50:43,002 --> 01:50:43,970
It's for you.
1423
01:50:44,002 --> 01:50:45,438
Maybe this will help
you forget the bad times
1424
01:50:45,470 --> 01:50:46,671
and remember the good ones.
1425
01:50:46,706 --> 01:50:48,007
Any conductive
metals would cause the portal
1426
01:50:48,039 --> 01:50:48,908
to lose stability and collapse.
1427
01:50:48,940 --> 01:50:50,676
This is
how the world ends!
1428
01:51:53,139 --> 01:51:57,810
Most people live
life between the moments,
1429
01:51:59,979 --> 01:52:02,782
never truly seeing what's
right in front of them,
1430
01:52:04,516 --> 01:52:06,586
until the moment is gone.
1431
01:52:11,890 --> 01:52:14,460
It's easy to be afraid.
1432
01:52:16,561 --> 01:52:18,163
But if you can
1433
01:52:19,030 --> 01:52:21,201
face the moment,
1434
01:52:23,101 --> 01:52:25,872
everything else becomes clear.
1435
01:54:02,568 --> 01:54:04,337
Remember.
1436
01:54:55,186 --> 01:54:59,858
GARBAGE'S "TIME WILL
DESTROY EVERYTHING" PLAYS
1437
01:54:59,918 --> 01:55:04,918
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
97291
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.