Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,090 --> 00:00:08,109
using voice control for navigation you
2
00:00:08,109 --> 00:00:10,299
can access a large number of options in
3
00:00:10,299 --> 00:00:13,090
the navigation system here's how you can
4
00:00:13,090 --> 00:00:16,900
set a destination tap the voice control
5
00:00:16,900 --> 00:00:19,900
button and say go to Oxford Street
6
00:00:19,900 --> 00:00:24,099
London Oxford Street London set as final
7
00:00:24,099 --> 00:00:27,910
destination calculating route remember
8
00:00:27,910 --> 00:00:30,390
to always speak the city or town name
9
00:00:30,390 --> 00:00:32,950
another useful function is to search for
10
00:00:32,950 --> 00:00:35,200
a point of interest category such as a
11
00:00:35,200 --> 00:00:36,660
hotel or a restaurant
12
00:00:36,660 --> 00:00:39,160
tap the voice control button and say
13
00:00:39,160 --> 00:00:42,730
search restaurant a list of the nearest
14
00:00:42,730 --> 00:00:47,080
restaurants displays select appiy oii in
15
00:00:47,080 --> 00:00:51,010
the list to cancel a route say clear
16
00:00:51,010 --> 00:00:54,040
itinerary navigation do you want to
17
00:00:54,040 --> 00:00:56,380
clear the itinerary yes
18
00:00:56,380 --> 00:00:59,680
clearing the itinerary to drive to your
19
00:00:59,680 --> 00:01:03,880
home address say take me home if no home
20
00:01:03,880 --> 00:01:05,890
address has been stored the system
21
00:01:05,890 --> 00:01:08,020
prompts you to say yours and then saves
22
00:01:08,020 --> 00:01:09,590
it
23
00:01:09,590 --> 00:01:12,460
no home address stored say the address
24
00:01:12,460 --> 00:01:15,590
home address said is final destination
25
00:01:15,590 --> 00:01:17,270
please consult the owner's manual for
26
00:01:17,270 --> 00:01:19,280
complete list of commands and more
27
00:01:19,280 --> 00:01:21,909
information1860
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.