Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:13,571 --> 00:02:15,571
Hey.
2
00:02:27,138 --> 00:02:28,489
That's what I told you...
3
00:02:28,589 --> 00:02:29,690
...is what you said?
4
00:02:29,790 --> 00:02:34,465
There is a goddess, and she dances.
The hurricane came wife and I will be there.
5
00:02:34,565 --> 00:02:36,565
Saturday, at 2 pm.
6
00:02:36,659 --> 00:02:37,917
What next?
7
00:02:38,017 --> 00:02:39,918
I took all year to have this response.
8
00:02:40,018 --> 00:02:43,419
Imbeciles ¿4 this afternoon will
go to the campus of Salisbury?
9
00:02:43,519 --> 00:02:45,070
This is why so need your help...
10
00:02:45,170 --> 00:02:46,638
...any Someone else would spoil all.
11
00:02:46,738 --> 00:02:48,202
Raoul she is a dancer.
12
00:02:48,302 --> 00:02:50,302
She's not a dancer.
13
00:02:50,396 --> 00:02:53,399
I have two words to
describe exactly what is it.
14
00:02:53,499 --> 00:02:55,000
Hard And Hot.
15
00:02:55,100 --> 00:02:57,568
Dura is just a word,
And hot is another.
16
00:02:57,668 --> 00:03:01,169
What worries me is how you will go to
the Campus in the middle of the night.
17
00:03:01,269 --> 00:03:02,903
'S Suicide.
18
00:03:03,003 --> 00:03:06,434
We're going to use the old water tower
, nadia goes there in years...
19
00:03:06,534 --> 00:03:07,226
Perfect.
20
00:03:07,326 --> 00:03:09,326
She is perfect.
21
00:03:09,417 --> 00:03:10,865
It will change your life.
22
00:03:10,965 --> 00:03:11,916
My life is good..
23
00:03:12,016 --> 00:03:15,379
I'll tell the rest of the guys,
Will you be there at least?
24
00:03:15,479 --> 00:03:17,479
Let...
25
00:03:18,112 --> 00:03:20,112
...what does it last?
26
00:03:20,266 --> 00:03:22,046
We do not know the right thing.
27
00:03:22,146 --> 00:03:27,518
Do not know if you are 40 or 25, Or
if is a nymphomaniac or a virgin.
28
00:03:27,618 --> 00:03:30,269
40 to 25 is a big difference...
29
00:03:30,369 --> 00:03:33,548
See, for 2 years she has been mysteriously
school young...
30
00:03:33,648 --> 00:03:35,649
...and given them round the head...
31
00:03:35,749 --> 00:03:37,355
I bet she does not exist.
32
00:03:37,455 --> 00:03:39,274
My cousin Herbert saw and freaked...
33
00:03:39,374 --> 00:03:41,971
...and failed to stop playing for 2 weeks.
34
00:03:42,071 --> 00:03:44,751
She is a good thing
We have to take this forward.
35
00:03:44,851 --> 00:03:47,042
True, for those of you living with tomatoes.
36
00:03:47,142 --> 00:03:49,581
That is as close that will reach.
37
00:03:49,681 --> 00:03:53,681
To touch, see and smell perfectly.
38
00:03:53,791 --> 00:03:55,179
So I call the stage my roommate.
39
00:03:55,279 --> 00:03:57,814
Mr. James Edward will
help us to perceive...
40
00:03:57,914 --> 00:04:00,765
...we have to
do this malu that anger into action.
41
00:04:00,865 --> 00:04:02,216
¿Freddie you align with this?
42
00:04:02,316 --> 00:04:04,173
Winter has been a desperate fellow.
43
00:04:04,273 --> 00:04:07,674
If I had to do the dances
control rampant fucking.
44
00:04:07,774 --> 00:04:09,774
From ugly men.
45
00:04:11,170 --> 00:04:13,274
Not me, I'm going to kill me myself.
46
00:04:13,374 --> 00:04:14,573
Dave?
47
00:04:14,673 --> 00:04:16,143
We do expelled.
48
00:04:16,243 --> 00:04:17,078
Not us... You.
49
00:04:17,178 --> 00:04:19,178
All of you.
50
00:04:20,779 --> 00:04:23,880
We will be more than expelled,
will be immortalized.
51
00:04:23,980 --> 00:04:26,105
Guys, if caught are dead.
52
00:04:26,199 --> 00:04:28,283
James, is not this enough for you?
53
00:04:28,383 --> 00:04:30,692
All miserable minutes on your tail British...
54
00:04:30,792 --> 00:04:32,178
...since you came to Walden...
55
00:04:32,278 --> 00:04:35,029
Please help us us to do this if
you want graduate for you yet...
56
00:04:35,129 --> 00:04:36,639
But why me?
57
00:04:36,739 --> 00:04:38,493
Because you're the man the details.
58
00:04:38,593 --> 00:04:40,888
Because you think too head.
59
00:04:42,215 --> 00:04:46,615
For you are man enough to not let
your penis decide.
60
00:04:47,000 --> 00:04:47,992
YES.
61
00:04:48,092 --> 00:04:50,092
You're our only hope.
62
00:04:50,573 --> 00:04:52,573
Ok, I help.
63
00:04:53,738 --> 00:04:55,738
But I will not.
64
00:05:09,892 --> 00:05:11,153
Come.
65
00:05:11,253 --> 00:05:13,253
Boy I hate spiders.
66
00:05:14,856 --> 00:05:16,527
Ok, hey guys...
67
00:05:16,627 --> 00:05:21,627
So we begin to fight for the prize
like everything we want.
68
00:05:22,124 --> 00:05:24,279
Freddie is all yours. I have it.
69
00:05:24,379 --> 00:05:28,669
We need a detailed map, as
and like going out without getting caught.
70
00:05:28,769 --> 00:05:32,669
Any fault and we lose, we must be silent.
71
00:05:32,819 --> 00:05:38,017
We have to control the lights sensiveis,
alarms and keep the guard distracted.
72
00:05:38,117 --> 00:05:40,117
Eddie is all yours.
73
00:05:43,612 --> 00:05:46,212
Lots to do until Saturday.
74
00:05:47,342 --> 00:05:51,050
And for dance, David, give
me your best light show.
75
00:05:51,150 --> 00:05:53,150
Course.
76
00:05:54,367 --> 00:05:56,367
There A Way Here.
77
00:05:58,570 --> 00:06:02,905
Big Clive, you're going to
bring electricity abroad.
78
00:06:04,259 --> 00:06:06,859
No work, no dance.
79
00:06:08,594 --> 00:06:12,245
Being silent is vital
someone is caught and we are dead.
80
00:06:12,345 --> 00:06:15,874
Be sure to check levels
night when the temperature drops.
81
00:06:15,974 --> 00:06:20,989
The sound sounds differently.
It all sounds equally.
82
00:06:21,565 --> 00:06:25,579
Just as drugs to be fine.
Can not stay achieved. We.
83
00:06:25,679 --> 00:06:27,679
Dave.
84
00:06:30,272 --> 00:06:33,978
Someone has to go into town to go pick
beer without being seen.
85
00:06:34,078 --> 00:06:37,029
And guess who it was, I suggested
Freddie and Raul.
86
00:06:37,129 --> 00:06:37,840
Comes a car.
87
00:06:37,940 --> 00:06:39,940
Oh, shit.
88
00:06:41,015 --> 00:06:46,215
And finally, if they were
diligent and careful unwise...
89
00:06:46,748 --> 00:06:50,743
...all together we will achieve this in action.
90
00:06:55,487 --> 00:06:57,638
The coach said that I will
represent the school Sanford.
91
00:06:57,738 --> 00:06:59,530
Do you have more details?
92
00:06:59,630 --> 00:07:03,370
He said I have a shot, when I was a student
.
93
00:07:03,492 --> 00:07:05,992
Imagine, your father...
94
00:07:06,399 --> 00:07:08,899
He would be so proud.
95
00:07:09,493 --> 00:07:11,192
It was all he ever wanted.
96
00:07:11,292 --> 00:07:14,170
I know mother. We will all be together here.
97
00:07:14,270 --> 00:07:15,395
Be careful.
98
00:07:15,495 --> 00:07:18,630
Mother'm in the middle of the night
in a boys' school.
99
00:07:18,730 --> 00:07:20,344
There is nothing to be afraid.
100
00:07:20,444 --> 00:07:22,944
You always had.
101
00:07:23,478 --> 00:07:25,778
Hey mother, I have to go.
102
00:07:26,864 --> 00:07:28,315
I love you.
103
00:07:28,415 --> 00:07:30,415
I love you too.
104
00:07:30,937 --> 00:07:33,337
Bye Love.
- Bye.
105
00:08:03,025 --> 00:08:05,025
Yeah?
106
00:08:05,723 --> 00:08:07,410
Do not have to go.
107
00:08:07,510 --> 00:08:10,643
If I were not
would continue to marry the same...
108
00:08:10,743 --> 00:08:14,643
Virgin a genius and a failed
flawed I am now.
109
00:08:14,747 --> 00:08:16,947
Part of your charm.
110
00:08:17,716 --> 00:08:22,816
Esqueçe, tell my parents that amo. Y
I ask you to forgive me.
111
00:08:48,071 --> 00:08:49,852
James, what's the matter?
112
00:08:49,952 --> 00:08:54,372
Was I to try everything.
Not be the first to view it.
113
00:08:59,772 --> 00:09:03,767
Do you want to go?
I enter when I was still hot.
114
00:09:29,445 --> 00:09:35,541
That is a trick. Freddie
want my money back.
115
00:09:35,641 --> 00:09:41,037
¿20 euros? Oh, sure. Your father is
in Michigan, for God's sake.
116
00:09:41,657 --> 00:09:45,557
Boys, deveriamos return for the quarter.
117
00:09:49,637 --> 00:09:51,637
Guys, she is coming.
118
00:10:00,629 --> 00:10:02,629
Freddie, Dave.
119
00:14:37,740 --> 00:14:40,220
She is the woman hurricane
kiss means nothing.
120
00:14:40,320 --> 00:14:43,900
James kissed her again
and she never deviated.
121
00:14:44,000 --> 00:14:47,694
No, no she balanced the force
exact opposite reaction.
122
00:14:47,794 --> 00:14:49,687
Probably chemical produced
an effect never seen before.
123
00:14:49,787 --> 00:14:50,961
Remove your head from your ass.
124
00:14:51,061 --> 00:14:52,774
Learn something physical.
125
00:14:52,874 --> 00:14:57,574
Go in peace. Then Raul,
boy says is the absolute truth.
126
00:14:57,796 --> 00:15:00,386
Why is it that he is the that was the kiss?
127
00:15:00,486 --> 00:15:04,197
Because he was the only one of us
that seemed a real pig.
128
00:15:04,297 --> 00:15:06,932
O because she liked his accent.
129
00:15:07,336 --> 00:15:15,236
And now comes the eternal question.
You felt here boy?
130
00:15:16,302 --> 00:15:20,382
I'm just going to try to
clean this up before...
131
00:15:23,942 --> 00:15:25,393
...does that happen?
132
00:15:25,493 --> 00:15:27,493
¿Jimmy?
133
00:15:27,736 --> 00:15:30,136
Oh, shit. What?
134
00:15:31,649 --> 00:15:33,759
She stole my watch. She what?
135
00:15:33,859 --> 00:15:36,919
She stole my watch, clock my father.
136
00:15:44,807 --> 00:15:48,354
I told you, she never served.
But the phone calls.
137
00:15:48,454 --> 00:15:51,174
Freddie says Eddie to come here.
138
00:15:53,502 --> 00:15:56,867
Everyone knows the
consequences smoking...
139
00:15:56,967 --> 00:15:59,517
...in the quarter by a 2 time.
140
00:15:59,611 --> 00:16:04,269
Wolden is not an obligation.
Wolden is a privilege.
141
00:16:04,736 --> 00:16:06,736
Let's pray.
142
00:16:07,828 --> 00:16:11,328
Lord Bless this school your great grace.
143
00:16:12,014 --> 00:16:16,301
Let your hand go over the
school and all of us.
144
00:16:16,401 --> 00:16:20,736
For the love of learning can
florir and abound here.
145
00:16:21,467 --> 00:16:24,967
For those who teach and for learning.
146
00:16:25,610 --> 00:16:27,710
Give the weak, courage.
147
00:16:28,613 --> 00:16:30,613
A strong, compassion.
148
00:16:31,795 --> 00:16:35,995
And for all.. Peace, hope and peace.
149
00:16:37,471 --> 00:16:40,171
To make things run well, love.
150
00:16:41,808 --> 00:16:43,808
Any news?
151
00:16:44,475 --> 00:16:46,100
The number belonged to
a jerk named Ernest.
152
00:16:46,200 --> 00:16:47,114
Murph.
153
00:16:47,214 --> 00:16:48,336
Who is he?
154
00:16:48,436 --> 00:16:52,537
Is a taxi driver, I have the phone number
the company where he works.
155
00:16:52,637 --> 00:16:53,839
And that is what they said?
156
00:16:53,939 --> 00:16:55,939
Never heard of him.
157
00:16:56,681 --> 00:16:58,681
What now?
158
00:16:59,067 --> 00:17:01,699
Do they have the home they had
Where is the site?
159
00:17:01,799 --> 00:17:05,899
The city. New York.
160
00:17:07,495 --> 00:17:10,941
New York?
More precisely in Queens, Mr. Tavish.
161
00:17:11,041 --> 00:17:12,592
You were never there before.
162
00:17:12,692 --> 00:17:15,100
No, but I have the drawing roads.
163
00:17:15,200 --> 00:17:17,084
I think the Sabbath and I'll be back.
164
00:17:17,184 --> 00:17:20,512
Do you have the certainty that she stole?
165
00:17:20,612 --> 00:17:23,499
I want to confront it face
to face and then I'll know.
166
00:17:23,599 --> 00:17:26,950
What can you tell me what's bothering you?
Trip if any.
167
00:17:27,050 --> 00:17:29,651
Ok, call me before you return on the train.
168
00:17:29,751 --> 00:17:31,751
Good.
169
00:20:01,670 --> 00:20:03,371
I am in search of Ernest Murph.
170
00:20:03,471 --> 00:20:05,534
There's nobody here by that name.
171
00:20:05,634 --> 00:20:07,022
Can you be sure?
172
00:20:07,122 --> 00:20:09,332
No, I'm hurt and confused.
173
00:20:10,734 --> 00:20:12,560
I just wanted to know if could help me find.
174
00:20:12,660 --> 00:20:14,785
I have the cab number it.
175
00:20:14,879 --> 00:20:16,331
What it is?
176
00:20:16,431 --> 00:20:18,831
LOD-NY-373.
177
00:20:24,547 --> 00:20:28,347
Spider Murphy Spider, not Ernest.
178
00:20:30,228 --> 00:20:31,639
Is he here?
179
00:20:31,739 --> 00:20:32,990
You are on the road.
180
00:20:33,090 --> 00:20:33,991
Any people is a taxi driver.
181
00:20:34,091 --> 00:20:37,353
So you do not need to return
here, probably will not come.
182
00:20:37,453 --> 00:20:39,491
Do you know where I can find it?
183
00:20:39,591 --> 00:20:42,144
Let me guess.
He stole your money?
184
00:20:42,244 --> 00:20:44,835
I am looking for the person I told.
185
00:20:44,935 --> 00:20:48,435
You who know there a bank out there.
186
00:21:21,765 --> 00:21:24,065
I have nothing to say.
187
00:21:24,634 --> 00:21:25,680
I have to find.
188
00:21:25,780 --> 00:21:27,926
Removes a number.
Have not told me why...
189
00:21:28,026 --> 00:21:30,321
...is the only card number.
190
00:21:30,835 --> 00:21:31,386
A cop said.
191
00:21:31,486 --> 00:21:35,685
And yet I say unto me..
The police is not going to say anything.
192
00:21:35,785 --> 00:21:38,505
Tell me why is that want to see.
193
00:21:38,601 --> 00:21:40,154
Because I think she has
something that is mine.
194
00:21:40,254 --> 00:21:42,254
I can not help.
195
00:21:48,234 --> 00:21:50,806
Is it enough for you?
I have to find.
196
00:21:50,906 --> 00:21:56,229
I drive to some places, it is
nice and paid well to send messages...
197
00:21:56,329 --> 00:21:58,454
...myself. And that's it.
198
00:22:10,416 --> 00:22:14,504
Ok, here's the deal Shut up and
keep your head between your legs.
199
00:22:14,604 --> 00:22:15,821
What for?
200
00:22:15,921 --> 00:22:21,361
You can not know where she lives,
and talk too much. Head to low.
201
00:22:22,185 --> 00:22:22,943
Already bass...
202
00:22:23,043 --> 00:22:26,451
...right. And now we go
to see what the clock.
203
00:22:26,551 --> 00:22:29,051
I paid, I have to see it.
204
00:22:29,551 --> 00:22:31,502
Are you giving me orders?
205
00:22:31,602 --> 00:22:34,832
Men, keep your head between your legs.
206
00:22:43,318 --> 00:22:45,318
Are we there yet?
207
00:22:49,207 --> 00:22:51,279
Is that some kind of signal?
208
00:22:51,379 --> 00:22:53,379
Keep your head low.
209
00:23:05,368 --> 00:23:07,368
Hey.
210
00:23:07,624 --> 00:23:08,977
What are you doing here?
211
00:23:09,077 --> 00:23:11,077
Or what? Hi there not?
212
00:23:12,281 --> 00:23:13,647
What are you doing here?
213
00:23:13,747 --> 00:23:18,592
A small business. Look back
bank before you ask something.
214
00:23:21,541 --> 00:23:23,000
Is he sick?
215
00:23:23,100 --> 00:23:25,100
I do not know...
216
00:23:27,549 --> 00:23:28,922
Back to the car.
217
00:23:29,022 --> 00:23:30,307
I told you all I want is her eyes.
218
00:23:30,407 --> 00:23:31,323
What the hell is it is happening to you?
219
00:23:31,423 --> 00:23:32,585
Get in the car.
220
00:23:32,685 --> 00:23:34,616
Need to know if she stole my watch.
221
00:23:34,716 --> 00:23:36,257
Not know who you are.
222
00:23:36,357 --> 00:23:37,461
Get in the car interior.
223
00:23:37,561 --> 00:23:39,151
I cursed the Academy Wolden.
224
00:23:39,251 --> 00:23:40,807
The end-of-week.
225
00:23:40,907 --> 00:23:44,923
You came in here to
Wolden asked if I stole your watch?
226
00:23:45,023 --> 00:23:47,658
Disappeared when you kissed me.
227
00:23:47,834 --> 00:23:49,485
I know nothing about it.
228
00:23:49,585 --> 00:23:52,015
You heard her, go into the car.
229
00:23:52,115 --> 00:23:54,649
Sorry, but I'm going to have
certainty. I have no certainty.
230
00:23:54,749 --> 00:23:55,759
Well, I have certainty.
231
00:23:55,859 --> 00:23:56,935
I want my watch back.
232
00:23:57,035 --> 00:23:59,415
I did not get on your watch.
233
00:24:00,382 --> 00:24:03,697
¿I can see in your house,
to be certain?
234
00:24:05,135 --> 00:24:06,571
You must be juguando me.
235
00:24:06,671 --> 00:24:10,270
Ok, arrives.
She already answered your question.
236
00:24:10,370 --> 00:24:12,370
Ok, let be.
237
00:24:13,110 --> 00:24:15,110
Let's get out of here.
238
00:25:51,992 --> 00:25:53,992
Oh, shit.
239
00:27:55,055 --> 00:27:57,055
Open the door.
240
00:27:58,268 --> 00:28:00,268
I know you're in there.
241
00:28:01,281 --> 00:28:03,281
Did you hear me?
242
00:28:04,877 --> 00:28:07,977
Ray, you have a last chance...
243
00:28:08,320 --> 00:28:11,319
...chance of that I will make you fall saved.
244
00:28:11,419 --> 00:28:14,579
I came to ask you to see me as you should.
245
00:28:14,679 --> 00:28:16,679
But you do not hear me.
246
00:28:16,962 --> 00:28:19,342
You're making a big mistake.
247
00:28:32,859 --> 00:28:34,859
Alice.
248
00:28:41,138 --> 00:28:43,263
Do you think I like this?
249
00:28:43,438 --> 00:28:45,563
You did this on yourself.
250
00:28:46,163 --> 00:28:50,330
I better be attached and or scallops
like Armageddon is to come.
251
00:28:50,430 --> 00:28:53,065
And Hell is not the worst part.
252
00:29:41,884 --> 00:29:44,774
My God, what am I doing here rays?
253
00:29:54,311 --> 00:29:56,521
You know, I almost forgot.
254
00:29:59,266 --> 00:30:01,674
But you have... Problem solved.
255
00:30:01,774 --> 00:30:06,279
I felt the clock and a second
and soon was in my hand.
256
00:30:08,277 --> 00:30:10,657
Y Now, means the dedication?
257
00:30:12,623 --> 00:30:14,623
None you get perceived.
258
00:30:15,283 --> 00:30:17,493
Not exactly a Rolex, okay?
259
00:30:18,211 --> 00:30:20,211
It was my father.
260
00:30:21,454 --> 00:30:25,014
He gave it to me before going to work
in the end-of-week.
261
00:30:25,114 --> 00:30:26,131
Ele said:
262
00:30:26,231 --> 00:30:32,096
Before the small pointer reaches at
8, I'll be back on Sunday morning.
263
00:30:33,393 --> 00:30:37,360
I did not get to sleep, and after this he
never returned.
264
00:30:37,460 --> 00:30:42,560
So I can not be a Rolex
for you. But to me it.
265
00:30:44,708 --> 00:30:46,708
Sorry...
266
00:30:55,458 --> 00:30:57,269
...look a little sanding.
267
00:30:57,369 --> 00:31:00,015
For I am, but I'm not the only one with
reason to be.
268
00:31:00,115 --> 00:31:04,025
I broke the window of
your neighbor by mistake.
269
00:31:04,210 --> 00:31:08,120
I can not speak for him,
But... I do not worry.
270
00:31:09,795 --> 00:31:11,087
Are you hungry?
271
00:31:11,187 --> 00:31:13,187
Yes, a little.
272
00:31:13,448 --> 00:31:15,178
We go to solve this.
273
00:31:15,278 --> 00:31:18,165
I was a jerk on the outside of the
window and saw was in uniform.
274
00:31:18,265 --> 00:31:19,922
I was threatening you.
275
00:31:20,022 --> 00:31:22,202
Monty, the stuck of the month.
276
00:31:22,302 --> 00:31:24,510
Do not know if he loves
me or if I want to kill.
277
00:31:24,610 --> 00:31:28,247
He said he did not hear what you said
before he cheated on you.
278
00:31:28,347 --> 00:31:30,347
Good.
279
00:31:30,529 --> 00:31:32,190
Does he not see you as not?
280
00:31:32,290 --> 00:31:33,720
No.
281
00:31:33,820 --> 00:31:34,994
Good.
282
00:31:35,094 --> 00:31:37,644
Is he saved you from anything?
283
00:31:42,801 --> 00:31:44,693
I have to eat.
284
00:31:44,793 --> 00:31:45,744
I'm starving.
285
00:31:45,844 --> 00:31:49,794
But you hungry right?
So give me just a second.
286
00:32:00,871 --> 00:32:02,271
Anything else?
287
00:32:02,371 --> 00:32:04,371
No, well.
288
00:32:05,499 --> 00:32:08,850
I I'll only say, If your mother is dying
, go see it.
289
00:32:08,950 --> 00:32:11,133
Can we talk about something else?
290
00:32:11,233 --> 00:32:14,067
She sent you a letter.
3 months of life.
291
00:32:14,167 --> 00:32:15,738
You can tell she wants to see.
292
00:32:15,838 --> 00:32:19,137
My God, do you like so much
private dance?
293
00:32:19,237 --> 00:32:21,702
I told dancing was fantastic.
294
00:32:22,397 --> 00:32:24,522
So why react to the kiss?
295
00:32:28,446 --> 00:32:30,546
Well, I just...
296
00:32:31,007 --> 00:32:32,870
My friend said...
297
00:32:32,970 --> 00:32:33,921
I react differently to different things.
298
00:32:34,021 --> 00:32:36,021
How you're nervous?
299
00:32:39,948 --> 00:32:41,948
Know...
300
00:32:42,812 --> 00:32:46,382
Raul says I do not think... with my penis.
301
00:32:48,956 --> 00:32:50,956
Well...
302
00:32:52,488 --> 00:32:54,102
What?
303
00:32:54,202 --> 00:32:56,602
Nothing is... theory.
304
00:32:56,897 --> 00:32:58,576
We all love.
305
00:32:58,676 --> 00:33:00,559
Is nothing just a thought,
correctly.
306
00:33:00,659 --> 00:33:04,366
Well, there's nothing to
see in this discussion.
307
00:33:04,466 --> 00:33:07,966
If I asked you to stay,
tonight.
308
00:33:09,466 --> 00:33:11,546
I think you should much to discuss.
309
00:33:11,646 --> 00:33:12,815
No, I would not.
310
00:33:12,915 --> 00:33:16,284
James, do not do that to you yet.
311
00:33:16,686 --> 00:33:19,930
You are amazing,
seriously. But nothing...
312
00:33:20,030 --> 00:33:24,756
Ok... conditional future... maybe.
But nothing will make me break my oath.
313
00:33:24,856 --> 00:33:26,730
A conditional future?
314
00:33:26,830 --> 00:33:31,630
Yes as an earthquake, an accident or a car
heart attack.
315
00:33:32,044 --> 00:33:34,553
A future conditional Is that it?
316
00:33:34,653 --> 00:33:36,653
Yes, that is.
317
00:33:37,980 --> 00:33:39,980
Have Money?
318
00:33:40,469 --> 00:33:42,526
No, I spent in your search.
319
00:33:42,626 --> 00:33:45,037
Well, is that I have no money.
Do you have money?
320
00:33:45,137 --> 00:33:47,137
No.
321
00:33:47,388 --> 00:33:49,853
I gave it all to Taxi Driver.
322
00:33:50,092 --> 00:33:51,839
I thought you you had stayed with him.
323
00:33:51,939 --> 00:33:55,424
You know, I just do not plan to pay this.
324
00:33:55,604 --> 00:33:57,604
What we do now?
325
00:34:07,613 --> 00:34:09,613
Walk there.
326
00:34:09,751 --> 00:34:11,751
I shipped. Go go go.
327
00:34:13,339 --> 00:34:15,339
Give me the license.
328
00:34:17,680 --> 00:34:19,680
Come back here.
329
00:34:21,064 --> 00:34:23,064
Wait there.
330
00:34:25,707 --> 00:34:27,707
Shit.
331
00:34:29,733 --> 00:34:32,568
You are making me a club member
criminal.
332
00:34:32,668 --> 00:34:34,684
Shit. You came into my apartment.
333
00:34:34,784 --> 00:34:36,577
Well, you're a bad influence.
334
00:34:36,677 --> 00:34:39,999
For when you see a phone,
I have to call my tutor.
335
00:34:40,099 --> 00:34:41,431
Your Guardian?
336
00:34:41,531 --> 00:34:43,290
I only ask that you park
when you see a phone.
337
00:34:43,390 --> 00:34:47,555
I told him I called him
before boarding the train.
338
00:34:50,346 --> 00:34:52,265
I'm just trying right. Just that.
339
00:34:52,365 --> 00:34:54,365
Oh, that's so mature.
340
00:34:55,077 --> 00:34:56,551
You should try it sometimes.
341
00:34:56,651 --> 00:34:58,034
I sometimes I do...
342
00:34:58,134 --> 00:35:00,599
I try... do... what is right.
343
00:35:02,426 --> 00:35:04,426
Well, ah ah ah ah.
344
00:35:05,098 --> 00:35:07,308
Give me just one second...
345
00:35:10,982 --> 00:35:11,933
...what do you have to do?
346
00:35:12,033 --> 00:35:14,834
I'm not doing anything but I do want.
347
00:35:14,934 --> 00:35:16,604
Well, leave it there.
348
00:35:16,704 --> 00:35:17,655
Leave it there.
349
00:35:17,755 --> 00:35:18,627
I'm serious.
350
00:35:18,727 --> 00:35:21,107
I am also talking seriously.
351
00:35:21,644 --> 00:35:25,129
Can you please call Say is James Edwards.
352
00:35:28,828 --> 00:35:31,378
Hello Mr. McTavish, I'm James.
353
00:35:33,965 --> 00:35:36,365
I'm fine. I'm in Queens.
354
00:35:41,259 --> 00:35:43,559
If all is well.
355
00:35:44,160 --> 00:35:46,160
The connection is bad.
356
00:35:51,387 --> 00:35:53,153
Is the clock? If...
357
00:35:53,253 --> 00:35:55,253
I found the woman.
358
00:35:57,471 --> 00:36:00,563
The clock. I have to go pick up the clock.
359
00:36:00,663 --> 00:36:05,083
I just, I think I will not have money
to return home.
360
00:36:10,378 --> 00:36:13,013
¿I can call you later?
Should I?
361
00:36:15,702 --> 00:36:19,002
Do you have a site to stay? If I have.
362
00:36:24,845 --> 00:36:26,845
Thank you Mr Gone.
363
00:36:28,201 --> 00:36:30,201
Rays what I do?
364
00:36:34,716 --> 00:36:36,716
Playing future.
365
00:39:30,348 --> 00:39:32,348
Alice.
366
00:39:38,261 --> 00:39:40,261
I need to see.
367
00:39:40,633 --> 00:39:42,442
Roger. Are past 3 months.
368
00:39:42,542 --> 00:39:44,542
Do not believe this.
369
00:39:44,632 --> 00:39:47,120
I tried. Seriously I tried.
370
00:39:47,220 --> 00:39:48,220
Are you all right?
371
00:39:48,320 --> 00:39:50,077
Dress, okay? Give me the keys.
372
00:39:50,177 --> 00:39:52,971
We call on the phone.
I told you, Pay for fraud.
373
00:39:53,071 --> 00:39:54,200
I have no phone.
374
00:39:54,300 --> 00:39:55,602
Why is it that I can not see?
375
00:39:55,702 --> 00:39:57,751
I pay the rent, I can
change your department.
376
00:39:57,851 --> 00:39:59,545
I do not want more of your help.
377
00:39:59,645 --> 00:40:01,855
I need to see before I go.
378
00:40:04,545 --> 00:40:06,661
Me vacation my family to Florida.
379
00:40:06,761 --> 00:40:08,819
How are the small priveligiados?
380
00:40:08,919 --> 00:40:10,919
I try to this work.
381
00:40:11,171 --> 00:40:12,895
But I feel your lack.
382
00:40:12,995 --> 00:40:14,995
Think cancel.
383
00:40:18,431 --> 00:40:20,261
¿I can see you when you return?
384
00:40:20,361 --> 00:40:22,361
Only, you see.
385
00:40:26,507 --> 00:40:28,507
Please.
386
00:40:44,020 --> 00:40:45,997
Get your things and get out of here.
387
00:40:46,097 --> 00:40:48,097
I?
388
00:40:50,000 --> 00:40:52,890
Not yet perceived.
Were those rays?
389
00:40:53,041 --> 00:40:54,594
I did not make a promise
or anything like that.
390
00:40:54,694 --> 00:40:58,179
I never said you did,
but was a big night.
391
00:41:12,496 --> 00:41:15,046
Are you still there? Yes I am.
392
00:41:20,143 --> 00:41:21,413
What did you do to this jerk?
393
00:41:21,513 --> 00:41:23,638
It is common sense right?
394
00:41:23,728 --> 00:41:24,608
Did you sex?
395
00:41:24,708 --> 00:41:26,841
16 fucking times.
396
00:41:28,067 --> 00:41:31,167
Where are we?
Why do not you speak?
397
00:41:32,588 --> 00:41:34,259
The last night was pretty.
398
00:41:34,359 --> 00:41:36,207
Last night was sex.
399
00:41:36,307 --> 00:41:39,045
You had your clock, and more.
Only this...
400
00:41:39,145 --> 00:41:41,845
...not. Yes it's true.
401
00:41:42,872 --> 00:41:44,098
Alice.
402
00:41:44,198 --> 00:41:46,091
Go back to your life.
403
00:41:46,191 --> 00:41:48,316
I at least I have a life.
404
00:42:01,304 --> 00:42:02,977
What do I do now?
405
00:42:03,077 --> 00:42:07,051
Let's face it, if they had not finished.
She was going to take to commit suicide.
406
00:42:07,151 --> 00:42:09,526
In our patient chronic masturbation.
407
00:42:09,626 --> 00:42:13,196
Let's head.
Separated Family, Father drunk.
408
00:42:13,293 --> 00:42:15,293
Displays.
409
00:42:15,410 --> 00:42:17,620
At least I talk about sex.
410
00:42:18,172 --> 00:42:21,441
Ok, if I'm not going to say, me and
my friends are going to imagine.
411
00:42:21,541 --> 00:42:25,810
O woman hurricane
I know this can not be, this tragic love.
412
00:42:25,910 --> 00:42:26,861
But I love you.
413
00:42:26,961 --> 00:42:29,608
I am a hard rat you see, again Wolden see,
414
00:42:29,708 --> 00:42:31,419
I just be loved I can not see.
415
00:42:31,519 --> 00:42:32,920
But women hurricane, I can I change you.
416
00:42:33,020 --> 00:42:37,525
I I can save with
family values and hard work miracle.
417
00:42:38,709 --> 00:42:40,809
Freddie Ok, fine.
418
00:42:41,611 --> 00:42:43,611
Her name is Alice.
419
00:42:44,169 --> 00:42:47,169
It seems that you never reached.
420
00:42:49,804 --> 00:42:51,804
Yeah?
421
00:42:52,769 --> 00:42:54,432
James, go to the phone.
422
00:42:54,532 --> 00:42:56,532
Is my mother again?
423
00:42:57,668 --> 00:42:59,585
Says it can not call by phone so late.
424
00:42:59,685 --> 00:43:01,895
I lost my beautiful dream.
425
00:43:06,713 --> 00:43:07,815
Hi.
426
00:43:07,915 --> 00:43:10,805
That picture is important to me...
427
00:43:11,550 --> 00:43:14,935
...never thought someone
like you You will take.
428
00:43:15,035 --> 00:43:17,035
What picture?
429
00:43:18,064 --> 00:43:20,116
Oh, shit.
Alice, I did not catch that.
430
00:43:20,216 --> 00:43:25,016
Not needed.
Know more, stay with it.
431
00:43:25,916 --> 00:43:28,506
I've seen the kind of man that thou art.
432
00:43:28,606 --> 00:43:31,958
This is not the kind of man I am
. I was angry.
433
00:43:32,058 --> 00:43:34,058
Do I?
434
00:43:34,185 --> 00:43:34,772
Alice.
435
00:43:34,872 --> 00:43:36,872
Alice.
436
00:43:39,165 --> 00:43:41,165
Why not send it?
437
00:43:41,337 --> 00:43:42,675
I never asked him his address.
438
00:43:42,775 --> 00:43:44,392
And why do not you call?
439
00:43:44,492 --> 00:43:46,492
She has no phone.
440
00:43:46,646 --> 00:43:49,281
Anyway,
Why is it that you took?
441
00:43:49,714 --> 00:43:51,100
Estava chatted.
442
00:43:51,200 --> 00:43:54,776
And for a while I wished it was not. I forgot.
443
00:43:54,876 --> 00:43:57,065
And only that?
Just want her back?
444
00:43:57,165 --> 00:43:59,460
Yes, I just want to return.
445
00:43:59,551 --> 00:44:01,223
And say goodbye.
446
00:44:01,323 --> 00:44:04,302
David and Freddie go home end-of-week.
447
00:44:04,402 --> 00:44:08,652
You can have one.
Is near the end of this semester.
448
00:44:11,619 --> 00:44:13,619
What about James?
449
00:44:15,085 --> 00:44:17,085
We will be in touch.
450
00:44:39,943 --> 00:44:41,943
Alice.
451
00:45:58,465 --> 00:46:00,465
Oops, excuse me.
452
00:46:00,792 --> 00:46:02,792
I think it's all.
453
00:46:04,147 --> 00:46:07,100
Ok, quick from the start.
Not think so so easy.
454
00:46:07,200 --> 00:46:09,200
Ok, here we go again.
455
00:47:08,125 --> 00:47:10,930
What was that that estavan doing?
456
00:47:11,021 --> 00:47:12,341
The Rockefeller Center...
457
00:47:12,441 --> 00:47:14,441
Estavamos skating only.
458
00:47:14,732 --> 00:47:15,848
I'm happy.
459
00:47:15,948 --> 00:47:17,948
¿Patinas much?
460
00:47:18,215 --> 00:47:18,989
Sometimes.
461
00:47:19,089 --> 00:47:23,849
You know I'm skating as a child
because my father wanted.
462
00:47:24,069 --> 00:47:25,931
I help you.
463
00:47:26,031 --> 00:47:28,031
Forced ¿?
464
00:47:28,787 --> 00:47:30,670
Who is with you in the picture?
465
00:47:30,770 --> 00:47:32,736
It is a photograph of me and my mother.
466
00:47:32,836 --> 00:47:36,576
Yes but... Only
why you do so many questions?
467
00:47:36,782 --> 00:47:39,382
Good. Que.
468
00:47:40,416 --> 00:47:42,697
I know what you want from me.
469
00:47:42,797 --> 00:47:44,503
I only asked for your week.
470
00:47:44,603 --> 00:47:50,128
Know, when we see a person for
a week is a pretty normal question.
471
00:47:54,502 --> 00:47:58,667
This is not what you want
when you do not deviate.
472
00:48:00,697 --> 00:48:03,597
My week was fabulous.
473
00:48:03,702 --> 00:48:09,902
No Monty, not Roger. And I had a great deal
to dance at a party...
474
00:48:10,153 --> 00:48:12,644
...so great that I rejected.
475
00:48:12,744 --> 00:48:14,210
Why?
476
00:48:14,310 --> 00:48:16,499
They called back and guess what?
477
00:48:16,599 --> 00:48:18,599
They doubled the offer.
478
00:48:20,856 --> 00:48:24,056
If I'm happy... bristling.
479
00:48:25,628 --> 00:48:27,928
I'm ecstatic.
480
00:48:50,051 --> 00:48:52,051
Shit.
481
00:48:59,566 --> 00:49:00,927
Monty...
482
00:49:01,027 --> 00:49:04,512
That clown does not know spell adventure.
483
00:49:06,398 --> 00:49:07,824
Deveriamos call the police.
484
00:49:07,924 --> 00:49:11,579
I did that once and still continue waiting.
485
00:49:13,072 --> 00:49:14,193
Shit.
486
00:49:14,293 --> 00:49:16,293
Shit.
487
00:49:26,082 --> 00:49:27,142
Where do you go?
488
00:49:27,242 --> 00:49:28,015
A search my stuff.
489
00:49:28,115 --> 00:49:29,670
I can not do anything in
relation to this moron...
490
00:49:29,770 --> 00:49:31,051
...what will you do about this?
491
00:49:31,151 --> 00:49:32,690
I do not know, what do you want me to do?
492
00:49:32,790 --> 00:49:36,105
You shut up, I do not care what you do.
493
00:49:57,356 --> 00:49:59,651
Took all my personal stuff.
494
00:50:01,080 --> 00:50:02,958
The most important is a
letter from my mother.
495
00:50:03,058 --> 00:50:05,722
For God's sake... Rays
what man is protecting this country?
496
00:50:05,822 --> 00:50:07,287
Look lady below.
497
00:50:07,387 --> 00:50:10,773
Not but excuse me. He has bothered
2 months ago.
498
00:50:10,873 --> 00:50:14,686
He knows where I live, what I do,
where I go and to where I was.
499
00:50:14,786 --> 00:50:16,786
Do any witness?
500
00:50:17,546 --> 00:50:19,911
Look, I just want the letter back, okay?
501
00:50:20,011 --> 00:50:21,601
It's my mother.
502
00:50:21,701 --> 00:50:23,701
Do you expect me to do?
503
00:50:29,820 --> 00:50:32,455
I request that spell adventure.
504
00:50:35,485 --> 00:50:37,658
Describe your relationship
with this woman.
505
00:50:37,758 --> 00:50:39,968
In our time of living sir,
506
00:50:40,058 --> 00:50:43,919
All I know is that it is a woman
traitor and a liar.
507
00:50:44,019 --> 00:50:46,654
I have no idea of their habits.
508
00:50:46,933 --> 00:50:48,933
A question. Course.
509
00:50:49,111 --> 00:50:51,111
Spell adventure.
510
00:50:51,521 --> 00:50:52,726
¿Sir?
511
00:50:52,826 --> 00:50:54,588
Can not threaten me.
512
00:50:54,688 --> 00:50:57,601
We do not threaten you.
Provamos you're just an idiot.
513
00:50:57,701 --> 00:51:00,138
I hope you remember the way liked.
514
00:51:00,238 --> 00:51:04,138
You hurt me, and I will remove
shit your guts.
515
00:51:04,814 --> 00:51:09,234
And now back by the East River
shit where belongings.
516
00:51:33,896 --> 00:51:36,846
Then why did you leave it upside down.
517
00:51:36,946 --> 00:51:40,771
How could your mother
does not believe in you?
518
00:51:41,906 --> 00:51:47,771
I said, 'Mother, the man who is passionate
're passionate for me too.'
519
00:51:51,281 --> 00:51:55,361
I think that there should be
been easy to accept.
520
00:51:56,734 --> 00:51:58,774
Do not know what to say.
521
00:52:03,328 --> 00:52:05,328
He is not so bad...
522
00:52:05,617 --> 00:52:07,742
I do the dance every day.
523
00:52:10,222 --> 00:52:12,602
I love Wolden, and my plans.
524
00:52:14,579 --> 00:52:16,789
But that difference makes?
525
00:52:19,319 --> 00:52:25,519
Is that you always try to do
the right things all the time.
526
00:52:26,310 --> 00:52:30,220
You never said, is it wrong and let it all go?
527
00:52:33,014 --> 00:52:35,479
Is not that what I should do?
528
00:52:43,816 --> 00:52:45,506
Like what?
529
00:52:45,606 --> 00:52:47,606
Excellent.
530
00:52:48,089 --> 00:52:50,789
Oh my God, that is crazy.
531
00:52:53,933 --> 00:52:54,961
'S Them.
532
00:52:55,061 --> 00:52:56,878
Ok, I see you're ready.
533
00:52:56,978 --> 00:52:58,466
He is porreiro.
534
00:52:58,566 --> 00:53:00,964
Do not touch it. Ok, excuse me.
535
00:53:01,064 --> 00:53:03,064
Hey Alice...
536
00:53:03,326 --> 00:53:05,326
Are we together?
537
00:53:06,058 --> 00:53:07,398
Hold on a second.
538
00:53:07,498 --> 00:53:08,342
I have to be ready.
539
00:53:08,442 --> 00:53:10,442
But are we?
540
00:53:10,934 --> 00:53:12,934
That's your poison.
541
00:53:24,860 --> 00:53:26,522
He said 301.
542
00:53:26,622 --> 00:53:28,622
Who is it?
543
00:53:33,082 --> 00:53:34,888
'Re Different, I think.
544
00:53:34,988 --> 00:53:36,988
Well I like this way.
545
00:53:52,221 --> 00:53:54,221
Hold on one second.
546
00:53:54,526 --> 00:53:56,602
You will probably think it's funny.
547
00:53:56,702 --> 00:53:59,185
If you are 2 fools that we are joined at 3...
548
00:53:59,285 --> 00:54:03,085
...if they are 4, I am always man out.
549
00:54:03,403 --> 00:54:04,994
It continues to sound good.
550
00:54:05,094 --> 00:54:07,958
Now hear this, if you had to have a chance
lady would you take.
551
00:54:08,058 --> 00:54:08,756
Really?
552
00:54:08,856 --> 00:54:12,103
Yes only make you stop the player bench.
553
00:54:12,203 --> 00:54:14,203
I have yet to be me.
554
00:54:14,719 --> 00:54:16,724
I think that is the problem.
555
00:54:16,824 --> 00:54:18,824
Walk there.
556
00:54:18,942 --> 00:54:21,662
Where's the beer?
Freddie couple.
557
00:54:22,030 --> 00:54:23,731
I Only Go Down and then go out.
558
00:54:23,831 --> 00:54:27,341
Then we have to be in
equal loads at the same time.
559
00:54:27,441 --> 00:54:30,416
If you do not want to lose balance.
560
00:54:32,763 --> 00:54:35,143
Anyone want to go into town?
561
00:54:46,078 --> 00:54:48,678
Emily is Mariane Walden.
562
00:54:50,633 --> 00:54:52,843
Freddie Walden is Picasso.
563
00:54:52,933 --> 00:54:54,933
Oh dear, stop.
564
00:54:55,626 --> 00:54:57,626
Raul is the captain.
565
00:54:57,722 --> 00:54:58,761
What did you say?
566
00:54:58,861 --> 00:55:02,213
I'm guessing I can not
be certain that is true.
567
00:55:02,313 --> 00:55:04,313
And Dave...
568
00:55:04,685 --> 00:55:06,053
Good is mine...
569
00:55:06,153 --> 00:55:08,153
I... I play chess...
570
00:55:09,666 --> 00:55:11,666
Should I attend?
571
00:55:12,416 --> 00:55:13,963
He's my boyfriend.
572
00:55:14,063 --> 00:55:15,655
No, not you attend.
573
00:55:15,755 --> 00:55:17,331
Attend.
574
00:55:17,431 --> 00:55:19,811
Wait it will serve, now see.
575
00:55:20,968 --> 00:55:21,750
Do I?
576
00:55:21,850 --> 00:55:23,982
It is one of the largest instruments.
577
00:55:24,082 --> 00:55:27,057
Mr. McTavish. if I'm with the boys.
578
00:55:30,932 --> 00:55:33,227
Yes, if some of my friends.
579
00:55:34,172 --> 00:55:38,372
Yes, yes, I back in third, or fifth.
580
00:55:40,941 --> 00:55:43,041
Yes I know is enormous.
581
00:55:49,648 --> 00:55:51,858
Yes I had my time studies.
582
00:55:53,329 --> 00:55:55,329
Ok, well Mr.
583
00:55:56,201 --> 00:55:59,941
Where we stop for lunch?
Perhaps the trumpet.
584
00:56:00,255 --> 00:56:02,255
Goodbye Mr.
585
00:57:18,295 --> 00:57:19,432
Monty is here.
586
00:57:19,532 --> 00:57:20,351
What?
587
00:57:20,451 --> 00:57:21,331
Monkty is here.
588
00:57:21,431 --> 00:57:22,188
Where?
589
00:57:22,288 --> 00:57:23,353
Alli.
590
00:57:23,453 --> 00:57:24,486
Shit.
591
00:57:24,586 --> 00:57:26,030
We gotta get outta here.
What about the others?
592
00:57:26,130 --> 00:57:28,255
Not he walks behind them.
593
00:57:59,710 --> 00:58:01,710
After you my dear.
594
00:58:01,840 --> 00:58:03,840
Thank you.
595
00:58:06,444 --> 00:58:08,994
What are you doing? Oh my God.
596
00:58:15,264 --> 00:58:16,445
To.
597
00:58:16,545 --> 00:58:18,158
¿Roger live here?
598
00:58:18,258 --> 00:58:20,258
If you live.
599
00:58:30,884 --> 00:58:32,482
Is he still in town?
600
00:58:32,582 --> 00:58:34,582
This.
601
00:58:36,856 --> 00:58:38,398
How do you know it's safe here?
602
00:58:38,498 --> 00:58:41,388
I have the certainty that it will.
603
00:58:45,371 --> 00:58:47,371
I never saw his family.
604
00:58:48,795 --> 00:58:51,005
Already Had you been here?
605
00:58:51,918 --> 00:58:54,918
A few times but never noticed.
606
00:59:00,004 --> 00:59:02,004
Do as old as you say?
607
00:59:03,630 --> 00:59:06,350
Much more, I have the certainty.
608
00:59:09,660 --> 00:59:11,700
Do you miss your father?
609
00:59:14,293 --> 00:59:16,293
Sometimes.
610
01:00:51,995 --> 01:00:54,595
I love those brown eyes.
611
01:00:57,717 --> 01:01:00,267
What do you do with your life?
612
01:01:02,256 --> 01:01:04,806
Knew that question was coming.
613
01:01:05,815 --> 01:01:07,815
It's a normal question.
614
01:01:07,901 --> 01:01:09,901
I told you.
615
01:01:11,267 --> 01:01:13,267
20.000 ...
616
01:01:13,792 --> 01:01:16,352
...to dance in a private school.
617
01:01:16,452 --> 01:01:19,342
Yes, you said.
Great Opportunity...
618
01:01:20,265 --> 01:01:25,865
...what else would a girl?
Great opportunity.
619
01:01:29,634 --> 01:01:32,439
Are you going to see your mother?
620
01:01:43,002 --> 01:01:45,552
Do you have serious ambitions?
621
01:01:47,761 --> 01:01:49,761
Course.
622
01:01:51,322 --> 01:01:55,822
I'm buying a car and drive to a certain side.
623
01:01:57,860 --> 01:02:00,760
Someday, maybe I have a real shop.
624
01:02:02,349 --> 01:02:04,349
Really?
625
01:02:04,648 --> 01:02:06,648
Nah...
626
01:02:19,281 --> 01:02:22,481
I do not know the ideal couple.
627
01:02:23,975 --> 01:02:27,290
I do not dance, you do not play hockey.
628
01:02:29,023 --> 01:02:32,253
School coming to an end Maybe I can...
629
01:02:33,647 --> 01:02:38,047
I can... stay with you.
630
01:02:40,260 --> 01:02:42,260
I do not know.
631
01:02:55,638 --> 01:02:57,638
Alice...
632
01:03:02,025 --> 01:03:04,025
I'm falling for you.
633
01:03:04,932 --> 01:03:06,932
Alice.
634
01:03:21,652 --> 01:03:22,850
Oh my God.
635
01:03:22,950 --> 01:03:24,627
Alice. Alice.
636
01:03:24,727 --> 01:03:26,727
What do you drank?
637
01:03:31,485 --> 01:03:32,860
It's all good.
638
01:03:32,960 --> 01:03:34,960
I just need sleep.
639
01:03:35,793 --> 01:03:37,068
I call an ambulance?
640
01:03:37,168 --> 01:03:40,823
Hardly would believe the requirements of 1.
641
01:03:57,995 --> 01:03:59,995
Sleeps.
642
01:04:16,193 --> 01:04:20,143
We were neighbors for 15 years...
never mentioned.
643
01:04:20,243 --> 01:04:21,594
Really?
644
01:04:21,694 --> 01:04:25,002
She is now sleeping but when I tell
despertierte happened here.
645
01:04:25,102 --> 01:04:28,927
Nosostros
spend much time together in Alabama.
646
01:04:29,013 --> 01:04:31,013
All Summers.
647
01:04:31,355 --> 01:04:33,355
Not Alabama.
648
01:04:34,730 --> 01:04:36,730
Thank you for the cake.
649
01:04:48,368 --> 01:04:50,368
Alice, wake up.
650
01:04:54,139 --> 01:04:56,139
Alice.
651
01:04:59,616 --> 01:05:01,934
The neighbor will call the police.
652
01:05:02,034 --> 01:05:04,034
We bazaar.
653
01:05:04,320 --> 01:05:06,320
What are you doing?
654
01:05:07,629 --> 01:05:09,230
I stay. Do not fence.
655
01:05:09,330 --> 01:05:11,965
What are you saying?
We can not.
656
01:05:15,281 --> 01:05:17,281
Alice, you're tired.
657
01:05:18,866 --> 01:05:20,680
Do not wanna be caught.
658
01:05:20,780 --> 01:05:22,291
Stand up please.
659
01:05:22,391 --> 01:05:24,516
What Where is that going?
660
01:05:24,725 --> 01:05:27,025
Look, Please.
661
01:05:28,044 --> 01:05:30,339
I want you to come with me.
662
01:05:31,511 --> 01:05:33,511
Do not want to miss.
663
01:05:34,080 --> 01:05:36,080
I want to get in line.
664
01:05:44,423 --> 01:05:46,423
I do not feel well.
665
01:05:46,590 --> 01:05:49,490
Ok, That's what I can do?
666
01:05:53,103 --> 01:05:54,842
Sing.
667
01:05:54,942 --> 01:05:56,942
Ok, everyone is on top.
668
01:05:58,796 --> 01:06:00,796
Are you ready to go?
669
01:06:00,886 --> 01:06:02,647
Ok.
670
01:06:02,747 --> 01:06:05,977
I think I want to go to see my mother.
671
01:06:09,238 --> 01:06:10,703
I want to see. Ok.
672
01:06:10,803 --> 01:06:13,004
Ok, great. I'm going with you.
673
01:06:13,104 --> 01:06:15,229
But then we have to talk.
674
01:06:15,817 --> 01:06:19,362
James, boy crazy.
There is nothing to talk about.
675
01:06:19,462 --> 01:06:21,462
Yes, oh yes.
676
01:06:22,819 --> 01:06:24,603
Oh, shit. Police arrived.
677
01:06:24,703 --> 01:06:27,610
We're in a big shit.
678
01:07:10,954 --> 01:07:12,678
How come am I?
679
01:07:12,778 --> 01:07:14,552
Bonita.
680
01:07:14,652 --> 01:07:17,395
I think she would look great to see you...
681
01:07:17,495 --> 01:07:20,762
At this point, are we to divide emotions?
682
01:07:20,862 --> 01:07:24,028
I do not know... Are we?
683
01:07:26,264 --> 01:07:28,899
What if my stepfather is there?
684
01:07:29,382 --> 01:07:31,142
The truncheon of a child to the mother.
685
01:07:31,242 --> 01:07:33,462
He is a great son of his mother.
686
01:07:33,562 --> 01:07:38,462
Ok, we insult and we fled.
687
01:07:41,790 --> 01:07:44,990
I'm like you than any who knows.
688
01:08:03,773 --> 01:08:05,773
Gonna be all right.
689
01:08:14,876 --> 01:08:19,267
¿I can help? I am looking for my mother
, Mary Pierce.
690
01:08:19,367 --> 01:08:22,058
Pierce ¿? Can you be sure she's
on the 3rd floor?
691
01:08:22,158 --> 01:08:26,372
Yes they sent me a letter saying that she
estava with cancer in the 3 rd floor.
692
01:08:26,472 --> 01:08:29,107
I'll look at the plant.
P-I - E?
693
01:08:29,202 --> 01:08:31,202
Rce.
694
01:08:41,739 --> 01:08:43,949
Pike can be as... Perhaps.
695
01:08:45,498 --> 01:08:47,498
Is Mary Pike Yes.
696
01:08:47,995 --> 01:08:50,205
Are you her daughter? Yes.
697
01:08:50,505 --> 01:08:55,539
Estava hospitalized 2 months ago, your
father estava with it. He's not my father.
698
01:08:55,639 --> 01:08:57,182
Does she still here?
699
01:08:57,282 --> 01:08:59,282
Please come with me.
700
01:09:52,163 --> 01:09:57,373
Excuse me sir, but I lost your phone.
But I thought I should call her.
701
01:09:57,473 --> 01:10:00,871
Yes, I think it should
have fallen off the bike.
702
01:10:00,971 --> 01:10:06,071
A motorcycle. Hey I promise I'll be on time
classes tomorrow.
703
01:10:07,184 --> 01:10:09,479
Highway 1, near Bridgeport.
704
01:10:11,669 --> 01:10:15,136
Sr, Alice's mother has cancer,
came to see her.
705
01:10:15,236 --> 01:10:17,236
He could not leave.
706
01:10:18,482 --> 01:10:20,482
What?
707
01:11:52,974 --> 01:11:54,974
Who is there? McTavish.
708
01:11:55,060 --> 01:11:58,460
Wait a second.
I'm just changing clothes.
709
01:12:02,603 --> 01:12:07,193
Talk to the principal this morning,
on a lot of things.
710
01:12:07,975 --> 01:12:12,575
He talked to the boys,
know you had to be ready.
711
01:12:14,913 --> 01:12:16,913
Sr, between.
712
01:12:19,247 --> 01:12:24,629
James, I think you have a good reason
to put your future at risk for it.
713
01:12:24,729 --> 01:12:26,171
But you must perceive...
Alice.
714
01:12:26,271 --> 01:12:28,781
What? I think debeeria know the name.
715
01:12:28,881 --> 01:12:34,432
Sarilhos She just manages you, you know
character for that position.
716
01:12:34,532 --> 01:12:37,762
But it does not.
Makes it all the time.
717
01:12:38,001 --> 01:12:42,081
And so do you. And you go back
it and that is the issue here.
718
01:12:42,181 --> 01:12:45,103
There are people in this
world who for some...
719
01:12:45,203 --> 01:12:47,932
...reason they are so small internally only...
720
01:12:48,032 --> 01:12:50,078
...get hatred. Mr McTavish.
721
01:12:50,178 --> 01:12:52,813
They follow the life of...
who does not know.
722
01:12:52,913 --> 01:12:54,442
Has a greatness inside... Sr.
723
01:12:54,542 --> 01:12:56,680
You have it. Hey Mr.
I do not think deveriamos...
724
01:12:56,780 --> 01:12:58,365
I had seen this before.
725
01:12:58,465 --> 01:13:00,931
Mr. I do not think deveriamos be talking
about a person who is not here.
726
01:13:01,031 --> 01:13:04,110
I'm trying to defend.
Am aware of the consequences.
727
01:13:04,210 --> 01:13:06,311
I do not think you are.
Oh, he knows more, I am.
728
01:13:06,411 --> 01:13:14,861
Then hear the shit I say.
Hear and appreciate what you did for me.
729
01:13:15,732 --> 01:13:18,578
It's all under control.
You recorriste a long way..
730
01:13:18,678 --> 01:13:24,478
Do not lie that would not by
you if your life depended on it.
731
01:13:25,356 --> 01:13:28,056
I promise you, it's not worth.
732
01:14:48,987 --> 01:14:52,087
I have to go Your what?
733
01:14:57,075 --> 01:14:59,075
I have to go.
734
01:15:00,282 --> 01:15:02,577
What are you talking about?
735
01:15:19,111 --> 01:15:21,111
Does what happened?
736
01:15:28,411 --> 01:15:31,131
Do not want to end up like that.
737
01:15:34,734 --> 01:15:37,934
What are you doing?
What happens?
738
01:15:41,041 --> 01:15:43,081
Who will look after you.
739
01:15:43,970 --> 01:15:45,970
Alice, please.
740
01:15:46,170 --> 01:15:48,170
Do not go.
741
01:16:02,950 --> 01:16:05,250
Camus, serious, Camus.
742
01:16:07,005 --> 01:16:10,405
He was the opposite of a philosopher.
743
01:16:10,787 --> 01:16:15,667
He believes educated society
more and because of that...
744
01:16:15,767 --> 01:16:19,253
Modern man will fuck
only read the newspaper and news...
745
01:16:19,353 --> 01:16:22,753
Yes Raul?
I think everyone wants that.
746
01:16:23,305 --> 01:16:25,805
That sir, is indisputable.
747
01:16:34,928 --> 01:16:36,928
What happens?
748
01:16:37,087 --> 01:16:39,887
So come to see the movies?
749
01:16:41,167 --> 01:16:44,367
I like is, women come, women go...
750
01:16:45,760 --> 01:16:47,760
...right.
751
01:16:51,047 --> 01:16:53,047
Good.
752
01:17:16,318 --> 01:17:18,318
Will Raúl?
753
01:17:22,166 --> 01:17:24,166
Raul.
754
01:17:25,384 --> 01:17:27,764
Yes? I have to go see Alice.
755
01:17:29,026 --> 01:17:30,756
No, not you.
756
01:17:30,856 --> 01:17:34,556
Left without saying goodbye, I do not feel.
757
01:17:36,170 --> 01:17:39,145
You have to let it go.
Already over.
758
01:17:43,379 --> 01:17:46,439
Shit. This old you circled the head.
759
01:18:22,105 --> 01:18:24,105
Oh, shit.
760
01:19:02,074 --> 01:19:04,964
Good luck kid.
Thanks for the ride.
761
01:19:39,972 --> 01:19:43,168
Sorry but it's a private party.
Dancer is my friend.
762
01:19:43,268 --> 01:19:46,858
Sure it is, looks uninvited, do not enter.
763
01:19:46,958 --> 01:19:49,338
Now get out of here, go now.
764
01:22:23,483 --> 01:22:29,683
I'm going to try this cute girl,
and then under and I treat you.
765
01:22:58,748 --> 01:23:01,043
Do you want to call a taxi?
766
01:23:40,269 --> 01:23:43,924
That soldier, gave the
welcome to the house.
767
01:23:44,581 --> 01:23:47,981
It is confirmed that Dave has gonorrhea.
768
01:23:49,167 --> 01:23:52,907
The most elegant is
caution and use a condom.
769
01:23:56,953 --> 01:24:04,653
You'll have a hearing.
Good luck.
770
01:24:07,488 --> 01:24:14,788
You showed no respect for your
family, friends and school...
771
01:24:15,175 --> 01:24:25,175
And the law. You violated numerous rules.
And yet asked for help to escape.
772
01:24:26,454 --> 01:24:31,044
Mr. Edward, do you have anything to say
in his defense?
773
01:24:48,257 --> 01:24:50,257
No.
774
01:24:50,736 --> 01:24:55,094
Thank you for that Mr. Edward
response coming from the heart.
775
01:24:55,194 --> 01:24:59,784
But in recent weeks, his behavior changed
inexplicably.
776
01:24:59,911 --> 01:25:05,611
Lying, skipping classes,
breaking windows, stealing...
777
01:25:06,948 --> 01:25:11,948
Hello, sorry.
Sorry but it's a private meeting.
778
01:25:12,478 --> 01:25:14,290
Yes, I know.
779
01:25:14,390 --> 01:25:16,727
Sorry, but I have to asked to leave.
780
01:25:16,827 --> 01:25:18,837
I am the problem here right?
781
01:25:18,937 --> 01:25:21,632
I am the James reason to be here.
782
01:25:21,732 --> 01:25:28,232
I am a woman cool.
People full of love, full of life.
783
01:25:29,040 --> 01:25:31,480
A person accused me of
not having anything...
784
01:25:31,580 --> 01:25:32,580
...inside.
785
01:25:32,680 --> 01:25:37,280
Remorse of not having to use
people, It is true that...
786
01:25:38,244 --> 01:25:43,345
But this man who will drive
told me that life was not to be so...
787
01:25:43,445 --> 01:25:44,756
...arrives and, I repeat...
788
01:25:44,856 --> 01:25:49,935
He tried to wake me but I did not hear.
But you should hear me.
789
01:25:50,035 --> 01:25:54,386
With its objective courage he
saved my little life aimlessly.
790
01:25:54,486 --> 01:25:56,528
Good for the spirit confession.
791
01:25:56,628 --> 01:26:01,218
You think I'm playing?
He prevented a bloody abused me.
792
01:26:02,171 --> 01:26:04,636
Can use that against someone?
793
01:26:05,397 --> 01:26:11,997
James Wolden discussed and their friends.
But no respect, and love itself.
794
01:26:13,767 --> 01:26:19,462
So for someone like me coming,
and fight for it with certainty us...
795
01:26:19,556 --> 01:26:26,016
...with all our ways, they have 5 minutes
to be made to move and do the same.
796
01:26:26,085 --> 01:26:28,085
Take a break man...
797
01:26:29,091 --> 01:26:31,386
It's better than all of us.
798
01:26:35,014 --> 01:26:37,014
'S All I have to say.
799
01:26:40,124 --> 01:26:47,009
Seriously, is not. Appreciate it if you do
not drool enough for my queue to leave.
800
01:26:51,468 --> 01:26:55,718
Do you see? Sometimes you do not get
help yourself.
801
01:26:56,364 --> 01:27:01,379
By the way, the man who paid me
to write cabulas in my hand.
802
01:27:02,749 --> 01:27:09,379
Turma Walden, 1979, to our criticisms
faces. I hated to go but because of that.
803
01:27:10,972 --> 01:27:13,522
That's all I have to say that.
804
01:27:23,640 --> 01:27:28,979
Why do you think they are taking?
Probably this verifying an old Roger.
805
01:27:29,079 --> 01:27:34,774
In fact what happened Dave? I have 18
and went from being a student.
806
01:27:35,235 --> 01:27:37,965
Guess what... I wrote a love letter.
807
01:27:38,065 --> 01:27:40,105
Do not write. Yes wrote.
808
01:27:40,634 --> 01:27:42,634
I miss her.
809
01:27:43,436 --> 01:27:46,698
How is that possible?
Your encounter with the woman Hurricane.
810
01:27:46,798 --> 01:27:50,708
And she's meeting me.
But you are the original.
811
01:27:53,033 --> 01:27:55,413
Hear guys, guess what I got.
812
01:27:59,722 --> 01:28:01,722
The verdict is...
813
01:28:03,947 --> 01:28:05,947
You're inside.
814
01:29:04,768 --> 01:29:12,968
What are you doing here?
Is very nice, how do you earn?
815
01:29:13,151 --> 01:29:15,151
From a friend.
816
01:29:24,577 --> 01:29:26,670
Sound like you got back prison hein?
817
01:29:26,770 --> 01:29:28,770
For if. Thank you.
818
01:29:30,449 --> 01:29:34,189
I went through here and wanted to say hello
.
819
01:29:34,707 --> 01:29:39,907
Where How is that going?
Do not know, maybe to the west.
820
01:29:41,349 --> 01:29:45,449
Sanford reach for now. Can be.
821
01:29:49,407 --> 01:29:55,507
I have place for you if you wanted to come.
822
01:29:58,597 --> 01:30:00,597
I will end this here.
823
01:30:07,663 --> 01:30:12,263
Do you know that speech,
'all I have to say'?
824
01:30:13,887 --> 01:30:15,887
Well, is not.
825
01:30:19,195 --> 01:30:24,125
I will not say it's love.
But you got me, got me to myself.
826
01:30:37,665 --> 01:30:40,470
Give me a kiss and I'll although.
827
01:31:12,259 --> 01:31:14,259
Alice, wait.
828
01:31:24,602 --> 01:31:29,802
Here. I can not do this.
829
01:31:31,333 --> 01:31:34,393
Registration means 'True and Bravo.'
830
01:31:36,761 --> 01:31:41,161
Is the clock of your father.
No more.
831
01:31:55,048 --> 01:31:57,748
Ve Go.
832
01:32:00,447 --> 01:32:03,077
I'm going to bring back for you someday.
833
01:32:03,177 --> 01:32:05,177
I promise.
834
01:32:15,335 --> 01:32:17,335
I know you will.
55191
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.