All language subtitles for The.Eight.Immortals.Restaurant.The.Untold.Story.1993.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX].cht -Chinese

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer Download
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,700 --> 00:00:28,220 1978年香港 2 00:00:31,425 --> 00:00:33,344 喂抽屎強,借兩萬塊花花吧! 3 00:00:33,485 --> 00:00:36,373 兩萬?兩塊錢我也 不借給你啊! 4 00:00:36,625 --> 00:00:39,814 才借兩萬就吱吱歪歪? 5 00:00:39,996 --> 00:00:41,975 沒有!上次的沒還又借? 6 00:00:41,997 --> 00:00:44,775 你丫上次都沒還,上星期已經還了給你 7 00:00:44,947 --> 00:00:47,176 上個星期那些是假鈔票呀! 8 00:00:47,238 --> 00:00:48,867 我操你媽啊假鈔票 9 00:00:49,809 --> 00:00:53,088 - 你借不借呀現在? - 我就不借你!怎麼樣呀? 10 00:00:53,750 --> 00:00:54,659 我操你媽… 11 00:00:55,229 --> 00:00:55,898 你快點走啊! 12 00:00:57,429 --> 00:01:00,808 - 你别推我呀警告你啊,我動你啊我 - 快點走啊想動我? 13 00:01:01,150 --> 00:01:03,619 - 我看你沒死過! - 我操你… 14 00:01:04,672 --> 00:01:06,741 我操你媽,不要後悔呀你! 15 00:01:07,832 --> 00:01:10,630 我找鬼來借你啊现在 16 00:03:32,522 --> 00:03:35,120 1986年澳門 17 00:03:46,045 --> 00:03:47,954 小心點呀! 18 00:03:57,486 --> 00:04:00,084 弟弟,快過來幫我呀 19 00:04:00,087 --> 00:04:01,676 快點 20 00:04:08,929 --> 00:04:10,448 好臭呀 21 00:04:11,010 --> 00:04:12,839 走了!我們回家啦 22 00:04:13,610 --> 00:04:15,919 媽,這個東西好臭啊! 23 00:04:16,211 --> 00:04:18,520 好臭呀?什麼東西? 24 00:04:20,891 --> 00:04:22,210 快走!快點… 25 00:04:28,693 --> 00:04:29,922 不要過來… 26 00:04:31,294 --> 00:04:33,443 不要過來 27 00:04:34,415 --> 00:04:38,044 司法正在辦案呀 28 00:04:51,058 --> 00:04:52,047 - 讓一讓…讓一讓! - 專案組人員剛剛到了 29 00:04:55,219 --> 00:04:57,288 - 早呀 - 早 30 00:04:58,860 --> 00:05:01,578 怎會一大早就搞這玩意 真是夠倒霉的 31 00:05:01,980 --> 00:05:04,618 - 就是嘛! - 快走啦! 32 00:05:10,302 --> 00:05:11,341 去死呀你,做事呀 33 00:05:11,342 --> 00:05:13,731 去做事啦! 34 00:05:13,943 --> 00:05:16,012 真希望李Sir好好罵你一頓! 35 00:05:16,543 --> 00:05:17,902 好噁心呀! 36 00:05:19,144 --> 00:05:20,103 怎麼樣呀? 37 00:05:20,183 --> 00:05:21,542 發現斷肢呀! 38 00:05:22,265 --> 00:05:24,344 - 什麼斷肢! - 就是人手人腳呀! 39 00:05:24,344 --> 00:05:25,903 快點下去 看看什麼情況好不好? 40 00:05:25,905 --> 00:05:27,974 我?當然不好啦! 41 00:05:29,546 --> 00:05:31,375 金剛,我看你去吧! 42 00:05:31,626 --> 00:05:34,935 不行呀,!我今天吃素 不能見肉的!阿寶,你去吧 43 00:05:35,786 --> 00:05:38,095 什麼?為什麼要我去呀? 44 00:05:38,387 --> 00:05:39,866 難道叫司法部長去呀? 45 00:05:39,948 --> 00:05:41,427 那也輪不到我呀! 46 00:05:41,508 --> 00:05:44,106 為什麼輪不到你呀?這裡就你 最小,早去早點收隊呀 47 00:05:44,108 --> 00:05:46,187 快去呀! 48 00:05:46,189 --> 00:05:49,818 好!李Sir誇讚我的時候 你們不要嫉妒呀! 49 00:05:51,389 --> 00:05:53,268 快點走吧,傻瓜 50 00:05:53,471 --> 00:05:57,471 - 豈有此理! - 好了,讓開… 51 00:05:59,191 --> 00:06:02,029 走開…沒什麼好看的! 52 00:06:03,873 --> 00:06:06,022 每次都派我一個人來做! 53 00:06:13,235 --> 00:06:14,194 那些手腳都泡爛了 54 00:06:14,275 --> 00:06:16,104 分不出是男是女呀! 55 00:06:16,356 --> 00:06:17,875 完畢! 56 00:06:17,915 --> 00:06:20,593 順便從下面撿上來呀! 57 00:06:21,556 --> 00:06:22,705 怎麼撿呀? 58 00:06:23,116 --> 00:06:25,265 用手或用嘴,隨便你了! 59 00:06:26,237 --> 00:06:29,195 李Sir會誇獎你的呀! 60 00:06:34,039 --> 00:06:35,188 - 他們說就在下面啊! - 李Sir 61 00:06:36,119 --> 00:06:37,838 - 我的部下來了沒有? - 他們都在下面 62 00:06:38,199 --> 00:06:40,348 這種小事簡直就像個噴嚏! 63 00:06:41,840 --> 00:06:43,359 - 李Sir - 什麼狀況? 64 00:06:43,401 --> 00:06:45,999 只發現些斷手斷腳的 65 00:06:46,001 --> 00:06:48,989 照我推斷,應該是那些 偷渡客被鯊魚咬的 66 00:06:50,162 --> 00:06:51,681 看到了嗎? 67 00:06:52,243 --> 00:06:55,231 鯊魚會把那些手腳 裝在皮包裡呀? 68 00:06:57,964 --> 00:06:59,033 李Sir! 69 00:06:59,524 --> 00:07:01,833 我們整組人就一個 女警在工作呀? 70 00:07:02,124 --> 00:07:03,163 其他人呢? 71 00:07:03,165 --> 00:07:06,153 不是,不是,一起下去呀! 72 00:07:06,285 --> 00:07:09,924 - 好!馬上下來 - 去!太離譜啦! 73 00:07:09,926 --> 00:07:10,445 小心點呀! 74 00:07:10,446 --> 00:07:13,995 好噁心呀! 75 00:07:18,769 --> 00:07:20,288 你小心點好不好? 76 00:07:23,449 --> 00:07:27,158 趕快到處找一下 看看有沒有其他斷肢呀 77 00:07:27,610 --> 00:07:29,439 沒有了!都找遍了! 就只有這一堆了 78 00:07:29,690 --> 00:07:32,079 别逗了 你做事總是迷迷糊糊的 79 00:07:32,291 --> 00:07:33,850 被其他人撿回去就糟了! 80 00:07:33,851 --> 00:07:36,000 - 再四處找找吧! - 是 81 00:07:38,532 --> 00:07:41,130 李Sir,找誰來把這些東西 帶回去呀? 82 00:07:41,132 --> 00:07:43,441 - 不是你帶的嗎? - 不是!我是被迫的 83 00:07:50,495 --> 00:07:52,484 小心…扶著我! 84 00:07:52,575 --> 00:07:56,044 蠻牛,過來… 有好差事給你 85 00:07:58,816 --> 00:08:01,414 - 你皮膚又白又嫩… - 你不要這樣嘛… 86 00:08:01,416 --> 00:08:02,485 不要再摸小手了 87 00:08:02,977 --> 00:08:04,416 - 有份差事給你 - 送她回家呀? 88 00:08:04,537 --> 00:08:05,856 不是送她回家呀 89 00:08:06,618 --> 00:08:09,256 是下去撿回那些 支離破碎的斷手斷腳呀 90 00:08:09,739 --> 00:08:11,808 - 我呀? - 是呀 91 00:08:12,339 --> 00:08:15,648 是…他媽的 92 00:08:17,019 --> 00:08:18,338 這小子!走啦 93 00:08:28,982 --> 00:08:32,131 不好意思呀,我來晚了 94 00:08:34,184 --> 00:08:35,703 - 牛腩飯,牛肉飯 - 我的 95 00:08:55,508 --> 00:08:56,547 - 結帳啦!- 加加水吧! 96 00:08:56,547 --> 00:08:58,456 自己加吧!謝謝!櫃臺付呀! 97 00:09:02,789 --> 00:09:05,387 收錢的是我!外場也是我! 想累死人呀? 98 00:09:06,430 --> 00:09:07,659 謝謝,九塊二呀 99 00:09:20,473 --> 00:09:23,942 - 想嚇死人呀? - 你要什麼呀? 100 00:09:24,113 --> 00:09:25,672 有沒有叉燒包呀? 101 00:09:25,674 --> 00:09:28,312 時間過了!早就賣完啦! 只有這個啦 102 00:09:28,795 --> 00:09:29,754 好吧! 103 00:09:31,915 --> 00:09:35,064 - 小姐,多少錢? - 等一下 104 00:09:35,555 --> 00:09:37,384 你進裡面看著!讓我來 105 00:09:44,398 --> 00:09:45,717 - 哪位是老闆呀? - 什麼事呀? 106 00:09:45,958 --> 00:09:47,107 是不是請人呀? 107 00:09:47,518 --> 00:09:49,187 - 你做過沒有呀? - 做過 108 00:09:50,119 --> 00:09:51,268 跟我來 109 00:09:52,720 --> 00:09:54,159 剁兩下看看! 110 00:10:02,081 --> 00:10:05,200 好了,不用了,你馬上上班吧! 我出去一下呀 111 00:10:05,202 --> 00:10:07,511 - 多少錢一個月呀? - 回來再說吧 112 00:10:15,605 --> 00:10:17,594 - 有信 - 誰的信 113 00:10:17,684 --> 00:10:19,753 - 鄭臨的 - 給我好了! 114 00:10:32,767 --> 00:10:36,406 好的,王先生 方律師請你進去呀 115 00:10:36,409 --> 00:10:38,048 王先生等一下! 116 00:10:40,049 --> 00:10:41,198 進來 117 00:10:44,730 --> 00:10:46,209 方律師,王先生進來了 118 00:10:49,931 --> 00:10:52,769 王先生,你只拿張房契來 我們是不可以幫你辦的 119 00:10:53,051 --> 00:10:56,120 為什麼不可以呀? 他已經把店讓給我啦 120 00:10:56,172 --> 00:10:58,641 你要有原來業主的簽名 或是授權書 121 00:10:58,773 --> 00:10:59,922 我們才可以幫你辦的! 122 00:11:01,373 --> 00:11:02,932 他把店讓給我之後 就不知道跑哪裡去了 123 00:11:02,935 --> 00:11:04,004 我去哪裡找他呀? 124 00:11:04,494 --> 00:11:06,643 我多給你錢,你幫我辦就是了 125 00:11:07,095 --> 00:11:09,174 這不是錢的問題 這樣做是不合法的! 126 00:11:09,175 --> 00:11:11,773 怎會不合法呢? 你是律師就合法啊! 127 00:11:13,336 --> 00:11:16,324 - 來!快幫我簽個字吧 - 這是不行的 128 00:11:16,456 --> 00:11:17,975 你還是找鄭臨來吧 129 00:11:23,738 --> 00:11:24,777 操,氣死了!神經病 130 00:11:24,778 --> 00:11:26,847 警察局 131 00:11:29,458 --> 00:11:31,447 - 這是我的辦公室 - 真的嗎? 132 00:11:32,579 --> 00:11:34,488 - 怎麼? - 李Sir 133 00:11:35,700 --> 00:11:39,169 - 沒事幹呀? - 有,阿寶在做嘛! 134 00:11:39,342 --> 00:11:40,301 是呀,在做呀! 135 00:11:41,943 --> 00:11:44,541 阿牛! 這麼有空看狗經呀? 136 00:11:46,623 --> 00:11:48,582 對了! 斷掌那案子怎麼樣了? 137 00:11:49,744 --> 00:11:52,893 我早叫了金剛 和阿寶去拿指紋了 138 00:11:53,383 --> 00:11:54,422 我全吩咐好了,沒問題的! 139 00:11:54,425 --> 00:11:57,383 那指紋呢? 140 00:11:58,585 --> 00:12:00,414 你們兩個去了沒有? 141 00:12:01,706 --> 00:12:03,455 在問你呀! 142 00:12:03,786 --> 00:12:05,225 沒有呀!…你說過嗎? 143 00:12:05,347 --> 00:12:07,656 你們這兩個小王八蛋! 144 00:12:08,466 --> 00:12:10,935 你們兩個趕快嘛! 去把斷掌的指紋 145 00:12:11,067 --> 00:12:13,026 拿回來呀! 146 00:12:13,668 --> 00:12:16,817 可是,李Sir 那些斷掌又臭又爛的 147 00:12:17,309 --> 00:12:18,828 很噁心啊! 148 00:12:18,869 --> 00:12:21,938 - 那我自己去辦吧!- 不用 不用,我們自己去就行啦 149 00:12:25,111 --> 00:12:26,340 我真的很喜歡啊! 150 00:12:26,670 --> 00:12:27,629 介紹了自己沒有呀? 151 00:12:27,711 --> 00:12:31,020 介紹完了!完了 152 00:12:31,871 --> 00:12:34,469 - 要寫個報告給我呀! - 是! 153 00:12:34,472 --> 00:12:35,541 我們走 154 00:12:39,154 --> 00:12:40,633 - 午飯好嗎? - OK 155 00:12:42,794 --> 00:12:44,783 - 大咪咪真的好嗎? - 好! 156 00:12:50,075 --> 00:12:51,904 大的容易長乳癌呀! 157 00:12:52,676 --> 00:12:54,905 人家長乳癌 切掉半個也比你大呀 158 00:12:55,276 --> 00:12:57,345 不懂得自卑 159 00:13:06,719 --> 00:13:08,308 一隻一隻掰呀? 160 00:13:08,800 --> 00:13:12,429 你當我是傻的呀?你沒看見 它自己斷掉,現在怎麼辦? 161 00:13:12,961 --> 00:13:15,190 那你當作是李Sir的 手抓來印嘛! 162 00:13:15,561 --> 00:13:17,950 當作是你的好了 把它砍下來呀 163 00:13:18,162 --> 00:13:19,961 好呀!我去拿刀呀 164 00:13:20,242 --> 00:13:23,631 你幹嘛這麼認真? 平時做事不是這樣的! 165 00:13:31,164 --> 00:13:32,393 你媽呀,臭死吶! 166 00:13:33,764 --> 00:13:35,243 快點打!打完這一圈 再加四圈,快點吶 167 00:14:00,290 --> 00:14:01,609 紅中 168 00:14:02,369 --> 00:14:04,038 清一色一條龍,給錢! 169 00:14:04,970 --> 00:14:06,039 真邪門! 170 00:14:07,051 --> 00:14:10,280 - 輸了四百多塊了! - 看什麼?泡茶呀! 171 00:14:13,292 --> 00:14:14,851 不打了! 172 00:14:14,853 --> 00:14:16,002 把把都是你糊的! 173 00:14:16,413 --> 00:14:17,972 說好打四圈的 174 00:14:17,973 --> 00:14:19,562 這麼快就走啦?收一下! 175 00:14:20,054 --> 00:14:22,892 再打就輸個乾淨了 176 00:14:23,174 --> 00:14:24,213 明天早一點來嘛! 177 00:14:24,215 --> 00:14:26,933 好!明天 178 00:14:28,375 --> 00:14:29,444 - 早點回去休息 - 慢走慢走 179 00:14:38,257 --> 00:14:39,846 贏了不少吧?老闆! 180 00:14:40,858 --> 00:14:41,897 還好啦! 181 00:14:41,898 --> 00:14:42,967 高明啊! 182 00:14:44,499 --> 00:14:46,058 不高明怎麼贏錢呀? 183 00:14:46,059 --> 00:14:48,368 不過就是不能見光就是啦! 184 00:14:51,261 --> 00:14:53,140 你管我能不能見光呀 185 00:14:53,340 --> 00:14:55,329 能贏錢是我的本事! 186 00:14:55,421 --> 00:14:57,650 那些二百五活該輸! 誰叫他們那麼蠢呀! 187 00:14:58,021 --> 00:14:59,340 不值得同情! 188 00:15:07,903 --> 00:15:11,052 - 搞什麼?這就叫指紋? - 就只有這一張比較像 189 00:15:12,065 --> 00:15:13,654 你對到是誰呀? 190 00:15:14,666 --> 00:15:16,735 我怎麼知道是誰呀? 找到再告訴你好了 191 00:15:17,786 --> 00:15:19,775 那什麼時候才知道呀? 192 00:15:19,866 --> 00:15:21,345 你以為我是神仙呀! 193 00:15:24,027 --> 00:15:25,466 阿寶,我先走了 194 00:15:25,586 --> 00:15:28,055 如果有消息你一定 要告訴我呀! 195 00:15:28,187 --> 00:15:29,176 來… 196 00:15:30,269 --> 00:15:32,258 你什麼時候死 記得要告訴我呀! 197 00:15:32,869 --> 00:15:33,828 好呀! 198 00:15:50,032 --> 00:15:52,710 找到了!…喂! 199 00:15:53,153 --> 00:15:57,072 找到了…喂… 200 00:16:01,475 --> 00:16:02,874 起來呀! 201 00:16:12,396 --> 00:16:13,355 阿寶 202 00:16:14,478 --> 00:16:18,187 你的這一份報告做得很好呀! 203 00:16:19,158 --> 00:16:20,387 再加點油 204 00:16:21,239 --> 00:16:23,198 晚上我請你吃飯呀! 205 00:16:32,161 --> 00:16:35,710 阿寶,幹什麼一個人 在這裡傻笑呀? 206 00:16:36,321 --> 00:16:40,471 你這個大玻璃!你要再摸我 一下,信不信我殺死你? 207 00:16:45,164 --> 00:16:48,713 差一點就給你抓破呀? 想不到你比我還狠呀! 208 00:16:50,885 --> 00:16:53,683 我只不過摸她的背! 她就抓我咪咪啊 209 00:16:54,005 --> 00:16:55,914 - 這信你們的!- 信? 什麼信呀?從哪裡寄來的? 210 00:16:56,087 --> 00:16:58,156 - 玩得開心點 - 謝謝 211 00:16:58,686 --> 00:17:01,155 早 212 00:17:03,367 --> 00:17:04,326 阿寶 213 00:17:04,927 --> 00:17:05,966 那些指紋有沒有消息呀? 214 00:17:05,968 --> 00:17:07,037 沒有 215 00:17:08,049 --> 00:17:09,088 還好我聰明先走了! 216 00:17:09,089 --> 00:17:11,398 這上面寫的是什麼字呀? 217 00:17:12,209 --> 00:17:14,358 怎麼每一個字都差了些筆劃? 218 00:17:15,850 --> 00:17:19,239 什麼呀?簡體字呀? 讓我看 219 00:17:21,051 --> 00:17:24,120 澳門公安局局長大鑒 220 00:17:24,172 --> 00:17:26,131 蠻牛,大陸信呀! 221 00:17:26,772 --> 00:17:29,370 本人鄭義 222 00:17:29,373 --> 00:17:31,012 胞弟在澳門街經營飯店 223 00:17:31,453 --> 00:17:33,922 近日失去聯絡 224 00:17:34,053 --> 00:17:37,172 父母之供養金也沒有寄來 225 00:17:37,174 --> 00:17:39,892 煩請局長大人代為 調查舍弟下落 226 00:17:40,295 --> 00:17:43,364 白痴!這裡是專案組呀! 還幫他尋親? 227 00:17:43,935 --> 00:17:44,974 那你的意思呢? 228 00:17:44,976 --> 00:17:47,574 你要是吃飽飯沒事幹 - 那你就去查啦 229 00:17:48,097 --> 00:17:51,085 - 什麼沒事幹? 我忙得很吶,就當沒收到吧 230 00:17:51,217 --> 00:17:52,936 - 李Sir… - 李Sir 231 00:17:53,298 --> 00:17:54,937 怎麼樣? 232 00:17:55,378 --> 00:17:56,937 斷掌的指紋查出來了沒有呀? 233 00:17:56,938 --> 00:17:59,007 我上次叫你去查的 那些指紋呢? 234 00:17:59,539 --> 00:18:01,368 - 查過了沒收穫啊- 是嗎? 235 00:18:02,139 --> 00:18:03,888 有收穫!報告在這裡! 236 00:18:04,219 --> 00:18:06,298 李Sir! 237 00:18:06,300 --> 00:18:08,379 這是我從指紋部 調查回來的報告 238 00:18:08,381 --> 00:18:09,900 雖然說只有一枚指紋,不過 經過我多方努力調查之後 239 00:18:10,460 --> 00:18:12,929 發現是屬於一個 叫做陳麗真的女人! 240 00:18:13,061 --> 00:18:15,210 - 幾歲呀? - 六十歲呀 241 00:18:15,662 --> 00:18:18,300 - 有沒有住址呀? - 高士德大馬路 242 00:18:18,783 --> 00:18:20,852 那你有沒有到那地方 去查過呀? 243 00:18:22,944 --> 00:18:24,583 沒有 244 00:18:25,023 --> 00:18:27,492 住址都有了,還不去查? 你搞什麼呀? 245 00:18:27,624 --> 00:18:30,013 就是嘛!你把這些資料 收藏起來是什麼居心呀? 246 00:18:30,224 --> 00:18:32,822 說的是呀! 如果我們有資料,早就查啦 247 00:18:32,825 --> 00:18:34,704 是呀!害群之馬! 248 00:18:35,426 --> 00:18:36,985 要不要我親自去查一查呀? 249 00:18:36,986 --> 00:18:39,375 不用…不用! 我們去就行啦! 250 00:18:42,188 --> 00:18:44,497 - 我們走!- 拜拜 251 00:18:44,788 --> 00:18:47,257 下次不准你再越級報告呀! 252 00:18:49,990 --> 00:18:54,150 - 有好東西看呀! - 正點正點! 253 00:18:54,150 --> 00:18:56,299 - 大馬達,扭力強 254 00:19:06,632 --> 00:19:08,431 操!少做白日夢呀! 255 00:19:08,713 --> 00:19:10,702 你又沒有屁股 幹嘛學人家扭呀扭呀! 256 00:19:10,794 --> 00:19:12,353 幹什麼 257 00:19:12,353 --> 00:19:13,312 幹嘛打我? 258 00:19:16,514 --> 00:19:19,272 - 這樣還是不能辦呀! - 為什麼呢? 259 00:19:19,634 --> 00:19:21,623 現在什麼證件都帶來了! 260 00:19:23,276 --> 00:19:25,355 你隨便找個人 簽個字不就行了嗎? 261 00:19:25,356 --> 00:19:27,585 我跟你解釋過很多次 這麼辦是不合法的 262 00:19:27,956 --> 00:19:31,345 就算是幫幫忙嘛! 我的店急著要頂給人家的 263 00:19:32,637 --> 00:19:33,956 你說… 264 00:19:34,198 --> 00:19:36,277 你要多少錢我給你?你說! 265 00:19:36,278 --> 00:19:39,747 這不是錢的問題,鄭臨如果 不能來的話就沒辦法辦呀! 266 00:19:39,919 --> 00:19:42,148 - 你的錢我是沒辦法賺! - 好了,你不再說了! 267 00:19:42,520 --> 00:19:45,398 我就不相信我自己 想不到辦法 268 00:19:45,640 --> 00:19:47,119 媽的,什麼東西! 269 00:19:48,240 --> 00:19:50,229 快點呀! 270 00:19:51,881 --> 00:19:53,680 - 有信呀 - 又是鄭臨? 271 00:19:55,522 --> 00:19:57,351 誰是鄭臨呀? 272 00:19:57,603 --> 00:20:00,201 - 以前的老闆吧 - 是以前的老闆! 273 00:20:00,203 --> 00:20:02,801 我跟你講 昨天我看見我們老闆 274 00:20:02,804 --> 00:20:04,323 - 跟人家打麻將 - 噓… 275 00:20:04,363 --> 00:20:08,363 噓…噓什麼呀? 他打麻將動手腳呀? 276 00:20:10,085 --> 00:20:13,204 - 什麼動手腳呀! - 就是出老千呀! 277 00:20:13,206 --> 00:20:14,565 不會吧? 278 00:20:25,168 --> 00:20:26,317 又有一封信 279 00:20:40,772 --> 00:20:42,001 出牌啊 280 00:20:43,893 --> 00:20:44,962 牌這麼好呀? 281 00:20:46,492 --> 00:20:49,210 - 你們慢慢玩呀 - 你忙你的 282 00:26:08,958 --> 00:26:09,997 - 叉燒包 - 我也要叉燒包呀 283 00:26:10,000 --> 00:26:11,439 - 好燙呀 284 00:26:13,639 --> 00:26:15,118 這一次我一定會贏的 285 00:26:17,801 --> 00:26:19,630 有你們的信呀! 286 00:26:20,920 --> 00:26:23,908 - 去拿信吧 - 你為什麼不去呀?去拿呀 287 00:26:24,561 --> 00:26:27,030 - 怎麼又是大陸信呀 - 又是一封! 288 00:26:29,763 --> 00:26:33,152 又是大陸寄給澳門 公安局局長的尋親信啊 289 00:26:33,404 --> 00:26:35,283 公安局局長,不就是李Sir嗎! 290 00:26:35,484 --> 00:26:37,473 李Sir他不會看的了 291 00:26:38,085 --> 00:26:40,883 - 丟掉吧! - 不行!我要先看一下吧 292 00:26:41,206 --> 00:26:44,194 不要看了!趕快下棋吧! 293 00:26:44,845 --> 00:26:46,924 又沒有事幹呀? 294 00:26:46,926 --> 00:26:48,155 在這裡下跳棋? 295 00:26:48,486 --> 00:26:50,955 - 什麼信呀? - 是個大陸同胞老是寫信來 296 00:26:51,087 --> 00:26:52,406 找他弟弟的,收了好幾封了 297 00:26:52,647 --> 00:26:56,566 他以為我們吃飽飯沒事幹! 叫我們幫他尋親啊! 298 00:26:56,808 --> 00:26:58,637 八仙飯店? 299 00:27:21,774 --> 00:27:25,003 這樣很好啊!多有女人味! 300 00:27:25,934 --> 00:27:27,763 - 味道真不錯 - 蠻好的 301 00:27:33,736 --> 00:27:36,805 幹嘛穿成這個樣子? 像隻雞一樣? 302 00:27:42,057 --> 00:27:46,057 李Sir,我看起來比你 帶回來的那一些好嗎? 303 00:27:46,219 --> 00:27:49,608 那些不一樣嘛! 那是真的雞嘛! 304 00:27:50,379 --> 00:27:53,367 你幹嘛打扮成這個樣子? 真是! 305 00:27:55,060 --> 00:27:56,289 對了,那個老太婆的資料 查得怎樣了? 306 00:27:58,181 --> 00:28:01,300 我查過了!那個老太婆 一個人住,失蹤很久了 307 00:28:01,302 --> 00:28:02,211 鄰居都不知道她到哪裡去了 308 00:28:02,861 --> 00:28:04,420 在澳門街有沒有 其他的親戚呀 309 00:28:04,423 --> 00:28:07,331 有呀!好像叫鄭臨! 開一家八仙飯店 310 00:28:08,063 --> 00:28:10,971 - 八仙? - 又是八仙 311 00:28:11,704 --> 00:28:12,853 - 蠻牛 - 是! 312 00:28:13,264 --> 00:28:15,733 我看這案子跟八仙飯店 一定有關係 313 00:28:16,385 --> 00:28:18,184 - 快去查一下- 是,李Sir 314 00:28:18,465 --> 00:28:19,984 - 不要再玩了 - 是 315 00:28:20,026 --> 00:28:21,775 把衣服換了 316 00:28:22,626 --> 00:28:25,224 我看你穿男裝比較順眼 317 00:28:25,227 --> 00:28:26,946 對呀!這是老實話! 318 00:28:27,828 --> 00:28:31,457 阿寶!不管你變了什麼雞 我還是一樣喜歡你呀 319 00:28:36,669 --> 00:28:38,418 摸一下又不會少塊肉呀! 320 00:28:41,349 --> 00:28:42,748 店面招工 321 00:28:46,550 --> 00:28:47,619 胖子! 322 00:28:48,632 --> 00:28:49,861 叉燒包好不好吃呀? 323 00:28:50,191 --> 00:28:53,900 - 從來沒吃過這麼好的包子 - 好吃就多吃幾個吧! 324 00:28:54,351 --> 00:28:56,420 - 再來碗豬雜湯吧! - 好的 325 00:28:56,952 --> 00:28:59,101 王先生 阿文到什麼地方去了? 326 00:29:00,073 --> 00:29:01,662 回大陸,不幹了 327 00:29:02,153 --> 00:29:03,302 有沒有搞錯呀! 想把我累死呀! 328 00:29:18,798 --> 00:29:20,467 - 哪一位是老闆呀? - 有事嗎? 329 00:29:20,877 --> 00:29:23,346 我是!什麼事呀? 330 00:29:24,519 --> 00:29:27,277 專案組!想找你聊一聊 331 00:29:27,640 --> 00:29:30,109 長官,請坐喝杯茶吧! 332 00:29:31,800 --> 00:29:33,629 - 阿寶,你幫她做個筆錄! - 來,隨便坐呀 333 00:29:34,401 --> 00:29:35,800 我請你們吃叉燒包 334 00:29:40,122 --> 00:29:42,720 - 你叫什麼名字?- 珍珠 335 00:29:43,242 --> 00:29:46,150 - 長官,隨便用 - 你叫什麼名字呀? 336 00:29:46,363 --> 00:29:48,242 姓王,王志恒! 337 00:29:48,443 --> 00:29:50,672 - 這店是你的?- 是呀 338 00:29:51,043 --> 00:29:53,641 我以前在這裡打工嘛! 後來就把它頂下來了 339 00:29:53,644 --> 00:29:56,632 - 那你是頂鄭臨的店來做啦? - 是呀 340 00:29:56,764 --> 00:29:59,233 硬邦邦的十八萬給頂下來的! 341 00:29:59,885 --> 00:30:01,684 - 那鄭臨去哪裡了? - 不知道啊! 342 00:30:03,527 --> 00:30:06,245 他家裡有什麼人呀? 343 00:30:06,647 --> 00:30:09,036 還有老婆 還有幾個小孩子吧! 344 00:30:09,247 --> 00:30:12,235 鄭臨他有個親戚叫陳麗真 是不是呀? 345 00:30:13,409 --> 00:30:14,478 我不清楚啊 346 00:30:15,489 --> 00:30:18,718 - 這包子還真他媽的好吃啊! - 好吃就打包啊! 347 00:30:19,130 --> 00:30:21,039 - 老闆,包幾個吧 - 我挑幾個肉多的給你們 348 00:30:21,211 --> 00:30:23,809 - 做了多久啦? - 個把月啦 349 00:30:24,331 --> 00:30:25,690 那你認不認識鄭臨這個人呢? 350 00:30:26,411 --> 00:30:30,330 不認識呀!聽說是以前的老闆 長官,我什麼都不知道 351 00:30:30,572 --> 00:30:32,131 究竟發生什麼事了? 352 00:30:32,132 --> 00:30:34,730 沒事! 我們是收到一些大陸的來信 353 00:30:34,733 --> 00:30:37,042 託我們找人,所以我們 就循例來問一下啦! 354 00:30:37,853 --> 00:30:41,002 大陸來的信!我們這裡 也偶爾會收到些大陸的信! 355 00:30:41,494 --> 00:30:42,533 - 是寄給誰的? 356 00:30:42,535 --> 00:30:44,524 - 這個我不大清楚啊! - 是啊!是寄給我的 357 00:30:46,695 --> 00:30:49,493 我在大陸 有一個表弟時常寫信給我 358 00:30:49,816 --> 00:30:51,885 阿珠,到裡面去幫長官的 茶換一下吧 359 00:30:53,456 --> 00:30:55,765 - 不用了!- 好了沒有 360 00:30:56,056 --> 00:30:58,654 - 都好了,香噴噴的 - 糟糕,沒有零錢啊! 361 00:30:58,657 --> 00:31:02,126 - 你有沒有呀? - 零錢我有呀,多少呀? 362 00:31:02,298 --> 00:31:04,527 - 不用錢的,我請客,拿去吃吧 - 謝謝了 363 00:31:04,899 --> 00:31:06,968 - 自作聰明 - 慢走呀! 364 00:31:14,260 --> 00:31:17,329 兄弟們,吃點心啊! 365 00:31:17,381 --> 00:31:19,690 趁熱吃呀 366 00:31:19,981 --> 00:31:23,130 你不要說我們做頭頭 不好好照顧你呀,又贏錢了? 367 00:31:26,223 --> 00:31:29,292 叉燒包,趁熱吃呀 動作慢就吃不到 368 00:31:29,344 --> 00:31:31,253 好香呀! 369 00:31:34,025 --> 00:31:36,863 蠻牛,你怎麼不帶點叉燒 還有乳豬回來呢? 370 00:31:39,226 --> 00:31:41,535 不要錢的你吃就吃吧 還挑! 371 00:31:56,389 --> 00:31:57,708 - 幹嘛?開同樂會呀? - 李Sir 372 00:32:02,110 --> 00:32:03,509 怎麼樣?案子查得怎麼樣了? 373 00:32:03,671 --> 00:32:06,269 我們查過了,現在的老闆姓王 原來是八仙飯店的伙計 374 00:32:06,271 --> 00:32:10,190 他說用十八萬頂過來做的 375 00:32:10,432 --> 00:32:13,821 我問過那個女會計 她好像很怕現在這個老闆 376 00:32:14,072 --> 00:32:17,141 憑我女性的直覺 她肯定知道一些東西 377 00:32:19,274 --> 00:32:22,182 - 你也算是女性呀? - 不要鬧了! 378 00:32:24,995 --> 00:32:26,824 好了,你們聽好了 379 00:32:28,116 --> 00:32:31,825 我總覺得八仙飯店跟這件案 有很大的關連 380 00:32:33,317 --> 00:32:36,305 你們去查一下是哪間律師 事務所幫八仙飯店辦的過戶 381 00:32:37,997 --> 00:32:41,116 另外查查鄭臨的孩子讀哪間 學校,看看有沒有其他的線索 382 00:32:41,118 --> 00:32:42,077 是 383 00:32:42,159 --> 00:32:43,748 - 阿牛,你要盯緊一點! - 是,知道了! 384 00:32:44,239 --> 00:32:48,158 李Sir,吃個包子,很好吃 趁熱吃吧 385 00:32:48,400 --> 00:32:49,439 - 什麼包子? - 叉燒包 386 00:32:49,440 --> 00:32:51,829 - 叉燒包呀? - 是呀 387 00:32:52,041 --> 00:32:56,001 我還以為豆沙包哩. 我從來不吃叉燒包的 包什麼肉都不知道 388 00:32:57,242 --> 00:33:00,311 - 好了,不要吃了,快做事了 - 馬屁拍到馬腿上了吧? 389 00:33:02,964 --> 00:33:03,923 走啦,老闆 390 00:33:07,124 --> 00:33:08,273 - 老闆走了 - 慢走 391 00:33:18,567 --> 00:33:20,526 老闆,我有點事想跟你說 392 00:33:20,646 --> 00:33:22,635 正好 我也有事要跟你說,過來 393 00:33:28,448 --> 00:33:30,037 - 坐 - 不坐了.老闆 394 00:33:30,529 --> 00:33:33,598 老闆,我想不做了 395 00:33:33,650 --> 00:33:35,719 為什麼?做得好好的 是不是太累了? 396 00:33:36,250 --> 00:33:39,799 不是,我媽媽生病了 我想回鄉下去看看她 397 00:33:41,451 --> 00:33:43,280 那我把薪水算給你吧 398 00:33:46,132 --> 00:33:49,201 - 今天早上你跟那些 警察說了什麼? - 沒有,我什麼都沒有說 399 00:33:49,773 --> 00:33:50,812 沒有? 400 00:33:50,813 --> 00:33:52,332 我看你跟警察說了很多話! 401 00:33:52,892 --> 00:33:55,361 沒有,我沒有 402 00:33:57,054 --> 00:33:59,652 - 你手幹什麼?又沒有髒 - 老是這樣擦的 403 00:33:59,655 --> 00:34:02,044 - 你看看,把裙子都弄縐了 - 老闆,你不要這樣子 404 00:34:07,456 --> 00:34:09,845 那你明天早一點來 405 00:34:10,057 --> 00:34:12,126 再幫我一天再走,好不好? 406 00:34:12,657 --> 00:34:14,296 - 好 - 謝謝老闆 407 00:34:17,859 --> 00:34:19,768 - 老闆,我走了 - 慢走了 408 00:34:29,300 --> 00:34:30,699 明天早點來呀 409 00:34:36,062 --> 00:34:37,461 老闆,你幹什麼? 410 00:34:40,222 --> 00:34:44,141 你這個臭婊子! 你敢擺我道?愛管閒事? 411 00:34:44,384 --> 00:34:46,773 你還敢騙我? 412 00:34:47,503 --> 00:34:50,411 你以為我不知道 你跟警察說什麼了? 413 00:34:51,145 --> 00:34:52,294 臭婊子! 414 00:34:55,305 --> 00:34:58,454 不要呀,不要! 415 00:35:59,279 --> 00:36:01,668 走呀,你走呀,看你怎麼走! 416 00:36:22,163 --> 00:36:23,992 出來,出來! 417 00:39:41,364 --> 00:39:43,443 - 到那邊問一下- 是 418 00:39:43,445 --> 00:39:44,884 - 你問這一家- 沒問題 419 00:39:50,727 --> 00:39:53,796 - 警官,什麼事呀? - 我想問一下你認不認識 420 00:39:53,847 --> 00:39:55,756 八仙飯店原來的 老闆鄭臨這家人? 421 00:39:56,448 --> 00:39:59,046 認識!我常常去他們 飯店吃東西的! 422 00:39:59,049 --> 00:40:02,758 對了,你知不知道他什麼 時候把店頂給人家的? 423 00:40:03,209 --> 00:40:04,248 那我就不知道了 424 00:40:04,249 --> 00:40:07,318 不過前一陣子他有 好幾天沒營業 425 00:40:07,890 --> 00:40:10,119 等它再營業的時候呢 那姓王的就當老闆了 426 00:40:10,490 --> 00:40:12,289 鄭臨就不見了 427 00:40:13,090 --> 00:40:15,239 鄭臨在澳門還有沒有 其他的親戚? 428 00:40:16,211 --> 00:40:18,280 有,有個堂弟 429 00:40:18,812 --> 00:40:20,041 好像現在還是坐牢呀 430 00:40:20,372 --> 00:40:21,601 叫什麼名字? 431 00:40:21,932 --> 00:40:25,241 好像叫鄭缽,對,鄭缽呀 432 00:40:27,134 --> 00:40:28,803 鄭缽? 433 00:40:30,774 --> 00:40:32,213 先幫他做筆錄 434 00:40:32,335 --> 00:40:34,214 - 李Sir - 李Sir… 435 00:40:34,415 --> 00:40:36,374 - 早呀… - 早 436 00:40:38,057 --> 00:40:39,496 JoJo,坐 437 00:40:41,176 --> 00:40:42,655 - 要不要喝點什麼的? - 不用了 438 00:40:45,858 --> 00:40:48,656 - 真的不用喝點什麼? - 不要了,謝謝你 439 00:40:49,497 --> 00:40:52,095 你好 440 00:40:52,098 --> 00:40:53,817 現在要說點什麼呢? 441 00:40:54,179 --> 00:40:59,179 - 你的腿好漂亮呀!- 一看 你這副德性就知道是雞呀 442 00:40:59,900 --> 00:41:01,259 蠻牛! 443 00:41:01,461 --> 00:41:03,290 案查得怎樣了? 444 00:41:03,541 --> 00:41:06,449 查到! 原來鄭臨還有個弟弟叫鄭缽 445 00:41:06,662 --> 00:41:08,101 - 不過他現在還關在牢裡面 - 是嗎? 446 00:41:10,302 --> 00:41:11,531 對了,你叫什麼名字? 447 00:41:12,902 --> 00:41:14,621 你又查得怎麼樣了? 448 00:41:14,983 --> 00:41:18,983 我到律師事務所問過了 八仙飯店負責人還是鄭臨 449 00:41:21,745 --> 00:41:23,814 阿寶… 450 00:41:24,345 --> 00:41:25,494 怎麼樣?有什麼線索? 451 00:41:26,426 --> 00:41:28,895 鄭臨他們一家的小孩念的 都是同一所學校 452 00:41:29,027 --> 00:41:31,416 可是他們突然沒上學 也沒有辦退學手續呀 453 00:41:33,187 --> 00:41:35,576 Robert…Robert 454 00:41:36,307 --> 00:41:38,905 - 李Sir! - 你又找到什麼線索回來了? 455 00:41:38,908 --> 00:41:40,627 我正在找,正在找! 456 00:41:40,989 --> 00:41:43,787 我也知道你正在找 而且是用力的找呀! 457 00:41:46,189 --> 00:41:49,978 JoJo,我還有公事要辦 你先回去吧 458 00:41:50,871 --> 00:41:53,469 - 人家不要嘛 - 李Sir,讓我送她吧? 459 00:41:53,472 --> 00:41:54,431 輪不到你 460 00:41:55,031 --> 00:41:56,590 - 阿寶,你送她出去 - 是 461 00:41:56,592 --> 00:42:01,302 - 走開,淫賤不能移 - 男人婆 462 00:42:01,793 --> 00:42:02,782 來,跟我來 463 00:42:06,993 --> 00:42:10,222 看見沒有?那邊樓梯往下走 左轉就出去了 464 00:42:13,756 --> 00:42:16,905 八仙飯店那個王志恒 他嫌疑最大 465 00:42:17,396 --> 00:42:19,865 - 我們去找他再探探口風 跟我來- 是,李Sir 466 00:42:20,517 --> 00:42:22,506 [招聘出納與服務員] 467 00:42:29,359 --> 00:42:31,428 - 多少錢呀? - 七塊八 468 00:42:48,602 --> 00:42:51,751 幾位呀?長官,什麼事呀? 469 00:42:52,243 --> 00:42:54,881 - 女會計呢? - 她不做了 470 00:42:55,365 --> 00:42:56,844 - 你是老闆嗎? - 是呀 471 00:42:56,924 --> 00:42:59,682 - 怎麼稱呼 - 姓王,王志恒 472 00:43:00,565 --> 00:43:03,794 - 你把店子頂下來自己做了? - 是呀 473 00:43:04,205 --> 00:43:06,674 - 生意還不錯呀 - 還好 474 00:43:09,406 --> 00:43:12,004 那個女會計她為什麼不做了? 475 00:43:13,568 --> 00:43:16,166 她媽媽生病了 她回鄉下看她媽媽去了 476 00:43:16,168 --> 00:43:18,397 - 你住摟上嗎? - 是呀 477 00:43:18,768 --> 00:43:20,127 能不能上去看看? 478 00:43:21,369 --> 00:43:22,438 可以,可以 479 00:43:23,970 --> 00:43:25,689 - 你們在這裡看著呀- 是 480 00:43:26,050 --> 00:43:28,519 - 你府上哪裡呀?- 珠海 481 00:43:29,171 --> 00:43:31,480 這麼巧呀?我也是珠海的 482 00:43:31,772 --> 00:43:37,091 - 珠海什麼地方? - 不記得,好久了嘛 483 00:43:40,613 --> 00:43:43,082 連自己家鄉都記不得了? 484 00:43:43,213 --> 00:43:45,811 早就忘了! 從小就到澳門來討生活 485 00:43:45,813 --> 00:43:49,522 鄉下親戚都死光了 我已經很久沒回去了 486 00:43:55,176 --> 00:43:56,405 照片是誰的? 487 00:43:58,298 --> 00:44:00,767 上個老闆跟他家人的照片 這不要了! 488 00:44:00,897 --> 00:44:03,126 沒時間丟掉而已 要丟掉… 489 00:44:03,498 --> 00:44:05,577 知不知道他們搬到 什麼地方去了? 490 00:44:05,578 --> 00:44:07,327 大概移民了吧 491 00:44:08,179 --> 00:44:10,138 上次問你你說不知道 這一次你又說移民? 492 00:44:10,260 --> 00:44:11,659 你耍我們嘛? 493 00:44:12,339 --> 00:44:15,568 不是呀,我也是這幾天 才知道他們全家都移民了嘛 494 00:44:15,980 --> 00:44:19,619 - 那知不知道他們移民到 哪裡去了?- 不知道呀 495 00:44:19,621 --> 00:44:22,690 好像是加拿大還是哪裡 反正很遠就是了 496 00:44:25,342 --> 00:44:26,571 長官,什麼事呀? 497 00:44:27,422 --> 00:44:28,491 沒有 498 00:44:29,504 --> 00:44:32,893 我有個要好的朋友 他說好久沒見到他 499 00:44:33,143 --> 00:44:36,262 又沒有他的消息 想跟他聯絡一下 500 00:44:36,264 --> 00:44:38,653 長官你們放心 只要有他的消息 501 00:44:38,865 --> 00:44:41,853 - 我一定第一個通知你們 - 好呀 502 00:44:41,986 --> 00:44:44,375 - 長官,沒事了吧? - 沒事,謝謝 503 00:44:49,268 --> 00:44:51,347 這個傢伙一定有問題 為什麼不銬他回去? 504 00:44:51,347 --> 00:44:55,897 先不要打草驚蛇,如果這傢伙 有問題,晚上一定有狀況 505 00:45:00,189 --> 00:45:01,668 從現在開始 24小時盯住他 506 00:45:02,270 --> 00:45:04,069 等他有所行動就銬他回去 507 00:45:04,350 --> 00:45:06,259 - 大家小心一點 - 是,李Sir 508 00:45:24,634 --> 00:45:26,353 走啦,走啦,打烊啦,走啦 509 00:45:26,715 --> 00:45:28,624 - 神經病! - 走啦,快點…走啦 510 00:45:28,796 --> 00:45:30,785 我的飯還沒有來 511 00:45:31,916 --> 00:45:33,905 走呀…不要吃了! 走…走 512 00:45:39,197 --> 00:45:43,277 快走!再不走我打你呀! 513 00:45:50,639 --> 00:45:52,468 蠻牛,起來呀! 514 00:45:53,760 --> 00:45:54,829 你看,這麼早就打烊啊 515 00:45:55,840 --> 00:45:58,748 不好意思呀,丹尼 麻煩你了 516 00:45:58,961 --> 00:46:02,080 不可以,我幫你查過了 鄭臨全家沒有離開過澳門 517 00:46:02,082 --> 00:46:04,391 是嗎?那個王志恒呢 518 00:46:05,203 --> 00:46:07,432 我看過那個檔案了,拿過來 519 00:46:09,883 --> 00:46:13,002 檔案上記載著王志恒 八年前從大陸偷渡過來 520 00:46:13,005 --> 00:46:15,643 大赦那年才拿到臨時拘留證 521 00:46:16,125 --> 00:46:17,954 兩年前才成為這裡的 合法居民 522 00:46:18,724 --> 00:46:20,123 - 這麼說他根本不是澳門人啊 - 是啊 523 00:46:21,325 --> 00:46:22,804 - 謝謝你 - 不客氣 524 00:46:23,407 --> 00:46:25,076 泡妞的時候不要忘了我 525 00:46:25,487 --> 00:46:26,846 - 晚上就去呀? - 好啊! 526 00:46:29,647 --> 00:46:31,556 阿寶,你放輕鬆一點 527 00:46:32,248 --> 00:46:33,687 這麼緊張幹什麼? 528 00:46:33,808 --> 00:46:37,687 李Sir說呀,那傢伙心虛 今天晚上一定有狀況呀! 529 00:46:37,969 --> 00:46:41,198 不一定會有狀況 李Sir只是預測而已 530 00:46:42,649 --> 00:46:45,247 我警告呀 531 00:46:47,331 --> 00:46:50,049 我警告你呀 不要隨便侮辱李Sir的智慧 532 00:46:50,451 --> 00:46:52,170 李Sir說的話永遠都是對的! 533 00:47:15,937 --> 00:47:20,087 - Robert,你那邊有什麼動靜? - 沒有,我這邊很靜呀 534 00:47:21,137 --> 00:47:23,855 不要摸魚呀 李Sir隨時可能會來檢查的 535 00:47:25,819 --> 00:47:29,208 - 李Sir要來呀? - 有沒有說什麼時間呀? 536 00:47:29,979 --> 00:47:32,058 什麼時候呀… 什麼時候呀? 537 00:47:32,060 --> 00:47:34,139 你什麼時候才不發浪呀? 538 00:47:34,141 --> 00:47:36,020 到你掛的那一天! 539 00:47:37,261 --> 00:47:38,780 操! 540 00:48:11,588 --> 00:48:13,107 蠻牛他出來了 541 00:48:19,390 --> 00:48:21,379 Robert,他出來了 盯緊一點! 542 00:48:22,511 --> 00:48:23,470 來了 543 00:48:27,712 --> 00:48:28,941 我看到他了,Over! 544 00:48:30,312 --> 00:48:31,541 - 幹什麼? - 我倒垃圾呀? 545 00:48:36,553 --> 00:48:37,782 他只是倒垃圾而已 546 00:48:57,357 --> 00:48:58,316 李Sir 547 00:48:58,398 --> 00:49:01,196 - 阿寶跟Robert呢? - 他們在路口盯著 548 00:49:07,240 --> 00:49:08,469 怎麼樣,有沒有動靜呀? 549 00:49:08,800 --> 00:49:11,788 那個傢伙很早就打烊了 550 00:49:13,481 --> 00:49:14,710 Robert,什麼狀況? 551 00:49:15,561 --> 00:49:17,950 沒有! 他就出來丟過垃圾而已 552 00:49:18,682 --> 00:49:20,001 丟垃圾? 553 00:49:21,282 --> 00:49:23,880 有沒有檢查過他剛才 丟的是什麼垃圾呀? 554 00:49:25,963 --> 00:49:28,561 沒有呀 垃圾車早就已經走啦 555 00:49:28,564 --> 00:49:31,633 把它追回來呀! 剛才他丟的 556 00:49:31,684 --> 00:49:34,282 - 可能是重要的證物 - 是 557 00:49:46,767 --> 00:49:47,726 來了! 558 00:49:47,808 --> 00:49:50,037 - 好像有點狀況呀 - 李Sir,怎麼辦? 559 00:49:50,408 --> 00:49:51,557 什麼怎麼辦? 560 00:49:52,489 --> 00:49:54,798 - 蠻牛,下車跟著他- 是 561 00:50:10,172 --> 00:50:12,161 李Sir,他到大馬路啦 562 00:50:26,815 --> 00:50:29,413 李Sir,你在哪裡? 他上了計程車呀! 563 00:50:35,118 --> 00:50:37,716 每次跟你一組 沒有一次不背的 564 00:50:38,238 --> 00:50:40,956 你以為我喜歡呀 有總比沒有好而已! 565 00:50:44,999 --> 00:50:46,518 你看? 566 00:50:47,600 --> 00:50:48,829 看什麼,垃圾車嘛,我看到啦 567 00:50:49,160 --> 00:50:51,549 下車啦 568 00:50:59,043 --> 00:51:01,512 大哥,我們是重案組的! 569 00:51:01,643 --> 00:51:03,872 正在調查一件案子 我們懷疑你車上有重要證物 570 00:51:04,763 --> 00:51:07,671 - 我們正在忙呀? - 讓我們看一下好不好 571 00:51:07,884 --> 00:51:10,872 阿華 打開來讓他們看一下! 572 00:51:15,686 --> 00:51:17,675 - 快點上呀! - 幹嘛要推我呀! 573 00:51:17,765 --> 00:51:20,483 - 你為什麼不先上去呀 - 我是女性當然是你先上嘛 574 00:51:20,886 --> 00:51:22,635 你不去我也不上嘛 575 00:51:22,967 --> 00:51:23,926 那就一起上好了! 576 00:51:24,528 --> 00:51:26,517 真倒霉,那就一起上吧! 577 00:51:27,128 --> 00:51:28,167 走吧! 578 00:51:28,168 --> 00:51:29,237 跟你一起真霉呀! 579 00:51:40,651 --> 00:51:43,040 這麼多靠得住呀,真噁心呀! 580 00:51:48,972 --> 00:51:50,411 臭死了!受不了啦! 581 00:52:03,536 --> 00:52:06,605 對了,就是這些了 582 00:52:06,657 --> 00:52:10,126 - 我找到了! - 有一套呀! 583 00:52:11,857 --> 00:52:14,246 分一點給我 將來記功也有我一份呀! 584 00:52:14,458 --> 00:52:15,497 你少做夢呀!不行! 585 00:52:15,498 --> 00:52:17,967 - 你不要那麼自私嘛,阿寶 - 不行呀,走開 586 00:52:38,902 --> 00:52:41,500 李Sir,被你猜中 那傢伙真的要逃呀! 587 00:52:42,544 --> 00:52:45,142 我們先進去,等他入了關 588 00:52:45,145 --> 00:52:47,054 - 然後找機會就抓他 - 是 589 00:52:59,186 --> 00:53:01,175 老兄,排隊呀 590 00:53:02,307 --> 00:53:05,776 - 老兄,排隊呀 - 你說什麼呀! 591 00:53:07,508 --> 00:53:09,417 - 他插隊呀! - 算啦,不跟他計較 592 00:53:19,991 --> 00:53:20,950 陳Sir 593 00:53:21,032 --> 00:53:22,101 什麼事? 594 00:53:27,273 --> 00:53:28,342 你叫王志恒呀! 595 00:53:28,833 --> 00:53:30,392 是呀!什麼事呀? 596 00:53:31,433 --> 00:53:32,502 沒事 597 00:53:45,477 --> 00:53:46,546 王志恒! 598 00:53:51,718 --> 00:53:52,707 還走! 599 00:54:10,962 --> 00:54:12,001 還跑! 600 00:54:12,002 --> 00:54:13,071 - 把他拉起來! - 是 601 00:54:19,284 --> 00:54:20,323 還往哪裡跑呀? 602 00:54:20,323 --> 00:54:22,312 幹嘛?我回大陸不行呀? 603 00:54:22,403 --> 00:54:25,001 行呀! 跟我回去問完話就行了! 604 00:54:25,004 --> 00:54:26,153 警察有什麼了不起? 605 00:54:29,165 --> 00:54:32,123 - 你說什麼,他媽的 - 打人呀…警察打人呀 606 00:54:32,286 --> 00:54:35,044 - 李Sir,交給我們吧 - 警察打人呀… 607 00:54:35,927 --> 00:54:38,525 蠻牛,去跟移民局的說一下 608 00:54:39,048 --> 00:54:40,957 - 我帶這個嫌疑犯回警察局 - 是 609 00:54:41,127 --> 00:54:42,566 胖子 610 00:54:42,689 --> 00:54:44,918 這人涉嫌謀殺 我們帶他回去 611 00:54:47,890 --> 00:54:50,199 來…來… 讓我們拍張照吧 612 00:54:51,010 --> 00:54:52,369 不要照相… 不要照相,往後退下 613 00:54:53,609 --> 00:54:55,168 走呀 614 00:55:04,532 --> 00:55:06,521 - 進去呀!進去呀! - 推什麼推呀! 615 00:55:06,613 --> 00:55:07,652 坐下來 616 00:55:07,653 --> 00:55:09,732 回大陸也要打,我犯法了? 617 00:55:09,734 --> 00:55:11,293 回大陸也用不著這麼早呀? 618 00:55:11,294 --> 00:55:13,283 你根本就是已經 把人家全家給殺了 619 00:55:13,374 --> 00:55:15,523 你不要冤枉我! 我沒有殺鄭臨他全家呀! 620 00:55:15,975 --> 00:55:19,094 他只說你殺了人家全家而已 621 00:55:19,096 --> 00:55:21,694 沒說是鄭臨家呀! 622 00:55:23,256 --> 00:55:25,725 整個澳門街都知道 你們在找鄭臨呀! 623 00:55:26,377 --> 00:55:28,286 是不是,是不是? 624 00:55:28,457 --> 00:55:30,416 那鄭臨全家跑到哪裡去啦? 625 00:55:30,538 --> 00:55:32,417 他們移民啦 我怎麼知道呀? 626 00:55:33,659 --> 00:55:34,888 移民啦? 627 00:55:35,218 --> 00:55:38,206 他們的身份證還有他們的 護照全都在你這裡 628 00:55:38,339 --> 00:55:40,937 他們根本就沒出過境呀? 629 00:55:42,501 --> 00:55:43,980 他們沒帶證件關我屁事呀? 630 00:55:44,060 --> 00:55:45,889 你還說謊,他媽的! 631 00:55:49,782 --> 00:55:51,301 你這個王八蛋出老千 632 00:55:51,342 --> 00:55:54,330 跟鄭臨賭錢,把人家飯店 贏過來了是不是? 633 00:55:55,503 --> 00:55:57,892 我是贏了他的錢 可是我沒有出老千呀 634 00:55:58,623 --> 00:56:00,772 人家不肯把飯店給你 635 00:56:01,224 --> 00:56:02,973 你就砍掉人家手腳扔到海裡 636 00:56:03,305 --> 00:56:06,854 你沒有想到這些斷肢 會浮到沙灘上來吧! 637 00:56:08,506 --> 00:56:10,335 根本鄭臨一家八口 638 00:56:10,586 --> 00:56:12,665 早就被你殺掉了,是不是? 639 00:56:12,667 --> 00:56:15,136 我沒有做!不關我的事 不要陷害我! 640 00:56:18,388 --> 00:56:22,618 最好跟我們合作 把你所做的全都說出來 641 00:56:23,068 --> 00:56:24,737 我什麼都不知道 642 00:56:26,189 --> 00:56:27,908 好,我給你點時間考慮 643 00:56:28,790 --> 00:56:31,179 等你想說的時候 再告訴我好了 644 00:56:31,910 --> 00:56:33,469 我什麼都不知道 你們冤枉我呀? 645 00:56:33,471 --> 00:56:34,430 你們幹嘛打我! 646 00:56:35,030 --> 00:56:36,429 給我們點資料回去交差呀! 有什麼可以發表一下呀? 647 00:56:40,232 --> 00:56:42,311 李Sir待會出來跟你們講 等一下呀! 648 00:56:42,313 --> 00:56:45,301 - 八仙飯店一家被殺害了? - 疑兇是誰呀?動機是什麼? 649 00:56:46,993 --> 00:56:50,993 我們還在調查當中 如果有什麼新的進展 一定儘快通知各位 650 00:56:54,275 --> 00:56:55,424 - 去你媽的 - 我操,我操你媽! 651 00:56:57,396 --> 00:56:59,545 王八蛋 652 00:57:12,999 --> 00:57:14,068 說不說…說不說呀? 653 00:57:16,120 --> 00:57:20,039 我說…你們扶我起來… 654 00:57:22,360 --> 00:57:26,239 你他媽的賤貸! 一定要扁你,你才說! 655 00:57:26,522 --> 00:57:28,241 - 早點說出來不就沒事了嘛 說呀! - 好 656 00:57:33,283 --> 00:57:36,912 警察打人呀! 你看他們把我打成這個樣子 657 00:57:37,443 --> 00:57:39,112 我脫褲子給你們看看! 658 00:57:40,044 --> 00:57:41,953 沒事…沒事 659 00:57:43,685 --> 00:57:47,835 他嚴刑逼供!你們打人呀! 拍照…拍照 660 00:57:52,007 --> 00:57:54,476 放過我…快點來拍照呀! 661 00:57:54,607 --> 00:57:56,516 警察打人呀 662 00:58:01,888 --> 00:58:03,637 這個王八蛋王志恒 663 00:58:03,969 --> 00:58:06,438 他搞到全澳門每家報紙 都登頭條 664 00:58:06,570 --> 00:58:08,529 說什麼我們警察打人迫供 665 00:58:09,170 --> 00:58:12,399 這個王八蛋的牛皮做的 打得我兩隻手都腫了 666 00:58:13,331 --> 00:58:16,970 沒見過比你更低能的!打人 都會打到自己的手都腫起來 667 00:58:16,971 --> 00:58:19,440 好!你這麼行 那下次就讓你打好了! 668 00:58:19,572 --> 00:58:21,651 - 好呀 - 他媽的 669 00:58:21,652 --> 00:58:23,961 下一次我就把他吊起來 拿棍子扁他! 670 00:58:24,253 --> 00:58:26,722 我哪會用手打他這麼笨呀? 671 00:58:28,414 --> 00:58:30,293 這傢伙不能再打啦 672 00:58:30,495 --> 00:58:34,575 再打他肯定會讓澳門的阿貓 阿狗都知道我們警察打人 673 00:58:36,216 --> 00:58:37,205 進來 674 00:58:37,775 --> 00:58:41,414 李Sir,有三個女人來找你呀 675 00:58:41,417 --> 00:58:43,136 李Sir,我去帶她們進來 676 00:58:43,497 --> 00:58:45,166 坐下吧你! 677 00:58:46,098 --> 00:58:48,247 - 叫她們等一下 - 是 678 00:58:48,698 --> 00:58:51,576 李Sir,為什麼不叫他們 進來讓我們看一看? 679 00:58:51,819 --> 00:58:52,858 你沒見過女人呀? 680 00:58:52,858 --> 00:58:54,847 平常沒事做 幹什麼都沒關係 681 00:58:54,940 --> 00:58:56,689 現在在工作呀! 682 00:58:58,060 --> 00:59:02,060 阿寶,出去叫她們先回家去 我晚一點找她們 683 00:59:02,222 --> 00:59:04,980 - 是! - 是! 684 00:59:05,343 --> 00:59:06,382 好了,現在我們再回來 討論這個王八蛋的問題 685 00:59:06,382 --> 00:59:09,370 這個王八蛋真是夠王八! 686 00:59:11,063 --> 00:59:14,292 - 你們三個小姐來這裡找誰? - 李李Sir! 687 00:59:16,263 --> 00:59:18,142 起來,起來… 688 00:59:18,864 --> 00:59:20,183 你們現在很無聊 不用上班啦? 689 00:59:21,465 --> 00:59:23,184 我上晚班 690 00:59:23,546 --> 00:59:26,015 你上晚班? 看你樣子九成九在夜總會做 691 00:59:26,147 --> 00:59:28,226 知道還問? 692 00:59:28,226 --> 00:59:29,455 你呢? 693 00:59:29,787 --> 00:59:31,866 你幹什麼工作? 694 00:59:31,866 --> 00:59:34,824 我是癲馬夜總會的舞蹈員 695 00:59:38,629 --> 00:59:40,028 拜託你以後不要穿著 696 00:59:40,188 --> 00:59:43,026 奇裝異服到警察局來 你以為你來幹什麼? 697 00:59:43,309 --> 00:59:45,778 - 李李Sir喜歡我這樣穿! - 喜歡你個頭,我告訴你們 698 00:59:45,910 --> 00:59:48,379 李李Sir派我來叫你們出去 699 00:59:48,510 --> 00:59:50,589 而且他以後再不會找你們 700 00:59:50,591 --> 00:59:51,660 走啦 701 00:59:52,151 --> 00:59:56,461 怎麼不走呀?走! 走呀…走 702 00:59:59,433 --> 01:00:00,582 搞定! 703 01:00:03,593 --> 01:00:06,982 資料上說鄭臨還有個弟弟叫 鄭缽,現在還關在牢裡頭 704 01:00:07,754 --> 01:00:10,223 我們想辦法把王志恒 這個王八蛋扔進牢裡去 705 01:00:10,355 --> 01:00:12,024 讓那些犯人去招呼他 706 01:00:12,436 --> 01:00:14,905 如果鄭缽看到王志恒 一定把他打得落花流水 707 01:00:16,076 --> 01:00:18,155 條子打他可以投訴 708 01:00:18,157 --> 01:00:20,066 犯人打他就沒地方投訴了吧 709 01:00:20,238 --> 01:00:22,547 李Sir,高明! 710 01:00:22,837 --> 01:00:25,066 讓我先到牢裡面 去跟獄警打個招呼 711 01:00:25,438 --> 01:00:27,747 然後叫鄭缽關照他一下 712 01:00:28,039 --> 01:00:30,508 這一下定會把他打得 原形畢露 713 01:00:30,639 --> 01:00:32,278 鐵定實話實說 714 01:00:38,441 --> 01:00:41,590 - 快點! - 走呀!看什麼看? 715 01:00:42,601 --> 01:00:43,750 快走! 716 01:00:44,163 --> 01:00:45,232 收人呀 717 01:00:52,483 --> 01:00:53,472 進來 718 01:00:54,044 --> 01:00:56,273 來呀!進去 719 01:01:01,325 --> 01:01:03,794 走呀!快點走! 720 01:01:13,287 --> 01:01:14,246 走呀! 721 01:01:22,649 --> 01:01:24,048 最後那一張上鋪 722 01:01:35,133 --> 01:01:36,122 麻煩你啦 723 01:02:00,097 --> 01:02:01,246 他媽的!你就是王志恒? 724 01:02:03,218 --> 01:02:04,177 認不認識我? 725 01:02:05,298 --> 01:02:07,047 我叫鄭缽,是鄭臨的弟弟 他媽的! 726 01:02:19,341 --> 01:02:20,860 還敢還手? 727 01:02:21,421 --> 01:02:23,010 我早中晚三餐招呼你 728 01:02:23,502 --> 01:02:24,461 給我打他! 729 01:02:25,062 --> 01:02:26,211 下來…下來,王八蛋! 730 01:02:27,143 --> 01:02:29,212 拉他下來 731 01:02:37,546 --> 01:02:40,144 長官,救命呀! 他們打我!救命呀! 732 01:02:40,145 --> 01:02:42,214 開門呀長官,他們打死人呀 733 01:02:44,306 --> 01:02:46,775 - 救命呀!長官 - 他媽的! 734 01:02:55,228 --> 01:02:56,457 你敢殺人全家! 735 01:03:38,397 --> 01:03:39,356 喂 736 01:03:49,319 --> 01:03:52,548 鄭缽,今天到此為止 回你牢房去! 737 01:03:54,000 --> 01:03:56,149 咱們走著瞧,走! 738 01:04:03,362 --> 01:04:06,671 - 其他人收拾一下,回自己位 - 知道了,長官 739 01:04:11,684 --> 01:04:13,273 你是不是殺了人家! 740 01:04:15,845 --> 01:04:17,994 我只是問問 741 01:04:29,368 --> 01:04:31,007 慘啦!有血 742 01:04:36,129 --> 01:04:37,358 操他媽的! 743 01:05:02,134 --> 01:05:03,203 嗨 744 01:05:06,815 --> 01:05:07,964 幫你弄好了 745 01:05:21,378 --> 01:05:24,286 幹嘛? 746 01:05:25,018 --> 01:05:26,657 尿點尿來呀 747 01:05:28,140 --> 01:05:29,209 尿點尿呀! 748 01:05:44,783 --> 01:05:46,852 拿去 749 01:05:59,866 --> 01:06:01,425 你是不是被人打瘋啦? 750 01:06:02,467 --> 01:06:03,946 你懂個屁! 751 01:06:04,547 --> 01:06:07,616 本草綱目上說喝尿 可以治內傷! 752 01:06:09,227 --> 01:06:10,376 真的? 753 01:06:10,789 --> 01:06:11,858 要不要再來一點呀? 754 01:06:12,868 --> 01:06:14,267 你的尿火氣大! 755 01:06:40,955 --> 01:06:42,274 這麼早睡呀? 756 01:06:43,555 --> 01:06:44,784 吃宵夜呀,王八蛋! 757 01:06:53,437 --> 01:06:57,066 操你媽的!你他媽的 你敢殺我哥哥全家? 758 01:06:59,158 --> 01:07:00,227 我殺死你 759 01:07:08,521 --> 01:07:09,510 讓開! 760 01:07:13,202 --> 01:07:15,671 你這個雜碎! 大爺我也是殺人進來的 761 01:07:16,323 --> 01:07:18,552 你他媽的王八蛋! 762 01:07:18,923 --> 01:07:22,152 不說話! 明天早餐讓你吃得更豐富! 763 01:07:55,850 --> 01:07:58,079 你幹什麼呀? 764 01:08:11,973 --> 01:08:13,332 長官…長官 765 01:08:15,093 --> 01:08:16,242 有人自殺呀! 766 01:08:22,375 --> 01:08:23,414 他媽的! 767 01:08:23,416 --> 01:08:25,725 你想這麼容易就死 不會讓你得逞 768 01:08:26,016 --> 01:08:28,614 缽哥,不要呀!條子很陰險的 769 01:08:29,137 --> 01:08:30,696 他死了會賴在你頭上 划不來! 770 01:08:40,579 --> 01:08:43,177 他媽的! 那傢伙定是畏罪自殺的 771 01:08:43,180 --> 01:08:45,169 這傢伙沒人性,怎麼可能自殺 772 01:08:45,259 --> 01:08:46,138 挑明是想離開監牢 773 01:08:46,300 --> 01:08:47,739 一大早就被吵醒! 774 01:08:47,860 --> 01:08:48,929 不要碰我 775 01:08:49,941 --> 01:08:51,170 - 李Sir- 犯人怎麼樣啊? 776 01:08:51,501 --> 01:08:52,820 在裡面啊 777 01:08:53,581 --> 01:08:55,300 醫生們正為他急救 778 01:08:56,182 --> 01:08:58,780 - 誰先發現的? - 有個犯人發現的 779 01:09:00,343 --> 01:09:01,862 犯人什麼時候送來的? 780 01:09:02,424 --> 01:09:04,333 今天早上 781 01:09:05,544 --> 01:09:06,613 送過來的 782 01:09:08,664 --> 01:09:12,824 李Sir,你不用擔心呀 783 01:09:12,826 --> 01:09:14,385 犯人不會有事的 784 01:09:16,466 --> 01:09:18,695 什麼跟什麼?你有病呀! 785 01:09:20,627 --> 01:09:22,026 怎麼樣醫生!犯人怎麼樣? 786 01:09:22,708 --> 01:09:24,427 他沒事 787 01:09:24,788 --> 01:09:26,867 不過我從來沒見過 有人這麼白痴的 788 01:09:26,868 --> 01:09:29,097 用鏟子磨到手出血 789 01:09:29,468 --> 01:09:31,697 然後用牙咬斷大動脈 790 01:09:32,069 --> 01:09:33,948 他根本就沒有人性 有什麼敢不敢做的? 791 01:09:34,670 --> 01:09:36,339 - 八仙飯店的案子 是他幹的嗎?- 是呀 792 01:09:36,751 --> 01:09:38,580 早知道我不救,讓他死了算 793 01:09:38,831 --> 01:09:42,470 不行呀!那八仙飯店的人 就死得不明不白了 794 01:09:42,471 --> 01:09:45,109 他的腦子有問題,連人都敢殺 還有什麼做不出來的 795 01:09:45,593 --> 01:09:47,672 我就說我了解李Sir的心事 796 01:09:47,672 --> 01:09:50,270 我知道他很擔心那個犯人! 797 01:09:50,793 --> 01:09:52,782 不過我只擔心李Sir 798 01:09:54,434 --> 01:09:57,823 你真他媽的發浪呀! 799 01:10:01,716 --> 01:10:04,314 王志恒,原名陳子良 800 01:10:04,316 --> 01:10:06,625 他八年前因為借錢不遂 801 01:10:06,917 --> 01:10:08,996 殺人放火,潛逃回大陸 802 01:10:08,996 --> 01:10:11,385 是我們香港警方的通緝犯 803 01:10:13,159 --> 01:10:15,628 我們通過國際刑警拿份指紋 804 01:10:15,759 --> 01:10:20,998 發現他的指紋是破壞過的 經過科學鑑别,證實 他就是通緝犯陳子良 805 01:10:23,560 --> 01:10:25,359 有什麼我可以幫忙的? 806 01:10:25,641 --> 01:10:27,550 如果你們澳門警方 證據不足的話 807 01:10:27,721 --> 01:10:30,319 那就可以把他交給我們 帶回香港去 808 01:10:30,321 --> 01:10:32,470 我們有足夠證據控告他 一級謀殺 809 01:10:32,922 --> 01:10:34,481 好主意 810 01:10:34,482 --> 01:10:37,791 李Sir,這件事交給他們辦 我們就一了百了啦 811 01:10:38,643 --> 01:10:40,202 這件案子我們還在調查 812 01:10:40,203 --> 01:10:43,001 有沒有證據就看我們 去不去找而已了 813 01:10:43,844 --> 01:10:46,802 如果我們真的找不到證據 到時再交給你們! 814 01:11:02,568 --> 01:11:05,637 他媽的!看什麼看! 815 01:11:11,929 --> 01:11:13,918 你他媽的當我是假的嗎! 816 01:11:14,010 --> 01:11:15,079 看我打死你 817 01:11:17,651 --> 01:11:21,200 長官打完了沒有 病人要打針呀 818 01:11:21,292 --> 01:11:23,361 我還沒打夠,你先打吧 819 01:11:24,413 --> 01:11:26,292 拿根大的,捅死這個王八蛋 820 01:11:28,054 --> 01:11:29,203 轉過去 821 01:11:42,095 --> 01:11:43,054 操你媽! 822 01:11:46,777 --> 01:11:48,256 你幹什麼呀? 823 01:11:48,338 --> 01:11:51,407 - 不要過來,不然我殺了她 - 不要亂來呀! 824 01:11:54,579 --> 01:11:56,058 - 你幹什麼?- 不要過來 825 01:11:56,659 --> 01:11:59,297 - 不要過來- 放了她! 放了她,不要衝動 826 01:11:59,780 --> 01:12:01,339 - 你們别過來! - 不要過來,過來我就殺了她 827 01:12:01,860 --> 01:12:04,458 - 跪下! - 快放了她再說 828 01:12:04,461 --> 01:12:09,171 - 不要過來,過來我就殺了她 - 我告訴你,跑不掉的 829 01:12:10,182 --> 01:12:12,261 不要亂來! - 冷靜一點,冷靜一點 830 01:12:12,263 --> 01:12:13,222 跪下! 831 01:12:13,302 --> 01:12:16,140 扔把槍過來!快點 832 01:12:16,423 --> 01:12:18,732 聽見了沒有? 不要亂來呀 833 01:12:19,024 --> 01:12:20,063 我扔,我扔! 834 01:12:20,064 --> 01:12:21,653 把槍扔過來! 835 01:12:22,665 --> 01:12:25,653 快!快點 836 01:12:27,346 --> 01:12:28,985 媽的,敢耍我 837 01:12:29,425 --> 01:12:34,585 你跑不掉的,趕快放了她 你跑不掉的 838 01:12:41,388 --> 01:12:43,027 - 蠻牛,你怎麼樣了? - 他媽的 839 01:12:52,310 --> 01:12:53,299 還跑? 840 01:12:55,951 --> 01:12:57,350 我來 841 01:12:58,552 --> 01:13:02,021 - 我抓到他了,我抓到他了! - 蠻牛,放手呀!來! 842 01:13:05,832 --> 01:13:07,581 他媽的!還想跑呀 843 01:13:08,953 --> 01:13:11,861 你們兩個不要打了 快過來看看我的腳呀! 844 01:13:16,235 --> 01:13:18,704 我從來沒見過人家打人 打到自己腳斷掉的 845 01:13:18,836 --> 01:13:21,905 - 那是他活該 - 你他媽說什麼? 846 01:13:24,037 --> 01:13:25,436 李Sir 847 01:13:27,678 --> 01:13:28,827 陳子良 848 01:13:31,318 --> 01:13:32,717 我叫王志恒 849 01:13:33,919 --> 01:13:35,588 你不是珠海人 850 01:13:36,000 --> 01:13:38,309 又不是澳門人,對不對? 851 01:13:39,120 --> 01:13:40,709 不是又怎麼樣? 852 01:13:41,720 --> 01:13:44,318 我們已經摸清你的底了 853 01:13:44,320 --> 01:13:46,399 你78年在香港犯了 殺人放火罪 854 01:13:46,402 --> 01:13:48,871 - 然後逃到澳門來的 - 你有什麼證據呀? 855 01:13:50,042 --> 01:13:51,871 你在八仙飯店那兒當伙計 856 01:13:52,122 --> 01:13:53,871 經常跟老闆賭錢 857 01:13:54,204 --> 01:13:56,802 - 騙了他18萬是不是? 澳門警察就會冤枉好人的! 858 01:13:56,803 --> 01:13:59,641 - 醫生你看清楚呀 澳門警察就會冤枉好人! 859 01:13:59,924 --> 01:14:02,153 幹什麼?你們還要冤枉我 860 01:14:02,524 --> 01:14:04,603 我希望你合作一點 861 01:14:04,605 --> 01:14:07,724 不要再鬧下去了 只要你肯認罪的話 862 01:14:07,725 --> 01:14:09,874 在澳門最多蹲個二十四年 863 01:14:10,326 --> 01:14:14,716 如果押你回香港受審的話 你就鐵定要判死刑 864 01:14:15,008 --> 01:14:16,917 那你把我押回香港吧 865 01:14:17,088 --> 01:14:19,557 起碼香港的條子不會像你 這群王八蛋一樣 866 01:14:19,688 --> 01:14:22,757 在苦窖裡不會有人打我. 在這裡又有人打我 867 01:14:23,848 --> 01:14:26,967 是呀,我承認在香港殺人呀 868 01:14:26,970 --> 01:14:28,369 操你媽! 869 01:14:28,530 --> 01:14:30,119 你做什麼呀王八蛋? 870 01:14:32,170 --> 01:14:35,559 我操,你們打死我 反正是死路一條 871 01:14:36,332 --> 01:14:39,320 我寧願死在香港條子手裡面 也不要死在你們手裡面 872 01:14:39,452 --> 01:14:42,050 - 我操你嗎的! - 那你在澳門有沒有殺人呀? 873 01:14:42,053 --> 01:14:44,442 我什麼都不知道! 874 01:14:45,174 --> 01:14:46,973 好! 我一定有辦法讓你說實話的 875 01:14:47,773 --> 01:14:49,732 你能在澳門殺人 876 01:14:49,854 --> 01:14:51,083 我就有辦法讓你在這裡受審 877 01:14:54,535 --> 01:14:57,293 - 我操我什麼都不會說的 - 他媽的說不說? 878 01:14:57,656 --> 01:14:59,565 - 唉,你們 - 你媽的!你欠扁! 879 01:15:02,336 --> 01:15:04,805 李Sir,是不是真的要押他 回香港受審呀 880 01:15:04,937 --> 01:15:07,535 押他回香港受審?那我們 豈不是太沒面子了吧? 881 01:15:08,058 --> 01:15:09,617 他喜歡玩是不是 882 01:15:09,619 --> 01:15:12,688 現在開始 不分晝夜疲勞轟炸 883 01:15:13,259 --> 01:15:14,818 - 不准他睡覺- 是 884 01:15:14,820 --> 01:15:16,889 - 李李Sir呀… - 醫生,我有辦法… 885 01:15:17,420 --> 01:15:18,979 我打算 886 01:15:18,980 --> 01:15:21,059 每天不讓他睡覺 887 01:15:21,061 --> 01:15:23,450 直到他招供 888 01:15:26,261 --> 01:15:27,410 我跟你們李Sir商量過 從現在開始 889 01:15:27,823 --> 01:15:30,292 每天給他打三支興奮劑 連續打三天 890 01:15:31,983 --> 01:15:34,132 那個傢伙不爽死了 891 01:15:34,583 --> 01:15:38,292 三天之後我就不再給他打 892 01:15:40,305 --> 01:15:42,214 到時候這王八蛋要是 不說實話,就不讓他睡覺 893 01:15:42,385 --> 01:15:44,854 - 是不是呀醫生 - 我不知道呀 894 01:15:47,586 --> 01:15:50,224 醫生怎麼會不知道呢? 895 01:15:51,747 --> 01:15:52,706 操! 896 01:15:57,468 --> 01:16:00,066 - 放開我… - 不要動! 897 01:16:03,190 --> 01:16:04,509 你們給我打什麼針呀? 898 01:16:05,790 --> 01:16:08,468 怎麼樣?爽不爽呀? 899 01:16:11,511 --> 01:16:13,100 想不想說實話呀 900 01:16:14,633 --> 01:16:17,591 來嘛,說啦,說給我們聽嘛 901 01:16:18,272 --> 01:16:20,741 聽話快說呀,告訴我們 902 01:16:23,994 --> 01:16:25,743 不說我K你呀! 903 01:16:41,677 --> 01:16:43,756 - 該你們了 - 你攪什麼鬼呀? 904 01:16:43,757 --> 01:16:44,826 看看你的口水呀! 905 01:16:45,318 --> 01:16:49,197 - 該你們去伺候他了快去呀 - 沒看我們在走了! 906 01:16:49,478 --> 01:16:51,867 别把事情給耽誤了,懶鬼 907 01:16:55,720 --> 01:16:59,029 - 小姐,今天還有興奮劑要打? - 沒有,這是水 908 01:16:59,881 --> 01:17:02,479 - 我個人賞他的! - 水?可不可以呀? 909 01:17:02,482 --> 01:17:04,391 放心,弄不死他的 910 01:17:04,561 --> 01:17:06,950 只要不死就可以了 你儘量打就好了 911 01:17:17,565 --> 01:17:19,204 刺傷我? 912 01:17:21,726 --> 01:17:23,525 小姐,你好狠呀! 913 01:17:53,453 --> 01:17:56,572 你這麼痛苦幹嘛?說出來 914 01:17:56,573 --> 01:17:59,411 - 大家就舒服了- 王八蛋 915 01:17:59,693 --> 01:18:01,922 你想睡大覺?王八蛋 916 01:18:03,854 --> 01:18:06,762 想睡覺啦? 說出來不就可以睡了 917 01:18:09,056 --> 01:18:10,645 你說不說? 918 01:18:14,776 --> 01:18:16,295 讓我睡覺呀 919 01:18:16,337 --> 01:18:18,136 你說出來不就可以睡了 920 01:18:18,937 --> 01:18:20,526 先睡再說吧 921 01:18:21,538 --> 01:18:24,927 再不說出來 連坐都不讓你坐了 922 01:18:25,178 --> 01:18:28,247 - 我是不是說了就可以睡呀? - 對呀 923 01:18:28,819 --> 01:18:31,537 好,那我說!我說…來 924 01:18:31,940 --> 01:18:33,419 - 大聲一點! - 我告訴你! 925 01:18:45,462 --> 01:18:46,611 他已經精神崩潰了 926 01:18:51,183 --> 01:18:53,821 - 肯說實話了沒有? - 我說 927 01:18:55,864 --> 01:18:59,944 我說實話了 928 01:19:02,105 --> 01:19:03,854 鄭臨一家八口是不是你殺的? 929 01:19:04,186 --> 01:19:07,815 是,是我…殺… 930 01:19:08,867 --> 01:19:10,946 鄭臨家,是… 931 01:19:10,947 --> 01:19:12,386 為了十八萬是嗎? 932 01:19:13,028 --> 01:19:17,818 十八萬三千三百 933 01:19:18,229 --> 01:19:20,218 不還錢… 934 01:19:21,869 --> 01:19:27,268 我砍那個王八蛋… 935 01:19:31,752 --> 01:19:34,510 - 不要再撥來撥去的 - 我想看這個 936 01:19:36,953 --> 01:19:38,512 阿德乖呀,把手先擦一擦 937 01:19:38,513 --> 01:19:41,191 - 然後把這碗藥喝了 - 我不要喝 938 01:19:42,674 --> 01:19:46,223 - 阿德呀,你看媽媽手上 拿的是什麼?- 波板糖呀 939 01:19:46,314 --> 01:19:49,543 阿德最乖了,把這碗藥喝了 馬上就好了 940 01:19:49,955 --> 01:19:52,024 - 好燙呀! - 好燙… 媽媽幫你吹一吹 941 01:19:54,637 --> 01:19:56,946 - 不要,這邊不好看 - 你們兩個死.丫頭 不要撥來撥去好不好? 942 01:19:57,237 --> 01:19:59,546 - 煩死人了!- 你們兩個 通通走開! 943 01:19:59,838 --> 01:20:02,067 你們到樓下去 不許再碰電視機! 944 01:20:11,280 --> 01:20:13,998 - 手氣真背 - 清一色,自摸 945 01:20:14,401 --> 01:20:16,480 不打,算了 946 01:20:16,480 --> 01:20:18,949 - 今晚當沒打過 - 這把怎麼算錢呀? 947 01:20:20,122 --> 01:20:22,191 - 給錢呀!走了 - 真的不給了? 948 01:20:22,722 --> 01:20:25,871 - 一圈沒有打玩,付什麼的錢? - 把東西收拾一下 949 01:20:26,883 --> 01:20:29,032 - 明天再來打 - 好 950 01:20:33,124 --> 01:20:34,163 - 阿鄭 幹嘛? 951 01:20:34,165 --> 01:20:35,124 你打算怎麼樣? 952 01:20:35,205 --> 01:20:38,354 難怪你每天晚上都贏錢! 原來你出老千呀! 953 01:20:38,846 --> 01:20:41,155 我什麼時候出老千呀? 不要冤枉人呀! 954 01:20:41,447 --> 01:20:44,045 好,今天晚上把帳算清楚 955 01:20:44,047 --> 01:20:46,196 加上今天晚上,一共是十八萬 三千三,快還錢!還呀 956 01:20:46,647 --> 01:20:49,635 十八萬?十你媽個頭! 我給你十八根毛! 957 01:20:49,768 --> 01:20:52,366 沒錢還是不是? 可以呀,把這店子讓給我 958 01:20:52,368 --> 01:20:56,247 原來你打我店的主意呀 你想當老闆是不是呀? 959 01:20:56,529 --> 01:20:59,127 你也不撒泡尿照一照? 我告訴你,你給我滾 960 01:20:59,130 --> 01:21:00,119 我不想再看到你這個王八蛋! 961 01:21:00,689 --> 01:21:02,408 王八蛋 962 01:21:02,771 --> 01:21:04,600 你不還錢我就殺你全家 963 01:21:05,891 --> 01:21:08,360 媽咪… 爸爸跟王叔叔吵架呀 964 01:21:08,491 --> 01:21:10,800 - 什麼事呀 - 媽咪我也要去 965 01:21:11,612 --> 01:21:12,571 好了好了 966 01:21:13,173 --> 01:21:14,692 小妹小妹 我們也去了,快點! 967 01:21:14,733 --> 01:21:16,722 我操!你還不還錢? 968 01:21:17,854 --> 01:21:20,323 - 我操! - 幹什麼? 969 01:21:20,454 --> 01:21:22,533 你敢惹我,讓我砍死你! 970 01:21:22,534 --> 01:21:25,252 老子怕你是不是呀?來呀! 971 01:21:25,655 --> 01:21:26,614 什麼事呀? 972 01:21:26,695 --> 01:21:28,684 - 這王八蛋出老千! - 出老千? 973 01:21:28,776 --> 01:21:29,735 你用不用說話這麼大聲呀? 974 01:21:29,816 --> 01:21:32,125 不大聲别人怎麼知道 你出老千呀? 975 01:21:33,457 --> 01:21:35,016 老爸不要這樣了 我們先回去吧! 976 01:21:35,017 --> 01:21:37,615 爸爸不要吵架啦! 977 01:21:37,617 --> 01:21:40,006 - 你把他嚇死了 - 把刀子放下,快點呀 978 01:21:40,738 --> 01:21:42,817 好!我明天告訴 全澳門街的人知道 979 01:21:42,818 --> 01:21:44,257 好了,不要這樣子! 980 01:21:44,899 --> 01:21:47,657 - 你說,有種你說說看 - 上去上去 981 01:21:48,019 --> 01:21:48,978 走吧 982 01:21:50,620 --> 01:21:52,179 我操你媽的! 看你怎麼去說去! 983 01:21:52,181 --> 01:21:54,330 你幹嘛打人呀? 984 01:21:54,781 --> 01:21:56,420 救命呀 985 01:21:57,382 --> 01:21:59,980 我的兒子! 986 01:21:59,982 --> 01:22:00,971 不許叫! 987 01:22:01,022 --> 01:22:03,171 - 再叫我捅死他!閉嘴! - 你把我兒放下來呀! 988 01:22:03,622 --> 01:22:06,220 把鐵絲拿來 989 01:22:06,223 --> 01:22:07,212 我來 990 01:22:16,625 --> 01:22:17,694 綁緊一點 991 01:22:18,705 --> 01:22:20,144 不要哭呀! 992 01:22:20,787 --> 01:22:22,016 過去 993 01:22:28,588 --> 01:22:29,547 不要… 994 01:22:32,749 --> 01:22:33,738 爸爸 995 01:22:48,872 --> 01:22:50,541 不要… 996 01:22:50,952 --> 01:22:52,591 你現在想怎麼樣 997 01:22:53,033 --> 01:22:55,502 打我呀,怎麼不打我? 998 01:22:55,634 --> 01:22:57,303 你不打我,我幹你老婆! 999 01:23:00,314 --> 01:23:01,383 來,看著 1000 01:23:03,435 --> 01:23:05,154 這麼好玩!不做雞太可惜了! 1001 01:23:06,555 --> 01:23:07,514 看著我 1002 01:23:20,599 --> 01:23:23,668 看你這傻瓜,霸著 這麼大個店不放幹什麼? 1003 01:23:24,239 --> 01:23:26,068 不要哭!不要哭! 1004 01:23:26,319 --> 01:23:29,307 媽的,不准哭,聽見了沒有? 操,不准哭!過來 1005 01:23:32,561 --> 01:23:35,359 - 不要哭,不要吵! 1006 01:23:35,682 --> 01:23:38,400 看你老爸,真沒用呀! 連你們都保不住 1007 01:23:40,883 --> 01:23:45,673 跪下來,跪下來! 快點,跪下來! 1008 01:23:48,684 --> 01:23:51,642 你看你這寶貝兒子! 跟你一個鳥樣沒出息! 1009 01:23:52,845 --> 01:23:56,314 你老爸是窩囊廢 你們這小鬼全都是窩囊廢 1010 01:23:57,525 --> 01:23:59,604 閉嘴,不要吭聲! 1011 01:23:59,607 --> 01:24:01,436 不要過來!不要過來! 不要過來 1012 01:24:07,928 --> 01:24:10,077 活該,你害死你自己兒子! 1013 01:24:27,172 --> 01:24:31,562 既然已經殺了,好 我今天就讓你絕子絕孫! 1014 01:26:05,992 --> 01:26:07,901 我真不能留下你這個活口 1015 01:26:12,753 --> 01:26:15,351 還沒說完不許睡 1016 01:26:15,354 --> 01:26:17,663 起來,快點! 1017 01:26:21,075 --> 01:26:23,144 那個陳麗真呢? 你幹嘛要殺她? 1018 01:26:23,676 --> 01:26:25,425 哪個陳麗真呀? 1019 01:26:26,796 --> 01:26:28,465 就是鄭臨的岳母呀! 1020 01:26:30,956 --> 01:26:33,105 那老太婆好討厭 1021 01:26:33,557 --> 01:26:36,946 經常說來看孫子 其實是白痴 1022 01:26:37,719 --> 01:26:39,308 又囉嗦 1023 01:27:05,284 --> 01:27:06,243 喂? 1024 01:27:06,845 --> 01:27:09,443 阿王呀 阿德的燒退了沒有呀? 1025 01:27:09,445 --> 01:27:12,754 要不要我來看看他? 阿鄭呢? 1026 01:27:15,166 --> 01:27:16,645 阿鄭他們都上街去了 1027 01:27:18,287 --> 01:27:20,676 我看我過來接你好了 1028 01:27:35,451 --> 01:27:36,930 - 阿王,你來了- 快走呀 1029 01:27:37,531 --> 01:27:40,439 - 等一下,我拿個錢包 - 不要拿了,走吧 1030 01:27:44,812 --> 01:27:46,041 阿德在裡面 1031 01:27:50,014 --> 01:27:54,094 阿王呀,這麼黑 怎麼都不開燈呀 1032 01:28:46,705 --> 01:28:48,614 操你媽的 1033 01:29:36,115 --> 01:29:38,184 - 先生,去哪裡呀?- 竹灣 1034 01:29:42,877 --> 01:29:45,996 我不該把屍骨丟到海裡去 1035 01:29:45,997 --> 01:29:49,786 我應該丟進垃圾筒 可惜我知道了,已晚了一步 1036 01:29:50,158 --> 01:29:52,037 屍骨你當垃圾扔掉了 1037 01:29:52,759 --> 01:29:54,318 那肉呢?怎麼處理呢? 1038 01:29:56,399 --> 01:30:00,399 肉…就是各位長官 又吃又拿又不給錢的 1039 01:30:00,560 --> 01:30:04,349 人肉叉燒包! 1040 01:30:22,925 --> 01:30:25,523 幸虧那天我沒吃 那個叉燒包呀 1041 01:30:29,166 --> 01:30:30,125 睡覺啦 1042 01:30:44,249 --> 01:30:45,208 來一塊 1043 01:30:54,652 --> 01:30:57,610 不要煩心 1044 01:30:58,812 --> 01:31:02,201 在澳門又沒有死刑 頂多判你二十四年 1045 01:31:02,973 --> 01:31:06,522 七除八扣的 坐十幾年就出來了 1046 01:31:06,614 --> 01:31:07,973 十幾年? 1047 01:31:08,694 --> 01:31:10,213 我哪有這麼笨? 1048 01:31:10,255 --> 01:31:12,054 讓那些王八蛋判我十幾年 1049 01:31:19,616 --> 01:31:22,925 我該死,幹得不夠乾淨 拿不到一百分 1050 01:31:25,337 --> 01:31:28,486 不過你放心 那些條子告不到我 1051 01:31:31,579 --> 01:31:33,408 王志恒,又有人來看你 1052 01:31:41,461 --> 01:31:42,690 走快一點行不行呀? 1053 01:31:53,423 --> 01:31:55,892 王志恒 1054 01:31:57,064 --> 01:31:59,662 我們警方現在正式控告你 1055 01:31:59,664 --> 01:32:01,813 謀殺八仙飯店鄭臨一家人 1056 01:32:06,946 --> 01:32:08,825 你這王八蛋還笑得出來 1057 01:32:09,547 --> 01:32:12,385 你們這些王八蛋,老是說 要告我,又不知道告什麼? 1058 01:32:12,667 --> 01:32:16,056 沒證據的,你們告什麼? 1059 01:32:16,308 --> 01:32:20,388 告我個鳥! 1060 01:32:22,549 --> 01:32:24,698 - 該死的 - 等等 1061 01:32:27,229 --> 01:32:30,698 王志恒 你一向都很不合作的 1062 01:32:32,431 --> 01:32:34,740 不過我們警方現在已經 1063 01:32:35,031 --> 01:32:36,590 握有充分的證據 控告你一級謀殺 1064 01:32:36,593 --> 01:32:39,471 將來到了法庭上 看法官相信誰! 1065 01:32:40,233 --> 01:32:43,191 你告不了! 1066 01:32:43,353 --> 01:32:44,712 我們一定可以控告你 1067 01:32:44,914 --> 01:32:47,672 你告不了我! 1068 01:32:48,033 --> 01:32:51,342 - 你這次死定了! - 你告不到我! 1069 01:32:52,196 --> 01:32:53,755 - 不要吵了 - 你告不到我 1070 01:32:53,755 --> 01:32:55,834 你給我閉嘴!你還吵! 1071 01:32:55,835 --> 01:32:58,433 - 你告不到我 - 你告不到我 1072 01:32:58,956 --> 01:33:00,945 你還吵! 1073 01:33:01,037 --> 01:33:02,356 沒有人能告得了我! 1074 01:33:31,724 --> 01:33:32,683 你冷是不是? 1075 01:33:34,843 --> 01:33:36,402 我這張被也給你 1076 01:33:46,286 --> 01:33:48,035 你們告不了我 1077 01:33:49,927 --> 01:33:50,996 你們告不了我 1078 01:33:59,809 --> 01:34:02,407 你們告不了我 1079 01:34:16,452 --> 01:34:19,921 雖然有足夠證據控告王志恒 謀殺鄭臨一家八口 1080 01:34:20,093 --> 01:34:24,053 但是澳門司法當局 最後也無法起訴他 1081 01:34:24,774 --> 01:34:26,853 因為他自殺傾向非常強烈 1082 01:34:26,854 --> 01:34:29,923 寧願自殺身亡也不肯面對 法律的制裁 1083 01:34:29,975 --> 01:34:33,524 八仙飯店這宗滅門慘案 亦因此被迫告一段落 1084 01:34:34,655 --> 01:34:37,563 通知獄長,王志恒死了! 1085 01:34:41,934 --> 01:34:42,923 出來出來!全部出來 80148

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.