Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:37,689 --> 00:02:39,529
What is it?
2
00:02:41,718 --> 00:02:43,558
Come with me.
3
00:02:44,155 --> 00:02:47,590
Comandante, I can't go back there.
4
00:02:53,968 --> 00:02:55,262
Don't need them.
5
00:02:57,664 --> 00:02:59,690
So you claim you're not Rocky Salerno?
6
00:02:59,808 --> 00:03:02,956
No, I'm Jonas Armstrong.
I'm not Rocky Salerno!
7
00:03:03,172 --> 00:03:06,143
Since when haven't you been?
I've never been!
8
00:03:24,131 --> 00:03:27,849
When I got here I was broke.
9
00:03:28,774 --> 00:03:30,741
I needed a job.
10
00:03:32,596 --> 00:03:35,134
That's why I took the road to Salina.
11
00:04:01,257 --> 00:04:04,581
Want to go to Salina?
Yeah, if it's no bother.
12
00:04:18,163 --> 00:04:19,855
I thumbed a couple rides.
13
00:04:20,996 --> 00:04:23,907
I'd walked almost 10 miles
and I was pretty beat.
14
00:04:36,093 --> 00:04:38,100
That's when I saw the house.
15
00:04:48,550 --> 00:04:50,498
All I wanted was water.
16
00:04:51,363 --> 00:04:53,665
Maybe sleep in the shade a while.
17
00:04:54,875 --> 00:04:59,321
Sooner or later a truck or car
headed for Salina had to pass.
18
00:06:04,114 --> 00:06:05,570
Rocky!
19
00:06:06,790 --> 00:06:09,662
- Rocky!
- Hey, I just wanted some water.
20
00:06:10,193 --> 00:06:11,846
My darling boy.
21
00:06:13,001 --> 00:06:15,971
My son, my little boy.
22
00:06:18,090 --> 00:06:20,805
- My darling.
- Senora.
23
00:06:21,868 --> 00:06:25,350
- I knew you'd come back.
- Senora!
24
00:06:26,628 --> 00:06:28,103
What's the matter?
25
00:06:28,290 --> 00:06:31,830
- I knew it, I knew it!
- Alright.
26
00:06:32,477 --> 00:06:36,923
She thought I was her son.
And I thought she was crazy.
27
00:06:40,936 --> 00:06:44,064
What harm could there be
in pretending a couple hours.
28
00:06:44,536 --> 00:06:46,660
Or even a day or two.
29
00:06:47,752 --> 00:06:49,641
It made her happy.
30
00:06:51,116 --> 00:06:54,460
Besides I was hungry and tired
and didn't know anywhere else to go.
31
00:07:05,922 --> 00:07:10,683
You look tired.
Get some sleep and then we'll talk.
32
00:07:20,595 --> 00:07:25,552
It's exactly the way you left it.
Nobody's changed anything.
33
00:07:30,795 --> 00:07:32,408
I'll get some sheets.
34
00:08:12,248 --> 00:08:14,077
Warren's here.
35
00:08:14,648 --> 00:08:17,618
I told him you'd come back
and he wants to see you.
36
00:08:20,516 --> 00:08:24,982
Oh come on.
After you left he was very nice to me.
37
00:08:26,202 --> 00:08:29,231
I'm tired, I need to sleep.
Can't I see him tomorrow?
38
00:08:30,392 --> 00:08:32,634
We're waiting. Be quick.
39
00:08:41,328 --> 00:08:45,794
Mara, how can I help you with
your books, if you don't keep any.
40
00:08:59,449 --> 00:09:00,708
Hi!
41
00:09:07,945 --> 00:09:10,542
Do you think he's changed, Warren?
42
00:09:10,778 --> 00:09:15,657
Been four years.
At his age a man can change a lot.
43
00:09:16,719 --> 00:09:18,864
And he's a man now.
44
00:09:19,227 --> 00:09:22,631
Mara always said
you'd come back some day.
45
00:09:23,014 --> 00:09:24,982
Yes, yes I did.
46
00:09:26,408 --> 00:09:32,703
Well, speak up boy, say something.
You talk less than before, if possible.
47
00:09:33,185 --> 00:09:35,270
Give him a little time
to get used to us again.
48
00:09:35,624 --> 00:09:38,870
D'you want something to drink?
Got any beer lad?
49
00:09:45,983 --> 00:09:47,891
- How much?
- It's all on the house.
50
00:09:48,009 --> 00:09:52,455
Oh, no, no! I'm buying this drink.
We are celebrating your homecoming.
51
00:09:53,911 --> 00:09:55,740
That's the price.
52
00:10:08,512 --> 00:10:12,073
No, no nothing's changed.
Still the same drawer.
53
00:10:17,856 --> 00:10:20,709
Remember, that's it.
54
00:10:21,141 --> 00:10:23,502
It's good to see her happy again.
55
00:10:24,092 --> 00:10:28,873
When you left she nearly went mad,
without saying anything, never writing.
56
00:10:29,202 --> 00:10:33,117
Everyone thought you were dead.
The police even investigated.
57
00:10:33,244 --> 00:10:36,825
Now that you're back,
everything will be as it used to be.
58
00:10:38,222 --> 00:10:39,933
You understand what I mean?
59
00:10:41,467 --> 00:10:43,946
We're getting it Mara. Come on boy.
60
00:11:36,275 --> 00:11:40,839
He's about your age.
There've been several boys like this,
61
00:11:41,115 --> 00:11:42,708
passing through.
62
00:11:43,229 --> 00:11:45,846
She took them for her son.
63
00:11:46,770 --> 00:11:51,629
They all laughed at her.
Now you've come, it's over.
64
00:11:52,446 --> 00:11:54,767
She won't cry any more.
65
00:11:57,147 --> 00:12:01,082
But you're not to go away again.
That's all.
66
00:12:07,372 --> 00:12:11,591
Pretty soon Warren went home
and I was alone again with Mara.
67
00:12:12,094 --> 00:12:16,324
Then she began asking me questions.
I didn't have to lie too much.
68
00:12:16,560 --> 00:12:20,357
I'd bummed around a lot,
so most of what I told her was true.
69
00:12:20,858 --> 00:12:25,226
No one cam around for two days.
I felt almost secure.
70
00:12:28,420 --> 00:12:31,056
Two days?
What happened on the third?
71
00:12:31,587 --> 00:12:34,184
That's when things really got started.
72
00:14:04,175 --> 00:14:06,024
I'm not too early?
73
00:14:08,533 --> 00:14:10,165
I'm thirsty.
74
00:14:14,100 --> 00:14:17,228
Billie! Rocky's back.
75
00:14:21,496 --> 00:14:24,919
- Did you hear me? He's come home.
- Yes.
76
00:14:32,478 --> 00:14:34,878
Is that all the reaction I get?
77
00:14:38,261 --> 00:14:42,038
Be nice to him.
I'll go get him.
78
00:14:56,107 --> 00:14:57,681
Your sister's here.
79
00:15:00,416 --> 00:15:02,284
Did you hear me?
80
00:15:03,563 --> 00:15:08,147
Billie just got in.
Come on lazy bones, get up.
81
00:15:10,429 --> 00:15:15,150
That was four years ago.
Fight's forgotten, isn't it?
82
00:15:16,488 --> 00:15:18,179
Yeah, I guess so.
83
00:15:19,557 --> 00:15:21,052
You know I...
84
00:15:22,212 --> 00:15:26,481
When you left,
I thought it was because of her.
85
00:15:28,330 --> 00:15:32,638
I treated her badly for a long time.
86
00:15:33,681 --> 00:15:36,297
- D'you tell her I was here?
- Yes.
87
00:15:37,616 --> 00:15:40,625
- What'd she say?
- Just... Yes.
88
00:15:41,314 --> 00:15:43,301
Like it happened every day.
89
00:15:45,681 --> 00:15:48,238
Neither one of you is easy to handle.
90
00:15:49,793 --> 00:15:54,789
If you take the first step,
everything will turn out just fine.
91
00:15:55,743 --> 00:15:57,160
Hurry up.
92
00:16:03,740 --> 00:16:06,533
Well, all good things end.
93
00:16:07,251 --> 00:16:09,966
A crazy mother I can handle.
94
00:16:10,399 --> 00:16:14,687
But a sister who knows what's what.
That complicates things.
95
00:16:16,089 --> 00:16:18,174
So, I saddled up.
96
00:16:53,066 --> 00:16:54,482
Alright?
97
00:16:58,672 --> 00:17:00,856
- D'you want to go for a ride?
- Sure.
98
00:17:06,514 --> 00:17:08,619
Rocky, your breakfast is ready.
99
00:17:09,317 --> 00:17:12,740
- Later.
- I should have expected it.
100
00:17:12,917 --> 00:17:16,478
When you two get together,
I'm always left alone.
101
00:17:17,216 --> 00:17:18,671
Don't be long.
102
00:18:15,629 --> 00:18:18,344
Come on.
I want you to meet a friend of mine.
103
00:18:20,763 --> 00:18:23,006
- Here?
- Why not?
104
00:18:31,630 --> 00:18:36,351
It's good to see you Billie.
You look as bright as the sunshine.
105
00:18:42,605 --> 00:18:46,382
- My brother, has just come back.
- I already know it.
106
00:18:46,697 --> 00:18:49,018
The police are very clever in Salina.
107
00:18:49,156 --> 00:18:52,855
Warren? Yes he came by yesterday.
Won't you please come in?
108
00:18:55,215 --> 00:18:58,363
Come on in. why didn't you
come over to see me the other night?
109
00:18:58,894 --> 00:19:00,232
I really miss you.
110
00:19:00,389 --> 00:19:03,477
I couldn't figure Billie at all.
I was a little worried.
111
00:19:04,314 --> 00:19:06,743
Why was she taking me to your office?
112
00:19:08,307 --> 00:19:10,884
I was sure she was playing a game.
113
00:19:11,710 --> 00:19:16,343
She hadn't said a word to her mother,
but had taken me straight to the police.
114
00:19:25,515 --> 00:19:30,020
Well, I was wrong.
Things couldn't have been more relaxed.
115
00:19:33,286 --> 00:19:34,446
Listen...
116
00:19:34,554 --> 00:19:38,174
You say your predecessor had been
investigating my disappearance.
117
00:19:40,013 --> 00:19:43,456
- You called for the file.
- Bring me the file on Rocky Salerno.
118
00:19:43,682 --> 00:19:45,807
It didn't look good for me now.
119
00:19:46,004 --> 00:19:51,295
Even if Rocky and I were twins, a 4 year
old picture would show differences.
120
00:19:54,522 --> 00:19:58,082
But you were a lot more interested
in Billie than the old file.
121
00:20:00,246 --> 00:20:02,371
It's not important.
122
00:20:02,548 --> 00:20:07,092
By the time we left, you were convinced
Rocky Salerno was home.
123
00:20:08,586 --> 00:20:12,874
- I think the Comandante likes you.
- He likes my body.
124
00:20:14,074 --> 00:20:16,691
When he's happy, I feel safe..
125
00:20:18,461 --> 00:20:21,373
It's better to be with the police
than against them.
126
00:20:22,936 --> 00:20:27,422
The cop who was here before him
nearly drove us crazy.
127
00:20:36,887 --> 00:20:39,012
Remember when we used to come here?
128
00:20:41,215 --> 00:20:42,238
Sure.
129
00:20:46,398 --> 00:20:48,543
It seems like it was only yesterday.
130
00:20:50,268 --> 00:20:54,341
After you left I came here often.
Imagined you were still with me.
131
00:21:00,488 --> 00:21:04,364
- Swim?
- I haven't got a suit.
132
00:21:05,436 --> 00:21:07,324
Since when do you need a suit?
133
00:22:36,284 --> 00:22:38,880
- Think I've changed very much?
- No.
134
00:22:40,562 --> 00:22:43,887
You've not noticed I've become
even more voluptuous?
135
00:23:05,792 --> 00:23:10,081
- What's going on?
- A homecoming celebration for Rocky.
136
00:23:10,386 --> 00:23:12,471
Ed bought everything.
137
00:23:13,592 --> 00:23:14,379
Ed?
138
00:23:14,517 --> 00:23:19,553
The driest martinis you've ever tasted.
You've run out of martini.
139
00:23:20,448 --> 00:23:24,373
- You're terrific
- Get away, you're too old for me.
140
00:23:24,945 --> 00:23:28,486
Come on this is a celebration, remember.
Let's get with it.
141
00:23:29,008 --> 00:23:31,998
- Get 'em in here.
- Come on honey.
142
00:23:35,972 --> 00:23:40,142
Let's have a "here's to toast".
and since I bought the gin, I'm first.
143
00:23:40,398 --> 00:23:42,837
Here's to your being back, Rocky.
144
00:23:43,427 --> 00:23:44,588
Here's to right now.
145
00:23:44,686 --> 00:23:48,286
And here's to...
May you never go away again.
146
00:23:51,237 --> 00:23:55,585
- Here's to all of you.
- To Rocky!
147
00:24:35,389 --> 00:24:38,143
I've been meaning to talk to you.
148
00:24:38,714 --> 00:24:41,016
It gets very lonely out here.
149
00:24:42,442 --> 00:24:45,511
You need someone to look after you.
150
00:24:45,993 --> 00:24:48,884
I know how much older I am.
151
00:24:54,648 --> 00:24:59,429
But what else is there for us out here?
Or anywhere?
152
00:24:59,566 --> 00:25:02,242
They dance well together don't they?
153
00:25:03,816 --> 00:25:06,314
They always did.
154
00:25:07,111 --> 00:25:11,380
I remember when they won
the dance contest in Salina.
155
00:25:12,373 --> 00:25:17,960
I can still see that photograph
when they accepted the prize.
156
00:25:44,822 --> 00:25:47,006
Things were working out fine for me.
157
00:25:48,009 --> 00:25:51,432
What worried me was Rocky's picture.
The real Rocky.
158
00:25:51,747 --> 00:25:56,468
But everybody took me for him,
So I relaxed.
159
00:25:56,921 --> 00:25:59,576
I must have really looked like this guy.
160
00:26:00,629 --> 00:26:04,032
We even wore the same size... almost.
161
00:26:09,036 --> 00:26:12,046
So, little by little,
I became Rocky.
162
00:26:50,475 --> 00:26:53,505
- Should have called me
- I'm used to doing it.
163
00:26:53,957 --> 00:26:57,321
- Where's Billie?
- Oh, she left early.
164
00:26:57,892 --> 00:27:01,669
- You know where she went?
- I'm lucky if she says good morning.
165
00:27:04,353 --> 00:27:06,674
- Too hot?
- No it's fine.
166
00:27:12,552 --> 00:27:15,227
Sorry, I was afraid it would get cold.
167
00:27:16,653 --> 00:27:20,155
By the way,
that picture of the dance contest?
168
00:27:20,342 --> 00:27:22,152
- Where is it?
- Billie has it.
169
00:27:22,289 --> 00:27:24,827
I asked her to give it back
but she wouldn't.
170
00:27:25,279 --> 00:27:26,243
Why?
171
00:27:26,332 --> 00:27:29,991
Well after you left, she had a fit
and she burned all your pictures.
172
00:27:30,394 --> 00:27:33,896
She regretted it
and took and two or three I had.
173
00:27:34,083 --> 00:27:35,873
And she won't give them back?
174
00:27:36,119 --> 00:27:40,702
Everything for Billie and
nothing for anyone else. Remember?
175
00:28:47,833 --> 00:28:50,429
Here we are, just like we used to be.
176
00:28:59,105 --> 00:29:01,603
My last memory of you
was in this room.
177
00:29:02,685 --> 00:29:06,836
You stormed out, slammed the door.
I didn't see you for four years.
178
00:29:18,165 --> 00:29:21,352
You'd smell good if it
weren't for that lousy shaving lotion.
179
00:29:22,729 --> 00:29:24,146
I never did like it.
180
00:29:35,079 --> 00:29:37,381
It's as it nothing happened.
181
00:29:41,757 --> 00:29:44,088
- Want to know the truth?
- Yeah.
182
00:29:45,268 --> 00:29:47,471
You're very lucky
to have a sister like me.
183
00:29:48,337 --> 00:29:49,734
And you?
184
00:29:50,353 --> 00:29:53,560
I'm lucky too, that goes without saying.
You're luckier.
185
00:29:53,902 --> 00:29:57,482
- How's that?
- I'd never leave you alone for 4 years.
186
00:29:57,974 --> 00:29:59,587
How long then?
187
00:30:01,977 --> 00:30:05,557
Certainly not less than... ten years.
188
00:30:10,574 --> 00:30:11,912
But really never.
189
00:30:26,744 --> 00:30:30,403
Children! Dinner's ready!
190
00:30:34,653 --> 00:30:36,167
We're coming!
191
00:30:43,986 --> 00:30:47,586
I'd become a different person, almost.
I liked it there.
192
00:30:47,812 --> 00:30:52,475
I was secure, calm,
maybe even a little happy.
193
00:30:53,970 --> 00:30:58,514
But every now and then, I wondered what
I'd do if the real Rocky turned up.
194
00:31:16,122 --> 00:31:18,719
It couldn't possible get any hotter.
195
00:31:18,955 --> 00:31:22,496
But then... the temperature'd rise.
196
00:31:24,424 --> 00:31:28,142
Billie made it a habit now to have
a siesta, every day, in my room.
197
00:31:51,603 --> 00:31:55,774
So it's starting all over again.
Just like before.
198
00:33:11,751 --> 00:33:13,974
Someone step on your grave?
199
00:33:15,228 --> 00:33:16,507
What's the matter?
200
00:33:26,246 --> 00:33:27,977
Wanna go somewhere else?
201
00:33:35,650 --> 00:33:37,184
Did I do something?
202
00:33:44,207 --> 00:33:46,056
What're you afraid of?
203
00:33:46,833 --> 00:33:47,935
Nothing.
204
00:34:10,333 --> 00:34:12,831
- What's going on?
- Why?
205
00:34:12,969 --> 00:34:15,526
- All the people.
- It's Wednesday.
206
00:34:43,348 --> 00:34:45,984
- Tired?
- A little.
207
00:34:46,112 --> 00:34:49,849
Happily there are market days,
or there's be no one here at all.
208
00:34:51,339 --> 00:34:52,559
Honey?
209
00:34:53,267 --> 00:34:55,490
Would you mind
if I asked you a question?
210
00:34:56,857 --> 00:34:58,667
Have you seen Linda?
211
00:35:00,714 --> 00:35:02,681
You haven't seen her again?
212
00:35:05,366 --> 00:35:07,609
Come and sit with me for a while.
213
00:35:14,553 --> 00:35:16,579
Poor Linda.
214
00:35:17,494 --> 00:35:20,366
I thought at first
you went away with her.
215
00:35:21,605 --> 00:35:24,871
But no. She's still around.
216
00:35:26,248 --> 00:35:30,969
The fit Billie threw when you brought
her here, scared her half to death.
217
00:35:32,287 --> 00:35:34,019
Poor Linda.
218
00:35:35,287 --> 00:35:38,966
She hasn't lived with her
father for almost two years.
219
00:35:41,356 --> 00:35:43,933
I wonder if she still thinks
about you?
220
00:35:48,655 --> 00:35:52,884
- You won't leave again? Ever?
- No.
221
00:35:53,228 --> 00:35:54,586
Promise.
222
00:36:02,419 --> 00:36:04,622
I think I'll take a little siesta.
223
00:36:07,179 --> 00:36:10,268
- Sleep well.
- In this heat?
224
00:42:51,528 --> 00:42:54,499
- Can I help?
- Don't bother.
225
00:43:30,348 --> 00:43:33,397
- Let me give you a hand with that.
- Thank you.
226
00:43:43,627 --> 00:43:45,771
What happened to Linda?
227
00:43:46,135 --> 00:43:47,708
You mean my Linda?
228
00:43:49,764 --> 00:43:53,325
Mara says she hasn't
seen her in a couple of years.
229
00:43:55,410 --> 00:43:57,613
You still think of her.
230
00:43:58,194 --> 00:44:00,279
You're something you are.
231
00:44:01,188 --> 00:44:06,830
Yes. I see her now and again.
She runs a restaurant in Salina.
232
00:44:07,779 --> 00:44:10,926
- Where?
- Near the salt works, by the harbour.
233
00:44:11,083 --> 00:44:13,385
The sign in front is a windmill.
234
00:45:36,507 --> 00:45:39,969
Linda was the first person
who hadn't recognised me.
235
00:45:40,717 --> 00:45:42,350
Go on.
236
00:45:43,038 --> 00:45:46,166
I began to believe I looked more like
Rocky than he did.
237
00:45:46,732 --> 00:45:48,384
But it wasn't true.
238
00:45:51,030 --> 00:45:53,902
The whole thing was
more mysterious than ever.
239
00:46:21,554 --> 00:46:24,800
- Hey, where were you?
- Just travellin' around.
240
00:46:25,173 --> 00:46:26,826
- Where d'you go?
- Salina.
241
00:46:29,098 --> 00:46:30,731
You might have told me.
242
00:46:38,482 --> 00:46:42,475
Goodnight honey.
Sleep well, happy dreams.
243
00:46:43,062 --> 00:46:44,537
Good night.
244
00:46:52,896 --> 00:46:57,283
I didn't sleep that night.
I kept trying to sort it all out.
245
00:46:59,250 --> 00:47:02,574
Linda hadn't recognised me so
I didn't look like Rocky.
246
00:47:03,204 --> 00:47:07,394
Yet everyone accepted me as him.
Why?
247
00:47:10,502 --> 00:47:12,824
Why hadn't Warren said anything?
248
00:47:13,768 --> 00:47:17,761
OK. Mara was crazy, but Warren?
And Billie?
249
00:47:18,671 --> 00:47:20,560
What kind of game was she playing?
250
00:47:22,301 --> 00:47:25,940
I began to suspect I'd been caught in
some kind of trap. But how?
251
00:48:39,902 --> 00:48:42,204
Could you help me?
252
00:49:00,432 --> 00:49:02,183
There wasn't any doubt about it now.
253
00:49:03,097 --> 00:49:05,379
We didn't look alike at all.
254
00:49:47,021 --> 00:49:48,870
Still pouting?
255
00:49:56,074 --> 00:49:57,373
Where you been?
256
00:49:59,910 --> 00:50:01,799
I felt like driving around.
257
00:50:05,771 --> 00:50:08,014
You heard anything about Linda?
258
00:50:11,525 --> 00:50:12,902
No.
259
00:50:15,656 --> 00:50:17,860
Didn't Mara tell you about her?
260
00:50:21,656 --> 00:50:22,955
She moved into town.
261
00:50:25,728 --> 00:50:27,755
Why did she leave?
262
00:50:29,604 --> 00:50:31,197
Don't know.
263
00:50:37,138 --> 00:50:40,168
- Give them to me!
- You had no right to steal them.
264
00:50:40,994 --> 00:50:42,784
It's Rocky isn't it?
265
00:50:43,611 --> 00:50:45,873
I want to know what's going on!
266
00:50:47,978 --> 00:50:49,355
I did it for Mara.
267
00:50:51,706 --> 00:50:54,834
She was so sad and lonely
before you came.
268
00:50:58,542 --> 00:51:01,866
It made her so happy.
And me too.
269
00:51:03,666 --> 00:51:07,089
Besides you do look like him.
I don't look like him at all.
270
00:51:10,886 --> 00:51:13,502
Yes, more than you know.
271
00:51:18,516 --> 00:51:20,424
- No.
- Why?
272
00:51:20,680 --> 00:51:24,595
- Things are different now.
- Nothing's different.
273
00:51:25,746 --> 00:51:27,890
I'm not different.
274
00:51:39,179 --> 00:51:42,445
Who are you?
Just me.
275
00:51:47,635 --> 00:51:49,445
Why d'you come here?
276
00:51:51,274 --> 00:51:53,615
I was just passing through.
277
00:51:55,573 --> 00:51:57,500
I would have left.
278
00:51:57,884 --> 00:51:59,458
But I met you.
279
00:52:05,222 --> 00:52:06,874
My name is Jonas.
280
00:52:11,792 --> 00:52:16,002
- Billie! Come out and help me.
- No, leave us alone.
281
00:52:18,510 --> 00:52:21,559
I need you both.
Come out here and help me.
282
00:52:21,697 --> 00:52:24,746
Sorry, we don't feel like it.
283
00:52:32,635 --> 00:52:34,878
Make love to me Rocky.
284
00:52:49,330 --> 00:52:52,340
- Are you happy?
- Yeah.
285
00:53:00,783 --> 00:53:02,219
Are you homesick?
286
00:53:07,275 --> 00:53:08,790
You know...
287
00:53:09,458 --> 00:53:11,858
It might be better if I left.
288
00:53:17,357 --> 00:53:18,832
Why?
289
00:53:21,340 --> 00:53:23,819
In Mara's mind, I'm your brother.
290
00:53:24,773 --> 00:53:26,563
It just isn't fair to her.
291
00:53:30,577 --> 00:53:33,332
It'd be worse if you left.
292
00:54:11,654 --> 00:54:14,723
I wanted to see Linda again.
Talk to her this time.
293
00:54:15,638 --> 00:54:20,556
But when I told Billie I wanted to see
Salina, she insisted on coming along.
294
00:55:30,949 --> 00:55:33,467
- What d'you want?
- A beer!
295
00:55:46,025 --> 00:55:47,343
Anything else.
296
00:55:49,412 --> 00:55:51,419
I'm a friend of Rocky's
297
00:55:52,914 --> 00:55:56,356
- Where is he?
- Right now?
298
00:55:57,576 --> 00:56:00,901
- When did you see him last?
- Not too long ago.
299
00:56:02,396 --> 00:56:06,625
That's a little strange.
But then, so was he.
300
00:56:08,710 --> 00:56:11,701
- Did he say why he went away like that?
- Yeah.
301
00:56:14,406 --> 00:56:17,101
I've been made a fool of
a lot since then, but...
302
00:56:17,318 --> 00:56:18,970
He was the first.
303
00:56:19,721 --> 00:56:21,492
- And he did it good.
- What happened?
304
00:56:21,649 --> 00:56:25,387
- He never told me.
- It's so unoriginal I'm ashamed to say.
305
00:56:25,641 --> 00:56:27,352
I was jilted.
306
00:56:27,637 --> 00:56:31,139
I looked a little better then.
Less make-up, not quite so worn out.
307
00:56:31,265 --> 00:56:35,691
I'm still a hell of a good looking girl.
but then I was fresh.
308
00:56:36,045 --> 00:56:40,629
But we had a date,
going to run away together, elope.
309
00:56:41,475 --> 00:56:46,255
I waited on that road for hours.
Even after it got dark.
310
00:56:46,727 --> 00:56:48,065
Nobody came.
311
00:56:48,773 --> 00:56:53,219
Finally I had to go back, took my
suitcase and went back in.
312
00:56:54,026 --> 00:56:59,652
I never got to talk about it before.
Who's to listen.
313
00:57:00,576 --> 00:57:04,629
Most guys don't want any talk.
They pay and get it over with.
314
00:57:04,924 --> 00:57:07,855
No please go on.
I'd like to hear it.
315
00:57:08,386 --> 00:57:11,868
Nothing to tell. My father slapped
me so hard he knocked out a tooth.
316
00:57:12,124 --> 00:57:14,917
Then, I heard Rocky was gone.
I couldn't believe it.
317
00:57:15,075 --> 00:57:19,521
I had the police investigate. Nothing!
I never heard from him again.
318
00:57:22,211 --> 00:57:24,985
- Did he send you to talk to me,
- No.
319
00:57:26,047 --> 00:57:30,542
Better not. If he thinks he can come
trotting back whenever he wants to...
320
00:57:33,257 --> 00:57:36,296
You know, I think he made it
with his sister.
321
00:57:39,729 --> 00:57:42,444
- How much?
- Two pesos.
322
00:57:58,244 --> 00:58:00,585
- What were you doing in there?
- Having a beer.
323
00:58:00,703 --> 00:58:01,883
With that slut?
324
00:58:03,182 --> 00:58:05,857
I just wanted to see
what she looked like.
325
00:58:12,020 --> 00:58:14,991
Come on Mara, it's your turn.
326
00:58:18,984 --> 00:58:21,522
What is it Mara? Something wrong?
327
00:58:21,915 --> 00:58:25,023
- Nothing.
- I know you better than that.
328
00:58:25,318 --> 00:58:29,705
- Something's troubling you.
- No. I'm very happy.
329
00:58:30,472 --> 00:58:34,368
Look, you wanted Rocky back.
He's here.
330
00:58:34,722 --> 00:58:35,587
Yes.
331
00:58:35,804 --> 00:58:39,797
I know they go off
and leave you alone a lot.
332
00:58:39,984 --> 00:58:41,636
But, Mara...
333
00:58:42,748 --> 00:58:46,781
I'm here...
And I'm alone too
334
00:58:48,945 --> 00:58:54,433
Perhaps one day
they'll leave this little place.
335
00:58:54,718 --> 00:58:56,863
Go away for good.
336
00:58:57,158 --> 00:58:59,243
No! Never!
337
00:59:01,535 --> 00:59:04,092
You can't stop them.
338
00:59:26,233 --> 00:59:28,633
I think I'd better leave.
339
00:59:42,787 --> 00:59:45,266
- Hi Rocky, Everything OK?
- Sure.
340
00:59:45,423 --> 00:59:47,390
- Good night.
- Good night.
341
00:59:54,389 --> 00:59:56,120
Another fight?
342
00:59:58,284 --> 01:00:02,848
- Nothing serious?
- I don't think so.
343
01:00:03,380 --> 01:00:05,091
I'm worried.
344
01:00:06,989 --> 01:00:09,861
- Why?
- When you two fight...
345
01:00:11,317 --> 01:00:13,245
After the last one...
346
01:00:14,061 --> 01:00:18,842
I didn't see you for four years.
Hey, I'm not going to leave you.
347
01:00:20,376 --> 01:00:22,461
Are you sure?
Sure.
348
01:00:24,478 --> 01:00:27,625
You know... it's funny.
349
01:00:28,698 --> 01:00:31,393
I tried to remember
what happened that last day.
350
01:00:32,382 --> 01:00:34,054
All the little things.
351
01:00:36,965 --> 01:00:40,191
It's a...
a sort of blank spot in my memory.
352
01:00:41,185 --> 01:00:44,647
- I just can't do it.
- But that's normal, you were upset.
353
01:00:44,795 --> 01:00:48,139
- Don't worry about it.
- Yeah, but I do.
354
01:00:49,388 --> 01:00:50,450
Maybe...
355
01:00:51,208 --> 01:00:53,893
Maybe if you told me what happened,
I'd remember.
356
01:00:54,149 --> 01:00:56,136
I can tell you what I saw.
357
01:00:56,696 --> 01:00:58,899
It was early.
358
01:01:01,447 --> 01:01:03,316
And I was playing solitaire.
359
01:01:05,037 --> 01:01:06,827
As usual.
360
01:01:10,801 --> 01:01:14,135
There's no possible future.
361
01:01:14,273 --> 01:01:17,774
I'm leaving. That's final..
362
01:01:18,863 --> 01:01:21,302
Don't go!
363
01:01:21,518 --> 01:01:23,013
No, Billie!
364
01:01:41,558 --> 01:01:45,606
It's alright Billie, it's alright.
365
01:01:46,000 --> 01:01:48,104
He's leaving!
366
01:01:48,753 --> 01:01:51,724
He won't leave you honey.
He'll come back.
367
01:01:52,383 --> 01:01:54,842
Now stop crying.
Stop it.
368
01:02:05,642 --> 01:02:07,845
Billie didn't come back
until after dark.
369
01:02:45,790 --> 01:02:47,364
Nothing.
370
01:02:48,279 --> 01:02:49,498
Nothing.
371
01:02:52,154 --> 01:02:53,236
Nothing.
372
01:02:57,210 --> 01:02:58,705
And that was all.
373
01:03:06,838 --> 01:03:10,064
Next morning Billie went out early.
374
01:03:10,939 --> 01:03:13,379
I went for a walk
hoping I'd run into her.
375
01:03:25,384 --> 01:03:27,056
But it was Warren I met.
376
01:03:28,669 --> 01:03:31,089
I was glad to see him
away from the house.
377
01:03:32,053 --> 01:03:36,262
I wanted to ask him.
Why he was pretending that I was Rocky.
378
01:03:37,059 --> 01:03:39,400
Why he was helping me
try to discover the truth.
379
01:03:40,354 --> 01:03:42,420
Why he sent me to Linda's.
380
01:03:47,023 --> 01:03:49,541
- Are you alone today?
- Yeah.
381
01:03:49,659 --> 01:03:51,725
I come by here often.
382
01:03:52,246 --> 01:03:54,587
You and Billie
been coming here for years.
383
01:03:54,754 --> 01:03:57,174
But suddenly another piece of the puzzle
fell into place.
384
01:03:57,302 --> 01:04:01,787
In fact... the last time I remember
seeing you was here.
385
01:04:02,426 --> 01:04:04,551
Four years ago.
386
01:04:05,269 --> 01:04:09,420
he very day you left.
The day I left?
387
01:04:10,148 --> 01:04:14,672
- What time?
- In the afternoon. Don't you remember?
388
01:04:15,646 --> 01:04:20,436
You were here, stretched out on
the sand with your head in Billie's lap.
389
01:04:20,594 --> 01:04:21,774
Nice pillow.
390
01:04:22,905 --> 01:04:26,741
I guess you didn't see me.
More likely you didn't want to.
391
01:04:27,371 --> 01:04:30,321
- You used to hold it against me?
- No.
392
01:04:31,482 --> 01:04:34,944
- Just someone else in love.
- Was he hoping to use me in some way?
393
01:04:35,328 --> 01:04:36,508
And why?
394
01:04:37,915 --> 01:04:40,551
I decided to continue playing his game.
395
01:04:40,679 --> 01:04:43,728
- Lonely in these parts.
- We're here.
396
01:04:44,269 --> 01:04:45,469
Yes
397
01:04:47,376 --> 01:04:48,772
There's Mara.
398
01:04:49,156 --> 01:04:51,635
Was Mara his sole motive for
acting in this way?
399
01:04:51,733 --> 01:04:54,959
- Drive you back?
- Thanks, I'd rather walk.
400
01:04:57,358 --> 01:05:02,613
Billie lied, saying she saw Rocky last,
when he left, slamming the door.
401
01:05:02,948 --> 01:05:04,266
That morning.
402
01:05:05,269 --> 01:05:09,256
She lied because that afternoon
she was with him on the beach.
403
01:05:10,092 --> 01:05:12,177
I had to know why.
404
01:05:13,820 --> 01:05:17,400
But when I got back,
Billie wouldn't even talk to me.
405
01:05:18,934 --> 01:05:20,862
That was the day Charlie arrived.
406
01:05:24,452 --> 01:05:26,538
Yeah, I need some water.
407
01:05:33,721 --> 01:05:35,589
Rocky, wanna fill it up?
408
01:05:38,245 --> 01:05:42,180
- Hey Jonas, what're you doing here?
- Cool it will you.
409
01:05:42,357 --> 01:05:43,970
So your name's Rocky now?
410
01:05:44,127 --> 01:05:47,550
- I'll tell you later.
OK. What are you doing in this hole?
411
01:05:47,796 --> 01:05:49,576
- Long story.
- Jesus!
412
01:05:49,753 --> 01:05:53,157
Talk about a coincidence.
Look, this is a million to one shot.
413
01:05:53,731 --> 01:05:57,527
Here, meet some of my friends.
Hey look here, it's a buddy of mine.
414
01:05:57,704 --> 01:06:00,478
Last person in the world
I'd expect to find here.
415
01:06:00,616 --> 01:06:06,045
Paul, Ellie, Pat, Siarra.
This is Rocky Jonas.
416
01:06:08,524 --> 01:06:11,327
Hey why don't we get
something to eat here?
417
01:06:12,626 --> 01:06:14,986
- Is that alright with you?
- Yeah, I guess so.
418
01:06:15,183 --> 01:06:18,862
- If you like, I can fix some dinner?
- That's great.
419
01:06:19,068 --> 01:06:20,937
It's been a real long day.
420
01:06:22,403 --> 01:06:26,160
- Are you and Rocky really good friends?
- I'd say we are. Right Rocky?
421
01:06:27,144 --> 01:06:30,901
We've had a lot of good times together.
And maybe one or two bad ones.
422
01:06:31,196 --> 01:06:33,950
He's a good man, Rocky.
He's a real good man.
423
01:06:34,678 --> 01:06:37,236
- Where'd you meet him?
- Well, we met up in Silverstone.
424
01:06:37,393 --> 01:06:40,147
Travelled a long haul together,
without a cent.
425
01:06:40,236 --> 01:06:43,914
And now to meet up in this
one hell of a hot box.
426
01:06:44,337 --> 01:06:46,304
Bad it is, isn't it.
427
01:07:38,462 --> 01:07:39,799
My sister.
428
01:07:40,989 --> 01:07:44,452
You told me you didn't have any family.
That you were an orphan.
429
01:07:44,589 --> 01:07:46,301
Things have changed.
430
01:07:56,025 --> 01:07:57,678
This is Charlie, an old friend.
431
01:08:06,274 --> 01:08:08,291
The food's almost ready.
432
01:08:08,409 --> 01:08:11,517
- This'll keep you patient.
- Delicious.
433
01:08:11,674 --> 01:08:16,848
I see why you're staying in this dump.
You always were the quiet type.
434
01:08:17,773 --> 01:08:21,176
Personally I'd stay
for that reason right there.
435
01:08:26,567 --> 01:08:30,029
Honestly what is keeping you here?
436
01:08:30,482 --> 01:08:33,728
Why don't you come with me,
I've got a few bucks now.
437
01:08:33,939 --> 01:08:35,572
I don't think so Charlie.
438
01:08:35,877 --> 01:08:41,444
Look, I need someone I can trust.
Someone I can talk to.
439
01:08:42,034 --> 01:08:46,264
They're just along for the ride,
for the dough. that's all.
440
01:08:50,749 --> 01:08:52,342
No I'll stay.
441
01:09:34,467 --> 01:09:39,110
I wanted to accept Charlie's offer
and go. Drive away and never look back.
442
01:09:39,956 --> 01:09:41,549
But I couldn't.
443
01:09:42,149 --> 01:09:45,021
Billie was all that mattered to me now.
444
01:09:49,871 --> 01:09:52,251
Rocky, are you listening?
445
01:09:52,536 --> 01:09:55,723
Come on laugh, he's funny.
446
01:10:13,748 --> 01:10:17,191
Are you sure you won't go?
Yeah, I'm sure.
447
01:10:20,869 --> 01:10:22,876
- Are you sure?
- Yeah.
448
01:10:23,082 --> 01:10:27,095
OK, but don't lose too much
weight in this steam bath.
449
01:10:28,212 --> 01:10:29,520
So long y'all.
450
01:11:49,017 --> 01:11:50,571
You look pale.
451
01:11:53,925 --> 01:11:55,696
I'm going to leave, Billie.
452
01:11:59,443 --> 01:12:02,434
You've had too much to drink.
No, I really mean it.
453
01:12:03,968 --> 01:12:06,525
Charlie asked me to go with him tonight.
454
01:12:07,066 --> 01:12:08,719
I said no.
455
01:12:09,968 --> 01:12:13,804
I've changed my mind,
I've had enough of these lies.
456
01:12:17,621 --> 01:12:19,155
And me?.
457
01:12:20,527 --> 01:12:21,727
Really?
458
01:12:23,901 --> 01:12:25,436
You and me?
459
01:12:45,365 --> 01:12:47,667
I was afraid to ask.
460
01:12:54,017 --> 01:12:56,791
You know,
he was supposed to leave with Linda.
461
01:12:58,404 --> 01:12:59,860
She's a liar.
462
01:13:01,089 --> 01:13:02,703
I think he really loved her.
463
01:13:08,776 --> 01:13:11,137
He didn't love her, he loved me.
464
01:13:12,976 --> 01:13:14,550
Did you love him?
465
01:13:19,756 --> 01:13:21,595
Did you sleep with him?
466
01:13:25,372 --> 01:13:26,750
Did you?
467
01:13:28,294 --> 01:13:30,064
Tell me, I want to know.
468
01:13:31,864 --> 01:13:33,812
Did you?
469
01:13:35,710 --> 01:13:37,068
Of course.
470
01:13:44,582 --> 01:13:46,471
Why did he go like that?
471
01:13:46,825 --> 01:13:48,576
Without saying anything.
472
01:13:51,222 --> 01:13:53,336
Did he go to Warren's place?
473
01:13:57,320 --> 01:14:01,687
That's where he was going.
Did you follow him?
474
01:14:07,602 --> 01:14:08,526
No.
475
01:14:10,651 --> 01:14:12,598
I think you did.
476
01:14:16,332 --> 01:14:19,007
I didn't follow him.
I went looking for him.
477
01:14:19,705 --> 01:14:21,318
Did you find him?
478
01:14:22,469 --> 01:14:24,181
I didn't find him.
479
01:14:24,702 --> 01:14:26,551
You're still lying.
480
01:14:26,876 --> 01:14:29,876
The last time you saw him
was in that room?
481
01:14:33,004 --> 01:14:35,758
- Yes.
- Yes, that's what you told me.
482
01:14:36,250 --> 01:14:38,079
- Only that was in the morning.
- Bastard.
483
01:14:38,266 --> 01:14:41,315
And Warren saw the two of you
lying on the beach that afternoon.
484
01:14:41,915 --> 01:14:43,823
Rocky's head in your lap.
485
01:14:55,330 --> 01:14:56,707
I killed him.
486
01:15:16,572 --> 01:15:17,576
No, Billie!
487
01:15:39,202 --> 01:15:40,717
Where are you going?
488
01:15:53,053 --> 01:15:55,020
Billie, don't do that.
489
01:15:55,286 --> 01:15:58,079
Please don't leave me.
Please!
490
01:15:58,384 --> 01:16:00,273
But I've got to.
491
01:16:01,522 --> 01:16:03,174
You don't have to.
492
01:16:03,558 --> 01:16:07,060
- Why do you have to?
- I can't stay. You know that.
493
01:16:07,314 --> 01:16:09,616
- I love you
- Let me go.
494
01:16:12,321 --> 01:16:16,157
- You have me!
- You love Linda!
495
01:16:17,111 --> 01:16:19,708
- You're leaving with her.
- Yes.
496
01:16:22,879 --> 01:16:25,279
- Why is she better than me?
- That's enough.
497
01:16:36,332 --> 01:16:38,751
- Take me with you.
- No!
498
01:18:47,111 --> 01:18:49,039
There's nothing more to say.
499
01:18:53,170 --> 01:18:54,881
Where d'you bury him?
500
01:18:58,373 --> 01:19:00,330
The reservoir of the gas pump.
501
01:20:14,922 --> 01:20:16,987
What are you going to do?
502
01:20:18,531 --> 01:20:20,105
I don't know.
503
01:20:23,685 --> 01:20:25,377
What's to do?
504
01:20:26,863 --> 01:20:27,905
Jonas.
505
01:21:10,486 --> 01:21:12,256
Even at night.
506
01:21:15,418 --> 01:21:17,621
Even at night!
507
01:21:18,949 --> 01:21:19,903
What's wrong?
508
01:21:20,002 --> 01:21:24,467
- Don't do this to me again Rocky!
- I'm not Rocky and you know it.
509
01:21:43,448 --> 01:21:45,671
It was as if nothing had happened.
510
01:21:46,094 --> 01:21:49,182
Mara would have done anything
not to be left alone.
511
01:21:52,359 --> 01:21:54,740
I waited for Billie all afternoon.
512
01:21:56,982 --> 01:21:58,635
But she didn't come.
513
01:22:02,648 --> 01:22:05,127
She never came into my room again.
514
01:22:29,212 --> 01:22:31,710
Billie wouldn't even
look at me any more.
515
01:22:35,330 --> 01:22:38,045
She stayed away from the house
More and more.
516
01:22:38,251 --> 01:22:40,002
Longer and longer.
517
01:22:44,074 --> 01:22:46,238
Some days I didn't see her at all.
518
01:22:47,316 --> 01:22:49,047
She was driving me up the wall.
519
01:22:52,574 --> 01:22:54,266
and she knew it.
520
01:24:00,307 --> 01:24:03,789
I just couldn't figure it out.
What have I done?
521
01:24:10,891 --> 01:24:12,996
We were so close.
522
01:24:15,838 --> 01:24:18,179
Maybe she was just pretending to...
be indifferent.
523
01:24:19,146 --> 01:24:21,546
To make me want her more.
524
01:24:22,815 --> 01:24:24,566
Hell, it was working.
525
01:24:28,137 --> 01:24:30,143
Or, there could have been someone else.
526
01:24:31,933 --> 01:24:33,586
She could have told me.
527
01:24:37,933 --> 01:24:42,183
If she was playing a game, I could
wait it out as long as she could.
528
01:24:44,514 --> 01:24:46,127
But she wasn't playing.
529
01:24:48,940 --> 01:24:52,835
Finally I couldn't stand it any longer.
I had to see her again.
530
01:24:56,081 --> 01:24:58,304
I just wanted to talk to her.
531
01:25:00,488 --> 01:25:03,104
Make her tell me what was wrong!
532
01:25:06,192 --> 01:25:08,966
Man, I would have
done anything for that girl.
533
01:25:10,304 --> 01:25:11,956
Anything she wanted.
534
01:25:55,602 --> 01:25:58,022
I'd like to have a talk with you.
535
01:25:58,690 --> 01:25:59,989
I haven't time.
536
01:26:05,176 --> 01:26:06,671
Don't touch me.
537
01:26:08,149 --> 01:26:10,097
What's the matter with you?
538
01:26:11,307 --> 01:26:13,018
You smell bad.
539
01:26:15,035 --> 01:26:16,254
I love you.
540
01:26:19,323 --> 01:26:20,622
I don't love you.
541
01:26:28,520 --> 01:26:30,251
I love you Billie.
542
01:26:30,576 --> 01:26:33,586
- You already said that.
- Tell me what wrong.
543
01:26:35,651 --> 01:26:37,225
Talk to me!
544
01:26:40,087 --> 01:26:41,681
I can't stand the sight of you.
545
01:26:42,772 --> 01:26:43,854
You're lying.
546
01:26:46,871 --> 01:26:48,720
Don't be ridiculous.
547
01:26:51,542 --> 01:26:53,667
You mean nothing to me.
548
01:26:56,959 --> 01:26:59,162
I wanted you to be Rocky.
549
01:27:02,113 --> 01:27:04,670
But you're nothing like him at all.
550
01:27:05,791 --> 01:27:07,326
- Nothing!
- That's enough.
551
01:27:08,565 --> 01:27:09,903
Not quite.
552
01:27:17,539 --> 01:27:19,349
I believed you were him.
553
01:27:22,254 --> 01:27:24,142
I believed you'd come back.
554
01:27:25,972 --> 01:27:28,588
Everything was the way it had been.
555
01:27:30,271 --> 01:27:32,494
But you weren't satisfied.
556
01:27:33,704 --> 01:27:35,868
You had to know everything.
557
01:27:36,782 --> 01:27:39,379
- You had to kill him again.
- Be quiet.
558
01:27:39,802 --> 01:27:41,238
I love him.
559
01:27:42,114 --> 01:27:44,199
- You killed him!
- Be quiet.
560
01:27:44,445 --> 01:27:47,455
I should have known
how stupid and mean you are.
561
01:27:47,799 --> 01:27:49,078
Shut up!
562
01:27:51,684 --> 01:27:53,356
Shut up!
563
01:29:14,867 --> 01:29:16,520
I've killed her.
564
01:29:22,441 --> 01:29:23,798
Where are you going?
565
01:29:25,628 --> 01:29:28,402
- What are you going to do?
- The police.
566
01:29:28,648 --> 01:29:30,438
No, you can't do that!
567
01:29:31,726 --> 01:29:33,694
No, you can't.
Please, no, Rocky.
568
01:29:42,551 --> 01:29:43,889
Honey!
569
01:29:44,774 --> 01:29:47,774
We won't say anything.
We'll hide her.
570
01:29:48,069 --> 01:29:50,941
Tell everyone she went away.
That she went away.
571
01:29:51,246 --> 01:29:53,617
I know where to hide her.
572
01:29:53,754 --> 01:29:55,426
Jonas!
573
01:30:02,587 --> 01:30:05,223
Don't leave me alone.
574
01:30:38,236 --> 01:30:40,902
Don't leave me alone again...
575
01:30:41,020 --> 01:30:42,908
Again!
42830
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.