Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:06,416 --> 00:01:08,416
OFFICER TO THE DECK.
2
00:01:14,658 --> 00:01:18,293
MISSILE ROOM,
THIS IS ADMIRAL NELSON.
REPLY IMMEDIATELY.
3
00:01:18,362 --> 00:01:21,630
[ Garbled Squeaking ]
4
00:01:23,199 --> 00:01:26,068
ENGINE ROOM!
[ Hatch Closes ]
5
00:01:26,136 --> 00:01:28,170
[ Clatters ]
6
00:01:35,546 --> 00:01:39,480
WHO SLAMMED THAT DECK HATCH?
ANSWER ME!
7
00:01:52,530 --> 00:01:54,579
OPEN THIS HATCH!
8
00:01:56,717 --> 00:01:59,618
OPEN IT!
[ Grunts ]
9
00:01:59,686 --> 00:02:01,720
OPEN IT!
10
00:02:19,673 --> 00:02:21,740
[ Man ]
VOYAGE TO THE BOTTOM OF THE SEA.
11
00:02:23,543 --> 00:02:25,477
STARRING RICHARD BASEHART,
12
00:02:27,948 --> 00:02:30,015
DAVID HEDISON.
13
00:02:35,122 --> 00:02:37,188
VOYAGE TO THE BOTTOM
OF THE SEA.
14
00:02:59,730 --> 00:03:03,097
[ Garbled Squeaking ]
15
00:03:15,078 --> 00:03:17,712
S.S.R.N. SEAVIEW CALLING.
16
00:03:22,286 --> 00:03:25,387
S.S.R.N. SEAVIEW
TO COMMUNICATIONS CENTER.
17
00:03:25,455 --> 00:03:27,789
THIS IS AN EMERGENCY!
COME IN!
18
00:03:34,631 --> 00:03:37,498
WHY DON'T YOU ANSWER?
THIS IS AN EMERGENCY!
19
00:03:56,470 --> 00:03:59,271
[ Garbled Squeaking On Speaker ]
20
00:04:01,341 --> 00:04:03,141
ALL RIGHT, WHO IS IT?
21
00:04:03,209 --> 00:04:05,209
WHO IS IT? ANSWER ME!
22
00:04:30,304 --> 00:04:32,670
TURN OUT!
HIT THE DECK, ALL...
23
00:04:41,498 --> 00:04:44,132
- WHO'S THAT?
- HMM?
24
00:04:49,923 --> 00:04:52,858
[ Straining ]
OH, IT'S YOU, SIR.
25
00:04:52,926 --> 00:04:55,977
CHIEF SHARKEY,
WHAT THE DEVIL
ARE YOU DOING HERE?
26
00:04:56,046 --> 00:04:59,096
WAITING FOR YOU
AS ORDERED, ADMIRAL.
27
00:04:59,165 --> 00:05:02,283
OH. AS ORDERED?
28
00:05:02,352 --> 00:05:05,020
- WHOSE ORDERS?
- YOURS, SIR.
29
00:05:06,190 --> 00:05:09,190
LOOK, I GAVE NO SUCH ORDER.
30
00:05:09,259 --> 00:05:11,659
I BEG YOUR PARDON, ADMIRAL,
BUT YOU SURE DID.
31
00:05:11,728 --> 00:05:14,595
YOU TOLD ME TO REPORT HERE
AT 2100 HOURS AND WAIT FOR YOU.
32
00:05:14,664 --> 00:05:17,431
AND I'VE BEEN WAITING NOW
FOR ALMOST TWO HOURS.
33
00:05:17,500 --> 00:05:20,835
MM-HMM.
AND THE CREW?
34
00:05:20,904 --> 00:05:23,872
THEY'RE ALL ON SHORE LEAVE,
AS ORDERED.
35
00:05:23,940 --> 00:05:26,507
ALL OF THEM?
YES, SIR.
36
00:05:28,745 --> 00:05:30,879
THAT'S... THAT'S WHAT
YOU ORDERED, WASN'T IT?
37
00:05:30,948 --> 00:05:33,848
WELL, YES.
YES, YES, OF COURSE.
38
00:05:39,740 --> 00:05:42,741
UH, EXCUSE ME, ADMIRAL,
39
00:05:42,809 --> 00:05:45,243
BUT, UH...
BUT IS THERE SOMETHING WRONG?
40
00:05:47,530 --> 00:05:49,730
WELL, I DON'T...
I DON'T KNOW, CHIEF.
41
00:05:51,217 --> 00:05:54,386
[ Scoffs ]
NO, NO, NO. CERTAINLY NOT.
42
00:05:57,274 --> 00:06:01,126
[ Garbled Squeaking ]
43
00:06:02,562 --> 00:06:05,096
[ Sighs ]
44
00:06:05,165 --> 00:06:10,368
SO, UM, EVERYONE ELSE
IS ON SHORE LEAVE
EXCEPT YOU, CHIEF?
45
00:06:10,436 --> 00:06:12,904
YES, SIR.
46
00:06:12,972 --> 00:06:15,407
EVERYONE EXCEPT, UH,
ME AND CAPTAIN CRANE.
47
00:06:15,475 --> 00:06:17,492
CRANE.
48
00:06:17,561 --> 00:06:21,212
WHERE IS CAPTAIN CRANE?
I DON'T KNOW, SIR.
49
00:06:21,281 --> 00:06:23,559
YOU MUST KNOW!
HE'S SOMEWHERE ABOARD
THIS SHIP, ISN'T HE?
50
00:06:23,583 --> 00:06:26,162
I HAVEN'T SEEN HIM.
I HAVEN'T SEEN ANYBODY
UNTIL YOU CAME IN.
51
00:06:26,186 --> 00:06:29,554
GIVE ME YOUR GUN.
MY GUN, SIR?
52
00:06:29,622 --> 00:06:33,241
HAND IT OVER.
I HAVEN'T GOT A GUN.
53
00:06:33,310 --> 00:06:35,955
ALL RIGHT, GIVE ME THE KEY
TO THE ARMS LOCKER.
BUT, SIR...
54
00:06:35,979 --> 00:06:38,613
COME ON. COME ON.
55
00:06:45,655 --> 00:06:48,790
- WHERE ARE THE WEAPONS?
- THAT'S WHAT I'VE BEEN
TRYIN' TO TELL YOU, ADMIRAL.
56
00:06:48,858 --> 00:06:52,259
YOU ORDERED ALL WEAPONS
REMOVED FROM THIS SHIP.
I NEVER GAVE SUCH AN ORDER!
57
00:06:52,328 --> 00:06:55,396
[ Sighs ]
58
00:06:55,465 --> 00:06:58,566
[ Sighs ]
THERE'LL BE GUNS IN THE ARMS
LOCKER IN THE CONTROL ROOM.
59
00:06:58,635 --> 00:07:01,435
WE'LL PICK 'EM UP THERE.
YOU COME WITH ME.
60
00:07:02,505 --> 00:07:05,590
SHARKEY!
I SAID COME WITH ME.
61
00:07:05,658 --> 00:07:07,876
AYE, SIR.
62
00:08:40,704 --> 00:08:42,704
WHAT ARE YOU DOING?
63
00:08:42,772 --> 00:08:46,040
THAT'S WHAT I'D LIKE TO KNOW.
I MEAN, SUPPOSE THE SKIPPER
IS ABOARD.
64
00:08:46,109 --> 00:08:48,388
WHAT DO YOU WANT
WITH A GUN?
BECAUSE...
65
00:08:48,412 --> 00:08:53,331
- [ Garbled Squeaking ]
- BECAUSE I NEED ONE!
ARE YOU QUESTIONING MY ORDERS?
66
00:08:53,400 --> 00:08:55,640
NO, SIR.
WELL, THEN, COME ON.
67
00:08:56,836 --> 00:08:58,820
[ Banging ]
68
00:09:01,508 --> 00:09:04,892
- WHAT WAS THAT?
- SOUNDED LIKE A DOOR.
CAME FROM DOWN THERE.
69
00:09:07,097 --> 00:09:10,498
- CRANE.
- IT MUST BE. NOBODY ELSE
COULD BE ABOARD.
70
00:09:10,566 --> 00:09:12,611
WAIT. WE'LL HAVE TO
FIND ME A WEAPON.
71
00:09:12,635 --> 00:09:16,204
IF IT IS CRANE, DON'T TELL HIM
WHERE I AM. YOU UNDERSTAND?
DON'T TELL HIM!
72
00:09:16,273 --> 00:09:19,073
AYE, AYE, SIR.
REPORT TO ME
IN THE CONTROL ROOM.
73
00:09:46,769 --> 00:09:49,904
[ Grunts ]
WHAT ARE YOU DOING ABOARD?
74
00:09:49,972 --> 00:09:54,125
[ Sighs ]
JUST, UH...
75
00:09:54,193 --> 00:09:56,577
JUST FOLLOWING ORDERS,SKIPPER.
WHOSE ORDERS?
76
00:09:56,646 --> 00:09:59,998
[ Sighs ]
77
00:10:00,066 --> 00:10:02,161
ADMIRAL NELSON'S.
I THOUGHT SO.
78
00:10:02,185 --> 00:10:05,403
- YOU'RE WORKING FOR HIM,
AREN'T YOU?
- [ Sighs ]
79
00:10:05,472 --> 00:10:08,455
I, UH... I THOUGHT
WE ALL ARE. AREN'T WE?
80
00:10:08,524 --> 00:10:11,159
I'M NOT.
81
00:10:11,227 --> 00:10:14,461
NOW, LISTEN, SKIPPER,
IF YOU HAVE ANY DIFFERENCES
WITH THE ADMIRAL,
82
00:10:14,530 --> 00:10:17,131
I'M SURE YOU CAN SIT DOWN
AND TALK TO HIM ABOUT IT.
83
00:10:17,200 --> 00:10:19,800
I STILL HAVEN'T DECIDED
HOW YOU FIT INTO THIS YET.
84
00:10:21,537 --> 00:10:23,938
ME EITHER.
[ Sighs ]
85
00:10:24,007 --> 00:10:27,675
WHERE IS HE?
[ Sighs ]
86
00:10:27,744 --> 00:10:30,111
I, UH... I COULDN'T SAY, SIR.
87
00:10:30,180 --> 00:10:34,098
THEN YOU'VE ALREADY
THROWN IN WITH HIM, RIGHT?
88
00:10:34,167 --> 00:10:38,136
NOW, LOOK. SKIPPER, ALL I KNOW
IS YOU'RE HUNTING THE ADMIRAL,
AND YOU'VE GOT A GUN.
89
00:10:38,204 --> 00:10:41,773
- WHY?
- [ Garbled Squeaking ]
90
00:10:41,841 --> 00:10:43,824
WHY?
91
00:10:43,893 --> 00:10:47,261
- I'VE GOT TO FIND HIM
AND KILL HIM.
- KILL THE ADMIRAL?
92
00:10:47,330 --> 00:10:50,214
BELIEVE ME, I DON'T WANT TO.
BUT THERE'S NO OTHER WAY.
93
00:10:50,283 --> 00:10:53,368
WHAT IN THE WORLD
ARE YOU TALKING ABOUT?
94
00:10:53,437 --> 00:10:56,504
DON'T YOU UNDERSTAND?
I'VE GOT TO!
95
00:10:56,572 --> 00:10:58,623
BEFORE HE KILLS ME!
96
00:10:58,692 --> 00:11:00,770
SIR! I'M NOT GONNA
LET YOU DO IT!
97
00:11:00,794 --> 00:11:02,877
YOU CAN'T STOP ME, CHIEF!
98
00:11:19,145 --> 00:11:21,245
[ Door Closes ]
99
00:11:26,386 --> 00:11:29,370
- [ Whispered ]
CHIEF!
- ADMIRAL.
100
00:11:30,740 --> 00:11:34,325
UH, I'VE GOT TO GET YOU
OFF THIS SHIP, SIR.
101
00:11:34,394 --> 00:11:36,438
YOU'VE SEEN CRANE.
WHERE IS HE?
102
00:11:36,462 --> 00:11:38,875
NEVER MIND.
WE GOT TO FIND A WAY...
WHERE IS HE?
103
00:11:38,899 --> 00:11:41,032
BELOW SOMEWHERE.
104
00:11:41,101 --> 00:11:45,269
SIR, HE'S GOT A GUN.
UH-HUH. A GUN.
I THOUGHT SO.
105
00:11:45,338 --> 00:11:49,107
HE CAN'T DO ANYTHING WITH IT
ONCE YOU'RE OFF THE SHIP
AND ON THE DOCK. COME ON.
106
00:11:49,176 --> 00:11:51,192
WE CAN'T GET OFF!
107
00:11:51,261 --> 00:11:53,494
I'VE TRIED.
ALL THE HATCHES ARE LOCKED.
108
00:11:54,730 --> 00:11:56,775
WE COULD FORCE
THE DECK HATCH, SIR.
109
00:11:56,799 --> 00:11:59,934
WORKING TOGETHER
WE CAN DO IT! COME ON!
110
00:12:00,003 --> 00:12:02,003
[ Crane On Speaker ]
ADMIRAL.
111
00:12:03,239 --> 00:12:05,373
ADMIRAL?
112
00:12:05,441 --> 00:12:09,627
ADMIRAL, THIS IS CRANE.
113
00:12:12,415 --> 00:12:14,365
WHERE'S IT COMING FROM, SIR?
114
00:12:14,434 --> 00:12:19,387
IT'S IMPOSSIBLE TO SAY.
HE COULD BE IN ANY COMPARTMENT
ON THE SHIP.
115
00:12:19,456 --> 00:12:21,922
I KNOW YOU CAN HEAR ME.
116
00:12:21,991 --> 00:12:24,192
ARE YOU AFRAID TO ANSWER?
117
00:12:27,763 --> 00:12:31,131
PLEASE
DON'T ANSWER HIM, SIR.
[ Sighs ]
118
00:12:31,200 --> 00:12:34,052
I HEAR YOU.
[ Crane ]GOOD.
119
00:12:34,120 --> 00:12:36,638
I WANT YOU TO KNOW
I'VE GOT A GUN.
120
00:12:36,706 --> 00:12:40,892
- THAT DOESN'T SURPRISE ME.
- IT'S THE ONLY GUN ABOARD.
I'M GONNA KILL YOU.
121
00:12:43,163 --> 00:12:46,164
WHERE ARE YOU, LEE?
WHERE ARE YOU?
122
00:12:52,522 --> 00:12:55,423
HOW MUCH MORE CONVINCING
DO YOU NEED, SIR?
123
00:12:55,492 --> 00:12:58,626
WILL YOU LET ME TRY TO
GET YOU OFF THIS SHIP?
COME ON. PLEASE.
124
00:12:58,694 --> 00:13:02,296
[ Garbled Squeaking ]
125
00:13:02,365 --> 00:13:06,000
THE MISSILE ROOM ARMS LOCKER...
THERE'S CERTAIN TO BE GUNS
THERE, PLENTY OF THEM.
126
00:13:06,069 --> 00:13:09,654
WILL YOU LISTEN TO ME...
I'VE HEARD ENOUGH!
I'M GONNA FIND ME A GUN!
127
00:13:18,047 --> 00:13:20,365
[ Garbled Squeaking ]
128
00:13:33,162 --> 00:13:35,662
NO, SKIPPER!
129
00:14:21,745 --> 00:14:24,745
[ Groans ]
ADMIRAL?
130
00:14:24,814 --> 00:14:26,880
CAN YOU HEAR ME?
131
00:14:28,884 --> 00:14:31,802
OH, IT'S YOU.
132
00:14:34,774 --> 00:14:36,924
TAKE IT EASY.
133
00:14:36,993 --> 00:14:40,845
WE BETTER FIX THAT SHOULDER.
CAN YOU STAND?
134
00:14:40,913 --> 00:14:43,831
YEAH. I THINK SO.
135
00:14:46,519 --> 00:14:48,519
[ Grunting ]
136
00:14:54,027 --> 00:14:58,295
TAKE IT EASY NOW, SIR.
IF I CAN GET YOU TOPSIDE,
WE'LL FORCE THE DECK HATCH.
137
00:14:58,364 --> 00:15:02,100
NO. A GUN.
I NEED A GUN!
138
00:15:02,168 --> 00:15:05,703
SURE, SURE, A GUN.
AFTER WE GET ASHORE, OKAY?
NOW!
139
00:15:05,772 --> 00:15:08,072
[ Woman On Speaker ]
GOOD EVENING, GENTLEMEN.
140
00:15:08,140 --> 00:15:11,793
ALL PREPARATIONSHAVE BEEN MADE FOR SAILING.WE ARE NOW PUTTING OUT TO SEA.
141
00:15:11,861 --> 00:15:15,246
THAT VOICE... WHO IS IT?
[ Alarm Blaring ]
142
00:15:15,315 --> 00:15:19,284
[ Alarm Stops ]
THOSE ARE THE ENGINES!
WE'RE GETTING UNDER WAY!
143
00:15:19,352 --> 00:15:22,686
IT'S CRANE!
I'VE GOT TO STOP HIM!
144
00:15:26,326 --> 00:15:28,393
[ Grunts ]
145
00:16:31,540 --> 00:16:33,941
[ Groaning ]
146
00:16:34,009 --> 00:16:37,044
I'VE GOT TO
GET THAT BULLET OUT, SIR.
147
00:16:37,113 --> 00:16:40,848
AND... IT'S GONNA HURT.
ALL RIGHT. GO AHEAD.
148
00:17:04,707 --> 00:17:07,975
[ Coughing ]
149
00:17:11,230 --> 00:17:14,081
HOW DOES THE ARM FEEL, ADMIRAL?
150
00:17:14,150 --> 00:17:18,319
[ Grunts ]
OH, IT'S ALL RIGHT.
151
00:17:18,388 --> 00:17:20,387
[ Scoffs ]
THANKS, CHIEF.
152
00:17:20,456 --> 00:17:23,223
NOW WE HAVE TO
FIX YOU UP WITH A SLING.
153
00:17:23,292 --> 00:17:25,326
[ Grunts ]
FORGET THE SLING.
154
00:17:25,394 --> 00:17:28,028
I GOTTA KEEP THAT ARM QUIET
SO THAT IT CAN HEAL.
155
00:17:28,097 --> 00:17:31,332
WE GOTTA PUT A SLING ON IT.
I SAID NO!
156
00:17:33,686 --> 00:17:35,770
IT'D MAKE TOO GOOD A TARGET.
157
00:17:35,838 --> 00:17:39,106
LISTEN, ADMIRAL.
WE... WE JUST GOTTA STOP
PLAYING GAMES, YOU KNOW?
158
00:17:39,175 --> 00:17:41,392
I GOTTA GET YOU ASHORE,
AND RIGHT NOW!
159
00:17:41,461 --> 00:17:46,147
[ Scoffs ]
WE CAN'T GET OFF THIS SHIP.
WE'RE AT SEA, CHIEF!
160
00:17:49,001 --> 00:17:52,069
CRANE. CRANE DID IT!
161
00:17:52,138 --> 00:17:54,138
HE DID IT!
162
00:17:54,206 --> 00:17:57,074
WHAT FOR? WHY?
163
00:17:57,143 --> 00:18:01,245
I DON'T KNOW WHY,
EXCEPT THAT HE'S TRYING
TO KILL ME.
164
00:18:01,314 --> 00:18:03,814
OH, MAN, I MUST BE
GOING PSYCHO.
165
00:18:03,883 --> 00:18:06,417
NOTHING MAKES
ANY SENSE ANYMORE.
166
00:18:06,486 --> 00:18:08,631
WHAT'S GOING ON
AROUND HERE?
167
00:18:08,655 --> 00:18:10,655
DON'T WORRY ABOUT IT,
CHIEF.
168
00:18:10,723 --> 00:18:12,723
IT'LL SOON BE OVER...
169
00:18:13,959 --> 00:18:16,294
ONE WAY OR THE OTHER.
170
00:18:24,687 --> 00:18:26,721
[ Woman On Speaker ]
AND NOW, GENTLEMEN,
171
00:18:26,789 --> 00:18:29,674
IF YOU WILL STAND BY YOUR POSTS,
WE'LL BEGIN OUR DIVE.
172
00:18:29,742 --> 00:18:32,876
WE'RE TAKING HER DOWN
TO 90 FEET.
173
00:19:04,243 --> 00:19:06,277
[ Woman On Speaker ]
WE ARE NOW AT 90 FEET.
174
00:19:06,346 --> 00:19:10,547
TRIM: SATISFACTORY.
THE SMOKING LAMP IS LIT.
175
00:19:31,770 --> 00:19:34,305
WHAT IS THAT WOMAN'S VOICE?
WHO IS IT?
176
00:19:34,373 --> 00:19:37,653
NOBODY, SIR.
THAT'S THE NEW
TAPE WARNING SYSTEM.
177
00:19:38,477 --> 00:19:40,894
WHAT ARE YOU TALKING ABOUT?
178
00:19:40,963 --> 00:19:44,798
YOU KNOW, SIR.
INSTEAD OF BELLS AND KLAXON,
WE GOT A SEXY GIRL'S VOICE.
179
00:19:44,867 --> 00:19:47,818
SOMEBODY IN WASHINGTON
FIGURED IT'D GET MORE ATTENTION
FROM THE MEN.
180
00:19:49,989 --> 00:19:53,469
THE NEW TAPE. DON'T YOU
REMEMBER? WE PUT IT IN
A COUPLE OF DAYS AGO.
181
00:19:53,493 --> 00:19:57,728
AH. AND I SUPPOSE
I GAVE THE ORDER FOR IT.
182
00:19:57,797 --> 00:20:00,476
YES, SIR.
AH. WELL, I'M SORRY.
I MUST HAVE FORGOTTEN.
183
00:20:00,500 --> 00:20:03,278
[ Woman On Speaker ]THE SPECIAL SEA DETAILIS SECURE, GENTLEMEN.
184
00:20:03,302 --> 00:20:06,937
WE ARE NOW PROCEEDING
AT ALL AHEAD STANDARD.
185
00:20:51,466 --> 00:20:54,935
I GOT IT. WE CAN GET OFF
ON THE FLYING SUB,
BUT WE GOTTA HURRY.
186
00:20:55,004 --> 00:20:57,270
I'M GONNA SETTLE
WITH CRANE FIRST.
187
00:20:57,339 --> 00:21:00,908
NOW, LISTEN!
ONCE YOU GET ASHORE YOU
CAN DO ANYTHING YOU WANT.
188
00:21:00,976 --> 00:21:03,155
BUT RIGHT NOW,
I GOTTA GET YOU
OFF THIS SUB!
189
00:21:03,179 --> 00:21:05,179
COME ON!
OW!
190
00:21:06,949 --> 00:21:09,783
I'M SORRY, SIR.
YOU CAN COURT-MARTIAL ME LATER.
191
00:21:09,852 --> 00:21:12,385
BUT RIGHT NOW,
I GOTTA GET YOU ASHORE.
192
00:21:14,056 --> 00:21:17,457
HMM.
COME ON.
193
00:21:23,182 --> 00:21:25,165
COME ON.
194
00:22:01,420 --> 00:22:07,124
[ Garbled Squeaking ]
195
00:22:33,069 --> 00:22:36,303
[ Woman On Speaker ]GENTLEMEN, I HAVE A WARNINGFOR THE FLYING SUB COCKPIT.
196
00:22:36,371 --> 00:22:39,640
PLEASE DO NOT TOUCH
THE CONTROLS.
197
00:22:39,708 --> 00:22:43,244
YOU SEE, THE CONTROLSHAVE BEEN RIGGED TO EXPLODEON CONTACT.
198
00:22:43,312 --> 00:22:46,013
IT IS NOT POSSIBLE TO LAUNCH
THE FLYING SUB AT THIS TIME.
199
00:22:46,082 --> 00:22:49,667
I REPEAT. DO NOT
TOUCH THE CONTROLS.
200
00:22:49,735 --> 00:22:51,835
YOU MUST EVACUATE THE COCKPIT
AT ONCE.
201
00:22:51,904 --> 00:22:54,071
THANK YOU.
202
00:22:58,177 --> 00:23:01,345
[ Garbled Squeaking ]
203
00:23:27,256 --> 00:23:29,723
[ Scoffs ]
204
00:23:29,792 --> 00:23:32,359
IT WON'T BUDGE, SIR.
OF COURSE NOT.
205
00:23:32,427 --> 00:23:36,781
FORGET ABOUT THE CONTROLS.
THEY'RE ON AUTOMATIC SETTING.
206
00:23:36,849 --> 00:23:40,450
CRANE RIGGED THAT EXPLOSION
ON THE FLYING SUB TO KILL ME.
207
00:23:40,519 --> 00:23:44,454
[ Sighs ]
ADMIRAL, HE MUST HAVE HEARD
THE WARNING OVER THE P.A.!
208
00:23:44,523 --> 00:23:46,868
HE KNOWS WHERE YOU ARE NOW.
HE'LL BE COMING AFTER YOU!
209
00:23:46,892 --> 00:23:50,360
I KNOW.
AND I'VE GOT TO
BE READY FOR HIM.
210
00:23:52,998 --> 00:23:58,869
I TRIED TO TELL YOU THIS.
EXCEPT FOR HIS, THERE ARE
NO GUNS ON THIS SHIP. NONE!
211
00:23:58,938 --> 00:24:01,338
WELL, I KNOW
WHERE THERE'S ONE.
212
00:24:01,407 --> 00:24:04,508
[ Sighs ]
WHERE?
213
00:24:04,577 --> 00:24:06,994
THE SAFE IN MY CABIN.
214
00:25:01,900 --> 00:25:04,501
[ Woman On Speaker ]CAPTAIN CRANE,ADMIRAL NELSON IS YOUR ENEMY.
215
00:25:04,570 --> 00:25:06,570
HE IS COMING TO KILL YOU.
216
00:25:06,639 --> 00:25:10,140
YOU MUST KILL HIM FIRST.
BE READY, CAPTAIN.
217
00:25:10,209 --> 00:25:13,560
KILL HIM FIRST
OR YOU, YOURSELF, WILL DIE.
218
00:25:15,597 --> 00:25:18,799
[ Garbled Squeaking ]
219
00:25:36,335 --> 00:25:38,485
[ Woman On Speaker ]GENTLEMEN,OUR SENSORS INDICATE...
220
00:25:38,554 --> 00:25:42,289
THE PRESENCEOF A LOADED AUTOMATIC PISTOLIN THE ADMIRAL'S CABIN.
221
00:25:47,930 --> 00:25:49,947
[ Gunshot ]
222
00:25:51,450 --> 00:25:53,399
ADMIRAL, WHAT HAPPENED?
223
00:25:59,508 --> 00:26:01,658
[ Sharkey ]
SKIPPER!
224
00:26:31,456 --> 00:26:34,725
YOU KILLED HIM.
YOU HEAR? YOU KILLED HIM!
225
00:26:34,794 --> 00:26:36,794
WHY?
HE'S DEAD?
226
00:26:36,862 --> 00:26:39,146
WHY DID YOU SHOOT HIM?
HUH?
227
00:26:39,215 --> 00:26:43,283
YOU DIDN'T HAVE TO SHOOT HIM.
WE COULD'VE FOUND SOME WAY
TO WORK THIS THING OUT, BUT NO!
228
00:26:43,352 --> 00:26:45,830
NO, YOU COULDN'T WAITTO PULL THAT TRIGGER,COULD YOU?
229
00:26:45,854 --> 00:26:48,288
- COULD YOU?
- I HAD TO.
DON'T YOU UNDERSTAND?
230
00:26:48,357 --> 00:26:52,392
ALL I UNDERSTAND IS
THAT IT WAS A FRIEND,
AND YOU SHOT HIM.
231
00:26:52,461 --> 00:26:54,505
AND I HOPE THEY THROW
THE BOOK AT YOU!
232
00:26:54,529 --> 00:26:58,932
- IT WAS SELF-DEFENSE!
- SELF... HE HAD NOTHING.
233
00:26:59,001 --> 00:27:01,635
NO GUN. NOT A THING
TO DEFEND HIMSELF WITH!
234
00:27:01,704 --> 00:27:05,772
- THEY CAN'T CONVICT ME!
- OH, MAN, THEY'RE GONNA TRY!
235
00:27:05,841 --> 00:27:07,841
THEY'RE GONNA SURE TRY!
236
00:27:07,910 --> 00:27:10,727
OKAY.
JUST GIVE ME THAT.
237
00:27:12,881 --> 00:27:14,882
GIMME THAT!
238
00:27:20,439 --> 00:27:24,357
I... I...
I'M SO TIRED, CHIEF, I...
239
00:27:24,426 --> 00:27:26,477
COME ON. LET'S GO.
240
00:27:26,545 --> 00:27:29,062
COME ON.
241
00:27:34,253 --> 00:27:36,620
I'M LOCKING YOU UP, SIR.
242
00:28:12,574 --> 00:28:14,724
[ Sighs ]
243
00:28:38,084 --> 00:28:41,452
ADMIRAL!
OPEN UP. HE'S GONE.
244
00:28:44,440 --> 00:28:47,925
ADMIRAL!LISTEN, HE'S NOT HERE![ Banging ]
245
00:28:49,094 --> 00:28:51,494
ADMIRAL!
246
00:29:02,291 --> 00:29:04,490
IT WAS A PRETTY
CLOSE CALL, SIR.
247
00:29:05,861 --> 00:29:08,195
YOUR GUN.
WHERE DID YOU GET IT?
248
00:29:08,263 --> 00:29:10,263
IT'S THE SKIPPER'S.
249
00:29:10,332 --> 00:29:13,534
GOOD, GOOD.
BUT HOW DID YOU GET IT?
250
00:29:13,602 --> 00:29:16,636
I TRICKED HIM.
I, UH... I TOLD HIM
YOU WERE DEAD.
251
00:29:16,705 --> 00:29:20,907
[ Chuckles ]
THAT WAS VERY CLEVER OF YOU,
CHIEF.
252
00:29:20,975 --> 00:29:23,543
- WHERE IS HE NOW?
- LOCKED IN YOUR CABIN, SIR.
253
00:29:23,612 --> 00:29:26,496
[ Laughs ]
CONGRATULATIONS.
254
00:29:26,565 --> 00:29:31,217
UH, I'M KEEPING IT, SIR.
255
00:29:31,286 --> 00:29:35,405
WHAT ARE YOU TALKING ABOUT?
HAND IT OVER.
DON'T...
256
00:29:35,473 --> 00:29:38,141
DON'T COME ANY CLOSER, SIR.
257
00:29:38,209 --> 00:29:40,288
WHAT DO YOU THINK
YOU'RE DOING?
258
00:29:40,312 --> 00:29:42,780
OH, WELL,
I WISH I KNEW, SIR.
259
00:29:42,848 --> 00:29:46,800
BUT, UH, UNTIL I FIND OUT,
I'M GONNA KEEP YOU
AND THE SKIPPER APART.
260
00:29:46,869 --> 00:29:50,520
NOW, I'M GONNA HAVE TO
LOCK YOU UP TOO, SIR.
261
00:29:51,590 --> 00:29:54,024
[ Scoffs, Chuckles ]
262
00:29:54,093 --> 00:29:56,126
WELL, HOW'S THAT GONNA HELP YOU?
263
00:29:56,195 --> 00:29:59,674
THE RADIO'S OUT.THE FLYING SUBCAN'T BE LAUNCHED.
264
00:29:59,698 --> 00:30:04,250
NOW, WHAT ARE YOU GOING TO DO,
RIDE AROUND THIS SUBMARINE TILL
YOU HIT THE... THE CHINA COAST?
265
00:30:04,319 --> 00:30:06,170
I-I'LL FIGURE THAT OUT
LATER, SIR.
266
00:30:06,238 --> 00:30:10,523
CAN YOU TURN THIS SHIP AROUND
AND HEAD IT BACK TO PORT?
267
00:30:10,592 --> 00:30:12,876
NO, SIR.
268
00:30:12,945 --> 00:30:15,094
WELL, I CAN.
269
00:30:15,163 --> 00:30:20,166
BUT FIRST, I HAVE TO GET
TO THE ENGINE ROOM AND BYPASS
THE AUTOMATIC SETTINGS.
270
00:30:20,235 --> 00:30:26,139
NOW, IF YOU INSIST ON
KEEPING ME COVERED,
YOU CAN COME ALONG.
271
00:30:57,939 --> 00:31:00,240
THIS WON'T TAKE LONG.
272
00:31:10,152 --> 00:31:13,219
CHIEF, UH,
HOW LONG HAVE I BEEN ABOARD?
273
00:31:15,073 --> 00:31:17,156
A COUPLE OF HOURS, SIR.
WHY?
274
00:31:17,225 --> 00:31:20,911
I CAN'T REMEMBER ANYTHING
THAT HAPPENED...
275
00:31:20,979 --> 00:31:23,930
BEFORE I CAME ABOARD
THIS SHIP TONIGHT.
276
00:31:25,300 --> 00:31:27,334
NOTHING?
277
00:31:27,402 --> 00:31:29,402
WELL, YOU REMEMBERED ME.
278
00:31:29,471 --> 00:31:31,521
[ Scoffs ]
AND YOU SURE
REMEMBER THE SKIPPER.
279
00:31:31,590 --> 00:31:33,590
WELL, I-I CAN REMEMBER PEOPLE.
280
00:31:33,659 --> 00:31:36,459
IT'S... IT'S ALL THOSE ORDERS
YOU SAID I GAVE.
281
00:31:36,528 --> 00:31:41,031
UH, THE SHORE LEAVE,
THE NEW TAPES.
282
00:31:41,099 --> 00:31:43,433
I-I DON'T REMEMBER ANY OF IT.
N-NOT A THING.
283
00:31:45,820 --> 00:31:51,258
ALL I COULD REMEMBER
WAS THAT CRANE
WAS GOING TO KILL ME...
284
00:31:51,326 --> 00:31:53,527
UNLESS I KILLED HIM FIRST.
285
00:31:53,595 --> 00:31:57,313
I ALWAYS THOUGHT
YOU AND THE SKIPPER
WERE THE BEST OF FRIENDS.
286
00:31:57,382 --> 00:32:02,069
NOW, ALL OF A SUDDEN,
EVERYTHING'S, UH,
OUT OF CONTROL.
287
00:32:02,137 --> 00:32:04,604
HUH. OUT OF CONTROL.
288
00:32:04,673 --> 00:32:06,973
AND I'M SMACK
IN THE MIDDLE OF IT.
289
00:32:08,610 --> 00:32:10,777
CONTROL.
290
00:32:12,948 --> 00:32:15,332
WHY DOES THAT RING A BELL?
CONTROL...
291
00:32:16,351 --> 00:32:19,136
[ Garbled Squeaking ]
292
00:32:19,204 --> 00:32:21,354
[ Clanks ]
293
00:32:35,904 --> 00:32:38,838
IS IT ALL FIXED?
UH, NOT YET.
GET ME A PAIR OF DIKES.
294
00:32:38,907 --> 00:32:41,140
AYE, AYE, SIR.
295
00:32:41,210 --> 00:32:44,260
[ Woman On Speaker ]GENTLEMEN, THERE HAS JUST BEENA CHANGE OF COURSE.
296
00:32:44,329 --> 00:32:47,831
AS A RESULT OFAN EXPERT MANUAL ADJUSTMENTIN THE ENGINE ROOM,
297
00:32:47,900 --> 00:32:50,333
WE ARE NOW HEADED BACK
TO HOME PORT.
298
00:32:50,402 --> 00:32:53,069
THANK YOU.
299
00:32:56,041 --> 00:32:58,152
I THOUGHT YOU SAID
YOU WEREN'T FINISHED.
300
00:32:58,176 --> 00:33:00,761
I'M NOT. HAND 'EM OVER.
301
00:33:28,874 --> 00:33:30,857
[ Gunshot ]
302
00:34:03,125 --> 00:34:05,202
[ Woman On Speaker ]GENTLEMEN,YOUR ATTENTION PLEASE.
303
00:34:05,226 --> 00:34:08,828
TWO UNAUTHORIZED PERSONS ARE NOW
IN THE VENTILATING SYSTEM.
304
00:34:08,897 --> 00:34:13,332
THIS IS UNSAFE.THEY ARE REQUESTED TO VACATE ITIMMEDIATELY. THANK YOU.
305
00:34:13,401 --> 00:34:15,735
[ Chuckles ]
306
00:35:44,209 --> 00:35:46,209
[ Clatters ]
307
00:35:46,277 --> 00:35:49,161
[ Woman On Speaker ]THERE IS AN EMERGENCYIN THE VENTILATING SYSTEM...
308
00:35:49,230 --> 00:35:51,631
CAUSED BY THE RELEASE OF
A LETHAL GAS.
309
00:35:51,699 --> 00:35:56,770
ALL AIRTIGHT DOORSARE BEING SEALED AND LOCKEDIN COMPARTMENT "F" THROUGH "K."
310
00:35:56,838 --> 00:35:59,472
DO NOT ENTER
THESE SEALED COMPARTMENTS.
311
00:35:59,541 --> 00:36:03,276
REPEATING.
THE GAS IS LETHAL. THANK YOU.
312
00:36:03,344 --> 00:36:05,895
[ Gasping ]
313
00:36:16,974 --> 00:36:19,525
[ Groans ]
314
00:36:21,797 --> 00:36:23,897
[ Gun Clatters ]
315
00:36:25,267 --> 00:36:29,235
[ Straining ]
316
00:36:38,379 --> 00:36:40,413
[ Coughing ]
317
00:36:54,829 --> 00:36:57,647
[ Coughing Continues ]
318
00:37:20,505 --> 00:37:22,505
[ Coughing Continues ]
319
00:37:35,553 --> 00:37:38,488
[ Coughing Continues ]
320
00:38:14,175 --> 00:38:15,808
- CHIEF.
- SKIP...
321
00:38:17,245 --> 00:38:19,412
SKIPPER...
SKIPPER, LET ME OUT.
322
00:38:19,480 --> 00:38:22,432
WHY SHOULD I?
YOU LIED TO ME!
323
00:38:22,500 --> 00:38:26,619
I... I HAD TO. I HAD TO KEEP YOU
FROM KILLING THE ADMIRAL.
324
00:38:26,687 --> 00:38:28,838
IT'S TOO BAD IT DIDN'T WORK.
325
00:38:31,693 --> 00:38:34,276
- WHAT DO YOU MEAN?
- THIS TIME HE'S REALLY DEAD.
326
00:38:40,284 --> 00:38:43,269
OH, NO.
327
00:38:46,124 --> 00:38:49,458
[ Exhales ]
328
00:38:53,765 --> 00:38:56,032
[ Groans ]
OH, NO.
329
00:39:08,096 --> 00:39:10,229
[ Grunts ]
330
00:39:10,298 --> 00:39:12,298
[ Ax Clatters ]
331
00:39:16,053 --> 00:39:21,307
[ Woman On Speaker ] GENTLEMEN,A DECK HATCH HAS BEEN OPENEDIN THE MIDSHIPS STORES LOCKER.
332
00:39:22,977 --> 00:39:25,578
IT IS BEING AUTOMATICALLY
RE-CLOSED AND SEALED...
333
00:39:25,646 --> 00:39:29,815
UNTIL THE BLOWER SYSTEMCLEARS THE SECTION OFRESIDUAL LETHAL GAS.
334
00:39:32,154 --> 00:39:36,022
ALL PERSONNEL ARE REQUESTED
TO AVOID THE MIDSHIPS AREA...
335
00:39:36,090 --> 00:39:38,090
UNTIL THE AIR
HAS BEEN CLEANSED.
336
00:39:38,160 --> 00:39:40,092
THANK YOU.
337
00:39:41,813 --> 00:39:44,697
ADMIRAL. ADMIRAL?
338
00:39:44,766 --> 00:39:47,717
ADMIRAL. ADMIRAL!
339
00:39:47,786 --> 00:39:50,286
ADMIRAL?
340
00:39:52,991 --> 00:39:57,010
ADMIRAL, THIS IS CRANE.
341
00:40:02,533 --> 00:40:04,533
I... I TH...
I THOUGHT YOU'D BE CALLING.
342
00:40:05,937 --> 00:40:08,555
- WHAT DO YOU WANT?
- WHERE ARE YOU?
343
00:40:12,127 --> 00:40:14,811
YOU EXPECT ME TO TELL YOU THAT?
344
00:40:14,880 --> 00:40:18,197
I'LL FIND YOU IF I HAVE TO
SEARCH THE WHOLE SHIP!
345
00:40:24,556 --> 00:40:27,323
[ Breathing Shakily ]
WELL, DON'T BOTHER.
346
00:40:27,392 --> 00:40:30,710
YOU'LL FIND ME
IN THE CONTROL ROOM.
347
00:40:33,397 --> 00:40:35,498
[ Mike Clatters ]
348
00:40:56,971 --> 00:41:00,890
[ Muttering ]
FIND ME IN THE CONTROL ROOM.
349
00:41:07,899 --> 00:41:11,534
CONTROL. CONTROL.
350
00:41:12,904 --> 00:41:15,772
CONTROL.
351
00:41:15,841 --> 00:41:20,059
[ Chuckles ]
HEY. LEE! LEE!
352
00:41:22,597 --> 00:41:25,081
LEE, L-LISTEN TO ME.
353
00:41:27,735 --> 00:41:32,105
I'VE GOT THE ANSWER.
THAT-THAT-THAT THING
I COULDN'T REMEMBER.
354
00:41:32,173 --> 00:41:34,173
NOW... NOW, LISTEN TO ME.
355
00:41:34,242 --> 00:41:36,976
IN EVERY SCIENTIFIC EXPERIMENT,
356
00:41:37,045 --> 00:41:41,297
THERE HAS TO BE ONE ELEMENT
THAT'S NOT AFFECTED.
357
00:41:41,366 --> 00:41:46,302
NOW, THAT ELEMENT
IS CALLED THE CONTROL.
358
00:41:46,371 --> 00:41:48,371
[ Chuckles ]
WELL, DON'T YOU SEE?
359
00:41:48,439 --> 00:41:50,840
WE... WE'RE THE SUBJECTS,
YOU AND I.
360
00:41:50,909 --> 00:41:55,227
AND CHIEF SHARKEY
IS... IS THE CONTROL.
361
00:41:55,296 --> 00:42:00,500
WELL, I-I... IT'S AN EXPERIMENT.
IT'S AN EXPERIMENT.
362
00:42:00,568 --> 00:42:03,536
AND, UH, WELL,
SOMEHOW IT WENT ALL WRONG!
363
00:42:03,605 --> 00:42:07,740
EX... EXPERIMENT.
I GOTTA GET THE TAPES.
364
00:42:07,809 --> 00:42:09,826
THE TAPES! THE TAPES!
365
00:42:12,597 --> 00:42:15,498
LEE, D-DID YOU HEAR THAT?
[ Coughing ]
366
00:42:15,566 --> 00:42:17,567
DID YOU HEAR WHAT I SAID?
367
00:42:21,589 --> 00:42:23,940
IT'S AN EXPERIMENT.
368
00:42:25,509 --> 00:42:29,178
SEE, THOSE BURST TRANSMISSIONS
WERE ALL A PART OF IT.
369
00:42:29,246 --> 00:42:33,382
THEY'RE SUBLIMINAL INSTRUCTIONS
TO KILL ONE ANOTHER.
370
00:42:33,451 --> 00:42:35,635
IGNORE THEM, LEE!
371
00:42:38,340 --> 00:42:41,123
DID YOU...
DO YOU UNDERSTAND ME?
372
00:42:48,766 --> 00:42:51,033
WELL, ANSWER ME.
373
00:42:55,290 --> 00:42:57,623
WHY DON'T YOU ANSWER ME?
374
00:43:07,601 --> 00:43:10,803
UH... UH, LEE?
375
00:43:10,872 --> 00:43:12,872
LEE?
376
00:45:21,953 --> 00:45:24,020
LEE?
377
00:45:32,596 --> 00:45:35,097
[ Gasps ]
LEE.
378
00:45:41,522 --> 00:45:43,639
[ Door Opens ]
379
00:45:45,693 --> 00:45:47,826
ADMIRAL.
380
00:45:49,647 --> 00:45:52,615
DID... [ Exhales ]
381
00:45:52,683 --> 00:45:54,683
D-DIDN'T YOU HEAR...
HEAR ME ON THE P.A.?
382
00:46:00,591 --> 00:46:05,277
WE... WE GOT, UH...
WE GOT CAUGHT UP
IN OUR OWN EXPERIMENT.
383
00:46:09,016 --> 00:46:13,118
- I'M GONNA KILL YOU, ADMIRAL.
- LOOK...
384
00:46:13,187 --> 00:46:16,722
LOOK. UH, LOOK. TRY...
TRY TO THINK ABOUT IT, LEE.
385
00:46:18,342 --> 00:46:20,462
TRY TO THINK ABOUT IT.
THINK ABOUT IT.
386
00:46:20,511 --> 00:46:22,512
YOU CAN REMEMBER.
387
00:46:23,998 --> 00:46:27,999
YOU CAN REMEMBER. I DID!
NOW, LOOK. LEE! WHEN...
388
00:46:40,831 --> 00:46:43,415
LEE, REMEMBER.
REMEMBER THE TAPES?
389
00:46:43,484 --> 00:46:46,018
TRY TO REMEMBER! LEE!
390
00:46:53,945 --> 00:46:56,395
[ Grunting ]
391
00:47:05,423 --> 00:47:07,172
[ Grunting ]
392
00:47:17,701 --> 00:47:19,919
[ Clattering ]
393
00:47:25,726 --> 00:47:28,177
[ Shouts ]
394
00:47:46,581 --> 00:47:48,580
[ Shouts ]
395
00:48:13,974 --> 00:48:18,210
[ Muttering ]
THE EXPERIMENT.
GOTTA END THE EXPERIMENT.
396
00:48:18,279 --> 00:48:21,246
[ Panting ]
397
00:48:23,100 --> 00:48:25,117
WHERE'S THAT TAPE?
THAT TAPE!
398
00:48:30,424 --> 00:48:33,359
[ Case Clattering ][ Woman On Speaker ]THE EXPERIMENT IS OVER.
399
00:48:33,427 --> 00:48:37,813
YOU WILL IGNORE
ALL PAST SUBLIMINAL IMPRESSIONS.
400
00:48:37,882 --> 00:48:41,316
THE EXPERIMENT IS OVER.
THANK YOU.
401
00:48:50,561 --> 00:48:52,839
AND TO THINK
I VOLUNTEERED FOR IT.
[ Scoffs ]
402
00:48:52,863 --> 00:48:54,896
ALL THREE OF US DID.
403
00:48:54,966 --> 00:48:57,710
THE GOVERNMENT WAS
TRYING TO TEST THE EFFECT
OF SUBLIMINAL IMPRESSIONS...
404
00:48:57,734 --> 00:48:59,768
ON MEN UNDER
LIFE-OR-DEATH STRESS.
405
00:48:59,837 --> 00:49:01,998
THEY KNEW IT WOULD HAVE
AN AMNESIA EFFECT ON US,
406
00:49:02,022 --> 00:49:05,725
BUT, UH,
IT WASN'T SUPPOSED TO
AFFECT SHARKEY.
407
00:49:05,793 --> 00:49:09,278
WELL, NO, SIR,
I STILL CAN'T FIGURE IT OUT.
408
00:49:09,346 --> 00:49:12,414
THERE I WAS CHANGING TAPES,
AND I, UH...
I DIDN'T REMEMBER IT.
409
00:49:12,483 --> 00:49:14,784
THOSE WERE BURST TRANSMISSIONS,
OF COURSE...
410
00:49:14,852 --> 00:49:17,697
A VOICE SPEEDED UP SO FAST,
ONLY OUR SUBCONSCIOUS MINDS
GOT THE MESSAGE.
411
00:49:17,721 --> 00:49:21,923
AND THAT SAME VOICE...
SOMETIMES WE HEARD IT
AT NORMAL SPEED.
412
00:49:21,992 --> 00:49:24,460
THAT WAS
THE AUTOMATIC WARNING SYSTEM.
413
00:49:24,528 --> 00:49:27,263
WITHOUT THAT, ONE OF US
WOULD HAVE BEEN DEAD BY NOW.
414
00:49:27,331 --> 00:49:31,133
WELL, SIR,
LIKE THEY ALWAYS WARNED ME...
NEVER VOLUNTEER.
415
00:49:31,201 --> 00:49:33,718
- AMEN.
- [ Chuckles ]
32577
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.