Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,127 --> 00:00:29,961
Christina Walters?
2
00:00:29,963 --> 00:00:32,731
God, I haven't
heard that name in ages.
3
00:00:32,733 --> 00:00:35,500
You know the kind of woman who can get any guy she wants?
4
00:00:35,502 --> 00:00:37,969
That's Christina Walters.
5
00:00:37,971 --> 00:00:40,038
We dated, you know,
briefly.
6
00:00:40,040 --> 00:00:42,674
But, uh, she's not
the commitment type.
7
00:00:42,676 --> 00:00:45,977
She's a player.
She just likes to have fun.
8
00:00:45,979 --> 00:00:49,314
I met Christina at a bar.
Hot piece of ass.
9
00:00:49,316 --> 00:00:51,983
Totally hit it off.
All night long we dance.
10
00:00:51,985 --> 00:00:55,186
I buy her drinks.
At the end of the night,
11
00:00:55,188 --> 00:00:57,022
she just splits.
12
00:00:57,024 --> 00:01:00,125
I lay down all that
groundwork for nothing.
13
00:01:00,127 --> 00:01:03,128
She gave me her number.
It's been like three days.
14
00:01:05,866 --> 00:01:09,134
Hello, and welcome
to aol moviefone.
15
00:01:09,136 --> 00:01:12,938
I stay up nights trying
to figure out why she said
she'd call and didn't.
16
00:01:12,940 --> 00:01:18,143
Maybe she wanted to call and
that's why she said she was
gonna call, but when she was--
17
00:01:18,145 --> 00:01:19,811
¶ Christina ¶
18
00:01:21,348 --> 00:01:23,381
¶ Christina ¶¶
19
00:01:23,383 --> 00:01:26,851
you know, prolonged impotence
is very common
after a breakup.
20
00:01:26,853 --> 00:01:29,454
Lots of men suffer from it.
21
00:01:29,456 --> 00:01:31,823
They just don't talk
about it, you know.
22
00:01:31,825 --> 00:01:34,392
Not like me, gabbing away,
gab, gab, gab, gab.
23
00:01:34,394 --> 00:01:37,729
But even still,
because she said
she was gonna call,
24
00:01:37,731 --> 00:01:39,798
she should have called
to say she wasn't
gonna call.
25
00:01:39,800 --> 00:01:43,735
Then I would have thanked her
for calling to say
she wasn't gonna call.
26
00:01:43,737 --> 00:01:45,971
But hey, you know, at least
I don't get that dizzy,
27
00:01:45,973 --> 00:01:48,673
head-spinning nausea
as much as I used to.
28
00:01:52,579 --> 00:01:56,548
Yeah, you know, like I said,
I'm doing fine.
29
00:01:56,550 --> 00:02:00,285
I am fan-fucking-tastic!
30
00:02:06,727 --> 00:02:09,861
¶ This is my ¶ ¶ sexual revolution ¶
31
00:02:09,863 --> 00:02:13,932
¶ sexual revolution ¶ ¶ sexual revolution ¶
32
00:02:13,934 --> 00:02:19,037
¶ yeah ¶ ¶ sexual revolution ¶
33
00:02:19,039 --> 00:02:23,041
¶ sexual revolution ¶
34
00:02:23,043 --> 00:02:26,011
¶ everybody, shake it ¶
35
00:02:26,013 --> 00:02:27,879
Christina!
Valerie!
36
00:02:27,881 --> 00:02:30,815
Shake it if you got it.
37
00:02:32,119 --> 00:02:33,952
Miss Courtney.
38
00:02:33,954 --> 00:02:37,088
Well, hello, miss Christina.
How you doing?
What you doing?
39
00:02:37,090 --> 00:02:42,227
- Dancing too much.
How you doing?
- Same thing. How was your day?
40
00:02:42,229 --> 00:02:47,332
Pretty good.
I got a new account designing
a campaign for a sports line.
41
00:02:47,334 --> 00:02:49,968
Well, they got the right
girl now, didn't they?
42
00:02:49,970 --> 00:02:53,605
Ahh, thank you.
So, what's up?
43
00:02:53,607 --> 00:02:57,776
Oh, you know, the usual.
Defending the rights
of my brokenhearted clients...
44
00:02:57,778 --> 00:03:02,614
And trying to squeeze
every single penny out of their
miserable, cheating spouses.
45
00:03:02,616 --> 00:03:04,549
You go get 'em, woman.
So, listen.
46
00:03:04,551 --> 00:03:07,485
I think I'm just gonna order
a pizza and stay in tonight.
How does that sound?
47
00:03:07,487 --> 00:03:10,889
Okay, but if we do that,
you know what's gonna
have to happen, huh?
48
00:03:10,891 --> 00:03:15,627
Girl, I've been shaking my ass
all the way up this hill.
49
00:03:15,629 --> 00:03:18,563
Which track?
Track three.
Oh, yeah!
50
00:03:18,565 --> 00:03:21,666
Coochie!
51
00:03:21,668 --> 00:03:24,736
¶ A beautiful thing ¶ ¶ sexual revolution ¶
52
00:03:24,738 --> 00:03:28,373
¶ a sexual revolution ¶ ¶ sexual revolution ¶¶
53
00:03:31,611 --> 00:03:34,145
¶¶
54
00:03:35,749 --> 00:03:39,084
is your granny here?
What's going on?
55
00:03:39,086 --> 00:03:42,587
It's Jane.
She loves this song.
Oh.
56
00:03:42,589 --> 00:03:45,523
Hola, chica.
What's up?
57
00:03:48,562 --> 00:03:50,595
¶ Cherish is the word ¶
58
00:03:50,597 --> 00:03:53,998
he dumps me.
Kevin dumped me.
59
00:03:54,000 --> 00:03:58,870
It was just three days before our one-year anniversary.
60
00:03:58,872 --> 00:04:01,806
Oh, baby.
You know what, maybe
he just freaked out.
61
00:04:01,808 --> 00:04:06,411
He is gonna call up tomorrow
when he realizes what
a huge mistake he made.
62
00:04:06,413 --> 00:04:09,247
You know, he's probably
just going through that--
no!
63
00:04:09,249 --> 00:04:13,218
He says he's been wanting this for six months. He says he's been dying inside...
64
00:04:13,220 --> 00:04:17,288
¶¶
ever since I brought over
my garment bag.
65
00:04:17,290 --> 00:04:19,324
- Ouch.
- Honey.
66
00:04:19,326 --> 00:04:22,961
What?
You know,
we're all guilty of it.
67
00:04:22,963 --> 00:04:24,963
You made yourself
too available.
Yeah.
68
00:04:24,965 --> 00:04:27,165
It's a classic mistake,
sweetheart.
Uh-uh.
69
00:04:27,167 --> 00:04:30,168
Yeah.
Not according to this.
70
00:04:30,170 --> 00:04:32,203
What is this?
Look.
"Commandment four."
71
00:04:32,205 --> 00:04:35,340
The ten commandments."
Mm-hmm.
72
00:04:35,342 --> 00:04:39,844
Thou shall be open to
love's possibilities.
73
00:04:39,846 --> 00:04:42,313
Boundaries are the enemy
of love."
Sweetie.
74
00:04:42,315 --> 00:04:46,785
Look it.
You know what? This book...
Is relationship propaganda.
75
00:04:46,787 --> 00:04:49,220
Listen to me.
76
00:04:49,222 --> 00:04:52,690
Dating is all
about boundaries.
77
00:04:52,692 --> 00:04:54,793
Honey, you have to
protect yourself.
78
00:04:54,795 --> 00:04:58,997
We've all had our hearts
stomped on one too
many times because...
79
00:04:58,999 --> 00:05:01,166
We went and
served it to them
on a big old platter.
80
00:05:01,168 --> 00:05:04,169
A good defense is the best offense.
81
00:05:04,171 --> 00:05:07,138
I am so tired
of playing games.
82
00:05:10,710 --> 00:05:15,013
Honey, you can't just throw yourself out there all exposed and vulnerable every time.
83
00:05:15,015 --> 00:05:18,516
That is how you get
smacked down.
Do you understand?
84
00:05:18,518 --> 00:05:23,221
Don't go looking for Mr. Right.
Look for Mr. Right now.
85
00:05:23,223 --> 00:05:25,590
And eventually,
if he's worthy,
86
00:05:25,592 --> 00:05:30,628
then one day that "now" part is just going to...
87
00:05:30,630 --> 00:05:33,932
Drop away... naturally,
you know?
88
00:05:33,934 --> 00:05:37,535
Meanwhile, you're just gonna have fun together.
89
00:05:37,537 --> 00:05:41,105
Yeah, it's not so serious,
you know. Shake it off
a little bit.
90
00:05:41,107 --> 00:05:44,409
Speaking of fun, we are gonna take you out.
91
00:05:44,411 --> 00:05:46,110
What?
Oh, yes.
92
00:05:46,112 --> 00:05:49,147
We are taking you out.
You are gonna have a good time.
93
00:05:49,149 --> 00:05:53,051
Oh, no.
No, no, no, no. No!
94
00:05:53,053 --> 00:05:58,089
- Oswaldo!
- Hello, Christina. Courtney.
95
00:05:58,091 --> 00:06:00,558
Jane.
Hello, Jane.
96
00:06:01,928 --> 00:06:04,062
Welcome.
Thank you.
97
00:06:05,298 --> 00:06:08,867
Shut up!
98
00:06:08,869 --> 00:06:12,003
¶¶
99
00:06:41,301 --> 00:06:43,835
Oh, yeah.
100
00:06:43,837 --> 00:06:46,804
Oh, my god!
101
00:06:49,209 --> 00:06:53,211
Hey, hey. Look at shoulder,
baby. Bounce it, baby.
102
00:06:53,213 --> 00:06:56,080
Check it out, baby.
Yeah!
All right.
103
00:06:56,082 --> 00:06:58,483
What's your name,
baby?
104
00:07:07,227 --> 00:07:10,495
We're gonna go now.
105
00:07:10,497 --> 00:07:12,697
Bye-bye!
106
00:07:15,502 --> 00:07:18,803
Chop, chop, chop, chop,
chopping, chopping.
107
00:07:23,710 --> 00:07:27,679
Oh, my god.
It's like siegfried
and Roy or something.
108
00:07:27,681 --> 00:07:30,481
Martinis, ladies.
Oh, thank you.
109
00:07:30,483 --> 00:07:34,052
Compliments of the gentleman
at the bar.
Which one?
110
00:07:35,989 --> 00:07:39,958
Whoa. Thank you,
leather coat guy.
111
00:07:39,960 --> 00:07:42,126
Cheers.
112
00:07:42,128 --> 00:07:46,130
Hmm. Leather coat guy's
looking kind of good, huh?
113
00:07:46,132 --> 00:07:48,466
Yes, he is.
Shotgun!
114
00:07:48,468 --> 00:07:50,134
Cheater.
115
00:07:53,540 --> 00:07:56,007
What's up?
116
00:07:57,811 --> 00:08:00,511
Nothing.
What's up with you?
117
00:08:01,748 --> 00:08:05,650
Nothin'.
What's up with you?
118
00:08:06,753 --> 00:08:09,354
Nothing.
What's up with you?
119
00:08:09,356 --> 00:08:11,756
Nothin'.
120
00:08:11,758 --> 00:08:16,794
You know, I am having
the best time.
Are you, sweetie?
121
00:08:16,796 --> 00:08:20,598
My boyfriend just dumped me,
I'm here at this club where
no one wants to talk to me...
122
00:08:20,600 --> 00:08:24,168
And I wanna go home.
No!
123
00:08:24,170 --> 00:08:27,038
No, Christina,
I can't do this.
124
00:08:27,040 --> 00:08:29,440
Yes, you can.
It's really very easy.
125
00:08:29,442 --> 00:08:31,376
Observe.
126
00:08:33,013 --> 00:08:35,980
Ow!
I just pinched his ass.
127
00:08:35,982 --> 00:08:39,283
I'm sorry. Hi.
Hi. What's your name?
128
00:08:42,122 --> 00:08:44,455
Jane would love
to dance.
Hey.
129
00:08:44,457 --> 00:08:46,557
Uh, Jane, I don't mean
to be rude,
130
00:08:46,559 --> 00:08:48,993
but I have some friends
who are waiting for me.
¶ dancing together ¶
131
00:08:48,995 --> 00:08:52,397
nice to meet you, though.
¶ you and Jane
magic's in the air ¶¶
132
00:08:52,399 --> 00:08:55,900
oh, he hated me. I suck.
You do not suck.
That guy was a dick.
133
00:08:55,902 --> 00:08:59,971
Look, I'm gonna make sure
you have fun tonight
if it's the last thing--
134
00:08:59,973 --> 00:09:03,007
I'm sorry.
What did you just call me?
135
00:09:03,009 --> 00:09:05,243
Yeah.
136
00:09:05,245 --> 00:09:08,546
You just called me a dick.
I heard you. Why am I a dick?
137
00:09:08,548 --> 00:09:11,783
Uh, well, because you--
I don't like the way
you treated my friend.
138
00:09:11,785 --> 00:09:14,619
Well, I didn't do
anything to your friend.
Well--
139
00:09:14,621 --> 00:09:16,921
- hi.
- You barely gave her the time of day.
140
00:09:16,923 --> 00:09:20,525
Uh, no. You tried to pawn me
off on her and I didn't go
for it. That makes me a dick?
141
00:09:20,527 --> 00:09:25,063
Pawn you off? You should be
so lucky to even talk to someone
as hot and sweet as Jane.
142
00:09:25,065 --> 00:09:28,933
- Well, excuse me.
- Hey, I wasn't suggesting that
the two of you get married.
143
00:09:28,935 --> 00:09:30,701
I just thought maybe
you could get it on.
144
00:09:30,703 --> 00:09:33,171
What? "Get it on?"
I was trying
to do you a favor.
145
00:09:33,173 --> 00:09:36,140
You know nothing about me.
What if I'm some psycho
serial killer?
146
00:09:36,142 --> 00:09:39,377
And what if Jane was
the girl of your dreams?
But you'll never know.
147
00:09:39,379 --> 00:09:41,546
That is the sweetest thing.
148
00:09:41,548 --> 00:09:44,782
Never thought I'd meet the girl
of my dreams by having somebody
grab me in a bar and say,
149
00:09:44,784 --> 00:09:47,285
"hey, you, man,
I have good woman for you.
150
00:09:47,287 --> 00:09:49,353
"She is very hot and sweet.
She is there.
151
00:09:49,355 --> 00:09:52,256
Jane, you dance for the man!"
Wait.
152
00:09:52,258 --> 00:09:54,058
Maybe that's your problem.
Wait. What's my problem?
153
00:09:54,060 --> 00:09:57,495
Maybe if you didn't play it
so safe, Mr. Safety poo,
hey.
154
00:09:57,497 --> 00:10:00,031
You might actually
meet a girl that you
could have fun with.
155
00:10:00,033 --> 00:10:04,368
And this brilliant love advice
comes from someone who loves
to play games with men,
156
00:10:04,370 --> 00:10:08,106
always in control, that way
she never has to get too close.
157
00:10:08,108 --> 00:10:11,242
Nice manners, by the way.
158
00:10:14,614 --> 00:10:18,316
Where the hell did
that guy-- Jane? Jane?
159
00:10:22,088 --> 00:10:25,590
Nothin'.
What's up with you?
160
00:10:25,592 --> 00:10:27,859
I can't believe
you grabbed his ass.
161
00:10:27,861 --> 00:10:31,028
But he comes right into my face
and he starts telling me
all this stupid stuff...
162
00:10:31,030 --> 00:10:36,100
About how I like to play games
and always be in control
so I never get too close.
163
00:10:38,071 --> 00:10:39,904
What? it's just...
164
00:10:39,906 --> 00:10:42,540
I've never seen you
act like this before,
that's all.
165
00:10:42,542 --> 00:10:45,042
Act like what?
They're fake.
166
00:10:45,044 --> 00:10:48,146
All bah-jiggity about some guy.
167
00:10:48,148 --> 00:10:50,515
- You're calling me
"bah-jiggity?"
- Yeah.
168
00:10:50,517 --> 00:10:53,518
- I'm really sorry.
I didn't mean to stare.
- That's cool.
169
00:10:53,520 --> 00:10:56,254
- That's why I got 'em.
- I'm not bah-jiggity.
170
00:10:56,256 --> 00:10:58,689
- You are so bah-jiggity.
- They look real.
171
00:10:58,691 --> 00:11:01,292
Oh, thank you.
You can touch it if you want to.
172
00:11:01,294 --> 00:11:04,162
- No, no, no, no.
- Touch it. She likes it.
173
00:11:04,164 --> 00:11:06,631
It's fine. Go ahead.
Feels real, huh?
174
00:11:06,633 --> 00:11:09,133
If I'm bah-jiggity
about this guy Peter,
175
00:11:09,135 --> 00:11:11,135
it's only because
you're telling me I am.
176
00:11:11,137 --> 00:11:13,671
Oh, my god.
What?
177
00:11:13,673 --> 00:11:16,240
You've named the puppy.
I did not.
178
00:11:16,242 --> 00:11:17,975
You just called him Peter.
I did?
179
00:11:17,977 --> 00:11:20,578
Shelly, you've got to come over
and feel these things.
180
00:11:20,580 --> 00:11:23,514
- I'm psychic and I just knew that his name was Peter.
- - Do you mind if I?
181
00:11:23,516 --> 00:11:25,883
Knock your socks off.
Okay.
182
00:11:25,885 --> 00:11:28,786
So soft.
Un-fucking-believable!
183
00:11:33,193 --> 00:11:36,327
What did I tell you?
That's why chicks always
go to the bathroom together.
184
00:11:36,329 --> 00:11:40,932
Chris, it's so obvious that you
like this guy. Why are you
being such a pussy about it?
185
00:11:40,934 --> 00:11:44,435
Why are you making such
a big deal out of it?
If you haven't noticed,
186
00:11:44,437 --> 00:11:46,571
there's plenty of guys
out there.
187
00:11:46,573 --> 00:11:50,174
- Mm-hmm.
- See ya later.
188
00:11:52,278 --> 00:11:55,513
What's your problem?
What's your problem?
189
00:11:59,185 --> 00:12:01,319
- Hi.
- Hi.
190
00:12:03,456 --> 00:12:05,856
- Hey, Peter.
- Huh?
191
00:12:08,761 --> 00:12:12,463
- Eric, hey.
- Be right there, Christina.
192
00:12:12,465 --> 00:12:14,966
You don't have to do this.
I mean, it's--
193
00:12:14,968 --> 00:12:19,237
I know, but I want to.
I spilled your drink. Can I
please buy you another one?
194
00:12:19,239 --> 00:12:22,473
Okay. Listen, uh,
I wanna apologize now.
195
00:12:22,475 --> 00:12:25,076
I... shouldn't have been
impolite to your friend.
196
00:12:25,078 --> 00:12:29,580
And if I was, I didn't mean
to be. It's just my brother
is waiting for me.
197
00:12:29,582 --> 00:12:32,650
I got nervous.
I don't know.
But i-- not that--
198
00:12:32,652 --> 00:12:34,652
I mean, otherwise I'd be
all over your friend.
199
00:12:34,654 --> 00:12:38,756
I--
I'm the one who should
apologize. I was rude.
200
00:12:41,394 --> 00:12:44,061
No, you were protecting
your friend. Anybody
would have done that.
201
00:12:44,063 --> 00:12:47,064
I thought that was sweet.
202
00:12:47,066 --> 00:12:49,900
Excuse me.
Pardon me.
203
00:12:49,902 --> 00:12:53,004
Jesus.
So are we good now?
204
00:12:53,006 --> 00:12:54,772
Yeah.
Good.
205
00:12:54,774 --> 00:12:57,275
Well, I should probably
get back to my friends.
206
00:12:57,277 --> 00:12:59,143
Okay.
207
00:12:59,145 --> 00:13:01,279
Um, thanks for the drink.
208
00:13:01,281 --> 00:13:03,080
Cheers.
209
00:13:03,082 --> 00:13:06,050
Cheers.
210
00:13:06,052 --> 00:13:08,286
Have a good night.
You too.
211
00:13:09,989 --> 00:13:13,491
¶¶
212
00:13:15,495 --> 00:13:19,697
excuse me. Can you
take this? I just totally
struck out with this guy.
213
00:13:19,699 --> 00:13:24,869
One more thing. Should I be
upset my ex-girlfriend has her
tongue down that guy's throat?
214
00:13:26,039 --> 00:13:28,906
Oh, my god!
Jane!
215
00:13:28,908 --> 00:13:32,143
- I guess I blew my chance, huh?
- Yeah, that could've been you.
216
00:13:32,145 --> 00:13:34,812
Yeah, if I weren't
such a dick.
217
00:13:34,814 --> 00:13:36,681
A dick?
Was I really a dick?
Yeah, yeah.
218
00:13:36,683 --> 00:13:38,883
Really?
You were a dick.
219
00:13:38,885 --> 00:13:43,621
Wow. Maybe we should start over
again. Why don't I walk by,
you grab me like you did before.
220
00:13:43,623 --> 00:13:45,456
I didn't grab you.
You totally grabbed me.
221
00:13:45,458 --> 00:13:47,725
I did not.
I pinched you.
You grabbed me on the ass.
222
00:13:47,727 --> 00:13:51,062
You grabbed-- okay.
I don't grab.
223
00:13:51,064 --> 00:13:53,464
Pete! Pete!
Dude!
224
00:13:53,466 --> 00:13:55,766
Excuse me. Excuse me.
225
00:13:55,768 --> 00:13:58,235
Dude, where you been?
Everybody's waiting.
226
00:13:58,237 --> 00:14:02,540
After-hours party
back at the hotel.
These two pigs are good to go.
227
00:14:02,542 --> 00:14:06,510
Did I mention that we have
the Freddie Mercury suite?
228
00:14:06,512 --> 00:14:09,013
- Hey!
- She puked on him!
229
00:14:09,015 --> 00:14:13,250
Again!
God, she's like a hose.
Go help her, please.
230
00:14:13,252 --> 00:14:17,922
Or not. All right, she's out.
So, we're one short.
Who's this chick?
231
00:14:17,924 --> 00:14:20,157
No. No, no, no, no.
Oh, she is hot.
Bring her.
232
00:14:20,159 --> 00:14:23,027
- What?
- Fuck me, don't say no.
233
00:14:23,029 --> 00:14:27,331
You have so much--
ow! You've gotta say yes.
Let me tell you why.
234
00:14:27,333 --> 00:14:31,001
You're never gonna find
anyone better than my brother.
He is the greatest.
235
00:14:31,003 --> 00:14:33,070
Okay. Okay.
And I am sure--
that hurts me.
236
00:14:33,072 --> 00:14:36,374
Now, just-- just look at him. Chicks freak on this guy.
237
00:14:36,376 --> 00:14:38,409
He is-- come on now.
He is the shit.
238
00:14:38,411 --> 00:14:42,179
- And that's why he's in my wedding on Saturday.
- Rog. Rog, no.
239
00:14:42,181 --> 00:14:45,049
Yes. Just trying
to help out.
No.
240
00:14:45,051 --> 00:14:46,751
Yeah, yeah, yeah--
bye.
241
00:14:46,753 --> 00:14:49,353
Whoa!
Sorry, sorry, sorry, sorry.
242
00:14:49,355 --> 00:14:53,190
Hey, listen, ladies.
Big party, four seasons,
room 402. You're invited.
243
00:14:53,192 --> 00:14:55,226
Let's go, baby.
Come on. You're out.
I'm leaving.
244
00:14:55,228 --> 00:14:57,928
I'm leaving. Are you following me?
That's my brother.
245
00:14:57,930 --> 00:15:02,266
- Oh, he's special.
- Careful. That's puke.
It's puke. Don't touch me.
246
00:15:02,268 --> 00:15:04,602
Wow. So, when's
the wedding?
247
00:15:04,604 --> 00:15:07,705
Uh, Saturday afternoon
up in somerset.
248
00:15:07,707 --> 00:15:10,541
- That's where we live.
- That's nice.
249
00:15:10,543 --> 00:15:13,210
Peter, it's looking like now.
Okay, okay.
250
00:15:13,212 --> 00:15:15,312
You're pinching
my arm skin.
251
00:15:15,314 --> 00:15:17,982
Okay, I'd better go.
252
00:15:17,984 --> 00:15:21,485
For real this time.
Well, it was nice
to meet you.
253
00:15:21,487 --> 00:15:25,156
- It was very nice to meet you.
I had a great time.
- Yeah? Me too.
254
00:15:25,158 --> 00:15:28,626
- You should definitely come
by the party if you want to.
- Really?
255
00:15:32,131 --> 00:15:36,400
I really hope I see you.
But in case I don't see you,
have a nice life.
256
00:15:36,402 --> 00:15:39,069
You too.
257
00:15:39,071 --> 00:15:42,173
¶¶
258
00:15:48,247 --> 00:15:52,316
Hey, Chris, it's court.
So I'm at the party
with leather coat guy.
259
00:15:52,318 --> 00:15:55,519
And I was just checking in
to see if you were listening
to your messages.
260
00:15:55,521 --> 00:15:58,022
'Cause if you are listening
to your messages,
261
00:16:02,628 --> 00:16:05,262
you are a loser. A los--
262
00:16:05,264 --> 00:16:08,065
thanks, court.
263
00:16:08,067 --> 00:16:10,835
I'm a big loser.
264
00:16:10,837 --> 00:16:13,704
¶ What's up, you bitches and hos and losers ¶
265
00:16:13,706 --> 00:16:16,173
¶ losers are-- ¶¶
266
00:16:21,914 --> 00:16:24,181
Too late now.
267
00:16:38,865 --> 00:16:41,065
Funny.
268
00:16:43,636 --> 00:16:46,036
Really funny.
269
00:16:49,308 --> 00:16:51,509
Cute boy.
270
00:17:13,099 --> 00:17:15,499
Oh, my god.
You're so good at that.
271
00:17:15,501 --> 00:17:19,136
If you don't mind, I'd like
to do that every hour on the
hour for the rest of our lives.
272
00:17:19,138 --> 00:17:22,039
Of course.
Go right ahead.
Thank you.
273
00:17:22,041 --> 00:17:25,276
Don't worry about returning
the favor. Men don't
really like oral sex.
274
00:17:25,278 --> 00:17:28,078
Yeah, right.
I'm serious!
275
00:17:28,080 --> 00:17:30,681
It's just a bad rumor
that was started sometime
in the '50s.
276
00:17:30,683 --> 00:17:33,984
I had no idea.
I need to tell
all my friends.
277
00:17:33,986 --> 00:17:38,322
Please, do.
Someone needs to put
an end to this madness.
278
00:17:42,995 --> 00:17:47,197
Oh, god. I'm so glad
I came back to the hotel room.
279
00:17:47,199 --> 00:17:49,199
God.
Me too.
280
00:17:50,469 --> 00:17:52,670
I never thought
I'd see you again.
281
00:17:54,607 --> 00:17:57,041
Room service.
282
00:17:57,043 --> 00:17:59,009
Oh, right on time.
283
00:17:59,011 --> 00:18:03,113
Ice cream!
Only the best for our v.I.P.S.
284
00:18:03,115 --> 00:18:06,216
I had them remove
all the calories for you.
285
00:18:06,218 --> 00:18:09,620
Oh, you are good.
286
00:18:09,622 --> 00:18:11,755
All right!
287
00:18:11,757 --> 00:18:15,392
I know I said I wanted to do it
to you every hour on the hour,
but I really can't wait.
288
00:18:15,394 --> 00:18:17,761
Can I do it again now?
289
00:18:17,763 --> 00:18:20,264
Okay.
290
00:18:21,434 --> 00:18:23,601
Wow.
291
00:19:05,077 --> 00:19:11,115
San Francisco, California,
please, for, um,
four seasons hotel. Thanks.
292
00:19:11,117 --> 00:19:13,050
Thank you.
293
00:19:13,052 --> 00:19:16,220
Great dream.
294
00:19:16,222 --> 00:19:18,689
Yes, hi.
295
00:19:18,691 --> 00:19:23,093
Um, do you have
a Freddie Mercury suite?
296
00:19:23,095 --> 00:19:26,797
Oh, good.
Can I have it?
Thanks.
297
00:19:29,268 --> 00:19:32,036
Really? Already?
298
00:19:33,506 --> 00:19:36,306
Okay, have a great day.
Thanks. Bye.
299
00:19:39,111 --> 00:19:43,313
Well, what am I
even calling for?
300
00:19:48,154 --> 00:19:49,853
Hello?
301
00:19:49,855 --> 00:19:52,656
Hey, court.
Yeah.
302
00:19:52,658 --> 00:19:55,793
¶¶
303
00:20:07,807 --> 00:20:11,842
Hey. Hey. Stop talking
shit about me, all right?
304
00:20:11,844 --> 00:20:15,045
Well, where you been?
Sorry I'm late, you guys. I
don't even wanna talk about it.
305
00:20:15,047 --> 00:20:17,948
You ready?
I'm starving.
Okay.
306
00:20:17,950 --> 00:20:19,883
You know what? I'm just
gonna meet you guys in there.
307
00:20:19,885 --> 00:20:23,754
- I have to drop something
off at the dry cleaners.
- Can it wait? Please?
308
00:20:23,756 --> 00:20:27,991
- I'm so hungry right now.
- Isn't that Courtney's dress
that you borrowed last night?
309
00:20:27,993 --> 00:20:31,128
- Yeah.
- Why are you bringing it in?
310
00:20:33,733 --> 00:20:37,267
No. I'm just trying
to be a good girlfriend--
311
00:20:39,605 --> 00:20:41,538
I'm really sorry.
312
00:20:41,540 --> 00:20:44,108
You slut.
Guilty.
Is that what I think it is?
313
00:20:44,110 --> 00:20:46,677
I will take it
to the dry cleaners
and it will be gone.
314
00:20:46,679 --> 00:20:50,080
That's a lot.
He was holdin' a lot.
315
00:20:53,652 --> 00:20:57,654
I'm scared enough
to go in there.
What am I gonna say?
316
00:20:57,656 --> 00:21:00,791
Mr. Martin, can you help me
with my jizz?
317
00:21:03,662 --> 00:21:05,896
You know what?
318
00:21:05,898 --> 00:21:08,432
You guys... suck.
319
00:21:08,434 --> 00:21:10,267
No, obviously, you suck.
You.
320
00:21:10,269 --> 00:21:13,303
You suck. Really, wow. I'm proud.
321
00:21:15,207 --> 00:21:18,509
No spanky wanky.
322
00:21:18,511 --> 00:21:20,811
No spanky wanky.
323
00:21:43,903 --> 00:21:46,470
Hi, Jane.
Hi, Mr. Martin.
324
00:21:46,472 --> 00:21:50,207
- How's your mother?
- Great. Oh, god, she's good.
Everyone's good. Thank you.
325
00:21:50,209 --> 00:21:53,343
- Your grandmother?
- Everyone's great.
326
00:21:53,345 --> 00:21:56,513
That's fine. That's fine.
What you got for me today?
327
00:21:56,515 --> 00:22:00,884
Oh, just a dress,
but I'll be back for it
in a few days. So no hurry.
328
00:22:00,886 --> 00:22:03,854
- Any stains?
- No.
329
00:22:10,196 --> 00:22:12,863
This is gonna be
a tough one.
330
00:22:15,000 --> 00:22:20,437
Oh, wow, I didn't even
notice that. I must've spilled
some soda on me last night.
331
00:22:20,439 --> 00:22:25,142
No, no, this is not soda.
Think, Jane. Think!
332
00:22:25,144 --> 00:22:29,179
If I know what it is,
it's easier for me to remove.
333
00:22:29,181 --> 00:22:32,216
- Huh?
- - Come on.
334
00:22:32,218 --> 00:22:35,185
Ah, the field trip.
Come in, children.
Come in.
335
00:22:35,187 --> 00:22:38,488
Come in.
Yes, yes, come in.
Fuck!
336
00:22:38,490 --> 00:22:41,792
Good afternoon,
Mrs. Franklin.
Hi, Mr. Martin.
337
00:22:41,794 --> 00:22:45,028
Okay, now on today's
field trip,
338
00:22:45,030 --> 00:22:48,632
we are going to learn
about cleanliness.
339
00:22:48,634 --> 00:22:52,669
Jane?
340
00:22:52,671 --> 00:22:54,271
Hey.
Jane burns!
341
00:22:54,273 --> 00:22:57,341
Oh, sweetheart,
I haven't seen you
since I taught you...
342
00:22:57,343 --> 00:23:00,244
In third grade!
343
00:23:03,215 --> 00:23:08,118
-Top of the morning, Mr. Martin.
-Hello, father Flynn.
344
00:23:08,120 --> 00:23:11,221
As I live and breathe,
isn't it?
345
00:23:11,223 --> 00:23:14,625
It is little Mary Jane burns!
346
00:23:14,627 --> 00:23:18,462
What a coincidence. I'm having supper with your parents tonight.
347
00:23:18,464 --> 00:23:22,099
What a stain
you got there,
little Janie.
348
00:23:22,101 --> 00:23:23,901
So, how was it?
Was it fun?
349
00:23:23,903 --> 00:23:27,638
Oh, my god. Oh, my god.
I can't believe I didn't
tell you this.
350
00:23:27,640 --> 00:23:31,308
Apparently, one of the guys who was at the party, like, flipped out.
351
00:23:31,310 --> 00:23:35,612
Was out on the balcony
and he was screaming
at the top of his lungs,
352
00:23:35,614 --> 00:23:41,718
"Christina! Has anyone seen
my little Christina?"
353
00:23:41,720 --> 00:23:45,155
And then he jumps off
the balcony and he dies
because you're a pussy.
354
00:23:45,157 --> 00:23:47,190
Why didn't you go?
I don't know.
355
00:23:50,529 --> 00:23:54,298
Then I don't know. I called him
at the hotel this morning.
Wait. Hold on.
356
00:23:54,300 --> 00:23:58,402
Rewind for one second.
You called him at the hotel?
357
00:23:58,404 --> 00:24:01,638
- Well, what did he say?
- Nothing. He said nothing.
358
00:24:01,640 --> 00:24:03,640
Okay? Nothing.
359
00:24:03,642 --> 00:24:05,409
Why?
He checked out already.
360
00:24:05,411 --> 00:24:07,744
Okay, let's just sum this up
real quickly.
361
00:24:07,746 --> 00:24:10,180
In the bathroom we hate him,
362
00:24:10,182 --> 00:24:12,182
yet we call him by name.
363
00:24:12,184 --> 00:24:14,318
Then we throw beer on him.
364
00:24:14,320 --> 00:24:17,988
Then we laugh and we flirt
and we danced with him.
It wasn't beer.
365
00:24:17,990 --> 00:24:20,424
Then we casually call him
at the hotel.
366
00:24:20,426 --> 00:24:23,560
Then we obsess
about the casual call.
Obsess?
367
00:24:23,562 --> 00:24:26,930
I'm not obsessing.
I'm not obsessing.
I'm just wondering,
368
00:24:26,932 --> 00:24:29,333
could all this erratic
behavior possibly be...
369
00:24:31,870 --> 00:24:34,037
That you might really
like him?
No.
370
00:24:34,039 --> 00:24:37,407
You regret not going to this
party because you will never
know what might have happened?
371
00:24:37,409 --> 00:24:39,743
No, okay?
I don't regret it.
372
00:24:39,745 --> 00:24:43,914
If I had any regrets,
it would be this conversation
now, having it with you.
373
00:24:43,916 --> 00:24:47,117
- Can we just drop it?
- Okay, I'm sorry
I brought it up.
374
00:24:47,119 --> 00:24:49,252
I won't mention it again.
375
00:24:50,889 --> 00:24:55,325
- You know, even if I did regret
not going to the party,
376
00:24:55,327 --> 00:24:58,161
it's not like I can do
anything about it now.
377
00:24:58,163 --> 00:25:02,899
So, I mean, sometimes
you just have to...
Let these things go, right?
378
00:25:02,901 --> 00:25:05,969
Exactly.
Although,
379
00:25:13,946 --> 00:25:24,054
Like you could show up
at his brother's wedding,
'cause it is his brother.
380
00:25:37,169 --> 00:25:39,036
Come on!
381
00:25:39,038 --> 00:25:41,505
How much time we got?
We've got like three hours
before the rehearsal.
382
00:25:41,507 --> 00:25:43,340
Hit the ball.
383
00:25:43,342 --> 00:25:45,342
Oh, good shot.
384
00:25:45,344 --> 00:25:50,013
Fore!
I'm gonna shove that club up your ass, you dick licker!
385
00:25:50,015 --> 00:25:52,315
What, are you up
by like two now?
386
00:25:52,317 --> 00:25:55,886
I guess.
Well, listen. It doesn't
get any better than this.
387
00:25:55,888 --> 00:25:57,888
To the marriage.
To the marriage.
388
00:25:57,890 --> 00:26:00,757
To-to-to the bride.
To the bride.
389
00:26:00,759 --> 00:26:04,027
- Yeah.
- To 50 years
with the same woman.
390
00:26:05,431 --> 00:26:07,531
That's really depressing.
391
00:26:07,533 --> 00:26:09,599
Sorry.
392
00:26:09,601 --> 00:26:12,235
Saggy tits.
393
00:26:12,237 --> 00:26:15,772
Be able to use them
as a belt by then.
394
00:26:15,774 --> 00:26:19,810
Or just tuck 'em
in her socks, you know.
Okay.
395
00:26:19,812 --> 00:26:23,780
God, this marriage is-is
such a big leap, you know.
396
00:26:23,782 --> 00:26:26,616
- It's really intense, Pete.
- But if it's the right woman--
397
00:26:26,618 --> 00:26:29,853
yeah, I guess.
398
00:26:31,690 --> 00:26:34,391
Get up a little.
Yes. Fore!
399
00:26:34,393 --> 00:26:37,828
You motherfuckers!
Stop bothering me!
400
00:26:37,830 --> 00:26:40,063
You're driving
right into 'em.
401
00:26:40,065 --> 00:26:43,166
Hey, what about John?
I hear he's still awol
from that bachelor party.
402
00:26:43,168 --> 00:26:45,802
He showed up last night.
He's missing an eyebrow...
403
00:26:45,804 --> 00:26:47,871
And he's got a tattoo
on his ass that says "bitch."
404
00:26:47,873 --> 00:26:50,240
Fore!
I am not an animal!
405
00:26:50,242 --> 00:26:55,045
Very good. Oh, hey,
speaking of bitches.
406
00:26:55,047 --> 00:26:58,515
What was going on with you
that night at the club
with that hottie?
407
00:26:58,517 --> 00:27:01,084
- Nothin'.
- I mean, Jesus!
408
00:27:01,086 --> 00:27:03,920
I don't know
what you're talkin' about.
409
00:27:06,758 --> 00:27:08,825
Yeah, you did.
Don't lie to me.
Hey, hey, hey.
410
00:27:08,827 --> 00:27:11,928
Don't lie--
don't lie to darth, Luke.
411
00:27:17,202 --> 00:27:19,703
I can see it in your eyes
you liked her.
412
00:27:23,408 --> 00:27:25,509
Nothin' I can
do about it now.
413
00:27:25,511 --> 00:27:29,279
Should have poked her in the whiskers when you had the chance.
414
00:27:29,281 --> 00:27:31,982
What's that, gramps?
415
00:27:31,984 --> 00:27:34,484
I met this hot young dish...
416
00:27:34,486 --> 00:27:38,221
At the world's fair
back in 1940.
417
00:27:38,223 --> 00:27:43,026
Every moment with her was like a slice of heaven.
418
00:27:43,028 --> 00:27:45,428
I bet you really
miss grandma, huh?
419
00:27:46,798 --> 00:27:48,798
Ah, fuck grandma.
420
00:27:48,800 --> 00:27:51,067
- Huh?
- It's Pearl I'm talkin' about.
421
00:27:51,069 --> 00:27:54,004
She was the love of my life.
422
00:27:54,006 --> 00:27:57,340
Don't ever let these moments
pass you by.
423
00:28:01,413 --> 00:28:04,181
Fuckin' grandma!
424
00:28:04,183 --> 00:28:06,816
Would you be nice?
425
00:28:06,818 --> 00:28:10,687
Come on, seven-six.
426
00:28:13,959 --> 00:28:16,960
Fore!
427
00:28:21,400 --> 00:28:24,901
¶ The lights are off again ¶
428
00:28:24,903 --> 00:28:28,805
¶ she took me by surprise ¶
429
00:28:28,807 --> 00:28:32,242
¶ she's so sensitive ¶
430
00:28:32,244 --> 00:28:35,345
¶ it just should happen sometimes ¶¶
431
00:28:35,347 --> 00:28:37,280
you suck!
432
00:28:37,282 --> 00:28:40,283
Damn it.
But you smell
so minty fresh now.
433
00:28:40,285 --> 00:28:44,387
What do you want?
I need to borrow
your black Gucci bag.
434
00:28:44,389 --> 00:28:46,423
God--
here.
435
00:28:46,425 --> 00:28:49,292
It's in the living room.
Okay, well, I don't know
where in the living room.
436
00:28:49,294 --> 00:28:52,062
And I don't feel like
looking for it, so let's go.
No.
437
00:28:52,064 --> 00:28:54,764
Will you help me find it,
please? Come on, please?
438
00:28:54,766 --> 00:29:00,203
Well, since I'm up now
and you decided to torture me,
I'll go and get it!
439
00:29:02,074 --> 00:29:04,474
Oh, I'm sorry.
Oh, my god. Excuse me.
440
00:29:04,476 --> 00:29:09,145
Um, could you guys tell me
where the bathroom is?
It's behind you.
441
00:29:09,147 --> 00:29:11,615
Over here? Oops.
442
00:29:11,617 --> 00:29:15,252
Uh--
443
00:29:15,254 --> 00:29:17,520
well, thanks.
444
00:29:17,522 --> 00:29:20,290
Oh, my cock.
Cock.
445
00:29:20,292 --> 00:29:23,727
Oh, my cock.
Oh, my cock.
Oh, my cock.
446
00:29:28,967 --> 00:29:31,534
Do you guys have
any advil?
447
00:29:31,536 --> 00:29:34,004
Oh!
448
00:29:34,006 --> 00:29:38,408
Janie.
He is so cute.
449
00:29:38,410 --> 00:29:41,511
So stupid.
450
00:29:41,513 --> 00:29:45,048
Oh, babe.
Can I get that purse
now, please?
451
00:29:45,050 --> 00:29:47,417
Yes, you can get the purse.
Okay.
No, now.
452
00:29:47,419 --> 00:29:49,519
Here's the purse.
453
00:29:49,521 --> 00:29:51,421
Ah, thank you
very much.
454
00:29:55,560 --> 00:29:58,662
- Where are you going?
- You and I are going
to a wedding.
455
00:29:58,664 --> 00:30:00,930
What wedding?
Who's getting married?
456
00:30:00,932 --> 00:30:03,700
We are going to Peter's
brother's wedding.
457
00:30:03,702 --> 00:30:05,335
Peter?
Now listen.
458
00:30:05,337 --> 00:30:09,005
This somerset place
where they live is
some small town...
459
00:30:12,844 --> 00:30:15,145
- P-Peter--
- what?
460
00:30:15,147 --> 00:30:18,448
Peter? I'm not going
to Peter's brother's wedding.
461
00:30:18,450 --> 00:30:21,318
What are you talking about?
Yesterday you said
you wanted to go.
462
00:30:21,320 --> 00:30:23,953
So I went and, you know--
Courtney.
463
00:30:23,955 --> 00:30:26,990
- I was joking.
- Oh, no, you weren't.
464
00:30:26,992 --> 00:30:29,192
Uh, yes, I was.
465
00:30:29,194 --> 00:30:33,563
Fifty percent of what people say
when they're joking is true.
466
00:30:33,565 --> 00:30:37,734
Which means that you do
wanna go to this wedding, but
you're too afraid to admit it.
467
00:30:37,736 --> 00:30:41,705
So by making some sort of joke
about it, you get to say
what you really want...
468
00:30:41,707 --> 00:30:43,740
Without being vulnerable.
469
00:30:43,742 --> 00:30:46,109
Right?
Maybe.
470
00:30:46,111 --> 00:30:49,779
Okay, good.
The wedding starts at 5:00.
I refuse to be late.
471
00:30:49,781 --> 00:30:54,351
I want you to put some
clothes on now. Thank you.
472
00:30:54,353 --> 00:30:56,419
That was a nice one.
Thanks.
473
00:31:03,595 --> 00:31:06,763
¶ Trying all this new stuff trying to be fly ¶
474
00:31:06,765 --> 00:31:09,999
¶ there she goes again slipping and sliding ¶¶
475
00:31:12,871 --> 00:31:15,772
that's it. Once we get off the 140,
476
00:31:15,774 --> 00:31:19,843
- uh-huh.
- We'll take the 95,
get off on the somerset exit.
477
00:31:19,845 --> 00:31:24,614
All right. Then we'll just
drive around and we can find
the church no problem. Ta-da!
478
00:31:28,387 --> 00:31:30,887
Ew! What is that?
479
00:31:30,889 --> 00:31:33,256
- What is what?
- You don't smell that?
480
00:31:33,258 --> 00:31:35,992
- Smell what?
I don't smell anything.
- Oh, Jesus!
481
00:31:35,994 --> 00:31:39,396
- You're used to it.
That's what's really scary.
- I don't smell anything.
482
00:31:39,398 --> 00:31:42,699
It smells like moldy ass
is what it smells like in here.
483
00:31:42,701 --> 00:31:46,336
Wait a minute.
Come to think of it, I did
leave some ass in the back.
484
00:31:46,338 --> 00:31:51,274
- You did.
- About a week ago, I did.
It must be the ass. No, no.
485
00:31:51,276 --> 00:31:53,376
- Sit down, please.
- Jesus!
486
00:31:53,378 --> 00:31:56,413
- I'm sorry.
- You're gonna kill--
487
00:31:56,415 --> 00:31:58,982
ow!
488
00:31:58,984 --> 00:32:01,251
- What are you doing?
- Jesus, Courtney.
489
00:32:01,253 --> 00:32:03,853
- What is all this--
- no, no, no, stop.
Come on, please. Look, look.
490
00:32:03,855 --> 00:32:07,223
Just-- just don't be throwing
out anything I might need, okay?
491
00:32:07,225 --> 00:32:11,361
Where is it coming from,
Courtney? Where?
I can still smell it.
492
00:32:11,363 --> 00:32:14,063
Maybe it's you.
493
00:32:14,065 --> 00:32:16,933
Did something crawl up
your poonani?
Hey.
494
00:32:21,640 --> 00:32:23,973
Yeah, well, you know what?
Neither have I, okay?
495
00:32:23,975 --> 00:32:27,010
High five
on the clean poonani.
Bitch.
496
00:32:27,012 --> 00:32:30,013
- Oh. Ew.
- What?
497
00:32:30,015 --> 00:32:33,049
- Ew, ew, ew. What is this?
- What is what?
498
00:32:33,051 --> 00:32:37,754
- What is this?
- Oh! Jesus! I don't even know
how long it's been in here.
499
00:32:37,756 --> 00:32:40,523
What is in here?
500
00:32:43,795 --> 00:32:45,762
No!
501
00:32:45,764 --> 00:32:48,932
That is not okay!
It isn't okay!
502
00:32:48,934 --> 00:32:53,937
You are a disgusting,
nasty pig. Do you understand?
There was maggots on that--
503
00:33:00,812 --> 00:33:04,547
Excuse me. I've got
maggot juice all over me.
There it is.
504
00:33:04,549 --> 00:33:06,983
Oh, please.
505
00:33:06,985 --> 00:33:10,253
Ladies room.
506
00:33:10,255 --> 00:33:12,722
Someone's in here.
Sorry.
507
00:33:12,724 --> 00:33:15,325
It might be a while.
How long?
508
00:33:15,327 --> 00:33:20,763
Let me put it to you this way. I had lamb curry last night, and I'm shittin' out a buick.
509
00:33:20,765 --> 00:33:22,732
Ew.
510
00:33:22,734 --> 00:33:25,335
Was it absolutely vital
for her to tell us that?
511
00:33:35,380 --> 00:33:38,081
Oh, god!
This is disgusting.
512
00:33:38,083 --> 00:33:40,950
I feel like I have maggots
all over me.
513
00:33:40,952 --> 00:33:45,955
Oh, my god. Oh, my god.
Don't move. Don't move.
514
00:33:45,957 --> 00:33:48,591
Oh, stop it!
515
00:33:48,593 --> 00:33:51,127
I'm gonna pee in my pants.
516
00:33:56,234 --> 00:34:00,370
"There once was a man from bandoo who fell asleep in a canoe.
517
00:34:00,372 --> 00:34:03,006
"He dreamed of Venus and played with his penis...
518
00:34:03,008 --> 00:34:06,743
And woke up with a handful of... goo."
519
00:34:06,745 --> 00:34:09,345
Wait! Don't make me laugh.
Dude, I gotta aim.
520
00:34:09,347 --> 00:34:11,948
Oh, god darn it.
I think I peed on myself.
521
00:34:11,950 --> 00:34:15,685
Hmm. "Follow
the yellow brick road?"
522
00:34:15,687 --> 00:34:17,153
God!
523
00:34:17,155 --> 00:34:20,023
I'm following
the yellow brick road.
524
00:34:20,025 --> 00:34:22,025
Follow the yellow brick road.
525
00:34:24,396 --> 00:34:28,197
Buffy! You look like
my old doggy Buffy.
526
00:34:28,199 --> 00:34:33,202
- Hello, girl.
I haven't seen you in--
- oh, my god! It's on my hands!
527
00:34:33,204 --> 00:34:37,073
There's a good girl. What you got, little girl? Come on.
528
00:34:37,075 --> 00:34:39,342
What you got?
What's in your mouth?
529
00:34:39,344 --> 00:34:42,645
- Damn it!
- What you got in there?
530
00:34:42,647 --> 00:34:44,581
- What's in there?
What's in your mouth?
- Crap!
531
00:34:44,583 --> 00:34:47,650
- What's in there?
- - Surprise!
532
00:34:53,592 --> 00:34:56,225
Oh, Christina!
533
00:34:58,997 --> 00:35:04,267
Goddamn it.
How could you not know
what a glory hole is?
534
00:35:04,269 --> 00:35:06,703
Well, unlike my whore friend
Courtney rockliffe,
535
00:35:06,705 --> 00:35:10,607
I don't usually
spend much time in men's
public bathrooms, okay?
536
00:35:10,609 --> 00:35:15,511
Goddamn, that is the funniest
thing I have ever seen
in my entire life.
537
00:35:15,513 --> 00:35:18,414
I mean, I flew
across that room.
538
00:35:18,416 --> 00:35:20,750
And you got fucked
in the eye.
539
00:35:20,752 --> 00:35:24,887
I'm glad you find it so
fucking amusing, okay?
I really do.
540
00:35:24,889 --> 00:35:27,390
Could you please have
some compassion?
I do. I do.
541
00:35:27,392 --> 00:35:30,860
Because I could
go blind, okay?
No, you could not.
542
00:35:30,862 --> 00:35:34,497
Yes, I could. Ow.
All right, let me look
at it, okay?
543
00:35:34,499 --> 00:35:37,400
I mean, a penis in my eye.
Wait, wait, wait.
544
00:35:37,402 --> 00:35:40,036
Let me see.
Let me see. Shh.
545
00:35:40,038 --> 00:35:42,605
Okay. All right.
546
00:35:42,607 --> 00:35:46,809
How is it? Is it okay?
Yeah, it's okay.
547
00:35:46,811 --> 00:35:49,178
But I think you're pregnant.
548
00:35:49,180 --> 00:35:52,281
Would you please
stop it already?
All right.
549
00:35:54,285 --> 00:35:57,453
Now I want you to redress the mannequins and check the sock inventory.
550
00:35:57,455 --> 00:36:00,523
Come on, Jane. It's Saturday
and nobody's here.
And Mr. Mooney--
551
00:36:00,525 --> 00:36:05,294
Mr. Mooney is off sailing
with his boy toy which leaves me
in charge of the store, so shoo.
552
00:36:05,296 --> 00:36:07,764
Somebody needs
to get some.
553
00:36:14,372 --> 00:36:18,007
¶ La, la-la, la-la
la-la ¶¶
554
00:36:18,009 --> 00:36:20,209
ooh, there's my dirty girl.
555
00:36:20,211 --> 00:36:23,579
Aah! No! No! No!
556
00:36:23,581 --> 00:36:25,748
It's me, baby!
It's me! It's me!
557
00:36:27,085 --> 00:36:28,885
Why are you dressed
like that?
558
00:36:28,887 --> 00:36:31,754
It's my job.
I work at
a children's hospital.
559
00:36:31,756 --> 00:36:33,690
Oh, hi.
Hi.
560
00:36:36,361 --> 00:36:38,594
You look so cute.
561
00:36:40,198 --> 00:36:43,332
I'm horny.
Me too.
562
00:36:48,640 --> 00:36:51,841
-You're gonna laugh at this one.
-What?
563
00:36:51,843 --> 00:36:54,277
You know how I said I had
to do, uh, laundry today?
564
00:36:54,279 --> 00:36:58,014
It's 'cause I ran out of clean
underwear, honey. I've only got
the skanky ones left.
565
00:36:58,016 --> 00:37:01,017
Tell me about it, dude.
¶¶
566
00:37:01,019 --> 00:37:04,220
oh, my god.
You are so unbelievable.
567
00:37:07,459 --> 00:37:10,259
No way.
Is that what I think it is?
568
00:37:10,261 --> 00:37:13,529
Spring break, 1994, baby.
569
00:37:13,531 --> 00:37:15,398
Turn it up.
Oh, my god.
570
00:37:15,400 --> 00:37:19,001
¶¶
¶ like a worn-out recording ¶
571
00:37:19,003 --> 00:37:22,271
¶ of a favorite song ¶
572
00:37:22,273 --> 00:37:25,541
¶ so while she lay there
sleeping ¶
573
00:37:25,543 --> 00:37:29,512
¶ I read the paper in bed ¶
574
00:37:29,514 --> 00:37:32,715
¶ and in
the personal columns ¶
575
00:37:32,717 --> 00:37:35,518
¶ there was this letter
I read ¶
576
00:37:35,520 --> 00:37:38,788
¶ if you like pina coladas ¶
577
00:37:38,790 --> 00:37:41,858
¶ and getting caught
in the rain ¶
578
00:37:43,461 --> 00:37:46,496
¶ if you're not into yoga ¶
579
00:37:49,300 --> 00:37:51,467
- oh, my god. Brain.
- Jane!
580
00:37:51,469 --> 00:37:54,437
You and I are
so awesome together.
581
00:37:54,439 --> 00:37:56,506
We're like two peas
in a pod.
582
00:37:56,508 --> 00:37:58,808
We're like oil and vinegar.
Shut up.
583
00:37:58,810 --> 00:38:02,044
Okay.
I can't believe
I'm fucking a purple elephant.
584
00:38:02,046 --> 00:38:06,315
What do you mean,
she's not here?
We have customers, missy.
585
00:38:06,317 --> 00:38:08,951
I'm sorry, Mr. Mooney.
I'll go check upstairs.
586
00:38:08,953 --> 00:38:12,421
God, I'm gone for one day,
the place turns into Indonesia.
587
00:38:14,359 --> 00:38:17,393
- Oh, Jane. Oh, Jane.
- Jane?
588
00:38:17,395 --> 00:38:19,428
Janie wanie. Janie wanie!
Jane?
589
00:38:19,430 --> 00:38:22,365
Oh, my god. Are you okay?
590
00:38:22,367 --> 00:38:24,600
- Yes, I'm fine.
- What is going on?
591
00:38:24,602 --> 00:38:27,470
Nothing. I'm just
a little frantic.
592
00:38:27,472 --> 00:38:30,840
I have a million things to do today. And I'm dizzy. I'm so dizzy.
593
00:38:30,842 --> 00:38:33,910
Well, Mr. Mooney is downstairs
and he is p-i-s-e-d.
594
00:38:33,912 --> 00:38:36,846
"Pised?"
595
00:38:46,858 --> 00:38:50,226
- Where have you been?
- I was upstairs
taking inventory.
596
00:38:50,228 --> 00:38:52,562
Yeah, my aunt Fanny.
597
00:38:52,564 --> 00:38:54,897
- Ew.
598
00:38:54,899 --> 00:38:57,433
- Gallini's.
- Hello. Is Jane there?
599
00:38:57,435 --> 00:39:00,369
Yes, she is.
Have a lovely day.
600
00:39:01,840 --> 00:39:03,906
Hello?
601
00:39:03,908 --> 00:39:06,542
Janie! Janie!
602
00:39:06,544 --> 00:39:09,579
Sorry, guys. I can't talk
right now. I'm really busy.
603
00:39:09,581 --> 00:39:11,781
We were just wondering--
604
00:39:11,783 --> 00:39:17,019
¶ do you like pina coladas and getting caught in the rain ¶¶
605
00:39:17,021 --> 00:39:19,422
- - shit.
606
00:39:19,424 --> 00:39:22,592
¶¶
607
00:39:38,710 --> 00:39:40,710
Oh, shit. Shit.
What?
608
00:39:40,712 --> 00:39:42,879
I dropped the-the thingy
to my lip gloss.
609
00:39:42,881 --> 00:39:45,381
Could you get it for me, sweetie?
I'll get it.
610
00:39:48,453 --> 00:39:51,654
It's too far over.
It's too far over.
I'll get it.
611
00:39:51,656 --> 00:39:55,791
Hold onto it.
Keep steering.
I'll keep going.
612
00:39:57,629 --> 00:40:00,162
- Yeah, it's right, I believe--
- hmm?
613
00:40:00,164 --> 00:40:03,399
Hoo!
614
00:40:08,273 --> 00:40:10,273
Oh, yeah.
615
00:40:10,275 --> 00:40:14,944
- Yeah, baby!
- Oh, yes.
616
00:40:14,946 --> 00:40:17,747
Yes!
617
00:40:17,749 --> 00:40:21,217
- Oh, yeah, right there.
- No, that's not it.
618
00:40:21,219 --> 00:40:24,487
Oh, you like that,
dirty girl?
619
00:40:24,489 --> 00:40:28,791
Whoo! Yes!
Let me have some of that!
620
00:40:28,793 --> 00:40:32,161
- Oh, yes, don't stop.
- I'm not gonna stop.
621
00:40:48,746 --> 00:40:50,513
Yes!
622
00:40:57,855 --> 00:40:59,322
Shit.
623
00:40:59,324 --> 00:41:03,292
Okay, I found it.
Jesus, I almost got
smothered down there.
624
00:41:03,294 --> 00:41:05,328
Shit.
Are you okay?
625
00:41:05,330 --> 00:41:07,863
Huh?
You good?
626
00:41:07,865 --> 00:41:10,933
Yeah, no, I'm good.
I'm good. Never better.
Never better.
627
00:41:10,935 --> 00:41:14,870
Let's get on the same page about what we're gonna say once we get to the wedding.
628
00:41:16,874 --> 00:41:19,675
Walk up to him and be like, "Peter, is that you?
629
00:41:19,677 --> 00:41:22,511
"Oh, my god. My friend Courtney, that hot babe over there,
630
00:41:22,513 --> 00:41:25,881
she and I went to college
with the bride."
It's unbelievable.
631
00:41:25,883 --> 00:41:28,384
Do you believe that?
No, I can believe that.
632
00:41:28,386 --> 00:41:31,821
It's unbelievable.
Freaky!
633
00:41:31,823 --> 00:41:35,157
¶ But love is in the air ¶
634
00:41:39,497 --> 00:41:43,065
¶ nothing could compare ¶
635
00:41:43,067 --> 00:41:47,570
¶ what a waste to go and wave good-bye ¶
636
00:41:47,572 --> 00:41:51,007
¶ love is in the air ¶
637
00:41:51,009 --> 00:41:55,511
¶ what a perfect day to fly ¶
638
00:41:55,513 --> 00:41:59,015
¶ nothing could compare ¶
639
00:41:59,017 --> 00:42:02,485
¶ what a waste to go and wave good-bye ¶¶
640
00:42:02,487 --> 00:42:05,454
afternoon.
Okay, go.
641
00:42:05,456 --> 00:42:09,492
Wow, wow, wow, wow.
Wow!
Oh, wow.
642
00:42:09,494 --> 00:42:13,529
Miss Vera's has plenty
to offer us, doesn't she?
Yes, plenty of crap.
643
00:42:13,531 --> 00:42:15,531
It's fabulous.
We don't have time for this.
644
00:42:15,533 --> 00:42:17,733
Okay, let's go.
All right.
Let's go.
645
00:42:17,735 --> 00:42:19,802
Welcome to my store.
Can I help you?
646
00:42:19,804 --> 00:42:22,271
No, we were just browsing.
We're okay. Thanks.
647
00:42:22,273 --> 00:42:24,440
Thank you so much.
Thank you.
648
00:42:24,442 --> 00:42:26,675
Bye.
You don't like
my store, do you?
649
00:42:26,677 --> 00:42:29,211
No, no, that's not it
at all.
Oh, no, no.
650
00:42:29,213 --> 00:42:33,716
- It's really a lovely store. We're looking for something--
- a little bit more specific.
651
00:42:33,718 --> 00:42:37,453
The next dress store
is 20 miles from here.
652
00:42:37,455 --> 00:42:40,189
Twenty miles away?
Oh, shit.
653
00:42:40,191 --> 00:42:43,793
- We're gonna miss
the wedding. Perfect.
- Judy webb's wedding?
654
00:42:43,795 --> 00:42:47,263
I know all about it.
I dressed half the guests.
655
00:42:47,265 --> 00:42:51,967
You know, when I was 22,
my "breastuses" were, like,
656
00:42:51,969 --> 00:42:56,305
right about there,
nice and perky.
657
00:42:56,307 --> 00:42:59,408
Gravity has taken them
to there.
658
00:42:59,410 --> 00:43:03,145
It's, like, 22... 28.
659
00:43:03,147 --> 00:43:05,214
Twenty-two. Twenty-eight.
660
00:43:05,216 --> 00:43:08,584
- Twenty-two... twenty-eight.
- Buy some new ones.
661
00:43:08,586 --> 00:43:12,154
Okay, wait, but wait.
This is-- j-- wait.
No, no, no, no. Look it.
662
00:43:12,156 --> 00:43:17,226
What is this?
What is it? What is that?
No, no, no. But what is that?
663
00:43:17,228 --> 00:43:20,696
That, again, is... gravity.
Hello. Hi. How are you?
664
00:43:20,698 --> 00:43:25,234
Knock, knock.
Are you decent?
Yeah. Yes, yes, yes, yes.
665
00:43:25,236 --> 00:43:27,903
Thank you.
You're going to love this.
It's our latest line.
666
00:43:27,905 --> 00:43:31,540
Oh, wow.
If you need other sizes,
just holler.
667
00:43:31,542 --> 00:43:34,443
Oh, thank you.
Thank you, Vera.
668
00:43:34,445 --> 00:43:36,645
Wow. Excellent.
Thank you.
669
00:43:36,647 --> 00:43:40,116
Oh, my, my, my, my.
Jesus.
670
00:43:40,118 --> 00:43:42,518
Look.
That's nice.
671
00:43:42,520 --> 00:43:44,386
Wait a minute.
672
00:43:44,388 --> 00:43:49,692
Do we have time
for a movie montage?
Well, you know--
673
00:43:49,694 --> 00:43:52,695
¶ shake it, shake it ¶
674
00:43:52,697 --> 00:43:56,632
¶ shake your groove thing shake your groove thing yeah, yeah ¶
675
00:43:56,634 --> 00:43:59,869
¶ show 'em how we do it, now ¶
676
00:43:59,871 --> 00:44:04,840
¶ shake your groove thing shake your groove thing yeah, yeah ¶
677
00:44:04,842 --> 00:44:08,944
¶ show 'em how we do it, now show 'em how we do it, now ¶
678
00:44:08,946 --> 00:44:12,214
¶ let's show the world we can dance ¶
679
00:44:12,216 --> 00:44:16,051
¶ bad enough to strut my stuff ¶
680
00:44:16,053 --> 00:44:19,622
¶ the music gives us a chance ¶
681
00:44:19,624 --> 00:44:23,225
¶ we do more out on the floor ¶
682
00:44:23,227 --> 00:44:27,229
¶ groovin' loose or heart to heart ¶
683
00:44:27,231 --> 00:44:29,632
¶ we put in motion every single part ¶
684
00:44:29,634 --> 00:44:34,203
¶ funky sounds wall to wall ¶
685
00:44:34,205 --> 00:44:37,406
¶ we're bumpin' booties havin' us a ball, y'all ¶
686
00:44:37,408 --> 00:44:42,845
¶ shake your groove thing shake your groove thing yeah, yeah ¶
687
00:44:42,847 --> 00:44:45,881
¶ show 'em how we do it, now ¶¶
688
00:44:49,453 --> 00:44:52,254
- there you go.
- Ohh.
689
00:44:52,256 --> 00:44:54,924
- Thank you so much.
- Bye.
- You both look sensational.
690
00:44:54,926 --> 00:44:58,794
Thanks to your styling,
Vera. Thank you.
Thank you too.
691
00:44:58,796 --> 00:45:02,398
Would you like to be
on our mailing list?
Sure.
692
00:45:02,400 --> 00:45:05,434
Sure. Right here?
Sure.
693
00:45:08,906 --> 00:45:13,509
- There. Just send it there.
- Oh, that's sweet.
694
00:45:13,511 --> 00:45:17,980
Mm. It sure is.
Thank you. Bye.
695
00:45:17,982 --> 00:45:21,550
We've gotta go. You okay?
Oh, shit! Oh, my god.
I can't walk in this thing.
696
00:45:21,552 --> 00:45:24,720
It's painful, like bondage.
Little steps, little steps.
697
00:45:24,722 --> 00:45:27,923
We don't
have a lot of time.
698
00:45:28,859 --> 00:45:32,394
Oh, my god!
Oh!
699
00:45:32,396 --> 00:45:35,464
Oh, my god! These...
700
00:45:35,466 --> 00:45:38,067
Are the days of our lives.
Are the days of our lives.
701
00:45:40,738 --> 00:45:43,439
This is not discreet,
okay?
No, it isn't.
702
00:45:43,441 --> 00:45:48,277
We are not gonna be able
to walk into a wedding--
come on. It's very la toya.
703
00:45:48,279 --> 00:45:52,114
I mean, really,
look at all this--
704
00:45:52,116 --> 00:45:55,851
I may as well
strap a sign on my ass
that says "stalker."
705
00:45:55,853 --> 00:46:00,322
Okay?
I am not going there
wearing this outfit.
706
00:46:00,324 --> 00:46:03,158
So can we please just go?
Yes. Let's go.
Let's go home.
707
00:46:03,160 --> 00:46:07,229
Really?
Yeah. I mean, we've driven
for three and a half hours...
708
00:46:07,231 --> 00:46:10,432
And everything,
but, no, let's go.
709
00:46:10,434 --> 00:46:13,535
Please. Please.
I'm serious.
Let's go. Really. Let's go.
710
00:46:13,537 --> 00:46:17,840
- Don't "reverse psychology" me
right now, okay?
- I'm not.
711
00:46:23,514 --> 00:46:26,482
Court, this is crazy, okay?
This is really crazy.
I know, I know, I know.
712
00:46:26,484 --> 00:46:31,420
What the hell were we thinking?
I just wish there was
some sort of sign from god...
713
00:46:31,422 --> 00:46:33,889
That you and this Peter donahue
guy are supposed to be together.
714
00:46:33,891 --> 00:46:36,925
Donahue? How do you know
his last name is donahue?
715
00:46:36,927 --> 00:46:39,194
Because you're sitting
on his face.
716
00:46:42,466 --> 00:46:46,135
- Oh, my god, it's him!
He's so cute.
- Yeah. I know. I know.
717
00:46:46,137 --> 00:46:48,370
Cute? He's adorable!
I know.
718
00:46:48,372 --> 00:46:51,206
"Everything he touches
turns to sold."
719
00:46:55,046 --> 00:46:58,180
¶¶
720
00:46:58,182 --> 00:47:00,049
church bells?
721
00:47:13,164 --> 00:47:15,998
No, no, no,
no, no, no.
722
00:47:23,607 --> 00:47:26,642
All right. What do you think-- bride or groom's side?
723
00:47:26,644 --> 00:47:30,846
I have to go
to the bathroom, I think.
Did you misplace your bladder?
724
00:47:36,554 --> 00:47:39,621
Hi. Could you tell me
where the restroom is?
It's right outside.
725
00:47:39,623 --> 00:47:41,990
Outside. Okay. God!
726
00:47:48,165 --> 00:47:51,533
Oh, god.
727
00:47:51,535 --> 00:47:54,336
Hello? Hell-oo?
728
00:47:54,338 --> 00:47:59,041
I gotta pee, pee,
pee, pee. Ohh! Oh, god!
I'm sorry! I'm sorry!
729
00:47:59,043 --> 00:48:03,312
I can't breathe.
Really? Okay. Just breathe.
730
00:48:03,314 --> 00:48:06,448
Stay calm. You're gonna
be okay. Are you okay?
731
00:48:06,450 --> 00:48:09,752
Okay, uh, you're gonna be fine. You're gonna be okay.
Water.
732
00:48:09,754 --> 00:48:13,555
Okay.
733
00:48:13,557 --> 00:48:16,892
- Thank you.
- There you go. I'm just gonna
leave you alone for a second.
734
00:48:16,894 --> 00:48:19,628
Okay?
735
00:48:19,630 --> 00:48:23,966
Judy?
in a minute, dad!
736
00:48:25,503 --> 00:48:27,970
Okay, okay.
737
00:48:27,972 --> 00:48:31,907
I don't wanna go
in the deep end. I don't
wanna go in the deep end!
738
00:48:31,909 --> 00:48:34,643
Uh--
739
00:48:34,645 --> 00:48:38,547
flowers! Here.
740
00:48:38,549 --> 00:48:41,417
I look like a magazine bride.
No, you don't.
741
00:48:41,419 --> 00:48:45,154
You look really beautiful.
You're the perfect bride.
742
00:48:45,156 --> 00:48:48,390
Why don't I feel good?
743
00:48:48,392 --> 00:48:51,894
Well, I'm sure that
you're just really nervous.
It's a big day, right?
744
00:48:51,896 --> 00:48:57,132
It's what every girl
dreams of, but how
do you know it's real?
745
00:48:57,134 --> 00:49:01,403
I don't know.
I can't answer that
for you, really,
746
00:49:01,405 --> 00:49:06,208
but I'm sure the two of you
are gonna be really happy
together.
747
00:49:06,210 --> 00:49:10,813
And if you're not,
you know, you can always
just get divorced.
748
00:49:10,815 --> 00:49:13,882
Yeah!
Yeah! See?
It'll be okay.
749
00:49:13,884 --> 00:49:19,755
Right. You're so right.
So just get yourself together.
You look smashing.
750
00:49:19,757 --> 00:49:21,590
I look beautiful.
You look amazing.
751
00:49:21,592 --> 00:49:24,293
I look beautiful.
I look beautiful.
You do. Amazing.
752
00:49:24,295 --> 00:49:28,697
Thank you.
Now get off my dress.
Oh, god. I'm sorry.
753
00:49:28,699 --> 00:49:32,301
- I'm getting married!
- Yea!
754
00:49:37,508 --> 00:49:39,741
- Hi.
755
00:49:41,345 --> 00:49:50,919
¶¶
756
00:49:50,921 --> 00:49:53,689
¶¶
757
00:49:55,025 --> 00:49:58,293
I bet you miss grandma.
Grandma?
758
00:49:59,830 --> 00:50:01,697
Where is she?
759
00:50:10,474 --> 00:50:13,475
¶¶
760
00:50:29,627 --> 00:50:33,028
It's Jesus. Look!
It's Jesus.
761
00:50:34,965 --> 00:50:37,299
Beetlejuice, beetlejuice,
beetlejuice.
762
00:50:43,807 --> 00:50:46,141
Okay, boys, we're on.
763
00:50:46,143 --> 00:50:48,277
Okay. All right?
Okay. Yep.
764
00:50:48,279 --> 00:50:50,279
Straight?
Yep. Big moment.
765
00:50:50,281 --> 00:50:53,115
You look nice too.
Don't stress. Don't stress.
766
00:50:53,117 --> 00:50:56,118
A little slap.
Slap me. Okay.
Yeah? Huh?
767
00:50:56,120 --> 00:50:59,021
Don't be gay in god's house.
Give me a hit. Thank you.
All right.
768
00:50:59,023 --> 00:51:01,423
Okay.
Let's go. Let's do it.
769
00:51:02,927 --> 00:51:06,295
¶¶
sh-shit.
770
00:51:06,297 --> 00:51:09,064
¶¶
771
00:51:18,876 --> 00:51:21,944
Oh, my god!
Are you okay?
I'm okay. I'm okay.
772
00:51:21,946 --> 00:51:25,781
What are you doing?
I got locked in.
773
00:51:25,783 --> 00:51:28,283
Are you all right?
Yeah. Fuck.
774
00:51:28,285 --> 00:51:30,285
Ow.
You okay?
775
00:51:30,287 --> 00:51:33,055
Yeah, I'm good. I was stuck.
We don't have to lie anymore.
776
00:51:33,057 --> 00:51:35,757
Why?
'Cause I made friends
with the bride.
777
00:51:35,759 --> 00:51:37,459
Cool.
778
00:51:39,663 --> 00:51:42,531
What? What? No, no, no.
You cannot lock the door.
779
00:51:42,533 --> 00:51:45,701
Don't knock
down the door.
Hello, hello, hello?
780
00:51:45,703 --> 00:51:47,603
I'm trying.
781
00:51:50,941 --> 00:51:53,809
Oh, please, god.
782
00:51:55,813 --> 00:51:59,281
Ah, suki, suki!
Ah, suki, suki.
783
00:51:59,283 --> 00:52:01,650
¶¶
784
00:52:01,652 --> 00:52:05,654
shh! It's already started.
All right.
785
00:52:13,964 --> 00:52:16,732
I bet you miss grandma.
786
00:52:16,734 --> 00:52:21,370
- Dearly beloved,
we are gathered here today...
- Hi.
787
00:52:21,372 --> 00:52:25,307
To celebrate
the holy matrimony...
788
00:52:25,309 --> 00:52:29,911
Of Judith Katherine webb and Peter donahue.
789
00:52:29,913 --> 00:52:33,248
Peter? Oof!
790
00:52:33,250 --> 00:52:36,218
- Oh, Jesus Christ!
791
00:52:36,220 --> 00:52:39,955
- It's Peter! Shit!
- I didn't do it. I didn't do it.
792
00:52:39,957 --> 00:52:42,824
She did it.
793
00:52:44,161 --> 00:52:48,664
This-- this isn't
the glickman bar mitzvah?
794
00:52:48,666 --> 00:52:52,134
- Is it? No?
- Moishe, are you here?
795
00:52:52,136 --> 00:52:55,170
No? Good. Okay. Mazeltov.
Come on, Sharon.
Let's go. Mazeltov.
796
00:52:55,172 --> 00:52:57,372
- Christina?
- The hottie.
797
00:52:57,374 --> 00:52:59,841
Shalom!
798
00:52:59,843 --> 00:53:03,412
¶ Hey, hey, hey, hey hey, hey, hey, hey ¶
799
00:53:03,414 --> 00:53:08,216
that's the strangest thing I've
ever seen. There are no Jews
in somerset.
800
00:53:09,620 --> 00:53:13,055
Shit, shit, shit, shit.
801
00:53:13,057 --> 00:53:16,525
Shall we proceed?
Oh, sure.
802
00:53:20,531 --> 00:53:25,400
Dearly beloved,
we are gathered here today...
803
00:53:29,573 --> 00:53:35,711
Of Judith Katherine webb and Peter donahue.
804
00:53:38,716 --> 00:53:44,019
Which is an honorable estate, instituted of god,
805
00:53:44,021 --> 00:53:49,191
signifying unto us the mystical union that is between Christ...
806
00:53:49,193 --> 00:53:51,393
And--
807
00:53:51,395 --> 00:53:55,397
- Peter? Peter?
- Saint--
808
00:53:55,399 --> 00:53:58,400
Peter?
809
00:53:58,402 --> 00:54:00,602
Yeah?
I'm having reservations.
810
00:54:02,673 --> 00:54:06,041
- ...and is commended--
- about this.
- Really?
811
00:54:06,043 --> 00:54:09,511
Shh, shh-shh-shh.
812
00:54:09,513 --> 00:54:13,749
- ...st. Paul to be honorable...
- Me too.
- Really?
813
00:54:13,751 --> 00:54:16,318
- Among all m-m-m--
- yeah.
814
00:54:16,320 --> 00:54:22,257
Shh, shh, shh, shh.
...All men, and therefore
is not by any--
815
00:54:22,259 --> 00:54:26,928
I mean, I love you,
but I'm not in love with you.
But I'm not in love with you.
816
00:54:26,930 --> 00:54:29,197
- ...lightly.
- Anymore.
817
00:54:29,199 --> 00:54:31,733
- Oh, no.
- You're ruining it.
818
00:54:31,735 --> 00:54:36,371
- But--
- we're still friends.
- Hey, hey!
819
00:54:36,373 --> 00:54:40,442
I don't wanna get married.
I don't wanna get married!
820
00:54:40,444 --> 00:54:44,279
No-- no kiss.
I haven't married you yet.
821
00:54:44,281 --> 00:54:49,718
We're not getting married!
822
00:54:49,720 --> 00:54:51,720
Miguel?
823
00:54:51,722 --> 00:54:53,955
- Ahh.
- Dad.
824
00:54:53,957 --> 00:54:57,392
But we are
having the party.
825
00:54:57,394 --> 00:54:59,928
Exit in the back.
It's to the left.
826
00:55:18,615 --> 00:55:23,585
¶ Close your eyes
why don't you
give me your hand ¶
827
00:55:25,255 --> 00:55:29,124
¶ do you feel my heart beating ¶
hi. How you doin'?
I'm okay.
828
00:55:29,126 --> 00:55:30,992
You okay?
Yeah-- no, I'm okay.
829
00:55:30,994 --> 00:55:34,496
You owe me 30,000
for this wedding.
Daddy, please.
830
00:55:34,498 --> 00:55:37,032
So you know
what I'm thinking of doing?
What's that?
831
00:55:37,034 --> 00:55:41,937
I think I'm gonna
cash in the honeymoon tickets,
fly to Bali and go scuba diving.
832
00:55:41,939 --> 00:55:45,774
- I'm gonna rip your face off,
pecker-head!
- Daddy, stop.
833
00:55:45,776 --> 00:55:48,109
Sweetie?
Yes?
834
00:55:48,111 --> 00:55:51,847
- I have a confession to make.
- You're a fuckin' dead man!
835
00:55:51,849 --> 00:55:53,682
Dad.
836
00:55:53,684 --> 00:55:56,852
I met someone.
You met someone?
837
00:55:59,022 --> 00:56:02,858
¶¶
838
00:56:02,860 --> 00:56:07,662
- his name is Ricky.
I think he's really special.
- Fuck it! It's go time!
839
00:56:23,547 --> 00:56:26,214
Court?
Mm-hmm?
840
00:56:26,216 --> 00:56:31,052
Refresh my memory.
Was that Peter's wedding
we walked in on?
841
00:56:32,789 --> 00:56:34,723
Yeah.
842
00:56:34,725 --> 00:56:37,092
That's what I thought.
Yep.
843
00:56:39,162 --> 00:56:43,298
I'm such an idiot.
No, you're not.
844
00:56:43,300 --> 00:56:47,002
I meet a guy for two minutes,
845
00:56:47,004 --> 00:56:51,907
and I'm chasing after him
like he's something special.
846
00:56:51,909 --> 00:56:56,011
Well, maybe you want someone special...
847
00:56:56,013 --> 00:56:58,380
For once, you know?
848
00:56:58,382 --> 00:57:02,250
Maybe you were thinkin'
that you were tired...
849
00:57:02,252 --> 00:57:04,786
Of the game.
850
00:57:07,591 --> 00:57:09,491
You tired of the game?
851
00:57:11,695 --> 00:57:13,662
Yep.
852
00:57:16,099 --> 00:57:18,900
Let's go home.
853
00:57:18,902 --> 00:57:21,536
Okay.
854
00:57:28,412 --> 00:57:30,712
I can't
believe this.
855
00:57:32,983 --> 00:57:36,484
Please respond to 1151 kearney.
856
00:57:36,486 --> 00:57:41,189
- Oh, my god.- What's going on?
- Excuse me. Officer?
857
00:57:41,191 --> 00:57:46,795
- What's going on here?
- Twenty years, and I've never
seen something so horrible.
858
00:57:46,797 --> 00:57:50,098
What? Where?
What is the emergency?
859
00:57:50,100 --> 00:57:54,135
- Apartment three.
- But that's my apartment.
860
00:57:54,137 --> 00:57:56,404
Jane.
Jane. Jane!
861
00:57:56,406 --> 00:57:59,374
Poor girl
never saw it coming.
862
00:57:59,376 --> 00:58:04,145
Excuse me,
excuse me, excuse me.
863
00:58:04,147 --> 00:58:06,581
Christ!
I wouldn't go in there.
It's not a pretty sight.
864
00:58:06,583 --> 00:58:10,452
- I live here. Jane!
- Excuse me.
865
00:58:10,454 --> 00:58:13,355
Jane? Janie?
866
00:58:13,357 --> 00:58:15,757
Janie? Oh, Jesus!
Oh, my god!
867
00:58:15,759 --> 00:58:18,760
Christina?
Apparently they're stuck.
868
00:58:18,762 --> 00:58:23,465
- What do you mean?
- Janie, are you okay?
869
00:58:23,467 --> 00:58:26,534
How are you stuck?
870
00:58:26,536 --> 00:58:29,204
- I have a piercing.
871
00:58:29,206 --> 00:58:32,173
- Ooh.
- I don't get it.
How is she stuck?
872
00:58:32,175 --> 00:58:36,277
Behind her tonsils.
How the hell
do you know that?
873
00:58:36,279 --> 00:58:39,381
- Listen, honey, I'm gonna
just pull you really gently.
- Ohh, no.
874
00:58:39,383 --> 00:58:42,951
- Shh. I'm gonna pull,
okay? Gently.
- Be careful.
875
00:58:44,955 --> 00:58:47,255
I'm sorry.
I'm sorry. I'm sorry.
876
00:58:47,257 --> 00:58:51,226
We've got the ambulance
outside and the O.R. prepped for
surgery. We have to get going.
877
00:58:51,228 --> 00:58:54,029
- No, no, no. Wait, wait.
- What?
- She could sing.
878
00:58:54,031 --> 00:58:57,098
You could sing.
It relaxes the throat. Try.
Right, right.
879
00:58:57,100 --> 00:59:02,103
Try, try--
¶ relax, don't do it
when you wanna get to it ¶
880
00:59:02,105 --> 00:59:05,273
¶ relax, don't do it
when you wanna come ¶
881
00:59:05,275 --> 00:59:08,309
- stop it.
You're gettin' me hard again.
882
00:59:08,311 --> 00:59:11,246
- It's--
it's the wrong song. Okay.
- What? What?
883
00:59:13,784 --> 00:59:16,418
¶ Stay awake ¶
884
00:59:16,420 --> 00:59:20,755
¶ just to hear
you breathin' ¶
885
00:59:20,757 --> 00:59:24,759
¶ watch you smile
while you are sleepin' ¶
886
00:59:24,761 --> 00:59:26,928
¶ I could spend my life ¶
887
00:59:26,930 --> 00:59:29,864
¶ in this sweet surrender ¶
888
00:59:29,866 --> 00:59:35,070
- come on, sweetie. Try.
889
00:59:36,907 --> 00:59:40,442
¶ As every moment
spent with you ¶
890
00:59:40,444 --> 00:59:45,947
¶ is a moment I treasure ¶
891
00:59:45,949 --> 00:59:49,117
¶ I don't wanna close my eyes ¶
892
00:59:49,119 --> 00:59:51,853
¶ I don't wanna fall asleep ¶
893
00:59:51,855 --> 00:59:56,691
- ¶ 'cause I'd miss you, baby ¶
- ¶ and I don't wanna
miss a thing ¶
894
00:59:56,693 --> 01:00:00,061
¶ 'cause even
when I dream of you ¶
895
01:00:00,063 --> 01:00:03,131
¶ the sweetest dream
will never do ¶
896
01:00:03,133 --> 01:00:08,002
¶ I'd still miss you, baby
and I don't wanna
miss a thing ¶
897
01:00:08,004 --> 01:00:13,475
¶ I don't wanna close my eyes
I don't wanna fall asleep ¶
898
01:00:13,477 --> 01:00:18,313
¶ 'cause I'll miss you, baby
and I don't wanna
miss a thing ¶
899
01:00:18,315 --> 01:00:22,183
¶ even when I dream of you ¶
yes! Oh, Janie! Yes!
900
01:00:22,185 --> 01:00:24,285
¶ The sweetest thing
will never do ¶
901
01:00:24,287 --> 01:00:29,290
¶ I still miss you, baby
and I don't wanna
miss a thing ¶¶
902
01:00:29,292 --> 01:00:33,661
¶ how do I live
without you ¶
903
01:00:33,663 --> 01:00:37,198
¶ I want to know ¶¶
what?
904
01:00:37,200 --> 01:00:39,400
It was milli.
It was vanilli.
905
01:00:39,402 --> 01:00:41,469
Oh, whatever.
No. Not "whatever."
906
01:00:41,471 --> 01:00:46,241
So she says to him,
"girl, you know it's true"
changed my life.
907
01:00:46,243 --> 01:00:49,644
It did, okay? I'm sorry.
A tear-- just a sad
little tear slowly--
908
01:00:49,646 --> 01:00:52,881
oh, come on. What do you want from me? I was 16 years old.
909
01:00:52,883 --> 01:00:57,051
Okay? I don't even know why I started talking to her in the second grade.
910
01:00:57,053 --> 01:00:59,554
- I swear, I don't.
- Because you thought
I was the shit.
911
01:00:59,556 --> 01:01:03,358
- You are the shit.
- Shithead.
912
01:01:03,360 --> 01:01:06,427
- Oh, my god.
- What?
913
01:01:06,429 --> 01:01:10,031
They found a donor for my patient. Okay. I gotta go. Sorry, guys.
914
01:01:10,033 --> 01:01:13,034
- You know what, Christina?
It was great meeting you.
- It was nice to meet you, Greg.
915
01:01:13,036 --> 01:01:16,204
- Jane, it was great meeting you.
- Great meeting you.
916
01:01:16,206 --> 01:01:20,141
-So sorry I have to run off.
I'll make you Risotto tomorrow.
-It's fine.
917
01:01:20,143 --> 01:01:23,545
- It's good.- Okay.
- Bye.
918
01:01:23,547 --> 01:01:27,649
- Okay, can I just say,
that was so sweet?
- He's great.
919
01:01:27,651 --> 01:01:32,220
- Shut up, shut up, shut up.
- He's so sweet.
- He doesn't have piercings?
920
01:01:32,222 --> 01:01:34,222
No.
921
01:01:34,224 --> 01:01:37,859
Um, I don't know, actually,
because, um,
922
01:01:37,861 --> 01:01:42,931
I haven't done that with him yet, so, you know--
923
01:01:42,933 --> 01:01:49,137
oh, you really do like him.
I don't wanna talk about it,
'cause I'm gonna jinx it, so--
924
01:01:49,139 --> 01:01:52,040
ohh.
925
01:01:52,042 --> 01:01:57,045
¶ And it's a strange condition ¶
926
01:01:57,047 --> 01:02:00,281
¶ a day in prison ¶
927
01:02:00,283 --> 01:02:02,417
¶ it's got me out of my head ¶
928
01:02:02,419 --> 01:02:07,088
¶ and I don't know what I came here for ¶
929
01:02:07,090 --> 01:02:11,092
¶ oh, I want you to know ¶
930
01:02:36,920 --> 01:02:41,256
¶ It's a strange condition ¶
931
01:02:45,328 --> 01:02:47,562
hey.
¶ it's got me out of my head and I don't know ¶¶
932
01:02:47,564 --> 01:02:50,431
I closed
on the mahalock house today.
Great news for you.
933
01:02:50,433 --> 01:02:56,271
You don't need to do a thing.
What did they say
about my aluminum siding?
934
01:02:56,273 --> 01:02:58,172
No.
935
01:02:58,174 --> 01:03:01,542
Really?
Really. Be careful
with those fat-free chips.
936
01:03:01,544 --> 01:03:05,747
They cause anal leakage.
You cause anal leakage.
937
01:03:05,749 --> 01:03:08,883
It says so on the bag.
938
01:03:16,860 --> 01:03:21,829
What-- what kind of
marketing brainiac puts
"anal leakage" on his product?
939
01:03:21,831 --> 01:03:25,099
How can they even
sell that crap?
940
01:03:25,101 --> 01:03:27,435
What time's your flight?
9:30.
941
01:03:29,072 --> 01:03:32,006
I can't believe you're
going to Costa Rica.
942
01:03:32,008 --> 01:03:35,677
- You know, your female problems
are completely over with.
- Hope so.
943
01:03:39,349 --> 01:03:41,816
- For five pesos--
- no, no. Rog, rog.
944
01:03:41,818 --> 01:03:46,187
- They take your Chimichanga
and your poquito--
- no, no, seсor. Seсor--
945
01:03:46,189 --> 01:03:48,423
listen to me.
No. No quiero.
946
01:03:48,425 --> 01:03:52,827
All I'm sayin' is make nice
with the concierge, okay?
947
01:04:01,237 --> 01:04:03,871
Thank you so much.
Where do you want it?
948
01:04:03,873 --> 01:04:06,774
Just put her down
right here, boys.
Okeydokey.
949
01:04:06,776 --> 01:04:09,811
Peter, since you're
going away-- do you wanna
be on our mailing list?
950
01:04:09,813 --> 01:04:13,614
Yes, I would, ma'am.
I'd love to.
Thank you.
951
01:04:13,616 --> 01:04:18,052
Pete, I've been trying
to get us off that mailing list
since 1982.
952
01:04:22,258 --> 01:04:26,094
They caught her
trying to escape.
953
01:04:44,514 --> 01:04:48,649
That is so weird.
I know. Very strange.
954
01:04:48,651 --> 01:04:51,486
I know.
955
01:04:51,488 --> 01:04:55,089
Hey. Hey.
956
01:04:55,091 --> 01:04:59,293
Sweetie? Christina,
what's going on?
What happened?
957
01:05:04,300 --> 01:05:08,102
You didn't want
to eat the cookies?
No, no, no, no.
958
01:05:08,104 --> 01:05:11,572
Just read this.
All right.
959
01:05:11,574 --> 01:05:15,977
Thou shalt love
what's possible."
960
01:05:15,979 --> 01:05:20,114
- Oh, Christina, honey,
we've gone over this.
- Not that one.
961
01:05:20,116 --> 01:05:23,151
You did not know the guy was gonna be getting married, all right?
962
01:05:23,153 --> 01:05:26,888
It's all right. It just wasn't possible, sweetie.
Not that one.
963
01:05:31,027 --> 01:05:36,264
- Yes. "Thou shalt not fear."
- What are you talking about,
"fear"?
964
01:05:36,266 --> 01:05:38,966
What you did
was an incredibly brave thing.
965
01:05:38,968 --> 01:05:43,704
You completelydropped all of your boundaries, and you met this guy halfway.
966
01:05:43,706 --> 01:05:48,943
- You met him more than halfway.
You went to somerset.
- You guys, it was another game.
967
01:05:48,945 --> 01:05:54,282
Come on. If he hadn't
been getting married, what
do you think I would've done?
968
01:05:54,284 --> 01:05:59,587
Huh? That's right. Court, you know.
969
01:05:59,589 --> 01:06:03,658
I would've
done the same old thing.
I would've hesitated.
970
01:06:03,660 --> 01:06:07,428
I would've froze up.
971
01:06:07,430 --> 01:06:11,032
I would've kissed him
and then ran off.
972
01:06:11,034 --> 01:06:14,535
Give him
the wrong phone number.
973
01:06:14,537 --> 01:06:19,607
Hook that fish
and just throw him
right back.
974
01:06:19,609 --> 01:06:21,576
Jesus.
975
01:06:25,815 --> 01:06:30,218
- I'm stuck in a rut.
- Oh, sweetie.
976
01:06:31,588 --> 01:06:34,589
A big, fat rut.
977
01:06:36,392 --> 01:06:40,695
You guys, I don't
wanna be that girl anymore.
978
01:06:40,697 --> 01:06:42,997
I know.
You know?
979
01:06:42,999 --> 01:06:46,033
I know.
None of us do.
980
01:06:48,972 --> 01:06:52,673
Let's go dancing.
981
01:06:52,675 --> 01:06:55,209
¶ You know, it's time ¶
982
01:06:55,211 --> 01:06:59,747
so, any chance?
Of what? No-ho.
Don't even bother.
983
01:06:59,749 --> 01:07:04,085
She's on a mission.
¶ you know, it's time ¶
984
01:07:04,087 --> 01:07:09,957
¶ to give up on your mind ¶
985
01:07:09,959 --> 01:07:14,295
- ¶¶
- how's it shakin', ladies?
986
01:07:14,297 --> 01:07:17,498
No, thank you.
Your body is banging.
987
01:07:17,500 --> 01:07:20,468
Your face is too.
Neat-o. Thanks. Neat.
988
01:07:20,470 --> 01:07:24,839
¶ It's time ¶ ¶ just come on ¶
989
01:07:24,841 --> 01:07:29,076
¶ just give in ¶
what's goin' on,
hot mama?
990
01:07:29,078 --> 01:07:33,381
Yeah, yeah, yeah.
Bringin' it down now.
991
01:07:33,383 --> 01:07:36,584
Bringin' it up now.
Oh, yeah.
992
01:07:36,586 --> 01:07:39,854
Whoop, whoop!
Yeah. Here it comes, baby.
993
01:07:39,856 --> 01:07:44,659
Feel the monkey. Work
the monkey, monkey, monk!
The monkey, the monkey!
994
01:07:44,661 --> 01:07:48,496
The monkey. Ooh-ooh, ah-ah.
995
01:07:48,498 --> 01:07:51,933
The monkey, the monkey.
Yeah. You
workin' that monkey.
996
01:07:51,935 --> 01:07:54,569
You're a good dancer.
Thanks.
997
01:07:54,571 --> 01:07:58,272
No. You are.
You have some original moves.
I've been workin' on 'em.
998
01:07:58,274 --> 01:08:01,609
Have we met before?
A couple times.
999
01:08:01,611 --> 01:08:04,345
I'm Donny.
1000
01:08:04,347 --> 01:08:09,450
Hi.
Christina.
1001
01:08:09,452 --> 01:08:13,654
It feels
like sixteen candles.
1002
01:08:13,656 --> 01:08:16,857
I'd love
to take you out sometime.
Really?
1003
01:08:16,859 --> 01:08:23,097
Well, that's nice.
I mean, give me your card.
I'll call you sometime.
1004
01:08:24,400 --> 01:08:28,502
Thank you. You seem
like a really nice person.
1005
01:08:28,504 --> 01:08:32,473
Yeah, work that monkey.
I'll work on the monkey.
1006
01:08:35,044 --> 01:08:38,079
¶ When you feel it in your body you've found somebody ¶
1007
01:08:38,081 --> 01:08:43,084
¶ who makes you change your ways like hangin' with you, cool ¶
1008
01:08:43,086 --> 01:08:46,988
¶ so you act like you ready but you don't really know ¶
1009
01:08:46,990 --> 01:08:50,324
¶ and everything in your past you wanna let it go ¶
1010
01:08:50,326 --> 01:08:53,861
¶ I been there, done it ¶
1011
01:08:53,863 --> 01:08:57,298
¶ after all that this is what I found ¶
1012
01:08:57,300 --> 01:09:00,735
¶ nobody wants to be alone ¶
1013
01:09:00,737 --> 01:09:03,571
hey, Donny. Hi.
Hey.
1014
01:09:03,573 --> 01:09:06,340
Hey, do you have a pen?
You betcha.
1015
01:09:06,342 --> 01:09:10,344
¶ You got it you got it bad ¶
1016
01:09:10,346 --> 01:09:14,615
I'm a jerk,
and I wanna apologize, because
I did not plan on calling you.
1017
01:09:14,617 --> 01:09:17,652
I am gonna
give you my number
so that you can call me...
1018
01:09:17,654 --> 01:09:20,821
Because I found out
something...
1019
01:09:20,823 --> 01:09:26,794
That was completely
life-changing-- that it's okay
to take a chance, you know?
1020
01:09:26,796 --> 01:09:30,765
It's okay to. Love is crazy,
and that's what love is.
It's taking a chance.
1021
01:09:30,767 --> 01:09:35,970
And my girlfriend Courtney
and I went on this crazy ride
and went for a guy.
1022
01:09:35,972 --> 01:09:40,374
I went across the state
practically to find this guy
that I don't even know.
1023
01:09:40,376 --> 01:09:45,012
And I don't even know you.
But here I am, I'm having
this conversation with you.
1024
01:09:45,014 --> 01:09:50,017
And I know that if I just
take a chance-- maybe with you--
that, I don't know--
1025
01:09:50,019 --> 01:09:56,357
forget it. Uh,
what's a guy gotta do
to get laid?
1026
01:09:56,359 --> 01:09:59,160
¶ You got it you got it bad ¶
1027
01:09:59,162 --> 01:10:03,464
¶ hang your own phone up hang up and call right back ¶
1028
01:10:03,466 --> 01:10:06,167
¶ oh, you got it you got it bad ¶
1029
01:10:06,169 --> 01:10:10,905
¶ if you miss a date you're afraid your whole life's a drag ¶
1030
01:10:10,907 --> 01:10:15,876
¶ oh, you got it bad when you're stuck in the house ¶
1031
01:10:15,878 --> 01:10:21,882
¶ and you don't wanna have fun the more you think about it you got it bad ¶¶
1032
01:10:21,884 --> 01:10:25,386
¶¶
no problem.
Okay. Here you go.
1033
01:10:33,196 --> 01:10:36,130
Um, Chris?
Yeah?
1034
01:10:36,132 --> 01:10:38,966
Honey?
1035
01:10:38,968 --> 01:10:41,469
Uh--
wait. What?
1036
01:10:44,240 --> 01:10:46,407
Oh, my god.
1037
01:10:48,911 --> 01:10:54,281
What am I gonna do?
I think you can
handle this one on your own.
1038
01:10:54,283 --> 01:10:58,152
It's all good, girl.
Shh.
1039
01:10:58,154 --> 01:11:02,590
Figure this one out.
Figure it out. Okay.
1040
01:11:02,592 --> 01:11:05,559
Stop.
1041
01:11:07,897 --> 01:11:10,030
Christina.
1042
01:11:10,032 --> 01:11:13,200
What are you doing here?
1043
01:11:31,521 --> 01:11:34,388
That was all there was
to it.
1044
01:11:36,325 --> 01:11:39,693
We had fun.
We talked. That was it.
1045
01:11:39,695 --> 01:11:41,428
Right?
1046
01:11:41,430 --> 01:11:45,900
Yeah, I guess you're right.
1047
01:11:45,902 --> 01:11:48,936
I didn't get married.
1048
01:11:53,042 --> 01:11:57,077
What do you mean?
Judy and I,
we called it off.
1049
01:11:57,079 --> 01:11:59,113
Well,
1050
01:11:59,115 --> 01:12:04,051
I hope that thing
that happened didn't
have anything to do with it.
1051
01:12:04,053 --> 01:12:07,154
No, no, no, no.
It had nothing to do with that.
1052
01:12:07,156 --> 01:12:10,324
Judy and I both realized
we were doing the wrong thing.
1053
01:12:10,326 --> 01:12:13,227
I mean, two people
should be in love.
1054
01:12:16,599 --> 01:12:20,968
She really liked you too.
She thought you were great.
Why were you at my wedding?
1055
01:12:20,970 --> 01:12:22,903
You know,
1056
01:12:22,905 --> 01:12:27,675
it was just one of those
sort of spontaneous things
my girlfriend and I do.
1057
01:12:35,551 --> 01:12:41,455
Look, I came here tonight
'cause I wanted to see ya.
1058
01:12:41,457 --> 01:12:46,126
And I thought that
maybe, uh--
1059
01:12:46,128 --> 01:12:51,498
well, that night
that we met, I thought
there was something,
1060
01:12:51,500 --> 01:12:53,834
some feeling I had
about us or--
1061
01:12:53,836 --> 01:12:58,539
I thought that maybe
you might feel that way too.
1062
01:12:58,541 --> 01:13:02,409
Is this a mutual thing,
or am I just-- this is not
a mutual thing at all.
1063
01:13:02,411 --> 01:13:06,480
This is a very stupid thing.
I am stupid.
I should go.
Wait, wait.
1064
01:13:06,482 --> 01:13:11,852
I really apologize for
wasting your time, and I'm gonna
jump off the golden gate bridge.
1065
01:13:11,854 --> 01:13:15,289
Thanks. See ya.
I'm stupid.
That's right.
1066
01:13:15,291 --> 01:13:20,861
In fact, that's it-- exactly what I wanted to-- to do.
1067
01:13:20,863 --> 01:13:25,065
That's, uh-- yes, yes.
Gosh, it's going so well.
1068
01:13:25,067 --> 01:13:27,167
Yes.
1069
01:13:46,656 --> 01:13:49,990
I'm not gonna be afraid.
1070
01:13:55,364 --> 01:13:57,564
Peter?
1071
01:13:59,769 --> 01:14:03,170
Shit! Peter?
Peter, wait!
1072
01:14:06,709 --> 01:14:09,243
Peter!
1073
01:14:09,245 --> 01:14:11,478
Peter?
1074
01:14:14,850 --> 01:14:16,817
Shit.
1075
01:14:25,161 --> 01:14:27,594
Hi.
1076
01:14:33,536 --> 01:14:36,203
Come on! Oh!
1077
01:14:36,205 --> 01:14:39,139
Are you okay?
1078
01:14:39,141 --> 01:14:42,009
Yes. Oh, my god.
Oh, my god.
1079
01:14:42,011 --> 01:14:44,979
Look, I don't think I really
handled that too well.
No, listen.
1080
01:14:44,981 --> 01:14:48,315
I didn't handle it at all.
I'm so sorry.
1081
01:14:48,317 --> 01:14:53,253
Look, I wanted to find you
so I could tell you that-- what
I couldn't tell you up there,
1082
01:14:53,255 --> 01:14:56,423
which was that I did come
to your wedding because
I wanted to see you again.
1083
01:14:56,425 --> 01:15:00,594
Because the feeling
is mutual, and you'd better
be a really good kisser.
1084
01:15:20,850 --> 01:15:23,350
It's okay.
You can try again.
1085
01:15:23,352 --> 01:15:25,519
Okay?
1086
01:15:34,163 --> 01:15:37,564
You were so much better
in my dream. It's weird.
Wh--
1087
01:15:37,566 --> 01:15:40,034
hold these.
1088
01:15:43,139 --> 01:15:46,473
I thought this was,
like, mutual.
Oh, my god.
1089
01:15:46,475 --> 01:15:49,710
No, I'm serious.
Listen, I'll call you, okay?
1090
01:15:49,712 --> 01:15:52,679
What? Wait, wait.
1091
01:15:52,681 --> 01:15:56,316
- Thanks for the flowers.
Really nice touch.
- I'm out of practice.
1092
01:15:56,318 --> 01:16:00,320
I just woke up.
Unbelievable!
1093
01:16:07,430 --> 01:16:10,397
Christina Walters.
Yep, I know her.
1094
01:16:10,399 --> 01:16:14,201
Bitch.
Made my life a living hell.
1095
01:16:14,203 --> 01:16:17,805
First she tries
to pawn me off on her friend.
Then she calls me a dick.
1096
01:16:17,807 --> 01:16:20,374
Then she
hunts me down like a dog
at my own wedding.
1097
01:16:20,376 --> 01:16:24,711
Then, when I try
to apologize for everything,
she's like, "I don't know you.
1098
01:16:24,713 --> 01:16:28,782
"You're one of hundreds.
I have no feelings for you.
Blah, blah, blah.
1099
01:16:28,784 --> 01:16:32,319
Wah, wah, wah.
La, la, la, la, la, la, la."
1100
01:16:34,156 --> 01:16:37,057
Is that how I sounded?
"Blah, blah, blah, blah"?
1101
01:16:38,761 --> 01:16:44,431
La, la, la,
la, la, la, la.
The movie is starting.
1102
01:16:44,433 --> 01:16:47,434
Let's go.
1103
01:16:57,079 --> 01:16:59,713
Who loves ya? Who's your daddy?
1104
01:17:13,596 --> 01:17:17,464
- Fuck grandma.
- ¶ when it's over ¶
1105
01:17:17,466 --> 01:17:23,203
¶ that's the time I fall in love again ¶
1106
01:17:25,708 --> 01:17:28,342
save yourself a buck.
1107
01:17:31,147 --> 01:17:33,380
- ¶ And when you go, go, go ¶
- a girl that you lick.
1108
01:17:33,382 --> 01:17:36,383
Really?
Yes. That you lick.
A girl that I lick?
1109
01:17:36,385 --> 01:17:40,387
- ¶ I know it never ends ¶
1110
01:17:40,389 --> 01:17:43,857
- ow, ow, ow.
- ¶ all the things that I used to say ¶
1111
01:17:43,859 --> 01:17:46,560
are you all right?
1112
01:17:46,562 --> 01:17:51,632
- Are you guys
watching the credits now?
- ¶ have gone out the window ¶
1113
01:18:00,976 --> 01:18:03,677
¶ All the things that she used to bring ¶
1114
01:18:03,679 --> 01:18:06,346
- ¶ all the songs that she used to sing ¶
1115
01:18:15,891 --> 01:18:20,394
¶ How do I live without-- ¶
yeah. Copy that.
1116
01:18:26,202 --> 01:18:30,337
Is that what you want, huh?
Is that what you want?
1117
01:18:33,175 --> 01:18:37,878
- ¶ I know it never ends ¶
- I think there's always time
for a movie montage.
1118
01:18:37,880 --> 01:18:41,982
¶ It never ends ¶
¶ all the things
I used to say ¶
1119
01:18:41,984 --> 01:18:44,084
¶ all the words that got in the way ¶
1120
01:18:44,086 --> 01:18:48,121
¶ all the things that I used to know have gone out the window ¶
1121
01:18:48,123 --> 01:18:54,361
- don't you like how sexy I am?
- - Oh!
1122
01:18:57,633 --> 01:19:02,669
Okay! I'm not
gonna be afraid!
1123
01:19:05,541 --> 01:19:07,741
I'm not!
1124
01:19:09,411 --> 01:19:15,415
It's a very bad rumor.
It's a rumor.
I'm serious. Crap.
1125
01:19:15,417 --> 01:19:17,517
Action.
ow.
1126
01:19:22,725 --> 01:19:24,858
You really
got my ass there.
Sorry.
1127
01:19:24,860 --> 01:19:27,027
No, it's good.
1128
01:19:29,365 --> 01:19:31,198
Cut.
1129
01:19:38,173 --> 01:19:40,173
I look beautiful.
You look amazing.
1130
01:19:40,175 --> 01:19:43,644
I look beautiful.
I look beautiful.
You do. Amazing.
1131
01:19:46,215 --> 01:19:48,715
¶ When it's over ¶
Jesus!
1132
01:19:48,717 --> 01:19:52,152
- ¶ That's the time I fall in love again ¶
- we can sit here all night.
1133
01:19:52,154 --> 01:19:55,789
I bet you miss grandma.
Grandma!
1134
01:19:55,791 --> 01:20:00,027
¶ All the things that I used to say, all the words that got in the way ¶
1135
01:20:00,029 --> 01:20:03,997
¶ all the things that I used to know have gone out the window ¶
1136
01:20:06,268 --> 01:20:09,903
¶ all the things she used to bring, all the songs that she used to sing ¶
1137
01:20:09,905 --> 01:20:14,708
¶ all her favorite TV shows have gone out the window ¶
1138
01:20:14,710 --> 01:20:19,813
¶ all the things that I used to say, all the words that got in the way ¶
1139
01:20:19,815 --> 01:20:24,384
- it's Jesus. Look.
It's Jesus.
- ¶ have gone out the window ¶
1140
01:20:24,386 --> 01:20:27,120
¶ all the things that she used to bring ¶¶
so I guess...
1141
01:20:27,122 --> 01:20:29,122
A blow job's
out of the question?
1142
01:20:29,124 --> 01:20:32,592
- Oh, that is the sweetest thing.
- Bye!
1143
01:20:36,298 --> 01:20:39,466
Cut!
1144
01:20:39,468 --> 01:20:41,835
Well, that was fun.
1145
01:20:48,844 --> 01:20:51,078
¶ Close your eyes ¶
1146
01:20:51,080 --> 01:20:55,982
¶ why don't you give me your hand ¶
1147
01:20:55,984 --> 01:20:59,186
¶ do you feel my heart beatin' ¶
1148
01:20:59,188 --> 01:21:01,955
¶ do you understand ¶
1149
01:21:01,957 --> 01:21:06,126
¶ baby, do you feel the same ¶
1150
01:21:10,499 --> 01:21:14,167
¶ or is this burnin' ¶ ¶ burnin' ¶
1151
01:21:14,169 --> 01:21:18,105
¶ an eternal flame ¶
1152
01:21:18,107 --> 01:21:20,440
¶ say my name ¶ ¶ say my name ¶
1153
01:21:20,442 --> 01:21:23,176
¶ the sun shines through the rain ¶
1154
01:21:31,053 --> 01:21:36,923
¶ I don't wanna lose this feeling ¶
1155
01:21:36,925 --> 01:21:39,393
¶ ohh ¶
1156
01:21:39,395 --> 01:21:40,994
guitar.
1157
01:21:44,400 --> 01:21:47,401
How about the band?
1158
01:21:47,403 --> 01:21:50,404
Beautiful on the bass.
1159
01:21:52,408 --> 01:21:54,408
¶ Burnin' ¶
1160
01:21:56,712 --> 01:21:59,212
¶ close your eyes ¶
1161
01:21:59,214 --> 01:22:03,283
¶ and give me your hand, baby ¶
1162
01:22:03,285 --> 01:22:07,621
¶ do you feel my heart beating ¶
1163
01:22:07,623 --> 01:22:10,157
¶ do you understand ¶
1164
01:22:10,159 --> 01:22:14,127
¶ do you feel the same ¶
1165
01:22:14,129 --> 01:22:18,832
¶ am I only dreaming ¶
1166
01:22:18,834 --> 01:22:22,235
¶ or is this burning ¶
97217
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.