Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:36,709 --> 00:00:38,153
The World
2
00:00:38,937 --> 00:00:40,369
The Flesh
3
00:00:41,773 --> 00:00:43,109
And The Devil
4
00:01:37,143 --> 00:01:40,778
Back on, station A, this is Burton, I'm at the 3rd level, tunnel 8,
where the old tunnel comes in. Do you read me? Over.
5
00:01:43,142 --> 00:01:45,521
Read you clear, Ralph. What's the state down there
6
00:01:45,641 --> 00:01:47,129
Is that where the seepage is coming from? Over.
7
00:01:49,239 --> 00:01:51,576
Looks that way.
It's kind of wet down here.
8
00:01:52,040 --> 00:01:54,921
I can see why this old tunnel was
closed off for so long.
9
00:01:55,041 --> 00:01:56,826
A lot of water coming in all the time...
10
00:01:58,242 --> 00:02:00,292
Man, if anything was ever to go wrong down here there'd be...
11
00:02:01,243 --> 00:02:02,564
Trouble ! I'm getting out !
12
00:03:34,342 --> 00:03:36,023
The pump's workin'...
13
00:03:36,241 --> 00:03:37,723
I have enough trouble
without drowning.
14
00:04:10,240 --> 00:04:11,403
The telephone !
15
00:04:36,543 --> 00:04:39,344
It's Ralph Burton down at tunnel 8.
Can you hear me, Bertha ?
16
00:04:42,042 --> 00:04:44,602
I'd like to put a call in
to the president of the company.
17
00:04:45,239 --> 00:04:47,225
A small complaint 'bout the way he's running things.
18
00:04:47,438 --> 00:04:50,025
Not much, about thirty, forty thousand words,
you know...
19
00:04:51,044 --> 00:04:54,634
While we're at it, we might as well get a new phone
down here. This one's had it.
20
00:04:56,638 --> 00:05:00,264
Don't know if you can hear me, but,there sure isn't enough left of this thing for me to hear you.
21
00:05:04,839 --> 00:05:07,674
Hey, if that means that you can hear me,
rap again, ha?
22
00:05:08,840 --> 00:05:11,325
No, no, give me three, three, then two !
23
00:05:11,445 --> 00:05:13,399
Three, three and then two, ok ?
24
00:05:18,841 --> 00:05:21,546
Anytime you're ready.
I'll be right here.
25
00:05:27,342 --> 00:05:29,449
Hey, alright, alright, I'm wired for sound...
26
00:05:32,343 --> 00:05:34,966
Hey, listen, I'm ok. The air down here
is still pretty good.
27
00:05:36,139 --> 00:05:39,106
You can start diggin' whenever you're ready.
28
00:05:40,802 --> 00:05:43,406
And no hurry, ha.I'm goin' overtime at four o'clock
29
00:05:43,526 --> 00:05:45,514
In the meantime, I'm gonna have a little lunch.
30
00:05:49,593 --> 00:05:52,016
I don't know what time it is anymore.
Five days is all I know.
31
00:05:53,236 --> 00:05:55,516
Five days I've been down here!
32
00:05:57,204 --> 00:06:00,385
I don't know what's going on up there,
but I wish you'd get moving!
33
00:06:01,060 --> 00:06:03,453
Doesn't seem to me like they're digging
as hard as they were.
34
00:06:05,537 --> 00:06:06,993
That makes me nervous.
35
00:06:09,543 --> 00:06:12,105
Tell ol' Grizzly
to get on the job, ha ?
36
00:06:17,136 --> 00:06:19,670
Sure'd be good to see ol' Grizzly.
37
00:06:19,935 --> 00:06:21,476
Right on, man !
38
00:06:25,339 --> 00:06:26,825
Begin ol' Grizzly.
39
00:06:27,708 --> 00:06:29,586
Give me that tonnage old bear !
40
00:06:42,642 --> 00:06:44,014
I don't like it
41
00:06:45,226 --> 00:06:46,651
I don't like it
42
00:06:47,783 --> 00:06:49,679
I don't like it here
43
00:06:50,384 --> 00:06:51,543
I don't li...
44
00:06:56,555 --> 00:07:00,640
I don't like it, I don't like it,
I don't like it here
45
00:07:01,608 --> 00:07:04,024
You wouldn't like it,
nobody likes it
46
00:07:04,144 --> 00:07:05,817
Nobody likes it here
47
00:07:06,896 --> 00:07:08,910
Who's got moldy,
I've got oldy
48
00:07:13,897 --> 00:07:15,610
Who's got oldy,
I got...
49
00:07:17,898 --> 00:07:19,898
WHo's got moldy
I got oldy
50
00:07:20,299 --> 00:07:21,812
Nobody likes it here
51
00:07:23,099 --> 00:07:24,687
Voices echoin'
52
00:07:25,641 --> 00:07:27,413
Parts a'fallin'
53
00:07:27,946 --> 00:07:30,069
Idon't like it here,
I...
54
00:07:34,644 --> 00:07:35,825
Hey, the lights !
55
00:07:35,945 --> 00:07:38,180
Something's wrong with the lights !
56
00:07:43,482 --> 00:07:45,382
Hey...what's the... hey, the pumps... ?
57
00:07:46,416 --> 00:07:49,681
Start the pumps, they stopped !
What, do you want me drown ?
58
00:07:52,112 --> 00:07:53,466
Hey, do you hear me ?
59
00:07:59,358 --> 00:08:01,072
Hey, don't stop digging !
60
00:08:01,589 --> 00:08:03,316
I can't hear anybody digging !
61
00:08:06,613 --> 00:08:08,981
Hey, you didn't give up on me, did ya ?
62
00:08:09,101 --> 00:08:10,388
I'm alive !
63
00:08:11,177 --> 00:08:13,136
Hey, don't stop digging !
64
00:08:14,309 --> 00:08:16,805
Hey, somebody, answer me on the pipes, ha?
65
00:08:38,947 --> 00:08:41,531
What, are you keeping me in here ?
Don't leave me be here !
66
00:08:42,998 --> 00:08:44,361
You hear me ?
67
00:09:06,333 --> 00:09:07,692
Let me out of here !
68
00:10:11,485 --> 00:10:12,738
I'm out !
69
00:10:17,845 --> 00:10:19,844
Hate you all for leaving me !
I'm out !
70
00:10:24,378 --> 00:10:25,361
I'm out !
71
00:10:27,481 --> 00:10:28,448
I'm comin' out !
72
00:10:35,185 --> 00:10:36,456
I'm out !
73
00:10:38,286 --> 00:10:39,544
I'm out ! I'm out !
74
00:10:54,790 --> 00:10:56,166
The coal is burning !
75
00:10:58,291 --> 00:10:59,474
The coal is burning !
76
00:11:00,592 --> 00:11:01,995
The coal is burning !
77
00:11:03,959 --> 00:11:05,209
The coal is burning !
78
00:11:11,162 --> 00:11:12,342
Hello, operator !
79
00:11:14,208 --> 00:11:15,466
Anybody !
80
00:11:19,513 --> 00:11:21,167
What's goin' on ?
81
00:11:22,854 --> 00:11:24,549
What's the matter ?
82
00:11:33,638 --> 00:11:36,251
"U.N. retaliates for use of atomic poison".
83
00:11:40,461 --> 00:11:42,544
"Millions flee from cities!
End of the world!".
84
00:12:14,849 --> 00:12:16,816
Je suis rentr�, Mme Crawford !
85
00:12:17,550 --> 00:12:18,835
Mrs Crawford, I'm home...
Mrs Crawford!
86
00:12:22,753 --> 00:12:24,052
I'm alive...
87
00:12:24,808 --> 00:12:26,803
I got out of the mine and I'm alive.
88
00:12:51,585 --> 00:12:53,811
CIVIL DEFENSE
EMERGENCY HEADQUARTERS
89
00:13:27,749 --> 00:13:29,178
Anybody here ?
90
00:17:12,250 --> 00:17:13,621
Anybode here ?
91
00:19:27,827 --> 00:19:29,749
Hello ! It's me !
Ralph Burton !
92
00:19:31,685 --> 00:19:32,943
I'm alive !
93
00:19:33,853 --> 00:19:36,230
I'm Ralph Burton
and I'm alive !
94
00:21:15,885 --> 00:21:17,256
Anybody here ?
95
00:23:31,182 --> 00:23:32,364
Come out !
96
00:23:34,162 --> 00:23:35,344
Come out !
97
00:23:36,296 --> 00:23:37,845
You're all crazy !
98
00:23:38,901 --> 00:23:40,696
Why are you hiding ?
99
00:23:41,260 --> 00:23:43,500
What are you hiding from me for ?
What did I do ?
100
00:23:44,785 --> 00:23:46,295
I know you're there !
101
00:23:46,819 --> 00:23:48,297
You're staring at me !
102
00:23:48,885 --> 00:23:51,075
I can feel you're all
staring at me !
103
00:23:53,447 --> 00:23:54,623
Come out !
104
00:23:58,148 --> 00:23:59,337
Come out !
105
00:25:29,018 --> 00:25:30,371
Anybody here ?
106
00:26:14,082 --> 00:26:15,072
Yohann...
107
00:26:15,983 --> 00:26:17,655
Now listen, we lost London an hour ago.
Are you getting this?
108
00:26:18,483 --> 00:26:21,000
We lost London an hour ago..
He said he had the blisters yesterday, I got 'em now.
109
00:26:21,120 --> 00:26:23,201
This is what sick...
The last I got.
110
00:26:23,321 --> 00:26:25,502
No use now,
This is the end.
111
00:26:25,622 --> 00:26:27,198
White House staff, from New York.
112
00:26:28,323 --> 00:26:31,295
White House staff, from New York.
You too rear...on the circuit, i have to get...
113
00:26:33,346 --> 00:26:35,577
Ok, White House staff, New York
near the end now.
114
00:26:35,812 --> 00:26:37,529
We're sick here, there were plenty of us this
morning, about five now.
115
00:26:41,184 --> 00:26:43,866
San Francisco went off last night, Chicago
right after.
116
00:26:44,085 --> 00:26:46,753
Nothing left alive between here and there.
117
00:26:52,019 --> 00:26:54,301
White House staff this is full report, probably final.
118
00:26:54,485 --> 00:26:56,232
Rio de Janeiro
just getting first clouds of isotope dust
119
00:26:56,352 --> 00:26:57,837
One information regarding....
120
00:27:02,772 --> 00:27:04,748
The White House staff's not answering !
121
00:27:05,273 --> 00:27:07,404
- It's gone now !
- Go on keep going now, try again...
122
00:27:07,524 --> 00:27:08,706
Rio... This is New York...
123
00:27:08,911 --> 00:27:12,185
It began seven days ago when the walk out in the
U.N. started.
124
00:27:12,305 --> 00:27:15,687
It is still not known what nation
started using radioactive sodium isotope.
125
00:27:18,785 --> 00:27:21,467
Tonnes of radioactive dust released
at the upper atmosphere, circling the Earth.
126
00:27:21,685 --> 00:27:25,307
Sodium isotope, halflife 53 hours,
deadly for about 5 days.
127
00:27:27,149 --> 00:27:28,631
No defense against it.
128
00:27:28,850 --> 00:27:31,509
Three days ago, first clouds of dust reached
the United States, now in New York
129
00:27:32,507 --> 00:27:35,389
The city is completely evacuated now,
but no use to run.
130
00:27:36,012 --> 00:27:38,079
It's everywhere now,
everywhere in the world.
131
00:27:38,537 --> 00:27:42,130
Last official act of the U.N.was to order all
nations to reconvene.
132
00:27:42,885 --> 00:27:44,867
Too late, no place to go.
133
00:27:48,844 --> 00:27:51,575
Forget it, the White House staff off circuit,
so no answer
134
00:27:52,956 --> 00:27:54,528
What do I do, go on?
135
00:27:55,337 --> 00:27:57,013
Talking to yourself, that's all.
Get off, go home or something... All these years
136
00:27:57,722 --> 00:28:00,480
Listen, what do I do about the equipment here,
the generator room is still operating
137
00:28:03,715 --> 00:28:04,597
Do I leave it or what Frank?
138
00:28:06,299 --> 00:28:07,766
Frank? Anybody there?
139
00:28:09,285 --> 00:28:10,415
Anybody?
140
00:28:17,983 --> 00:28:19,203
Just me.
141
00:28:21,863 --> 00:28:22,944
I'm here.
142
00:31:41,464 --> 00:31:43,730
Rough ride, Snodgrass ?
143
00:31:50,667 --> 00:31:51,810
Anybody hungry ?
144
00:31:53,092 --> 00:31:54,217
How 'bout you, Betsy ?
145
00:31:55,223 --> 00:31:56,785
You're lookin' kind of skinny lately.
146
00:31:57,399 --> 00:31:59,065
You haven't been getting your proteines.
147
00:32:06,577 --> 00:32:07,920
How 'bout you, Snodgrass ?
148
00:32:08,810 --> 00:32:10,208
Would you like a little stew ?
149
00:32:17,952 --> 00:32:19,527
Always smilin'...
150
00:32:20,928 --> 00:32:22,471
Nobody can be that happy.
151
00:32:27,133 --> 00:32:27,994
Betsy ?
152
00:32:29,388 --> 00:32:31,254
I hate to tell you this...
153
00:32:31,661 --> 00:32:35,142
Snodgrass is a friend of mine and I wouldn't
do anything in the world to hurt him...
154
00:32:38,013 --> 00:32:39,651
But you're to good for him.
155
00:35:32,943 --> 00:35:35,093
Done layed around,
Done stayed around...
156
00:35:36,529 --> 00:35:38,272
This ol' town too long.
157
00:35:40,256 --> 00:35:41,825
Summer's almost gone.
158
00:35:43,616 --> 00:35:45,250
Summer's almost gone.
159
00:35:47,416 --> 00:35:49,497
Done layed around,
Done stayed around...
160
00:35:50,793 --> 00:35:52,495
This ol' town too long.
161
00:35:53,868 --> 00:35:56,482
And I feel like I want to travel on
162
00:36:05,497 --> 00:36:07,236
I've waited here, for most a year,
163
00:36:09,220 --> 00:36:11,327
Waiting for the sun to shine.
164
00:36:12,912 --> 00:36:14,993
Waiting for the sun to shine.
165
00:36:16,793 --> 00:36:18,855
Hopin' you'd change your mind.
166
00:36:20,470 --> 00:36:22,600
Waited here, for most a year
167
00:36:23,919 --> 00:36:25,608
Hopin' you'd change your mind.
168
00:36:26,748 --> 00:36:29,773
Now I feel like I ought to travel on.
169
00:36:42,149 --> 00:36:44,430
Well, the chilly wind will soon begin
170
00:36:46,450 --> 00:36:48,231
I'll be on my way.
171
00:36:50,051 --> 00:36:51,726
Gone a lonesome day.
172
00:36:53,452 --> 00:36:55,533
Going home to stay.
173
00:36:57,353 --> 00:36:59,634
Chilly wind will soon begin
174
00:37:00,754 --> 00:37:02,535
I'll be on my way.
175
00:37:03,755 --> 00:37:06,636
Cause I feel like I ought to travel on.
176
00:37:24,318 --> 00:37:25,788
What's so funny ?
177
00:37:26,273 --> 00:37:27,865
I'm lonely and you're laughing ?
178
00:37:29,353 --> 00:37:31,478
Do you know what it means
to be sick in your heart...
179
00:37:33,010 --> 00:37:34,289
From loneliness ?
180
00:37:36,320 --> 00:37:37,875
You don't care do you ?
181
00:37:38,985 --> 00:37:40,496
No sense, no feeling.
182
00:37:44,286 --> 00:37:46,075
You look at me but you dont' see me.
183
00:37:47,511 --> 00:37:50,105
You don't see me,
and you wouldn't care of you did !
184
00:37:53,964 --> 00:37:54,845
Out you go my friend !
185
00:37:55,718 --> 00:37:59,194
We've been together too long.
And you've laughed at me once too often !
186
00:38:12,138 --> 00:38:13,863
Hey, hey girl, wait!
187
00:38:14,447 --> 00:38:15,628
I'll be right down !
188
00:38:18,637 --> 00:38:19,831
Hey girl, hey lady !
189
00:38:21,696 --> 00:38:22,878
Where are you ?
190
00:38:29,278 --> 00:38:30,194
That's great.
191
00:38:31,149 --> 00:38:34,199
That's all I need
is to start seeing people
192
00:38:37,285 --> 00:38:38,665
I did see you, you're real !
193
00:38:38,785 --> 00:38:40,062
Don't touch me !
194
00:38:41,739 --> 00:38:43,583
That's good. That's very funny.
195
00:38:45,751 --> 00:38:49,278
We're probably the only teo people left in the world,
and all you can say is don't touch me.
196
00:38:49,398 --> 00:38:50,359
I'm afraid
197
00:38:50,479 --> 00:38:54,035
I can see that...Donn't worry,
I won't touch you.
198
00:38:54,382 --> 00:38:56,750
I've been watching you for weeks now.
199
00:38:57,148 --> 00:38:58,780
Some of the things you do, I wasn't sure,
I didn't know.
200
00:38:58,900 --> 00:39:00,458
You mean I've been acting crazy ?
Well, why not ?
201
00:39:00,654 --> 00:39:03,562
This is a crazy world.
And I thought I was all alone in it.
202
00:39:05,246 --> 00:39:07,905
Look, I live here,
drop me a postcard sometime !
203
00:39:08,201 --> 00:39:09,695
I thought you'd killed yourself !
204
00:39:13,422 --> 00:39:14,804
it's too much for me.
205
00:39:15,362 --> 00:39:17,565
I'm all alone, my family,
the whole world gone,
206
00:39:17,685 --> 00:39:19,893
and nobody to cry over it, except me.
207
00:39:20,790 --> 00:39:22,272
I cry sometimes too.
208
00:39:22,892 --> 00:39:25,865
I knew you were alive...
I've known it ever since you came here.
209
00:39:25,985 --> 00:39:27,567
Somehow it made it easier for me,
watching you.
210
00:39:28,987 --> 00:39:30,655
But I didn't know how to tell you there was someone else.
211
00:39:34,185 --> 00:39:36,475
Then, when I saw, when I saw
that thing come crashing down,
212
00:39:37,312 --> 00:39:39,116
I thought it was you!
213
00:39:39,685 --> 00:39:42,648
And I felt as though I died myself
without ever having anything to say about it.
214
00:39:46,696 --> 00:39:48,004
That was Snodgrass.
215
00:39:53,120 --> 00:39:55,556
I brought him home because he was smiling.
216
00:39:57,633 --> 00:39:59,600
After a while, he got on my nerves.
217
00:40:01,179 --> 00:40:03,661
- What's your name ?
- Ralph.
218
00:40:04,000 --> 00:40:05,167
Ralph Burton.
219
00:40:05,700 --> 00:40:06,982
I'm Sarah Crandall.
220
00:40:08,801 --> 00:40:09,983
One L or two ?
221
00:40:10,202 --> 00:40:10,964
Two.
222
00:40:12,454 --> 00:40:13,480
Pleased to meet you miss Crandall.
223
00:40:14,723 --> 00:40:15,805
Likewise I'm sure.
224
00:40:17,900 --> 00:40:19,565
You know, I've got a million questions to ask you.
225
00:40:19,685 --> 00:40:22,999
You know, things like, how old are you?
Where you're from? How'd you stay alive?
226
00:40:23,822 --> 00:40:27,253
When the first alarm came, we got into
a decompression chamber. Three of us.
227
00:40:28,319 --> 00:40:30,094
Where are the other two ?
228
00:40:31,150 --> 00:40:32,675
They went out the second day.
229
00:40:34,142 --> 00:40:35,609
They're dead then.
230
00:40:38,385 --> 00:40:40,366
It's going to rain again.
231
00:40:42,547 --> 00:40:44,551
I guess I better go.
232
00:40:46,687 --> 00:40:47,825
Where do you live ?
233
00:40:47,945 --> 00:40:48,997
Near here.
234
00:40:51,156 --> 00:40:52,331
Will you be back ?
235
00:40:54,384 --> 00:40:56,437
I need you, Ralph Burton.
236
00:41:00,102 --> 00:41:01,028
I'm here.
237
00:41:11,608 --> 00:41:13,343
Hey, what day is this?
238
00:41:13,463 --> 00:41:14,445
April 9.
239
00:41:15,688 --> 00:41:16,985
What day of the week ?
240
00:41:17,438 --> 00:41:18,473
Sunday.
241
00:41:23,996 --> 00:41:25,972
It felt like sunday.
242
00:41:37,184 --> 00:41:38,968
- Hi, Ralph Burton.
- Hi.
243
00:41:39,088 --> 00:41:40,873
It's about tme you came to see me.
244
00:41:42,419 --> 00:41:44,596
Well, I was going to suprise you.
245
00:41:44,848 --> 00:41:47,002
You're all hooked up to the generator, now
you're gonna have lights.
246
00:41:47,849 --> 00:41:48,679
Thank you.
247
00:41:54,252 --> 00:41:55,434
I can see you've been busy !
248
00:41:55,585 --> 00:41:57,366
Yes, I've been shopping.
249
00:41:57,486 --> 00:42:00,495
Service was terrible,
but I got a few bargains.
250
00:42:00,615 --> 00:42:02,569
I'm all ready for spring.
251
00:42:09,485 --> 00:42:12,157
I think I'll do some shopping myself.
252
00:42:12,719 --> 00:42:14,691
Ralph,
don't you think that... ?
253
00:42:17,098 --> 00:42:19,647
Oh, I mean, what do I do about the lights?
254
00:42:20,726 --> 00:42:23,285
When it gets dark,
just turn the on.
255
00:42:24,230 --> 00:42:26,684
And remember, pay your bills promptly.
256
00:42:47,185 --> 00:42:48,067
Alexander Graham Bell, no doubt !
257
00:42:48,363 --> 00:42:50,437
Oh, it works. You'll have the whole city
working before you're through.
258
00:42:50,798 --> 00:42:52,480
The hardest part was
getting the bell to ring.
259
00:42:53,609 --> 00:42:55,062
Turn on your radio.
260
00:42:55,510 --> 00:42:57,473
- What ?
- Turn on your radio.
261
00:43:02,566 --> 00:43:04,702
This is New York,
calling the world.
262
00:43:05,131 --> 00:43:07,413
There are two of us alive
in New York city.
263
00:43:09,785 --> 00:43:10,992
This is New York calling.
264
00:43:14,786 --> 00:43:16,268
You are on. New York calling anybody.
265
00:43:17,983 --> 00:43:20,565
We will be on the air every day at
twelve noon for messages.
266
00:43:23,384 --> 00:43:25,096
This is New York. Signing off.
267
00:43:28,849 --> 00:43:29,631
Sarah ?
268
00:43:31,108 --> 00:43:32,439
Did you hear it ?
269
00:43:32,559 --> 00:43:33,741
Sounded fine.
270
00:43:34,437 --> 00:43:35,665
No answer though.
271
00:43:35,785 --> 00:43:37,330
Don't get discouraged.
272
00:43:37,450 --> 00:43:40,531
It took you awhile to get it working
it might take longer in other places.
273
00:43:40,651 --> 00:43:42,120
Maybe that's it.
274
00:43:42,636 --> 00:43:46,318
How 'bout inviting a nice girl over for lunch ?
It's my turn to cook.
275
00:43:46,918 --> 00:43:47,900
Alright.
276
00:43:48,562 --> 00:43:50,329
I'll be there in ten minutes.
277
00:43:51,796 --> 00:43:53,286
Thanks for the phone.
278
00:44:00,392 --> 00:44:03,046
I keep waiting for people to come back.
279
00:44:03,393 --> 00:44:04,859
Keep waiting for it to happen.
280
00:44:08,797 --> 00:44:10,434
So I'm goofy.
281
00:44:15,962 --> 00:44:17,406
I miss bread.
282
00:44:17,526 --> 00:44:19,460
And milk... fresh milk !
283
00:44:21,221 --> 00:44:22,947
With me it's mostly bread.
284
00:44:26,085 --> 00:44:27,993
Ralph ? Wouldn't it be easier if I
moved into this building ?
285
00:44:31,983 --> 00:44:33,365
I mean instead of us going back and forth,
286
00:44:33,485 --> 00:44:35,471
And you trying to make both places run.
287
00:44:37,219 --> 00:44:40,202
It took you all month getting electricity
into my place... If I were here...
288
00:44:40,385 --> 00:44:41,068
No.
289
00:44:42,836 --> 00:44:43,989
Why not ?
290
00:44:45,262 --> 00:44:46,806
People might talk !
291
00:45:05,921 --> 00:45:07,404
Are you mad about something ?
292
00:45:08,685 --> 00:45:09,368
Yes.
293
00:45:11,096 --> 00:45:12,079
Why ?
294
00:45:12,853 --> 00:45:14,039
None of your business.
295
00:45:15,319 --> 00:45:16,292
Alright.
296
00:45:24,044 --> 00:45:26,016
Well, I figured it out on my slide rule.
297
00:45:34,185 --> 00:45:36,935
In exactly twelve years,
four months and three weeks,
298
00:45:40,761 --> 00:45:42,344
The dishes will be up to here,
and I'll have to move.
299
00:45:45,821 --> 00:45:47,842
Might be easier to wash them ?
300
00:45:49,152 --> 00:45:51,824
That requires water,
and I'm tired of lugging it up here.
301
00:45:53,140 --> 00:45:56,100
You mean you've been lugging water
up here, all this time ?
302
00:45:57,821 --> 00:45:59,715
Do you have a better idea ?
303
00:46:09,885 --> 00:46:11,930
The tank's on the roof,
I thought you knew that.
304
00:46:12,748 --> 00:46:14,834
I did, but I kind of took it
for grant...
305
00:46:15,905 --> 00:46:16,831
Water, what about that...
306
00:46:16,951 --> 00:46:19,641
So, you don't know everything after all.
Well, that's a comfort.
307
00:46:20,105 --> 00:46:22,180
I was beggining to think you
were superman !
308
00:46:39,906 --> 00:46:41,191
How 'bout that...
309
00:46:41,999 --> 00:46:44,765
You know, I've been trying to find ways of
pumping this up here...
310
00:46:44,885 --> 00:46:46,066
You know how much time that...
311
00:46:46,186 --> 00:46:47,166
Time !
312
00:46:47,738 --> 00:46:51,316
As if there isn't enough time !
There's more than enough time !
313
00:46:54,342 --> 00:46:56,114
I guess we're on the verge of quarreling.
314
00:46:57,285 --> 00:46:58,865
You and me ? What for ?
315
00:47:00,400 --> 00:47:02,083
I feel like it !
316
00:47:04,103 --> 00:47:05,588
Look, if I've done anything to get
on your nerves...
317
00:47:05,785 --> 00:47:07,789
What are you gonna do with
these books ?
318
00:47:07,909 --> 00:47:10,992
I'm gonna save them,
Like all the others on the floor below.
319
00:47:11,661 --> 00:47:14,138
Your gonna keep ... books in here 'till the
whole builidng falls down.
320
00:47:15,507 --> 00:47:18,690
Somebody has to save them.
I went down to the library.
321
00:47:19,108 --> 00:47:20,289
The roof's falling in.
322
00:47:20,804 --> 00:47:22,685
It's filled with water,
323
00:47:22,805 --> 00:47:24,588
All the books are getting wet and dirty.
324
00:47:24,785 --> 00:47:27,293
I know, everything
is getting rusty.Including me.
325
00:47:29,153 --> 00:47:31,069
You ought to stay busy like I do.
326
00:47:31,189 --> 00:47:34,457
I'm free, white and 21,
and I'm gonna do what I please.
327
00:47:38,528 --> 00:47:40,545
I shouldn't be giving you advice.
328
00:47:42,965 --> 00:47:44,048
I'm sorry.
329
00:47:44,550 --> 00:47:46,558
Now you're angry !
330
00:47:48,467 --> 00:47:50,051
Well, at least we're talking.
331
00:47:51,479 --> 00:47:55,053
You know I always wondered what people would talk about
when they got married, and they lived together for years and years.
332
00:47:56,047 --> 00:47:57,642
What do they talk about ?
333
00:48:01,351 --> 00:48:02,635
Marriage !
334
00:48:05,002 --> 00:48:06,743
I'll never get married now, will I?
335
00:48:10,485 --> 00:48:12,822
No matter waht happens,
I won't get married.
336
00:48:18,887 --> 00:48:21,518
There's nobody left
to marry anybody...
337
00:48:25,397 --> 00:48:26,123
Don't,
338
00:48:27,433 --> 00:48:28,617
Don't do that.
339
00:48:29,597 --> 00:48:30,751
Please don't do that.
340
00:48:31,646 --> 00:48:33,230
Look I can do things,
I can make things work,
341
00:48:33,369 --> 00:48:35,253
But I can't put everything
back the way it used to be.
342
00:48:36,171 --> 00:48:37,907
There's no use crying over it.
343
00:48:38,385 --> 00:48:39,562
Oh, I know there isn't.
344
00:48:41,017 --> 00:48:42,440
I'll stop.
345
00:48:44,191 --> 00:48:45,677
Just keep talking.
346
00:48:49,022 --> 00:48:52,099
We'll find somebody for you...
Somebody to marry I mean.
347
00:48:54,190 --> 00:48:57,027
Nous avons surv�cuYou lived thorugh it,
I lived through it. There must be others.
348
00:48:58,003 --> 00:49:00,308
We'll find somebody...
And I'll do the marriage.
349
00:49:00,601 --> 00:49:01,885
I'll be the Mayor.
350
00:49:02,102 --> 00:49:04,048
I'll be the Mayor, ok ?
351
00:49:04,981 --> 00:49:08,165
I've got the shortwave working,and I'll
call the entire world until we find somebody.
352
00:49:11,259 --> 00:49:13,291
Only, you can't be too particular.
353
00:49:13,973 --> 00:49:15,732
You have take what you get.Ok ?
354
00:49:18,853 --> 00:49:20,637
We have to keep hoping,
don't we ?
355
00:49:21,984 --> 00:49:23,968
As long as we're alive,
the world is still alive.
356
00:49:24,735 --> 00:49:26,940
We're monuments, you and me.
357
00:49:27,993 --> 00:49:30,103
You're the best.
358
00:49:30,223 --> 00:49:32,357
A little damp right now, but...
359
00:49:32,477 --> 00:49:34,414
A very nice monument...
360
00:49:39,285 --> 00:49:41,858
This monument needs a haircut.
361
00:49:45,834 --> 00:49:48,143
- You don't think I'm gonna od it, do you ?
- Yes I do.
362
00:49:50,765 --> 00:49:52,298
I'm not a barber.
363
00:49:52,418 --> 00:49:55,371
I tried calling Antoine of Paris,
but he wouldn't answer.
364
00:49:55,612 --> 00:49:57,250
So, that leaves you.
365
00:49:57,939 --> 00:50:00,826
If you do a very nice job in back,
I might even give you a large tip.
366
00:50:09,485 --> 00:50:10,439
Alright.
367
00:50:11,258 --> 00:50:12,867
Let's get at it.
368
00:50:42,484 --> 00:50:43,843
Remeber, I've got my eye on you.
369
00:51:02,528 --> 00:51:04,154
Look, ah... where do I start with this ?
370
00:51:04,274 --> 00:51:05,455
Anywhere.
371
00:51:13,967 --> 00:51:15,221
Are you sure about this ?
372
00:51:15,707 --> 00:51:16,656
Cut !
373
00:51:24,734 --> 00:51:25,988
Be brave !
374
00:51:31,826 --> 00:51:33,185
Cut more than that.
375
00:52:06,304 --> 00:52:07,990
It isn't a weed, you know?
376
00:52:22,552 --> 00:52:23,933
You're pulling my hair a little.
377
00:52:24,053 --> 00:52:25,548
I'm doing the best I can !
378
00:52:26,857 --> 00:52:27,741
I know.
379
00:52:29,108 --> 00:52:30,365
Nobody cuts my hair.
380
00:52:30,485 --> 00:52:33,237
I have to do it myself, I put two mirrors
together and I cut it myself!
381
00:52:35,579 --> 00:52:36,663
Don't get angry.
382
00:52:36,840 --> 00:52:38,221
Who's angry ?
383
00:52:38,341 --> 00:52:41,025
Why should I be angry ? Just beacuse I
feel like an idiot with three hands ?
384
00:52:45,662 --> 00:52:47,646
Don;t look at me !
You make me nervous.
385
00:52:48,539 --> 00:52:49,507
Why ?
386
00:52:52,040 --> 00:52:52,994
Why ?
387
00:52:53,252 --> 00:52:56,256
"Why" ? Beacuse I'm not a barber,
that's why !
388
00:53:00,827 --> 00:53:04,111
Look, do it yourself. I've done the best
I can, I can't do any better.
389
00:53:09,185 --> 00:53:11,141
Cut it the way you want.
390
00:53:13,361 --> 00:53:16,594
I've got a lot of things to do, a lot of things,
and I can't be hanging around here all day.
391
00:53:30,929 --> 00:53:33,691
It's taking you too long to accept
things, Ralph.
392
00:53:33,811 --> 00:53:35,588
This the world we live in, we're all alone in it.
393
00:53:36,130 --> 00:53:38,180
We have to go on from there.
394
00:53:38,885 --> 00:53:40,635
I don't know what you're talking about.
395
00:53:41,750 --> 00:53:44,137
You know me well enough
to be honest with me.
396
00:53:46,951 --> 00:53:48,410
Don't push me !
397
00:53:49,113 --> 00:53:51,169
I'll be so honest
It'll burn ya !
398
00:53:51,289 --> 00:53:54,049
I know what you are,
if that's what you're trying to remind me.
399
00:53:55,149 --> 00:53:56,280
That's it alright.
400
00:53:57,509 --> 00:54:00,298
If you're squeamish about words,
I'm colored.
401
00:54:00,418 --> 00:54:02,368
And if you face facts, I'm a negro !
402
00:54:03,246 --> 00:54:06,615
And if you're a polite southerner, I'm a negra.
And I'm a nigger, if you're not.
403
00:54:07,885 --> 00:54:09,699
I'm none of those things.
404
00:54:11,074 --> 00:54:13,703
Little while ago you said you were :
"Free, white and 21."
405
00:54:14,584 --> 00:54:17,769
That didn't mean anything to you, just an
expression you've heard for a thousand times
406
00:54:18,913 --> 00:54:21,002
Well to me it was arrow in my guts !
407
00:54:21,364 --> 00:54:23,351
Ralph, what do I say,
Help me !
408
00:54:23,921 --> 00:54:26,925
I know you, you're a fine, decent man.
What else is there to know ?
409
00:54:28,118 --> 00:54:31,778
That world that we came from, you wouldn't know that,
you wouldn't even know me !
410
00:54:33,685 --> 00:54:37,401
Why should the world fall down to prove I'm what I am
and that there's nothing wrong with what I am.
411
00:54:45,500 --> 00:54:48,619
Look, we leave it the way it is
and I won't mention it again, ok ?
412
00:54:53,964 --> 00:54:56,801
We haven't said anything about love,
have we ?
413
00:55:55,720 --> 00:55:56,505
Hi.
414
00:55:56,625 --> 00:55:57,734
You came back.
415
00:55:58,548 --> 00:56:01,221
I went up the river,
Almost to Albany.
416
00:56:01,832 --> 00:56:03,317
I was looking for signs of life.
417
00:56:04,685 --> 00:56:05,970
Nothing anywhere.
418
00:56:06,485 --> 00:56:08,693
Three days.
You know what I thought all that time ?
419
00:56:09,363 --> 00:56:12,322
There was something on my mind.
I had to get rid of it.
420
00:56:14,146 --> 00:56:16,743
I though you were dead or something.
Now that's not right... Ralph.
421
00:56:18,739 --> 00:56:20,803
Anyway, I'm glad that you're back.
422
00:56:22,448 --> 00:56:23,798
Are we friends again ?
423
00:56:26,298 --> 00:56:27,587
What choice do I have ?
424
00:56:28,240 --> 00:56:31,007
Hey that's no way to talk to somebody
when they've brought you a present!
425
00:56:31,699 --> 00:56:33,952
Today's your birthday,
remember ?
426
00:56:34,072 --> 00:56:35,657
What kind of a present ?
427
00:56:37,338 --> 00:56:40,289
Something you haven't
seen in a long time.
428
00:56:41,584 --> 00:56:42,865
Here you are, lady.
429
00:56:42,985 --> 00:56:44,430
Read all about it.
430
00:56:46,646 --> 00:56:47,618
So long.
431
00:57:06,774 --> 00:57:08,993
"Sarah Crandall has birthday."
432
00:57:09,288 --> 00:57:12,616
"New York city plans huge celebration !
Come one, come all !"
433
00:57:14,608 --> 00:57:18,212
"We regret to inform our readers
that this is all the news there is."
434
00:57:19,806 --> 00:57:21,545
Calling URR from New York...
435
00:57:25,364 --> 00:57:27,326
New york calling.
436
00:57:27,938 --> 00:57:29,759
This is New York calling URR...
437
00:57:32,439 --> 00:57:34,297
Come in, anybody. Over.
438
00:57:42,333 --> 00:57:45,312
This is New York.
I hear something. Repeat !
439
00:57:46,299 --> 00:57:48,227
If you can hear me keep talking,
until I find you !
440
00:57:49,164 --> 00:57:51,454
Keep talking until I can find you.
Go ahead.
441
00:58:08,485 --> 00:58:10,436
Whoever you are, this is New York.
442
00:58:11,677 --> 00:58:13,658
Your transmission's weak .
443
00:58:13,778 --> 00:58:16,752
You need more power.
I can't hear you.
444
00:58:16,872 --> 00:58:18,435
Try again tomorrow.
445
00:58:18,873 --> 00:58:20,123
Call again tomorrow.
446
00:58:21,178 --> 00:58:22,736
This is New York, signing off.
447
00:58:23,485 --> 00:58:25,263
Thank God for hearing you.
448
00:58:28,562 --> 00:58:31,440
Wait 'til I tell her that
there are others alive...
449
00:58:35,142 --> 00:58:36,312
People alive...
450
00:58:58,285 --> 00:58:59,593
Good evening mam.
451
00:59:00,585 --> 00:59:01,977
Do you have a reservation ?
452
00:59:02,584 --> 00:59:05,203
I'm the Sarah Crandall.
It's my birthday and I'm here.
453
00:59:06,908 --> 00:59:08,921
Ring out wild bells !
454
00:59:12,374 --> 00:59:14,129
Everybody in New York is here
this evening, mam.
455
00:59:14,249 --> 00:59:15,432
Oh, I hate crowds.
456
00:59:15,617 --> 00:59:19,034
Oh, they'll like you. You're the prettiest girl
that's shown up so far.
457
00:59:20,851 --> 00:59:22,603
Keep it that way.
458
00:59:45,184 --> 00:59:46,562
- Good evening, mam.
- Good evening.
459
00:59:46,682 --> 00:59:48,061
Where would you like to sit ?
460
00:59:48,181 --> 00:59:50,966
I'm the gest of honour, and I'd like
to have the best table that you've got.
461
00:59:51,245 --> 00:59:52,034
Ofcourse, ofcourse.
462
00:59:52,209 --> 00:59:53,304
Good evening, ladies and gentlemen
463
00:59:53,426 --> 00:59:56,941
Welcome to the Camel oasis, now, a special
birthday party in honour of miss Sarah Crandall.
464
01:00:00,133 --> 01:00:01,018
That's enough, that's enough.
465
01:00:03,061 --> 01:00:04,428
Now, for our entertainment !
466
01:00:04,548 --> 01:00:07,027
First number's a song selected by Ralph Burton,
featuring Ralph Burton as soloist,
467
01:00:08,683 --> 01:00:10,529
aAccompanied by Ralph Burton
on the guitar,
468
01:00:10,732 --> 01:00:14,364
And applauded at the end by Ralph Burton personaly,
in case nobody else does.
469
01:00:18,562 --> 01:00:19,937
Hey, did I do that ?
470
01:00:20,057 --> 01:00:21,545
Ofcourse you did !
471
01:00:32,809 --> 01:00:36,283
As soon as Mr Burton finishes his number
would you please have him come and sit with me.
472
01:00:38,023 --> 01:00:41,264
Mr. Burton isn't permitted to
sit with the customers mam.
473
01:00:45,786 --> 01:00:48,128
At fifteen, I saw her
474
01:00:52,185 --> 01:00:54,985
And though her so beautiful I...
475
01:00:56,985 --> 01:00:59,833
Kissed her, from a distance
476
01:01:01,854 --> 01:01:04,554
For my young love was locked inside...
477
01:01:19,285 --> 01:01:21,142
I thought you'd laugh.
478
01:01:21,472 --> 01:01:22,455
What about ?
479
01:01:29,874 --> 01:01:32,173
I'm sorry.
I spoiling everything.
480
01:01:34,650 --> 01:01:36,114
Oh,it's such a lovely party.
481
01:01:37,362 --> 01:01:39,321
Your club looks beatiful.
482
01:01:39,577 --> 01:01:42,620
I'm suprised you
don't have more customers.
483
01:01:42,951 --> 01:01:44,765
Word hasn't gotten around yet.
484
01:01:44,885 --> 01:01:46,281
Oh yes, that must be it.
485
01:01:48,162 --> 01:01:49,516
Meanwhile, shall we dance ?
486
01:01:51,285 --> 01:01:51,974
No.
487
01:01:52,162 --> 01:01:55,151
I'm being rejected...
or maybe you don't dance ?
488
01:01:56,448 --> 01:01:57,259
Let's say that.
489
01:02:00,873 --> 01:02:02,839
I thought things were going to
be different with us now ?
490
01:02:03,864 --> 01:02:05,615
I've got great news.
491
01:02:06,685 --> 01:02:08,673
A wonderful birthday present
for you Sarah...
492
01:02:10,662 --> 01:02:12,405
Today on the shortwave I...
493
01:02:13,683 --> 01:02:15,302
got an answer.
494
01:02:15,785 --> 01:02:17,054
Others ?
495
01:02:17,384 --> 01:02:18,928
You mean there are others alive ?
496
01:02:20,051 --> 01:02:23,412
I don't know who or where...
But it doesn't really matter.
497
01:02:24,036 --> 01:02:27,147
Sooner or later, we'll talk,
and we'll find out.
498
01:02:34,899 --> 01:02:37,971
That's right, you and I are not
alone in the world anymore.
499
01:02:40,154 --> 01:02:41,502
Civilisation's back.
500
01:02:43,438 --> 01:02:45,422
Does it really make that much difference ?
501
01:02:47,885 --> 01:02:49,340
You know it makes a difference,
502
01:02:50,456 --> 01:02:51,963
Miss Crandall.
503
01:02:55,954 --> 01:02:57,689
I have pride too, you know.
504
01:02:59,718 --> 01:03:00,997
Good night, Ralph.
505
01:03:16,685 --> 01:03:18,174
Happy birthday, Sarah.
506
01:03:39,153 --> 01:03:39,867
Yes, Sarah ?
507
01:03:39,997 --> 01:03:41,961
I was out in the warf and I saw a boat coming up the river.
508
01:03:42,569 --> 01:03:43,356
Woah, not so fast.
509
01:03:43,515 --> 01:03:44,766
I saw a boat in the river...
510
01:03:44,886 --> 01:03:46,568
- What do you mean a boat in the river ?
- Yes, I saw a boat !
511
01:03:46,689 --> 01:03:49,676
- Broken loose ?
- No, it was under power, coming up the river.
512
01:03:49,962 --> 01:03:50,656
Under it's own power ?
513
01:03:50,787 --> 01:03:53,260
- That's what I'm trying to tell you
514
01:03:53,678 --> 01:03:55,939
Are you sure ?
Did you see it plainly ?
515
01:03:56,374 --> 01:03:57,255
Where ?
516
01:03:58,176 --> 01:03:59,373
I'll be right there.
517
01:04:09,290 --> 01:04:10,519
Do you see anybody ?
518
01:04:11,153 --> 01:04:12,362
No, not yet.
519
01:04:32,867 --> 01:04:35,048
- Sorry I couldn't help you with the mooring.
- That's alright.
520
01:04:35,168 --> 01:04:36,606
I've had it.
521
01:04:36,726 --> 01:04:37,605
Are there others ?
522
01:04:37,739 --> 01:04:38,393
No.
523
01:04:38,520 --> 01:04:40,099
We're the total population of New YOrk.
524
01:04:40,221 --> 01:04:42,400
That's Sarah Crandall, I'm Ralph Burton.
525
01:04:43,009 --> 01:04:46,316
I'm Ben Thacker... total population
of the Southern hemisphere,
526
01:04:48,185 --> 01:04:50,650
Wherever I've been.
I was the total population.
527
01:04:51,072 --> 01:04:53,023
I've been here an there
the last six months.
528
01:04:54,224 --> 01:04:55,212
Something's the matter with you ?
529
01:05:01,385 --> 01:05:02,653
What if he dies ?
530
01:05:03,285 --> 01:05:05,916
He'll die anyway,
If I don't do something.
531
01:05:06,174 --> 01:05:07,315
Dying's nothing.
532
01:05:09,316 --> 01:05:11,582
Maybe I'm thinking about
what'll happen if he lives.
533
01:05:11,962 --> 01:05:13,417
You've got a choice.
534
01:05:15,277 --> 01:05:16,587
Not really...
535
01:05:23,453 --> 01:05:24,560
Very pretty...
536
01:05:28,554 --> 01:05:29,806
I've forgotten your name.
537
01:05:31,385 --> 01:05:33,173
Sarah Crandall, two Ls.
538
01:05:36,649 --> 01:05:38,456
I gather I'm alive.
539
01:05:38,576 --> 01:05:39,633
Apparently.
540
01:05:40,368 --> 01:05:42,183
How long have I been like this ?
541
01:05:42,557 --> 01:05:43,827
I mean out of focus ?
542
01:05:44,642 --> 01:05:47,498
Nearly a week.
Ever since we found you.
543
01:05:48,553 --> 01:05:49,428
"We" ?
544
01:05:51,909 --> 01:05:54,695
Oh yes, I remember now...
What's his name ?
545
01:05:55,765 --> 01:05:56,878
Ralph Burton.
546
01:05:57,753 --> 01:05:59,404
He saved your life.
547
01:06:02,501 --> 01:06:03,572
Where is this ?
548
01:06:05,600 --> 01:06:06,916
An apartment building.
549
01:06:07,537 --> 01:06:09,043
High rent district, I hope ?
550
01:06:10,278 --> 01:06:11,267
Very.
551
01:06:11,672 --> 01:06:12,962
And where's our friend ?
552
01:06:14,273 --> 01:06:17,902
He's on the floor above. This is his building.
He'll be here soon.
553
01:06:19,916 --> 01:06:22,494
He makes a shortwave brodcats
everyday at noon.
554
01:06:23,929 --> 01:06:25,242
Quite a guy Burton !
555
01:06:26,615 --> 01:06:27,299
Yes.
556
01:06:28,361 --> 01:06:29,692
Which floor do you live on ?
557
01:06:31,297 --> 01:06:32,482
I don't live here.
558
01:06:33,545 --> 01:06:34,521
No ?
559
01:06:35,264 --> 01:06:36,904
I have a place of my own.
560
01:06:38,873 --> 01:06:39,731
I see...
561
01:06:40,574 --> 01:06:42,493
I'd rather live here, but he won't let me.
562
01:06:44,809 --> 01:06:45,887
Quite a guy.
563
01:06:53,253 --> 01:06:55,036
How do you look without a beard ?
564
01:06:55,907 --> 01:06:57,563
Well, you're not gonna shave me.
565
01:06:58,285 --> 01:06:59,234
Yes I am !
566
01:06:59,354 --> 01:07:00,439
I say you're not !
567
01:07:00,591 --> 01:07:03,717
Oh, I say I am! And you hold stil,
because I'm not very good at this.
568
01:07:07,462 --> 01:07:10,954
Just in time to save my life all over again.
569
01:07:11,074 --> 01:07:12,814
Any luck on the shortwave?
570
01:07:14,448 --> 01:07:16,169
No, not since that one time.
571
01:07:18,785 --> 01:07:22,254
We got an answer one day, a few weeks ago,
from somewhere in Europe.
572
01:07:22,374 --> 01:07:24,542
Well, then there are others alive ?
573
01:07:24,662 --> 01:07:27,643
Don't know how many,
And I haven't had an answer since then.
574
01:07:30,762 --> 01:07:32,135
How are you feeling ?
575
01:07:32,255 --> 01:07:34,125
I think I'll make it.
576
01:07:35,834 --> 01:07:37,308
Oh, you'll make it alright.
577
01:07:37,920 --> 01:07:40,348
Your pulse is alright and your
temperature went down this morning.
578
01:07:40,468 --> 01:07:42,037
I'm hungry, I'll tell you that.
579
01:07:42,602 --> 01:07:45,749
I'll fix something.
Will you stay for lunch ?
580
01:07:47,507 --> 01:07:49,031
If you don't mind.
581
01:07:49,151 --> 01:07:50,604
I don't mind.
582
01:08:03,185 --> 01:08:05,239
Well...
haven't seen you all week.
583
01:08:05,359 --> 01:08:08,517
Been mining again I gather,
what new treasures have you saved?
584
01:08:10,139 --> 01:08:13,410
Maybe I'm foolish for saving things,
but, don't laugh at me, ok ?
585
01:08:14,791 --> 01:08:16,212
Everybody to his own pleasure.
586
01:08:17,446 --> 01:08:18,705
Getting around alright ?
587
01:08:18,825 --> 01:08:19,946
He's doing fine.
588
01:08:20,192 --> 01:08:21,668
Today we're going to the park for a picnic.
589
01:08:22,263 --> 01:08:24,672
Come with us.
There's enough for three.
590
01:08:24,939 --> 01:08:26,202
Sure, come along Ralph !
591
01:08:27,306 --> 01:08:28,768
I'm pretty busy.
592
01:08:29,499 --> 01:08:30,474
I'll see you later.
593
01:08:39,854 --> 01:08:41,915
I get the impression he's deliberately
leaving us alone together.
594
01:08:43,485 --> 01:08:44,455
I wonder why ?
595
01:08:45,467 --> 01:08:46,738
Why don't you ask him.
596
01:08:47,752 --> 01:08:49,537
I never press my luck.
597
01:08:55,485 --> 01:08:57,261
Let's take my private taxi cab here.
598
01:08:58,496 --> 01:09:00,720
I love to hear that meter ticking.
599
01:09:01,468 --> 01:09:03,589
So far, I owe 400 dollars and 85 cents.
600
01:09:05,587 --> 01:09:06,937
High cost of living.
601
01:09:07,382 --> 01:09:09,324
It's the first quarter mile that hurts...
602
01:09:19,953 --> 01:09:21,222
Poor slob !
603
01:09:22,912 --> 01:09:24,091
All alone in the world.
604
01:09:44,763 --> 01:09:45,729
Here you are !
605
01:09:47,011 --> 01:09:49,376
A little gift of instant flowers.
606
01:09:49,496 --> 01:09:52,458
Just add water and, presto,
nothing happens!
607
01:09:55,609 --> 01:09:58,395
I'm sorry.
It was a stupid remark.
608
01:10:00,811 --> 01:10:02,890
No, I never get used to things.
609
01:10:03,927 --> 01:10:05,227
Not everything anyway.
610
01:10:06,050 --> 01:10:08,023
You probably love flowers ?
611
01:10:09,136 --> 01:10:11,289
No, they made me sneeze.
612
01:10:12,133 --> 01:10:13,550
Isn't that funny.
613
01:10:13,944 --> 01:10:15,765
And now I feel sorry for them.
614
01:10:19,264 --> 01:10:20,735
You're a nice girl.
615
01:10:21,359 --> 01:10:23,286
You're a nice fellow.
616
01:10:23,406 --> 01:10:24,887
Oh, I used to be.
617
01:10:25,717 --> 01:10:28,170
I was even considered an idealist.
618
01:10:28,290 --> 01:10:31,011
Full of kind thoughts and good
wishes for my fellow man...
619
01:10:32,318 --> 01:10:36,066
Then somebody somewhere pushed a button
And I became an ex idealist.
620
01:10:38,861 --> 01:10:40,773
Nobody who says that is an ex.
621
01:10:43,296 --> 01:10:44,801
Well, one for your side.
622
01:10:45,906 --> 01:10:49,281
You're way ahead on points,
as though you needed points.
623
01:10:51,814 --> 01:10:53,866
Why don't you ever look at me
when I talk to you ?
624
01:10:55,285 --> 01:10:57,039
You see something in my eyes,
waiting to be said , is that it ?
625
01:10:59,374 --> 01:11:02,246
You know a lot about women,
don't you ?
626
01:11:03,067 --> 01:11:04,747
Were you ever married before ?
627
01:11:05,651 --> 01:11:06,596
Before all this ?
628
01:11:08,485 --> 01:11:10,189
Wife and two children...
629
01:11:11,284 --> 01:11:13,062
We lived on Sutton Place.
630
01:11:14,047 --> 01:11:15,662
That's not very far form here.
631
01:11:18,409 --> 01:11:19,888
No, I was there yesterday.
632
01:11:21,485 --> 01:11:23,758
It took a certain amount of courage
633
01:11:25,639 --> 01:11:27,926
I didn't find them, thank God.
634
01:11:32,744 --> 01:11:33,998
What about you Sarah Crandall ?
635
01:11:35,448 --> 01:11:37,315
Were you married or anything ?
636
01:11:38,406 --> 01:11:40,028
No, not married or anything.
637
01:11:43,099 --> 01:11:45,076
Sooner or later, we'll have to
discuss that you an I...
638
01:11:46,185 --> 01:11:47,579
You and I and Ralph...
639
01:11:49,897 --> 01:11:51,254
I like Ralph.
640
01:11:52,115 --> 01:11:54,113
As far as I'm concerned,
he's Mayor of New York..
641
01:11:56,187 --> 01:11:57,842
What are you gonna do, when you grow up ?
642
01:11:58,247 --> 01:11:59,633
Oh, i don't know.
643
01:12:00,203 --> 01:12:02,242
I'll run for something...
644
01:12:02,362 --> 01:12:04,113
Maybe dog catcher.
645
01:12:04,549 --> 01:12:05,887
Will you vote for me ?
646
01:12:06,007 --> 01:12:07,568
I believe in a secret ballot.
647
01:12:08,254 --> 01:12:10,075
Well, in that case,
you open it yourself.
648
01:12:13,718 --> 01:12:16,692
FAULTY WIRE TRIPS THE VANUGUARD
649
01:12:18,128 --> 01:12:20,445
Search lights pierce
the night at Cape Canaveral
650
01:12:20,565 --> 01:12:23,430
As from the launching pad,
Vanguard, a three stage rocket,
651
01:12:24,053 --> 01:12:26,614
pursues it's mission of the
astronautical geophysical year.
652
01:12:27,348 --> 01:12:29,682
A giant torch
reaching for distance.
653
01:12:34,354 --> 01:12:37,003
But, and to men who sweat out these
projects mighty important but,
654
01:12:38,506 --> 01:12:41,646
Orbit is not obtained.
The first two stages succesful,
655
01:12:42,618 --> 01:12:45,157
The rockets third stage does not
fire and falls into the sea.
656
01:12:47,606 --> 01:12:49,239
WORLD LOVELIES
TAKE FERRIS RIDE
657
01:12:50,806 --> 01:12:53,567
At New Jersey's Palisade Park,
the ferris wheel spins
658
01:12:53,881 --> 01:12:56,460
With a galaxy of beauties,
from all the countries in the world
659
01:12:56,949 --> 01:12:59,741
Candidates in the Miss Universe contest.
660
01:12:59,861 --> 01:13:02,153
A round ... of glamour girls,
all riding high with hope of
661
01:13:02,653 --> 01:13:05,102
being chosen
the loveliest girl in the world.
662
01:13:07,687 --> 01:13:09,778
For the camera man,
a sight to behold
663
01:13:09,898 --> 01:13:12,262
these bathing beauties
actually go into the water !
664
01:13:12,956 --> 01:13:15,349
California, here they come!
665
01:13:17,045 --> 01:13:18,048
THE END
666
01:13:22,604 --> 01:13:25,980
I went through the vault, trying to
find out what happened on those last few days.
667
01:13:28,099 --> 01:13:31,411
What went on. This is what I found.
Everybody having a good time.
668
01:13:32,261 --> 01:13:34,946
Just seeing crowds again...
Having a good time...
669
01:13:35,971 --> 01:13:39,317
A good time while it lasted...
I need a drink.
670
01:13:39,883 --> 01:13:40,888
I'll get it.
671
01:13:41,184 --> 01:13:42,453
Ralph, something for you ?
672
01:13:42,973 --> 01:13:44,240
I'll have a ber if there's any...
673
01:13:44,360 --> 01:13:46,917
I'll have the usual.
You know what I like.
674
01:13:48,252 --> 01:13:51,848
She knows what I like, alright.
Up to a point anyway.
675
01:13:53,699 --> 01:13:55,380
You're getting better fast.
676
01:13:57,614 --> 01:13:59,429
Yes, nice of you to give me a clear field.
677
01:14:02,450 --> 01:14:04,938
You know, you remind me of a guy
named Snodgrass.
678
01:14:05,058 --> 01:14:06,678
I never knew what was in his mind either.
679
01:14:07,771 --> 01:14:09,341
Something has to give.
680
01:14:10,288 --> 01:14:11,579
I already have.
681
01:14:12,627 --> 01:14:15,528
More than I have to.
More than I want to.
682
01:14:16,285 --> 01:14:17,873
As much as i'm going to.
683
01:14:21,072 --> 01:14:22,733
Now we know, don't we ?
684
01:14:22,853 --> 01:14:24,455
I guess we always have.
685
01:14:24,907 --> 01:14:27,477
Wouldn't it have been easier
if you let me die, Ralph?
686
01:14:29,151 --> 01:14:31,123
Now, why didn't I think of that ?
687
01:14:32,126 --> 01:14:34,626
This kind of conversation woulnd't go well in
front of her, so I'll make it short.
688
01:14:37,774 --> 01:14:38,942
I'm talking to you.
689
01:14:40,609 --> 01:14:43,464
Some things work out,
some don't.
690
01:14:44,638 --> 01:14:45,549
I'll leave it at that.
691
01:14:45,985 --> 01:14:48,108
I won't get in your way.
692
01:14:48,773 --> 01:14:51,220
But I won't geto out of your way.
Is that fair enough ?
693
01:14:52,385 --> 01:14:53,118
Oh, it's fair alright.
694
01:14:54,867 --> 01:14:56,960
But is it the best thing ?
695
01:14:57,585 --> 01:14:59,945
Clocks mean more to me
than they do to you.
696
01:15:00,916 --> 01:15:02,249
I was never much for the waiting game anyway.
697
01:15:05,350 --> 01:15:06,587
I don't like it.
698
01:15:07,060 --> 01:15:09,666
- I don't like fencing.
- Alright then I'll put it on the line.
699
01:15:10,274 --> 01:15:12,544
I have nothing against negroes, Ralph.
700
01:15:13,272 --> 01:15:15,144
That's white of you.
701
01:15:15,585 --> 01:15:18,343
Don't shaft me.
I won't hold still for it.
702
01:15:19,458 --> 01:15:20,733
I meant what I said.
703
01:15:21,285 --> 01:15:23,051
We have only one problem.
704
01:15:23,847 --> 01:15:26,798
There are two of us, and one of her.
What are we gonna do about it ?
705
01:15:26,918 --> 01:15:28,393
Why don't you toss a coin !
706
01:15:31,305 --> 01:15:33,289
Eat, drink, talk about women...
make your plans and get everything settled.
707
01:15:33,485 --> 01:15:35,957
And let me know how I make out.
708
01:15:37,196 --> 01:15:38,647
If you can find me !
709
01:15:50,635 --> 01:15:51,587
Wait !
710
01:15:51,948 --> 01:15:55,201
Don't make me run !
I can't run yet !
711
01:15:56,587 --> 01:15:58,830
Sarah, listen to me !
You have to be reasonable !
712
01:15:58,950 --> 01:16:01,001
Don't touch me.I don't wanna be
touched. Just leave me alone.
713
01:16:01,494 --> 01:16:02,886
What are we, animals in a pasture !
714
01:16:03,181 --> 01:16:04,528
That's the way you act, as though
I've nothing to say about it ?
715
01:16:04,765 --> 01:16:06,849
Ralph and I are facing something important.
716
01:16:07,029 --> 01:16:08,586
We're being honest about it.
717
01:16:08,996 --> 01:16:11,452
It wasn't easy for him to
send me after you.
718
01:16:11,572 --> 01:16:12,954
He sent you after me ?
719
01:16:14,915 --> 01:16:17,659
Do you wanna kiss me ?
Make love to me ?
720
01:16:18,417 --> 01:16:19,997
Then go ahead. Kiss me, make love.
721
01:16:25,518 --> 01:16:27,178
Make me forget everything.
722
01:17:32,399 --> 01:17:34,150
You're getting something ?
723
01:17:35,274 --> 01:17:38,543
It's hard to tell where.
Frequency wandering all over.
724
01:17:39,560 --> 01:17:42,951
It's from far off though.
Somewhere in Europe or South America.
725
01:17:48,960 --> 01:17:50,160
Where from ?
726
01:17:50,420 --> 01:17:53,535
The park !Not just one tree,
I found five, all in bloom !
727
01:17:56,807 --> 01:17:59,087
Life all around us,
coming back !
728
01:17:59,674 --> 01:18:03,045
You said it would.
You knew it would.
729
01:18:04,873 --> 01:18:06,781
I better put these in some water.
730
01:18:33,119 --> 01:18:36,473
I haven't seen you in nearly...
nearly two weeks now.
731
01:18:37,714 --> 01:18:38,887
Oh, has it been that long ?
732
01:18:39,887 --> 01:18:41,368
You know how long it's been.
733
01:18:42,994 --> 01:18:46,277
Well, I keep busy, you know.
You know how it is, things to do, more all the time.
734
01:18:49,799 --> 01:18:51,705
We used to be friends.
735
01:18:53,802 --> 01:18:55,392
We'll always be friends.
736
01:18:56,686 --> 01:18:59,264
You're so clever,
you get around everything.
737
01:18:59,951 --> 01:19:03,041
Just knowing each other isn't
what I'm talking about.
738
01:19:03,161 --> 01:19:05,702
What are you gonna do, keep quiet
the rest of our lives here ?
739
01:19:06,796 --> 01:19:08,684
Just keep quiet, and stay away from me,
and not do anything ?
740
01:19:10,300 --> 01:19:12,677
Just see what happens ?
741
01:19:13,498 --> 01:19:15,937
There's nothing to do.
And nothing to say either.
742
01:19:17,129 --> 01:19:18,108
Why not ?
743
01:19:23,064 --> 01:19:24,727
Because I love you.
744
01:19:32,185 --> 01:19:35,240
What if I decide to move in with Ben. He wants me to,
he's asked me to. I thought about it.
745
01:19:37,074 --> 01:19:38,838
I had to think about it.
746
01:19:39,929 --> 01:19:42,124
I've been expecting it.
The world goes on.
747
01:19:43,064 --> 01:19:44,295
You're very noble !
748
01:19:44,415 --> 01:19:46,368
Sarah, go away !
Please go away !
749
01:19:47,399 --> 01:19:49,360
I'm tired and you're pushing
me to the edge of a cliff.
750
01:19:50,162 --> 01:19:53,031
Now, I'll wind up jumping if it keeps up this way !
I can't live with what's going on in my head !
751
01:19:54,281 --> 01:19:56,043
You think all this is easy for me.
752
01:19:56,163 --> 01:19:58,621
You think there's nothing for me to talk over
with myself, night and day, the nights are the worst.
753
01:19:59,917 --> 01:20:03,379
Listen to me, Ben Thacker is a good man.
There's nothing wrong with him.
754
01:20:04,806 --> 01:20:08,084
The only thing he has against me is
that I'm younger than he is.
755
01:20:08,374 --> 01:20:09,426
I understand that.
756
01:20:10,914 --> 01:20:12,893
I think I know what's best for you.
757
01:20:15,290 --> 01:20:16,890
I want him to have you.
758
01:20:17,718 --> 01:20:20,394
Sooner or later, someone will have to ask me
what I want.
759
01:20:23,273 --> 01:20:24,747
It won't be me that asks.
760
01:20:35,550 --> 01:20:37,160
I like your house.
761
01:20:37,421 --> 01:20:38,701
I'm glad.
762
01:20:39,474 --> 01:20:41,428
I'm glad you're glad.
763
01:20:56,407 --> 01:20:58,852
He must have been doing
something to the generator.
764
01:20:58,972 --> 01:21:00,344
He's always doing
something to the generator.
765
01:21:02,274 --> 01:21:03,842
You though maybe something had
happened to him.
766
01:21:03,962 --> 01:21:05,783
- I have to finish the dishes...
- No, you don't.
767
01:21:06,487 --> 01:21:08,742
You didn't ask me here tonight to
watch you do the dishes.
768
01:21:09,686 --> 01:21:12,648
Ralph says you're a good man.
Are you ?
769
01:21:13,700 --> 01:21:16,464
It'll be a little difficult, chasing you
around the furniture, on that basis.
770
01:21:17,338 --> 01:21:19,898
Do you think that's why I asked you here,
to be chased around the furniture ?
771
01:21:21,171 --> 01:21:23,845
I put things lightly sometimes,
beacuse that's my nature.
772
01:21:23,965 --> 01:21:25,208
Not because of anything else.
773
01:21:26,787 --> 01:21:30,456
One of the very few advantages of
narrowing down the world this way,
774
01:21:30,576 --> 01:21:32,566
is that it reduces the
topics of conversation.
775
01:21:33,574 --> 01:21:35,677
We don't have to play parlour games
getting to the point.
776
01:21:36,788 --> 01:21:38,762
Women enjoy parlour games.
777
01:21:38,882 --> 01:21:39,761
I'll remember.
778
01:21:41,674 --> 01:21:44,811
Meanwhile: "Me man, you girl"
How about it ?
779
01:21:46,149 --> 01:21:47,880
Isn't that a little crude ?
780
01:21:49,307 --> 01:21:51,006
I get crude sometimes.
781
01:21:52,691 --> 01:21:54,750
Especially when talking doesn't
do any good.
782
01:21:55,887 --> 01:21:57,832
Are you in love with Ralph ?
783
01:21:57,952 --> 01:21:58,923
I don't know.
784
01:21:59,043 --> 01:22:00,747
- What about me ?
- I don't know that either.
785
01:22:01,185 --> 01:22:02,864
Would you know if Ralph weren't around ?
786
01:22:03,789 --> 01:22:05,289
I don't have to answer all these questions.
787
01:22:05,774 --> 01:22:08,442
You're asking yourself the same things
and you better find a few answers.
788
01:22:09,696 --> 01:22:12,301
I'm beggining to think the only answer
is for me to go away myself.
789
01:22:13,256 --> 01:22:16,829
There are other men in the world,
Ralph is begginig to talk to them on the radio.
790
01:22:17,274 --> 01:22:20,291
They're thousands of miles away,
it'll be years before any of us get togehter.
791
01:22:21,581 --> 01:22:23,039
Meanwhile, they'll talk on the radio !
792
01:22:23,159 --> 01:22:28,143
Tell each other sad stories of how they managed to survive
What they're doing now to keep alive, and that's all. Just talk.
793
01:22:29,864 --> 01:22:30,095
Well I'm sick of talking.
794
01:22:31,285 --> 01:22:34,287
- Ben, don't.
- The other night when I held you,
795
01:22:34,407 --> 01:22:37,357
I thought you'd come to life,
for a few seconds at least.
796
01:22:38,479 --> 01:22:40,518
You knew I was a man,
you knew what you wanted.
797
01:22:42,026 --> 01:22:43,258
I could force you.
798
01:22:44,729 --> 01:22:46,004
Could be easy...
799
01:22:46,751 --> 01:22:49,009
No one around to care
if you scream.
800
01:22:49,129 --> 01:22:50,851
All the boyscouts
out of town.
801
01:22:52,547 --> 01:22:53,653
Shall I force you ?
802
01:22:54,718 --> 01:22:56,007
Is that way ?
803
01:22:57,260 --> 01:23:00,030
It's a way of getting me to
make up my mind.
804
01:23:00,150 --> 01:23:01,596
I'd decide then alright.
805
01:23:04,518 --> 01:23:05,960
But not for me, I gather ?
806
01:23:06,483 --> 01:23:09,555
Oh I'm sick of you both...
You and Ralph.
807
01:23:09,802 --> 01:23:13,024
He doesn't know what he wants,and you don't
think of anything else but what you want !
808
01:23:14,261 --> 01:23:16,415
You're all that's left for either one of us !
809
01:23:17,188 --> 01:23:18,944
You'll have to decide between us.
810
01:23:19,064 --> 01:23:20,073
I won't.
811
01:23:22,460 --> 01:23:23,872
Then I'll do it for you.
812
01:23:25,532 --> 01:23:27,298
Ben, what are you going to do ?
813
01:23:36,384 --> 01:23:37,676
What's all this ?
814
01:23:38,294 --> 01:23:40,025
we'll get to it.
815
01:23:41,326 --> 01:23:43,475
Right now I'm waiting for
that phone to ring.
816
01:23:48,197 --> 01:23:48,918
No.
817
01:23:50,205 --> 01:23:51,461
Don't answer it.
818
01:23:51,699 --> 01:23:53,447
Let her think you're not here.
819
01:23:53,775 --> 01:23:54,615
Why ?
820
01:23:54,954 --> 01:23:57,908
I told her I was gonna settle
all our problems.
821
01:23:58,972 --> 01:24:01,136
Right now she's beggining to think
I meant something like this.
822
01:24:02,485 --> 01:24:04,287
You're having a bad time with her ?
823
01:24:04,817 --> 01:24:05,707
Oh, the worst.
824
01:24:06,245 --> 01:24:07,727
And I know why.
825
01:24:08,071 --> 01:24:10,337
I also know how to take car of it.
826
01:24:10,709 --> 01:24:12,577
This little game of yours won't work.
827
01:24:13,249 --> 01:24:15,126
You act noble,
so I'll look bad.
828
01:24:15,887 --> 01:24:17,766
You pretend to leave us alone together.
829
01:24:17,886 --> 01:24:20,071
And all the while you're right
at my elbow, looking over my shoulder,
830
01:24:21,672 --> 01:24:23,255
Laughing at me.
831
01:24:24,319 --> 01:24:25,680
You're everywhere, that's the trouble.
832
01:24:26,109 --> 01:24:28,488
Plotting and scheming,
like some fancy kind of spider.
833
01:24:30,227 --> 01:24:31,384
I'm gonna change all that.
834
01:24:37,824 --> 01:24:38,822
What do you want from me ?
835
01:24:39,259 --> 01:24:40,174
Move on.
836
01:24:41,260 --> 01:24:44,115
See how things are
in Chicago or San Francisco.
837
01:24:44,744 --> 01:24:46,770
I don't run so good.
838
01:24:47,831 --> 01:24:49,375
This and that i'll do,
and I'm glad to do it,
839
01:24:51,349 --> 01:24:52,832
but running away is not my style.
840
01:24:59,706 --> 01:25:01,299
I guess I knew I couldn't scare you off.
841
01:25:02,348 --> 01:25:04,376
Wouldn't be any good anyway.
842
01:25:05,129 --> 01:25:07,555
I'd be waiting for you to change your mind
and come back.
843
01:25:08,048 --> 01:25:11,105
I'd keep watching for you
every day, around every corner.
844
01:25:12,381 --> 01:25:14,020
I'd have to go looking for ya.
845
01:25:14,704 --> 01:25:15,916
Well it's you or me.
846
01:25:18,007 --> 01:25:19,560
And now's the time !
847
01:25:21,481 --> 01:25:22,946
World war 4 ?
848
01:25:24,485 --> 01:25:25,215
Yeah.
849
01:25:26,094 --> 01:25:27,453
Get ready for it !
850
01:25:48,185 --> 01:25:49,556
Make no mistake.
851
01:25:51,677 --> 01:25:53,727
I'll kill you if push me to it.
852
01:25:54,999 --> 01:25:56,369
So long, Ralph.
853
01:26:15,284 --> 01:26:16,041
Yes, Sarah ?
854
01:26:16,885 --> 01:26:18,418
Ralph, I have to see you right away.
855
01:26:19,179 --> 01:26:20,556
Right away, Ralph.
856
01:26:20,676 --> 01:26:21,665
Alright.
857
01:26:23,664 --> 01:26:25,318
I'll be right there.
858
01:26:49,003 --> 01:26:52,303
I told you ! Get yourself a rifle !
I'm after you !
859
01:29:21,290 --> 01:29:22,386
I'm waiting for ya !
860
01:29:36,609 --> 01:29:37,977
Come and get me !
861
01:29:41,174 --> 01:29:42,525
What are you waiting for ?
862
01:29:46,018 --> 01:29:47,306
Come on, Burton !
863
01:30:46,717 --> 01:30:49,197
THEY SHALL BEAT THEIR SWORDS INTO
PLOWSHARES, AND THEIR SPEARS INTO PRUNING HOOKS
864
01:30:49,317 --> 01:30:52,483
NATION SHALL NOT LIFT UP SWORD AGAINST NATION,
nEITHER SHALL THEY LEARN WAR ANY MORE
865
01:32:01,553 --> 01:32:03,121
come on, Burton !
866
01:32:04,285 --> 01:32:05,538
I'm waiting for you.
867
01:32:11,357 --> 01:32:12,431
Here I am Ben.
868
01:32:17,483 --> 01:32:19,177
Throw away the gun, Ben !
869
01:32:23,433 --> 01:32:24,478
Get away !
870
01:32:24,598 --> 01:32:26,254
No more of this ! It's all over !
871
01:32:26,374 --> 01:32:28,343
Fight, damn you. Why won't you fight ?
872
01:32:37,086 --> 01:32:39,044
If you were afraid, I could do it !
873
01:32:48,163 --> 01:32:49,516
I've been looking for you,
874
01:32:49,636 --> 01:32:50,791
all night.
875
01:32:53,113 --> 01:32:54,489
Are you hurt ?
876
01:32:55,440 --> 01:32:56,806
No, I'm alright.
877
01:32:59,507 --> 01:33:00,611
So is Ben.
878
01:33:01,124 --> 01:33:02,380
Where are you going ?
879
01:33:06,053 --> 01:33:07,994
I don't know.
Anywhere, someplace...
880
01:33:08,977 --> 01:33:10,538
Ralph, you can't leave.
881
01:33:11,364 --> 01:33:14,797
I've got work to do. I'll save things,
whatever I can.
882
01:33:17,262 --> 01:33:18,912
That's why I'm alive.
883
01:33:20,411 --> 01:33:21,841
Ralph, wait for me.
884
01:33:27,485 --> 01:33:29,265
You can't go.
885
01:33:53,951 --> 01:33:55,251
Ben ! Wait for us !
886
01:34:28,185 --> 01:34:29,478
THE BEGGINING
887
01:34:41,286 --> 01:34:43,344
Subtitle translation : Morella
67422
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.