Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,439 --> 00:00:29,039
WEISSENSEE
2
00:00:29,440 --> 00:00:33,040
Ich liebe dich!
Ich dich auch!
3
00:00:33,280 --> 00:00:36,000
Meine Tochter im Stasi-Sumpf?
4
00:00:39,480 --> 00:00:44,600
Du machst Fehler! Man ver�ffentlicht
solche Lieder nicht im Westen!
5
00:00:44,840 --> 00:00:48,160
Wir haben ein Angebot f�r Sie!
6
00:00:49,880 --> 00:00:51,760
Raus!
7
00:00:52,040 --> 00:00:56,400
Deinen Pragmatismus habe
ich immer gemocht.
8
00:00:57,800 --> 00:01:00,480
Schaff sie weg!
9
00:01:02,440 --> 00:01:04,960
Warum?
- F�nf Minuten!
10
00:01:05,200 --> 00:01:10,120
Du hast sie allein gelassen!
Frau Hausmann!
11
00:01:14,521 --> 00:01:17,121
Das Konzert
12
00:01:21,840 --> 00:01:24,480
Operation unplanm��ig beendet!
13
00:01:27,560 --> 00:01:29,280
Los!
14
00:02:10,840 --> 00:02:17,920
Herz-Kreislauf-Maschine piept
in regelm��igem Abstand.
15
00:02:23,440 --> 00:02:25,800
Sprechen Sie, Genosse Kupfer!
16
00:02:26,040 --> 00:02:31,640
Die Festnahme endete unplanm��ig.
Wir klingelten heute morgen ...
17
00:02:31,880 --> 00:02:34,720
Genosse Generaloberst!
18
00:02:42,480 --> 00:02:47,040
Wer leitete den Einsatz?
- Ich, Genosse Generaloberst!
19
00:02:47,280 --> 00:02:50,360
Name!
- Falk Kupfer, Major, Abteilung 6.
20
00:02:50,600 --> 00:02:56,400
Sprechen Sie, Genosse Major!
- Wir klingelten bei der Zielperson.
21
00:02:56,640 --> 00:03:03,680
Sie akzeptierte den Sachverhalt und
wollte sich im Badezimmer anziehen.
22
00:03:03,920 --> 00:03:10,840
Lie�en Sie sie unbeobachtet?
- Ja. Sie wirkte ruhig und gefasst.
23
00:03:11,120 --> 00:03:15,920
Wie sind die Aussichten?
- Das ist der Befund des Arztes.
24
00:03:16,200 --> 00:03:21,120
Sie schwebt in Lebensgefahr.
Der Blutverlust war sehr hoch.
25
00:03:22,960 --> 00:03:28,280
Sie wurde mir vorgestellt im
vierten Jahr unserer Republik.
26
00:03:28,520 --> 00:03:34,600
Sie hat der Partei gut gedient.
Sie muss sehr verkommen sein.
27
00:03:34,840 --> 00:03:40,440
Zu viele Genussmittel, nervliche
Zerr�ttungen! Typisch K�nstler!
28
00:03:40,720 --> 00:03:45,800
Dunja Hausmann ist nicht als
seelisch labil aufgefallen.
29
00:03:46,040 --> 00:03:52,680
Genosse Major! Ich erwarte Ideen,
wie wir vorgehen. In beiden F�llen!
30
00:03:52,920 --> 00:03:56,200
Falls sie �berlebt oder
falls sie stirbt!
31
00:03:56,440 --> 00:04:00,120
Was erf�hrt der Westen?
Offizielle Version!
32
00:04:00,360 --> 00:04:01,880
Jawohl!
33
00:04:16,960 --> 00:04:20,120
Genosse Kupfer, einen Moment!
34
00:04:22,360 --> 00:04:25,920
Kupfer! Ich h�re nur
Gutes von Ihnen!
35
00:04:26,440 --> 00:04:31,200
Sie sind ein echter Tschekist,
ein Vorbild f�r die Genossen!
36
00:04:31,440 --> 00:04:37,400
Und ein klassenbewusster Kopf!
Ich bem�he mich!
37
00:04:37,640 --> 00:04:44,560
Ich habe eine �berraschung f�r Sie.
Oh! Ich mag keine �berraschungen.
38
00:04:44,840 --> 00:04:47,440
Sie kennen Generalmajor Diek.
39
00:04:47,680 --> 00:04:51,680
Wir haben zusammen studiert.
Er sch�tzt Sie sehr.
40
00:04:51,920 --> 00:04:58,560
Er m�chte Sie als Gastdozenten haben.
Sie sollen Tschekisten unterrichten.
41
00:04:58,840 --> 00:05:03,400
Vernehmungstechnik!
Zun�chst f�r ein Semester!
42
00:05:03,640 --> 00:05:08,240
Was bedeutet das f�r meine Stelle?
Die behalten Sie!
43
00:05:08,520 --> 00:05:14,040
Ihre Operativen Vorg�nge reduzieren
sich nur zahlenm��ig.
44
00:05:14,320 --> 00:05:19,320
Freuen Sie sich! �ffnen Sie
ein paar Flaschen Sekt!
45
00:05:19,560 --> 00:05:26,320
Sie haben eine gro�e Familie! Bald
bekommen Sie die offizielle Berufung.
46
00:05:44,560 --> 00:05:48,880
Wer sind Sie?
Verlassen Sie die Wohnung! Raus!
47
00:05:49,160 --> 00:05:52,240
Wo ist meine Mutter?
Das geht Sie nichts an.
48
00:05:52,520 --> 00:05:56,480
Wenn Sie nicht rausgehen,
nehme ich Sie fest! Raus!
49
00:05:59,360 --> 00:06:03,040
(von drinnen) Schei�e! Schei�e!
50
00:06:03,320 --> 00:06:08,480
Warum warnte uns Proschke nicht?
- Weil er unten im Auto pennt!
51
00:06:21,240 --> 00:06:29,000
Guten Tag! Heute war ein Krankenwagen
hier. Ist etwas mit Ihrer Mutter?
52
00:06:38,560 --> 00:06:43,680
Du musst viel essen! Du brauchst
Muskeln als Spitzensportler.
53
00:06:43,920 --> 00:06:48,520
In vier Jahren bist du bei
der Olympiade dabei.
54
00:06:48,760 --> 00:06:51,280
In Los Angeles?
In Los Angeles!
55
00:06:51,520 --> 00:06:56,360
Ich z�hle auf dich!
- Dann sehen wir dich im Fernsehen.
56
00:06:56,640 --> 00:07:02,720
Das kann schon sein.
- Hans und Martin wissen noch nichts.
57
00:07:02,960 --> 00:07:10,320
Was wissen wir nicht?
Roman soll die Sportschule besuchen.
58
00:07:10,560 --> 00:07:15,200
Die KJS Karl-Marx-Stadt!
Mein Gl�ckwunsch!
59
00:07:16,560 --> 00:07:20,440
Ich k�nnte jetzt schon heulen?
- Warum das?
60
00:07:20,680 --> 00:07:26,280
Weil wir ihn nur am Wochenende sehen.
- Er ist alt genug f�r so etwas.
61
00:07:26,520 --> 00:07:30,840
Ach, Falk!
- Bemuttern tut niemandem gut!
62
00:07:31,080 --> 00:07:37,760
Noch etwas: Ich wurde als Gastdozent
an die Hochschule des MfS berufen.
63
00:07:38,000 --> 00:07:41,640
Das ist gro�artig!
- Bist du dann Lehrer?
64
00:07:41,880 --> 00:07:47,200
Ja, wie deine Mama.
Das ist ein wunderbarer Beruf.
65
00:07:47,440 --> 00:07:50,840
Wollen wir den Nachtisch holen?
- Ja.
66
00:07:51,080 --> 00:07:52,880
Dann los!
67
00:07:59,880 --> 00:08:03,560
Du bist nicht gl�cklich
�ber die Berufung.
68
00:08:03,840 --> 00:08:11,400
Ich bin mir nicht ganz sicher, ob
ich es als Erfolg verbuchen soll.
69
00:08:11,640 --> 00:08:16,160
Was soll es sonst sein?
Man will mich damit wegloben.
70
00:08:16,400 --> 00:08:21,080
Mein Stil passt einigen nicht.
Du bist paranoid.
71
00:08:21,320 --> 00:08:26,640
Zu Romans Ehren gibt es
Erdbeereis mit Schlagsahne.
72
00:08:29,200 --> 00:08:31,200
T�rklingel
73
00:08:31,440 --> 00:08:33,800
Greift schon zu!
74
00:08:34,040 --> 00:08:36,880
Erneutes Klingeln
75
00:08:41,920 --> 00:08:43,880
Fr�ulein Hausmann!
76
00:08:44,120 --> 00:08:46,480
Ist Martin da?Warum?
77
00:08:46,720 --> 00:08:49,920
Ist er da?
So geht das aber nicht!
78
00:08:52,680 --> 00:08:55,040
Julia!Komm, Roman!
79
00:08:55,280 --> 00:09:00,160
Du musst mir helfen! Meine Mutter
ist verschwunden.
80
00:09:00,400 --> 00:09:05,400
Ich war noch mal in der Wohnung.
Erz�hle alles der Reihe nach!
81
00:09:05,640 --> 00:09:10,520
Die Frau ist betrunken.
Zwei M�nner machten das Bad sauber.
82
00:09:10,760 --> 00:09:13,320
Wisst ihr etwas davon?
83
00:09:13,560 --> 00:09:19,760
Das interessiert uns nicht.
- Sie st�ren unseren Hausfrieden.
84
00:09:20,000 --> 00:09:26,640
Sie wissen, wo meine Mutter ist!
Raus! Oder ich rufe die Polizei!
85
00:09:26,880 --> 00:09:29,960
Ich will wissen, wo sie ist!
86
00:09:31,400 --> 00:09:35,480
In meinem Arbeitszimmer
k�nnen wir in Ruhe reden.
87
00:09:37,840 --> 00:09:42,480
Was ist mit Dunja Hausmann?
- Die Dame hat �berreagiert!
88
00:09:42,720 --> 00:09:45,800
Ist sie tot?
Bleiben Sie vern�nftig!
89
00:09:46,040 --> 00:09:50,640
Mein Gott! Mein Gott! Das habe
ich nicht gewollt.
90
00:09:53,800 --> 00:09:59,360
Ich erfuhr heute, dass Ihre Mutter
einen Selbstmordversuch gemacht hat.
91
00:09:59,600 --> 00:10:03,600
Wie geht es ihr?
Sie lebt, verlor aber viel Blut.
92
00:10:03,880 --> 00:10:08,040
Warum hat sie das getan?
K�nstler sind sehr sensibel.
93
00:10:08,280 --> 00:10:12,200
Sie leiden oft mehr als
normale Menschen.
94
00:10:12,440 --> 00:10:14,680
Wo ist sie?In einer Klinik.
95
00:10:14,920 --> 00:10:19,440
In welcher Klinik?
Das kann ich Ihnen nicht sagen.
96
00:10:19,680 --> 00:10:23,720
Niemand darf sie besuchen.
Ich bin ihre Tochter!
97
00:10:23,960 --> 00:10:25,960
Wo ist sie?
98
00:10:26,200 --> 00:10:29,880
Ich will sie sehen.
Ich will mit ihr reden.
99
00:10:30,120 --> 00:10:35,280
Es ist besser, wenn Sie jetzt gehen!
Gehen Sie jetzt bitte! Bitte!
100
00:10:37,320 --> 00:10:39,320
Ja. Und ich gehe mit!
101
00:10:56,360 --> 00:11:01,280
Bist du dir wirklich sicher?
Seitdem ich dich kenne!
102
00:11:32,680 --> 00:11:35,680
Ich habe alles falsch gemacht.
103
00:11:40,840 --> 00:11:44,520
Warum sagst du nichts? Marlene!
104
00:11:50,600 --> 00:11:57,920
Weil ich den einen nicht verlieren
wollte, geht jetzt der andere.
105
00:11:58,160 --> 00:12:00,760
Was meinst du damit?
106
00:12:03,240 --> 00:12:05,560
Was soll das hei�en?
107
00:12:05,800 --> 00:12:11,680
Du siehst l�cherlich aus
mit deinem Geschirrtuch.
108
00:12:56,600 --> 00:12:59,240
Es regnet.
109
00:13:11,280 --> 00:13:14,920
Wir d�rfen vor nichts Angst haben.
110
00:13:27,480 --> 00:13:33,200
Was ist los mit dir, Falk?
- Ich k�mpfe f�r eine bessere Welt!
111
00:13:33,480 --> 00:13:36,920
F�r Gerechtigkeit!
Alle werden gleich sein.
112
00:13:37,160 --> 00:13:44,080
Alle Kinder werden gleich geliebt!
Aber meine Hoffnung wird zerst�rt.
113
00:13:44,320 --> 00:13:49,600
Durch diese Hausmanns, Jerochs,
Zanders und wie sie alle hei�en.
114
00:13:49,840 --> 00:13:55,520
Mit ihrem Egoismus und ihrer Gier!
Sie haben kein soziales Gef�hl!
115
00:13:55,800 --> 00:14:00,000
Du Armer! F�r dich gibt es
nur noch Freund oder Feind!
116
00:14:00,280 --> 00:14:01,400
Genau!
117
00:14:01,640 --> 00:14:05,440
Aber Menschen sind mehr
als Freund oder Feind.
118
00:14:05,680 --> 00:14:10,440
Warum s�ufst du, Vera?
- Ich trinke nicht mehr!
119
00:14:10,680 --> 00:14:13,560
Aber du f�ngst bald wieder an.
120
00:14:13,840 --> 00:14:19,560
Du wei�t nicht, wer Feind ist oder
Freund. Das ertr�gt keiner!
121
00:14:25,040 --> 00:14:28,000
Hast du schon mal gebetet?
122
00:14:29,440 --> 00:14:36,760
Heimlich, fr�her! Das zeigte mir ein
Junge aus der Schule: Klaus Prerow!
123
00:14:37,040 --> 00:14:41,920
Wof�r hast du gebetet?
Dass ich st�rker bin als Falk!
124
00:14:42,200 --> 00:14:46,800
Und?
Es hat nicht geklappt!
125
00:14:47,080 --> 00:14:52,720
Ich habe weiter Pr�gel bezogen.
Dann lassen wir das lieber!
126
00:14:57,760 --> 00:15:01,920
Irgendwie bekomme ich heraus,
wo deine Mutter ist.
127
00:15:16,280 --> 00:15:19,800
Stefan! Hier spricht Martin! Hallo!
128
00:15:20,040 --> 00:15:25,480
Ich brauche eine Liste aller
Rettungseins�tze von gestern.
129
00:15:25,720 --> 00:15:32,200
Jemand behauptet, von einem Kranken-
wagen angefahren worden zu sein.
130
00:15:33,720 --> 00:15:38,160
Du machst das. Gut. Schick mir
die Informationen r�ber!
131
00:15:41,840 --> 00:15:46,960
Hallo! Ist es sp�t geworden gestern?
132
00:15:47,240 --> 00:15:51,960
Hast du getrunken?
Ich bin zu Hause ausgezogen.
133
00:15:52,240 --> 00:15:57,840
Und wohin? Etwa zu Julia? Spinnst du?
Du besetzt ein Haus!
134
00:15:58,120 --> 00:16:04,000
Du wei�t von nichts.
Aber das kommt heraus. Sieh dich an!
135
00:16:04,280 --> 00:16:08,800
Hast du vergessen, dass du
ein Polizist bist?
136
00:16:09,080 --> 00:16:13,720
Ich kl�re das legal.
Du kl�rst bald gar nichts mehr!
137
00:16:15,600 --> 00:16:18,520
Genosse Kupfer!
- Ich muss zu Konnitz!
138
00:16:18,800 --> 00:16:23,040
Ich habe Infos von IM J�ngling.
- Seine Infos sind schlecht.
139
00:16:23,320 --> 00:16:27,160
Heute Abend gibt es in der
Dunckerstra�e eine Fete.
140
00:16:27,440 --> 00:16:31,480
Dort spielt die Punkband
Plaste-Dolls illegal.
141
00:16:31,760 --> 00:16:35,160
Gut. Dann heben wir ein
feines Rattennest aus.
142
00:16:35,440 --> 00:16:43,160
Es kommen mehr als 40 Personen.
- Die VP soll genug Leute abstellen!
143
00:16:43,440 --> 00:16:46,920
Das ist der aktuelle
Befund vom Arzt!
144
00:16:47,200 --> 00:16:52,920
Ihre Idee von der Verschleierung
des Vorfalls ist sehr geistreich.
145
00:16:53,200 --> 00:16:58,560
Wir k�nnen Ihre Idee bald umsetzen.
- Ich warte nur auf Ihren Befehl.
146
00:16:58,840 --> 00:17:02,560
Kann Frau Berg das?
- Ja. Sie ist Schauspielerin.
147
00:17:02,840 --> 00:17:08,040
Hoffentlich �bertreibt sie nicht.
- Genosse Generaloberst!
148
00:17:18,800 --> 00:17:20,760
Er klingelt.
149
00:17:28,560 --> 00:17:31,000
Dunja! Hier ist Armin!
150
00:17:31,280 --> 00:17:35,520
Wollen Sie zu Frau Hausmann?
- Ja.
151
00:17:37,000 --> 00:17:40,480
Wer sind Sie? - Ihr Pianist!
152
00:17:40,760 --> 00:17:47,400
Herr Prie�!
- Wir wollten zusammen proben.
153
00:17:47,680 --> 00:17:51,320
Warten Sie! Ich kann
Ihnen das erkl�ren.
154
00:17:54,680 --> 00:17:56,640
Kommen Sie!
155
00:18:12,280 --> 00:18:15,400
Kann ich Ihnen vertrauen?
- Ja, warum?
156
00:18:15,680 --> 00:18:19,800
Sie d�rfen mit niemandem
dar�ber reden.
157
00:18:23,920 --> 00:18:27,840
Frau Hausmann hatte leider
einen Zusammenbruch.
158
00:18:28,120 --> 00:18:34,200
Was f�r ein Zusammenbruch?
- Traurig! Ich bin auch �berrascht.
159
00:18:34,480 --> 00:18:39,400
Gerade jetzt, wo wir eine
sehr gute Phase hatten!
160
00:18:39,680 --> 00:18:44,720
Reden Sie Klartext! Wer sind Sie?
- Radesch! Ich bin Psychologin!
161
00:18:45,000 --> 00:18:47,800
Ich betreue Dunja ambulant!
162
00:18:48,080 --> 00:18:56,120
Warum? Dunja ist kerngesund.
- Ja, so scheint es. Das ist seltsam.
163
00:18:56,400 --> 00:19:01,480
Frau Hausmann ist seit Jahren
medikamentenabh�ngig.
164
00:19:01,760 --> 00:19:06,760
Jetzt hatte sie einen R�ckfall mit
einem Kreislaufzusammenbruch.
165
00:19:08,520 --> 00:19:12,080
Zum Gl�ck konnte sie
mich noch anrufen.
166
00:19:12,360 --> 00:19:17,320
Das glaube ich nicht.
- Ihr Zustand ist kritisch.
167
00:19:17,600 --> 00:19:23,880
Sie muss im Krankenhaus bleiben.
Ich hole ein paar Sachen von ihr.
168
00:19:24,160 --> 00:19:29,120
Sie war in letzter Zeit nerv�s.
Aber wo ist sie jetzt?
169
00:19:29,400 --> 00:19:33,440
Kann ich sie besuchen?
- Das w�re jetzt ganz falsch.
170
00:19:33,720 --> 00:19:37,960
Sie vertraut mir und will
ihre Sucht geheim halten.
171
00:19:38,240 --> 00:19:40,400
Ich verstehe!
172
00:19:41,560 --> 00:19:44,600
Sie wissen von nichts!
173
00:19:44,880 --> 00:19:48,240
Sie k�nnen sich auf mich verlassen.
174
00:19:48,520 --> 00:19:52,160
Viel Freude mit dem neuen Shampoo.
Danke!
175
00:19:52,440 --> 00:19:55,960
Hallo!
Ich wei�, wo deine Mutter ist.
176
00:19:56,240 --> 00:20:01,560
Der Name ist zwar anders, aber es
gab nur einen Einsatz an dem Tag.
177
00:20:01,840 --> 00:20:04,800
Gehen wir hin! Ich sage
Moni Bescheid!
178
00:20:07,320 --> 00:20:11,640
Und wie kommen wir hier herein?
Lass mich nur machen!
179
00:20:13,600 --> 00:20:16,280
Bei Ihnen liegt Frau Edith Schmidt.
180
00:20:16,560 --> 00:20:21,320
Sie hatte einen Unfall. Diese Zeugin
soll sie identifizieren.
181
00:20:23,400 --> 00:20:27,680
Sie wissen sicher Bescheid!
Ausf�llen!
182
00:20:33,560 --> 00:20:39,360
Haus 11. Das ist die Intensivstation.
Melden Sie sich bei der Schwester!
183
00:20:40,320 --> 00:20:42,280
Kommen Sie!
184
00:20:49,480 --> 00:20:53,040
Vielleicht ist es wirklich
Edith Schmidt.
185
00:20:53,320 --> 00:20:57,800
Ja, bitte!
Wir m�chten zu Frau Schmidt!
186
00:20:58,080 --> 00:21:02,560
Das ist jetzt nicht m�glich.
Aber sie liegt doch hier.
187
00:21:02,840 --> 00:21:05,960
Wie geht es ihr?
Das darf ich nicht sagen.
188
00:21:06,240 --> 00:21:09,600
Ich bin ihre Tochter!
Von Frau Schmidt?
189
00:21:09,880 --> 00:21:14,480
Von Dunja Hausmann!
Sie ist meine Mutter.
190
00:21:14,760 --> 00:21:17,160
Kann ich sie sehen?
191
00:21:28,960 --> 00:21:31,720
Regelm��iges Piepen
192
00:21:38,080 --> 00:21:40,760
Mama, ich bin es: Julia!
193
00:21:44,560 --> 00:21:47,120
Was machst du f�r Sachen?
194
00:21:56,280 --> 00:22:02,120
Lassen Sie sich die Haare schneiden!
Mama, ich bin es doch!
195
00:22:03,720 --> 00:22:09,840
Julinka! Dein Sch�fchen!
Julia! Julekind!
196
00:22:14,840 --> 00:22:17,520
Das w�re eine sch�ne Frisur!
197
00:22:19,120 --> 00:22:26,000
Ganz kurz, s�� und h�bsch!
198
00:22:26,280 --> 00:22:29,320
Sie haben mich verlassen.
199
00:22:34,160 --> 00:22:37,040
Mich haben immer alle verlassen.
200
00:22:39,280 --> 00:22:42,960
Das ist meine Schuld.
201
00:22:44,880 --> 00:22:47,240
Meine Schuld!
202
00:22:50,040 --> 00:22:55,040
Sie sagte, sie sei nicht so stark.
Ich habe ihr das nicht geglaubt.
203
00:22:55,320 --> 00:23:00,120
Ich dachte, das w�re wieder
eine Koketterie von ihr.
204
00:23:00,400 --> 00:23:05,880
Wenn ich nicht ausgezogen w�re,
w�rde sie da jetzt nicht liegen.
205
00:23:06,160 --> 00:23:13,080
Das ist nicht wahr. Julia! Julia!
Du bist nicht schuld.
206
00:23:14,240 --> 00:23:17,040
Komm! Komm!
207
00:23:17,320 --> 00:23:21,880
Ich muss hierbleiben!
Gut. Dann bleibe ich auch.
208
00:23:22,160 --> 00:23:26,520
Du hast Dienst! Fahre ruhig!
Ich wei�, dass du da bist.
209
00:24:17,440 --> 00:24:19,400
Hier!Danke!
210
00:24:19,680 --> 00:24:23,640
Wenn der Oberarzt kommt,
m�ssen Sie wieder weg sein.
211
00:24:38,320 --> 00:24:44,040
Sie sind zehn Minuten zu sp�t!
Entschuldigung, Genosse Hauptmann!
212
00:24:44,320 --> 00:24:47,880
Los!Was steht an?
213
00:24:48,160 --> 00:24:52,360
Dunckerstra�e! Ein nicht
angemeldetes Konzert.
214
00:24:52,640 --> 00:24:56,920
Was?
Mir passt der Einsatz auch nicht.
215
00:24:57,200 --> 00:25:00,600
Aufsitzen! Los, Kupfer!
216
00:25:02,640 --> 00:25:05,000
Unglaublich!
217
00:25:16,960 --> 00:25:21,080
Regelm��iges Piepen
218
00:25:30,480 --> 00:25:31,840
Duschka!
219
00:25:33,800 --> 00:25:37,440
Finger weg!
Wie kommen Sie hier herein?
220
00:25:37,720 --> 00:25:41,400
Was haben Sie mit meiner
Mutter zu tun?
221
00:25:50,200 --> 00:25:53,600
Drau�en regnet es.
222
00:25:53,880 --> 00:25:58,800
Hans rief an. Er kommt heute sp�t.
Er hat eine Besprechung.
223
00:25:59,080 --> 00:26:01,880
Falk kommt auch sp�ter.
- Wirklich?
224
00:26:02,160 --> 00:26:07,120
Machen wir uns einen Frauenabend!
- Ja. Nein, heute lieber nicht!
225
00:26:07,400 --> 00:26:12,560
Ich muss die Hefte korrigieren.
Aufsatz in Staatsb�rgerkunde!
226
00:26:12,880 --> 00:26:18,320
Wie geht es dir, Vera?
L�uft es gut in der Schule?
227
00:26:18,600 --> 00:26:20,680
Ja.
228
00:26:20,960 --> 00:26:24,920
Und sonst? F�hlst du dich
hier wieder zu Hause?
229
00:26:26,320 --> 00:26:30,240
Habe ich dir von meiner
Klasse erz�hlt?
230
00:26:30,520 --> 00:26:33,040
Nein! - Wunderbare Kinder!
231
00:26:33,320 --> 00:26:37,280
Einer hei�t Alexander Heil,
ein guter Junge!
232
00:26:37,560 --> 00:26:40,800
Alex ist freundlich,
wach, intelligent!
233
00:26:41,080 --> 00:26:46,240
Er ist sehr verantwortungsbewusst.
Er hilft schw�cheren Sch�lern.
234
00:26:46,520 --> 00:26:51,160
Heute sagte die Direktorin,
dass die Heils ausreisen wollen.
235
00:26:51,440 --> 00:26:59,880
Ich soll diesen Sachverhalt bei der
Beurteilung von Alex ber�cksichtigen.
236
00:27:00,160 --> 00:27:07,000
Wer sich abkehrt, sp�rt die Folgen.
Das gilt f�r die ganze Familie.
237
00:27:07,280 --> 00:27:11,760
Ich kann das nicht!
- Es bleibt dir nichts anderes �brig.
238
00:27:12,040 --> 00:27:17,320
Das ist ungerecht. Warum sollen
Kinder leiden, wenn ihre Eltern ...
239
00:27:17,560 --> 00:27:24,760
Man darf nie Lieblingssch�ler haben.
Oder Lieblingspatienten! Bis dann!
240
00:27:25,000 --> 00:27:29,560
Man kann seine Gef�hle
nicht abschalten!
241
00:27:30,960 --> 00:27:34,320
Doch, das geht durchaus!
242
00:27:37,320 --> 00:27:39,320
Das musst du lernen.
243
00:27:41,040 --> 00:27:46,960
Oh, was f�r ein Regen!
Wollen Sie �ber das Wetter reden?
244
00:27:47,200 --> 00:27:51,440
Ihre Mutter und ich
wollten dasselbe:
245
00:27:51,680 --> 00:27:55,240
Eine klassenlose Gesellschaft!
246
00:27:55,480 --> 00:28:02,000
Keine Staatsb�rgerkunde bitte!
Wir waren jung und voller Hingabe!
247
00:28:02,240 --> 00:28:06,760
Hatten Sie eine Aff�re mit Mama?
Ich habe sie geliebt.
248
00:28:07,000 --> 00:28:14,320
Ich will nicht mehr gegen Sie sein.
Helfen Sie uns mit ihrer Kraft!
249
00:28:14,560 --> 00:28:18,400
Mit meiner Wut!
Auch mit Wut, aber kontrolliert!
250
00:28:18,640 --> 00:28:22,320
Alles kontrollieren -
das kann nicht gutgehen!
251
00:28:22,600 --> 00:28:27,240
Meine Eltern starben im KZ.
Meine Mutter stirbt im Stasiland!
252
00:28:27,480 --> 00:28:34,680
Gut, dass Sie niemand h�rt!
Haben Sie kein Aufnahmeger�t dabei?
253
00:28:34,920 --> 00:28:38,640
Ich will Ihr Freund sein.
Ich werde kein Spitzel!
254
00:28:38,880 --> 00:28:44,720
Wir lieben denselben Menschen.
Ich muss Martins Vater nicht m�gen.
255
00:28:44,960 --> 00:28:50,080
Sind Sie wirklich so heldenhaft?
Meine Mutter erkennt mich nicht!
256
00:28:50,320 --> 00:28:58,200
Ich wei� nicht, ob sie jemals wieder
die alte, gro�herzige Dunja wird!
257
00:28:58,440 --> 00:29:03,880
Ich k�nnte in Ihr Gesicht schlagen!
Warum tun Sie es nicht?
258
00:29:04,120 --> 00:29:09,000
Ich bin nicht Ihre Freundin
und werde es niemals sein!
259
00:29:24,120 --> 00:29:29,200
Laute Musik aus dem Haus
260
00:29:29,440 --> 00:29:32,240
27 Personen bis jetzt!
261
00:29:32,480 --> 00:29:37,200
Wir warten noch! Es kommen noch
mehr Ratten aus ihren L�chern.
262
00:29:37,440 --> 00:29:44,920
Worauf warten wir? Ein illegales
Konzert kann man gleich stoppen.
263
00:29:45,160 --> 00:29:48,360
Befehl ist Befehl!
Er gef�llt mir nicht!
264
00:29:48,600 --> 00:29:52,000
Schweig! Sonst bekommst
du noch �rger!
265
00:29:52,240 --> 00:29:54,960
Ich hasse dies Schmutzarbeit!
- Ruhe!
266
00:29:55,200 --> 00:29:58,200
Mein Gew�chshaus ist noch offen.
267
00:29:58,440 --> 00:30:04,320
Jetzt kommt keiner mehr. Lassen wir
die Falle zuschnappen! Achtung!
268
00:30:04,600 --> 00:30:10,840
Es geht los! Leise und ohne Aufsehen!
Einnahme der Wohnung Kuhlke!
269
00:30:11,080 --> 00:30:17,880
Festnahme aller Personen!
Alle festnehmen? Die spinnen!
270
00:30:23,800 --> 00:30:27,960
Schlagst�cke raus!
Das ist nur ein illegales Konzert.
271
00:30:28,200 --> 00:30:30,800
Das ist zu unserem Schutz!
272
00:30:33,160 --> 00:30:35,120
Abr�cken!
273
00:30:48,600 --> 00:30:51,680
Laute Musik
274
00:31:00,600 --> 00:31:04,240
Volkspolizei! Aufmachen!
275
00:31:10,000 --> 00:31:16,240
Personenkontrolle! Streber und Klein,
bleibt hier und lasst keinen raus!
276
00:31:18,160 --> 00:31:20,560
Macht Platz! Da hinein!
277
00:31:22,880 --> 00:31:25,880
Ausweise her!
278
00:31:27,920 --> 00:31:29,240
Musik aus!
279
00:31:31,520 --> 00:31:34,080
Ruhe! - Wir feiern hier friedlich!
280
00:31:34,360 --> 00:31:37,840
Personalausweise bereithalten!
281
00:31:39,680 --> 00:31:42,840
Sie kommen alle mit auf die Wache!
282
00:31:43,080 --> 00:31:46,680
Das ist eine nicht genehmigte
Veranstaltung.
283
00:31:47,200 --> 00:31:51,120
Zuf�hren!
- Halt! Halt! Hier geblieben!
284
00:31:53,200 --> 00:31:58,560
Kupfer! Machen Sie Ihre Arbeit!
Nein, das mache ich nicht!
285
00:31:58,800 --> 00:32:02,440
Das ist Befehlsverweigerung!
Das hat Folgen!
286
00:32:02,680 --> 00:32:05,040
Martin, was ist los?
287
00:32:13,960 --> 00:32:19,720
Was soll das? Du hast einen Einsatz!
Ich habe ihn abgebrochen!
288
00:32:20,000 --> 00:32:23,080
Mach weiter!
Das sind harmlose Punker!
289
00:32:23,320 --> 00:32:29,640
Diese asozialen Schmarotzer unter-
graben unsere Disziplin und Moral!
290
00:32:29,880 --> 00:32:34,440
Nimm sie selbst fest!
Macht euren Dreck selbst!
291
00:32:34,680 --> 00:32:37,840
Geh da rein!
Du hast mir nichts zu befehlen.
292
00:32:38,080 --> 00:32:41,920
Spinnst du? Hast du dir
dein Gehirn weggebumst?
293
00:32:42,160 --> 00:32:45,800
Lass mich los!
Du machst keine Drecksarbeit.
294
00:32:46,040 --> 00:32:51,120
Aber gro�e Ideen erfordern Opfer!
Aber du hast keine Vision!
295
00:32:51,400 --> 00:32:54,800
Du willst nur von allen
geliebt werden.
296
00:32:55,080 --> 00:32:57,560
Du redest von dir!
297
00:33:20,000 --> 00:33:24,800
Komm! Steh auf, Falk! Komm!
298
00:33:33,720 --> 00:33:38,440
Fr�her hast du immer gewonnen.
Ich gewinne auch diesmal!
299
00:33:38,680 --> 00:33:42,080
Aber du bist doch mein Bruder!
300
00:33:45,200 --> 00:33:48,000
Ich mache euch fertig!
301
00:34:21,160 --> 00:34:23,480
Guten Abend!
302
00:34:25,080 --> 00:34:27,400
Ich wollte ...
Wie geht es ihr?
303
00:34:30,280 --> 00:34:35,640
Es regnet wie der Teufel!
Wie geht es Dunja Hausmann, Hans?
304
00:34:35,880 --> 00:34:39,000
Du warst doch bei ihr!
305
00:34:43,800 --> 00:34:48,880
Die �rzte wissen nicht, ob sie
Sch�den zur�ckbehalten wird.
306
00:34:49,160 --> 00:34:52,480
Sie war lange bewusstlos.
Du magst sie noch.
307
00:34:52,720 --> 00:34:58,320
Seit wann wei�t du davon?
Von Anfang an!
308
00:34:58,560 --> 00:35:04,520
Als sie auf dem Parteitag gesungen
hat, habe ich dein Gesicht gesehen.
309
00:35:04,800 --> 00:35:10,200
Du hast nie etwas gesagt! Kein Wort!
Was h�tte ich sagen sollen?
310
00:35:10,440 --> 00:35:16,280
"Ich bin verletzt. Ich leide!"
Das w�re dir egal gewesen.
311
00:35:16,520 --> 00:35:20,720
Das ist nicht wahr!
Ich kenne dich gut, Hans!
312
00:35:20,960 --> 00:35:25,400
Du hast dich nur aus Parteidisziplin
f�r mich entschieden.
313
00:35:31,400 --> 00:35:38,160
Marlene! Du bist eine sehr,
sehr gute Ehefrau.
314
00:35:43,400 --> 00:35:45,840
Eine Musterehefrau!
315
00:35:46,080 --> 00:35:52,920
Wir f�hren auch eine Musterehe.
Das ist nicht das Schlechteste!
316
00:36:09,320 --> 00:36:16,200
Falk, was ist passiert?
- Harte Arbeit, aber wir siegen!
317
00:36:16,480 --> 00:36:20,120
Wer hat dich so zugerichtet?
- Mein lieber Bruder!
318
00:36:20,360 --> 00:36:26,960
Warum seid ihr nicht friedlich?
- Dein feiner Sohn ist am Ende!
319
00:36:27,200 --> 00:36:31,840
Angriff gegen ein Staatsorgan!
Was hat Martin getan?
320
00:36:32,080 --> 00:36:35,760
Trotzdem wirst du ihm
wieder verzeihen.
321
00:36:43,160 --> 00:36:46,640
Herzkreislaufmaschine
piept regelm��ig.
322
00:37:01,440 --> 00:37:04,480
H�rst du den Regen?
323
00:37:09,600 --> 00:37:11,880
Endlich Regen!
324
00:37:17,880 --> 00:37:21,760
Ist der Sommer jetzt vorbei?
325
00:37:25,200 --> 00:37:28,760
Ja, vorbei!
326
00:37:59,320 --> 00:38:01,360
Ich liebe dich, mein Sohn!
327
00:38:09,400 --> 00:38:11,480
Ich liebe dich!
328
00:38:17,320 --> 00:38:21,440
Ich habe meinen Schl�ssel vergessen.
329
00:38:23,920 --> 00:38:27,240
Wie geht es deiner Mutter?
330
00:38:27,480 --> 00:38:33,040
Irgendwann hat sie mich erkannt.
Sie ist au�er Lebensgefahr.
331
00:38:33,280 --> 00:38:34,840
Gut!
332
00:38:36,840 --> 00:38:39,520
Die Stasi wollte sie festnehmen.
333
00:38:39,760 --> 00:38:42,240
Deshalb hat sie das getan?
334
00:38:42,480 --> 00:38:47,680
Dann hat mich der Oberarzt
rausgeworfen. Und du?
335
00:38:47,920 --> 00:38:51,720
Wer war das?
Mein Bruder!
336
00:38:53,400 --> 00:38:57,400
Ich gewann zum ersten Mal.
Aber es machte keinen Spa�!
337
00:38:57,640 --> 00:38:59,440
Nein, nicht richtig!
338
00:39:02,880 --> 00:39:07,480
Lass uns schlafen gehen!
Ja.
339
00:39:40,240 --> 00:39:42,680
Hauptmann Sorge!Ja.
340
00:39:42,920 --> 00:39:47,520
Schmidt! Es geht um den Einsatz
in der Dunckerstra�e.
341
00:39:47,760 --> 00:39:54,640
Es gab einen Vorfall mit einem VP.
Das melde ich: Befehlsverweigerung!
342
00:39:54,880 --> 00:39:57,880
Er wird entlassen.
Seien Sie gn�dig!
343
00:39:58,120 --> 00:40:01,720
Unm�glich! Der Klassenfeind
wir das ausnutzen.
344
00:40:01,960 --> 00:40:07,080
Sie m�ssten Verst�ndnis haben
f�r menschliche Verfehlungen.
345
00:40:07,320 --> 00:40:08,720
Warum?
346
00:40:09,000 --> 00:40:14,600
Wei� Ihre Frau, dass Sie eine
Geliebte und ein Kind in Jena haben?
347
00:40:22,440 --> 00:40:27,600
Wie gerieten Sie als Genossin in
diese schlechte Gesellschaft?
348
00:40:27,840 --> 00:40:32,800
Ich h�rte zuf�llig von dem Konzert
und bin einfach hingegangen.
349
00:40:33,040 --> 00:40:35,880
Ich wei� nicht, wer
dort gespielt hat.
350
00:40:36,120 --> 00:40:40,760
Die Plaste-Dolls!
- Die Musik gefiel mir nicht.
351
00:40:41,000 --> 00:40:44,600
Mit wem gingen Sie hin?
- Allein!
352
00:40:44,840 --> 00:40:50,360
Und woher wussten Sie von
dem illegalen Konzert?
353
00:40:50,600 --> 00:40:54,440
Im Cafe Eule redeten sie dar�ber.
- Wer?
354
00:40:55,920 --> 00:40:59,920
Ich kannte die Leute nicht.
- Ich verstehe!
355
00:41:02,360 --> 00:41:08,240
Ich ging einfach aus Spa� hin!
Glauben Sie mir!
356
00:41:09,440 --> 00:41:14,720
Ich will nur einen Mann kennenlernen.
Das ist das ganze Geheimnis.
357
00:41:14,960 --> 00:41:17,520
Ich verstehe!
358
00:41:20,640 --> 00:41:23,520
Wann kann ich nach Hause?
359
00:41:23,760 --> 00:41:28,520
Die Nachbarin kann nicht ewig auf
meine zwei Kinder aufpassen.
360
00:41:28,800 --> 00:41:31,000
Um Ihre Jungs k�mmern wir uns.
361
00:41:33,720 --> 00:41:39,960
Ich habe nichts gegen die DDR.
Ich habe nie etwas B�ses getan.
362
00:41:40,200 --> 00:41:47,120
F�r Verkehr in subversiven Kreisen
kann man richtig lange einsitzen.
363
00:41:50,080 --> 00:41:54,520
Aber wir glauben Ihnen,
Frau Schrader!
364
00:41:58,240 --> 00:42:02,360
Kann ich jetzt gehen?
- Jederzeit!
365
00:42:02,600 --> 00:42:09,200
Wir helfen Ihnen, Sie helfen uns! Wir
interessieren uns f�r Julia Hausmann.
366
00:42:12,640 --> 00:42:14,600
Ich verstehe!
367
00:42:15,120 --> 00:42:23,640
Julia Hausmann verbreitet Hetze und
und L�gen unter ihren Bekannten.
368
00:42:23,920 --> 00:42:29,160
Sie hat in ihrem Freundeskreis
auch �ber Sie geredet.
369
00:42:29,400 --> 00:42:34,200
Ich muss Ihnen etwas sagen.
Sie sind eine treue Sozialistin.
370
00:42:34,480 --> 00:42:37,800
Richtig? - Ja.
371
00:42:38,360 --> 00:42:42,560
Sie bevorzugen manche Kunden.
- Hat sie das gesagt?
372
00:42:42,840 --> 00:42:51,080
Das ist nicht wahr. Das stimmt nicht!
- Diese Frau will der DDR schaden.
373
00:42:51,360 --> 00:42:58,840
Deshalb brauchen wir Ihre Mitarbeit:
Berichte �ber jede falsche Handlung.
374
00:42:59,120 --> 00:43:04,320
Aber wir sind befreundet.
- Denken Sie an Ihre Kinder!
375
00:43:08,800 --> 00:43:10,880
Wie meinen Sie das?
376
00:43:11,160 --> 00:43:17,360
Kai und Thomas sollen in einem
sicheren Land aufwachsen. Bei Ihnen!
377
00:43:19,320 --> 00:43:20,880
Ja.
378
00:43:21,160 --> 00:43:26,400
Aber Elemente wie Julia d�rfen nicht
ungestraft ihr Unwesen treiben.
379
00:43:26,680 --> 00:43:30,680
Sonst sind Ihre S�hne auf
Dauer nicht sicher.
380
00:43:33,960 --> 00:43:37,960
Du willst sicher in Frieden
leben, Genossin.
381
00:44:25,960 --> 00:44:27,920
Guten Morgen, G�rlitz!
382
00:44:31,440 --> 00:44:34,200
Traust du dich noch her?
383
00:44:36,800 --> 00:44:40,720
Guten Morgen, Genossen!
Ich komme gleich zu Ihnen.
384
00:44:41,000 --> 00:44:45,280
Sie bekommen eine schriftliche
Verwarnung.
385
00:44:45,560 --> 00:44:48,680
Besprechung um vier!
Sie protokollieren.
386
00:44:52,200 --> 00:44:58,360
Unglaublich! Schriftliche Verwarnung?
Mich h�tten sie knallhart bestraft.
387
00:44:58,640 --> 00:45:03,200
Aber du mit deinem Alten
vom MdI wirst verschont.
388
00:45:03,480 --> 00:45:07,040
Wir leben in einer
Zwei-Klassen-Gesellschaft!
389
00:45:07,320 --> 00:45:10,360
Vorsicht! Ich muss
dich sonst melden.
390
00:45:12,880 --> 00:45:16,000
Mensch, Martin! Das war
nicht so gemeint.
391
00:45:16,320 --> 00:45:21,400
Das ist mir nur herausgerutscht.
Du kennst mich doch.
392
00:45:21,680 --> 00:45:27,360
Glaubst du, ich w�rde dich verraten?
Nein, nat�rlich nicht!
393
00:45:31,120 --> 00:45:35,080
Christine! Die T�rkei ist
nicht unser Bruderstaat.
394
00:45:35,360 --> 00:45:42,040
Volker, deine Schrift ist schlecht.
Sabine, Kuba liegt nicht im Pazifik.
395
00:45:42,320 --> 00:45:44,440
Alexander!
396
00:45:45,960 --> 00:45:51,720
Wir gehen jetzt gemeinsam noch
mal unsere Bruderstaaten durch.
397
00:45:57,400 --> 00:46:02,000
Schulglocke klingelt.
398
00:46:08,640 --> 00:46:12,720
Frau Kupfer, kann ich Sie sprechen?
- Worum geht es?
399
00:46:12,960 --> 00:46:16,800
Meine Note ist schlecht.
- Wegen deiner Arbeit!
400
00:46:17,120 --> 00:46:22,600
Aber alles war richtig.
- Bestimmst du jetzt die Noten?
401
00:46:22,920 --> 00:46:30,160
Nein, aber ...
- Dann ... Dann ist alles klar!
402
00:46:40,440 --> 00:46:41,960
Hallo!
403
00:46:42,240 --> 00:46:48,240
Wo warst du den ganzen Vormittag?
Ich war gestern lange auf der Fete.
404
00:46:48,520 --> 00:46:54,280
Frau Br�cker machte den Jungs das
Fr�hst�ck. Ich mache uns Kaffee.
405
00:46:54,560 --> 00:46:57,720
Es ist gerade kein Kunde da. Hoppla!
406
00:47:03,200 --> 00:47:06,400
Hast du deinen Traummann gefunden?
407
00:47:06,680 --> 00:47:11,920
Ich mache uns erst mal Kaffee.
Hast du etwas?
408
00:47:12,200 --> 00:47:16,880
Nur einen kleinen Kater!
Du bist seltsam.
409
00:47:17,160 --> 00:47:23,120
Das ist besser als unsere Kekse.
Lecker! O Gott!
410
00:47:23,400 --> 00:47:25,840
Was ist los!
411
00:47:26,120 --> 00:47:31,320
Hast du Magen-Darm-Probleme?
Nein.
412
00:47:31,600 --> 00:47:34,080
Ich mache dir einen Tee.
413
00:47:42,480 --> 00:47:46,520
Jetzt muss Martin mich heiraten.
Nein!
414
00:47:47,800 --> 00:47:53,560
Das ist das Sch�nste auf der Welt!
Du setzt dich erst mal ruhig hin.
415
00:47:53,840 --> 00:47:57,800
Du machst jetzt nichts.
Stuhl weg! Kuchen weg!
416
00:48:02,120 --> 00:48:07,520
H�r zu, Julia! Du kannst den
Stubenwagen von Kai haben.
417
00:48:16,160 --> 00:48:22,520
Untertitel:
zeile 21 / Frank H. Richter
35368
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.