All language subtitles for The.Mighty.Macs.2009.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:38,206 --> 00:00:41,675 MAN OVER RADIO: WCAU-AM news time in the City of Brotherly Love. 4 00:00:41,742 --> 00:00:43,777 It is 3 p.m. 5 00:00:43,844 --> 00:00:46,013 In the news this hour, President Nixon's reelection campaign 6 00:00:46,080 --> 00:00:49,150 was interrupted today by Vietnam protestors. 7 00:00:49,217 --> 00:00:52,386 Despite 25,000 American casualties, 8 00:00:52,453 --> 00:00:55,556 the president reiterated his plan to stay the course. 9 00:00:55,623 --> 00:00:59,360 Thousands of women rallied this afternoon to demand 10 00:00:59,427 --> 00:01:01,795 equal pay for equal jobs. 11 00:01:01,862 --> 00:01:04,465 Feminist leaders took to the podium to voice 12 00:01:04,532 --> 00:01:07,168 "We should be training to be a doctor, 13 00:01:07,235 --> 00:01:09,503 "not training to marry a doctor." 14 00:01:21,415 --> 00:01:25,018 CATHY: I wish I could say that life was always this simple. 15 00:01:25,085 --> 00:01:28,956 But for me, it really came down to two choices. 16 00:01:29,022 --> 00:01:33,427 Could I deal with rejection and temporary pain, 17 00:01:33,494 --> 00:01:35,363 or should I suffer a life filled with regret 18 00:01:35,429 --> 00:01:37,398 because I was afraid to take the risk? 19 00:01:45,005 --> 00:01:47,775 At the time, I only knew a few things about the college. 20 00:01:48,609 --> 00:01:50,544 It was all-girls. 21 00:01:50,611 --> 00:01:52,413 Their basketball team wasn't very good. 22 00:01:58,152 --> 00:02:01,189 And the school was founded and run by the nuns. 23 00:02:04,425 --> 00:02:06,860 I had no coaching experience, 24 00:02:06,927 --> 00:02:09,730 so I was somewhat surprised when they responded to my resume. 25 00:02:10,531 --> 00:02:12,633 But on the surface, 26 00:02:12,700 --> 00:02:14,635 it seemed like the perfect opportunity for a woman 27 00:02:14,702 --> 00:02:17,171 who wasn't ready to assume her role in society. 28 00:02:36,624 --> 00:02:39,560 Hi, I'm Mary Margaret O'Malley. Welcome to Immaculata College. 29 00:02:39,627 --> 00:02:42,062 -How may I help you? -Mother St. John's office? 30 00:02:42,129 --> 00:02:44,732 Room 220. Take the staircase to the second floor. 31 00:02:44,798 --> 00:02:47,000 -It's 28 steps. -Proceed through two oak doors. 32 00:02:47,067 --> 00:02:49,370 And all even rooms on your left. 33 00:02:49,437 --> 00:02:51,739 -Thank you. -No, thank you. 34 00:02:51,805 --> 00:02:54,107 Oh. Rally for O'Malley. 35 00:02:54,174 --> 00:02:55,509 Oh. Ha. 36 00:03:11,058 --> 00:03:14,027 -Catherine Rush? -Yes. Thank you. 37 00:03:15,429 --> 00:03:18,165 Were you named after St. Catherine of Siena, 38 00:03:18,232 --> 00:03:20,634 or St. Catherine of Alexandria? 39 00:03:20,701 --> 00:03:22,870 Is there a St. Catherine of Atlantic City? 40 00:03:24,405 --> 00:03:27,140 If there is, I hope she didn't suffer the same fate 41 00:03:27,207 --> 00:03:29,343 as St. Catherine of Alexandria. 42 00:03:29,410 --> 00:03:30,811 She was beheaded. 43 00:03:33,046 --> 00:03:34,515 Um, here's my... 44 00:03:34,582 --> 00:03:36,116 It's all right, I have one here. 45 00:03:36,183 --> 00:03:37,751 I see you're married? 46 00:03:37,818 --> 00:03:40,688 Yes, just a few months now. 47 00:03:40,754 --> 00:03:44,325 Physical education degree, West Chester State College. 48 00:03:44,392 --> 00:03:46,394 -Did you play there? -Two years. 49 00:03:47,495 --> 00:03:49,029 What do you know about coaching? 50 00:03:49,096 --> 00:03:52,833 Well, I know for the first time, it'll be five on five, 51 00:03:52,900 --> 00:03:55,035 full court with unlimited dribbling, 52 00:03:55,102 --> 00:03:57,471 so it's obviously not our mothers' game. 53 00:03:57,538 --> 00:04:00,040 It'll be similar to the men's game. 54 00:04:00,107 --> 00:04:02,310 Yes, similar to the men's rules, 55 00:04:02,376 --> 00:04:04,345 but the game will be different. 56 00:04:04,412 --> 00:04:06,480 How so? 57 00:04:06,547 --> 00:04:09,983 Well, we'll actually play like a team. (CHUCKLES) 58 00:04:10,050 --> 00:04:12,886 And a 30-second shot clock means better conditioned athletes. 59 00:04:14,588 --> 00:04:18,759 Are you suggesting that our girls will become athletes? 60 00:04:18,826 --> 00:04:20,361 If they wanna win, yes. 61 00:04:20,428 --> 00:04:23,464 I'll be satisfied if you just use these activities 62 00:04:23,531 --> 00:04:26,967 to suppress their hormones. 63 00:04:27,034 --> 00:04:28,669 I'll try to add that to the playbook. 64 00:04:31,104 --> 00:04:35,743 Well, seeing that no one else has applied for the position, 65 00:04:35,809 --> 00:04:39,513 I'm prepared to offer you $450 for the season. 66 00:04:39,580 --> 00:04:41,549 That'll be just fine. 67 00:04:41,615 --> 00:04:43,484 Do I get an assistant? 68 00:04:44,284 --> 00:04:45,953 Only if they volunteer. 69 00:04:47,355 --> 00:04:49,523 This is our last ball. 70 00:04:49,590 --> 00:04:51,392 Please don't lose it. 71 00:04:52,560 --> 00:04:53,927 Thank you. 72 00:04:53,994 --> 00:04:55,463 Can I have a key to the gym? 73 00:04:55,529 --> 00:04:57,097 Oh, you won't need one. 74 00:04:57,164 --> 00:04:58,999 Oh, great. 75 00:04:59,066 --> 00:05:00,934 The gym burned down three months ago. 76 00:05:02,035 --> 00:05:04,438 Here's the student schedule. 77 00:05:04,505 --> 00:05:08,776 Now, if you'll excuse me, I must attend to the needs of our sisters. 78 00:05:08,842 --> 00:05:11,379 Practice is scheduled to begin in three days. 79 00:05:11,445 --> 00:05:12,646 Oh, where? 80 00:05:12,713 --> 00:05:14,882 I don't know, you're the coach. 81 00:05:16,216 --> 00:05:18,686 Mrs. Rush, 82 00:05:18,752 --> 00:05:21,789 I hope you're a better coach than you are a negotiator. 83 00:05:21,855 --> 00:05:23,023 Why is that? 84 00:05:23,090 --> 00:05:26,093 I was prepared to offer 500. 85 00:05:26,159 --> 00:05:28,996 That's okay, because I was willing to coach for free. 86 00:05:34,968 --> 00:05:37,471 MAN ON RADIO: The 76ers bring the ball over the time line. 87 00:05:37,538 --> 00:05:40,874 Milwaukee tries to set up a trap. Greer avoids. Passes over 88 00:05:40,941 --> 00:05:44,578 to an open Cunningham. Cunningham over to Wohl. Back to Greer. 89 00:05:44,645 --> 00:05:46,414 Greer rises, shoots. 90 00:05:53,554 --> 00:05:55,222 Congratulations. 91 00:05:56,590 --> 00:05:57,858 Are you mad? 92 00:05:57,925 --> 00:06:00,160 Why would I be mad? 93 00:06:00,227 --> 00:06:02,463 You got that same look when I beat you in tennis. 94 00:06:05,098 --> 00:06:06,467 When do you start? 95 00:06:09,036 --> 00:06:10,838 Tomorrow. 96 00:06:10,904 --> 00:06:13,140 Like I said Cathy, why would I be mad? 97 00:06:13,206 --> 00:06:15,509 Come on Ed, it's just a little something to keep me busy. 98 00:06:15,576 --> 00:06:19,312 Just like tennis was a little something to, what, keep in shape? 99 00:06:19,379 --> 00:06:21,815 I know how bad you wanted to go on this vacation, honey. 100 00:06:21,882 --> 00:06:23,917 It's not about that. We both agreed... 101 00:06:23,984 --> 00:06:26,019 Will you just hear me out? 102 00:06:28,088 --> 00:06:32,359 I wanna have a family with you more than anything in the whole world. 103 00:06:33,360 --> 00:06:35,763 But if I don't try this just once, 104 00:06:35,829 --> 00:06:38,666 I'll always wonder what if, you know? 105 00:06:38,732 --> 00:06:40,200 You know how much I wanted this. 106 00:06:42,870 --> 00:06:44,171 Ref? 107 00:06:47,207 --> 00:06:50,911 Let not yours be the outward adorning with braiding of hair, 108 00:06:50,978 --> 00:06:54,214 decoration of gold, and wearing of robes, 109 00:06:54,281 --> 00:06:57,718 but let it be the hidden person of the heart. 110 00:07:09,096 --> 00:07:10,430 Thank you. 111 00:07:13,066 --> 00:07:14,568 (SIGHS) 112 00:07:14,635 --> 00:07:18,806 As since you are the joint heirs of the grace of life. 113 00:07:20,373 --> 00:07:22,710 Finally, all of you, 114 00:07:23,376 --> 00:07:25,579 have unity of spirit... 115 00:07:25,646 --> 00:07:27,347 (WHISPERING) Can you pass this down to her? 116 00:07:27,414 --> 00:07:29,082 Yeah, tall girl at the end there. 117 00:07:29,149 --> 00:07:30,818 MONSIGNOR: Sympathy, 118 00:07:30,884 --> 00:07:35,523 love of the brethren, a tender heart, and a humble mind. 119 00:07:35,589 --> 00:07:38,526 Do not return evil for evil 120 00:07:38,592 --> 00:07:41,328 or reviling for reviling, 121 00:07:41,394 --> 00:07:43,997 but on the contrary, bless, 122 00:07:44,765 --> 00:07:45,933 bless. 123 00:07:45,999 --> 00:07:48,068 Yeah, red hair. Red hair. 124 00:07:49,336 --> 00:07:51,705 For this you have been called, 125 00:07:51,772 --> 00:07:54,675 that you may obtain a blessing. 126 00:07:56,944 --> 00:07:59,980 This is the word of the Lord. 127 00:08:00,848 --> 00:08:02,883 ALL: Thanks be to God. 128 00:08:08,922 --> 00:08:10,323 Bonjour. 129 00:08:10,390 --> 00:08:13,226 Hey. I thought you were going shopping for engagement rings. 130 00:08:13,293 --> 00:08:15,095 He wants to wait till graduation. 131 00:08:15,162 --> 00:08:18,832 He gave me his letter jacket as a pre-engagement ring. 132 00:08:18,899 --> 00:08:20,801 Ah. Very nice, Lizanne. 133 00:08:22,135 --> 00:08:25,005 We're going out for the team, right? 134 00:08:25,072 --> 00:08:29,242 Why, so we can continue to get crushed by all the bigger schools? 135 00:08:29,309 --> 00:08:32,245 Look, they didn't recruit me either. 136 00:08:32,312 --> 00:08:34,214 You need to let it go. 137 00:08:34,281 --> 00:08:37,017 You know what? I think I'm ready to get a job. 138 00:08:37,084 --> 00:08:39,987 Yeah, right, Trishie. 139 00:08:40,053 --> 00:08:42,756 In a week you'll be looking for an open gym. Do you have a pen? 140 00:08:43,924 --> 00:08:45,525 We're in, right? 141 00:08:54,201 --> 00:08:55,903 Yeah, I'll think about it. 142 00:09:02,309 --> 00:09:05,012 We're also requesting once again that the 143 00:09:05,078 --> 00:09:08,982 heating system be replaced in the freshman dormitory. 144 00:09:09,049 --> 00:09:10,517 So where do I find these numbers? 145 00:09:11,284 --> 00:09:12,653 Page five. 146 00:09:12,720 --> 00:09:14,487 What about alumni support? 147 00:09:14,554 --> 00:09:16,857 They're not banging the buckets like they used to. 148 00:09:18,191 --> 00:09:19,392 Yes? 149 00:09:19,459 --> 00:09:21,361 Mother Superior, it's Cathy Rush. 150 00:09:21,428 --> 00:09:22,896 I'm in a meeting. 151 00:09:22,963 --> 00:09:24,732 Oh, I'll just wait out here. 152 00:09:25,298 --> 00:09:26,499 Excuse me. 153 00:09:29,136 --> 00:09:30,971 What is it? 154 00:09:31,038 --> 00:09:34,007 It's bitterly cold outside, Reverend Mother and I can't find an indoor court. 155 00:09:34,074 --> 00:09:36,576 -Excuse me. -Sorry. 156 00:09:43,283 --> 00:09:45,118 The old activities center. 157 00:09:45,185 --> 00:09:47,254 Oh, thank you so much, and all of you. 158 00:09:47,320 --> 00:09:49,189 Thank you for this opportunity, I... 159 00:09:49,256 --> 00:09:50,658 Please. Please. 160 00:09:54,762 --> 00:09:56,930 I wonder if you'd all excuse me for a minute. 161 00:09:56,997 --> 00:10:00,033 I would like a private word with Monsignor. 162 00:10:52,452 --> 00:10:57,891 You can't depend on the trustees for continued financial support. 163 00:10:57,958 --> 00:11:01,128 Now, the board is going to be meeting in three months, 164 00:11:01,194 --> 00:11:03,463 so consider yourself warned. 165 00:11:05,432 --> 00:11:06,734 Mother of God. 166 00:11:06,800 --> 00:11:09,302 Don't take this personally. 167 00:11:09,369 --> 00:11:13,306 This is the business side of our church. 168 00:11:13,373 --> 00:11:16,744 But, Tom, why can't we use the insurance money from the gym? 169 00:11:16,810 --> 00:11:20,413 Unfortunately, it will take an act of God to save this school. 170 00:11:22,249 --> 00:11:26,086 Yeah, well, that's exactly what I've been praying for. 171 00:12:08,428 --> 00:12:09,696 ST. JOHN: Come in. 172 00:12:13,867 --> 00:12:15,068 Yes? 173 00:12:16,503 --> 00:12:18,271 Reverend Mother, may I speak with you? 174 00:12:19,106 --> 00:12:20,507 Sit down. 175 00:12:26,847 --> 00:12:28,849 How may I be of assistance, Sister? 176 00:12:31,819 --> 00:12:33,821 I'm not sure I can do this anymore. 177 00:12:35,388 --> 00:12:37,891 Admissions is always difficult, 178 00:12:37,958 --> 00:12:40,393 especially in these changing times. 179 00:12:42,830 --> 00:12:44,297 That's not what I meant. 180 00:12:46,099 --> 00:12:47,500 I'm sorry... 181 00:12:48,768 --> 00:12:50,603 But I'm requesting some time off. 182 00:12:53,540 --> 00:12:55,675 I'm not surprised. 183 00:12:55,742 --> 00:12:57,544 Did you ever struggle with your calling? 184 00:13:01,748 --> 00:13:04,117 If we didn't have to struggle, 185 00:13:04,184 --> 00:13:06,319 we could never harvest the glory. 186 00:13:11,224 --> 00:13:13,326 I'm sorry, Mother Superior. 187 00:13:15,262 --> 00:13:17,197 I thought my service would be different. 188 00:13:18,565 --> 00:13:21,301 I'll be glad to reassign you to chapel. 189 00:13:21,368 --> 00:13:24,637 That should give you plenty of time to ask for guidance. 190 00:13:28,909 --> 00:13:30,410 CATHY: Trish Sharkey. 191 00:13:31,011 --> 00:13:32,379 Here. 192 00:13:32,445 --> 00:13:35,883 Lizanne Caufield. Ici. It's French for here. 193 00:13:35,949 --> 00:13:38,718 Merci. It's French for "be a team player." 194 00:13:40,253 --> 00:13:43,656 -What is it, Miss Malone? -I think I'm allergic to dust. 195 00:13:43,723 --> 00:13:45,792 You will make a wonderful husband. 196 00:13:45,859 --> 00:13:46,960 (GIRLS LAUGHING) 197 00:13:47,027 --> 00:13:49,062 -Gayle Moore. -Here. 198 00:13:50,297 --> 00:13:52,165 Colleen McCann. 199 00:13:52,232 --> 00:13:53,633 Here. 200 00:13:53,700 --> 00:13:55,568 Was that a here, Miss McCann? 201 00:13:55,635 --> 00:13:57,304 Yes. 202 00:13:57,370 --> 00:14:00,540 Short, tall, fast or slow, 203 00:14:01,674 --> 00:14:03,576 it's our voice that makes us one. 204 00:14:03,643 --> 00:14:04,844 Understood? 205 00:14:04,912 --> 00:14:06,346 Yes, coach. 206 00:14:07,680 --> 00:14:09,282 -Jen Galentino. -Here. 207 00:14:10,918 --> 00:14:12,352 Who here likes to win? 208 00:14:14,687 --> 00:14:18,325 That is the only reason you should be here. 209 00:14:18,391 --> 00:14:21,861 Unless, of course, you're trying to avoid household chores. 210 00:14:21,929 --> 00:14:24,364 If that's the case, we've got two things in common. 211 00:14:25,565 --> 00:14:28,501 Jen, you know why teams win? 212 00:14:29,336 --> 00:14:31,204 Talent? 213 00:14:31,271 --> 00:14:33,240 If basketball were only about talent, it would be played one on one. 214 00:14:35,275 --> 00:14:36,977 You like these girls, Jen? 215 00:14:39,346 --> 00:14:40,747 Yeah, I guess. 216 00:14:41,982 --> 00:14:44,617 Okay. 217 00:14:44,684 --> 00:14:47,087 Who here thinks that Jen's lipstick is a good color for her? 218 00:14:50,290 --> 00:14:52,225 Come on, anybody? Look at her. 219 00:14:53,126 --> 00:14:55,728 Cute girl, olive skin, 220 00:14:55,795 --> 00:14:59,266 beautiful smile, and street-corner lipstick. 221 00:14:59,332 --> 00:15:00,667 (GIRLS GIGGLING) 222 00:15:01,701 --> 00:15:03,236 Colleen, care to comment? 223 00:15:06,539 --> 00:15:08,575 Trust. 224 00:15:08,641 --> 00:15:10,710 Trust is why teams win. 225 00:15:12,045 --> 00:15:14,381 And if you can't trust your teammate 226 00:15:14,447 --> 00:15:16,216 to tell you your lipstick is wrong, 227 00:15:16,283 --> 00:15:18,952 you can't trust your teammate's call at a backdoor screen. 228 00:15:20,487 --> 00:15:21,921 So I will ask again. 229 00:15:23,823 --> 00:15:25,325 Who here thinks it's a bad color? 230 00:15:33,400 --> 00:15:36,269 Easy to fix. Watch each other's backs. 231 00:15:37,370 --> 00:15:39,239 That's all I'm saying. 232 00:15:57,524 --> 00:15:59,259 Who here knows how to swim? 233 00:15:59,892 --> 00:16:01,194 Great. 234 00:16:01,261 --> 00:16:04,531 The wooden pool is open. If you want it, fight for it. 235 00:16:06,866 --> 00:16:08,268 (BLOWS WHISTLE) 236 00:16:10,203 --> 00:16:13,206 And if you're afraid to get your hair wet, 237 00:16:13,273 --> 00:16:15,008 you can always wear one of these. 238 00:16:15,675 --> 00:16:17,544 This is so unladylike. 239 00:16:20,347 --> 00:16:21,814 You should quit too. 240 00:16:24,517 --> 00:16:26,319 Next. 241 00:16:26,386 --> 00:16:28,555 SUNDAY: My dear Lord Almighty, 242 00:16:29,389 --> 00:16:30,690 running projections, 243 00:16:31,991 --> 00:16:34,227 analyzing numbers, 244 00:16:34,294 --> 00:16:35,995 and filing applications. 245 00:16:38,298 --> 00:16:40,667 I fail to find the spiritual nourishment 246 00:16:41,901 --> 00:16:44,204 required to enter my fifth year 247 00:16:46,673 --> 00:16:48,441 and take my final vows. 248 00:16:49,676 --> 00:16:52,745 So I implore your divine guidance 249 00:16:52,812 --> 00:16:56,449 to have mercy on me in this difficult time... 250 00:16:56,516 --> 00:16:58,551 -And I ask that you send me a... -(BLOWS WHISTLE) 251 00:17:02,021 --> 00:17:03,923 (SIGHS) 252 00:17:03,990 --> 00:17:06,093 I implore your divine... 253 00:17:06,159 --> 00:17:07,360 (BALL THUDS) 254 00:17:10,697 --> 00:17:13,566 To send me a sign, 255 00:17:13,633 --> 00:17:17,237 any sign, as I will be listening for your voice. 256 00:17:17,304 --> 00:17:18,605 (BLOWS WHISTLE) 257 00:17:22,375 --> 00:17:23,843 (BALL THUDS) 258 00:17:23,910 --> 00:17:25,278 (BLOWS WHISTLE) 259 00:17:38,358 --> 00:17:39,726 (BALL THUDDING) 260 00:17:55,842 --> 00:17:58,178 -CATHY: Good job, ladies. -(APPLAUDING) 261 00:17:58,245 --> 00:17:59,846 Good job, Trish. 262 00:18:12,759 --> 00:18:15,762 Bring it in. Good job. Give yourselves a hand. 263 00:18:15,828 --> 00:18:17,330 (ALL APPLAUDING) 264 00:18:19,065 --> 00:18:22,569 I want each of you to take one of these. 265 00:18:25,305 --> 00:18:29,176 Here you go. You can pass them around. 266 00:18:29,242 --> 00:18:32,145 Hold the top two corners between your index finger and your thumb. 267 00:18:35,782 --> 00:18:37,884 Mmm-hmm. 268 00:18:37,950 --> 00:18:40,887 Now, I want you to close your eyes. 269 00:18:42,455 --> 00:18:44,391 Close your eyes. Good. 270 00:18:45,925 --> 00:18:50,463 Now, I want you to envision everything you know 271 00:18:50,530 --> 00:18:52,265 about the game of basketball. 272 00:18:53,833 --> 00:18:56,403 Defense, screens, 273 00:18:57,304 --> 00:18:59,772 jump shots, layups. 274 00:19:00,407 --> 00:19:02,409 Keep thinking. 275 00:19:02,475 --> 00:19:06,012 Everything you have ever done on a basketball court. 276 00:19:06,879 --> 00:19:08,548 Rebounds, bounce passes. 277 00:19:09,949 --> 00:19:11,551 Think some more. 278 00:19:14,821 --> 00:19:18,258 Now I want you to take all that knowledge 279 00:19:19,692 --> 00:19:23,430 and mentally transfer that knowledge 280 00:19:23,496 --> 00:19:26,733 onto these delicate pieces of paper. 281 00:19:29,135 --> 00:19:31,571 Make sure you leave nothing behind. 282 00:19:33,640 --> 00:19:36,243 Now take that paper, hold it close to your heart. 283 00:19:39,912 --> 00:19:42,349 Embrace that knowledge. 284 00:19:43,450 --> 00:19:45,352 You can open your eyes. 285 00:19:46,686 --> 00:19:49,756 Excellent. Place them gently in the basket. 286 00:19:52,925 --> 00:19:54,661 Here you go, Gayle. 287 00:20:01,701 --> 00:20:05,171 Now, what we must do is take 288 00:20:05,238 --> 00:20:07,774 everything you know... 289 00:20:08,641 --> 00:20:10,310 And... 290 00:20:13,346 --> 00:20:14,981 Get rid of it. 291 00:20:15,047 --> 00:20:17,183 I'll see you here tomorrow at 7 a.m. 292 00:20:17,250 --> 00:20:18,951 (SIGHS) 293 00:20:19,018 --> 00:20:21,788 -What? -Get used to it. And then again at 4 p.m. 294 00:20:21,854 --> 00:20:23,690 Bright and early. Good night, girls. 295 00:20:23,756 --> 00:20:25,692 GIRL: Two times? 296 00:20:25,758 --> 00:20:28,160 -Hey. Where did you play? -West Catholic. 297 00:20:29,396 --> 00:20:30,963 Nice pass. 298 00:20:46,813 --> 00:20:48,781 Ma, where are Frankie's boots? 299 00:20:48,848 --> 00:20:50,983 By the front door. They're wet. 300 00:20:54,253 --> 00:20:56,489 I'll just use some bread bags. 301 00:21:04,464 --> 00:21:06,232 Oh, thanks, Ma. 302 00:21:13,806 --> 00:21:15,508 And tell Frankie I'll need a ride home. 303 00:21:15,575 --> 00:21:17,710 -Will do. -Gotta go. 304 00:21:20,613 --> 00:21:23,115 -Love you. -Love you too. 305 00:21:47,674 --> 00:21:49,041 (WATER TRICKLING) 306 00:22:01,220 --> 00:22:02,922 CATHY: Before every practice, 307 00:22:02,989 --> 00:22:05,024 I'd wait outside that gym and hope 308 00:22:05,091 --> 00:22:08,461 that five girls would be willing to embrace a new world. 309 00:22:11,831 --> 00:22:15,635 We started with 15 girls who had 15 different stories, 310 00:22:15,702 --> 00:22:17,837 and it didn't take long to hear them. 311 00:22:17,904 --> 00:22:19,672 Jen was our fun-loving nurse in training. 312 00:22:19,739 --> 00:22:21,608 Get your brother some orange juice, please. 313 00:22:21,674 --> 00:22:23,943 She was looking for an excuse to get out of the house. 314 00:22:26,813 --> 00:22:30,316 Lizanne, a solid role player who could be a star, 315 00:22:30,383 --> 00:22:33,786 if she wasn't so busy planning her engagement. 316 00:22:33,853 --> 00:22:37,557 And Trish, a big-time player who got overlooked. 317 00:22:37,624 --> 00:22:40,793 All she could think about was where she wasn't and what she didn't have. 318 00:22:42,061 --> 00:22:44,397 And so we began. 319 00:22:59,612 --> 00:23:01,848 Plaid sashes, huh? 320 00:23:01,914 --> 00:23:04,751 So I heard you were the all-time leading scorer at Oakcrest High. 321 00:23:06,285 --> 00:23:08,788 Uh, yeah, I was. 322 00:23:09,722 --> 00:23:12,024 Too bad I never liked pom-poms. 323 00:23:13,392 --> 00:23:15,695 I don't get it. 324 00:23:15,762 --> 00:23:18,498 Senior year, they dropped girls' varsity basketball. 325 00:23:20,232 --> 00:23:22,535 They asked us to be cheerleaders instead. 326 00:23:22,602 --> 00:23:25,772 That's not right. That's what I thought too. 327 00:23:27,907 --> 00:23:29,442 Thanks for the new rim. 328 00:23:32,311 --> 00:23:34,113 We are here to serve. 329 00:23:35,281 --> 00:23:37,383 I can't wear this. 330 00:23:37,450 --> 00:23:39,486 Swing your partners round and round. 331 00:23:39,552 --> 00:23:40,853 It's not that bad. 332 00:23:40,920 --> 00:23:42,822 That's because you're already married. 333 00:23:42,889 --> 00:23:44,724 Who were these inspected by, Adam and Eve? 334 00:23:44,791 --> 00:23:47,794 For now this is all we have, so buck up. 335 00:23:50,797 --> 00:23:53,766 All right. Stretch it out. Come on. 336 00:24:04,844 --> 00:24:07,346 You're still here. 337 00:24:07,413 --> 00:24:09,015 CATHY: All right, bend your knees. 338 00:24:11,050 --> 00:24:14,787 The first thing you'll learn is how to defend. 339 00:24:14,854 --> 00:24:17,056 If you can defend, it shows me you care, 340 00:24:17,123 --> 00:24:20,527 and if you care, we can play as one. 341 00:24:20,593 --> 00:24:23,395 Now, get low. Hands out, palms up. 342 00:24:25,164 --> 00:24:26,699 Slide left. 343 00:24:29,836 --> 00:24:31,303 Lower. 344 00:24:31,370 --> 00:24:33,906 Don't cheat me, don't cheat yourself. 345 00:24:33,973 --> 00:24:35,808 Come on back this way. 346 00:24:35,875 --> 00:24:37,510 Okay, good. Keep going. 347 00:24:39,779 --> 00:24:41,147 There you go. 348 00:24:41,213 --> 00:24:43,716 Good job, Trish. 349 00:24:43,783 --> 00:24:46,886 First thing every young girl should learn 350 00:24:46,953 --> 00:24:48,588 is the proper way to clean a floor. 351 00:24:49,922 --> 00:24:51,858 So... 352 00:24:51,924 --> 00:24:54,093 Ladies, let's make it shine. 353 00:24:54,160 --> 00:24:57,463 Slide, slide. Left. 354 00:24:57,530 --> 00:25:00,867 The next six months, you need to break up with your ego. 355 00:25:00,933 --> 00:25:02,468 If you can't do that, 356 00:25:02,535 --> 00:25:05,938 there are playground courts that'll accommodate you. 357 00:25:06,005 --> 00:25:07,406 Anyone else wanna quit? 358 00:25:07,473 --> 00:25:11,611 Now would be a good time. Right. Slide, 359 00:25:11,678 --> 00:25:14,080 slide. Good, Trish. Slide. 360 00:25:14,146 --> 00:25:16,048 Representing this school is a privilege. 361 00:25:16,115 --> 00:25:17,316 Mimi, down. 362 00:25:17,383 --> 00:25:19,586 We will learn to defend it. 363 00:25:19,652 --> 00:25:22,221 She already has a husband. Why would she wanna work? 364 00:25:22,288 --> 00:25:25,592 You know who she's married to, right? Ed Rush, the NBA ref. 365 00:25:25,658 --> 00:25:30,196 Word is he had to give Mother Superior a case of hand lotion just to close the deal. 366 00:25:30,262 --> 00:25:32,632 Wouldn't surprise me. Around here, that stuff is gold. 367 00:25:32,699 --> 00:25:34,601 -Frankincense. -And myrrh. 368 00:25:34,667 --> 00:25:37,203 That' because it's the only gift they're still allowed to keep. 369 00:25:37,269 --> 00:25:39,105 Is that true? 370 00:25:39,171 --> 00:25:41,874 Am I crazy, or did coach's shoes clash with her belt today? 371 00:25:41,941 --> 00:25:44,443 The woman has got a lot of shoes. 372 00:25:44,510 --> 00:25:48,314 I liked it better when our uniforms smelled like mothballs and cigarettes. 373 00:25:48,380 --> 00:25:49,882 (LAUGHING) 374 00:25:50,650 --> 00:25:51,818 Catch. 375 00:25:53,052 --> 00:25:54,186 Pivot. 376 00:25:55,087 --> 00:25:56,656 And pass. 377 00:25:57,757 --> 00:26:00,192 Catch, pivot and pass. 378 00:26:00,259 --> 00:26:01,661 Be careful, it's hot. 379 00:26:01,728 --> 00:26:03,562 Let's go. Press break. 380 00:26:03,630 --> 00:26:05,932 No, no, no, the other end. Come on, come on. 381 00:26:06,565 --> 00:26:08,200 Hustle up. 382 00:26:13,139 --> 00:26:17,209 Move it, move it, move it. Good. 383 00:26:17,276 --> 00:26:20,780 Yes. Ball movement and teamwork, that's how we break the press. 384 00:26:20,847 --> 00:26:23,816 All right, let's run it again. Come on. 385 00:26:23,883 --> 00:26:26,485 Good, good, good. That's what I'm talking about. 386 00:26:35,461 --> 00:26:37,063 CATHY: Do you see that? 387 00:26:38,931 --> 00:26:40,466 Yeah. 388 00:26:42,601 --> 00:26:44,370 Well, that's exactly why they're in first place. 389 00:26:49,842 --> 00:26:52,812 Cathy, you mind if I get some work done here? 390 00:26:53,479 --> 00:26:56,215 No, no, of course not. 391 00:26:56,282 --> 00:26:59,285 I mean, see? They never let anyone get an easy basket. 392 00:26:59,886 --> 00:27:01,020 Cathy. 393 00:27:01,888 --> 00:27:03,522 Isn't this great? 394 00:27:14,100 --> 00:27:16,936 So who here still needs a ride to the game? 395 00:27:19,038 --> 00:27:21,007 Does anyone have a car? 396 00:27:23,575 --> 00:27:25,144 Anyone's parents going? 397 00:27:26,879 --> 00:27:29,849 Really? Friends, family? 398 00:27:29,916 --> 00:27:31,317 Nope. 399 00:27:31,383 --> 00:27:33,820 Anybody know anyone who can drive? 400 00:27:33,886 --> 00:27:35,287 SUNDAY: I can drive four. 401 00:27:37,890 --> 00:27:39,591 Great. Well, 402 00:27:39,658 --> 00:27:41,694 I can handle the rest. 403 00:27:41,761 --> 00:27:42,895 Can I help you? 404 00:27:42,962 --> 00:27:44,630 Yeah, I'm here for Trish. 405 00:27:45,464 --> 00:27:47,066 He's my brother. 406 00:27:48,400 --> 00:27:50,502 Okay, you can stay. Thanks, Rolf. 407 00:27:51,503 --> 00:27:53,072 Okay. 408 00:27:53,139 --> 00:27:55,875 All right, get some rest. Big day tomorrow. 409 00:27:58,210 --> 00:28:01,113 Listen, you need to hurry. The band practices in an hour, okay? 410 00:28:02,581 --> 00:28:03,916 Girls' locker room? 411 00:28:03,983 --> 00:28:06,218 Right through there, door marked "ladies' room." 412 00:28:08,154 --> 00:28:10,289 Oh, and the walls are out of bounds. 413 00:28:11,490 --> 00:28:13,425 Thank you. 414 00:28:13,492 --> 00:28:14,994 GIRL: Shoot it. 415 00:28:16,095 --> 00:28:19,098 -Let's go. Go. -Pass. 416 00:28:23,069 --> 00:28:24,436 Come on in. 417 00:28:26,839 --> 00:28:28,574 Come on, Jen. 418 00:28:28,640 --> 00:28:30,642 All right, Rosemary, come on. 419 00:28:36,682 --> 00:28:38,918 You okay, coach? 420 00:28:38,985 --> 00:28:41,520 Sure. We'll get through this. 421 00:28:45,124 --> 00:28:48,394 I want each of you to pin this onto your uniform. 422 00:28:49,361 --> 00:28:50,362 All right? 423 00:29:00,406 --> 00:29:03,475 As you think, so shall you be. 424 00:29:05,211 --> 00:29:06,813 All right, listen up. 425 00:29:06,879 --> 00:29:08,414 (TOILET FLUSHING) 426 00:29:13,052 --> 00:29:14,753 Sorry. 427 00:29:15,822 --> 00:29:17,223 (BUZZER SOUNDS) 428 00:29:18,590 --> 00:29:20,626 All right, let's go. 429 00:29:25,531 --> 00:29:27,533 CATHY: Off the screen. Get open. 430 00:29:28,901 --> 00:29:30,702 Pressure her. 431 00:29:30,769 --> 00:29:32,638 Kick the ball out. Kick the ball out. 432 00:29:32,704 --> 00:29:34,373 WOMAN: Pass it. Pass. 433 00:29:36,175 --> 00:29:37,709 Cover her. 434 00:29:38,644 --> 00:29:39,678 (SIGHS) 435 00:29:39,745 --> 00:29:41,013 WOMAN: Good job. 436 00:29:41,981 --> 00:29:43,249 CATHY: Get open. 437 00:29:43,682 --> 00:29:45,317 Trish. 438 00:29:46,919 --> 00:29:48,220 Did you forget your bathing cap? 439 00:29:48,287 --> 00:29:49,922 Did you forget there were five of us? 440 00:30:03,936 --> 00:30:05,804 Good afternoon, Sister. 441 00:30:05,872 --> 00:30:07,673 Good afternoon, coach. 442 00:30:17,149 --> 00:30:18,951 Heavenly Father, 443 00:30:21,287 --> 00:30:23,622 I seek your help in this time of need. 444 00:30:25,024 --> 00:30:26,792 There are times 445 00:30:26,859 --> 00:30:29,795 when we need the strength to survive things on our own. 446 00:30:33,665 --> 00:30:36,802 And then there are times 447 00:30:36,869 --> 00:30:40,272 when we need your help and the help of others. 448 00:30:40,339 --> 00:30:43,742 And I ask for your help in finding me an assistant coach. 449 00:30:45,844 --> 00:30:48,580 Of course, she'll have to help me find a gym to play our home games. 450 00:30:48,647 --> 00:30:50,082 (SCOFFS) 451 00:30:50,149 --> 00:30:52,184 And it would be really great if she had a car. 452 00:30:53,052 --> 00:30:54,520 Okay, now you're pushing it. 453 00:30:55,854 --> 00:30:57,223 Well? 454 00:30:57,289 --> 00:30:59,458 Oh, come on, you just need a driver. 455 00:30:59,525 --> 00:31:01,527 Look, we can do this. 456 00:31:01,593 --> 00:31:03,195 Now it's we? 457 00:31:03,262 --> 00:31:04,931 I know I can't do it alone. 458 00:31:05,497 --> 00:31:06,665 Amen. 459 00:31:07,766 --> 00:31:10,336 Was that amen or I'm in? 460 00:31:15,674 --> 00:31:16,775 Both. 461 00:31:21,948 --> 00:31:23,916 CATHY: Watch the screen. 462 00:31:23,983 --> 00:31:25,451 All right. 463 00:31:26,919 --> 00:31:28,220 (PEOPLE CHEERING) 464 00:31:31,290 --> 00:31:32,992 CATHY: Move the ball. 465 00:31:33,792 --> 00:31:35,194 Get it, get it. 466 00:31:38,864 --> 00:31:41,433 All right, yeah! 467 00:31:41,500 --> 00:31:44,470 -Get back. Get back. -Oh, come on. 468 00:31:51,043 --> 00:31:52,278 Pass it. 469 00:31:55,147 --> 00:31:56,682 Over here. I'm open. 470 00:32:01,620 --> 00:32:04,356 A little safer at the end of the bench. 471 00:32:04,423 --> 00:32:06,158 CATHY: What can I do for you Trish? 472 00:32:06,225 --> 00:32:07,726 I got a job at a department store 473 00:32:07,793 --> 00:32:09,661 and they need me there three days a week. 474 00:32:11,730 --> 00:32:13,832 Well, we're gonna miss you. 475 00:32:17,136 --> 00:32:18,604 Can't I do both? 476 00:32:18,670 --> 00:32:20,072 Not in our program. 477 00:32:24,710 --> 00:32:26,812 Is that job something you've dreamed of? 478 00:32:26,878 --> 00:32:28,214 No, not really. 479 00:32:29,915 --> 00:32:31,984 But employees do get 50-percent discount. 480 00:32:33,319 --> 00:32:35,754 I can only tell you this. 481 00:32:35,821 --> 00:32:38,457 Have the courage to follow your dreams. 482 00:32:38,524 --> 00:32:40,292 That's your gift to the world. 483 00:32:40,359 --> 00:32:42,761 Maybe it's working in a department store, I don't know. 484 00:32:43,929 --> 00:32:45,564 But if you give that gift, 485 00:32:45,631 --> 00:32:47,099 I promise, 486 00:32:47,166 --> 00:32:49,135 a day will come when the world returns the favor. 487 00:32:53,105 --> 00:32:55,107 I thought dreams were only for rich kids. 488 00:32:56,608 --> 00:32:58,810 No, dreams are for everybody. 489 00:32:58,877 --> 00:33:01,480 All you need is a heart. 490 00:33:01,547 --> 00:33:04,350 You have the gift to play this game, Trish Sharkey. 491 00:33:05,284 --> 00:33:08,054 There is no doubt in my mind. 492 00:33:08,120 --> 00:33:10,589 But you have to believe it. 493 00:33:14,826 --> 00:33:16,728 You let me know what you decide, all right? 494 00:33:25,837 --> 00:33:27,673 MONSIGNOR: It's over a million dollars. 495 00:33:27,739 --> 00:33:30,242 McHALE: Wouldn't it be better to borrow against the equity? 496 00:33:30,309 --> 00:33:33,112 That would barely be enough to pay for the upkeep. 497 00:33:34,046 --> 00:33:36,148 But where would my sisters go? 498 00:33:36,215 --> 00:33:37,783 We will have more than enough 499 00:33:37,849 --> 00:33:40,919 to ensure they enjoy a comfortable life. 500 00:33:40,986 --> 00:33:43,589 Well, what about the students? 501 00:33:43,655 --> 00:33:47,193 There are plenty of colleges in this area. 502 00:33:47,259 --> 00:33:51,730 I might have a tough time explaining this to my wife and her former classmates. 503 00:33:51,797 --> 00:33:54,233 But if you can secure a written offer 504 00:33:54,300 --> 00:33:57,336 for those types of numbers, we'd be foolish not to sell. 505 00:33:57,403 --> 00:34:00,239 I move that we approve the research of these activities 506 00:34:00,306 --> 00:34:02,908 and ask that we reconvene in 90 days. 507 00:34:06,545 --> 00:34:08,314 CATHY: I think we'd be playing better 508 00:34:08,380 --> 00:34:10,516 if we had a few more things, so I put a list together. 509 00:34:11,417 --> 00:34:13,152 Sorry. Here you go. 510 00:34:13,219 --> 00:34:16,522 You may not be able to read my handwriting. New uniforms, 511 00:34:16,588 --> 00:34:19,158 warm-ups and team sneakers. 512 00:34:19,225 --> 00:34:22,528 Oh, yes, well, I'll be happy to be of assistance. 513 00:34:22,594 --> 00:34:25,697 -Yeah? -Sure, just follow me. 514 00:34:25,764 --> 00:34:27,666 We'll see what we have. 515 00:35:02,100 --> 00:35:03,869 NURSE: Good morning, Reverend Mother. 516 00:35:10,409 --> 00:35:12,211 This is my room. 517 00:35:12,278 --> 00:35:14,380 You can help yourself to anything I have. 518 00:35:31,129 --> 00:35:33,031 CATHY: Set a double screen, 519 00:35:33,098 --> 00:35:35,701 and then Mimi crashes the boards hard. 520 00:35:35,767 --> 00:35:36,768 TRISH: Oh. 521 00:35:43,875 --> 00:35:45,611 Where you going? 522 00:35:45,677 --> 00:35:48,847 Frankie. You have any friends? 523 00:35:49,248 --> 00:35:50,282 A few. 524 00:35:50,349 --> 00:35:51,950 Friends who play basketball? 525 00:35:52,017 --> 00:35:53,452 Is there another kind? 526 00:35:56,121 --> 00:35:57,523 -GIRL 1: Defense. -BOY 1: Ball. 527 00:35:57,589 --> 00:35:59,258 Whew. I hope this works. 528 00:36:05,464 --> 00:36:07,333 BOY 2: Get back, get back. 529 00:36:10,602 --> 00:36:12,271 -Watch it, watch it. -Right here. 530 00:36:12,338 --> 00:36:14,139 You got it, you got it. 531 00:36:20,446 --> 00:36:21,547 GIRL 4: That's it. 532 00:36:21,613 --> 00:36:22,814 BOY 5: Watch it. 533 00:36:24,683 --> 00:36:25,984 GIRL 3: Get in there. 534 00:36:26,051 --> 00:36:28,119 BOY 5: Here we go. Push it, push it. 535 00:36:31,657 --> 00:36:32,658 BOY 3: Pass. 536 00:36:40,632 --> 00:36:42,768 Rosemary, 537 00:36:42,834 --> 00:36:46,104 if Frankie's cutting through the lane, you need to keep contact with him. 538 00:36:46,171 --> 00:36:48,307 If he's gonna be aggressive, how should you play? 539 00:36:49,040 --> 00:36:50,276 The same way. 540 00:36:50,342 --> 00:36:52,544 Right on, but with a ponytail. 541 00:36:54,145 --> 00:36:55,781 Let's go, ball in. 542 00:36:57,249 --> 00:36:59,585 That was good. Good stuff. 543 00:36:59,651 --> 00:37:01,653 GIRL 1: Get on top of him. 544 00:37:01,720 --> 00:37:03,054 BOY 1: Hey, over here. 545 00:37:03,121 --> 00:37:05,223 It's okay to pass the ball, Frankie. 546 00:37:06,492 --> 00:37:07,726 Thank you. 547 00:37:07,793 --> 00:37:09,561 GIRL 1: Defense. 548 00:37:09,628 --> 00:37:11,297 BOY 2: Get back, get back, get back. 549 00:37:11,363 --> 00:37:12,764 GIRL 2: You got it, you got it. 550 00:37:12,831 --> 00:37:13,965 Come on. 551 00:37:14,032 --> 00:37:15,501 Flash to the ball. 552 00:37:16,668 --> 00:37:18,203 BOY 3: Watch the pick. 553 00:37:19,471 --> 00:37:21,206 Good, good, good. Yes. 554 00:37:23,442 --> 00:37:25,277 GIRL 2: Defense. Defense. 555 00:37:26,077 --> 00:37:27,145 Watch it. 556 00:37:27,212 --> 00:37:28,647 Blow the whistle. 557 00:37:29,681 --> 00:37:31,717 (BLOWS WHISTLE) 558 00:37:31,783 --> 00:37:34,886 Hey, Colleen, you need to get between him and the basket. 559 00:37:34,953 --> 00:37:37,055 How many times did coach go over this? 560 00:37:37,122 --> 00:37:40,125 See your man and the ball, okay? 561 00:37:40,191 --> 00:37:41,793 Know where he is at all times. 562 00:37:42,594 --> 00:37:44,663 Find him and box out. 563 00:37:45,664 --> 00:37:47,666 Stay with him just like this. 564 00:37:47,733 --> 00:37:49,735 Don't let him get the rebound. Okay? 565 00:37:52,304 --> 00:37:54,072 Good job. 566 00:37:54,139 --> 00:37:57,443 Mrs. Rush, may I have a word with you, please? 567 00:38:02,714 --> 00:38:05,751 There are no men allowed on this campus, 568 00:38:05,817 --> 00:38:10,021 let alone having physical contact with our girls. 569 00:38:10,088 --> 00:38:12,190 Now send these boys home. 570 00:38:12,257 --> 00:38:13,925 I've got my eye on you two. 571 00:38:18,464 --> 00:38:20,098 All right, boys, uh... 572 00:38:20,165 --> 00:38:21,367 That'll do it for today. 573 00:38:32,811 --> 00:38:35,781 Reverend Mother wasn't always this stressed. 574 00:38:35,847 --> 00:38:38,850 When she first got here, we'd stay up all night 575 00:38:38,917 --> 00:38:40,686 playing poker. 576 00:38:40,752 --> 00:38:44,189 Of course, that's when they used to give us walking-around money. 577 00:38:44,255 --> 00:38:47,292 She'd look at her cards, lay them down, 578 00:38:47,359 --> 00:38:51,296 straighten out her cash, and say, "Be not afraid." 579 00:38:51,363 --> 00:38:53,565 Then she'd bet everything. 580 00:38:53,632 --> 00:38:55,000 Boy, was she good. 581 00:38:55,066 --> 00:38:57,736 Oh, she took a few bucks from me. 582 00:38:57,803 --> 00:39:01,239 And that activity room used to be packed. 583 00:39:01,306 --> 00:39:04,776 I'd have to wait minutes to get on the bike. 584 00:39:04,843 --> 00:39:07,513 Those were the days. 585 00:39:07,579 --> 00:39:09,648 People had a little respect for the habit. 586 00:39:09,715 --> 00:39:11,483 Now look at us. 587 00:39:11,550 --> 00:39:14,152 In a few years, we're gonna be an exhibit at the Smithsonian. 588 00:39:15,387 --> 00:39:17,322 We need to stick together. 589 00:39:17,389 --> 00:39:19,357 Where's the switch? 590 00:39:19,425 --> 00:39:22,127 Oh, somebody better help me out here. 591 00:39:26,331 --> 00:39:29,034 Oh, bless you. 592 00:39:29,100 --> 00:39:32,504 Maybe you could use your rec time, come out and cheer on the basketball team. 593 00:39:35,541 --> 00:39:37,308 Watch the pick-and-roll. 594 00:39:37,375 --> 00:39:39,745 -NUN 1: Eye on the ball. -NUN 2: Pressure her. 595 00:39:39,811 --> 00:39:41,246 GIRL 1: Pass it. 596 00:39:41,312 --> 00:39:43,048 GIRL 2: Come on. Come on. 597 00:39:43,114 --> 00:39:44,115 GIRL 3: Ball! 598 00:39:44,182 --> 00:39:45,250 GIRL 1: That's it, that's it. 599 00:39:45,316 --> 00:39:47,786 GIRL 4: I got her. 600 00:39:47,853 --> 00:39:49,421 -Time-out. -(BLOWS WHISTLE) 601 00:39:49,488 --> 00:39:51,189 -You got to get there sooner. -I tried. 602 00:39:51,256 --> 00:39:55,226 -Move your feet. -You can't just stand there after you get beat. 603 00:39:55,293 --> 00:39:56,962 If you call for help and she helps you, 604 00:39:57,028 --> 00:39:59,698 then help her. Help the helper. 605 00:39:59,765 --> 00:40:01,467 That is the way it works. 606 00:40:01,533 --> 00:40:03,835 Does everybody understand that? 607 00:40:08,373 --> 00:40:10,175 Just play as a team, all right? 608 00:40:11,242 --> 00:40:12,644 Bring it in. 609 00:40:14,379 --> 00:40:16,247 ALL: One, two, three, team. 610 00:40:18,784 --> 00:40:20,085 Team! 611 00:40:20,151 --> 00:40:21,653 (CROWD APPLAUDS) 612 00:40:24,355 --> 00:40:25,691 GIRL 1: Slide through. 613 00:40:25,757 --> 00:40:27,392 GIRL 2: Come on, come on. Here. 614 00:40:27,459 --> 00:40:29,094 -GIRL 3: Move the ball. -GIRL 4: Get on top of her. 615 00:40:29,160 --> 00:40:30,462 GIRL 5: Watch it. 616 00:40:30,529 --> 00:40:32,564 CATHY: Help, help, help. Help your man. 617 00:40:32,631 --> 00:40:34,065 (PEOPLE CHEERING) 618 00:40:35,601 --> 00:40:36,935 GIRL 1: Set it up. 619 00:40:38,036 --> 00:40:39,337 CATHY: Protect the basket. 620 00:40:39,404 --> 00:40:40,639 Come on, move your feet. 621 00:40:42,007 --> 00:40:43,141 GIRL 2: Okay. 622 00:40:43,208 --> 00:40:45,644 GIRL 3: Yeah. 623 00:40:45,711 --> 00:40:47,378 CATHY: All right, we got it, we got it. 624 00:40:47,979 --> 00:40:49,147 GIRL 4: Get it. 625 00:40:50,248 --> 00:40:51,617 (BUZZER SOUNDS) 626 00:40:53,284 --> 00:40:54,419 GIRL 5: Yes. 627 00:40:54,486 --> 00:40:55,654 (CROWD APPLAUDS) 628 00:40:56,822 --> 00:40:58,924 You call that defense? 629 00:40:58,990 --> 00:41:00,892 I need to find out who wants to be here. 630 00:41:02,027 --> 00:41:04,062 Shake hands and get in the van. 631 00:41:05,731 --> 00:41:07,966 Come on, girls, let's go. It's okay. 632 00:41:22,180 --> 00:41:23,348 TRISH: What is she doing? 633 00:41:23,414 --> 00:41:24,449 MIMI: I don't know. 634 00:41:26,151 --> 00:41:28,319 Watch your step, ladies. Come on. 635 00:41:29,955 --> 00:41:31,322 Pick it up. 636 00:41:33,091 --> 00:41:35,126 Bring it in. Colleen. 637 00:41:39,364 --> 00:41:40,866 Come on, come on. 638 00:41:43,401 --> 00:41:45,737 All right, take your jackets off. 639 00:41:45,804 --> 00:41:47,372 Jackets off. 640 00:41:50,375 --> 00:41:52,744 Let's go, defensive slide drills. 641 00:41:52,811 --> 00:41:53,979 Here? 642 00:41:54,045 --> 00:41:56,682 Defensive slide drills. Who's first? 643 00:41:59,484 --> 00:42:02,087 Mimi. You're up. 644 00:42:02,153 --> 00:42:05,957 Palms up, backside down. Up and back. 645 00:42:07,158 --> 00:42:10,228 Go, go, go. 646 00:42:10,295 --> 00:42:13,799 Trish, Colleen, Gayle, Rosemary, come on, come on. 647 00:42:13,865 --> 00:42:16,968 If you wanna stay dry, you need to lift your feet. 648 00:42:17,035 --> 00:42:20,071 Faster, faster, faster. 649 00:42:20,138 --> 00:42:21,607 (PANTING) 650 00:42:24,576 --> 00:42:26,244 I don't like this. 651 00:42:31,282 --> 00:42:33,685 -Cathy, that's enough. -Here we go, here we go. 652 00:42:33,752 --> 00:42:37,789 Again, here we go, one more time. Get through. 653 00:42:37,856 --> 00:42:40,058 Trish, get in there. Lizanne, come on. Gayle, Rosemary, 654 00:42:40,125 --> 00:42:42,460 come on, come on. 655 00:42:42,527 --> 00:42:45,797 Our results will not change until our habits change. 656 00:42:46,665 --> 00:42:47,999 (GROANS) 657 00:42:48,066 --> 00:42:50,602 Cathy, it is too dangerous. 658 00:42:50,669 --> 00:42:52,370 CATHY: Come on, come on. 659 00:42:53,739 --> 00:42:54,840 Come on. 660 00:42:54,906 --> 00:42:57,208 Here we go, here we go. 661 00:42:57,275 --> 00:43:00,779 Get back in now. Go, go, go. 662 00:43:00,846 --> 00:43:05,016 Lower, lower, lower. Faster. Keep your feet dry. 663 00:43:06,652 --> 00:43:08,519 Are we in it together? 664 00:43:10,689 --> 00:43:12,290 Cathy, stop. 665 00:43:17,328 --> 00:43:19,865 Here we go. You're not done. You're going back. 666 00:43:23,468 --> 00:43:26,037 How much are you willing to sacrifice, huh? 667 00:43:26,104 --> 00:43:29,207 How much? Come on, move, move, move! 668 00:43:29,274 --> 00:43:30,976 There you go, there you go. 669 00:43:31,042 --> 00:43:33,178 -Keep it going. -Cathy, that's enough. 670 00:43:33,244 --> 00:43:35,080 Here we go, one more time, back in. 671 00:43:36,915 --> 00:43:38,684 Keep your feet dry. 672 00:43:41,486 --> 00:43:43,955 Here we go. Come on, come on, come on. 673 00:43:44,022 --> 00:43:47,358 Cathy, stop. These girls were sent here for an education. 674 00:43:47,425 --> 00:43:49,728 In what, historic preservation? 675 00:43:51,162 --> 00:43:52,497 I'll see you in the morning. 676 00:44:00,138 --> 00:44:01,339 (SIGHS) 677 00:44:01,406 --> 00:44:02,974 Hey. 678 00:44:10,281 --> 00:44:12,150 What? 679 00:44:12,217 --> 00:44:14,986 Maybe this isn't working out the way we planned. 680 00:44:15,053 --> 00:44:17,188 Well, you're gonna have to adjust. 681 00:44:17,255 --> 00:44:19,825 Ha. I'm gonna have to adjust? To what? 682 00:44:19,891 --> 00:44:22,728 To never seeing each other? To never having dinner together? 683 00:44:22,794 --> 00:44:26,331 To watching game films together? Maybe I don't wanna adjust. 684 00:44:26,397 --> 00:44:29,300 It's not my fault you're spinning your wheels on something 685 00:44:29,367 --> 00:44:31,302 that no one cares about, Cathy. 686 00:44:33,371 --> 00:44:35,240 I care. 687 00:44:35,306 --> 00:44:37,776 What, you'd rather I sit at home all day while you travel 688 00:44:37,843 --> 00:44:39,077 all over the country? 689 00:44:39,144 --> 00:44:41,446 I travel so I can pay for this apartment 690 00:44:41,512 --> 00:44:44,515 and everything here. What they pay you, that's not legal. 691 00:44:44,582 --> 00:44:46,885 Most women, they would be grateful. 692 00:44:46,952 --> 00:44:48,486 Grateful? 693 00:44:48,553 --> 00:44:50,255 In the past three years, do you know what 694 00:44:50,321 --> 00:44:52,023 I've done with my free time? 695 00:44:52,090 --> 00:44:53,725 I go to your games. 696 00:44:53,792 --> 00:44:55,593 I find the time to support you. 697 00:44:57,162 --> 00:44:59,197 You don't understand what grateful is. 698 00:44:59,264 --> 00:45:00,932 I didn't know you were so unhappy. 699 00:45:00,999 --> 00:45:03,101 I am not unhappy. 700 00:45:03,168 --> 00:45:05,570 Well, you don't sound too happy right now. 701 00:45:05,636 --> 00:45:07,438 I'm frustrated. It's different. 702 00:45:07,505 --> 00:45:11,209 Because you're trying too hard to change these girls, and they don't want it. 703 00:45:11,276 --> 00:45:13,378 It's not that they don't want it. 704 00:45:13,444 --> 00:45:15,246 They've been told for so long 705 00:45:15,313 --> 00:45:19,484 that they can't have it, that they can't even imagine wanting it. 706 00:45:19,550 --> 00:45:21,052 You know what? I can't even talk to you. 707 00:45:28,459 --> 00:45:31,296 It's 7 a.m. and... They're not here. 708 00:45:32,197 --> 00:45:33,198 Okay. 709 00:45:34,465 --> 00:45:36,301 Maybe I pushed them too far. 710 00:45:37,936 --> 00:45:39,204 (CHUCKLES) 711 00:45:41,406 --> 00:45:43,975 Maybe Ed is right, 712 00:45:44,042 --> 00:45:46,945 and they're not like me, and they don't want what I want. 713 00:45:55,720 --> 00:45:58,156 Mrs. Rush, 714 00:45:58,223 --> 00:46:01,659 your entire team broke curfew last night. 715 00:46:01,726 --> 00:46:03,895 We've never had that before. 716 00:46:03,962 --> 00:46:06,965 Nor have we had anyone endanger the lives of the girls. 717 00:46:07,032 --> 00:46:09,500 -I... -Now, that is unacceptable. 718 00:46:11,102 --> 00:46:12,603 You leave me no choice. 719 00:46:12,670 --> 00:46:13,939 It was my idea. 720 00:46:16,207 --> 00:46:19,010 I should have known. 721 00:46:19,077 --> 00:46:22,047 So you finish out the season, and then that's it. 722 00:46:23,481 --> 00:46:26,184 Don't be surprised if all the others quit too. 723 00:46:31,189 --> 00:46:33,424 -You didn't have to do that. -I know. 724 00:46:34,292 --> 00:46:36,094 But we can't give up. 725 00:46:37,762 --> 00:46:40,832 I don't know if you've noticed, but we have no team. 726 00:46:40,899 --> 00:46:42,167 (WHISTLE) 727 00:46:52,210 --> 00:46:54,712 GIRLS: Quick, quick, quick. 728 00:46:54,779 --> 00:46:57,916 Dry, dry, dry. Quick, quick, quick. 729 00:46:57,983 --> 00:47:01,619 Dry, dry, dry. Dry, dry, dry. 730 00:47:06,191 --> 00:47:08,259 Quick, quick, quick. 731 00:47:08,326 --> 00:47:11,462 Dry, dry, dry. 732 00:47:12,430 --> 00:47:14,665 Dry, dry, dry. 733 00:47:17,668 --> 00:47:20,138 Rosemary, force the ball to the sidelines. 734 00:47:20,205 --> 00:47:22,974 Now, I need you to keep your feet dry. Got that? 735 00:47:23,041 --> 00:47:25,743 Trish. Trish, you're gonna sneak in and double-team. 736 00:47:25,810 --> 00:47:27,445 Don't reach. 737 00:47:27,512 --> 00:47:30,515 No, don't reach, because Gayle, I wanna anticipate this pass across court. 738 00:47:30,581 --> 00:47:31,749 Got that? Here we go. 739 00:47:31,816 --> 00:47:35,253 Let's go. On Sister Sunday, one, two, three, team! 740 00:47:35,320 --> 00:47:36,922 One, two, three, team! Team! 741 00:47:36,988 --> 00:47:39,590 -Get out there. -Let's go, let's go. 742 00:47:39,657 --> 00:47:42,660 -CATHY: Here we go, girls. -GIRL: Dry, dry, dry. 743 00:47:45,997 --> 00:47:47,365 Go, go, go. 744 00:47:49,334 --> 00:47:52,137 -Yes! Yeah! -Yes, yes, yes! Yes! 745 00:47:52,203 --> 00:47:54,039 (BUZZER SOUNDS) 746 00:47:54,105 --> 00:47:56,441 That's what I'm talking about. 747 00:47:57,542 --> 00:48:00,078 * Hey there, lonely girl 748 00:48:03,181 --> 00:48:04,849 * Lonely girl 749 00:48:05,516 --> 00:48:06,784 (SIGHS) 750 00:48:14,859 --> 00:48:16,627 What? 751 00:48:16,694 --> 00:48:17,929 Nothing. 752 00:48:18,596 --> 00:48:19,931 Can I help you, ladies? 753 00:48:19,998 --> 00:48:21,699 Coldest thing on tap. 754 00:48:21,766 --> 00:48:23,935 -Okay. -I'll have the same. 755 00:48:25,136 --> 00:48:27,772 -Oh, and number twos to go. -BARTENDER: You got it. 756 00:48:30,741 --> 00:48:32,643 -Thank you. -Put those drinks on my tab. 757 00:48:32,710 --> 00:48:35,180 Oh, no, you don't have to do that. It's fine. 758 00:48:35,246 --> 00:48:36,581 Thank you. 759 00:48:41,419 --> 00:48:42,787 Just passing through? 760 00:48:42,853 --> 00:48:44,722 Aren't we all? 761 00:48:44,789 --> 00:48:47,025 I like a woman with a sense of humor. 762 00:48:47,092 --> 00:48:49,427 But I bet a pretty gal such as yourself must be hitched. 763 00:48:50,495 --> 00:48:52,697 You could say that. 764 00:48:52,763 --> 00:48:54,032 What's the old man do? 765 00:48:57,335 --> 00:48:58,436 He's a... 766 00:48:59,570 --> 00:49:01,039 Carpenter. 767 00:49:01,106 --> 00:49:02,773 He's good with his hands, is he? 768 00:49:03,541 --> 00:49:05,076 Works miracles. 769 00:49:07,045 --> 00:49:08,879 And you? 770 00:49:08,946 --> 00:49:12,317 Uh, my husband's also very good with his hands, thanks for asking. 771 00:49:12,383 --> 00:49:14,052 The good ones are always taken. 772 00:49:15,453 --> 00:49:17,188 Either of you ladies like to dance? 773 00:49:19,057 --> 00:49:20,691 Thank you, but we'll have to pass. 774 00:49:20,758 --> 00:49:22,994 It's girls' night out. 775 00:49:23,061 --> 00:49:24,962 -I can respect that. -(LAUGHS) 776 00:49:25,030 --> 00:49:26,631 You ladies have a nice evening. 777 00:49:26,697 --> 00:49:27,932 You too. 778 00:49:30,201 --> 00:49:32,037 You are trouble. 779 00:49:34,605 --> 00:49:36,174 Takes one to know one. 780 00:49:36,241 --> 00:49:37,508 Nice win. 781 00:49:38,509 --> 00:49:40,511 -Who's in? -I am. 782 00:49:40,578 --> 00:49:42,147 Uh, math. 783 00:49:42,213 --> 00:49:44,749 Who do you pray to for help balancing your checkbook? 784 00:49:44,815 --> 00:49:47,018 I just pray to my dad. 785 00:49:47,085 --> 00:49:49,554 My dad would kill me if he knew I was going to college. 786 00:49:49,620 --> 00:49:50,688 What? 787 00:49:50,755 --> 00:49:52,257 "Daddy I'm thinking of becoming 788 00:49:52,323 --> 00:49:54,092 "a nun and would love to volunteer at Immaculata." 789 00:49:54,159 --> 00:49:56,027 -He doesn't know? -No. 790 00:49:56,094 --> 00:49:57,628 And he thinks I'm the team nurse. 791 00:49:57,695 --> 00:49:59,764 -Does coach know? -Yeah. 792 00:49:59,830 --> 00:50:02,100 She said we'd wait for a quiet moment to let him know. 793 00:50:03,901 --> 00:50:07,004 So when did you know? 794 00:50:08,439 --> 00:50:12,143 I'd been at this ad agency for four years, 795 00:50:12,210 --> 00:50:14,412 finally got my first big promotion, 796 00:50:15,513 --> 00:50:18,015 and I felt nothing. 797 00:50:18,083 --> 00:50:21,186 I woke up the next day 798 00:50:21,252 --> 00:50:25,022 and thought "There has to be more to life than this." 799 00:50:25,090 --> 00:50:26,657 So you just left? 800 00:50:26,724 --> 00:50:28,993 Well, the first thing I did was break up with my boyfriend. 801 00:50:29,960 --> 00:50:31,629 You had a boyfriend? 802 00:50:31,696 --> 00:50:33,931 (CHUCKLES) 803 00:50:33,998 --> 00:50:36,201 I was 26 and living in Manhattan. 804 00:50:36,901 --> 00:50:38,769 So do you ever miss it? 805 00:50:38,836 --> 00:50:41,038 Sometimes. 806 00:50:41,106 --> 00:50:43,774 But my whole life I had listened to others tell me what I should do. 807 00:50:45,510 --> 00:50:48,146 And this time, I listened to 808 00:50:48,213 --> 00:50:50,515 that little voice inside of me. 809 00:50:52,550 --> 00:50:55,886 So I quit my job and took a bus to Immaculata. 810 00:50:55,953 --> 00:50:57,888 Why there? 811 00:50:57,955 --> 00:51:02,327 I had this great Immaculate Heart of Mary nun in high school. 812 00:51:02,393 --> 00:51:04,795 She whispered something to me that I'll never forget. 813 00:51:07,132 --> 00:51:08,899 "Jesus likes to dance." 814 00:51:08,966 --> 00:51:11,068 (LAUGHS) 815 00:51:11,136 --> 00:51:14,372 That's how I reacted too. It forever changed the way 816 00:51:14,439 --> 00:51:16,241 I look at things. 817 00:51:16,307 --> 00:51:18,643 Like the whole wedding-in-Cana thing. 818 00:51:18,709 --> 00:51:21,312 Apparently, he was having a good time and wanted to stay. 819 00:51:23,080 --> 00:51:24,882 That sounds just like Ed. 820 00:51:24,949 --> 00:51:26,784 I mean, not that Ed is like Jesus. 821 00:51:28,486 --> 00:51:30,188 He really loves to dance. 822 00:51:33,191 --> 00:51:35,025 Have you told him lately? 823 00:51:36,961 --> 00:51:38,163 Told him what? 824 00:51:38,829 --> 00:51:40,365 How much you love him. 825 00:51:41,266 --> 00:51:42,633 Yeah, sure. 826 00:51:44,034 --> 00:51:47,071 I mean not exactly. 827 00:51:47,138 --> 00:51:49,774 It's been a little hectic lately. 828 00:51:52,977 --> 00:51:54,712 That's why I'm asking. 829 00:51:57,282 --> 00:51:59,284 Since when did you become so perceptive? 830 00:52:01,018 --> 00:52:02,553 I'm just saying, 831 00:52:04,455 --> 00:52:06,491 keep your eye on the ball, coach. 832 00:52:10,895 --> 00:52:12,597 (SIGHS) So... 833 00:52:14,699 --> 00:52:16,567 You think you'll stay? 834 00:52:17,268 --> 00:52:19,036 If it's meant to be. 835 00:53:35,946 --> 00:53:38,283 * Oh, we want to be in that number * 836 00:53:38,349 --> 00:53:40,785 One, two, three, team! Team! 837 00:53:42,520 --> 00:53:46,023 * When the sun begins to shine 838 00:53:46,090 --> 00:53:49,660 * Oh, when the sun begins to shine 839 00:53:49,727 --> 00:53:53,230 * Oh, we want to be in that number 840 00:53:53,298 --> 00:53:55,766 * When the sun begins to shine * 841 00:53:55,833 --> 00:53:57,435 Fight, fight, fight! 842 00:53:57,502 --> 00:53:58,803 (CROWD CHEERING) 843 00:53:58,869 --> 00:54:01,205 CATHY: Come on, Trish. Come on. 844 00:54:01,272 --> 00:54:04,108 CROWD: Let's go, Macs! Let's go, Macs! 845 00:54:04,174 --> 00:54:05,776 (CROWD CHEERING) 846 00:54:07,745 --> 00:54:10,981 CATHY: Here we go. Here we go, Jen. Here we go. 847 00:54:11,048 --> 00:54:13,017 Let's go, Macs! Let's go, Macs! 848 00:54:13,083 --> 00:54:15,720 Get in there. Get it to Trish. 849 00:54:16,321 --> 00:54:17,655 All right. 850 00:54:18,423 --> 00:54:20,024 (CROWD CHEERING) 851 00:54:21,559 --> 00:54:23,294 Gayle, very good. 852 00:54:28,265 --> 00:54:29,800 Run it out, run it out. 853 00:54:31,702 --> 00:54:33,738 Go, Rosemary. 854 00:54:33,804 --> 00:54:36,073 -That's her. -Who? 855 00:54:37,007 --> 00:54:38,543 My old coach. 856 00:54:43,147 --> 00:54:44,682 There you go. 857 00:54:44,749 --> 00:54:46,717 Yes. Way to go. 858 00:54:47,452 --> 00:54:49,019 (BUZZER SOUNDS) 859 00:54:52,723 --> 00:54:53,724 Good job. 860 00:54:54,592 --> 00:54:57,628 Great game. Great game. 861 00:55:00,130 --> 00:55:01,799 Looks like I might have been wrong about you. 862 00:55:01,866 --> 00:55:03,100 Well, thank you. 863 00:55:03,167 --> 00:55:05,302 Next time, you'll play the varsity. 864 00:55:09,640 --> 00:55:11,342 What was that about? 865 00:55:11,409 --> 00:55:13,778 I started freshman and sophomore year. 866 00:55:13,844 --> 00:55:15,880 After that she cut me, twice. 867 00:55:16,347 --> 00:55:17,482 Why? 868 00:55:17,548 --> 00:55:19,116 Said I wasn't a team player. 869 00:55:20,718 --> 00:55:22,286 (PHONE RINGING) 870 00:55:23,053 --> 00:55:24,188 (SIGHS) 871 00:55:28,393 --> 00:55:29,427 Hello? 872 00:55:29,494 --> 00:55:31,829 Hey, it's me. 873 00:55:31,896 --> 00:55:34,632 Hey. Where are you? I thought you'd be home by now. 874 00:55:34,699 --> 00:55:37,234 Yeah, the train got delayed, and I'm stuck in Newark. 875 00:55:38,469 --> 00:55:39,837 -What? -Yeah, I know. 876 00:55:41,038 --> 00:55:42,473 Hey, how was your game? 877 00:55:42,540 --> 00:55:44,141 We won. 878 00:55:44,208 --> 00:55:46,143 -That's great. -How'd you do? 879 00:55:46,210 --> 00:55:47,277 Did all right. 880 00:55:47,344 --> 00:55:49,447 It was close, but I did all right. 881 00:55:49,514 --> 00:55:51,081 We're leaving now, 882 00:55:51,148 --> 00:55:53,183 so I'll see you in a few hours. 883 00:55:53,250 --> 00:55:54,719 Well, okay. 884 00:55:54,785 --> 00:55:57,187 Travel safely, all right? 885 00:55:57,254 --> 00:55:58,456 Hey, Cathy. 886 00:56:00,725 --> 00:56:02,326 I love you. 887 00:56:03,327 --> 00:56:04,862 I love you too. 888 00:56:05,930 --> 00:56:08,265 -Hey, honey? -Yeah? 889 00:56:08,332 --> 00:56:10,167 Thanks for asking about my game. 890 00:56:10,234 --> 00:56:11,702 You're welcome. 891 00:56:51,208 --> 00:56:52,943 (CARNIVAL MUSIC PLAYING) 892 00:57:01,185 --> 00:57:03,253 There you go. Your food will be right out. 893 00:57:03,320 --> 00:57:04,889 Where did you guys meet? 894 00:57:04,955 --> 00:57:06,323 At a basketball camp. 895 00:57:06,390 --> 00:57:08,893 Did you know right away that he was the one? 896 00:57:10,227 --> 00:57:11,896 I did. 897 00:57:11,962 --> 00:57:13,631 How did he propose? 898 00:57:13,698 --> 00:57:15,365 What makes you think he proposed? 899 00:57:15,432 --> 00:57:17,034 Oh. Really? 900 00:57:17,101 --> 00:57:19,003 (LAUGHS) No. But I thought about it. 901 00:57:19,069 --> 00:57:20,270 (LAUGHS) 902 00:57:20,337 --> 00:57:22,540 Was it fun shopping for a dress? 903 00:57:22,607 --> 00:57:24,008 My mother made it. 904 00:57:24,074 --> 00:57:25,676 Did you have a big wedding? 905 00:57:25,743 --> 00:57:28,713 No, we eloped and then came back and had a party. 906 00:57:28,779 --> 00:57:30,014 That's so sweet. 907 00:57:30,080 --> 00:57:32,416 I can't wait for my wedding day. 908 00:57:34,619 --> 00:57:36,621 Nine, ten. 909 00:57:40,691 --> 00:57:41,992 (FOOTSTEPS APPROACHING) 910 00:57:42,059 --> 00:57:43,894 CATHY: Good afternoon, girls. 911 00:57:43,961 --> 00:57:45,295 ALL: Hi, coach. 912 00:57:53,337 --> 00:57:55,940 SUNDAY: Seven, eight, nine, 913 00:57:57,207 --> 00:57:58,909 Where's Lizanne? 914 00:57:58,976 --> 00:58:00,911 No one's seen her all day. 915 00:58:00,978 --> 00:58:02,479 Well, was she in class? 916 00:58:03,380 --> 00:58:05,082 No, coach, she wasn't. 917 00:58:10,087 --> 00:58:11,255 Again. 918 00:58:15,325 --> 00:58:17,394 (SIGHS) 919 00:58:17,461 --> 00:58:19,564 Is there anything else I can help you with? 920 00:58:19,630 --> 00:58:21,899 That's $90.50. 921 00:58:21,966 --> 00:58:23,901 -Thank you. -You're welcome. 922 00:58:32,509 --> 00:58:34,645 Have a great day. 923 00:58:48,659 --> 00:58:50,360 Here. I got it. 924 00:58:56,233 --> 00:58:58,569 Thanks for the jackets. Have a nice day. 925 00:59:09,513 --> 00:59:10,981 Hello, Mrs. Caufield. 926 00:59:11,048 --> 00:59:13,483 -Thanks for coming. -She still in bed? 927 00:59:13,550 --> 00:59:15,485 Yes. Come in. 928 00:59:18,322 --> 00:59:19,523 (KNOCKING ON DOOR) 929 00:59:19,590 --> 00:59:20,591 (DOOR OPENS) 930 00:59:23,560 --> 00:59:24,929 Hey, coach. 931 00:59:25,863 --> 00:59:27,497 We missed you today. 932 00:59:29,366 --> 00:59:30,835 I'm sorry. 933 00:59:32,937 --> 00:59:35,673 -Give us a few minutes. -She's a mess. 934 00:59:42,747 --> 00:59:43,748 (SIGHS) 935 00:59:46,383 --> 00:59:47,752 You okay? 936 00:59:48,719 --> 00:59:49,820 Yeah. 937 00:59:53,223 --> 00:59:55,092 (SOBBING) 938 00:59:55,159 --> 00:59:56,593 I'll be fine. I'll be fine. 939 00:59:58,896 --> 01:00:00,898 Breaking up is the worst. 940 01:00:02,199 --> 01:00:04,301 I know there's nothing I can say right now 941 01:00:04,368 --> 01:00:05,936 to make you feel better, but... 942 01:00:06,003 --> 01:00:07,604 I just loved him so much. 943 01:00:09,406 --> 01:00:11,041 Hey. 944 01:00:11,108 --> 01:00:13,310 What are some of the things he's gonna miss about you? 945 01:00:15,079 --> 01:00:16,647 Right now? Nothing. 946 01:00:16,714 --> 01:00:18,649 That's not true. 947 01:00:18,716 --> 01:00:20,584 What makes you such a special person? 948 01:00:23,988 --> 01:00:26,824 I know the answer, but I want you to tell me. 949 01:00:28,458 --> 01:00:29,960 I'm bilingual. 950 01:00:31,261 --> 01:00:32,963 Okay. 951 01:00:33,030 --> 01:00:35,465 And I think I'm a pretty good dancer. 952 01:00:35,532 --> 01:00:37,968 You know, for a Catholic girl. 953 01:00:38,635 --> 01:00:39,804 Go on. 954 01:00:43,407 --> 01:00:44,842 And I think I'm pretty. 955 01:00:46,510 --> 01:00:47,878 Probably not right now, but I think... 956 01:00:47,945 --> 01:00:50,014 You are. 957 01:00:50,080 --> 01:00:52,817 All of those things, even right now, 958 01:00:52,883 --> 01:00:54,584 and what you think of yourself 959 01:00:54,651 --> 01:00:57,254 is way more important than what he thinks of you. 960 01:00:59,790 --> 01:01:01,759 This isn't you. 961 01:01:01,826 --> 01:01:04,228 Don't let his jacket define who you are. 962 01:01:11,301 --> 01:01:12,402 This 963 01:01:13,070 --> 01:01:14,538 is who you are. 964 01:01:15,973 --> 01:01:17,407 Try it on. 965 01:01:21,812 --> 01:01:24,281 Might be easier if you stand up. 966 01:01:29,754 --> 01:01:31,088 (SIGHS) 967 01:01:34,124 --> 01:01:36,393 You've earned this jacket. 968 01:01:36,460 --> 01:01:38,662 And nobody can take it away from you. 969 01:01:40,164 --> 01:01:41,165 All right? 970 01:01:42,800 --> 01:01:44,969 Your team's waiting for you. 971 01:01:46,636 --> 01:01:47,805 Coach? 972 01:01:49,439 --> 01:01:50,841 Thank you. 973 01:02:23,307 --> 01:02:25,109 I've already phoned our sisters in Baltimore. 974 01:02:25,175 --> 01:02:28,278 Good. Now let's go talk to Mother Superior, huh? 975 01:02:29,113 --> 01:02:30,881 Come on. It'll be all right. 976 01:02:32,349 --> 01:02:34,819 Trust me. 977 01:02:34,885 --> 01:02:40,057 The retiring nuns will move together and live at the motherhouse. 978 01:02:40,124 --> 01:02:45,295 Excuse us, but we have some very exciting news to share. 979 01:02:45,362 --> 01:02:46,831 We're in a meeting here. 980 01:02:46,897 --> 01:02:50,667 I understand, but we got invited to the regional championships. 981 01:02:50,734 --> 01:02:52,202 Yes, well, that's very nice, Mrs. Rush, 982 01:02:52,269 --> 01:02:54,438 but now is not the time. 983 01:02:54,504 --> 01:02:56,573 What year are you in, young lady? 984 01:02:56,640 --> 01:02:58,408 Oh, I'm not a student, Mr. McHale. 985 01:02:59,309 --> 01:03:00,777 I know it's Mr. McHale 986 01:03:00,845 --> 01:03:03,047 because I go to your bank. I cash my checks there. 987 01:03:03,113 --> 01:03:04,548 My own paychecks. 988 01:03:04,614 --> 01:03:06,583 We coach the basketball team. 989 01:03:06,650 --> 01:03:09,286 We got invited to the regionals in Baltimore. 990 01:03:09,353 --> 01:03:11,956 We just needed some money to get the kids there. 991 01:03:12,022 --> 01:03:14,658 Mrs. Rush, I'm afraid at this time, 992 01:03:14,724 --> 01:03:17,361 we have more important issues to deal with. 993 01:03:17,427 --> 01:03:20,330 There has to be something we can do. 994 01:03:20,397 --> 01:03:23,367 Just please accept my apologies for this interruption. 995 01:03:23,433 --> 01:03:25,569 Would you please excuse us? 996 01:03:29,306 --> 01:03:30,841 We can't give up. 997 01:03:30,908 --> 01:03:32,109 We've worked too hard. 998 01:03:32,176 --> 01:03:34,578 You must leave now. 999 01:03:34,644 --> 01:03:37,247 Do you understand the commitment these girls have made? 1000 01:03:37,314 --> 01:03:39,249 Young lady, I don't believe you understand 1001 01:03:39,316 --> 01:03:41,051 the meaning of the word commitment. 1002 01:03:41,118 --> 01:03:43,553 If it means not giving up when no one believes in you, 1003 01:03:43,620 --> 01:03:47,992 and if it means showing up every day when all hope seems gone, 1004 01:03:48,058 --> 01:03:50,194 then I do know what it means. 1005 01:03:50,260 --> 01:03:52,729 But I didn't really understand that until I got here. 1006 01:03:54,064 --> 01:03:55,732 I know you're trying to save this place, 1007 01:03:55,799 --> 01:03:58,735 but the only way to protect these girls and your future 1008 01:03:58,802 --> 01:04:01,071 is to make them stronger. 1009 01:04:01,138 --> 01:04:03,874 And we do that by working together. 1010 01:04:03,941 --> 01:04:06,010 There will always be other people who think 1011 01:04:06,076 --> 01:04:08,778 they have a better plan, 1012 01:04:08,845 --> 01:04:11,781 but at some point, we have to stand up 1013 01:04:11,848 --> 01:04:14,551 for what we believe in. 1014 01:04:14,618 --> 01:04:16,553 My goals are no different than yours. 1015 01:04:20,690 --> 01:04:22,226 Good afternoon. 1016 01:04:34,471 --> 01:04:37,441 We will have three offers before the end of the day. 1017 01:04:45,049 --> 01:04:46,716 Who put this here? 1018 01:04:49,153 --> 01:04:51,355 Whose button is this? 1019 01:04:56,826 --> 01:04:59,696 Well, we're not going to eat until someone steps forward. 1020 01:05:11,441 --> 01:05:13,477 It must be yours. 1021 01:05:23,620 --> 01:05:26,323 We can't really call it a rematch, then. 1022 01:05:26,390 --> 01:05:30,127 No, but if we win, we get one of 12 automatic bids to nationals. 1023 01:05:30,194 --> 01:05:32,662 We lose, we sweat it out with the rest of the country 1024 01:05:32,729 --> 01:05:34,631 for four at-large bids. 1025 01:05:35,832 --> 01:05:38,068 His wife was a Mac, you know. 1026 01:05:38,135 --> 01:05:40,270 No kidding. Excuse me. Here. 1027 01:05:43,373 --> 01:05:45,642 Ah. I already have one of those. 1028 01:05:45,709 --> 01:05:47,711 Oh, no, it's not for you, it's for your wife. 1029 01:05:50,347 --> 01:05:53,050 Thank you. 1030 01:05:53,117 --> 01:05:55,852 (INSTRUMENTAL STAR SPANGLED BANNER PLAYING OVER SPEAKERS) 1031 01:06:12,036 --> 01:06:13,770 (CROWD APPLAUDING) 1032 01:06:13,837 --> 01:06:15,839 All right. Bring it in, bring it in. Right here, right here. 1033 01:06:15,905 --> 01:06:20,610 All right, listen up. Play our game. Our game, all right? 1034 01:06:20,677 --> 01:06:22,279 -We can win this. -Yeah. 1035 01:06:22,346 --> 01:06:24,114 -Team. One, two, three, team! -Team! 1036 01:06:24,181 --> 01:06:28,018 Don't let up. One, two, three, win! 1037 01:06:28,085 --> 01:06:31,455 Come on, Macs. Come on. Press hard, press hard. Let's go. 1038 01:06:31,521 --> 01:06:33,023 (BUZZER SOUNDS) 1039 01:06:45,469 --> 01:06:46,536 CATHY: Press break. 1040 01:06:48,038 --> 01:06:49,406 Come on. 1041 01:06:49,473 --> 01:06:50,674 GIRL: Pressure her. 1042 01:06:50,740 --> 01:06:52,942 CATHY: Help her out. Help her out. 1043 01:06:53,810 --> 01:06:55,145 (GRUNTING) 1044 01:07:03,620 --> 01:07:05,389 Up the middle. 1045 01:07:11,428 --> 01:07:13,697 Pass. Pass. 1046 01:07:19,503 --> 01:07:20,770 GIRL: Press break. 1047 01:07:20,837 --> 01:07:22,239 CATHY: Try to get open. 1048 01:07:22,306 --> 01:07:23,807 I'm open. Jen. 1049 01:07:25,342 --> 01:07:26,610 (BLOWS WHISTLE) 1050 01:07:29,379 --> 01:07:30,647 (ALL EXCLAIM) 1051 01:07:33,783 --> 01:07:35,552 CATHY: Stay in it. 1052 01:07:37,087 --> 01:07:39,956 Pressure, pressure, pressure! 1053 01:07:41,625 --> 01:07:43,693 GIRL: Come on, come on, come on. 1054 01:07:44,394 --> 01:07:45,629 COACH: Pressure her. 1055 01:07:48,965 --> 01:07:50,334 (BUZZER SOUNDS) 1056 01:07:53,903 --> 01:07:55,071 WOMAN 1: All right, West Chester. 1057 01:07:55,139 --> 01:07:57,006 MAN 1: Way to go, girls. 1058 01:07:59,709 --> 01:08:01,578 Better luck next year. 1059 01:09:14,684 --> 01:09:16,453 I'm sorry I let you down. 1060 01:09:16,520 --> 01:09:20,924 No, Mrs. Rush, you haven't let me down. 1061 01:09:20,990 --> 01:09:23,827 We've just been invited to the nationals. 1062 01:09:23,893 --> 01:09:25,662 -What? -What? 1063 01:09:25,729 --> 01:09:28,131 We got one of the four at-large bids. 1064 01:09:30,033 --> 01:09:31,268 Thank you. 1065 01:09:31,335 --> 01:09:33,203 No, thank you. 1066 01:09:33,270 --> 01:09:37,741 The local newspaper called. They want a team photograph in the morning. 1067 01:09:37,807 --> 01:09:41,144 I ask that all the girls be wearing their Sunday best. 1068 01:09:41,211 --> 01:09:42,846 -You hear that? -(ALL EXCLAIMING) 1069 01:09:42,912 --> 01:09:45,682 All right, now let's go inside. 1070 01:09:45,749 --> 01:09:47,551 I don't know how we'll pay for this. 1071 01:09:47,617 --> 01:09:50,287 We have a meeting with the monsignor first thing in the morning. 1072 01:10:26,790 --> 01:10:30,860 Let's go, Macs! Let's go, Macs! Let's go, Macs! 1073 01:10:30,927 --> 01:10:32,562 (CHANTING) 1074 01:10:55,585 --> 01:10:57,921 -Are you asleep? -Yes. 1075 01:10:58,888 --> 01:11:00,657 -Guess what. -What? 1076 01:11:02,125 --> 01:11:03,527 We got the invitation. 1077 01:11:04,361 --> 01:11:05,395 No. 1078 01:11:05,462 --> 01:11:07,997 -Yes. -No. 1079 01:11:08,064 --> 01:11:10,233 -Yes. -No. Yes? 1080 01:11:10,300 --> 01:11:12,268 -Congratulations. -(LAUGHS) 1081 01:11:12,336 --> 01:11:13,470 Can you believe it? 1082 01:11:13,537 --> 01:11:15,339 Yes. Wow. 1083 01:11:20,944 --> 01:11:22,512 A little closer, girls. 1084 01:11:22,579 --> 01:11:23,813 (CHUCKLING) 1085 01:11:32,522 --> 01:11:35,559 Uh, the girl on the end, let's see if we can put you in the back. 1086 01:11:35,625 --> 01:11:36,993 Bring somebody else down. 1087 01:11:37,060 --> 01:11:38,595 We're fine. You can go ahead and take the picture. 1088 01:11:38,662 --> 01:11:40,930 I'd like to switch her with somebody from the back. 1089 01:11:40,997 --> 01:11:42,832 -CATHY: We're good. Go ahead. -Please. 1090 01:11:44,067 --> 01:11:45,802 -Sir... -LIZANNE: Trish. 1091 01:11:47,270 --> 01:11:49,105 -JEN: Trish. -CATHY: Trish. 1092 01:11:50,407 --> 01:11:53,242 Honey. It's okay, just... 1093 01:11:53,309 --> 01:11:55,812 Will you open the door? Trish. 1094 01:11:55,879 --> 01:11:57,180 SUNDAY: Trish. 1095 01:12:01,117 --> 01:12:02,719 (KNOCKING ON DOOR) 1096 01:12:02,786 --> 01:12:04,488 -Come on. -(GIRLS WHISPERING) 1097 01:12:37,353 --> 01:12:38,955 (GIRLS EXCLAIMING) 1098 01:12:39,889 --> 01:12:41,458 We're ready. 1099 01:12:50,900 --> 01:12:54,671 The first game is in less than hours. 1100 01:12:54,738 --> 01:12:57,674 I have every sympathy with your cause, 1101 01:12:59,108 --> 01:13:00,944 but you... 1102 01:13:01,010 --> 01:13:05,048 You above all people should know we don't have the money for these 1103 01:13:05,114 --> 01:13:07,083 recreational activities. 1104 01:13:10,319 --> 01:13:11,855 I have an idea. 1105 01:13:13,757 --> 01:13:15,459 -Here? -Yeah. 1106 01:13:15,525 --> 01:13:18,394 Okay, so wait, what are we supposed to say? I've never done this before. 1107 01:13:18,462 --> 01:13:21,698 And I have? I don't know. Just say things like soothing 1108 01:13:21,765 --> 01:13:23,467 and feminine feel. 1109 01:13:23,533 --> 01:13:25,869 Okay. Okay. 1110 01:13:37,213 --> 01:13:38,748 Can I help you? 1111 01:13:40,584 --> 01:13:42,385 BOTH IN UNISON: Hi. 1112 01:13:42,452 --> 01:13:43,820 Good afternoon. 1113 01:13:43,887 --> 01:13:47,757 My friend and I are selling men's soothing cream. 1114 01:13:47,824 --> 01:13:50,093 Yeah, for just a dollar, it's perfect for things like 1115 01:13:50,159 --> 01:13:52,061 dry hands, dry elbows. 1116 01:13:52,128 --> 01:13:54,531 -Oh, yeah? -TRISH: And dry feet. 1117 01:13:54,598 --> 01:13:57,000 And you know what? It might help 1118 01:13:57,066 --> 01:13:59,268 if my friend Lizanne here could 1119 01:13:59,335 --> 01:14:01,204 put some on your feet. 1120 01:14:03,873 --> 01:14:05,475 Thank you. 1121 01:14:07,711 --> 01:14:09,546 Sir, you forgot your lotion. 1122 01:14:20,256 --> 01:14:21,257 Ah... 1123 01:14:24,027 --> 01:14:25,662 TRISH: How does it feel? 1124 01:14:26,563 --> 01:14:27,964 Great, great. 1125 01:14:28,031 --> 01:14:29,298 TRISH: You're doing great. 1126 01:14:33,737 --> 01:14:36,105 We could only sell enough for four one-way tickets. 1127 01:14:38,441 --> 01:14:41,110 On United, two sisters can fly for free. 1128 01:14:41,978 --> 01:14:43,713 It's still not enough. 1129 01:14:43,780 --> 01:14:45,782 Even if we left now and drove through the night, 1130 01:14:45,849 --> 01:14:48,051 we'd be in no condition to play a number-two seed. 1131 01:14:54,190 --> 01:14:56,292 Are you sure we've done everything we can? 1132 01:15:22,952 --> 01:15:25,822 Well, this should be enough to get your players there. 1133 01:15:32,061 --> 01:15:34,263 Be not afraid. 1134 01:15:43,707 --> 01:15:45,374 Final boarding call to Chicago. 1135 01:15:45,441 --> 01:15:47,176 Final boarding call to Chicago. 1136 01:15:58,154 --> 01:16:00,223 You know this is a sin, right? 1137 01:16:03,359 --> 01:16:05,161 I intend on paying them back. 1138 01:16:05,228 --> 01:16:06,896 I'm gonna hold you to that. 1139 01:16:09,666 --> 01:16:11,467 I have a confession. 1140 01:16:11,534 --> 01:16:13,302 The habit will do that to you. 1141 01:16:14,370 --> 01:16:15,972 I'm not Catholic. 1142 01:16:17,607 --> 01:16:18,708 What? 1143 01:16:19,843 --> 01:16:20,977 I'm Baptist. 1144 01:16:22,145 --> 01:16:23,747 -You are? -Mmm-hmm. 1145 01:16:26,049 --> 01:16:28,417 But you believe? 1146 01:16:31,354 --> 01:16:32,822 Above all else. 1147 01:16:37,861 --> 01:16:39,629 Then we are sisters. 1148 01:16:41,564 --> 01:16:43,566 WOMAN OM PA: Standby passenger Sister Sunday, 1149 01:16:43,633 --> 01:16:45,769 standby passenger Sister C atherine of Atlantic City. 1150 01:16:45,835 --> 01:16:47,737 Yes. Amen. 1151 01:16:49,205 --> 01:16:50,606 Don't you get hot in these things? 1152 01:16:50,674 --> 01:16:52,208 It ain't easy, Sister. 1153 01:16:54,077 --> 01:16:55,411 (CROWD CHEERING) 1154 01:16:55,478 --> 01:16:57,380 GIRL 1: Push it, push it. 1155 01:16:57,446 --> 01:16:58,982 -GIRL 2: Go, go. -GIRL 3: Over here. 1156 01:17:06,923 --> 01:17:08,257 GIRL 4: That's it. 1157 01:17:08,324 --> 01:17:09,358 SUNDAY: Hit it, Lizanne. 1158 01:17:09,425 --> 01:17:11,961 Yes. Double fast, double fast. 1159 01:17:12,028 --> 01:17:14,030 SUNDAY: That's the way, girls. That's the way. 1160 01:17:20,003 --> 01:17:22,772 Hands up. Hands up. 1161 01:17:23,539 --> 01:17:26,442 Put your hands up. 1162 01:17:26,509 --> 01:17:28,611 CATHY: Pressure, pressure, pressure. Pressure. 1163 01:17:28,678 --> 01:17:30,046 GIRL: Over here. 1164 01:17:30,113 --> 01:17:31,547 Pressure. 1165 01:17:33,316 --> 01:17:35,151 Yes. 1166 01:17:35,218 --> 01:17:36,786 That's all right, that's all right. Push it, push it. 1167 01:17:36,853 --> 01:17:38,621 -Come on. -SUNDAY: Don't worry. 1168 01:17:40,824 --> 01:17:42,258 Good shot. 1169 01:17:43,259 --> 01:17:44,527 CATHY: Yes. 1170 01:17:45,762 --> 01:17:47,596 -Here. -GIRL 1: Defense. 1171 01:17:48,998 --> 01:17:50,233 SUNDAY: Nice. 1172 01:17:52,736 --> 01:17:54,570 GIRL 2: Get back, come on. 1173 01:17:55,939 --> 01:17:57,240 MAN ON SPEAKER: Two points. 1174 01:17:57,306 --> 01:17:59,042 -Nice. -Yes! 1175 01:17:59,108 --> 01:18:01,144 [NORMAN GREENBAUM'S SPIRIT IN THE SKY PLAYING] 1176 01:18:01,210 --> 01:18:04,213 -Ed, we got through. -Thanks. 1177 01:18:04,280 --> 01:18:05,815 Can you tell me if Immaculata won? 1178 01:18:06,850 --> 01:18:08,317 Yes! Thanks. 1179 01:18:09,819 --> 01:18:12,088 * Never been a sinner 1180 01:18:12,155 --> 01:18:13,656 * I never sinned 1181 01:18:13,723 --> 01:18:16,459 * I got a friend in Jesus 1182 01:18:17,593 --> 01:18:21,097 * So you know that when I die 1183 01:18:21,164 --> 01:18:25,701 * He's gonna set me up with the spirit in the sky * 1184 01:18:25,769 --> 01:18:28,872 MALE ANNOUNCER: Immaculata is clinging on to a one-point lead 1185 01:18:28,938 --> 01:18:31,140 in the final minute of play. 1186 01:18:31,207 --> 01:18:33,076 Don't give up the baseline. 1187 01:18:33,142 --> 01:18:35,711 A heavily favored Mississippi State 1188 01:18:35,779 --> 01:18:38,014 dribble the ball side to side. 1189 01:18:38,081 --> 01:18:42,051 The fans are on their feet. The Macs closely defend, pressuring the ball. 1190 01:18:42,118 --> 01:18:45,688 Dribble drive and a pass, shot is up and good. And a foul. 1191 01:18:45,755 --> 01:18:47,390 -Oh, no. -(CROWD EXCLAIMING) 1192 01:18:47,456 --> 01:18:49,325 -Mississippi takes the lead. -You're blind! You're blind! 1193 01:18:49,392 --> 01:18:51,094 Here's the foul shot. 1194 01:18:51,160 --> 01:18:53,196 It's up and good. 1195 01:18:53,262 --> 01:18:56,199 Immaculata now trails by two. 1196 01:18:58,334 --> 01:19:01,370 And the Macs push the ball up the court. 1197 01:19:01,437 --> 01:19:03,840 Rosemary, box three. Box three. 1198 01:19:05,942 --> 01:19:08,177 Looking for the open shot. 1199 01:19:08,244 --> 01:19:11,114 Pass to Lizanne Caufield. She squares. 1200 01:19:11,180 --> 01:19:13,449 It's good! Time-out, time-out. 1201 01:19:13,516 --> 01:19:16,719 It's good! The Macs tie it up! 1202 01:19:16,786 --> 01:19:19,622 Very, very, very good. All right. 1203 01:19:19,688 --> 01:19:22,926 This is what we've been working for all year. 1204 01:19:22,992 --> 01:19:25,761 This is why we have made sacrifices. 1205 01:19:25,829 --> 01:19:28,898 To defend this moment, right now. 1206 01:19:28,965 --> 01:19:30,699 And we are ready, okay? 1207 01:19:30,766 --> 01:19:33,102 Remember, force the ball left, move those feet, 1208 01:19:33,169 --> 01:19:36,239 and know your teammates are there to help you. Here we go. 1209 01:19:37,373 --> 01:19:40,109 -One, two, three, team! -Team! 1210 01:19:40,176 --> 01:19:41,878 Get out there. 1211 01:19:41,945 --> 01:19:44,013 MALE ANNOUNCER: It looks like it'll come down to one final play 1212 01:19:44,080 --> 01:19:47,283 to see who will advance to the national championship game. 1213 01:19:47,350 --> 01:19:49,085 (BLOWS WHISTLE) 1214 01:19:49,152 --> 01:19:52,021 Mississippi State races up the floor. 1215 01:19:52,088 --> 01:19:54,190 -SUNDAY: Defense. -CATHY: Force her left. Force her left. 1216 01:19:54,257 --> 01:19:57,460 There's a pass. A dribble drive. 1217 01:19:57,526 --> 01:20:01,197 The Macs poke it free. Loose ball. 1218 01:20:04,400 --> 01:20:06,035 The Macs have it. 1219 01:20:07,871 --> 01:20:09,405 Shot! 1220 01:20:11,941 --> 01:20:13,142 (BUZZER SOUNDS) 1221 01:20:13,209 --> 01:20:16,379 No good! No good! 1222 01:20:16,445 --> 01:20:20,216 No good, and we're headed to overtime. But wait, wait. 1223 01:20:20,283 --> 01:20:22,085 The referees confer. 1224 01:20:22,151 --> 01:20:23,552 (CROWD EXCLAIMING) 1225 01:20:27,857 --> 01:20:31,560 Before the end of regulation, foul, two, one, two. 1226 01:20:31,627 --> 01:20:33,762 The Macs have one more chance. 1227 01:20:34,297 --> 01:20:35,698 Yes. 1228 01:20:37,633 --> 01:20:40,103 Number 12, shoot two. 1229 01:20:40,169 --> 01:20:43,206 Trish Sharkey's gonna go to the line for two. 1230 01:20:43,272 --> 01:20:46,976 Gonna make that lonely walk out to the free-throw line. 1231 01:20:47,043 --> 01:20:48,912 That's a lot of pressure on a young girl. 1232 01:20:57,353 --> 01:20:58,354 Go, Trish. 1233 01:21:04,827 --> 01:21:05,962 And she misses. 1234 01:21:06,029 --> 01:21:07,796 Time-out. Time-out. 1235 01:21:07,863 --> 01:21:10,433 It's all right. Have a seat. 1236 01:21:10,499 --> 01:21:12,868 -Have a seat. Get her some water. -I'm fine. I'm fine. 1237 01:21:12,936 --> 01:21:15,204 Listen to me. You can do this, Trish. 1238 01:21:15,271 --> 01:21:17,673 Just trust your shot, bend your knees, 1239 01:21:17,740 --> 01:21:20,143 and don't forget to breathe, all right? 1240 01:21:20,209 --> 01:21:21,244 Go. 1241 01:21:22,878 --> 01:21:24,347 All right. Here we go. 1242 01:21:24,413 --> 01:21:25,915 MALE ANNOUNCER: Here we go again. 1243 01:21:25,982 --> 01:21:28,484 Sharkey walks the plank. 1244 01:21:28,551 --> 01:21:31,287 She's now four for nine from the charity stripe. 1245 01:21:31,354 --> 01:21:33,122 Come on, Trish. 1246 01:21:38,761 --> 01:21:40,496 She dribbles. 1247 01:21:45,234 --> 01:21:46,569 Shoots. 1248 01:21:49,638 --> 01:21:50,974 Yes! 1249 01:21:51,040 --> 01:21:52,475 (CROWD CHEERS) 1250 01:21:53,642 --> 01:21:54,843 Yes! 1251 01:21:56,512 --> 01:22:00,549 Tiny Immaculata College is going to the finals. 1252 01:22:00,616 --> 01:22:01,750 One more. 1253 01:22:04,420 --> 01:22:07,490 Light another candle, Sister Regina. 1254 01:22:07,556 --> 01:22:10,093 This dream is still alive. 1255 01:22:11,394 --> 01:22:13,896 What if they full-court press? 1256 01:22:13,963 --> 01:22:16,299 We go upside down. Oven mitts on. 1257 01:22:16,365 --> 01:22:17,967 Center and forwards bring the ball up, 1258 01:22:18,034 --> 01:22:20,469 Trish and Rosemary use speed to go to the basket. 1259 01:22:20,536 --> 01:22:22,138 What if they don't press? 1260 01:22:23,372 --> 01:22:25,408 We put the winter clothes on. 1261 01:22:26,742 --> 01:22:29,512 I don't know that one. 1262 01:22:29,578 --> 01:22:31,547 It means it'll be a cold day in hell. 1263 01:22:32,381 --> 01:22:34,017 She will never adjust. 1264 01:22:36,285 --> 01:22:37,453 (SIGHS) 1265 01:22:41,457 --> 01:22:43,192 I think we're ready. 1266 01:22:44,727 --> 01:22:46,362 Guess we're about to find out. 1267 01:22:49,498 --> 01:22:50,799 (SIGHS) 1268 01:22:52,035 --> 01:22:54,903 No matter what happens tomorrow, 1269 01:22:54,970 --> 01:22:57,506 I wanna thank you for what you've done for me this year. 1270 01:22:58,274 --> 01:23:00,176 You are a team player. 1271 01:23:00,243 --> 01:23:01,777 You have helped the helpers. 1272 01:23:01,844 --> 01:23:03,279 No, you don't need to... 1273 01:23:03,346 --> 01:23:06,215 No, no, no. You listen to me, Cathy Rush. 1274 01:23:06,282 --> 01:23:09,785 You taught me that not only is change possible, 1275 01:23:11,320 --> 01:23:14,590 it's as vital as breathing. 1276 01:23:14,657 --> 01:23:18,027 And not only that, you also taught me 1277 01:23:18,094 --> 01:23:20,196 and all my sisters, 1278 01:23:21,264 --> 01:23:23,899 that sometimes angels wear high heels. 1279 01:23:23,966 --> 01:23:27,070 That is the corniest thing I have ever heard. 1280 01:23:44,153 --> 01:23:46,255 Do you not know 1281 01:23:47,156 --> 01:23:49,292 that in a race, 1282 01:23:49,358 --> 01:23:51,327 all the runners compete, 1283 01:23:52,628 --> 01:23:55,764 but only one receives the prize? 1284 01:23:57,366 --> 01:23:59,502 So run that you may obtain it. 1285 01:24:01,170 --> 01:24:03,272 Corinthians. 1286 01:24:03,339 --> 01:24:05,241 You've earned the right to run tonight. 1287 01:24:06,409 --> 01:24:08,544 And it's okay to want the prize. 1288 01:24:12,481 --> 01:24:14,717 Lizanne, 1289 01:24:14,783 --> 01:24:17,086 do you know why teams get to the championship? 1290 01:24:17,720 --> 01:24:18,721 Trust. 1291 01:24:20,523 --> 01:24:23,526 Yeah, that's why they get to the championship. 1292 01:24:23,592 --> 01:24:26,329 Do you know why they win the championship? 1293 01:24:30,065 --> 01:24:31,267 Anyone? 1294 01:24:35,438 --> 01:24:39,108 I want all of you to point to yourselves. 1295 01:24:46,515 --> 01:24:47,983 That's right. 1296 01:24:49,318 --> 01:24:51,420 Look where you're all pointing. 1297 01:24:55,358 --> 01:24:57,860 This. This is why. 1298 01:24:58,961 --> 01:25:02,565 This is where championships are won. 1299 01:25:04,767 --> 01:25:07,170 One team, one beat. 1300 01:25:09,405 --> 01:25:12,007 This is what keeps us alive, but we can't even see it. 1301 01:25:15,010 --> 01:25:18,547 It's not about what we wear 1302 01:25:18,614 --> 01:25:21,717 or where we live or how much money we have. 1303 01:25:21,784 --> 01:25:23,552 That's how they see us. 1304 01:25:23,619 --> 01:25:25,721 That's how they judge us. 1305 01:25:26,589 --> 01:25:29,525 None of that matters. 1306 01:25:29,592 --> 01:25:31,794 Because what they don't know, 1307 01:25:32,628 --> 01:25:34,563 is that we will win tonight, 1308 01:25:36,098 --> 01:25:37,733 and we will win 1309 01:25:37,800 --> 01:25:40,269 because of the things they cannot see. 1310 01:25:40,336 --> 01:25:42,171 (KNOCKING ON DOOR) 1311 01:25:42,238 --> 01:25:43,772 One minute. 1312 01:25:49,378 --> 01:25:50,746 Coach. 1313 01:25:59,288 --> 01:26:02,191 Everyone, take a knee. 1314 01:26:04,727 --> 01:26:05,861 (SIGHS) 1315 01:26:07,563 --> 01:26:09,698 Good evening, ladies and gentlemen, 1316 01:26:09,765 --> 01:26:14,303 and welcome to the first national championship for women's college basketball. 1317 01:26:14,370 --> 01:26:16,239 Tonight it's history in the making, 1318 01:26:16,305 --> 01:26:19,808 as the Golden Rams of West Chester State College 1319 01:26:19,875 --> 01:26:22,845 face the Macs of Immaculata College. 1320 01:26:24,647 --> 01:26:27,650 The tension is building here inside the arena 1321 01:26:27,716 --> 01:26:30,653 as the Immaculata faithful rise to their feet. 1322 01:26:30,719 --> 01:26:32,221 (CROWD CHEERING) 1323 01:26:32,288 --> 01:26:35,358 And the Mighty Macs are taking the floor. 1324 01:26:35,424 --> 01:26:40,396 This is one of the most improbable championship matchups in sports history. 1325 01:26:40,463 --> 01:26:44,433 The pint-size papal institution received one of the four 1326 01:26:44,500 --> 01:26:49,472 at-large bids and was seeded at number 15 out of 16 teams. 1327 01:26:49,538 --> 01:26:54,277 It was just one week ago that these two teams played for an automatic bid 1328 01:26:54,343 --> 01:26:58,714 to the nationals, and Immaculata lost by 42 points. 1329 01:26:58,781 --> 01:27:01,116 How will this fairy tale end? 1330 01:27:01,183 --> 01:27:05,454 Will the glass slipper fit head coach Cathy Rush and her little sisters 1331 01:27:05,521 --> 01:27:07,122 on the floor? 1332 01:27:07,189 --> 01:27:10,293 The answer lies somewhere between heaven and the hardwood. 1333 01:27:11,460 --> 01:27:12,761 SUNDAY: You got it, Macs. 1334 01:27:12,828 --> 01:27:14,630 West Chester State easily wins the tap. 1335 01:27:14,697 --> 01:27:15,998 Get back, get back. 1336 01:27:16,064 --> 01:27:20,102 They push it forward and get an easy layup. 1337 01:27:20,168 --> 01:27:22,871 Now they're setting up for pressure defense. 1338 01:27:22,938 --> 01:27:25,040 Macs are fighting to get open. 1339 01:27:25,874 --> 01:27:27,109 Get it to her. 1340 01:27:28,311 --> 01:27:29,545 They finally get it in. 1341 01:27:29,612 --> 01:27:31,314 Pass the ball up the court. 1342 01:27:31,380 --> 01:27:33,916 -Open, I'm open. -And the Golden Rams steal it. 1343 01:27:39,021 --> 01:27:42,057 Oven mitts, Mimi, oven mitts. Oven mitts. 1344 01:27:44,727 --> 01:27:47,363 Macs to inbound. 1345 01:27:47,430 --> 01:27:48,964 Quick pass to the middle. 1346 01:27:49,031 --> 01:27:50,165 Very nice! 1347 01:27:50,232 --> 01:27:52,267 Unselfishly move the ball up the floor. 1348 01:27:52,335 --> 01:27:54,670 Here's another pass, and they score. 1349 01:27:54,737 --> 01:27:56,539 Yes! That is teamwork. 1350 01:27:56,605 --> 01:27:57,740 Here we go. 1351 01:27:57,806 --> 01:27:59,642 Yes! 1352 01:27:59,708 --> 01:28:02,210 Immaculata pressuring the ball. 1353 01:28:02,277 --> 01:28:04,447 The Macs are all over the floor. 1354 01:28:04,513 --> 01:28:06,081 Sharkey pokes it free. 1355 01:28:06,148 --> 01:28:08,351 The Macs dive to the floor, picking up loose ball, 1356 01:28:08,417 --> 01:28:11,153 bounce pass, layup, score! 1357 01:28:14,189 --> 01:28:16,291 Macs continue to whip the ball around. 1358 01:28:16,359 --> 01:28:18,226 Moore passes down low to Trish Sharkey. 1359 01:28:18,293 --> 01:28:20,863 -Bang! -Yes, yes! Yes, yes! Very good. 1360 01:28:20,929 --> 01:28:25,634 Macs tie it up. West Chester wastes no time getting down the floor. 1361 01:28:25,701 --> 01:28:27,970 -They shoot. And a foul. -(BLOWS WHISTLE) 1362 01:28:28,036 --> 01:28:30,238 Are you kidding me? 1363 01:28:30,305 --> 01:28:33,041 -Come on. -Cathy Rush doesn't like that. 1364 01:28:37,480 --> 01:28:39,281 West Chester dribbles, swings it. 1365 01:28:39,348 --> 01:28:42,250 Macs rotate to help. There's Moore with a steal. 1366 01:28:42,317 --> 01:28:45,554 Passes ahead. Macs look to push over half-court. 1367 01:28:45,621 --> 01:28:48,824 Pick to the corner. Rainbow! 1368 01:28:48,891 --> 01:28:51,460 And a pot of gold! Whoa! 1369 01:28:51,527 --> 01:28:53,729 The Macs tie it again. 1370 01:28:54,830 --> 01:28:56,732 West Chester controls. 1371 01:28:57,633 --> 01:28:59,368 Slide your feet. 1372 01:29:00,035 --> 01:29:01,437 Just stay tight there. 1373 01:29:03,972 --> 01:29:07,009 Open jumper, she nails it. 1374 01:29:07,075 --> 01:29:11,346 West Chester leads by two with a minute and a half left to go in the game. 1375 01:29:11,414 --> 01:29:13,215 Find Rosemary, Gayle. 1376 01:29:13,281 --> 01:29:15,017 Find her. There she is. 1377 01:29:15,083 --> 01:29:16,785 -GIRL 1: Get her. -GIRL 2: Here. Open. 1378 01:29:16,852 --> 01:29:19,021 Jump shot. We're tied again. 1379 01:29:19,087 --> 01:29:20,656 Perfect. Very good. 1380 01:29:21,223 --> 01:29:22,425 That's it. 1381 01:29:22,491 --> 01:29:24,693 Macs with the ball and a chance to lead. 1382 01:29:24,760 --> 01:29:26,395 Time's running down. 1383 01:29:30,065 --> 01:29:33,602 Sharkey, a jump shot. And it drops through. 1384 01:29:33,669 --> 01:29:38,306 Macs take the lead by two. Thirty-five seconds and counting. 1385 01:29:38,373 --> 01:29:40,943 West Chester in a weave. 1386 01:29:41,009 --> 01:29:42,611 Come on. Come on. 1387 01:29:42,678 --> 01:29:47,015 Foul line, jumper. Good. We are tied! 1388 01:29:47,082 --> 01:29:49,317 Sixteen seconds. 1389 01:29:49,384 --> 01:29:53,055 Fourteen. Thirteen. 1390 01:29:53,121 --> 01:29:56,358 Time-out. Come on, bring it in, bring it in, bring it in. 1391 01:29:56,425 --> 01:29:58,160 Time-out, Cathy Rush. 1392 01:29:58,226 --> 01:30:01,630 Jen, you're in. Okay, listen up. 1393 01:30:02,698 --> 01:30:04,900 We're gonna start pretty low. 1394 01:30:04,967 --> 01:30:08,136 Rosemary, I want you to hand off to Gayle. 1395 01:30:08,203 --> 01:30:10,305 Trish, flash to the ball. 1396 01:30:10,372 --> 01:30:14,610 They're gonna overplay her, so, Jen, I want you to set a backdoor screen. 1397 01:30:14,677 --> 01:30:16,945 You need to trust that Trish will be there. 1398 01:30:17,746 --> 01:30:19,247 Let's do this. 1399 01:30:19,314 --> 01:30:20,749 Be strong, Trishie. 1400 01:30:20,816 --> 01:30:22,451 Heart on three. 1401 01:30:22,518 --> 01:30:25,020 -Ready? One, two, three, heart! -Heart! 1402 01:30:25,087 --> 01:30:28,223 Come on! Get out there. Come on, girls. 1403 01:30:33,829 --> 01:30:38,000 Last week, these two teams were separated by 42 points. 1404 01:30:38,066 --> 01:30:41,103 Not today, folks. Here we go. 1405 01:30:41,169 --> 01:30:44,607 For every team that thought they never had a chance. 1406 01:30:44,673 --> 01:30:46,408 Twelve seconds. 1407 01:30:47,142 --> 01:30:49,344 Ten. 1408 01:30:49,411 --> 01:30:52,815 Immaculata sets up along the baseline. 1409 01:30:56,852 --> 01:30:58,721 And now they motion. 1410 01:31:02,124 --> 01:31:03,125 Five seconds. 1411 01:31:07,530 --> 01:31:09,698 Sharkey lays it up. 1412 01:31:11,734 --> 01:31:12,901 Score! 1413 01:31:12,968 --> 01:31:15,604 Yes! Yes! Yes! 1414 01:31:15,671 --> 01:31:20,142 Immaculata College has won the national championship! 1415 01:31:21,143 --> 01:31:23,779 The Mighty Macs are number one! 1416 01:31:26,682 --> 01:31:28,216 -Nice game. -You too. 1417 01:31:34,156 --> 01:31:35,691 We did it. 1418 01:31:35,758 --> 01:31:37,125 (ALL EXCLAIM) 1419 01:31:49,838 --> 01:31:51,740 Congratulations, coach. 1420 01:31:58,380 --> 01:32:00,215 CATHY: When I look back, 1421 01:32:00,282 --> 01:32:02,384 I'm not sure any of us could explain 1422 01:32:02,450 --> 01:32:07,556 the mystery of how we won or why we won. 1423 01:32:07,623 --> 01:32:10,358 But maybe all we did was look around us 1424 01:32:10,425 --> 01:32:14,062 to see other women committed to something they believed in. 1425 01:32:14,129 --> 01:32:17,700 Somewhere along the way, you forget how important that is. 1426 01:32:17,766 --> 01:32:21,203 As a team, we must have learned from that because in the end, 1427 01:32:21,269 --> 01:32:23,405 it proved to all of us 1428 01:32:23,471 --> 01:32:27,109 that anything can happen when we're committed to our dreams. 1429 01:34:09,978 --> 01:34:12,280 (INAUDIBLE) 1430 01:34:12,347 --> 01:34:16,719 Immaculata College survived the turmoil of the early 70's. 1431 01:34:16,785 --> 01:34:21,156 In 2005 it went coed and is now thriving as Immaculata University. 94617

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.