All language subtitles for The.A.Word.S03E01.720p.HDTV.x264-ORGANiC
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,925 --> 00:00:05,685
MUSIC: Granadaland
by The Wedding Present
2
00:00:18,325 --> 00:00:21,605
PHONE RINGS
3
00:00:23,565 --> 00:00:24,885
Duty calls.
4
00:00:27,885 --> 00:00:30,243
So, I'm leading my
Hiking for Health group
5
00:00:30,245 --> 00:00:32,643
and we're halfway up the pass
when I get the shout.
6
00:00:32,645 --> 00:00:35,843
But, er, that's the nature of
the on-call firefighter game -
7
00:00:35,845 --> 00:00:38,283
any time, any place, anywhere.
8
00:00:38,285 --> 00:00:39,605
Will this take long?
9
00:00:41,365 --> 00:00:42,843
Five-minute turnout time
10
00:00:42,845 --> 00:00:45,403
and if you don't make it,
you're off the job.
11
00:00:45,405 --> 00:00:47,043
Not everyone makes it.
12
00:00:47,045 --> 00:00:48,963
I'm thinking it's a fair lick,
13
00:00:48,965 --> 00:00:52,243
you know, but, er, there's nothing
like the thought of lives in danger
14
00:00:52,245 --> 00:00:53,883
to put a rocket up your arse.
15
00:00:53,885 --> 00:00:58,803
And believe me, that five-minute
deadline has seen off quite a few.
16
00:00:58,805 --> 00:01:00,485
Not as many as this anecdote.
17
00:01:04,765 --> 00:01:06,763
Four minutes, 38 seconds.
18
00:01:06,765 --> 00:01:09,963
The old-timer has still got
what it takes!
19
00:01:09,965 --> 00:01:12,963
Grab your bag, Joe,
there's a good lad.
20
00:01:12,965 --> 00:01:15,043
I may be a grandad, but
21
00:01:15,045 --> 00:01:18,685
some of the team are a bit in awe
of me, if I'm honest. You don't say.
22
00:01:20,805 --> 00:01:22,643
It was a primary dwelling fire.
23
00:01:22,645 --> 00:01:24,603
I kept the crowds back from the pump
24
00:01:24,605 --> 00:01:26,445
while the lads did a 360.
25
00:01:27,525 --> 00:01:28,603
Hey!
26
00:01:28,605 --> 00:01:30,883
Could have been nasty,
but it was neutralised in time.
27
00:01:30,885 --> 00:01:33,443
He's got a new reading book and his
clean pyjamas are in his bag.
28
00:01:33,445 --> 00:01:37,603
Thank God for the brave volunteer
firefighters of Grey Watch.
29
00:01:37,605 --> 00:01:39,203
Be careful out there, Maurice.
30
00:01:39,205 --> 00:01:40,643
You can take the piss all you like.
31
00:01:40,645 --> 00:01:45,683
The whole of Wordsworth Row
might have gone up. Wordsworth Row?
32
00:01:45,685 --> 00:01:48,203
That's where my new house is.
Yes, that's what I've been
33
00:01:48,205 --> 00:01:50,603
trying to tell you,
if you'll let me get to the point.
34
00:01:50,605 --> 00:01:51,885
It was your new house.
35
00:01:53,325 --> 00:01:55,965
What was? Where the fire was.
36
00:02:07,165 --> 00:02:08,923
Paul! Huh?
37
00:02:08,925 --> 00:02:11,005
My car's right here.
I'll drive you.
38
00:02:19,365 --> 00:02:21,405
Oh!
39
00:02:29,565 --> 00:02:31,245
Oh, shit.
40
00:02:38,045 --> 00:02:39,445
Go on, say it.
41
00:02:41,245 --> 00:02:45,283
I was just going to say
you chose a lovely spot.
42
00:02:45,285 --> 00:02:46,965
Yeah.
43
00:03:03,245 --> 00:03:06,165
Is it all right if I come in?
Yeah.
44
00:03:07,845 --> 00:03:11,203
Oh, Christ. I'm sorry.
45
00:03:11,205 --> 00:03:13,525
It's nothing for you to be
sorry about.
46
00:03:14,845 --> 00:03:16,365
Unless you started it.
47
00:03:21,365 --> 00:03:23,805
HE SIGHS
48
00:03:47,205 --> 00:03:49,723
Joe, come on. Come and have a look
at your new room.
49
00:03:49,725 --> 00:03:51,603
No, no, no. No! Maurice, no.
50
00:03:51,605 --> 00:03:54,643
Not in here, not now. There you go.
Told you.
51
00:03:54,645 --> 00:03:56,163
All good.
52
00:03:56,165 --> 00:03:59,203
Or at least it will be once your dad
learns how to hold a paint brush.
53
00:03:59,205 --> 00:04:01,123
I didn't want him seeing it
in this state.
54
00:04:01,125 --> 00:04:04,243
I've seen better episodes of
Grand Designs.
55
00:04:04,245 --> 00:04:06,603
It's all right.
56
00:04:06,605 --> 00:04:08,483
It'll be great.
57
00:04:08,485 --> 00:04:10,125
It'll all change.
58
00:04:20,205 --> 00:04:22,483
I like my new house... Joe.
..don't I?
59
00:04:22,485 --> 00:04:24,643
I like my new house, don't I?
No, I've said, this is...
60
00:04:24,645 --> 00:04:26,963
I like my new house, don't I?
..not how it's going to look.
61
00:04:26,965 --> 00:04:30,963
I like my new house, don't I?
I like my new house, don't I?
62
00:04:30,965 --> 00:04:33,683
He wasn't supposed to see it
until it's finished.
63
00:04:33,685 --> 00:04:37,603
I like my new house, don't I?
I like my new house, don't I?
64
00:04:37,605 --> 00:04:40,563
I like my new house...don't I?
65
00:04:40,565 --> 00:04:43,883
You will like your new house, yes,
when it's ready.
66
00:04:43,885 --> 00:04:47,925
It's like this now, but your dad
is going to make it better.
67
00:04:50,445 --> 00:04:52,123
Are you two going to be all right?
68
00:04:52,125 --> 00:04:55,405
Go home and wait by your Batphone,
Dad.
69
00:04:57,685 --> 00:05:02,763
Maybe I should stay.
Or I could take him back. No!
70
00:05:02,765 --> 00:05:07,363
No. Thanks,
but I don't think you should.
71
00:05:07,365 --> 00:05:09,883
We have to stick to
the handover routine.
72
00:05:09,885 --> 00:05:11,843
He's confused enough already.
73
00:05:11,845 --> 00:05:13,645
Yeah, but I...
74
00:05:16,965 --> 00:05:21,163
Yeah, all right, OK, well, can you
just text me, though, or something?
75
00:05:21,165 --> 00:05:24,203
Just let me how he is.
Yeah, OK, fine.
76
00:05:24,205 --> 00:05:25,645
I'll sort it.
77
00:05:28,485 --> 00:05:31,323
Right, I will see you on
Sunday night.
78
00:05:31,325 --> 00:05:34,325
But it's time for me to go there
and you to stay here.
79
00:05:35,525 --> 00:05:38,563
There. Here. Here.
80
00:05:38,565 --> 00:05:41,243
There. Just like that.
81
00:05:41,245 --> 00:05:42,883
Just like that.
82
00:05:42,885 --> 00:05:44,763
Hug or handshake?
83
00:05:44,765 --> 00:05:46,165
Handshake.
84
00:05:53,885 --> 00:05:56,005
Text me. All right.
85
00:06:04,725 --> 00:06:07,125
I'm OK, aren't I?
86
00:06:10,925 --> 00:06:12,683
I'll fix it.
87
00:06:12,685 --> 00:06:15,205
I'll fix all of it.
88
00:06:21,445 --> 00:06:25,363
What could be better? What's going
well? What could be better?
89
00:06:25,365 --> 00:06:27,085
What's going well?
90
00:06:28,645 --> 00:06:30,243
Hey, Joe! Joe!
91
00:06:30,245 --> 00:06:32,045
Joe! Joe!
92
00:06:38,445 --> 00:06:40,085
Shit!
93
00:06:44,405 --> 00:06:47,045
Feel that rhythm.
Pulse like a kettle drum.
94
00:06:49,765 --> 00:06:51,685
160 over 100.
95
00:06:53,725 --> 00:06:57,403
That's high. I ran here, Doc.
It's bound to be up.
96
00:06:57,405 --> 00:06:59,243
And so is your cholesterol.
97
00:06:59,245 --> 00:07:00,843
And you've just turned 60.
98
00:07:00,845 --> 00:07:03,043
I'm not 60 in the way
other men are.
99
00:07:03,045 --> 00:07:05,365
I'm not a normal man. Indeed.
100
00:07:07,045 --> 00:07:09,683
I'm going to prescribe statins.
No chance.
101
00:07:09,685 --> 00:07:12,643
I've seen the side-effects -
flatulence, weight gain, impotence.
102
00:07:12,645 --> 00:07:15,963
I'd sooner take my chances.
You collapsed two years ago.
103
00:07:15,965 --> 00:07:17,243
Hospitalised.
104
00:07:17,245 --> 00:07:20,283
You are at risk of a heart attack
or a stroke if you don't slow down.
105
00:07:20,285 --> 00:07:23,443
Slow down? Have you seen my family?
Both families?
106
00:07:23,445 --> 00:07:25,643
If I go down, they go down with me.
107
00:07:25,645 --> 00:07:28,563
So you need to take care
of yourself.
108
00:07:28,565 --> 00:07:30,763
One question -
109
00:07:30,765 --> 00:07:33,483
have I got cancer?
That's the only one that scares me.
110
00:07:33,485 --> 00:07:34,763
No. You haven't got cancer.
111
00:07:34,765 --> 00:07:36,963
But there are many ways to die,
Maurice.
112
00:07:36,965 --> 00:07:39,483
You should put that on your website.
113
00:07:39,485 --> 00:07:41,245
I've just thought of another one.
114
00:07:44,205 --> 00:07:45,563
Three, four!
115
00:07:45,565 --> 00:07:47,843
# They tried to make me go to rehab
116
00:07:47,845 --> 00:07:51,003
# I said, "No, no, no!"
117
00:07:51,005 --> 00:07:54,723
# Yes, I've been black
But when I come back
118
00:07:54,725 --> 00:07:57,683
# You'll know, know, know
119
00:07:57,685 --> 00:08:00,523
# I ain't got the time
120
00:08:00,525 --> 00:08:03,883
# And if my daddy says I'm fine
121
00:08:03,885 --> 00:08:07,363
# They tried to make me go to rehab
122
00:08:07,365 --> 00:08:09,205
# No, no, no. #
123
00:08:12,285 --> 00:08:14,565
Hiya. Hi, Paul.
124
00:08:17,205 --> 00:08:20,243
Want to say goodbye to
the old house?
125
00:08:20,245 --> 00:08:21,925
Eh? I get it.
126
00:08:23,245 --> 00:08:24,803
I'm sure they won't mind.
127
00:08:24,805 --> 00:08:26,085
Nah.
128
00:08:29,365 --> 00:08:33,403
PHONE RINGS
129
00:08:33,405 --> 00:08:35,483
Hi, Alison.
130
00:08:35,485 --> 00:08:38,083
Yeah, yeah. No, he's fine.
131
00:08:38,085 --> 00:08:40,083
Yeah.
132
00:08:40,085 --> 00:08:43,325
Yeah, no, he's all settled down.
133
00:08:44,965 --> 00:08:47,645
Yep, all right.
Yeah, bye, yep, bye.
134
00:08:48,885 --> 00:08:50,925
Sorry, can I...?
No worries.
135
00:09:00,685 --> 00:09:02,285
Joe.
136
00:09:11,045 --> 00:09:13,323
This isn't your room any more.
137
00:09:13,325 --> 00:09:14,885
A new family live here now.
138
00:09:16,085 --> 00:09:19,523
I know it takes some getting
used to, but we will get used to it.
139
00:09:19,525 --> 00:09:20,925
Promise.
140
00:09:23,285 --> 00:09:26,603
What do you think, Joe?
Is this a good place to lie down?
141
00:09:26,605 --> 00:09:29,325
Is this a good place,
or a bad place?
142
00:09:35,085 --> 00:09:36,645
That's it.
143
00:10:06,965 --> 00:10:10,203
This badge, we'll bring it with us
144
00:10:10,205 --> 00:10:14,325
and it will remind you of all
the lovely times we had.
145
00:10:18,965 --> 00:10:21,925
We won't forget the house.
146
00:10:25,205 --> 00:10:27,605
We won't forget the house.
That's it.
147
00:10:28,685 --> 00:10:30,805
That's good, that's it.
148
00:11:27,565 --> 00:11:28,885
You OK?
149
00:11:34,925 --> 00:11:37,205
You wouldn't want to be
without these, would you?
150
00:11:38,805 --> 00:11:40,245
Eh? That's it.
151
00:11:52,565 --> 00:11:54,245
Oh, no, no... Oh, Joe!
152
00:11:59,525 --> 00:12:01,043
Bye, Louise. I'll see you next week.
153
00:12:01,045 --> 00:12:03,163
Thanks Helen, see you. Ta-ra.
154
00:12:03,165 --> 00:12:04,763
Thanks, Pauline.
155
00:12:04,765 --> 00:12:07,005
Bye, Louise. Bye, Katie.
156
00:12:08,405 --> 00:12:10,803
My son used to say goodbye to me
before he met you.
157
00:12:10,805 --> 00:12:13,323
I'm a bad influence.
That's right. You are.
158
00:12:13,325 --> 00:12:15,605
But we both love you, so, forgiven.
159
00:12:18,925 --> 00:12:21,683
He's up to something, that lad.
I've got a good idea what.
160
00:12:21,685 --> 00:12:23,923
He never stops smiling. Ha-ha!
161
00:12:23,925 --> 00:12:25,523
He's started hoovering.
162
00:12:25,525 --> 00:12:27,443
And the other day, I caught him
163
00:12:27,445 --> 00:12:29,323
writing down a menu
from Saturday Kitchen.
164
00:12:29,325 --> 00:12:31,003
Have you asked him about it?
165
00:12:31,005 --> 00:12:33,003
I thought it might be better
coming from you.
166
00:12:33,005 --> 00:12:36,083
Take him for a pint. In the words
of the song, no, no, no.
167
00:12:36,085 --> 00:12:38,563
I've got a lot on at the moment.
Like what?
168
00:12:38,565 --> 00:12:41,403
Drill night.
Rebecca's due home from university.
169
00:12:41,405 --> 00:12:44,163
Joe's staying at mine all weekend.
Eddie's there. Paul's there.
170
00:12:44,165 --> 00:12:45,643
I've not got time for a pint.
171
00:12:45,645 --> 00:12:48,043
So, are you saying you don't want
to bond with my son?
172
00:12:48,045 --> 00:12:50,043
I'm saying I don't want
to interrogate your son.
173
00:12:50,045 --> 00:12:52,483
He never cracks. You don't want
to go for a drink with him,
174
00:12:52,485 --> 00:12:54,443
because you think
he'll run rings round you?
175
00:12:54,445 --> 00:12:57,043
Since you mention it, yes. Exactly.
176
00:12:57,045 --> 00:13:00,285
You're not as clever as me.
He won't see you coming.
177
00:13:03,605 --> 00:13:07,163
Joe, I don't mind you throwing
your headphones away. Hi!
178
00:13:07,165 --> 00:13:10,683
You're not in any trouble.
We've got a spare pair.
179
00:13:10,685 --> 00:13:12,043
I put them away.
180
00:13:12,045 --> 00:13:16,203
Yeah, yeah, you put them away...
in a lake.
181
00:13:16,205 --> 00:13:17,683
Ah.
182
00:13:17,685 --> 00:13:20,483
What does a good life look like?
183
00:13:20,485 --> 00:13:24,723
Now, look, hey.
We love music, you and me,
184
00:13:24,725 --> 00:13:26,883
don't we? Hm?
185
00:13:26,885 --> 00:13:28,845
And you need your headphones
for that.
186
00:13:29,925 --> 00:13:31,803
Is it the music
you don't like any more,
187
00:13:31,805 --> 00:13:33,683
or just the headphones?
188
00:13:33,685 --> 00:13:36,603
The music.
189
00:13:36,605 --> 00:13:38,643
The headphones.
190
00:13:38,645 --> 00:13:41,523
Why don't we do a new playlist?
191
00:13:41,525 --> 00:13:43,563
Yeah, you can...
you can choose. Paul.
192
00:13:43,565 --> 00:13:46,443
Let him be for a bit.
You're putting me on edge.
193
00:13:46,445 --> 00:13:48,123
Well, he's upset. I can see that.
194
00:13:48,125 --> 00:13:50,763
Any more static off you and we could
suspend you off the wall
195
00:13:50,765 --> 00:13:52,643
like a party balloon. Could you?
196
00:13:52,645 --> 00:13:57,523
I don't know if the science adds up,
but I'd like to give it a try.
197
00:13:57,525 --> 00:14:00,283
Hey, Joe, Joe! Joe! Dad.
198
00:14:00,285 --> 00:14:01,525
Eddie's right.
199
00:14:02,925 --> 00:14:06,363
Eddie's right about what?
Hello, love! Hi, Grandad.
200
00:14:06,365 --> 00:14:08,203
Oh, our little scholar!
201
00:14:08,205 --> 00:14:10,243
Joe threw his headphones away.
202
00:14:10,245 --> 00:14:12,483
Hallelujah! At long last.
203
00:14:12,485 --> 00:14:14,483
Well, he threw his headphones away
to hurt me,
204
00:14:14,485 --> 00:14:17,283
because he was confused
about seeing that wreck of an house.
205
00:14:17,285 --> 00:14:19,563
Thanks to you. Well, it's still
a result, innit?
206
00:14:19,565 --> 00:14:22,323
I've done you a favour. Well, no,
no, not if he's distressed.
207
00:14:22,325 --> 00:14:24,083
Oh, your generation.
208
00:14:24,085 --> 00:14:25,403
Unbelievable.
209
00:14:25,405 --> 00:14:28,563
You find something good and then
you have to dig deep to make sure
210
00:14:28,565 --> 00:14:30,443
it turns into something bad.
Maurice,
211
00:14:30,445 --> 00:14:33,683
all we've tried to do for the last
two years is protect Joe,
212
00:14:33,685 --> 00:14:36,003
get him used to me and Alison
being apart.
213
00:14:36,005 --> 00:14:39,563
Not give him too much change
to understand in one go.
214
00:14:39,565 --> 00:14:41,883
That's why we didn't sell
the old house until now.
215
00:14:41,885 --> 00:14:44,643
Has it... And why I didn't want him
to see the new house
216
00:14:44,645 --> 00:14:47,563
until it were finished!
Has it occurred to you that if you
217
00:14:47,565 --> 00:14:49,443
and Alison stopped pussyfooting
around him,
218
00:14:49,445 --> 00:14:51,803
he might learn a damned sight more?
Right, what do you
219
00:14:51,805 --> 00:14:54,203
suggest, eh? Movie night, Joe?
220
00:14:54,205 --> 00:14:56,883
Hmm? Mrs Doubtfire
or Kramer vs Kramer?
221
00:14:56,885 --> 00:14:59,563
We firefighters have a saying,
put a blanket on the spark
222
00:14:59,565 --> 00:15:01,243
and the forest won't burn down.
223
00:15:01,245 --> 00:15:03,363
Not one of Obi-Wan Kenobi's
better days.
224
00:15:03,365 --> 00:15:06,003
We're just trying to help him cope
by keeping things familiar.
225
00:15:06,005 --> 00:15:07,603
Why do you think I'm living here?
226
00:15:07,605 --> 00:15:10,283
Oh, well, thank you very much
for honouring me with your presence.
227
00:15:10,285 --> 00:15:12,323
Um, I'm here out of choice
if that helps, Grandad.
228
00:15:12,325 --> 00:15:14,923
I know, love. Get yourself a plate.
You too, Eddie.
229
00:15:14,925 --> 00:15:16,163
I'm trying to be healthy.
230
00:15:16,165 --> 00:15:19,365
So am I. That's why I'm offering you
half of me curry.
231
00:15:28,165 --> 00:15:30,045
I'll give him 12 hours.
232
00:15:33,005 --> 00:15:34,565
Just give Joe time.
233
00:15:39,365 --> 00:15:42,683
You'll work out what he's trying to
tell us. That's what you always do.
234
00:15:42,685 --> 00:15:45,723
Me or Mum? Both of you.
235
00:15:45,725 --> 00:15:47,125
You were good at it.
236
00:15:48,485 --> 00:15:50,283
Well, you never said so at the time.
237
00:15:50,285 --> 00:15:53,083
You were being parents.
That was your job.
238
00:15:53,085 --> 00:15:57,403
Well, we're still parents,
both of us.
239
00:15:57,405 --> 00:15:58,845
I know.
240
00:16:01,525 --> 00:16:03,483
You're still angry with us.
241
00:16:03,485 --> 00:16:08,403
Well...with me.
242
00:16:08,405 --> 00:16:11,365
Hm. No. That's fading.
243
00:16:12,645 --> 00:16:15,885
The first year was bad,
the second year got a bit better.
244
00:16:21,445 --> 00:16:24,043
But one thing I do know now is
life doesn't always work out
245
00:16:24,045 --> 00:16:26,165
like you planned it.
246
00:16:30,605 --> 00:16:32,285
It certainly doesn't.
247
00:16:35,245 --> 00:16:39,325
MUSIC: My Mistakes Were Made For
You by the Last Shadow Puppets
248
00:16:43,445 --> 00:16:47,523
# About as subtle as an earthquake,
I know
249
00:16:47,525 --> 00:16:51,405
# My mistakes were made for you
250
00:16:53,045 --> 00:16:55,723
# And in the back room
of a bad dream
251
00:16:55,725 --> 00:17:01,523
# She came and whisked me away,
enthused
252
00:17:01,525 --> 00:17:05,003
# And it's solid as a rock
rolling down a hill
253
00:17:05,005 --> 00:17:08,243
# The fact is that it probably will
hit something
254
00:17:08,245 --> 00:17:10,763
# On the hazardous terrain
255
00:17:10,765 --> 00:17:12,643
# And we're just following the flock
256
00:17:12,645 --> 00:17:16,963
# Round and in between,
before we smash to smithereens
257
00:17:16,965 --> 00:17:20,803
# Like they were
and we scramble from the grain
258
00:17:20,805 --> 00:17:23,403
# And it's the fame
that put words... #
259
00:17:23,405 --> 00:17:25,403
Get some answers, Maurice.
260
00:17:25,405 --> 00:17:27,365
CHURCH BELL TOLLING
261
00:17:28,325 --> 00:17:30,005
Ralph!
262
00:17:47,205 --> 00:17:49,845
Fancy a game of pool? No.
263
00:17:54,445 --> 00:17:56,923
Seems to be going all right
with Katie.
264
00:17:56,925 --> 00:17:57,965
Yeah.
265
00:17:59,925 --> 00:18:03,483
I think your mum's a bit...
well, not worried exactly,
266
00:18:03,485 --> 00:18:07,403
but she can see you're changing and,
er, it can be hard on a mum, that.
267
00:18:07,405 --> 00:18:12,243
So, er, if any of them changes,
268
00:18:12,245 --> 00:18:14,003
you want to talk through with me,
269
00:18:14,005 --> 00:18:15,283
man-to-man and all that,
270
00:18:15,285 --> 00:18:16,685
well, then...
271
00:18:18,165 --> 00:18:19,925
..you know where I am.
272
00:18:22,325 --> 00:18:24,125
We need a disco.
273
00:18:26,245 --> 00:18:27,843
Oh, right.
274
00:18:27,845 --> 00:18:29,803
Why do we need a disco?
275
00:18:29,805 --> 00:18:32,443
For the wedding. What wedding?
276
00:18:32,445 --> 00:18:34,285
My wedding.
277
00:18:36,045 --> 00:18:37,283
Your wedding?
278
00:18:37,285 --> 00:18:39,165
Mine and Katie's.
279
00:18:40,565 --> 00:18:41,965
Congratulations.
280
00:18:43,205 --> 00:18:47,523
We need a van. Why do we need a van?
281
00:18:47,525 --> 00:18:53,003
For my stuff. So, you're getting
married and you're moving out?
282
00:18:53,005 --> 00:18:55,963
Yeah. When were you going
to tell your mum this?
283
00:18:55,965 --> 00:18:57,563
I'm not.
284
00:18:57,565 --> 00:18:59,363
Oh, I get it.
285
00:18:59,365 --> 00:19:01,363
So I'm telling her, am I? No.
286
00:19:01,365 --> 00:19:02,645
Don't tell Mum.
287
00:19:05,125 --> 00:19:08,243
You want me to keep it a secret?
Yeah.
288
00:19:08,245 --> 00:19:12,165
Well, do you want to tell me why?
No. I don't.
289
00:19:16,525 --> 00:19:19,125
MUSIC: Dawning On Me
by Villagers
290
00:19:27,005 --> 00:19:31,205
# I've been awake for so long now
291
00:19:32,765 --> 00:19:35,325
# Just can't get to sleep
292
00:19:36,365 --> 00:19:40,405
# You've been tugging at my eyelids
293
00:19:43,045 --> 00:19:45,883
# You've been dawning on me
294
00:19:45,885 --> 00:19:50,685
# And there's a light coming
through the window... #
295
00:19:52,725 --> 00:19:56,083
RECORDING: Where are you from?
De donde eres?
296
00:19:56,085 --> 00:19:58,285
Soy de Lake District.
297
00:19:59,565 --> 00:20:03,323
Where are you from? De donde eres?
298
00:20:03,325 --> 00:20:07,243
Sigo siendo de Lake District.
299
00:20:07,245 --> 00:20:09,045
PHONE RINGS
300
00:20:16,005 --> 00:20:17,603
It's nearly midnight.
301
00:20:17,605 --> 00:20:19,603
Well, what did you find out?
302
00:20:19,605 --> 00:20:21,643
There's nothing to find out.
303
00:20:21,645 --> 00:20:23,163
We just had a drink.
304
00:20:23,165 --> 00:20:26,005
He's not up to anything. Maurice.
Get some sleep.
305
00:20:56,125 --> 00:20:58,125
PHONE RINGS
306
00:21:03,525 --> 00:21:06,085
PHONE RINGS
307
00:21:11,805 --> 00:21:14,125
You might want to answer that.
It'll keep.
308
00:21:16,405 --> 00:21:19,763
Running my curry off, are you?
What?
309
00:21:19,765 --> 00:21:21,203
I'm trying to be healthy.
310
00:21:21,205 --> 00:21:24,445
Then go after my leftovers
under cover of darkness.
311
00:21:26,965 --> 00:21:29,163
PHONE RINGS
312
00:21:29,165 --> 00:21:30,803
I know you know something, Maurice,
313
00:21:30,805 --> 00:21:33,403
and I need to know what it is.
Get round here.
314
00:21:33,405 --> 00:21:36,245
MUSIC: Blue Boy
by Orange Juice
315
00:21:45,365 --> 00:21:47,803
Er, Ralph and I were having
a bit of a chat
316
00:21:47,805 --> 00:21:49,963
and, er, well,
to cut a long story short...
317
00:21:49,965 --> 00:21:51,603
That'll be a first, but go on.
318
00:21:51,605 --> 00:21:54,003
Do you mind?
This is hard enough as it is, eh?
319
00:21:54,005 --> 00:21:56,483
I'm getting married.
He's getting married.
320
00:21:56,485 --> 00:21:57,645
To Katie.
321
00:21:59,325 --> 00:22:02,243
And Katie knows about this?
Because, Ralph, you'd be surprised
322
00:22:02,245 --> 00:22:05,003
how many men get an idea
into their heads
323
00:22:05,005 --> 00:22:07,123
and forget to mention it
to the woman in their life.
324
00:22:07,125 --> 00:22:09,245
Katie asked me to marry her.
325
00:22:10,485 --> 00:22:14,005
Well, she's got good taste.
I said yes.
326
00:22:15,965 --> 00:22:18,963
And you've really thought this
through, have you, the pair of you?
327
00:22:18,965 --> 00:22:20,485
Yeah.
328
00:22:22,885 --> 00:22:26,003
What's your favourite film?
School of Rock.
329
00:22:26,005 --> 00:22:28,325
What used to be your favourite film?
330
00:22:31,245 --> 00:22:33,365
Little Mermaid. Right.
331
00:22:34,365 --> 00:22:37,803
And you know that film ends
with the wedding?
332
00:22:37,805 --> 00:22:40,645
But in real life,
marriage is just the start.
333
00:22:41,565 --> 00:22:43,923
Marriage can be hard.
334
00:22:43,925 --> 00:22:46,363
Even the Little Mermaid will argue
with that soppy prince
335
00:22:46,365 --> 00:22:49,763
once he starts leaving his dirty
socks on the floor. I know.
336
00:22:49,765 --> 00:22:52,763
And you might not always be able
to watch Match of the Day,
337
00:22:52,765 --> 00:22:55,325
if Katie doesn't want to. I know.
And...
338
00:22:56,965 --> 00:22:59,523
I'm only saying all this because
I want... I want it to work
339
00:22:59,525 --> 00:23:02,723
and I want you both to be happy.
Ralph,
340
00:23:02,725 --> 00:23:06,523
why don't you tell your mum
what you told me?
341
00:23:06,525 --> 00:23:09,005
About what she said to you
when you were 21.
342
00:23:10,685 --> 00:23:12,683
She said she wanted to...
343
00:23:12,685 --> 00:23:14,965
Dance at my wedding, one day.
344
00:23:18,765 --> 00:23:20,923
I did! I did!
345
00:23:20,925 --> 00:23:22,725
Congratulations.
346
00:23:27,965 --> 00:23:31,123
Well, obviously, it's fine for Katie
to move in here,
347
00:23:31,125 --> 00:23:33,563
but we should probably take
a look at your room.
348
00:23:33,565 --> 00:23:36,083
That Paul Pogba poster
might have to go.
349
00:23:36,085 --> 00:23:37,923
She likes Paul Pogba.
350
00:23:37,925 --> 00:23:39,885
Who doesn't like Paul Pogba?
351
00:23:56,125 --> 00:23:57,325
There's something else.
352
00:23:58,725 --> 00:24:00,565
Well, what?
353
00:24:04,725 --> 00:24:06,725
I've dreamt of this moment
all his life.
354
00:24:08,005 --> 00:24:10,563
Of him standing on his own two feet
355
00:24:10,565 --> 00:24:14,003
and setting off into the world
without me.
356
00:24:14,005 --> 00:24:15,805
I wanted it more than anything.
357
00:24:17,885 --> 00:24:19,963
And at the same time,
I never wanted it to happen,
358
00:24:19,965 --> 00:24:23,363
because it terrifies me. I know.
359
00:24:23,365 --> 00:24:25,443
And you know what?
It terrifies him, too.
360
00:24:25,445 --> 00:24:28,483
Well, he's a brave lad.
Don't you see?
361
00:24:28,485 --> 00:24:33,083
The reason he didn't want to tell me
is because he knows,
362
00:24:33,085 --> 00:24:37,805
deep down, he can't just move into
a flat with Katie.
363
00:24:39,725 --> 00:24:41,085
It won't happen.
364
00:24:42,765 --> 00:24:44,483
He just can't admit it yet.
365
00:24:44,485 --> 00:24:48,123
Which is why we go along
with it for now, for Ralph's sake,
366
00:24:48,125 --> 00:24:49,723
for Katie's sake.
367
00:24:49,725 --> 00:24:51,683
The lad's got his pride, after all.
368
00:24:51,685 --> 00:24:53,805
PHONE RINGS
369
00:24:55,165 --> 00:24:56,523
Fire never rests.
370
00:24:56,525 --> 00:24:58,523
Like me.
371
00:24:58,525 --> 00:25:00,045
I'm sorry.
372
00:25:28,365 --> 00:25:33,323
This is good. A good place to sit
and hide, I mean.
373
00:25:33,325 --> 00:25:34,645
Just to work things out.
374
00:25:37,645 --> 00:25:39,285
I know what it feels like, you know.
375
00:25:41,285 --> 00:25:43,643
Mum and Dad not being together
any more.
376
00:25:43,645 --> 00:25:45,245
Not having the old house any more.
377
00:25:47,005 --> 00:25:48,285
I know.
378
00:25:52,885 --> 00:25:54,565
Sheena Is A Punk Rocker.
379
00:25:57,325 --> 00:25:58,885
Go Buddy Go?
380
00:26:03,565 --> 00:26:06,005
OK. We can just hide.
381
00:26:07,405 --> 00:26:09,525
We all need a place to hide,
every so often.
382
00:26:11,165 --> 00:26:12,525
Can I share this place?
383
00:26:14,285 --> 00:26:16,723
Till you go away again.
384
00:26:16,725 --> 00:26:18,565
Yeah, till I go.
385
00:26:20,925 --> 00:26:23,243
But just so you know -
and just you -
386
00:26:23,245 --> 00:26:26,365
I won't be going anywhere
for a while.
387
00:26:30,125 --> 00:26:32,043
Ramones, 1977.
388
00:26:32,045 --> 00:26:33,885
Stranglers, 1977.
389
00:26:49,485 --> 00:26:51,483
Hiya. I just wanted to check
if he's OK.
390
00:26:51,485 --> 00:26:53,843
Alison!
391
00:26:53,845 --> 00:26:55,523
I know, I know.
392
00:26:55,525 --> 00:26:58,323
Look, he's with me now -
at the house.
393
00:26:58,325 --> 00:27:00,483
He's fine. Good.
394
00:27:00,485 --> 00:27:02,845
Thank you. Um...
395
00:27:06,165 --> 00:27:08,885
I'll see you tomorrow.
I've got to go. I'm at work.
396
00:27:10,485 --> 00:27:13,883
I think my boss might finally be
starting to like me.
397
00:27:13,885 --> 00:27:15,805
OK, bye. OK, bye.
398
00:27:26,325 --> 00:27:28,283
RECORDING: Do you have any children?
399
00:27:28,285 --> 00:27:30,283
Tienes hijos?
400
00:27:30,285 --> 00:27:33,205
Si. Tengo hijos.
401
00:27:35,285 --> 00:27:37,845
And they're all slowly killing me.
402
00:27:43,365 --> 00:27:44,843
Morning, Joe.
403
00:27:44,845 --> 00:27:47,443
Was the fire electrical?
404
00:27:47,445 --> 00:27:51,243
It was, as it goes, Ramesh.
Frayed wires? Frayed plasterer.
405
00:27:51,245 --> 00:27:54,003
He left the heater on overnight
to dry the walls.
406
00:27:54,005 --> 00:27:57,003
Hey, why don't you give him a pipe
and a banjo and have done with it?
407
00:27:57,005 --> 00:27:59,363
I tried to get him to come in,
but he wouldn't.
408
00:27:59,365 --> 00:28:01,803
I have to get on with this,
because the sooner it's finished,
409
00:28:01,805 --> 00:28:05,043
the sooner it'll look like a home
and then he'll get used to it.
410
00:28:05,045 --> 00:28:07,363
You screwed the plan, Maurice.
411
00:28:07,365 --> 00:28:09,123
I'm just trying to put things right.
412
00:28:09,125 --> 00:28:11,923
Well, you do the house.
I'll take Joe. Do one job well,
413
00:28:11,925 --> 00:28:15,643
instead of two jobs half-arsed.
Joe!
414
00:28:15,645 --> 00:28:17,325
Joe!
415
00:28:18,565 --> 00:28:20,163
Where are you going to take him?
416
00:28:20,165 --> 00:28:24,483
Where haven't you been on
the divorced dads circuit? Come on!
417
00:28:24,485 --> 00:28:27,565
It wasn't an insurance job,
if that's what you're getting at.
418
00:28:31,205 --> 00:28:33,563
Get your rucksack,
not your weekend bag,
419
00:28:33,565 --> 00:28:35,523
and put what you want to take
inside it.
420
00:28:35,525 --> 00:28:38,885
Ten minutes starting...now!
421
00:28:39,925 --> 00:28:42,563
You do know he can't tell the time?
I know. But one of us has got
422
00:28:42,565 --> 00:28:44,683
to look like we're in charge.
I'm taking him to
423
00:28:44,685 --> 00:28:47,483
the petting zoo. Ice cream
and the smell of goat shit.
424
00:28:47,485 --> 00:28:50,523
Enough to cheer anybody up.
Do you fancy it?
425
00:28:50,525 --> 00:28:53,443
Er, no. I'm at the Fellside all day.
426
00:28:53,445 --> 00:28:55,563
Don't let me interrupt your reading.
427
00:28:55,565 --> 00:28:57,923
When did eye contact
go out of fashion? Sorry.
428
00:28:57,925 --> 00:29:00,683
It's Mum. She's been sacked.
429
00:29:00,685 --> 00:29:02,045
She's furious.
430
00:29:13,405 --> 00:29:14,645
Dad?
431
00:29:23,485 --> 00:29:26,603
Do you think I'm a hard person
to be around? I don't think
432
00:29:26,605 --> 00:29:28,843
Jim the cafe owner is
the best judge of character.
433
00:29:28,845 --> 00:29:33,125
Yeah, well, he did once try and
dry his hands on a laminated menu.
434
00:29:35,525 --> 00:29:37,723
But it was a job.
435
00:29:37,725 --> 00:29:42,043
And it fit around Joe
and my uni course.
436
00:29:42,045 --> 00:29:44,205
You'll find something else.
437
00:29:51,725 --> 00:29:54,403
I've spent the last ten years
fighting my son's corner.
438
00:29:54,405 --> 00:29:55,963
And I spoke out because I had to.
439
00:29:55,965 --> 00:29:57,725
I don't regret that, but...
440
00:29:59,565 --> 00:30:01,805
I know the fighting made me hard
to be around.
441
00:30:03,765 --> 00:30:05,923
Maybe it just got to be a habit
442
00:30:05,925 --> 00:30:09,403
and now I'm just always
looking for a fight.
443
00:30:09,405 --> 00:30:11,045
I don't want to be like that.
444
00:30:12,765 --> 00:30:15,683
You're better at making
the best of things than I ever was.
445
00:30:15,685 --> 00:30:17,883
Starting again,
setting up here, with Joe,
446
00:30:17,885 --> 00:30:20,883
doing a university degree
at your age.
447
00:30:20,885 --> 00:30:22,685
Not that you're old.
448
00:30:24,085 --> 00:30:27,765
I mean... When you've got a kid
that's like Joe...
449
00:30:30,085 --> 00:30:32,325
..you get used to feeling like
you're failing.
450
00:30:33,685 --> 00:30:36,083
But you just get through.
Then me and Paul, we really
451
00:30:36,085 --> 00:30:38,843
failed him by splitting up.
Hang on. He left you.
452
00:30:38,845 --> 00:30:41,043
If anybody should be kicking
their own arse, it's him.
453
00:30:41,045 --> 00:30:42,523
You're missing the point, Dad.
454
00:30:42,525 --> 00:30:46,003
When anything goes wrong, anything
at all, even getting sacked
455
00:30:46,005 --> 00:30:48,523
from a shit job, it just feels
ten times worse than it should,
456
00:30:48,525 --> 00:30:52,323
because it feels like I'm failing
Joe all over again.
457
00:30:52,325 --> 00:30:54,843
You feel like a failure?
458
00:30:54,845 --> 00:30:59,643
I've got two divorced kids and I'm
being outmanoeuvred by Ralph.
459
00:30:59,645 --> 00:31:01,045
How do you think I feel?
460
00:31:03,205 --> 00:31:05,205
MUSIC: Mind Your Own Business
by Delta 5
461
00:31:07,045 --> 00:31:10,483
# Can I have a taste
of your ice cream?
462
00:31:10,485 --> 00:31:14,043
# Can I lick the crumbs
from your table?
463
00:31:14,045 --> 00:31:17,283
# Can I interfere in your crisis?
464
00:31:17,285 --> 00:31:20,643
# No, mind your own business... #
465
00:31:20,645 --> 00:31:23,285
Oof, there's a turn up
for the books.
466
00:31:25,005 --> 00:31:29,003
What? Joe, he chucked his headphones
in the lake,
467
00:31:29,005 --> 00:31:32,525
after he saw the new house.
Refused to wear them altogether.
468
00:31:33,805 --> 00:31:35,843
Didn't Paul tell you? No.
469
00:31:35,845 --> 00:31:37,723
Probably didn't want me to know.
470
00:31:37,725 --> 00:31:39,045
Wanted to handle it on his own.
471
00:31:41,685 --> 00:31:43,245
Or not handle it.
472
00:31:47,565 --> 00:31:50,285
Come on, Dad, we're going to have
to pick up some paint.
473
00:31:53,325 --> 00:31:56,043
# Why don't you mind your own
business? #
474
00:31:56,045 --> 00:31:59,485
Hey. Come on.
475
00:32:05,805 --> 00:32:08,483
Just leave it at Paul's new house.
476
00:32:08,485 --> 00:32:12,083
Tooth fairy job. OK, if you say so.
477
00:32:12,085 --> 00:32:13,445
Very nice of you.
478
00:32:14,485 --> 00:32:16,923
The sooner he finishes,
the better for Joe.
479
00:32:16,925 --> 00:32:20,523
I know it doesn't feel like it
sometimes, but you're doing great.
480
00:32:20,525 --> 00:32:22,603
You're strong and you need to be.
481
00:32:22,605 --> 00:32:24,045
You need to be.
482
00:32:26,765 --> 00:32:29,603
You OK, love? Ah, Joe!
483
00:32:29,605 --> 00:32:31,365
Joe, Joe, Joe. Joe.
484
00:32:33,925 --> 00:32:36,003
What could be better?
What's going well?
485
00:32:36,005 --> 00:32:38,043
What could be better?
What's going well?
486
00:32:38,045 --> 00:32:40,563
What could be better?
What's bothering you, eh?
487
00:32:40,565 --> 00:32:42,923
What's going well? Are you OK?
Yeah, I'm fine.
488
00:32:42,925 --> 00:32:45,843
But thank you. No problem,
I got one like that at home.
489
00:32:45,845 --> 00:32:48,845
Sorry, one like what? Sorry?
One like what?
490
00:32:50,125 --> 00:32:51,603
No, I didn't mean... I...
491
00:32:51,605 --> 00:32:54,083
I mean I've got a kid at home that,
you know, sometimes plays
492
00:32:54,085 --> 00:32:56,643
up like... I didn't mean...
I don't care what you meant.
493
00:32:56,645 --> 00:32:58,643
We're fine. He's not playing up, OK?
494
00:32:58,645 --> 00:33:01,723
Right. Everything all right?
Yeah.
495
00:33:01,725 --> 00:33:03,325
I was, er, just, er...
496
00:33:05,245 --> 00:33:07,283
I'm her dad. Right.
497
00:33:07,285 --> 00:33:09,765
I'll go home and get my dad, then,
shall I?
498
00:33:11,925 --> 00:33:14,645
Do you see what I mean?
I'm too much.
499
00:33:17,845 --> 00:33:19,325
Come here.
500
00:33:21,405 --> 00:33:23,323
I'll pick you up tomorrow night.
501
00:33:23,325 --> 00:33:25,205
It was nice to see you.
502
00:33:26,525 --> 00:33:29,203
But it's time for you to go there
and me to stay here.
503
00:33:29,205 --> 00:33:31,683
There. Here. Here. There.
504
00:33:31,685 --> 00:33:34,285
Just like that. Just like that.
505
00:34:40,405 --> 00:34:42,163
You all right, champion?
506
00:34:42,165 --> 00:34:44,283
Have you had a good day?
507
00:34:44,285 --> 00:34:46,723
Hm? How was the zoo?
508
00:34:46,725 --> 00:34:50,163
I didn't get there, actually.
Alison called.
509
00:34:50,165 --> 00:34:53,125
She needed me in Manchester,
so I took Joe with me.
510
00:34:55,285 --> 00:34:57,803
Brilliant! Why don't you add
to his confusion
511
00:34:57,805 --> 00:35:00,523
by taking him to Manchester?!
512
00:35:00,525 --> 00:35:02,243
The place he lives in the week!
513
00:35:02,245 --> 00:35:05,283
We've set up a structure
for a reason, Maurice.
514
00:35:05,285 --> 00:35:08,443
He didn't seem to mind.
How do you know he didn't mind?
515
00:35:08,445 --> 00:35:11,085
Well, he put his headphones
back on, for a start.
516
00:35:12,645 --> 00:35:14,443
He wore his headphones
in Manchester?
517
00:35:14,445 --> 00:35:17,005
Yeah, he's doing a Neil Diamond,
isn't he?
518
00:35:18,365 --> 00:35:21,563
What? I Am, I Said.
519
00:35:21,565 --> 00:35:24,523
When he's in Manchester,
his music reminds him of home.
520
00:35:24,525 --> 00:35:26,283
But when he's here,
he doesn't wear 'em,
521
00:35:26,285 --> 00:35:28,243
because home doesn't feel
like home any more.
522
00:35:28,245 --> 00:35:30,043
When did Neil Diamond move
to Manchester?
523
00:35:30,045 --> 00:35:33,443
No, he's doing it to punish me.
I get it, I get it.
524
00:35:33,445 --> 00:35:35,003
He isn't doing it to punish you.
525
00:35:35,005 --> 00:35:37,483
He's doing it to handle the fact
that everything's changed.
526
00:35:37,485 --> 00:35:38,883
He'll get over it.
527
00:35:38,885 --> 00:35:42,485
I mean, if I can coax him back into
your house, I'm sure you can too.
528
00:35:43,805 --> 00:35:45,963
You took him back to the new house?
529
00:35:45,965 --> 00:35:49,203
Again?! After everything I said?
530
00:35:49,205 --> 00:35:52,003
Dad, bloody hell. Oh, lovely.
531
00:35:52,005 --> 00:35:54,123
Do a man a favour
and make an enemy for life.
532
00:35:54,125 --> 00:35:56,005
I'm going to Louise's.
533
00:35:57,645 --> 00:35:58,965
Maurice!
534
00:36:11,165 --> 00:36:12,843
Was there a murder?
535
00:36:12,845 --> 00:36:15,405
Well, if there was,
it didn't show up on the survey.
536
00:36:17,485 --> 00:36:19,085
No, Maurice did it.
537
00:36:20,245 --> 00:36:23,323
I have to admit,
it's not a bad idea.
538
00:36:23,325 --> 00:36:24,923
For Joe.
539
00:36:24,925 --> 00:36:27,003
Help him settle.
540
00:36:27,005 --> 00:36:28,803
Help him get over...
541
00:36:28,805 --> 00:36:31,803
You can say it. The divorce.
542
00:36:31,805 --> 00:36:34,605
I was going to say
all the change in his life.
543
00:36:36,085 --> 00:36:38,123
I do get it, you know.
544
00:36:38,125 --> 00:36:41,123
I was the same when
me and Nicola split up.
545
00:36:41,125 --> 00:36:43,765
Divorce. Single parent.
546
00:36:44,925 --> 00:36:47,763
They feel like words you'd use
for somebody else, don't they?
547
00:36:47,765 --> 00:36:51,523
I'm not frightened of saying it.
I mean, look at me.
548
00:36:51,525 --> 00:36:55,043
My daughter's in London.
I see her every other weekend.
549
00:36:55,045 --> 00:36:58,163
None of it feels like me.
550
00:36:58,165 --> 00:36:59,605
But it is.
551
00:37:00,725 --> 00:37:02,123
And I have to accept it.
552
00:37:02,125 --> 00:37:06,443
You're being understanding about
a problem I don't actually have.
553
00:37:06,445 --> 00:37:07,685
Right.
554
00:37:12,285 --> 00:37:15,683
Does this mean that my dad's
not as mad as we think?
555
00:37:15,685 --> 00:37:17,005
I wouldn't go that far.
556
00:37:18,565 --> 00:37:22,203
Ralph blinked? That's your proof?
Everyone blinks.
557
00:37:22,205 --> 00:37:24,363
This was his guilty blink.
I know it.
558
00:37:24,365 --> 00:37:27,443
I asked him if he wanted to go
and look at flats and he said no,
559
00:37:27,445 --> 00:37:30,403
then he blinked.
He's hiding something.
560
00:37:30,405 --> 00:37:32,563
I'm getting the feeling
that you think I'm to blame.
561
00:37:32,565 --> 00:37:35,125
It was your idea to go along
with it.
562
00:37:36,845 --> 00:37:39,883
Can you just come clean and tell me
what else he's told you?
563
00:37:39,885 --> 00:37:41,643
He hasn't told me anything!
564
00:37:41,645 --> 00:37:43,683
And you expect me to believe that?
565
00:37:43,685 --> 00:37:45,445
I expect you to trust me, yes.
566
00:37:48,445 --> 00:37:50,243
I've had enough of this.
567
00:37:50,245 --> 00:37:52,083
Did we have sex, then?
I didn't notice.
568
00:37:52,085 --> 00:37:56,483
I can't just turn it on and off,
you know, like a tap.
569
00:37:56,485 --> 00:37:57,883
I'm not your plaything.
570
00:37:57,885 --> 00:38:01,643
Rest assured, Maurice, I could never
mistake you for my plaything.
571
00:38:01,645 --> 00:38:04,805
Find out what else he's hiding!
572
00:38:17,285 --> 00:38:19,923
Oh, of course. Of course.
My Scotch egg!
573
00:38:19,925 --> 00:38:23,883
Why would it be there,
when it's the only thing I want?
574
00:38:23,885 --> 00:38:25,923
Are you all right, Dad?
575
00:38:25,925 --> 00:38:29,683
Paul bollocks me for taking Joe
to Manchester to help him out.
576
00:38:29,685 --> 00:38:33,083
Now Louise is giving me grief
for not telling her Ralph's secret,
577
00:38:33,085 --> 00:38:36,283
which I can't tell her, because
Ralph kept it secret from me too,
578
00:38:36,285 --> 00:38:38,803
because I made him tell her
his last secret.
579
00:38:38,805 --> 00:38:42,363
Let that be a lesson to you to stay
out of other people's business.
580
00:38:42,365 --> 00:38:45,883
I'm a volunteer firefighter,
I'm learning Spanish, I've joined
581
00:38:45,885 --> 00:38:49,523
the choir, I run the hiking group,
I've got three lodgers that
582
00:38:49,525 --> 00:38:54,363
I didn't ask for, a girlfriend, a
reluctant stepson and a dodgy knee.
583
00:38:54,365 --> 00:38:57,563
So you would think, would you not,
in the greater scheme of things,
584
00:38:57,565 --> 00:39:00,363
that a Scotch egg
was not too much to ask?
585
00:39:00,365 --> 00:39:03,163
Um, no.
586
00:39:03,165 --> 00:39:05,323
You're not denying taking it, I see.
587
00:39:05,325 --> 00:39:06,963
I thought the Scotch egg was
a metaphor.
588
00:39:06,965 --> 00:39:09,083
Did you take it?!
589
00:39:09,085 --> 00:39:13,323
Yes. It was delicious.
590
00:39:13,325 --> 00:39:15,243
I had a pickle analogy on the side.
591
00:39:15,245 --> 00:39:17,763
I did not eat your Scotch egg!
592
00:39:17,765 --> 00:39:21,125
Do you think I'm some kind of idiot?
593
00:39:26,285 --> 00:39:27,565
Several kinds.
594
00:39:33,405 --> 00:39:35,125
TEXT MESSAGE ALERT
595
00:39:59,845 --> 00:40:01,605
CAR HORN TOOTS
596
00:40:48,285 --> 00:40:50,445
All set up and ready to go.
597
00:40:58,325 --> 00:41:01,003
I'm sure Ralph was going
to tell you about the flat.
598
00:41:01,005 --> 00:41:03,603
When he felt everything
was in place.
599
00:41:03,605 --> 00:41:05,405
Isn't that right, Ralph?
600
00:41:06,845 --> 00:41:10,443
Weren't you, Ralph?
We wanted to do it for ourselves.
601
00:41:10,445 --> 00:41:14,843
I get that. It's just, it's hard to
find somewhere by yourself and...
602
00:41:14,845 --> 00:41:17,803
And that is why they've been
sensible these last few months
603
00:41:17,805 --> 00:41:19,243
and taken it one step at a time.
604
00:41:19,245 --> 00:41:21,403
These last few months? Yes.
605
00:41:21,405 --> 00:41:25,123
With Katie's mum and dad and my
input as a social worker, we did
606
00:41:25,125 --> 00:41:28,723
assessments and Ralph and Katie came
to the decision that it would suit
607
00:41:28,725 --> 00:41:31,563
them to live independently,
but with a bit of help.
608
00:41:31,565 --> 00:41:34,723
Supported living.
This place came up last week.
609
00:41:34,725 --> 00:41:37,123
You knew about this, did you?
And you didn't think to pick up
610
00:41:37,125 --> 00:41:39,283
the phone and talk it through
with his mum?
611
00:41:39,285 --> 00:41:42,203
I told you we should have
told your mum.
612
00:41:42,205 --> 00:41:45,643
I assumed you had.
I want to do it by myself!
613
00:41:45,645 --> 00:41:47,323
I get that, Ralph. I get that.
614
00:41:47,325 --> 00:41:49,723
But it might have been
the kind thing to do.
615
00:41:49,725 --> 00:41:51,163
It might have been kind.
616
00:41:51,165 --> 00:41:52,645
I was trying to be kind.
617
00:41:59,005 --> 00:42:01,283
I know I messed up.
618
00:42:01,285 --> 00:42:04,885
And I know it might not
feel like it right now...
619
00:42:06,485 --> 00:42:10,965
..but this is going to be OK.
I promise.
620
00:42:13,045 --> 00:42:15,563
Now, this wall.
621
00:42:15,565 --> 00:42:19,483
We are going to change this wall.
622
00:42:19,485 --> 00:42:22,885
You and me. We're going to make it
feel like yours.
623
00:42:24,245 --> 00:42:27,443
And this bit is yours - over there -
624
00:42:27,445 --> 00:42:31,283
and we can meet in the middle.
625
00:42:31,285 --> 00:42:32,525
OK?
626
00:42:54,925 --> 00:42:57,803
Good paint work.
627
00:42:57,805 --> 00:43:01,085
Might take a while,
but so far, so good.
628
00:43:11,045 --> 00:43:13,683
MUSIC PLAYER:
# Go, Buddy, go, Buddy
629
00:43:13,685 --> 00:43:16,205
# Go, Buddy
Go, Buddy, go, go, go!
630
00:43:18,245 --> 00:43:20,045
# I'm with my friend Bob... #
MUSIC STOPS
631
00:43:22,925 --> 00:43:25,883
Never liked the Stranglers, anyway.
632
00:43:25,885 --> 00:43:27,603
Silence is good.
633
00:43:27,605 --> 00:43:28,645
Yeah.
634
00:43:29,645 --> 00:43:31,085
Silence is fine.
635
00:43:34,645 --> 00:43:37,403
I don't understand.
Why would that worry me?
636
00:43:37,405 --> 00:43:40,203
He thinks he's letting you down.
By finding somewhere to live?
637
00:43:40,205 --> 00:43:42,483
By accepting that he needs
some help.
638
00:43:42,485 --> 00:43:45,203
It's not the flat he didn't want
to tell you about.
639
00:43:45,205 --> 00:43:47,883
You've told him,
all his life, he can do anything.
640
00:43:47,885 --> 00:43:49,243
That nothing can hold him back.
641
00:43:49,245 --> 00:43:51,563
And you've done a good job of
getting him to believe that.
642
00:43:51,565 --> 00:43:54,443
So he thinks he's let you down,
by deciding that him
643
00:43:54,445 --> 00:43:57,045
and Katie might not be able
to do it all on their own.
644
00:43:58,925 --> 00:44:01,203
I told him you wouldn't think
like that.
645
00:44:01,205 --> 00:44:03,563
But if he's scared of telling me,
then I've let him down.
646
00:44:03,565 --> 00:44:05,763
No, you haven't. You really haven't.
647
00:44:05,765 --> 00:44:09,083
You wanted him to be independent
and he's being independent.
648
00:44:09,085 --> 00:44:10,723
And he's lying to his mother.
649
00:44:10,725 --> 00:44:13,443
What more proof needed
that he's growing up, eh?
650
00:44:13,445 --> 00:44:15,245
Yeah!
651
00:44:24,445 --> 00:44:26,005
KNOCK AT DOOR
652
00:44:44,125 --> 00:44:48,283
You know when you swam
in the swimming gala? Yeah.
653
00:44:48,285 --> 00:44:49,485
I knew then.
654
00:44:52,445 --> 00:44:55,163
You know when you sang solo
in the Christmas service?
655
00:44:55,165 --> 00:44:57,203
Yeah.
656
00:44:57,205 --> 00:44:58,525
I knew then.
657
00:45:02,005 --> 00:45:05,483
You know when I had cancer and
you asked me if I was going to die?
658
00:45:05,485 --> 00:45:07,485
Yeah. I knew then.
659
00:45:13,245 --> 00:45:16,325
Because no-one else was brave
enough to ask me.
660
00:45:17,365 --> 00:45:18,805
And you were.
661
00:45:20,965 --> 00:45:24,725
I knew that you could do anything.
662
00:45:26,325 --> 00:45:30,043
You've made a good choice, because
you thought about it and you've
663
00:45:30,045 --> 00:45:34,245
been brave enough to admit that you
and Katie might need a bit of help.
664
00:45:37,245 --> 00:45:41,363
I've always told you you could do
anything, because I believed it.
665
00:45:41,365 --> 00:45:43,643
And I still do.
666
00:45:43,645 --> 00:45:46,363
It doesn't mean I need you
to do everything on your own
667
00:45:46,365 --> 00:45:48,605
to prove me right.
668
00:45:49,645 --> 00:45:53,165
You are a force of nature.
669
00:45:54,445 --> 00:45:58,605
So, none of this worry
about letting me down.
670
00:46:00,605 --> 00:46:02,125
Ever.
671
00:46:04,285 --> 00:46:07,645
I couldn't be prouder of you.
672
00:46:33,565 --> 00:46:36,045
No headphones, as you can see.
673
00:46:38,485 --> 00:46:40,243
All the years
we wanted it to happen.
674
00:46:40,245 --> 00:46:42,003
Then when it does,
it scares you to death.
675
00:46:42,005 --> 00:46:45,683
It scares me to death, Alison,
because it meant he was in distress.
676
00:46:45,685 --> 00:46:49,403
I know. Calm down.
I wasn't getting at you.
677
00:46:49,405 --> 00:46:51,643
Maurice was right.
678
00:46:51,645 --> 00:46:54,523
When Joe's here, the music,
it-it reminds him
679
00:46:54,525 --> 00:46:57,643
that too much has changed.
And if he's thinking that he can be
680
00:46:57,645 --> 00:47:00,323
one thing with you and
something else with me,
681
00:47:00,325 --> 00:47:02,203
then that's...
682
00:47:02,205 --> 00:47:04,403
That's going to be bad for him.
683
00:47:04,405 --> 00:47:06,323
Consistency is the thing, right?
684
00:47:06,325 --> 00:47:08,843
Well, it is for bed times
and getting ready for school, yeah,
685
00:47:08,845 --> 00:47:10,763
but we split up.
686
00:47:10,765 --> 00:47:13,443
Yeah, I'm aware of that.
687
00:47:13,445 --> 00:47:15,645
Well, it split him up, too.
688
00:47:18,085 --> 00:47:20,523
Look, I'm not saying it to make you
feel guilty or depressed,
689
00:47:20,525 --> 00:47:23,323
I'm just saying it so that you can
see that Joe might be one thing
690
00:47:23,325 --> 00:47:25,283
with you and another with me.
691
00:47:25,285 --> 00:47:28,443
It's just what he has to do
to deal with it.
692
00:47:28,445 --> 00:47:30,803
And we have to go along with that,
because we had a choice.
693
00:47:30,805 --> 00:47:33,803
He didn't. Right.
694
00:47:33,805 --> 00:47:36,405
We have to just face it on our own,
like he does.
695
00:47:42,085 --> 00:47:45,363
Right, so, it's time for you
to go there with Mum.
696
00:47:45,365 --> 00:47:46,845
I'll be here.
697
00:47:48,965 --> 00:47:52,043
There. Here. Here. There.
698
00:47:52,045 --> 00:47:54,885
Just like that. Just like that.
699
00:48:38,565 --> 00:48:41,805
MUSIC: Ambition
by Subway Sect
700
00:48:51,165 --> 00:48:54,043
# You can take it or leave it
as far as we're concerned
701
00:48:54,045 --> 00:48:57,725
# Because we're not concerned
with you
702
00:49:03,445 --> 00:49:06,203
# What you want is buried
in the present tense
703
00:49:06,205 --> 00:49:11,005
# Blind alleyways
allay the jewels... #
704
00:49:15,725 --> 00:49:19,085
Worries are everybody. OK.
705
00:49:20,405 --> 00:49:22,565
And who's this,
who's the good thing?
706
00:49:23,805 --> 00:49:25,165
Rebecca.
707
00:49:28,605 --> 00:49:30,683
OK. What about this?
708
00:49:30,685 --> 00:49:33,565
What would you like to happen?
Anything?
709
00:49:48,925 --> 00:49:50,765
It's going to be all right.
710
00:49:52,165 --> 00:49:54,085
Everything's going to be all right.
711
00:50:11,445 --> 00:50:13,043
HE SNORES
712
00:50:13,045 --> 00:50:15,605
BANGING
713
00:50:28,325 --> 00:50:30,643
That hasn't scared me
since I was ten years old.
714
00:50:30,645 --> 00:50:33,083
You're not Eddie.
715
00:50:33,085 --> 00:50:34,565
Well spotted.
716
00:50:37,445 --> 00:50:40,003
Rebecca...
717
00:50:40,005 --> 00:50:42,803
..did you take my curry
the other night?
718
00:50:42,805 --> 00:50:45,405
And my Scotch egg? Er, yeah.
719
00:50:46,925 --> 00:50:49,403
Sorry about that. Were you
saving it for anything special?
720
00:50:49,405 --> 00:50:52,405
Eating it. Digesting it.
That kind of arrangement.
721
00:50:58,485 --> 00:50:59,765
Rebecca.
722
00:51:01,005 --> 00:51:02,603
Yeah?
723
00:51:02,605 --> 00:51:07,363
You're eating a fish pie
in the middle of the night.
724
00:51:07,365 --> 00:51:10,525
And there's only one other person
I've ever seen do that.
725
00:51:11,605 --> 00:51:12,845
Your mother.
726
00:51:14,245 --> 00:51:16,285
When she was pregnant with you.
727
00:51:19,525 --> 00:51:21,805
RUMBLE OF THUNDER
728
00:51:24,085 --> 00:51:27,525
Assuming it still takes two
to make a baby, who's the dad?
729
00:51:28,925 --> 00:51:31,483
He's an ex-boyfriend from uni.
730
00:51:31,485 --> 00:51:34,363
Ex right after he found out
you were pregnant?
731
00:51:34,365 --> 00:51:38,843
I've met his type before.
Your dad, with all due respect.
732
00:51:38,845 --> 00:51:41,085
No. We weren't together.
733
00:51:42,805 --> 00:51:46,003
He'll be involved,
but not straight away.
734
00:51:46,005 --> 00:51:48,563
That was his idea, was it?
735
00:51:48,565 --> 00:51:49,923
No, mine.
736
00:51:49,925 --> 00:51:53,123
He's going on a year abroad.
I'll bet he is.
737
00:51:53,125 --> 00:51:54,963
It's part of his course,
so there was no point
738
00:51:54,965 --> 00:51:57,645
both of us stopping our degrees.
739
00:52:02,605 --> 00:52:05,323
I've got this. I'm sorted with it.
740
00:52:05,325 --> 00:52:08,003
I just have to make sure everyone
else is, including my mum and dad.
741
00:52:08,005 --> 00:52:09,725
I know that's asking a lot.
742
00:52:11,565 --> 00:52:13,085
You'll be surprised.
743
00:52:14,445 --> 00:52:17,723
They might take it better
than you think.
744
00:52:17,725 --> 00:52:20,563
How did you take it
when Mum told you she was pregnant?
745
00:52:20,565 --> 00:52:23,163
You know how your real dad
walks funny?
746
00:52:23,165 --> 00:52:26,003
That's how I took it. God!
747
00:52:26,005 --> 00:52:29,523
But if I've learnt anything
this week,
748
00:52:29,525 --> 00:52:32,243
it's tell everybody
as soon as you can.
749
00:52:32,245 --> 00:52:34,243
Don't keep secrets.
750
00:52:34,245 --> 00:52:36,563
Get your mum and dad together
and I'll be with you
751
00:52:36,565 --> 00:52:38,365
every step of the way.
752
00:52:47,845 --> 00:52:49,443
Morning! Hi. Hiya, Daisy.
753
00:52:49,445 --> 00:52:52,123
We'll keep an eye on her,
I'll give you a ring
754
00:52:52,125 --> 00:52:54,043
if she seems under the weather. OK.
755
00:52:54,045 --> 00:52:57,083
Morning, Jack. Have a good day.
756
00:52:57,085 --> 00:53:02,043
# Mist closing in, getting thicker
One drops out, becoming quicker
757
00:53:02,045 --> 00:53:05,003
# Lights grow dim, they glimmer,
The chances smaller
758
00:53:05,005 --> 00:53:06,443
# The odds are slimmer...#
759
00:53:06,445 --> 00:53:09,205
All right, my man. School time.
760
00:53:11,965 --> 00:53:14,723
I'm going to count to three.
You're going to give me the boa
761
00:53:14,725 --> 00:53:16,923
and the hat and then you're going
to go to school,
762
00:53:16,925 --> 00:53:19,163
or I'll just come with you
and embarrass you.
763
00:53:19,165 --> 00:53:20,723
One.
764
00:53:20,725 --> 00:53:22,083
Two.
765
00:53:22,085 --> 00:53:24,443
Three! Dad, nobody will even notice.
766
00:53:24,445 --> 00:53:27,563
I will notice and your teacher
will notice.
767
00:53:27,565 --> 00:53:29,245
I'm not five years old.
768
00:53:31,685 --> 00:53:34,445
Just a bit of
a dress code dispute here...
769
00:53:39,365 --> 00:53:40,763
Suits you.
770
00:53:40,765 --> 00:53:43,563
And she's got a point.
Has the count-to-three routine ever
771
00:53:43,565 --> 00:53:45,723
worked in the history
of child-rearing?
772
00:53:45,725 --> 00:53:49,763
But this is what I meant - I've got
a daughter who sometimes plays up,
773
00:53:49,765 --> 00:53:53,003
and I'm sorry if I caused offence
or spoke out of turn or...
774
00:53:53,005 --> 00:53:55,563
Maybe I overreacted.
775
00:53:55,565 --> 00:53:58,083
I can be a bit over-sensitive
around this young man.
776
00:53:58,085 --> 00:54:00,603
Pick a fight where
there might not be one.
777
00:54:00,605 --> 00:54:04,123
Does it happen a lot?
No, not really.
778
00:54:04,125 --> 00:54:07,285
Once, twice,
sometimes three times a day.
779
00:54:09,605 --> 00:54:13,243
Here you are, mate.
Morning, Joe. Shall we go in?
780
00:54:13,245 --> 00:54:15,723
Oh, sorry, Heather, I got a bit
distracted. I shouted at him
781
00:54:15,725 --> 00:54:18,163
in a car park the other day.
What've I told you about shouting
782
00:54:18,165 --> 00:54:21,243
at strange men in car parks?
Yeah, well, he was patronising me.
783
00:54:21,245 --> 00:54:23,003
Er, I was not patronising her.
784
00:54:23,005 --> 00:54:26,923
If that's not too patronising
to point out.
785
00:54:26,925 --> 00:54:30,323
We are doing emotional regulation
in the nurture room later
786
00:54:30,325 --> 00:54:32,203
if you two want to join.
787
00:54:32,205 --> 00:54:36,323
He's had a tricky weekend, Heather.
It's all in the book. OK.
788
00:54:36,325 --> 00:54:38,083
Come on.
789
00:54:38,085 --> 00:54:40,485
Right, handshake or hug?
790
00:54:42,005 --> 00:54:43,245
Handshake.
791
00:54:47,405 --> 00:54:50,205
There we go. See you.
792
00:54:56,325 --> 00:54:57,845
It's Ben, by the way.
793
00:55:00,565 --> 00:55:02,805
Oh, yeah, yeah, um...
794
00:55:06,125 --> 00:55:08,285
It's Alison. Alison.
795
00:55:11,965 --> 00:55:13,765
TEXT MESSAGE ALERT
796
00:55:20,165 --> 00:55:24,523
Yes, I am sticking to my diagnosis,
Mrs Marshall,
797
00:55:24,525 --> 00:55:28,725
but do, by all means, consult
the internet if you feel the need.
798
00:55:29,725 --> 00:55:33,163
There, see? Fit as a fiddle.
Indestructible.
799
00:55:33,165 --> 00:55:35,165
Always a pleasure, Mrs Marshall.
800
00:55:37,045 --> 00:55:38,403
Have you got an appointment?
801
00:55:38,405 --> 00:55:40,683
I don't need an appointment.
I'm just showing you.
802
00:55:40,685 --> 00:55:41,803
Indestructible.
803
00:55:41,805 --> 00:55:44,883
And I have to be. It's only been
a weekend, Maurice.
804
00:55:44,885 --> 00:55:46,403
And what a weekend it was.
805
00:55:46,405 --> 00:55:49,083
Five crises sorted
and not a hair out of place.
806
00:55:49,085 --> 00:55:50,843
I just wanted to reassure you.
807
00:55:50,845 --> 00:55:53,323
Feel my pulse, if you like.
I'm medically trained, Maurice.
808
00:55:53,325 --> 00:55:57,363
I'm pretty sure you're alive.
My advice still stands.
809
00:55:57,365 --> 00:55:59,885
The next crisis that comes along -
walk away.
810
00:56:13,045 --> 00:56:14,885
Hiya. Hi.
811
00:56:18,365 --> 00:56:21,525
Did he get off to school all right?
Yeah.
812
00:56:23,405 --> 00:56:26,245
Have you got any idea
what's going on? Nah, no.
813
00:56:31,765 --> 00:56:35,483
It'll be fine. She can hardly take
the moral high ground, can she?
814
00:56:35,485 --> 00:56:38,003
She was pregnant herself
at your age. Yeah. You're right.
815
00:56:38,005 --> 00:56:41,003
You're right. Although I wouldn't
use that as your opener.
816
00:56:41,005 --> 00:56:43,003
I haven't got an opener.
817
00:56:43,005 --> 00:56:45,003
You go in there and you start
by saying,
818
00:56:45,005 --> 00:56:46,763
"We're going to need a cot."
819
00:56:46,765 --> 00:56:48,443
Oh, that's brilliant.
820
00:56:48,445 --> 00:56:50,563
I'll be with you all the way.
821
00:56:50,565 --> 00:56:52,723
Are you ready?
822
00:56:52,725 --> 00:56:54,085
Ready.
823
00:57:14,045 --> 00:57:16,845
MUSIC: Granadaland
by The Wedding Present
824
00:57:25,565 --> 00:57:28,363
I'm going to have a baby
and then, it'll be the three of us.
825
00:57:28,365 --> 00:57:32,003
Is there room on the broom
for a frog like me?
826
00:57:32,005 --> 00:57:33,803
I've got something
I want to give you.
827
00:57:33,805 --> 00:57:36,443
What was your first thought
when she gave you that present?
828
00:57:36,445 --> 00:57:39,043
I thought, Louise is going to
kill me. One conversation with me,
829
00:57:39,045 --> 00:57:42,163
you've driven 200 miles with
a tea break? It was nice.
830
00:57:42,165 --> 00:57:43,603
Being with you.
831
00:57:43,605 --> 00:57:46,523
You have to do 2km
in ten minutes and 15 seconds.
832
00:57:46,525 --> 00:57:48,163
How do you mean?
I'm joining the army.
833
00:57:48,165 --> 00:57:50,083
What if they let him in? Yes!
834
00:57:50,085 --> 00:57:51,683
Yes, yes, yes!
835
00:57:51,685 --> 00:57:53,725
I think we might have
a bit of a problem.
102156
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.