Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,920 --> 00:00:11,968
(DANCE MUSIC PLAYING)
2
00:00:17,680 --> 00:00:19,728
(COSTUME SQUEAKING)
3
00:00:32,440 --> 00:00:34,681
(DON'T YOU WANTMEPLAYING)
4
00:00:40,000 --> 00:00:41,047
Testing...
5
00:00:42,080 --> 00:00:43,127
Hello?
6
00:00:44,800 --> 00:00:45,847
Hello?
7
00:00:47,600 --> 00:00:49,045
Hello?
Hello?
8
00:00:49,600 --> 00:00:51,125
Testing...
Testing...
9
00:00:52,320 --> 00:00:56,291
# You were working as a waitress
in a cocktail bar
10
00:00:57,760 --> 00:00:59,683
# When I met you
11
00:01:00,760 --> 00:01:04,526
# I picked you out and shook you up
and turned you around
12
00:01:05,160 --> 00:01:08,084
# Turned you into someone new
13
00:01:08,920 --> 00:01:12,811
# Now five years later on
you've got the world at your feet
14
00:01:13,040 --> 00:01:16,123
# Success has been so easy for you
15
00:01:17,200 --> 00:01:18,770
# But don't forget it's me...#
16
00:01:18,840 --> 00:01:21,320
Shit. Nearly snapped my hair off!
17
00:01:21,400 --> 00:01:24,006
# And I can put you back down, too
18
00:01:25,480 --> 00:01:28,370
# Don't...
Don't you want me? #
19
00:01:28,440 --> 00:01:29,566
Not dressed like that.
20
00:01:29,640 --> 00:01:33,281
# You know I can't believe it
When I hear that you won't see me
21
00:01:33,360 --> 00:01:34,361
# Don't... #
22
00:01:34,440 --> 00:01:35,441
Don't!
23
00:01:35,520 --> 00:01:36,851
# Don't you want me?
24
00:01:37,480 --> 00:01:41,724
# You know I don't believe you
When you say that you don't need me
25
00:01:42,080 --> 00:01:43,366
# Much too late to find... #
26
00:01:48,960 --> 00:01:50,007
FRAN: Whoo!
27
00:01:50,080 --> 00:01:53,368
# Don't you want me, baby? #
28
00:01:53,440 --> 00:01:55,727
Eh, it's nice, isn't it?
29
00:01:56,240 --> 00:01:57,480
Well done, Greg.
30
00:01:58,400 --> 00:02:01,609
# Don't you want me, baby?
31
00:02:02,600 --> 00:02:05,968
# Don't you want me, oh?
32
00:02:06,040 --> 00:02:09,840
# I was working as a waitress
in a cocktail bar
33
00:02:11,040 --> 00:02:13,088
# That much is true #
34
00:02:13,200 --> 00:02:14,611
FRAN: Help me put this up, love
35
00:02:14,680 --> 00:02:18,446
# But even then I knew I'd find
a much better place
36
00:02:18,720 --> 00:02:21,644
# Either with or without you
37
00:02:22,800 --> 00:02:26,805
# The five years we have had
have been such good times
38
00:02:27,400 --> 00:02:29,721
# I still love you
39
00:02:31,000 --> 00:02:34,891
# But, now I think it's time
I live my life on my own
40
00:02:35,120 --> 00:02:38,090
# I guess it's just what I must do
41
00:02:39,120 --> 00:02:40,167
# Don't...#
42
00:02:40,600 --> 00:02:42,568
Greg. Bloody hell!
43
00:02:42,760 --> 00:02:47,209
# You know I can't believe it
When I hear that you won't see me
44
00:02:47,280 --> 00:02:48,327
# Don't...
45
00:02:48,800 --> 00:02:50,290
# Don't you want me?
46
00:02:51,120 --> 00:02:55,409
# You know I don't believe it
When you say that you don't need me
47
00:02:55,560 --> 00:02:59,042
# It's much too late to find
When you think you've changed your mind
48
00:02:59,280 --> 00:03:03,205
# You'd better change it back
or we will both be sorry
49
00:03:03,680 --> 00:03:06,490
# Don't you want me, baby? #
50
00:03:06,560 --> 00:03:07,686
H I, everybody.
51
00:03:08,600 --> 00:03:11,809
# Don't you want me, oh?
52
00:03:11,880 --> 00:03:14,167
# Don't you want me be--. #
53
00:03:14,240 --> 00:03:16,004
(STATIC- FI LLED NOISE)
54
00:03:19,560 --> 00:03:20,607
(SOUND MUFFLED)
55
00:03:23,080 --> 00:03:25,560
Whoa'.
Have you not got a costume'?
56
00:03:26,760 --> 00:03:28,171
(CHEERING)
57
00:03:40,200 --> 00:03:41,281
Is this yours, Rog?
58
00:03:41,360 --> 00:03:43,283
CONNIE AND FRAN: # Don't you want me, baby? #
59
00:03:45,560 --> 00:03:46,971
Hey, do you like it, Rog?
60
00:03:47,600 --> 00:03:49,921
Yes. I thought it'd be a bit bigger.
61
00:03:50,560 --> 00:03:52,927
That's what I keep saying to Greg.
(LAUGHS)
62
00:03:53,000 --> 00:03:56,004
It's not the size of the boat, Fran,
it's the motion of the ocean.
63
00:03:56,200 --> 00:03:57,406
(BOTH LAUGHING)
64
00:04:01,120 --> 00:04:04,442
GREG AND CONNIE:
# Don't you want me, 0/1?
65
00:04:04,960 --> 00:04:07,884
# Don't you want me, baby?
66
00:04:09,320 --> 00:04:12,608
# Don't you want me, oh? #
67
00:04:12,680 --> 00:04:15,047
ALL: Whoa: Yeah:!
68
00:04:15,280 --> 00:04:16,520
Cheers, everyone.
69
00:04:17,160 --> 00:04:19,401
- CONNIE: There you go, Rog...
- ROGER: Oh, cheers.
70
00:04:19,520 --> 00:04:21,010
And Fran put that up for you.
71
00:04:22,360 --> 00:04:24,727
- ROGER: Cu ntg rota laions.
- Eh?
72
00:04:25,600 --> 00:04:27,090
Well, it's your bloody fault.
73
00:04:27,160 --> 00:04:30,687
- It's meant to say "congratulations".
- Yeah, I worked that out.
74
00:04:30,840 --> 00:04:33,081
Anyway, to Roger.
75
00:04:33,160 --> 00:04:36,050
Hope you remember us all now
you're heading up to the sixth floor.
76
00:04:36,120 --> 00:04:37,406
Oh, don't start.
77
00:04:37,480 --> 00:04:39,164
ALL: Yeah, to...
To Roger.
78
00:04:39,720 --> 00:04:41,290
ALL: To Roger!
Cheers. Hey.
79
00:04:41,360 --> 00:04:43,044
They're not planning
any more lay-offs are they, Rog?
80
00:04:43,120 --> 00:04:45,043
Greg, you know I can't divulge that.
81
00:04:45,120 --> 00:04:46,770
Hey, no shop-talk, remember?
82
00:04:46,840 --> 00:04:48,683
- Tonight, is about fun.
- Yeah.
83
00:04:48,760 --> 00:04:49,761
So, who's next?
84
00:04:49,840 --> 00:04:51,365
Oh, will you put me down, Greg?
85
00:04:51,440 --> 00:04:52,851
No, thought you'd never ask.
86
00:04:53,000 --> 00:04:54,729
For a song, I mean, what's it like?
87
00:04:54,800 --> 00:04:56,723
Oh, don't get him to choose,
you'll be waiting forever.
88
00:04:56,800 --> 00:04:58,245
Yeah, I have chosen, Connie.
89
00:04:58,560 --> 00:04:59,607
Well, which one?
90
00:05:00,200 --> 00:05:01,440
Dee, dee, da, da, da.
91
00:05:01,920 --> 00:05:02,967
Whoa'.!
92
00:05:03,040 --> 00:05:05,361
It's not just gonna be one song
after another, is it?
93
00:05:08,120 --> 00:05:09,326
You not drinking, Janet?
94
00:05:09,680 --> 00:05:11,364
- Duane's getting me one.
- Is he?
95
00:05:12,080 --> 00:05:13,684
Mind he don't slip you a roofie.
96
00:05:17,360 --> 00:05:18,771
Come on, jan!
97
00:05:20,640 --> 00:05:22,210
# Like you, baby #
98
00:05:23,800 --> 00:05:26,451
On your feet, Roger. Come on.
99
00:05:26,520 --> 00:05:28,807
- I don't know it.
- You'll pick it up.
100
00:05:30,720 --> 00:05:34,122
# Saturday night yes
I like the way you move
101
00:05:35,360 --> 00:05:36,725
# Pretty baby
102
00:05:37,920 --> 00:05:41,367
# [t3 party time and not one minute
we can lose
103
00:05:42,760 --> 00:05:44,250
# Be my baby #
104
00:05:45,320 --> 00:05:47,687
I know you've been waiting on
that Butler contract, Roger.
105
00:05:47,880 --> 00:05:50,087
I'll have it to ya, on your desk,
first thing Monday morning.
106
00:05:50,160 --> 00:05:51,207
What?
107
00:05:51,520 --> 00:05:52,567
Ho.
108
00:05:52,640 --> 00:05:53,687
ALL: Hey.
109
00:05:54,960 --> 00:05:56,086
Where've you been?
110
00:05:56,160 --> 00:05:57,685
Had to see a man about a dog, isn't it?
111
00:05:57,760 --> 00:06:01,003
Cheese and rice, bruv, what have
you come as, Blobbie Williams?
112
00:06:01,360 --> 00:06:03,089
They told me it was Gangnam Style.
113
00:06:03,760 --> 00:06:05,330
Okay, peeps, listen up.
114
00:06:05,400 --> 00:06:10,167
It's party time, so that means it's time
for Duane's famous pill's roulette!
115
00:06:10,240 --> 00:06:11,651
(ALL CHEERING)
116
00:06:12,400 --> 00:06:18,487
Inside there's one ecstasy, one Viagra,
one ketamine, one Paracetamol,
117
00:06:18,560 --> 00:06:21,564
one laxative and an orange Tic Tac.
118
00:06:21,800 --> 00:06:23,848
Could I please have the Paracetamol?
119
00:06:23,920 --> 00:06:26,127
Look, I'm sorry, Mr C,
it's pot-luck, I'm afraid.
120
00:06:31,160 --> 00:06:32,525
That's the way to do it.
121
00:06:32,600 --> 00:06:33,886
Straight down the hatch.
122
00:06:34,120 --> 00:06:37,647
Oh, I hope I don't get the ketamine
again, it gave me really hard poos.
123
00:06:37,720 --> 00:06:39,688
Are you sure it wasn't Viagra? (LAUGHS)
124
00:06:41,360 --> 00:06:42,771
(SOUND MUFFLED)
125
00:06:46,400 --> 00:06:47,447
FRAN: # Saturday #
126
00:06:47,600 --> 00:06:48,647
(SOUND MUFFLED)
127
00:06:50,120 --> 00:06:51,201
FRAN: # Saturday night #
128
00:06:52,240 --> 00:06:53,810
(SOUND MUFFLED)
129
00:06:55,160 --> 00:06:56,207
FRAN: # Saturday
130
00:06:56,760 --> 00:06:57,807
# Saturday night
131
00:06:58,760 --> 00:06:59,886
# Saturday night
132
00:07:00,640 --> 00:07:01,687
# Saturday
133
00:07:02,600 --> 00:07:03,647
# Saturday
134
00:07:04,360 --> 00:07:05,486
# Saturday night
135
00:07:06,280 --> 00:07:07,327
# Saturday night
136
00:07:07,880 --> 00:07:08,927
# Saturday
137
00:07:09,600 --> 00:07:10,681
# Saturday
138
00:07:11,680 --> 00:07:12,886
# Saturday night
139
00:07:13,480 --> 00:07:14,561
# Saturday night
140
00:07:15,400 --> 00:07:16,447
# Saturday
141
00:07:17,240 --> 00:07:18,446
# Saturday night #
142
00:07:18,600 --> 00:07:21,206
Bit limited these lyrics, aren't they?
143
00:07:22,320 --> 00:07:23,367
# Saturday #
144
00:07:23,440 --> 00:07:25,408
- You all right, mate?
- Yeah, yeah.
145
00:07:25,480 --> 00:07:27,289
I'm shitting myself, I got the laxative.
146
00:07:27,360 --> 00:07:29,522
Well, I'm not changing your nappy.
(LAUGHING)
147
00:07:29,600 --> 00:07:31,409
(FARTING SOUNDS)
148
00:07:31,840 --> 00:07:34,923
FRAN: # Saturday
Saturday night #
149
00:07:35,240 --> 00:07:37,481
Right, we need more drinks.
150
00:07:37,840 --> 00:07:39,888
FRAN: # Saturday
Saturday #
151
00:07:39,960 --> 00:07:42,008
Jesus, he blows hot and cold.
152
00:07:42,080 --> 00:07:43,525
And which way do you blow?
153
00:07:43,960 --> 00:07:45,530
- Not yours.
- Ow.
154
00:07:46,800 --> 00:07:47,881
FRAN: # Saturday
155
00:07:48,520 --> 00:07:49,726
# Saturday night
156
00:07:50,360 --> 00:07:51,646
# Saturday night
157
00:07:52,280 --> 00:07:53,122
# Saturday
158
00:07:54,040 --> 00:07:55,087
# Saturday
159
00:07:55,880 --> 00:07:57,245
# Saturday night
160
00:08:05,480 --> 00:08:06,720
# Saturday night #
161
00:08:08,400 --> 00:08:09,890
Oh, thank God for that.
162
00:08:09,960 --> 00:08:11,007
ALL: Whoa.
163
00:08:11,800 --> 00:08:13,370
I smell like a meat pie.
164
00:08:13,560 --> 00:08:14,721
So, who's next, then? Connie?
165
00:08:14,800 --> 00:08:17,041
No, not me, I'm tone deaf.
No offence, Janet.
166
00:08:17,360 --> 00:08:19,681
Sorry? Did you say something?
167
00:08:20,120 --> 00:08:21,167
No.
168
00:08:25,240 --> 00:08:26,571
Have you seen this?
169
00:08:26,960 --> 00:08:29,406
She's all over him
like Clingfilm on a buffet.
170
00:08:29,480 --> 00:08:31,209
Oh, she's just letting her hair down.
171
00:08:31,520 --> 00:08:32,885
I know she's disabled and everything,
172
00:08:32,960 --> 00:08:34,610
-but I can't stand her.
- Why?
173
00:08:34,680 --> 00:08:37,286
Well, she knows that everyone
feels sorry for her and she uses it.
174
00:08:37,440 --> 00:08:39,090
How do you think she got that PAjob?
175
00:08:39,440 --> 00:08:41,568
Well, I was surprised
it wasn't you, Connie.
176
00:08:41,640 --> 00:08:44,041
No, I'm not saying that,
but it's interesting, isn't it?
177
00:08:45,160 --> 00:08:47,401
I bet she's not being
laid off any time soon.
178
00:08:47,560 --> 00:08:48,641
Who's being laid off?
What have you heard?
179
00:08:48,800 --> 00:08:52,327
Oh, nothing.
This is a private conversation.
180
00:08:52,400 --> 00:08:53,731
- We're just having a bit of craic.
- Yeah.
181
00:08:54,160 --> 00:08:56,766
Don't go poking your nose into
other people's craics, Greg.
182
00:08:57,880 --> 00:08:59,405
Okay, peeps, let's do this.
183
00:08:59,960 --> 00:09:02,201
Let's learn how to rap like a white man.
184
00:09:02,280 --> 00:09:03,361
ALL: Whoa.
185
00:09:05,680 --> 00:09:07,170
# You got soul on the dole... #
186
00:09:07,640 --> 00:09:08,880
(SOUND MUFFLED)
187
00:09:14,840 --> 00:09:16,365
(MUSIC LOUDER)
188
00:09:21,760 --> 00:09:24,684
# Hey everybody, take a look at me,
I've got street... #
189
00:09:24,760 --> 00:09:26,524
Uh-uh, no you haven't!
190
00:09:27,080 --> 00:09:28,730
(MUSIC MU FFLED)
191
00:09:29,920 --> 00:09:32,002
# I said a D.H.S.S
192
00:09:32,080 --> 00:09:33,889
# And the rhythm that they're giving
is the very best
193
00:09:49,880 --> 00:09:52,167
DUANE: # You're more
dead than alive in a nine to five
194
00:09:52,240 --> 00:09:54,208
# Then they say you've got to go, and
195
00:09:54,280 --> 00:09:55,327
CONNIE AND FRAN: # Get yourself a job
196
00:09:55,400 --> 00:09:56,447
DUANE: # Get out of this house
197
00:09:56,520 --> 00:09:58,488
-# Get yourself a job
-# Are you a man or a mouse?
198
00:09:58,560 --> 00:10:00,403
# A finger in each ear
you pretend not to hear
199
00:10:00,480 --> 00:10:02,528
# You gotta get some space
Get outta this place
200
00:10:02,640 --> 00:10:06,247
# Wham, ham, J am a man
201
00:10:06,680 --> 00:10:10,480
# job or no job, you can '2' tell me
that you're not #
202
00:10:11,200 --> 00:10:14,010
Oh, that's Duane's phone.
What are you doing?
203
00:10:14,800 --> 00:10:16,404
# If not, just stop
204
00:10:16,800 --> 00:10:19,610
# Don't stand there and rot
205
00:10:19,720 --> 00:10:21,848
# In the streets, in the cars
in the underground
206
00:10:21,920 --> 00:10:23,649
# if you listen real hard
you can hear the sound
207
00:10:23,760 --> 00:10:25,762
# A million people
switching off for work
208
00:10:25,920 --> 00:10:27,922
# Well, listen, Mr Average,
you're a jerk
209
00:10:28,000 --> 00:10:29,047
CONNIE AND FRAN: #N0i'me
210
00:10:29,120 --> 00:10:30,724
-# You can't hold me down
-# Not me
211
00:10:30,800 --> 00:10:31,847
# I'm gonna fool around
212
00:10:31,920 --> 00:10:33,843
# Gonna have some fun
look out for number one
213
00:10:33,920 --> 00:10:35,968
# You can dig your grave
I'm staying young
214
00:10:36,040 --> 00:10:37,405
# Wham, bam #
215
00:10:37,480 --> 00:10:38,641
Let me get that for you.
216
00:10:40,240 --> 00:10:43,642
# job or no job you can't
tell me that I'm not #
217
00:10:44,760 --> 00:10:47,570
Hey, shots. Thanks, Rog.
218
00:10:48,240 --> 00:10:49,844
# If not, then stop
219
00:10:50,280 --> 00:10:51,930
# Don't stand there #
220
00:10:53,360 --> 00:10:55,283
Yeah, go on, Greg.
221
00:10:55,400 --> 00:10:58,688
# Er... If you're a pub man
or a club man
222
00:10:58,760 --> 00:11:01,161
# Maybe a jet-black guy
with white coo! cat.-- #
223
00:11:01,240 --> 00:11:03,368
- Oh, I can't do it, it's too fast!
- It's not a competition.
224
00:11:04,600 --> 00:11:06,409
DUANE". # Make the most of every day
225
00:11:06,520 --> 00:11:08,602
# Don't let hard times
stand in your way
226
00:11:08,680 --> 00:11:10,569
# Give a Wham, give a damn
but don't give a damn
227
00:11:10,640 --> 00:11:12,529
# 'Cause the benefit gang are gonna pay
228
00:11:12,600 --> 00:11:16,002
# Now reach up high and touch your soul
229
00:11:16,720 --> 00:11:20,406
# The boys from Wham!
will help you reach that goal
230
00:11:20,880 --> 00:11:22,609
-# It's gonna break your mumma's heart
-# So sad
231
00:11:22,880 --> 00:11:24,848
-# It's gonna break your daddy's heart
-# Too bad
232
00:11:24,920 --> 00:11:26,843
# But you'll throw the dice
and take my advice
233
00:11:26,920 --> 00:11:28,888
# Because I know that you're smart
234
00:11:29,000 --> 00:11:30,729
-# Can you dig this thing?
-# Yeah
235
00:11:31,040 --> 00:11:32,690
-# Are you gonna get down?
-# Yeah
236
00:11:32,840 --> 00:11:34,808
-# Say Wham
-# Wham
237
00:11:34,960 --> 00:11:36,883
-# Say barn
-# Bam
238
00:11:36,960 --> 00:11:40,681
# Wham, ham, J am a man
239
00:11:41,240 --> 00:11:44,722
# job or no job
you can't tell me that I'm not
240
00:11:45,320 --> 00:11:48,802
# Do you enjoy what you do?
241
00:11:48,880 --> 00:11:51,167
# If not, just stop
242
00:11:51,360 --> 00:11:53,442
# Don't stand there and
243
00:11:53,520 --> 00:11:56,967
# Wham, ham, J am a man
244
00:11:57,520 --> 00:12:00,967
# job or no job
You can't tell me that I'm not
245
00:12:01,640 --> 00:12:05,201
# Do you enjoy what you do?
246
00:12:05,640 --> 00:12:07,210
# If not, just stop
247
00:12:07,800 --> 00:12:10,280
# Don't stay there and rot #
248
00:12:10,480 --> 00:12:12,005
- ALL: Whoo!
- Thank you.
249
00:12:13,280 --> 00:12:14,327
Thank you.
250
00:12:14,400 --> 00:12:15,686
Right, who's next?
251
00:12:17,240 --> 00:12:18,287
ROGER: Me.18704
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.