All language subtitles for Xiaolin Chronicles s01e24 The Call of the Dragon

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,543 --> 00:00:02,503 (OMI READING) 2 00:00:08,000 --> 00:00:09,050 Water! 3 00:00:09,502 --> 00:00:10,502 Fire! 4 00:00:11,253 --> 00:00:12,293 Wind! 5 00:00:13,339 --> 00:00:15,179 Earth! 6 00:00:16,509 --> 00:00:17,849 Wood! 7 00:00:23,724 --> 00:00:24,934 (YELLING) 8 00:01:00,261 --> 00:01:06,431 I will open the portal. 9 00:01:08,519 --> 00:01:10,149 (GRUNTING) 10 00:01:12,773 --> 00:01:14,563 Open! Open! 11 00:01:15,359 --> 00:01:17,029 Open! 12 00:01:19,905 --> 00:01:22,405 (YELLING) 13 00:01:25,744 --> 00:01:27,164 (SCREAMING) 14 00:01:37,423 --> 00:01:39,133 (GRUNTING) 15 00:01:40,259 --> 00:01:41,849 (PANTING) 16 00:01:42,553 --> 00:01:45,553 I failed again. The Portal of Heroes. 17 00:01:46,098 --> 00:01:49,228 It's been 49 days and I still cannot open it. 18 00:01:49,643 --> 00:01:52,563 I must boost the power of the Lao Mang Lone juice. 19 00:01:53,606 --> 00:01:54,816 Hmm... 20 00:01:54,857 --> 00:01:58,107 Not enough dragon juice. Shadow! 21 00:01:58,485 --> 00:01:59,735 (YELLS) 22 00:02:01,238 --> 00:02:02,738 (ECHOING) Shadow! 23 00:02:03,824 --> 00:02:05,404 (GROWLS) 24 00:02:11,123 --> 00:02:13,793 So, this is where you've been hiding. 25 00:02:13,834 --> 00:02:16,044 Oh, the Lao Mang Lone juice. 26 00:02:16,754 --> 00:02:19,464 The powerful elixir I've longed to taste. 27 00:02:21,967 --> 00:02:23,307 (SLURPING) 28 00:02:27,264 --> 00:02:30,014 (GROWLING) Make me powerful! 29 00:02:32,478 --> 00:02:34,028 What's happening to me? 30 00:02:36,857 --> 00:02:38,067 Who are you? 31 00:02:43,656 --> 00:02:44,826 (GRUNTING) 32 00:02:49,161 --> 00:02:51,281 I must find my vision woman! 33 00:02:53,540 --> 00:02:54,550 Huh? 34 00:03:03,008 --> 00:03:05,678 Oh, Shadow, you shall pay for this. 35 00:03:05,719 --> 00:03:08,429 But first I must have more dragon juice. 36 00:03:10,391 --> 00:03:13,051 Hey, kids, check out the Nano-Puff Shen Gong Wu! 37 00:03:13,435 --> 00:03:15,565 Dojo, what does it do? 38 00:03:15,604 --> 00:03:18,644 Not a clue. That page of the scroll is missing. 39 00:03:18,691 --> 00:03:22,111 OMI: No matter. It has my name tattooed all over it. 40 00:03:22,152 --> 00:03:23,362 (GRUNTS) 41 00:03:23,862 --> 00:03:25,022 (ALL GRUNTING) 42 00:03:25,072 --> 00:03:27,992 Jack-Bots! Secure your positions! 43 00:03:29,868 --> 00:03:31,458 Make your move, Jack. 44 00:03:31,787 --> 00:03:33,787 You got it, cowboy. 45 00:03:33,831 --> 00:03:35,411 Hit it, Music-Bot. 46 00:03:35,457 --> 00:03:37,547 -(UPBEAT MUSIC PLAYING) -(SCATTING) 47 00:03:39,545 --> 00:03:41,175 -(GASPS) -Oh, yeah! 48 00:03:41,213 --> 00:03:43,333 The horror. The horror. 49 00:03:43,382 --> 00:03:45,922 (CONTINUES SCATTING) 50 00:03:45,968 --> 00:03:48,388 Make it stop! Make it stop! 51 00:03:52,016 --> 00:03:53,646 -Oh, yeah! -Hey! 52 00:03:53,684 --> 00:03:55,224 (JACK LAUGHING MANIACALLY) 53 00:03:55,269 --> 00:03:57,399 Jack's trying to dance away with the Wu. 54 00:03:58,689 --> 00:04:00,239 (YELLING) 55 00:04:02,401 --> 00:04:04,691 Jack-Bots! Boogie them! 56 00:04:07,740 --> 00:04:10,000 ♪ Swing your partner round and round 57 00:04:10,034 --> 00:04:12,114 ♪ Let 'em fly and hit the ground ♪ 58 00:04:15,289 --> 00:04:17,709 Disco's not dead, it was just sleeping. 59 00:04:19,084 --> 00:04:21,544 I will show you my Gangnam dance move. 60 00:04:21,587 --> 00:04:22,927 ♪ Sexy lady ♪ 61 00:04:23,255 --> 00:04:24,425 (YELLING) 62 00:04:24,465 --> 00:04:25,545 (GIGGLES) 63 00:04:25,591 --> 00:04:27,801 Cool Gangnam move Omi-Psy! 64 00:04:27,843 --> 00:04:29,383 Gallop bot-trot! 65 00:04:29,428 --> 00:04:32,308 Fantastique! Speed gallop, oui, oui! 66 00:04:35,601 --> 00:04:37,061 (SCATTING) 67 00:04:37,102 --> 00:04:41,482 Oh, I give it a 95. It's got a nice beat and you can dance to it! 68 00:04:41,899 --> 00:04:43,859 (SHOUTING) 69 00:04:44,359 --> 00:04:46,319 ♪ Ooh, ah, cha-cha-cha 70 00:04:46,361 --> 00:04:48,821 ♪ Thriller, thriller night ♪ 71 00:04:48,864 --> 00:04:50,534 (LAUGHS) Hee-hee! 72 00:04:50,574 --> 00:04:51,944 (EXCLAIMING) 73 00:04:52,951 --> 00:04:54,531 Whoa! (SIGHS) 74 00:04:54,578 --> 00:04:56,288 I'm gonna be sick to my stomach. 75 00:04:56,538 --> 00:04:57,998 -(GRUNTING) -(GASPS) 76 00:05:00,918 --> 00:05:04,258 Jack Spicer, I challenge you to a Xiaolin Showdown. 77 00:05:04,671 --> 00:05:08,131 Sure, Kim-meister. I wager my monkey spear, 78 00:05:08,175 --> 00:05:11,465 -against whatever you got there. -My Kanabi Star. 79 00:05:11,512 --> 00:05:15,592 The game is haystack racing. Winner takes the Nano-Puff Shen Gong Wu. 80 00:05:15,641 --> 00:05:18,431 Let's go! Xiaolin Showdown! 81 00:05:18,477 --> 00:05:20,477 Gong Yi Tan Pai! 82 00:05:22,481 --> 00:05:23,981 (BOTH SHOUTING) 83 00:05:47,923 --> 00:05:50,503 Ha! I am so going to win this Wu. 84 00:05:50,843 --> 00:05:52,093 (BOTH GRUNTING) 85 00:05:54,930 --> 00:05:56,270 You mean like this? 86 00:05:56,306 --> 00:05:57,936 (SCREAMS) 87 00:05:59,518 --> 00:06:00,768 (COW MOOING) 88 00:06:02,813 --> 00:06:04,063 (GASPING) 89 00:06:11,071 --> 00:06:14,241 Leave me alone, Bessie! I'm too young to cud! 90 00:06:15,450 --> 00:06:18,670 Monkey Spear! Monkey Spear! 91 00:06:19,163 --> 00:06:20,953 (MONKEYS CHATTERING) 92 00:06:31,466 --> 00:06:33,926 Maybe I need to work out more. 93 00:06:33,969 --> 00:06:36,429 Monkey Jack. Watch me win. 94 00:06:36,763 --> 00:06:38,133 (GROWLS) 95 00:06:38,891 --> 00:06:40,141 (COW MOOS) 96 00:06:40,184 --> 00:06:41,854 Yuck! Ugh! 97 00:06:41,894 --> 00:06:45,184 I've been licked by a bovine with bad breath. 98 00:06:45,647 --> 00:06:47,487 KIMIKO: Come to me. 99 00:06:48,734 --> 00:06:49,904 (GASPS) 100 00:06:54,072 --> 00:06:55,572 (KIMIKO SCREAMS) 101 00:06:58,035 --> 00:06:59,615 (JACK SNICKERING) 102 00:07:03,916 --> 00:07:05,296 Jackpot! 103 00:07:05,334 --> 00:07:06,624 (LAUGHS) 104 00:07:15,260 --> 00:07:16,720 (ALL GASP) 105 00:07:16,762 --> 00:07:18,512 I did it? 106 00:07:18,555 --> 00:07:20,555 (LAUGHING) I did it! 107 00:07:20,891 --> 00:07:22,221 ALL: He did it? 108 00:07:22,267 --> 00:07:24,227 Was that a dragon? 109 00:07:24,269 --> 00:07:25,859 -How bizarre. -Dragon? 110 00:07:26,313 --> 00:07:29,943 -Quel dragon? -It was a huge red dragon. 111 00:07:30,442 --> 00:07:32,732 And it shot fireballs at me. 112 00:07:32,778 --> 00:07:35,408 Are you sure you didn't hit your head when you fell? 113 00:07:35,447 --> 00:07:37,247 That happened to my great-uncle, Manfred. 114 00:07:37,282 --> 00:07:40,032 -He thought he was a teakettle after that. -But I saw it! 115 00:07:40,369 --> 00:07:43,459 Kimiko, it is all right to admit defeat, 116 00:07:43,497 --> 00:07:45,917 everybody loses sometimes. 117 00:07:45,958 --> 00:07:47,508 Except me, of course. 118 00:07:47,542 --> 00:07:49,412 (LAUGHS MANIACALLY) 119 00:07:49,461 --> 00:07:52,501 Bow before the mighty Jack Spicer! 120 00:07:52,798 --> 00:07:54,178 I'm going to take that Wu. 121 00:07:54,508 --> 00:07:56,758 Ooh! Jack-Bots away! 122 00:07:58,178 --> 00:07:59,888 Party at my RV! 123 00:08:01,139 --> 00:08:02,559 Hmm. 124 00:08:04,059 --> 00:08:07,569 Finally. After so long. 125 00:08:07,854 --> 00:08:09,934 I'm solid again! 126 00:08:09,982 --> 00:08:11,852 And there are going to be some changes. 127 00:08:12,317 --> 00:08:15,527 No more Miss Nice Floating Villain Face. 128 00:08:16,446 --> 00:08:19,496 Come out, come out, wherever you are. 129 00:08:22,619 --> 00:08:24,709 (REVVING) 130 00:08:25,497 --> 00:08:27,797 Whose butt do you want us to kick? 131 00:08:28,917 --> 00:08:30,797 Everyones. 132 00:08:32,296 --> 00:08:34,836 But now, we ride. 133 00:08:38,760 --> 00:08:40,100 (SNORING) 134 00:08:43,932 --> 00:08:46,262 -Hey! -(CROWD CHEERING) 135 00:08:46,852 --> 00:08:48,852 (CHANTING) Rai! Rai! Rai! 136 00:08:50,689 --> 00:08:51,779 (CHUCKLING) 137 00:08:51,815 --> 00:08:52,985 Huh? 138 00:08:53,692 --> 00:08:55,862 Don't worry, just going for a walk. 139 00:08:56,361 --> 00:08:57,771 (SNORING) 140 00:09:00,532 --> 00:09:02,492 Betsy, you look marvelous. 141 00:09:02,534 --> 00:09:05,034 Hi, Clay! Walkies! 142 00:09:05,412 --> 00:09:06,822 No worries! 143 00:09:07,539 --> 00:09:08,629 (SNORING) 144 00:09:10,208 --> 00:09:11,708 -All done, Omi! -(CHUCKLING) 145 00:09:11,752 --> 00:09:13,912 Your head shines like a star. 146 00:09:13,962 --> 00:09:15,002 (GASPS) 147 00:09:15,047 --> 00:09:18,047 Heading out to grab some nachos. Be back real soon! 148 00:09:18,759 --> 00:09:20,429 (SNORING) 149 00:09:21,553 --> 00:09:22,843 -All done, Omi! -(CHUCKLING) 150 00:09:22,888 --> 00:09:25,138 Your head shines like a star. 151 00:09:25,724 --> 00:09:28,014 Going to get some fresh air. Don't worry about me! 152 00:09:29,144 --> 00:09:30,434 (EXCLAIMS IN DISGUST) 153 00:09:37,402 --> 00:09:40,152 Where am I? Why am I here? 154 00:09:40,655 --> 00:09:42,115 (SCREAMS) 155 00:09:43,867 --> 00:09:45,827 No! (SHRIEKS) 156 00:09:46,203 --> 00:09:47,533 (SCREAMS) 157 00:09:48,413 --> 00:09:50,373 No! 158 00:09:53,752 --> 00:09:56,582 (GASPS) What are you doing in my room? 159 00:09:57,089 --> 00:10:00,429 You woke us up. Yelling. A lot. 160 00:10:00,926 --> 00:10:03,216 (SIGHS) It was so real. 161 00:10:03,261 --> 00:10:05,721 I was eaten by a fire breathing dragon. 162 00:10:05,764 --> 00:10:07,804 The same one I saw during the Showdown. 163 00:10:08,183 --> 00:10:11,853 Well, you know what they say about girls and dragons... 164 00:10:11,895 --> 00:10:14,685 -No. What do they say, Omi. -Uh... 165 00:10:14,940 --> 00:10:16,320 That they get eaten? 166 00:10:16,358 --> 00:10:17,698 (BELL RINGING) 167 00:10:18,944 --> 00:10:23,654 Oh, man. Master Fung really likes that bell on laundry day. 168 00:10:23,698 --> 00:10:26,158 ALL: Laundry day. Ugh. 169 00:10:26,201 --> 00:10:30,701 Maybe Kimiko can do it. It is, after all, girls' work. 170 00:10:31,415 --> 00:10:33,085 -(KIMIKO YELLS) -(GRUNTS) 171 00:10:35,794 --> 00:10:37,294 (HUMMING) 172 00:10:38,213 --> 00:10:39,383 (OMI GIGGLING) 173 00:10:40,465 --> 00:10:41,595 Whoo-hoo! 174 00:10:50,058 --> 00:10:52,438 Free! I'm Free! 175 00:10:52,477 --> 00:10:53,687 (GIGGLING) 176 00:10:54,479 --> 00:10:57,319 I worry about the little round guy sometimes. 177 00:11:01,653 --> 00:11:02,653 Stop. 178 00:11:03,155 --> 00:11:04,195 (SCREAMS) 179 00:11:04,239 --> 00:11:05,329 (LAUGHING) 180 00:11:05,365 --> 00:11:06,745 (SCREAMING) 181 00:11:06,783 --> 00:11:08,073 (GRUNTS) 182 00:11:08,118 --> 00:11:10,498 You've been dreaming about dragons? 183 00:11:10,537 --> 00:11:13,087 -It is a girl thing. -It is a dragon thing. 184 00:11:15,000 --> 00:11:17,470 Pulse raised. Eyes dilated. 185 00:11:17,502 --> 00:11:20,622 Tongue slightly purple. 186 00:11:20,672 --> 00:11:23,042 -Have you been smelling rutabaga lately? -(GASPS) 187 00:11:23,675 --> 00:11:25,845 What does rutabaga smell like? 188 00:11:25,886 --> 00:11:26,926 (SNIFFING) 189 00:11:26,970 --> 00:11:30,190 Now that you mention it, I've been smelling something. 190 00:11:30,223 --> 00:11:32,433 -I just thought it was Dojo. -Dojo? 191 00:11:33,810 --> 00:11:34,940 Dojo? 192 00:11:35,896 --> 00:11:37,186 Has anyone seen Dojo? 193 00:11:37,522 --> 00:11:40,142 I've been seeing a red dragon. 194 00:11:40,442 --> 00:11:41,562 A red dragon? 195 00:11:41,610 --> 00:11:45,530 Wait. I must check on some very, very ancient scrolls. 196 00:11:47,199 --> 00:11:48,909 Hey! Where is Dojo? 197 00:11:50,035 --> 00:11:51,365 (GRUNTING) 198 00:11:51,411 --> 00:11:53,871 Whoa! Whoa, what a rush! 199 00:11:53,914 --> 00:11:56,954 Good thing I'm wearing rubber underpants or I'd be in real trouble! 200 00:11:57,751 --> 00:12:00,961 What a pleasure to see you, old friend. 201 00:12:01,213 --> 00:12:03,333 Oh, no! The Rutabaga Gripper Wu! 202 00:12:03,632 --> 00:12:06,002 DOJO: (SCREAMING) I'm being suction cupped. 203 00:12:06,384 --> 00:12:07,424 (LAUGHING) 204 00:12:08,136 --> 00:12:09,476 (SCREAMING) 205 00:12:09,513 --> 00:12:10,803 Ooh! 206 00:12:11,389 --> 00:12:13,189 -(TIGER ROARS) -(SCREAMS) 207 00:12:13,225 --> 00:12:15,055 (SHUDDERING) 208 00:12:15,560 --> 00:12:19,400 You know, a simple handshake would have sufficed. (CHUCKLES NERVOUSLY) 209 00:12:19,439 --> 00:12:20,649 (GRUNTING) 210 00:12:21,149 --> 00:12:22,569 (LAUGHS EVILLY) 211 00:12:22,609 --> 00:12:25,569 Whoa! Whoa! 212 00:12:25,612 --> 00:12:27,072 (DOJO SCREAMING) 213 00:12:27,405 --> 00:12:28,825 (LAUGHS EVILLY) 214 00:12:30,700 --> 00:12:33,170 Huh. Curious. I never noticed before, 215 00:12:33,203 --> 00:12:35,283 but most of this stuff is Omi's. 216 00:12:35,330 --> 00:12:37,920 I cannot help it if I sweat most profusely. 217 00:12:38,667 --> 00:12:41,547 -(DOJO SCREAMING) -Did anyone else just feel that? 218 00:12:41,878 --> 00:12:44,588 Oui, oui! I feel the babies bottom softness 219 00:12:44,631 --> 00:12:46,961 of the new fabric softener I used today. 220 00:12:47,008 --> 00:12:49,718 -Ah! -(CLEARING THROAT) No! 221 00:12:49,761 --> 00:12:52,931 I just got the strangest tingly feeling that Dojo is in trouble. 222 00:12:53,181 --> 00:12:56,051 Girls, dragons and laundry. 223 00:12:56,101 --> 00:12:58,511 Oui, oui! Fantastique towel move! 224 00:12:59,521 --> 00:13:02,391 I'm serious guys! Something is up with Dojo. 225 00:13:02,440 --> 00:13:04,660 I can feel it. Let's go find him. 226 00:13:04,693 --> 00:13:08,443 You are just trying to get out of your folding duty, are you not? 227 00:13:08,488 --> 00:13:12,328 Fine! You don't believe me, I'll look for him myself. 228 00:13:13,076 --> 00:13:15,616 Told you. Girls and dragons. 229 00:13:17,289 --> 00:13:18,539 Where is Kimiko? 230 00:13:18,582 --> 00:13:20,042 Gone to look for Dojo. 231 00:13:20,083 --> 00:13:23,333 She says, get this, "she can feel he's in trouble." 232 00:13:23,795 --> 00:13:26,175 (GASPS) Oh, that is not good. 233 00:13:26,590 --> 00:13:29,260 What in the Dallas skyline is up, Master Fung? 234 00:13:29,301 --> 00:13:31,551 The Mask of the Green Monkey has returned 235 00:13:31,595 --> 00:13:34,385 just at the moment of a rare cosmic alignment 236 00:13:34,431 --> 00:13:37,511 between the Portal of Heroes and the Shanga World. 237 00:13:38,018 --> 00:13:39,228 English, please? 238 00:13:39,269 --> 00:13:42,779 I must travel back in time to confer with the Master Dashi. 239 00:13:42,814 --> 00:13:45,064 This has grave consequences. 240 00:13:45,108 --> 00:13:46,948 Quantum Wand! 241 00:13:47,986 --> 00:13:49,446 (ALL GASP) 242 00:13:49,487 --> 00:13:52,237 -We must do something, too! -But what? 243 00:13:52,282 --> 00:13:54,822 Without Dojo we are infoless about Xiaolin. 244 00:13:55,410 --> 00:13:59,420 Well, when the going gets tough, the tough go to the library. 245 00:13:59,456 --> 00:14:02,706 You mean, we have to study? 246 00:14:03,251 --> 00:14:06,251 (SHOUTING) No! 247 00:14:07,464 --> 00:14:09,884 ♪ Mean Girl Vipers are the best 248 00:14:09,924 --> 00:14:12,134 ♪ Run you down und crush your chest 249 00:14:12,177 --> 00:14:14,637 ♪ Then we beat you up in style 250 00:14:14,679 --> 00:14:17,059 ♪ Put you in traction for awhile ♪ 251 00:14:17,349 --> 00:14:19,359 Ah, finally. 252 00:14:19,976 --> 00:14:21,356 Wuya? 253 00:14:21,895 --> 00:14:24,815 -My visions have led me to you. -What took you so long? 254 00:14:24,856 --> 00:14:26,646 You were expecting me? 255 00:14:26,691 --> 00:14:27,941 Good work, Shadow. 256 00:14:27,984 --> 00:14:31,984 You finally had the gumption to drink to Lao Mang Lone juice. 257 00:14:32,030 --> 00:14:34,500 Seeing visions, huh? Of a woman? 258 00:14:34,991 --> 00:14:37,571 -How did you know? -You'll be surprised. 259 00:14:37,869 --> 00:14:41,419 But I will help you find your memories. What are friends for? 260 00:14:41,456 --> 00:14:42,836 (GRUNTS) 261 00:14:42,874 --> 00:14:44,624 Time for a break. 262 00:14:44,668 --> 00:14:47,218 Until I need you. 263 00:14:48,880 --> 00:14:51,720 So, where do we go next, BFF? 264 00:14:53,843 --> 00:14:56,673 We will call upon the power of the ancient scroll of the dragons, 265 00:14:57,055 --> 00:14:59,475 to find out what we do not know, but need to know. 266 00:14:59,516 --> 00:15:01,056 Kinda like googling, huh? 267 00:15:05,271 --> 00:15:07,521 (GASPS) Feed your head! 268 00:15:07,565 --> 00:15:09,565 (ALL SCREAMING) 269 00:15:13,405 --> 00:15:17,035 NARRATOR: In a world where the forces of good and evil collide, 270 00:15:17,075 --> 00:15:19,705 the Portal of Heroes spans the universes 271 00:15:19,744 --> 00:15:22,414 between the Earth and the Shanga World. 272 00:15:23,540 --> 00:15:26,260 There, inside the Shanga World, 273 00:15:26,292 --> 00:15:29,422 the spirits of the enlightened Xiaolin dragon masters, 274 00:15:29,462 --> 00:15:31,292 those who have gone beyond, 275 00:15:31,339 --> 00:15:34,099 are kept in special chi bottles, 276 00:15:34,134 --> 00:15:35,964 protected throughout the millennium 277 00:15:36,010 --> 00:15:39,730 by the legendary seven blind swordsmen. 278 00:15:39,764 --> 00:15:43,604 But one man risks all to steal the chi bottles... 279 00:15:43,643 --> 00:15:45,893 - Chase Young. -(CHASE YELLS) 280 00:15:45,937 --> 00:15:47,527 (ALL SCREAMING) 281 00:15:50,316 --> 00:15:53,196 Wow! It even has its own narrator! 282 00:15:53,236 --> 00:15:55,826 I could totally do better homework with that guy's help. 283 00:15:56,364 --> 00:15:57,694 Coolness. 284 00:15:57,741 --> 00:16:01,531 The only homework we have now is to stop Chase Young from getting the chi bottles. 285 00:16:04,456 --> 00:16:05,786 Dojo is in there. 286 00:16:06,291 --> 00:16:08,121 I know he's in there. 287 00:16:09,544 --> 00:16:11,124 (GASPS) 288 00:16:11,171 --> 00:16:12,541 (PANTING) 289 00:16:14,758 --> 00:16:16,348 You again! 290 00:16:16,384 --> 00:16:18,054 (ROARS) 291 00:16:20,513 --> 00:16:21,633 (GASPS) 292 00:16:24,309 --> 00:16:27,779 I gotta say, Chase, you had me fooled. 293 00:16:27,812 --> 00:16:30,312 You're usually a mean and nasty guy, 294 00:16:30,356 --> 00:16:33,606 but an all-expenses paid trip to the Islands... 295 00:16:33,651 --> 00:16:35,691 I just hope I don't get too tan. 296 00:16:35,737 --> 00:16:37,157 (CHUCKLES) 297 00:16:41,618 --> 00:16:43,328 But what are friends for, hmm? 298 00:16:43,828 --> 00:16:46,998 I mean, after all, it is better to give than to receive. 299 00:16:48,082 --> 00:16:49,412 (SLURPING) 300 00:16:49,459 --> 00:16:51,339 Ah. (CHUCKLES) 301 00:16:51,377 --> 00:16:53,627 Hello, darkness, my old friend. 302 00:16:54,964 --> 00:16:56,844 (GRUNTS) 303 00:16:59,010 --> 00:17:01,480 (YELLS) 304 00:17:05,517 --> 00:17:07,307 (LAUGHS EVILLY) 305 00:17:08,144 --> 00:17:11,774 Rise, Portal of Heroes, rise! 306 00:17:11,815 --> 00:17:13,695 Take me to the Shanga World! 307 00:17:14,901 --> 00:17:16,611 (LAUGHS MANIACALLY) 308 00:17:17,946 --> 00:17:19,196 Rise! 309 00:17:19,531 --> 00:17:22,741 (LAUGHING EVILLY) 310 00:17:28,122 --> 00:17:29,492 (RUMBLES) 311 00:17:33,962 --> 00:17:36,462 Chi Temple, here I come. 312 00:17:36,506 --> 00:17:39,296 (LAUGHS EVILLY) 313 00:17:40,218 --> 00:17:41,928 Huh. The tide must be coming in. 314 00:17:43,972 --> 00:17:45,722 (GASPS) Poor Dojo. 315 00:17:46,140 --> 00:17:47,770 He's slowly being steamed. 316 00:17:51,521 --> 00:17:52,981 (GRUNTS) 317 00:17:55,400 --> 00:17:58,870 -Don't worry, Dojo, I'm here to save you. -Huh? 318 00:17:59,237 --> 00:18:02,947 From what, a sunburn? Oh, sure, just slather more lotion on my back. 319 00:18:03,241 --> 00:18:06,321 Dojo, wake up. You're not at the beach. 320 00:18:06,619 --> 00:18:08,329 Chase had you hypnotized. 321 00:18:08,371 --> 00:18:10,951 (GASPS) Hypnotized? 322 00:18:12,917 --> 00:18:16,717 Chase has sweated me out of my valuable bodily essences. 323 00:18:16,754 --> 00:18:18,424 That villain! 324 00:18:18,464 --> 00:18:20,924 Now I'll never get rid of my tan lines. 325 00:18:20,967 --> 00:18:22,597 (GRUNTS) 326 00:18:22,635 --> 00:18:24,265 How did you even find me? 327 00:18:24,596 --> 00:18:26,556 I just followed the call of the dragon. 328 00:18:26,598 --> 00:18:28,648 -CHASE: (LAUGHING) At last! -(GASPS) 329 00:18:28,933 --> 00:18:30,143 I've opened it! 330 00:18:30,184 --> 00:18:32,434 (LAUGHS MANIACALLY) 331 00:18:33,938 --> 00:18:36,148 This is so not good, Kimiko. 332 00:18:36,190 --> 00:18:40,530 He's used my gourmet dragon juice to open the Portal of Heroes. 333 00:18:40,570 --> 00:18:42,240 Kimiko! 334 00:18:42,280 --> 00:18:43,620 (DOJO SCREAMING) 335 00:18:49,662 --> 00:18:51,952 You shall not pass, Chase Young. 336 00:18:51,998 --> 00:18:53,458 I will stop you! 337 00:18:53,791 --> 00:18:56,911 (LAUGHING) You little girl monk. 338 00:18:56,961 --> 00:18:59,501 I am full of Dojo's dragon juice. 339 00:18:59,547 --> 00:19:02,547 I alone have the power to destroy Xiaolin. 340 00:19:02,592 --> 00:19:04,132 And destroy the universe. 341 00:19:04,636 --> 00:19:06,096 Oh, you're full of something, all right. 342 00:19:08,473 --> 00:19:09,933 (BOTH GRUNTING) 343 00:19:13,394 --> 00:19:14,644 Yah! 344 00:19:15,897 --> 00:19:18,647 Well, well, well. You've grown. 345 00:19:18,691 --> 00:19:20,191 But so can I. 346 00:19:21,235 --> 00:19:22,655 (GRUNTING) 347 00:19:22,695 --> 00:19:23,905 (ROARS) 348 00:19:28,534 --> 00:19:29,864 (ROARING) 349 00:19:35,625 --> 00:19:36,835 (GROANS) 350 00:19:38,419 --> 00:19:39,589 (GASPS) 351 00:19:40,672 --> 00:19:43,962 Shut the portal. Chase must never get inside the Shanga World. 352 00:19:44,676 --> 00:19:46,056 Red dragon! 353 00:19:46,427 --> 00:19:48,887 But you're...you're real? 354 00:19:50,682 --> 00:19:52,592 (IN DRAGON'S VOICE) I am your dragon. 355 00:19:52,642 --> 00:19:54,642 But only if you're worthy. 356 00:19:55,186 --> 00:19:57,566 What? Am I reading your mind? 357 00:19:58,690 --> 00:20:00,070 (GASPS) 358 00:20:01,067 --> 00:20:03,697 Your mind is playing tricks with you, little monk girl. 359 00:20:04,362 --> 00:20:05,652 (ROARS) 360 00:20:05,697 --> 00:20:06,947 (YELLING) 361 00:20:16,541 --> 00:20:18,121 Shut the portal. 362 00:20:23,297 --> 00:20:24,547 (GASPS) 363 00:20:25,550 --> 00:20:27,560 Kimiko, no! Wait for us! 364 00:20:31,014 --> 00:20:32,264 (ALL GASP) 365 00:20:33,891 --> 00:20:35,931 Just in time for my party. 366 00:20:37,729 --> 00:20:39,189 (ALL SCREAMING) 367 00:20:41,858 --> 00:20:43,858 (LAUGHING EVILLY) 368 00:20:50,575 --> 00:20:52,575 (SCREAMS) 369 00:20:52,618 --> 00:20:53,868 (GRUNTING) 370 00:20:57,582 --> 00:20:59,912 Come on! Close it already! 371 00:21:02,587 --> 00:21:06,757 (LAUGHING) Make yourselves comfortable. Enjoy. 372 00:21:10,136 --> 00:21:11,726 Oh, no! 373 00:21:13,598 --> 00:21:14,938 Kimiko! 374 00:21:16,100 --> 00:21:17,270 Oh. 375 00:21:24,734 --> 00:21:25,984 (GRUNTS) 376 00:21:31,157 --> 00:21:33,787 KIMIKO: So, this is the Chi Temple. 377 00:21:39,957 --> 00:21:41,247 Whoa! 378 00:21:42,376 --> 00:21:43,626 (RUMBLING) 379 00:21:45,755 --> 00:21:46,925 No. 380 00:21:47,882 --> 00:21:49,132 (EVIL LAUGHTER) 381 00:21:49,467 --> 00:21:50,507 (GASPS) 382 00:21:50,557 --> 00:21:55,107 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 25056

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.