All language subtitles for Twenty-Twenty - Episode 7 (@bioskopaceh21)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,177 --> 00:00:16,676 Where should we meet? 2 00:00:16,661 --> 00:00:18,843 Anywhere's fine. 3 00:00:22,735 --> 00:00:24,175 You don't know that word? S-F-O-F. 4 00:00:24,175 --> 00:00:26,635 If you meet at school only, you're friends, if you meet her outside school too, you're flirting. 5 00:00:34,313 --> 00:00:36,869 What about outside school? For dinner. 6 00:00:45,549 --> 00:00:49,706 Where? I can't have dinner. 7 00:00:49,706 --> 00:00:52,726 What about lunch at school? 8 00:01:05,590 --> 00:01:06,710 No room at all. 9 00:01:17,125 --> 00:01:18,340 [TWENTY TWENTY] 10 00:01:18,340 --> 00:01:20,431 [EP.07 Between the lines, gap1] You know, 11 00:01:20,431 --> 00:01:22,580 Dahee is busy with her school project, 12 00:01:22,580 --> 00:01:24,860 and TOEFL. 13 00:01:24,860 --> 00:01:27,405 If things go wrong, she will have to apply for another college or go abroad. 14 00:01:27,649 --> 00:01:29,511 The break is short. 15 00:01:30,643 --> 00:01:33,200 I'll visit your institute sometime. 16 00:01:33,200 --> 00:01:35,855 Let's talk then. 17 00:01:42,969 --> 00:01:45,342 Okay then, at school. 18 00:02:08,110 --> 00:02:09,213 Maybe this wasn't the right choice. 19 00:02:23,893 --> 00:02:25,108 Hey. 20 00:02:25,798 --> 00:02:29,180 - You didn't eat? - The part time ended late yesterday, so I woke up late. 21 00:02:29,180 --> 00:02:30,745 Starving, do you want this? 22 00:02:31,552 --> 00:02:32,515 No. 23 00:02:32,840 --> 00:02:34,445 I have plans for lunch. 24 00:02:34,540 --> 00:02:35,638 Oh. 25 00:02:42,535 --> 00:02:45,320 - Why do you keep checking your face? - Huh? 26 00:02:45,320 --> 00:02:46,760 Wait a minute! 27 00:02:47,010 --> 00:02:48,355 What? 28 00:02:48,484 --> 00:02:50,262 Is it because of that? 29 00:02:51,433 --> 00:02:52,589 No. 30 00:02:52,640 --> 00:02:54,655 No means yes. 31 00:02:55,433 --> 00:02:56,648 I said no. 32 00:02:56,648 --> 00:02:58,326 - You can tell me now. - Hajun. 33 00:02:58,326 --> 00:03:00,246 - You're early. - What happened to your wrist? 34 00:03:00,246 --> 00:03:01,377 Got hurt from the badminton? 35 00:03:01,377 --> 00:03:03,792 Wow, and you didn't show that at all. 36 00:03:03,906 --> 00:03:05,551 You were that good even with the injury? 37 00:03:05,535 --> 00:03:07,310 It's nothing. 38 00:03:21,921 --> 00:03:24,371 Stop looking, I'm embarrassed. 39 00:03:26,340 --> 00:03:27,650 What is that? 40 00:03:27,663 --> 00:03:29,338 I don't know, I think I got hurt yesterday. 41 00:03:29,338 --> 00:03:30,928 I went to the hospital this morning. 42 00:03:33,318 --> 00:03:34,314 Who, 43 00:03:35,042 --> 00:03:36,782 told you to play alone like that? 44 00:03:37,505 --> 00:03:40,105 I might have overreacted. 45 00:03:41,980 --> 00:03:43,055 Sorry. 46 00:03:45,416 --> 00:03:46,896 You don't have to be. 47 00:03:47,886 --> 00:03:50,761 What about the presentation later? 48 00:03:51,535 --> 00:03:54,320 It's nothing serious, I can do it. 49 00:04:06,669 --> 00:04:07,598 Give me that. 50 00:04:18,821 --> 00:04:20,781 You haven't finalized yet? 51 00:04:22,058 --> 00:04:23,878 I have. 52 00:04:24,370 --> 00:04:25,760 Here. 53 00:04:33,979 --> 00:04:34,999 So, 54 00:04:35,549 --> 00:04:37,089 what are you going to have for lunch? 55 00:04:37,089 --> 00:04:39,389 Haven't decided yet. 56 00:04:39,517 --> 00:04:41,035 Don't have burgers. 57 00:04:41,018 --> 00:04:42,918 That could be the last meal together. 58 00:04:43,401 --> 00:04:45,881 What then? 59 00:04:47,104 --> 00:04:48,624 Think for yourself. 60 00:04:49,281 --> 00:04:52,181 Oh I forgot. Text me when the attendance check starts. 61 00:04:52,468 --> 00:04:53,483 Okay. 62 00:04:57,480 --> 00:04:58,762 I don't know since when, 63 00:05:01,276 --> 00:05:02,896 but between you and me... 64 00:05:03,810 --> 00:05:06,070 What should we meet at school? 65 00:05:07,685 --> 00:05:08,893 ...there has been a gap. 66 00:05:13,319 --> 00:05:16,737 Do you have plans for lunch? The professor called us. 67 00:05:18,529 --> 00:05:22,414 - During lunch? - Yes. 68 00:05:23,655 --> 00:05:26,865 - I have an appointment. - The professor wanted the entire team. 69 00:05:30,042 --> 00:05:31,322 Oh... 70 00:05:43,190 --> 00:05:44,627 - Bohyun. - Yeah? 71 00:05:45,090 --> 00:05:47,720 Look, which one's better? This or, 72 00:05:50,132 --> 00:05:51,180 this? 73 00:05:51,400 --> 00:05:55,380 That black doesn't show your face, and that black shows your face. 74 00:05:55,400 --> 00:05:57,880 You are useless. 75 00:05:57,880 --> 00:06:02,020 How can you be so happy when I'm depressed from the breakup? 76 00:06:02,020 --> 00:06:03,570 You followed me. 77 00:06:03,983 --> 00:06:06,123 - Aren't you going to the institute? - I am. 78 00:06:14,428 --> 00:06:15,374 What are you doing? 79 00:06:15,720 --> 00:06:16,715 Well. 80 00:06:17,780 --> 00:06:20,560 I wanted to take a picture, Minjung used to like this. 81 00:06:20,560 --> 00:06:24,085 - No Minjung, and the phone isn't working. - Sorry, I can't make it to lunch. 82 00:06:24,085 --> 00:06:28,114 She really liked purple. Oh, orange, oh black. 83 00:06:35,345 --> 00:06:39,050 - What? - You are too loud. 84 00:06:40,970 --> 00:06:44,400 - Does he have an anger management issue? You're not buying? - No. 85 00:06:52,322 --> 00:06:53,840 Yes, this is Bohyun. 86 00:06:54,775 --> 00:06:55,623 How much? 87 00:07:05,246 --> 00:07:06,926 Why did you do this? 88 00:07:08,666 --> 00:07:09,706 Do what? 89 00:07:10,418 --> 00:07:12,718 We didn't have to go together. 90 00:07:15,275 --> 00:07:17,355 - Why did you lie... - It was my mistake. 91 00:07:22,967 --> 00:07:24,236 Go on, eat. 92 00:07:33,786 --> 00:07:35,486 You eat. 93 00:07:37,499 --> 00:07:38,323 Okay. 94 00:07:47,830 --> 00:07:49,370 Can you put this too? 95 00:07:57,244 --> 00:07:58,554 Meat. 96 00:08:00,482 --> 00:08:01,718 You're so high maintenance. 97 00:08:15,395 --> 00:08:18,560 There is social insurance, public aid, and social service. 98 00:08:18,560 --> 00:08:22,960 Social insurance and public aid refer to material, monetary support, 99 00:08:22,960 --> 00:08:26,085 and social service refers to non-material support. 100 00:08:26,442 --> 00:08:30,642 Next, we'll compare the welfare systems of different countries. 101 00:08:30,642 --> 00:08:32,762 First, Finland. 102 00:08:36,973 --> 00:08:37,983 What's she doing? 103 00:08:42,638 --> 00:08:45,403 Before we move on to the comparison, 104 00:08:45,403 --> 00:08:48,880 let me explain the political ideologies adopted in welfare institutions. 105 00:08:48,880 --> 00:08:51,640 Ideologies come in different forms and directions. 106 00:08:51,640 --> 00:08:55,720 We'll start with liberalism and socialism. 107 00:08:56,522 --> 00:08:59,942 Liberalism seeks to enhance the freedom in mental and social activities of an individual. 108 00:09:00,080 --> 00:09:04,216 It takes the individual freedom seriously to the point of not wanting any intervention by country. 109 00:09:04,541 --> 00:09:07,341 Socialism values equality and welfare. 110 00:09:07,341 --> 00:09:13,021 It believes bigger welfare state is required to achieve economic growth, equality, and social integration. 111 00:09:17,530 --> 00:09:18,483 Dahee. 112 00:09:23,935 --> 00:09:25,255 That part. 113 00:09:26,576 --> 00:09:29,406 - What is that? - Something seemed not enough, it was a last minute addition. 114 00:09:29,406 --> 00:09:31,155 You should've told me. 115 00:09:32,361 --> 00:09:34,761 I was supposed to present that part. 116 00:09:35,709 --> 00:09:37,949 - It was a last minute thing, I didn't have time to... - In the morning. 117 00:09:38,756 --> 00:09:40,596 We looked at the slides together. 118 00:09:41,800 --> 00:09:43,540 We had lunch together. 119 00:09:47,601 --> 00:09:48,901 Sorry. 120 00:09:49,670 --> 00:09:51,660 I thought it would be better for me to just do it myself. 121 00:09:54,181 --> 00:09:56,265 Sorry, let's go back in. 122 00:09:59,838 --> 00:10:01,122 You go first. 123 00:10:01,930 --> 00:10:03,670 Because of the gap, 124 00:10:07,710 --> 00:10:08,610 she keeps, 125 00:10:10,122 --> 00:10:11,587 slipping. 126 00:10:12,620 --> 00:10:14,200 You didn't expect that? 127 00:10:14,850 --> 00:10:16,625 How scary. 128 00:10:16,807 --> 00:10:18,096 You are going to punch me again? 129 00:10:19,014 --> 00:10:20,794 You must be upset. 130 00:10:21,642 --> 00:10:24,622 Girls are like that when you are too nice them. 131 00:10:26,229 --> 00:10:27,489 Do you need a cigarette? 132 00:10:35,744 --> 00:10:37,544 I'll smoke alone if you don't want. 133 00:10:47,876 --> 00:10:49,016 Dahee. 134 00:10:51,806 --> 00:10:52,674 Oh. 135 00:10:53,084 --> 00:10:55,184 What are you doing here? 136 00:10:58,306 --> 00:10:59,986 Just... 137 00:11:02,594 --> 00:11:04,354 Do you have class? 138 00:11:04,354 --> 00:11:05,654 No I was... 139 00:11:07,285 --> 00:11:09,640 Oh yes, the class ended early. 140 00:11:10,615 --> 00:11:13,575 Where are you going? 141 00:11:14,366 --> 00:11:15,426 I'm... 142 00:11:20,666 --> 00:11:22,011 You... 143 00:11:23,584 --> 00:11:24,819 Is your class over? 144 00:11:27,487 --> 00:11:31,153 Are you not working? I'm the employer and you're the employee. 145 00:11:31,375 --> 00:11:33,675 - I will. - Seriously. 146 00:11:34,906 --> 00:11:35,860 Sir. 147 00:11:36,220 --> 00:11:38,175 The handsome kid. 148 00:11:38,175 --> 00:11:40,020 - Hi. - It's been a while. 149 00:11:40,131 --> 00:11:43,238 - Yes. - What about that loud kid and the tall kid? 150 00:11:43,238 --> 00:11:44,758 I was in a hurry. 151 00:11:44,918 --> 00:11:46,926 My keyboard is broken. 152 00:11:47,660 --> 00:11:50,700 I see, that's why. 153 00:11:52,880 --> 00:11:56,695 - Hi. - She's my friend. 154 00:11:56,695 --> 00:11:58,065 Okay, okay. 155 00:11:58,199 --> 00:12:01,264 - Friend? - Yes. - Friends are good. 156 00:12:01,284 --> 00:12:02,864 - Shall we see? - Okay. 157 00:12:02,864 --> 00:12:04,639 Give me the catalog. 158 00:12:04,639 --> 00:12:06,825 - Give me a second. - Come on, work! 159 00:12:08,390 --> 00:12:10,524 This is the latest edition. 160 00:12:33,095 --> 00:12:34,825 Let's see. Here it is. 161 00:12:35,126 --> 00:12:38,016 This just came out, what do you think? 162 00:12:39,131 --> 00:12:41,533 Do you have a bigger one? 163 00:12:41,933 --> 00:12:43,612 - Bigger one? - Yes. 164 00:12:43,612 --> 00:12:46,966 Of course we do, where did it go? 165 00:12:46,971 --> 00:12:50,291 Here it is, the biggest one. 74. 166 00:12:50,291 --> 00:12:51,981 - 74? - It's the biggest. 167 00:12:52,480 --> 00:12:54,205 - 74. - It's too big. 168 00:12:54,272 --> 00:12:57,025 No, no. You should have at least 74. 169 00:12:57,087 --> 00:12:59,647 - This is 74. - It's too big. 170 00:12:59,647 --> 00:13:03,517 It's not too big, 61 is too small. 171 00:13:03,517 --> 00:13:05,370 Right? You want 74? 172 00:13:05,529 --> 00:13:06,749 We have 61 too. 173 00:13:06,854 --> 00:13:08,247 I'll go with 61. 174 00:13:08,436 --> 00:13:11,316 Okay, okay. It's too big. 175 00:13:11,316 --> 00:13:14,376 Give me 61. 176 00:13:22,223 --> 00:13:23,603 You know how to play? 177 00:13:24,384 --> 00:13:26,604 No I don't. 178 00:13:27,010 --> 00:13:28,685 Just press anything. 179 00:13:29,512 --> 00:13:33,182 - I really don't know how. - It's fine. Press anything. 180 00:13:39,951 --> 00:13:41,051 Keep going. 181 00:13:53,933 --> 00:13:54,871 Next, this. 182 00:14:01,608 --> 00:14:02,707 Like this. 183 00:14:16,159 --> 00:14:17,342 Now, you try. 184 00:14:45,771 --> 00:14:46,807 Alone. 185 00:14:47,842 --> 00:14:49,462 1, 2, 3. 186 00:15:00,741 --> 00:15:03,206 Here is your keyboard. 187 00:15:04,872 --> 00:15:07,397 And a headphone, so cheap. 188 00:15:07,753 --> 00:15:09,558 - I'll pay. - Yes. 189 00:15:15,892 --> 00:15:17,732 Credit card? Cash? 190 00:15:18,206 --> 00:15:20,886 - Card. - Okay. 191 00:15:23,282 --> 00:15:24,756 Single payment? Installment? 192 00:15:25,082 --> 00:15:28,687 - Single please. - Handsome kids are different. 193 00:15:29,558 --> 00:15:32,693 - Done. - Thank you. 194 00:15:33,117 --> 00:15:34,467 I'll carry this for you. 195 00:15:34,594 --> 00:15:37,192 You don't have to, but thanks. 196 00:15:37,192 --> 00:15:41,992 Bring that loud kid and the tall kid next time. 197 00:15:42,160 --> 00:15:43,680 Okay. 198 00:15:43,680 --> 00:15:45,585 - Come more often. - See you later. 199 00:15:45,585 --> 00:15:47,819 - See you. - Bye. 200 00:16:03,073 --> 00:16:04,073 Oh. 201 00:16:04,795 --> 00:16:06,895 Don't you have to go home early? 202 00:16:06,895 --> 00:16:09,515 - Oh... - You said you can't have dinner. 203 00:16:10,736 --> 00:16:12,336 I still have tie. 204 00:16:15,720 --> 00:16:17,940 We could've met for dinner. 205 00:16:18,412 --> 00:16:19,732 Sorry. 206 00:16:19,780 --> 00:16:22,424 No, this is better. 207 00:16:24,764 --> 00:16:26,079 Oh. 208 00:16:26,848 --> 00:16:30,273 I was going to come here alone, but I got to come with you. 209 00:16:32,286 --> 00:16:33,866 And it's outside school. 210 00:16:35,151 --> 00:16:36,385 Outside. 211 00:16:43,994 --> 00:16:47,514 Since when did you compose music? 212 00:16:48,685 --> 00:16:50,345 Since high school. 213 00:16:50,962 --> 00:16:52,422 That's quite long. 214 00:16:53,404 --> 00:16:54,512 Is it? 215 00:17:07,957 --> 00:17:09,477 That day. 216 00:17:11,619 --> 00:17:13,079 In middle school. 217 00:17:13,773 --> 00:17:16,553 Oh, yes. 218 00:17:16,647 --> 00:17:20,106 Why were you at school? 219 00:17:24,468 --> 00:17:25,588 Just, 220 00:17:27,469 --> 00:17:31,404 didn't know where to go in the rain. 221 00:17:38,103 --> 00:17:39,243 What about you? 222 00:17:43,840 --> 00:17:50,275 I didn't have an umbrella in the rain. 223 00:18:13,825 --> 00:18:17,055 Dahee, where are you? 224 00:18:45,285 --> 00:18:48,745 - Here. - Okay. 225 00:18:49,295 --> 00:18:52,255 Thank you for today. 226 00:18:52,902 --> 00:18:54,762 - Me, too. - What? 227 00:18:55,850 --> 00:18:57,945 I meant, it was fun. 228 00:18:58,947 --> 00:18:59,832 Okay. 229 00:19:03,422 --> 00:19:04,496 Are you not going in? 230 00:19:05,173 --> 00:19:06,293 I should. 231 00:19:06,839 --> 00:19:09,739 And this too. You go first. 232 00:19:10,968 --> 00:19:13,168 You go first. 233 00:19:15,106 --> 00:19:16,346 Bye. 234 00:19:17,486 --> 00:19:18,147 Bye. 235 00:19:42,030 --> 00:19:43,330 Hajun. 236 00:19:50,376 --> 00:19:51,576 Hi. 237 00:19:54,524 --> 00:19:56,944 - How long have you been... - Where were you? 238 00:20:03,000 --> 00:20:04,300 Between you and me, 239 00:20:05,660 --> 00:20:07,420 a tiny gap. 240 00:20:09,622 --> 00:20:11,182 But still, 241 00:20:12,889 --> 00:20:15,480 it's tiny. 242 00:20:19,726 --> 00:20:20,638 That, 243 00:20:22,590 --> 00:20:24,410 could be filled. 244 00:20:27,275 --> 00:20:29,415 [TWENTY TWENTY] 245 00:20:41,156 --> 00:20:43,426 [Cookie video] [Three months ago] 246 00:20:48,455 --> 00:20:50,077 That's insane. 247 00:20:50,700 --> 00:20:52,210 Can you do that? 248 00:20:52,605 --> 00:20:54,365 Of course! 249 00:20:55,851 --> 00:21:00,277 - Your eyes were shaking when you said that. - I mean it. 250 00:21:04,181 --> 00:21:05,131 Ugh. 251 00:21:06,265 --> 00:21:07,825 Be quiet! 252 00:21:07,825 --> 00:21:12,695 Let's work okay? How can you constantly not work? 253 00:21:13,553 --> 00:21:15,993 And those short sleeves even in the cold weather. 254 00:21:16,253 --> 00:21:17,793 Sorry. 255 00:21:17,793 --> 00:21:20,153 - Handsome kid, come here. - Me? 256 00:21:20,153 --> 00:21:23,063 - Not you. - Hyunjin, not you. 257 00:21:23,183 --> 00:21:25,063 It's me. 258 00:21:25,940 --> 00:21:28,320 - Doesn't this look beautiful? - Um... 259 00:21:28,320 --> 00:21:29,887 This is a good one to start with. 260 00:21:31,130 --> 00:21:32,770 I'll take this. 261 00:21:32,826 --> 00:21:34,008 Okay. 262 00:21:33,996 --> 00:21:36,091 - Card? Cash? - Card. 263 00:21:40,268 --> 00:21:41,613 Platinum? 264 00:21:41,730 --> 00:21:44,320 Platinum? Is that your dad's card? That's so cool. 265 00:21:44,537 --> 00:21:46,325 You could ask your mother to buy this. 266 00:21:47,005 --> 00:21:50,825 My mom keeps teasing me whenever I talk about music. 267 00:21:50,825 --> 00:21:53,240 - Give her assurance. - Assurance? 268 00:21:54,541 --> 00:21:57,006 - Here you go! - Thank you. 269 00:21:57,027 --> 00:21:59,853 - This is a really good one. - Yes. 270 00:22:00,923 --> 00:22:02,528 - Will you come again? - Yes! 271 00:22:02,570 --> 00:22:04,601 - Thank you. - Thank you. 272 00:22:08,179 --> 00:22:09,199 What are you doing? 273 00:22:09,221 --> 00:22:10,656 Nothing. 274 00:22:12,305 --> 00:22:14,995 - You want to buy one? - Later. 275 00:22:14,995 --> 00:22:18,355 Buy now, these are really amazing. 276 00:22:19,426 --> 00:22:22,051 Not now. When I make more money from the part-time. 277 00:22:22,300 --> 00:22:23,910 I should have a part-time job too. 278 00:22:23,990 --> 00:22:26,445 You should study. 279 00:22:26,474 --> 00:22:27,758 You really should study. 280 00:22:28,720 --> 00:22:31,490 I want to kill you. 281 00:22:31,515 --> 00:22:33,275 I'm going to do music. 282 00:22:33,275 --> 00:22:34,838 You registered for the institute to go to college. 283 00:22:36,740 --> 00:22:39,110 My mom is wasting money! 284 00:22:39,231 --> 00:22:42,989 You should thank her when she does all this for you. 285 00:22:43,597 --> 00:22:45,937 - Bye. - Bye. 286 00:22:45,937 --> 00:22:48,140 - Bye. - Bye. 287 00:22:48,140 --> 00:22:49,400 See you sir. 288 00:22:49,400 --> 00:22:54,388 [TWENTY TWENTY] [Preview of the next episode on NAVER] 17720

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.