Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:41,971 --> 00:01:44,172
"This town here is Youngstown, Ohio."
2
00:01:45,045 --> 00:01:46,857
"This is Bethlehem Pennsylvania."
3
00:01:48,209 --> 00:01:49,533
"This is Gary Indiana."
4
00:01:50,669 --> 00:01:53,598
"This is .. well it actually
doesn't matter very much."
5
00:01:54,350 --> 00:01:55,966
"Since our story might occur anywhere."
6
00:01:56,984 --> 00:01:59,396
"Since it's a story about some
average human beings .."
7
00:01:59,496 --> 00:02:01,903
"Living in an average
American town such as this."
8
00:02:02,419 --> 00:02:04,691
"Somewhere near the Ohio and
Pennsylvania state line."
9
00:02:06,335 --> 00:02:08,002
"On that high ground over there."
10
00:02:08,584 --> 00:02:10,028
"Is the better residential area."
11
00:02:10,452 --> 00:02:12,793
"Where you will probably find
everyone who really counts."
12
00:02:13,858 --> 00:02:15,674
"While over here in the
older part of town."
13
00:02:16,149 --> 00:02:18,408
"Is where the census-taker
has to do most of the counting."
14
00:02:20,853 --> 00:02:23,099
"Once, Allegheny Square
used to be the center of town."
15
00:02:23,792 --> 00:02:28,164
"And so the grand army of the republic
put up a monument to the GIs of 1865."
16
00:02:29,200 --> 00:02:32,253
"The boys used to hold many a
reunion in the old Traveller's Hotel."
17
00:02:32,980 --> 00:02:34,520
"But that was a long time ago."
18
00:02:35,571 --> 00:02:37,620
"Almost as long ago as World War 2."
19
00:02:38,313 --> 00:02:40,183
"Except for someone like Frank Dunlap."
20
00:02:40,651 --> 00:02:42,667
"Ex-Staff Sergeant US Marine Corps."
21
00:02:43,041 --> 00:02:45,706
"Who knows every inch of the
old square he played in as a boy."
22
00:02:46,353 --> 00:02:48,855
"And every square inch of
the old house he was born in."
23
00:02:49,302 --> 00:02:52,431
"And where he now rents a room from
the Overpeck family on the third floor."
24
00:03:20,488 --> 00:03:21,566
What happened?
25
00:03:31,387 --> 00:03:32,410
Who's that?
26
00:03:32,885 --> 00:03:33,936
What's the matter?
27
00:03:35,608 --> 00:03:36,566
Who is it?
28
00:03:38,181 --> 00:03:39,226
Somebody fell.
29
00:03:40,784 --> 00:03:42,827
Mr Tully! Somebody fell.
30
00:03:43,376 --> 00:03:44,389
Mr Tully!
31
00:03:45,013 --> 00:03:46,154
I'm the janitor there.
32
00:03:46,254 --> 00:03:49,065
But I was in my tailor's shop on the
first floor when I heard the shot.
33
00:03:52,829 --> 00:03:55,045
Get out of the way, boys.
- Stand aside, boys. Let's go.
34
00:03:56,427 --> 00:03:57,328
What happened?
35
00:03:57,572 --> 00:03:59,200
I thought it was a backfire from a car.
36
00:03:59,300 --> 00:04:01,418
Who fired the shot?
Who killed who? Anybody know?
37
00:04:01,619 --> 00:04:04,289
Mr Tully the janitor said a
blind veteran killed somebody.
38
00:04:04,652 --> 00:04:06,013
He went crazy berserk.
39
00:04:06,483 --> 00:04:09,013
Yeah. A lot of Vets go crazy
you know. For no reason at all.
40
00:04:09,220 --> 00:04:11,447
Well, I don't see how he can
kill anybody if he's blind.
41
00:04:11,828 --> 00:04:14,357
Maybe he didn't kill anybody.
Maybe he killed himself.
42
00:04:14,588 --> 00:04:15,632
Who, the blind man?
43
00:04:15,837 --> 00:04:16,709
I don't know.
44
00:04:17,001 --> 00:04:18,909
I was just going up to
my room like I said.
45
00:04:19,200 --> 00:04:20,844
Where? What floor?
- The third floor.
46
00:04:21,078 --> 00:04:21,921
Okay. Go on.
47
00:04:22,205 --> 00:04:24,509
And then from the top
landing, the 4th floor.
48
00:04:25,130 --> 00:04:26,259
Well, all of a sudden.
49
00:04:27,374 --> 00:04:29,319
Who is he? What happened?
- Okay, okay.
50
00:04:30,290 --> 00:04:32,484
You know you shouldn't move
the body. Where is his stuff?
51
00:04:32,584 --> 00:04:34,311
Well, he was still breathing.
52
00:04:34,716 --> 00:04:36,704
We thought we ought to
get him down off them steps.
53
00:04:36,889 --> 00:04:39,838
He only just died a few minutes ago.
- Anybody see him before it happened?
54
00:04:40,035 --> 00:04:42,303
I saw him go up to the top
floor about an hour back.
55
00:04:42,608 --> 00:04:43,509
The top floor?
56
00:04:43,819 --> 00:04:45,463
Alright, you people. Who lives up there?
57
00:04:46,514 --> 00:04:48,213
Joe Adams lives in the front room.
58
00:04:48,486 --> 00:04:50,793
And Bill Pulanski. He has the rear.
59
00:04:51,105 --> 00:04:54,843
But Bill's been on the swing shift this
week. He's been gone since 3 o'clock.
60
00:04:55,218 --> 00:04:57,294
Well, he must have been visiting this ..
61
00:04:57,622 --> 00:04:58,563
Joe Adams.
62
00:04:59,472 --> 00:05:00,287
I guess so.
63
00:05:00,943 --> 00:05:02,822
What do you say, Sheriff?
- Okay. Let's go up.
64
00:05:02,922 --> 00:05:04,195
Alright. Move aside, folks.
65
00:05:05,814 --> 00:05:06,743
Coming through.
66
00:05:07,317 --> 00:05:08,435
Out of the way.
67
00:05:12,453 --> 00:05:13,598
Out of the way.
68
00:05:13,946 --> 00:05:15,427
Clear the way. Coming through.
69
00:05:25,746 --> 00:05:26,790
This is it I guess.
70
00:05:28,209 --> 00:05:28,948
Open up.
71
00:05:29,854 --> 00:05:31,431
Leave me alone.
- It's the law.
72
00:05:31,805 --> 00:05:32,849
You heard. Open up!
73
00:05:33,262 --> 00:05:34,391
I said leave me alone.
74
00:05:34,982 --> 00:05:36,979
Now look buddy, we
just want to talk to you.
75
00:05:37,251 --> 00:05:38,867
I don't want to talk to you or anybody.
76
00:05:39,369 --> 00:05:41,214
I want be left alone. Understand?
77
00:05:42,079 --> 00:05:43,409
You'd better beat it, fellas.
78
00:05:43,755 --> 00:05:45,228
Listen, are you coming out or not?
79
00:05:45,648 --> 00:05:46,606
Get out of here!
80
00:05:53,321 --> 00:05:55,938
I'm going down, Ed. How about you
going up on the roof and taking a look?
81
00:05:56,077 --> 00:05:57,435
Okay. You go and get the boys.
82
00:06:03,469 --> 00:06:05,108
Come on, kid. You'd better get inside.
83
00:06:05,208 --> 00:06:05,966
Yes, sir.
84
00:06:38,297 --> 00:06:39,010
Joe.
85
00:06:41,022 --> 00:06:43,240
The other one. He went up on the roof.
86
00:06:52,323 --> 00:06:53,742
What happened to you, Joe?
87
00:06:54,636 --> 00:06:55,620
Nothing, kid.
88
00:06:56,055 --> 00:06:56,784
Nothing.
89
00:08:45,482 --> 00:08:46,411
Hello, Sheriff.
90
00:08:46,616 --> 00:08:49,176
Okay Sergeant, what's going on?
- Well, like I told you on the phone ..
91
00:08:49,599 --> 00:08:50,626
Where's the chief?
92
00:08:50,726 --> 00:08:53,740
He ought to be on his way over, Sheriff.
We just phoned him at the courthouse.
93
00:08:53,840 --> 00:08:56,070
He's got the Grand Jury hearing.
You know, very important.
94
00:08:56,170 --> 00:08:59,016
I know. I know how important
he is, your chief of police.
95
00:08:59,414 --> 00:09:00,458
Let's go, Sergeant.
96
00:09:12,586 --> 00:09:14,087
[ Loud music ]
97
00:09:15,724 --> 00:09:18,330
Look here, Mr Hudson.
You really ought to turn that thing off.
98
00:09:18,691 --> 00:09:21,398
After all, under the circumstances
it's not very respectable.
99
00:09:21,593 --> 00:09:24,001
Respectable? I suppose
you call it respectable ..
100
00:09:24,212 --> 00:09:26,660
For people to go around shooting
each other like that guy up there?
101
00:09:27,824 --> 00:09:29,932
Okay young fellow.
This is Sheriff Meade talking.
102
00:09:30,414 --> 00:09:32,316
Come on out now and come
out with your hands up.
103
00:09:36,418 --> 00:09:38,434
Don't try to play dead in
there or you soon will be.
104
00:09:39,505 --> 00:09:40,784
Leave me alone, all of you.
105
00:09:41,347 --> 00:09:42,565
Get away from that door.
106
00:09:42,857 --> 00:09:43,743
Let's go.
107
00:09:45,703 --> 00:09:47,499
Okay Adams. You're asking for it.
108
00:09:47,877 --> 00:09:49,636
Better leave a couple of men here.
- Right.
109
00:09:58,044 --> 00:09:59,953
Alright, get back. Stay back.
110
00:10:00,217 --> 00:10:01,894
It takes a whole army to pinch one guy.
111
00:10:01,994 --> 00:10:04,349
How does the General Staff figure
to get in? A frontal attack?
112
00:10:04,534 --> 00:10:07,241
I don't know. It's up to the sheriff.
- You know what I'd do if I were you?
113
00:10:07,341 --> 00:10:11,091
Find a nice soft spot in the asphalt and
start digging yourselves some foxholes.
114
00:10:12,484 --> 00:10:15,066
Sergeant, I want everyone cleared
from around the house inside and out.
115
00:10:15,259 --> 00:10:16,921
At least for a while.
- Right, Sheriff.
116
00:10:17,021 --> 00:10:18,076
You come with me.
117
00:10:18,597 --> 00:10:19,841
So he won't come out, huh?
118
00:10:20,385 --> 00:10:21,226
Okay.
119
00:10:21,947 --> 00:10:24,400
Let's see. How about that
roof there? The hotel.
120
00:10:25,296 --> 00:10:27,284
How do you think that will
line up from over there?
121
00:10:27,710 --> 00:10:29,525
I think it ought to be
pretty good, Sheriff.
122
00:11:02,374 --> 00:11:03,732
"Come out with your hands up."
123
00:11:04,897 --> 00:11:06,467
"Okay, Sheriff. So I'm out."
124
00:11:07,331 --> 00:11:08,146
"Now what?"
125
00:11:09,190 --> 00:11:10,204
"Explain, huh?"
126
00:11:11,376 --> 00:11:14,120
"How can I explain when I
don't understand myself."
127
00:11:15,412 --> 00:11:18,025
"No, Sheriff. You wouldn't
understand and nobody else would."
128
00:11:18,653 --> 00:11:20,269
"It's done. That's all there is to it."
129
00:11:25,569 --> 00:11:26,842
"Talking to yourself, huh?"
130
00:11:28,651 --> 00:11:30,296
"Well, they say that's a sure sign."
131
00:13:12,385 --> 00:13:13,429
"All these people."
132
00:13:14,620 --> 00:13:16,047
"What do they want here."
133
00:13:17,338 --> 00:13:19,412
"That's right. They want
to know what it's all about."
134
00:13:25,572 --> 00:13:26,596
"Welcome home."
135
00:13:27,910 --> 00:13:29,480
"Home sweet home."
136
00:13:33,662 --> 00:13:35,407
"What difference does it make now."
137
00:13:36,606 --> 00:13:37,478
"Difference?"
138
00:13:40,600 --> 00:13:42,493
"Yeah. A lot different tonight."
139
00:13:43,484 --> 00:13:45,415
"Gosh. Who'd have thought
of anything like this."
140
00:13:45,789 --> 00:13:46,820
"I sure didn't."
141
00:13:56,217 --> 00:13:57,763
"I never thought that first time."
142
00:13:58,177 --> 00:13:59,106
"That morning."
143
00:14:00,790 --> 00:14:02,731
"Maybe I had that old
Indian sign on me."
144
00:14:04,135 --> 00:14:05,630
"Or maybe it was bound to happen."
145
00:14:07,853 --> 00:14:09,269
Come on, Joe. It's getting late.
146
00:14:09,775 --> 00:14:10,533
Hi, Bill.
147
00:14:11,464 --> 00:14:13,094
"Maybe it was like Bill always says:"
148
00:14:13,194 --> 00:14:15,257
"While there is life something
is bound to happen."
149
00:14:16,443 --> 00:14:19,123
"Maybe, right from the start I
wanted something to happen."
150
00:14:20,258 --> 00:14:21,985
"Okay, so it happened by the numbers."
151
00:14:22,558 --> 00:14:23,962
"One thing into another."
152
00:15:20,208 --> 00:15:21,425
Fascinating, huh?
153
00:15:22,168 --> 00:15:24,095
Like a lot of supermen
came down from Mars.
154
00:15:24,896 --> 00:15:26,976
Hey, what's this? Somebody's birthday?
155
00:15:27,757 --> 00:15:28,948
Yes. I believe it is.
156
00:15:29,281 --> 00:15:30,811
It wouldn't be for a guy called Joe?
157
00:15:31,213 --> 00:15:32,502
No. Why, is your name Joe?
158
00:15:32,737 --> 00:15:34,494
Yeah. Too bad it isn't my birthday.
159
00:15:34,750 --> 00:15:37,551
My name is Joe too.
I mean the first half is.
160
00:15:37,810 --> 00:15:39,332
Yeah? What's the rest?
- Ann.
161
00:15:39,913 --> 00:15:41,896
Jo Ann? It sounds kinda nice.
162
00:15:43,075 --> 00:15:46,567
Hey, maybe it is my birthday. Anyway,
I know it's sometime this month.
163
00:15:46,839 --> 00:15:48,276
Why, don't you know exactly?
164
00:15:48,536 --> 00:15:50,581
Well, the Good Shepherd
never got my record straight.
165
00:15:50,889 --> 00:15:52,594
Oh, are you from the orphanage too?
166
00:15:52,857 --> 00:15:54,569
Sure am. Class of '34.
167
00:15:54,779 --> 00:15:56,222
I as there up to three years ago.
168
00:15:56,672 --> 00:15:57,513
No kidding?
169
00:15:58,459 --> 00:16:00,344
Well, hello fellow orphan.
- Hello.
170
00:16:01,117 --> 00:16:04,057
I'm supposed to deliver these for a
Mr Leverett. He has a birthday lunch.
171
00:16:04,391 --> 00:16:05,149
Leverett?
172
00:16:05,473 --> 00:16:07,325
He's the assistant manager
of the whole works.
173
00:16:07,425 --> 00:16:09,380
You won't find him playing
round this sand pile.
174
00:16:09,480 --> 00:16:11,185
I think I got lost somewhere back there.
175
00:16:11,285 --> 00:16:13,845
They said at the gate to follow the
track to the executive dining room.
176
00:16:14,514 --> 00:16:15,708
Well, this ain't it.
177
00:16:16,203 --> 00:16:17,995
Come on. I'll show you how to go.
178
00:16:18,344 --> 00:16:18,987
Here.
179
00:16:19,868 --> 00:16:20,969
You see those tracks?
180
00:16:21,839 --> 00:16:24,399
You cross those tracks and turn left
until you get to the machine shop.
181
00:16:24,542 --> 00:16:26,359
It's a long shed.
- Oh yes, I passed it.
182
00:16:26,675 --> 00:16:28,125
Turn left just this side of it ..
183
00:16:28,225 --> 00:16:30,873
And you'll see a clean-looking brick
building with a sign "No Admittance".
184
00:16:31,083 --> 00:16:32,899
You go right in.
They'll let you in alright.
185
00:16:33,428 --> 00:16:35,238
Think you can make it?
- Oh, yes, I'm sure.
186
00:16:35,411 --> 00:16:36,785
Thanks very much.
- You bet.
187
00:16:41,890 --> 00:16:42,905
You all balled up?
188
00:16:46,363 --> 00:16:48,780
You know, you look sort-of cute
standing there with those flowers.
189
00:16:49,103 --> 00:16:51,124
I mean like something
growing in a garden.
190
00:16:52,453 --> 00:16:53,324
Some garden.
191
00:16:56,771 --> 00:16:58,244
You want me to show you how to go?
192
00:16:58,399 --> 00:16:59,815
Oh, I'm quite sure I'll find it.
193
00:16:59,999 --> 00:17:01,357
What are you waiting for then?
194
00:17:01,838 --> 00:17:03,196
You just want a look-see, huh?
195
00:17:03,445 --> 00:17:04,808
You ever see sandblasting?
196
00:17:05,409 --> 00:17:07,836
I guess it's sort-of interesting
when you see it on the run.
197
00:17:08,503 --> 00:17:09,873
Sure. Work is good for you.
198
00:17:10,271 --> 00:17:12,116
It keeps you out of trouble.
It keeps you fit.
199
00:17:12,472 --> 00:17:14,139
Especially nice clean work.
200
00:17:14,639 --> 00:17:16,623
See, we even drink a lot
of this stuff. Have some?
201
00:17:16,723 --> 00:17:19,559
Thanks, but I'm not thirsty.
- Neither am I but I drink it anyway.
202
00:17:22,258 --> 00:17:23,807
It's good for what ails you.
203
00:17:24,647 --> 00:17:26,172
Ain't it, Bill?
- Sure is.
204
00:17:26,645 --> 00:17:28,175
Hey, find out if she's got a sister.
205
00:17:28,507 --> 00:17:30,900
That's Bill Pulanski, a friend
of mine. Always anxious.
206
00:17:32,284 --> 00:17:34,605
You see, you wrap it in a
blanket and it stays cold. Feel.
207
00:17:34,856 --> 00:17:36,987
Yes. We do that too sometimes
in the greenhouse.
208
00:17:37,327 --> 00:17:38,428
Wrap certain flowers.
209
00:17:38,646 --> 00:17:39,892
A greenhouse, around here?
210
00:17:39,992 --> 00:17:42,616
Just down the highway where
the Lee High tracks cross over.
211
00:17:42,921 --> 00:17:43,891
You work there?
212
00:17:43,991 --> 00:17:46,355
I live there too, with the Simpsons.
They own the nursery.
213
00:17:46,790 --> 00:17:48,889
Any relations of yours?
- No. I told you.
214
00:17:49,095 --> 00:17:50,825
I'm from the orphanage.
The Good Shepherd.
215
00:17:51,011 --> 00:17:52,082
Oh, that's right.
216
00:17:52,682 --> 00:17:53,811
You know that's funny.
217
00:17:53,987 --> 00:17:54,830
What?
- Us.
218
00:17:55,067 --> 00:17:57,416
We got the same name almost,
and we got the same family.
219
00:17:57,856 --> 00:18:00,618
I mean, on account of we
don't have any family at all.
220
00:18:01,114 --> 00:18:02,214
I mean ..
- Yes.
221
00:18:03,152 --> 00:18:05,152
I know what you mean. It is funny.
222
00:18:05,875 --> 00:18:07,164
Well, I had better go now.
223
00:18:07,979 --> 00:18:09,502
Glad to meet you.
- Same here.
224
00:18:15,124 --> 00:18:16,463
"That old Indian sign."
225
00:18:17,188 --> 00:18:20,174
"All of a sudden she comes along
carrying a bunch of flowers."
226
00:18:21,564 --> 00:18:22,848
"Sand and flowers."
227
00:18:24,841 --> 00:18:26,047
"Flowers and smoke."
228
00:18:29,944 --> 00:18:33,061
"Just down the highway where
the Lee High tracks cross over."
229
00:18:34,263 --> 00:18:37,868
"A million miles from the Anzio
beachhead and the Normandy hedgerows."
230
00:18:38,618 --> 00:18:40,481
"And yet only a mile from the plant."
231
00:18:42,092 --> 00:18:44,462
"All kinds of girls in
all kinds of places."
232
00:18:45,852 --> 00:18:47,824
"Yet right here in my own home town."
233
00:18:48,998 --> 00:18:50,328
"I don't know what happened."
234
00:18:50,669 --> 00:18:52,995
"Every minute with her
went like nothing at all."
235
00:18:55,345 --> 00:18:56,904
"And every minute without her was .."
236
00:18:57,665 --> 00:18:58,721
"A long time."
237
00:19:02,524 --> 00:19:04,909
"Anyway, I didn't act very
much like a grown-up guy."
238
00:19:14,780 --> 00:19:16,463
It's nice out tonight. Take a walk?
239
00:19:16,726 --> 00:19:17,646
Go for a walk?
240
00:19:18,022 --> 00:19:19,984
I'd like to, but not tonight.
241
00:19:20,576 --> 00:19:23,080
If you promise to be very quiet
you can come inside for a minute.
242
00:19:28,501 --> 00:19:30,139
They are just about asleep now.
243
00:19:30,341 --> 00:19:32,480
Hey. This is quite an
improvement being invited in.
244
00:19:42,383 --> 00:19:43,031
Joe.
245
00:19:43,716 --> 00:19:45,367
Tell me what you think when you kiss me.
246
00:19:45,632 --> 00:19:48,035
When I kiss you? Look, that's not fair.
247
00:19:48,204 --> 00:19:48,947
But Joe.
248
00:19:49,143 --> 00:19:50,939
We hardly know each other.
- Hardly?
249
00:19:51,566 --> 00:19:52,896
It's been almost three weeks.
250
00:19:53,087 --> 00:19:54,543
Three weeks. That's 21 days.
251
00:19:54,890 --> 00:19:56,191
That's almost a whole month.
252
00:19:56,664 --> 00:19:58,422
A whole month.
That's a pretty long time.
253
00:19:59,702 --> 00:20:01,430
Especially when a guy goes with someone.
254
00:20:02,472 --> 00:20:04,260
I've really gone all the way.
How about you?
255
00:20:05,336 --> 00:20:05,922
Me?
256
00:20:06,341 --> 00:20:08,214
Yeah. You'd look pretty
nice in a wedding gown.
257
00:20:08,566 --> 00:20:10,011
With me around of course, I mean.
258
00:20:10,200 --> 00:20:12,975
You know, with a string of tin cans
tied behind us going clackety-clank.
259
00:20:13,317 --> 00:20:14,845
And everybody has a lot of fun.
260
00:20:15,186 --> 00:20:16,101
Us mostly.
261
00:20:16,745 --> 00:20:18,668
You mean, you want us to get married?
262
00:20:19,608 --> 00:20:20,566
You're so silly.
263
00:20:21,154 --> 00:20:23,500
Getting married, Joe.
You think it's so simple?
264
00:20:23,600 --> 00:20:24,431
Why not?
265
00:20:24,628 --> 00:20:27,188
Look, we'll have kids. We'll have a
whole flock of kids. You know what?
266
00:20:27,350 --> 00:20:29,037
We give 'em a home at the Good Shepherd.
267
00:20:29,137 --> 00:20:29,917
Why, Joe.
268
00:20:30,607 --> 00:20:32,074
Don't mind me. I'm just kidding.
269
00:20:32,574 --> 00:20:33,682
Look. On the level.
270
00:20:34,227 --> 00:20:36,129
You know I wouldn't mind
at all getting married.
271
00:20:36,290 --> 00:20:37,532
I mean to you.
272
00:20:40,300 --> 00:20:41,380
Oh, the iron.
273
00:20:45,494 --> 00:20:47,803
It's alright. I must have
switched it down to low.
274
00:20:49,897 --> 00:20:50,613
Joe.
275
00:20:51,165 --> 00:20:53,223
Do you think it really happens,
people being in love?
276
00:20:54,442 --> 00:20:56,172
Or is it something you
just read in books?
277
00:20:58,010 --> 00:20:59,707
To tell you the truth, I wouldn't know.
278
00:21:01,160 --> 00:21:01,832
There.
279
00:21:02,203 --> 00:21:05,397
It's a little fancy but it's a very
pretty dress don't you think?
280
00:21:05,592 --> 00:21:06,590
That way it is.
281
00:21:06,879 --> 00:21:08,280
I won't be a minute.
282
00:21:09,218 --> 00:21:11,847
I don't know what kind of manners they
learned you at The Good Shepherd.
283
00:21:11,947 --> 00:21:13,973
Leaving a guest in the
kitchen all by his lonesome.
284
00:21:14,073 --> 00:21:16,147
You wait just another minute
and you can come in here.
285
00:21:16,495 --> 00:21:17,968
"She never was like all the rest."
286
00:21:18,636 --> 00:21:20,359
"Always kinda strange."
287
00:21:20,960 --> 00:21:22,719
"I couldn't quite
understand her at times."
288
00:21:23,124 --> 00:21:25,163
Hey, here I come.
- No, no. Not yet.
289
00:21:26,091 --> 00:21:29,501
"And it's kinda strange too finding
someone like her these days."
290
00:21:30,098 --> 00:21:31,028
Alright now.
291
00:21:32,249 --> 00:21:34,204
"I figured maybe my luck
had changed at last."
292
00:21:37,217 --> 00:21:38,579
I wasn't too long, was I.
293
00:21:39,154 --> 00:21:41,135
That's nice. You getting
all fixed up for me?
294
00:21:42,018 --> 00:21:44,011
Well, how do you like it here?
295
00:21:44,649 --> 00:21:45,485
Not bad.
296
00:21:46,743 --> 00:21:47,870
Nice and cosy.
297
00:21:49,438 --> 00:21:50,697
Nice too, huh.
298
00:21:51,891 --> 00:21:53,506
A little narrow for size though.
299
00:21:53,760 --> 00:21:55,110
It's big enough for me.
300
00:21:55,534 --> 00:21:56,715
Sure. Right now.
301
00:21:57,562 --> 00:21:58,238
Hey.
302
00:21:58,769 --> 00:22:00,408
I know that guy from somewhere.
303
00:22:01,289 --> 00:22:03,022
Say, I think it's real
thoughtful of you.
304
00:22:03,122 --> 00:22:05,945
Putting up pictures of someone I happen
to know. It makes me feel right at home.
305
00:22:07,792 --> 00:22:09,062
Who is this character?
306
00:22:09,487 --> 00:22:10,674
Another escaped convict?
307
00:22:10,868 --> 00:22:13,187
That's just Teddy. I've had him
all through the orphanage.
308
00:22:13,675 --> 00:22:16,215
They said he came along with me
when we were both the same size.
309
00:22:16,713 --> 00:22:18,586
He's got a nice mug,
even with one ear missing.
310
00:22:18,845 --> 00:22:20,720
Yes. He looks sort-of like you.
311
00:22:24,769 --> 00:22:27,770
There is a certain family resemblance.
- There, you see. Just like you.
312
00:22:28,241 --> 00:22:30,577
One eye very merry and the
other a little bit sad.
313
00:22:31,002 --> 00:22:31,788
Who me?
314
00:22:32,739 --> 00:22:35,232
Say, that's funny. They are.
One kind-of on an upbeat.
315
00:22:35,448 --> 00:22:38,008
And the other a little bit down in the
mouth. In other words cock-eyed.
316
00:22:38,481 --> 00:22:39,954
How did you happen to notice that?
317
00:22:40,162 --> 00:22:41,279
I just look at you.
318
00:22:44,011 --> 00:22:45,419
What time is it now, Joe?
319
00:22:45,992 --> 00:22:47,247
A little after nine.
320
00:22:48,949 --> 00:22:51,274
Say, what do you collect
the postcards for?
321
00:22:52,128 --> 00:22:53,198
Atlantic City.
322
00:22:54,485 --> 00:22:56,484
Havana. Palm Beach.
323
00:22:57,093 --> 00:22:59,686
Hey, I hear that is a real
swanky place, Palm Beach.
324
00:23:00,022 --> 00:23:01,723
They say you pay a guy two bits.
325
00:23:02,097 --> 00:23:05,254
And he pushes you along the boardwalk in
a wheelchair where you can show off ..
326
00:23:05,583 --> 00:23:07,620
And watch all the people
playing in the sand.
327
00:23:08,146 --> 00:23:10,851
I guess it's clean white sand?
- Yes, for miles.
328
00:23:11,799 --> 00:23:13,545
Tall palms all along the beach.
329
00:23:14,125 --> 00:23:15,806
And that beautiful blue ocean.
330
00:23:16,661 --> 00:23:18,294
Why, you been there? Florida?
331
00:23:19,487 --> 00:23:21,964
No. But I have heard so much about it.
332
00:23:22,947 --> 00:23:26,665
About all the grand hotels and the
dancing revues facing the sea.
333
00:23:27,069 --> 00:23:28,440
They call them casinos.
334
00:23:29,313 --> 00:23:30,218
Casinos?
335
00:23:30,525 --> 00:23:33,633
Yes. And bright sunshine
every day, even in the winter.
336
00:23:34,237 --> 00:23:35,523
And flowers everywhere.
337
00:23:36,544 --> 00:23:38,328
Camellias and gardenias.
338
00:23:39,087 --> 00:23:40,884
Gardenias bloom all year round.
339
00:23:42,345 --> 00:23:43,956
Casinos and gardenias.
340
00:23:44,839 --> 00:23:47,819
It sounds wonderful but for the likes
of us it's just pretty postcards.
341
00:23:48,589 --> 00:23:50,133
Dream pictures like in the Ads.
342
00:23:50,560 --> 00:23:51,448
I know but ..
343
00:23:52,021 --> 00:23:54,096
But anyway, it's nice to dream.
344
00:23:54,946 --> 00:23:57,415
Especially when it's so
cold and gloomy all winter.
345
00:23:58,109 --> 00:24:00,795
I don't know why.
It gets so sad and lonely.
346
00:24:01,142 --> 00:24:02,241
I'll tell you why.
347
00:24:02,494 --> 00:24:04,897
Because you're all alone. Now if
you had someone like me around.
348
00:24:04,997 --> 00:24:05,840
You're nice.
349
00:24:06,302 --> 00:24:07,832
You are surely very nice.
350
00:24:08,058 --> 00:24:10,194
Sure, down deep I'm not such a bad guy.
351
00:24:10,433 --> 00:24:11,076
Look.
352
00:24:11,457 --> 00:24:12,753
I can start saving.
353
00:24:13,151 --> 00:24:16,325
By summer, with my vacation pay we
can drive to the lakes for a few days.
354
00:24:16,940 --> 00:24:19,138
You know, the water is
pretty blue up there too.
355
00:24:19,318 --> 00:24:19,961
Ouch.
356
00:24:20,698 --> 00:24:23,187
Hey, let's see it.
- It's nothing. Just a little scratch.
357
00:24:27,459 --> 00:24:28,736
You know you love me.
358
00:24:29,515 --> 00:24:30,924
Why don't you be yourself.
359
00:24:31,645 --> 00:24:33,253
Why hold back? Look.
360
00:24:33,701 --> 00:24:35,384
I'm staying right here until you own up.
361
00:24:35,673 --> 00:24:36,651
But you can't.
362
00:24:37,002 --> 00:24:38,101
Why not?
- You see.
363
00:24:38,476 --> 00:24:41,017
Well, I have to go out.
I have an appointment.
364
00:24:41,725 --> 00:24:42,923
An appointment?
365
00:24:44,884 --> 00:24:47,560
Isn't it a little late for you to
be going out? What about them?
366
00:24:48,208 --> 00:24:49,900
They are fast asleep by now.
367
00:24:53,091 --> 00:24:55,171
Darling .. you're not jealous?
368
00:24:55,453 --> 00:24:56,186
I hope.
369
00:24:56,711 --> 00:24:57,554
Me, jealous?
370
00:24:58,476 --> 00:25:00,044
What right have I got to be jealous?
371
00:25:00,655 --> 00:25:02,128
You are free the same as I'm free.
372
00:25:02,625 --> 00:25:04,517
Everybody ought to be free and equal.
373
00:25:06,278 --> 00:25:07,426
I guess I'll be going.
374
00:25:09,004 --> 00:25:12,173
I'm going to take Teddy with me.
- You wouldn't do that. Take him away?
375
00:25:12,345 --> 00:25:14,073
Sure. Have him for company.
Keep me warm.
376
00:25:14,253 --> 00:25:15,848
So long. Hope you have a good time.
377
00:25:17,284 --> 00:25:18,034
Joe.
378
00:25:18,475 --> 00:25:20,291
We'll see each other again, won't we?
379
00:25:20,620 --> 00:25:22,838
Sure. Any time you got an
evening with nothing to do.
380
00:25:23,156 --> 00:25:24,085
It's up to you.
381
00:26:17,424 --> 00:26:19,178
Hey, mister. Check your hat?
382
00:26:20,466 --> 00:26:24,325
I wager none of you has ever seen on
any stage in any country in the world.
383
00:26:25,077 --> 00:26:27,072
As you see I have here simply a cape.
384
00:26:27,363 --> 00:26:29,635
Nothing extraordinary
or nothing magical.
385
00:26:29,861 --> 00:26:31,682
Just my faithful old cape.
386
00:26:32,239 --> 00:26:34,057
Maestro, a change of tempo please.
387
00:26:34,395 --> 00:26:37,870
Ladies and gentlemen. You know, the art
of producing something out of nothing.
388
00:26:38,254 --> 00:26:40,766
Has always been a most delicate one.
389
00:26:41,210 --> 00:26:44,390
But, ladies and gentlemen.
To produce a base drum!
390
00:26:49,495 --> 00:26:51,144
You missed most of his dog tricks, bud.
391
00:26:51,244 --> 00:26:53,483
But the second half is tops.
When the real magic comes.
392
00:26:53,663 --> 00:26:55,507
I'll have a beer.
- One beer. Bottled.
393
00:26:56,126 --> 00:26:58,417
This Maximilian sure draws the crowds.
394
00:26:58,746 --> 00:27:01,507
He played the Orpheum a few months
ago but now he's on this club circuit.
395
00:27:01,700 --> 00:27:04,420
He winds up here tomorrow. You ought
to come early and catch his whole act.
396
00:27:04,520 --> 00:27:06,451
Will anyone trust me with
a personal item or two?
397
00:27:06,680 --> 00:27:09,938
Madam, would you be kind enough to lend
me your bracelet for just a few minutes?
398
00:27:11,225 --> 00:27:12,080
Thank you.
399
00:27:12,450 --> 00:27:13,551
Slide it down, Willy.
400
00:27:14,196 --> 00:27:15,426
That'll be two bits even.
401
00:27:15,689 --> 00:27:16,532
Hello, Mack.
402
00:27:16,788 --> 00:27:18,434
What's up, Charlie? What you doing here?
403
00:27:18,534 --> 00:27:21,007
Never mind. Just give me a shot
of the best and one for yourself.
404
00:27:21,107 --> 00:27:23,708
Seems like you're celebrating something.
- Celebrating? I sure am.
405
00:27:23,924 --> 00:27:25,454
Make it a double while you're at it.
406
00:27:26,375 --> 00:27:28,774
So, quite a kick watching
the show from out front.
407
00:27:29,206 --> 00:27:30,769
Almost worth the price of admission.
408
00:27:30,979 --> 00:27:33,110
Here you are, Charlie.
Happy birthday or whatever it is.
409
00:27:34,128 --> 00:27:36,259
You know, working right
alongside him you don't realize.
410
00:27:36,485 --> 00:27:38,080
From way back here you get a ..
411
00:27:38,523 --> 00:27:40,167
I guess you you'd call it a perspective.
412
00:27:40,363 --> 00:27:41,433
You see him better.
413
00:27:41,809 --> 00:27:43,880
I have here a very simple paper cone.
414
00:27:44,128 --> 00:27:46,825
Quite empty and quite innocent.
That is, as it is at the moment.
415
00:27:47,341 --> 00:27:50,795
Now ladies and gentlemen, anyone who is
a bit gun-shy like some of my dogs here.
416
00:27:51,050 --> 00:27:53,178
You had better lave the
room now because you see.
417
00:28:00,510 --> 00:28:01,554
See that character?
418
00:28:01,841 --> 00:28:03,635
Do you believe any
girl in her right mind ..
419
00:28:03,735 --> 00:28:05,569
Could stick to him for
15 miserable months?
420
00:28:06,085 --> 00:28:08,161
Across just about the same
number of miserable states.
421
00:28:08,370 --> 00:28:11,352
Look, you're pretty nice. What is all
this anyway? The story of your life?
422
00:28:11,826 --> 00:28:13,184
If you want to call it a life.
423
00:28:13,337 --> 00:28:15,342
The same again, Mack.
And one for my cousin, here.
424
00:28:15,647 --> 00:28:16,467
No thanks.
425
00:28:17,487 --> 00:28:19,217
Wouldn't let a lady
drink alone would you?
426
00:28:19,383 --> 00:28:20,700
Come on, Mack. Set them up.
427
00:28:21,186 --> 00:28:22,476
You heard. I'm celebrating.
428
00:28:22,701 --> 00:28:24,532
Look, I hope you can
afford this good liquor.
429
00:28:24,632 --> 00:28:27,837
But why do you hang out your old washing
for my benefit? I'm not pumping you.
430
00:28:28,258 --> 00:28:30,023
Just pretend I'm talking to myself.
431
00:28:30,539 --> 00:28:32,663
Honestly. I could yell it
out how happy I am.
432
00:28:32,979 --> 00:28:34,113
I'm glad somebody is.
433
00:28:34,435 --> 00:28:37,409
Now ladies and gentlemen, I'm going
to ask this handsome chap here.
434
00:28:37,693 --> 00:28:38,968
If he will select a card.
435
00:28:39,242 --> 00:28:40,677
Any card at all, sir.
436
00:28:41,083 --> 00:28:43,633
Why don't you sit down. I won't be long.
- No. I'll wait here.
437
00:28:44,094 --> 00:28:46,136
Well, sir. Are you perfectly satisfied?
Certainly.
438
00:28:46,236 --> 00:28:48,118
Thank you very much
and as for you madam.
439
00:28:48,297 --> 00:28:51,370
To take your mind off your lost bracelet
why not play a little gin rummy?
440
00:28:51,736 --> 00:28:53,100
And now ladies and gentlemen.
441
00:28:53,597 --> 00:28:55,814
I'm sorry, I'm going to have to
interrupt your little game.
442
00:28:56,029 --> 00:28:59,494
You know, folks. A magician's
life is really a very happy one.
443
00:28:59,729 --> 00:29:01,549
Even though he doesn't
make a lot of money.
444
00:29:01,872 --> 00:29:03,485
He at least has a house to live in.
445
00:29:03,806 --> 00:29:06,433
And you know how hard
houses are to get these day.
446
00:29:07,126 --> 00:29:08,171
Well, folks.
447
00:29:08,835 --> 00:29:11,020
At least, I have a house of cards.
448
00:29:14,594 --> 00:29:15,612
Slick, isn't he.
449
00:29:15,926 --> 00:29:17,678
He's a real smoothie from way back.
450
00:29:18,189 --> 00:29:19,401
Just watch his hands.
451
00:29:19,870 --> 00:29:21,715
The way he moves them
around like a hypnotist.
452
00:29:22,037 --> 00:29:23,582
And the way he makes with the words.
453
00:29:23,682 --> 00:29:25,992
Don't ask me how, but the more
you hear the less you know.
454
00:29:27,120 --> 00:29:27,780
Yep.
455
00:29:28,293 --> 00:29:30,824
When he gives out with that fancy
double-talk you'll believe anything.
456
00:29:31,273 --> 00:29:33,703
You even believe you've been some
place you've never seen at all.
457
00:29:33,803 --> 00:29:34,770
No matter where.
458
00:29:35,014 --> 00:29:36,898
Paris. The south seas. Florida.
459
00:29:37,493 --> 00:29:41,366
If you think this is simply an illusion
please keep one eye on my right hand.
460
00:29:41,575 --> 00:29:44,371
One on my left and one
on these various objects.
461
00:29:44,917 --> 00:29:45,989
"Illusion" is right.
462
00:29:46,345 --> 00:29:48,361
Before you know it, he's got
you where he wants you.
463
00:29:48,720 --> 00:29:51,512
Like they say you catch a pigeon
by sprinkling salt on its tail.
464
00:29:52,185 --> 00:29:54,316
With that slick line of his.
Like velvet.
465
00:29:54,645 --> 00:29:56,607
Like those gardenias he always wears.
466
00:29:57,704 --> 00:29:58,633
Gardenias?
467
00:29:59,405 --> 00:30:03,560
Buster, what are you doing here? Don't
you want join your little play friends?
468
00:30:06,821 --> 00:30:08,540
Now, where were we? Oh, yes.
469
00:30:11,288 --> 00:30:13,278
Buster! Is it you here again?
470
00:30:45,647 --> 00:30:47,299
How you doing, son? Ready for another?
471
00:30:48,595 --> 00:30:49,844
This one is on me.
472
00:30:50,482 --> 00:30:51,590
Another round.
473
00:30:51,938 --> 00:30:54,257
Okay, if it will make you
loosen up and say something.
474
00:30:54,809 --> 00:30:57,362
What do you want me to say?
- Anything. Just so it's interesting.
475
00:30:57,911 --> 00:30:59,431
Like, I think you are beautiful?
476
00:31:00,092 --> 00:31:01,651
Go ahead. You can't hurt my feelings.
477
00:31:01,849 --> 00:31:03,835
Honest, with all that goo on
you how would I know?
478
00:31:04,170 --> 00:31:06,682
The make-up? Well, I usually
take it off before I go to bed.
479
00:31:07,076 --> 00:31:09,178
My mama done told me it was
no good for the complexion.
480
00:31:10,763 --> 00:31:12,558
You know something? I like you.
481
00:31:14,656 --> 00:31:16,243
Maybe because you don't talk too much.
482
00:31:16,658 --> 00:31:18,248
It's quite a welcome change from ..
483
00:31:18,753 --> 00:31:19,714
The character.
484
00:31:20,465 --> 00:31:21,449
I'm so glad ..
485
00:31:22,170 --> 00:31:24,385
I'm so glad you kept the
appointment, my dear.
486
00:31:24,843 --> 00:31:26,498
You go ahead. My table is over there.
487
00:31:26,863 --> 00:31:27,907
I'll be right back.
488
00:31:31,211 --> 00:31:33,316
Uhoh. Here it comes. The pay-off.
489
00:31:33,633 --> 00:31:35,223
Watch him. He'll pull all the stops.
490
00:31:35,660 --> 00:31:37,819
Well, well, well.
Fancy meeting you here.
491
00:31:38,059 --> 00:31:39,017
See what I mean?
492
00:31:39,231 --> 00:31:41,458
You know Charlene, I don't
mind a little practical joke.
493
00:31:41,712 --> 00:31:43,642
After all it is part of
my stock in trade.
494
00:31:44,062 --> 00:31:47,448
But when you leave a performer stranded
in mid-air, it is not quite ethical.
495
00:31:47,728 --> 00:31:50,211
Max darling, I left you on
perfectly solid ground.
496
00:31:50,398 --> 00:31:51,910
Right in the middle of the stage.
497
00:31:52,010 --> 00:31:54,467
Right in the middle of my act.
- But there isn't any more act.
498
00:31:54,865 --> 00:31:55,680
Not for me.
499
00:31:56,028 --> 00:31:57,709
No more illusions. No more tricks.
500
00:31:58,270 --> 00:32:00,379
No more trotting like a
little pompom at your heels.
501
00:32:00,777 --> 00:32:01,827
No more you, you ..
502
00:32:01,927 --> 00:32:04,397
Now, now, my dear.
Why be so emotional here?
503
00:32:04,863 --> 00:32:07,107
We can talk this all out
intelligently somewhere else.
504
00:32:07,270 --> 00:32:09,227
Leave me alone.
- Come Charlene. Don't be silly.
505
00:32:09,327 --> 00:32:12,093
You know yourself all we both need
is a good old heart-to-heart talk.
506
00:32:12,286 --> 00:32:13,129
Please, Max.
507
00:32:13,400 --> 00:32:15,698
Take it easy, mister.
The lady has had enough talk-talk.
508
00:32:15,798 --> 00:32:17,169
It so happens she is with me.
509
00:32:17,374 --> 00:32:19,709
Really? Since when?
- Since just a minute ago.
510
00:32:20,143 --> 00:32:21,831
Yes Max, it so happens sometimes.
511
00:32:22,501 --> 00:32:24,460
What was your name again?
I didn't quite catch it.
512
00:32:24,619 --> 00:32:26,694
My name is Charlene.
That is to my public, of course.
513
00:32:26,997 --> 00:32:28,222
You can call me Charlie.
514
00:32:28,322 --> 00:32:30,381
Charlie, you may have had
one too many. I don't know.
515
00:32:30,481 --> 00:32:32,418
But I hate to see you
making yourself ridiculous.
516
00:32:32,595 --> 00:32:35,184
Mister, unless you want to look
ridiculous yourself, you'd better scram.
517
00:32:35,355 --> 00:32:36,793
Go on. Get back to him.
518
00:32:37,142 --> 00:32:38,243
Whoever you are with.
519
00:32:38,622 --> 00:32:41,582
My friend, there is no-one I would
like disagreeing with more than you.
520
00:32:42,121 --> 00:32:46,493
But in the circumstances there's hardly
any point continuing our conversation.
521
00:32:47,517 --> 00:32:48,794
Until tomorrow, my dear.
522
00:32:49,386 --> 00:32:50,287
Think it over.
523
00:32:52,314 --> 00:32:54,216
You can see for yourself
the way he talks to me.
524
00:32:55,904 --> 00:32:57,234
He makes with that love talk.
525
00:32:58,704 --> 00:32:59,380
Nope.
526
00:32:59,868 --> 00:33:01,756
I don't like men who
talk too much about love.
527
00:33:02,406 --> 00:33:04,050
They usually forget what it's all about.
528
00:34:59,773 --> 00:35:01,665
They sure knocked the
stuffing out of you, pal.
529
00:35:17,353 --> 00:35:20,431
You made it over in a hurry, Chief.
- So the sheriff put on some fireworks?
530
00:35:20,739 --> 00:35:22,641
Yeah, a little Tommy-gun spray.
- Anybody hurt?
531
00:35:22,803 --> 00:35:24,318
No, not yet. He is still in there.
532
00:35:24,921 --> 00:35:27,332
See that top window.
Over there in the Allegheny house.
533
00:35:27,680 --> 00:35:28,904
He just put the light on.
534
00:35:29,099 --> 00:35:30,641
When I think just a few hours ago ..
535
00:35:30,741 --> 00:35:33,623
He passed by and said: "Good evening
Mrs Tully and how do you feel".
536
00:35:33,723 --> 00:35:35,147
Just like he's always done.
537
00:35:35,525 --> 00:35:36,779
He even petted the cat.
538
00:35:36,879 --> 00:35:39,367
And now poor dear, he is all alone.
539
00:35:40,064 --> 00:35:42,681
He must be chilled to the bone with
that window broken the way they did.
540
00:35:42,963 --> 00:35:44,505
Please, Mr Chief Of Police.
541
00:35:44,802 --> 00:35:47,806
Please do something for Joe.
He gave me the shoulder-pads, see.
542
00:35:47,979 --> 00:35:50,239
Yes, I see, I see. Alright little
girl. I'll do what I can.
543
00:35:50,339 --> 00:35:51,922
That sheriff has gone trigger-happy.
544
00:35:52,022 --> 00:35:54,364
What does he want to do, kill the
boy like he was a mad dog?
545
00:35:54,565 --> 00:35:57,343
Yeah. We got laws in this land. A man
is innocent until he's proven guilty.
546
00:35:57,527 --> 00:35:58,922
Alright, folks. Alright.
547
00:35:59,126 --> 00:36:01,636
Let's not get excited. Everything
is going to be handled legally.
548
00:36:01,736 --> 00:36:03,273
Ed. Where'd you say the sheriff was?
549
00:36:03,373 --> 00:36:04,726
Up there, Chief.
- Let's go.
550
00:36:04,826 --> 00:36:07,662
I don't care. I say he's guilty.
He killed somebody didn't he?
551
00:36:07,762 --> 00:36:09,577
How'd you know why he
killed someone, madam?
552
00:36:09,677 --> 00:36:12,037
Maybe he had a darned good reason.
Maybe it was in self-defence.
553
00:36:16,086 --> 00:36:17,187
Hey, what's going on?
554
00:36:17,393 --> 00:36:19,590
The guy in the top room of the
Allegheny house run amok.
555
00:36:20,269 --> 00:36:22,572
He killed a man. Now he's daring
the cops to come and get him.
556
00:36:22,874 --> 00:36:24,294
Killed a man?
- Yeah.
557
00:36:26,738 --> 00:36:29,383
Now look, Ned. Don't you see you are
only making him into a hero. Like ..
558
00:36:29,654 --> 00:36:31,706
Well, like he was holding
up a lot of Japs in Bataan.
559
00:36:31,914 --> 00:36:34,102
Or like Buffalo Bill surrounded
by a pack of wild Indians.
560
00:36:34,334 --> 00:36:35,966
Listen Mack, I'm doing you a big favor.
561
00:36:36,066 --> 00:36:38,585
But I'll pull off my boys and you
can handle this crowd by yourself.
562
00:36:38,869 --> 00:36:40,256
Heck, I'm not your traffic cop.
563
00:36:40,401 --> 00:36:42,131
Give me a match.
- Now wait a minute, Ned.
564
00:36:42,339 --> 00:36:44,098
You know I appreciate
you taking hold here.
565
00:36:44,515 --> 00:36:47,331
But first thing you know we'll get a lot
of those smart-aleck reporters in town.
566
00:36:47,714 --> 00:36:48,863
So what?
- So what?
567
00:36:49,269 --> 00:36:51,686
Well, it's just that this has always
been a nice decent community.
568
00:36:52,098 --> 00:36:54,401
We ought to try to get him out
without this three-ring circus.
569
00:36:54,775 --> 00:36:55,711
Alright. How?
570
00:36:56,059 --> 00:36:57,274
I think I've got an idea.
571
00:36:57,456 --> 00:36:59,803
It will take just about five
minutes to set it up. Okay, Ed?
572
00:37:00,104 --> 00:37:00,976
Right, Chief.
573
00:37:02,362 --> 00:37:04,048
Jack. Seen McCormack or Philips around?
574
00:37:04,148 --> 00:37:05,593
Look, I live next door to him.
575
00:37:05,693 --> 00:37:07,545
No-one allowed in.
That goes for all tenants.
576
00:37:07,645 --> 00:37:09,917
I say he'd listen to me.
We're like that. We work together.
577
00:37:10,017 --> 00:37:11,781
What's the trouble?
- No trouble, Sheriff.
578
00:37:11,881 --> 00:37:14,316
I live behind Joe Adams. Give me
a chance and I'll go talk to him.
579
00:37:14,416 --> 00:37:16,557
I think I can get him out.
- A little talk-fest, huh?
580
00:37:16,657 --> 00:37:19,017
And maybe drink a couple of
bottles of beer while you are at it.
581
00:37:19,117 --> 00:37:20,877
Say, you know anything
about this shooting?
582
00:37:20,977 --> 00:37:22,933
I know what's been eating
Joe for a long time.
583
00:37:23,033 --> 00:37:25,606
You do? Well, you'd better stick around
for some questions. Hey, Mack.
584
00:37:25,981 --> 00:37:28,485
This fellow here may be good for
a material witness. He's his buddy.
585
00:38:08,165 --> 00:38:10,569
Once we shoot out that lock
I think he'll come out peaceful.
586
00:38:11,151 --> 00:38:12,316
If he's still alive.
587
00:38:13,114 --> 00:38:14,621
Joe! Joe!
588
00:38:15,194 --> 00:38:16,438
You're trying to kill him.
589
00:38:16,752 --> 00:38:18,142
He's not a gangster too.
590
00:38:18,386 --> 00:38:20,521
He's a human being like
everybody else. Like you.
591
00:38:20,748 --> 00:38:22,559
Oh please, I've got to see him.
592
00:39:03,608 --> 00:39:05,702
He got it blocked. Some big box.
593
00:39:07,120 --> 00:39:09,437
Probably a bureau or a chest of drawers.
594
00:39:09,692 --> 00:39:11,871
Hey. That janitor anywhere around?
595
00:39:12,397 --> 00:39:14,622
He's outside, Sheriff.
You want me to get him?
596
00:39:15,120 --> 00:39:16,155
Yeah. Right away.
597
00:39:16,434 --> 00:39:18,378
Hold it boys. Stop your firing.
598
00:39:18,800 --> 00:39:21,188
Get that janitor up here.
The sheriff wants him.
599
00:39:22,261 --> 00:39:23,385
Here he is, Sheriff.
600
00:39:23,800 --> 00:39:25,977
It's the sheriff.
He wants to talk to you.
601
00:39:26,993 --> 00:39:28,883
You calling me, Sheriff?
602
00:39:29,256 --> 00:39:32,010
Yeah. Has he got a big bureau in there?
603
00:39:32,373 --> 00:39:33,493
What did he say?
604
00:39:34,110 --> 00:39:38,418
I'm asking if he's got a bureau
or a chest of drawers in there.
605
00:39:38,744 --> 00:39:40,080
Sure, there is a bureau.
606
00:39:40,547 --> 00:39:41,658
He has two.
607
00:39:41,965 --> 00:39:43,254
Which is bigger?
608
00:39:43,589 --> 00:39:45,999
Which is bigger? Well, I don't know.
609
00:39:46,481 --> 00:39:49,285
It's about six of one and
half a dozen of the other.
610
00:39:49,699 --> 00:39:50,618
What's that?
611
00:39:51,371 --> 00:39:54,750
I said I think they are both
about the same size I guess.
612
00:39:55,512 --> 00:39:58,487
Listen, Mack. Let's stop fooling around
get that tear-gas from the State Pen.
613
00:39:58,767 --> 00:40:01,452
I'll send someone to get them. Only
takes a couple of hours there and back.
614
00:40:01,552 --> 00:40:03,417
Maybe you'd better at that.
- Okay, sergeant.
615
00:40:03,517 --> 00:40:04,688
Alright, men. Let's go.
616
00:40:13,283 --> 00:40:15,171
"Candid camera. Six for a quarter."
617
00:40:15,734 --> 00:40:18,501
"Sit still, Miss. Look at your
friend here. Smile pretty now."
618
00:40:18,726 --> 00:40:20,554
"Stop making faces, Joe."
619
00:40:56,426 --> 00:40:58,543
"Candid camera. Six for a quarter."
620
00:40:59,848 --> 00:41:00,707
"Candid."
621
00:41:01,501 --> 00:41:03,066
"It means straight and honest."
622
00:41:03,961 --> 00:41:05,338
"Yet all the time .."
623
00:41:06,529 --> 00:41:08,099
"I wanted so much to believe."
624
00:41:10,200 --> 00:41:12,216
"Because somehow a guy
had to believe in something."
625
00:41:13,196 --> 00:41:15,076
"I wanted you to tell
me about yourself."
626
00:41:16,210 --> 00:41:17,740
"It wouldn't have changed anything."
627
00:41:17,975 --> 00:41:19,804
"But a guy figures if a girl loves him."
628
00:41:20,698 --> 00:41:22,245
"She'll tell him without asking."
629
00:41:22,642 --> 00:41:24,630
"Tell him everything, no matter what."
630
00:41:26,463 --> 00:41:29,393
"I couldn't help it.
I couldn't stop thinking."
631
00:41:47,577 --> 00:41:49,165
Morning, Joe.
- Hi, Peggy.
632
00:41:49,507 --> 00:41:52,114
Hey. Thanks for sewing that
button on. I bet it stays on now.
633
00:41:52,315 --> 00:41:53,244
That's alright.
634
00:41:53,592 --> 00:41:55,677
Say, Joe. About that shoulder patch.
635
00:41:55,949 --> 00:41:58,832
Maybe you'd better keep it.
- Holy smoke. I forgot all about it.
636
00:41:59,057 --> 00:42:00,873
I'll snip her off tomorrow
first thing, sure.
637
00:42:01,057 --> 00:42:02,785
Thanks. Have a good time, Joe.
638
00:42:04,531 --> 00:42:05,718
How are you, Miss Tully?
639
00:42:06,010 --> 00:42:08,458
Well, how's the little one doing today?
640
00:42:08,683 --> 00:42:10,752
Hello Joe. Feeling as usual.
641
00:42:11,090 --> 00:42:14,768
He's never been the same since Josephine
was run over by the garbage truck.
642
00:42:15,043 --> 00:42:17,975
It sure did bust up a happy marriage.
- He's lonely. That's his trouble.
643
00:42:18,247 --> 00:42:20,110
Hiya, Joe.
- Hi, Mr Tully.
644
00:42:25,714 --> 00:42:26,566
Come in.
645
00:42:28,409 --> 00:42:30,716
It's open, Joe.
- Yeah, you said it.
646
00:42:31,085 --> 00:42:32,721
Be right with you.
- Don't worry.
647
00:42:33,517 --> 00:42:36,927
Sorry to make you wait, but tell you the
truth, I positively didn't expect you.
648
00:42:37,272 --> 00:42:38,897
Why not? I said I was coming, didn't I?
649
00:42:39,257 --> 00:42:41,552
Yeah, you've said that lots
of times but never showed.
650
00:42:41,886 --> 00:42:43,616
So you really must be
hungry or something.
651
00:42:43,933 --> 00:42:45,148
What you got on the menu?
652
00:42:45,294 --> 00:42:47,157
Well, so far just a can opener.
653
00:42:47,614 --> 00:42:49,984
I guess I'll have to outdo myself
to get a return engagement.
654
00:42:50,684 --> 00:42:52,398
Hey, why don't you
make yourself at home?
655
00:42:52,999 --> 00:42:54,829
Yep, something must be cooking.
656
00:42:55,261 --> 00:42:56,505
You didn't forget a thing.
657
00:42:57,130 --> 00:42:58,967
Yes, Joe. You must be powerful hungry.
658
00:43:00,084 --> 00:43:02,353
Now let's see. What goes good
with beer beside pretzels?
659
00:43:03,012 --> 00:43:04,027
You know, Charlie.
660
00:43:04,448 --> 00:43:06,253
You're not such a bad
looking wench at that.
661
00:43:06,713 --> 00:43:07,988
I'm willing to admit that.
662
00:43:08,215 --> 00:43:09,977
Please, I can't take it all at once.
663
00:43:10,600 --> 00:43:13,326
Maybe if I get it a little at a time
it might not be such a shock.
664
00:43:14,263 --> 00:43:17,932
Anyway, it'd make time go faster hanging
around this crummy room all these weeks.
665
00:43:18,423 --> 00:43:21,257
I thought you were waiting for some
agency in Chicago to book you.
666
00:43:21,482 --> 00:43:23,441
Maybe I'm waiting for a
different kind of booking.
667
00:43:23,989 --> 00:43:25,405
And a different kind of billing.
668
00:43:26,449 --> 00:43:27,923
It's way over your head, isn't it.
669
00:43:28,289 --> 00:43:28,956
Huh?
670
00:43:31,359 --> 00:43:32,015
Here.
671
00:43:32,712 --> 00:43:34,476
Hey, wake up. You're in a trance.
672
00:43:34,928 --> 00:43:36,401
You look just like you're in love.
673
00:43:37,097 --> 00:43:37,918
Maybe I am.
674
00:43:38,439 --> 00:43:39,197
Who with?
675
00:43:39,543 --> 00:43:41,353
Just in love. It doesn't
matter much who.
676
00:43:42,176 --> 00:43:43,446
Maybe you're not kidding.
677
00:43:44,579 --> 00:43:45,557
Maybe I'm not.
678
00:43:46,053 --> 00:43:49,369
Somebody will please tell me why I had
to go all out for a chump like you.
679
00:43:49,968 --> 00:43:50,811
Me, a chump?
680
00:43:51,189 --> 00:43:52,521
Why, I'm a nice guy.
681
00:43:52,965 --> 00:43:56,451
Sure. A nice guy who drops in once in a
blue moon when he comes through town.
682
00:43:56,702 --> 00:43:57,975
Like one of those tourists.
683
00:43:58,214 --> 00:44:00,620
The trouble is for a tourist
I'm kinda short on baggage.
684
00:44:00,945 --> 00:44:02,218
That's the trouble alright.
685
00:44:02,400 --> 00:44:03,624
Don't tell me. I know.
686
00:44:04,024 --> 00:44:06,098
You didn't make any promises
and you didn't break any.
687
00:44:06,268 --> 00:44:06,941
Yet.
688
00:44:08,043 --> 00:44:09,344
But anyway.
- Anyway, what?
689
00:44:09,611 --> 00:44:11,742
I don't know but it gets
so boring around here.
690
00:44:13,085 --> 00:44:16,089
Well, come night time I don't
sleep very well. I get nightmares.
691
00:44:16,714 --> 00:44:19,017
I dream I'm asleep and you are
here waiting for me to wake up.
692
00:44:19,146 --> 00:44:22,033
Then I wake up, still in the dream.
I look around but you've disappeared.
693
00:44:22,629 --> 00:44:24,045
Wait a second. I'm all mixed up.
694
00:44:24,371 --> 00:44:25,770
So am I until I really wake up.
695
00:44:25,983 --> 00:44:27,332
Then I know you are not here.
696
00:44:27,432 --> 00:44:30,099
Holy snooks, I don't have to go
through a nightmare to know that.
697
00:44:30,662 --> 00:44:33,169
It is an exciting life I lead.
Both love and romance.
698
00:44:33,713 --> 00:44:34,499
Full of ..
699
00:44:36,135 --> 00:44:37,159
Yeah I know.
700
00:44:37,741 --> 00:44:38,756
The joke is on me.
701
00:44:39,009 --> 00:44:40,116
Love and romance.
702
00:44:40,858 --> 00:44:42,013
Beautiful words.
703
00:44:43,018 --> 00:44:45,664
It's sure okay to read about them
in books if you got time to read.
704
00:44:45,994 --> 00:44:50,002
But for a plain stiff like me who works
his head off all day long 6 days a week.
705
00:44:51,041 --> 00:44:52,547
I don't find it so boring at night.
706
00:44:53,839 --> 00:44:56,857
When I hit that sack I hit it so
hard I can hardly get up.
707
00:44:59,092 --> 00:45:00,285
But come Sunday.
708
00:45:01,627 --> 00:45:02,785
That's a lot different.
709
00:45:04,537 --> 00:45:05,413
Sunday.
710
00:45:06,293 --> 00:45:07,684
You got time to relax.
711
00:45:16,739 --> 00:45:17,783
You know something?
712
00:45:18,505 --> 00:45:20,264
The sun is pretty strong
this time of year.
713
00:45:23,792 --> 00:45:24,836
That's easy to fix.
714
00:45:28,007 --> 00:45:30,204
Nothing too good for the
gentleman caller, as they say.
715
00:45:34,730 --> 00:45:35,886
Is that any better?
716
00:45:36,432 --> 00:45:37,338
A lot better.
717
00:45:40,783 --> 00:45:41,827
It shows to go you.
718
00:45:42,160 --> 00:45:43,709
Anyway, I hope I'm lucky at cards.
719
00:45:45,850 --> 00:45:47,432
Well. Look who is here.
720
00:45:48,089 --> 00:45:48,875
In person.
721
00:45:49,169 --> 00:45:50,134
Good afternoon.
722
00:45:50,436 --> 00:45:53,000
I trust I'm not disturbing you.
- I'll give you three guesses.
723
00:45:53,282 --> 00:45:54,664
My sincere regrets.
724
00:45:55,432 --> 00:45:59,050
I most certainly do not wish to intrude
on your little Sunday tête-à-tête.
725
00:45:59,465 --> 00:46:01,419
But for a lonely vagabond such as I ..
726
00:46:01,519 --> 00:46:05,457
Nothing warms my heart more than to see
two young people with so much in common.
727
00:46:05,710 --> 00:46:07,756
Come on. Save it for the act.
What do you want?
728
00:46:07,966 --> 00:46:10,989
Have patience, my dear.
Remember, patience is a virtue.
729
00:46:11,496 --> 00:46:13,728
Curiosity is a typically feminine vice.
730
00:46:14,407 --> 00:46:15,974
N'est-ce pas?
- Look who's talking.
731
00:46:16,515 --> 00:46:19,075
It's a wonder you didn't check up
at the keyhole. You probably did too.
732
00:46:19,266 --> 00:46:20,588
No, darling. Not this time.
733
00:46:21,515 --> 00:46:22,699
As a matter of fact ..
734
00:46:22,799 --> 00:46:25,393
Personally, I believe eavesdropping
should be more widely practised.
735
00:46:26,022 --> 00:46:28,527
It charges the atmosphere, so to speak.
736
00:46:29,543 --> 00:46:31,123
Even for those being watched.
737
00:46:31,903 --> 00:46:33,377
Do I shock you, Mr Adams?
738
00:46:33,602 --> 00:46:34,964
No. You just get in my hair.
739
00:46:35,170 --> 00:46:36,748
Hold it Joe or he'll go on for ever.
740
00:46:38,541 --> 00:46:40,433
Cut the patter. What do you want here?
741
00:46:40,620 --> 00:46:42,339
Just passing through en-route.
742
00:46:42,573 --> 00:46:44,818
And so here I am again
like a returning ghost.
743
00:46:45,804 --> 00:46:48,874
You know my dear, our poor little dogs
have been very lonely without you.
744
00:46:49,397 --> 00:46:51,029
Don't you miss them at all?
- Nope.
745
00:46:51,819 --> 00:46:54,193
How callous women are.
How swiftly they forget.
746
00:46:54,495 --> 00:46:55,733
Poor little creatures.
747
00:46:56,181 --> 00:46:57,139
Not women. Dogs.
748
00:46:57,317 --> 00:46:58,574
Okay. That's about enough.
749
00:46:59,057 --> 00:47:01,743
Maybe you like to hear yourself chatter,
but I don't. What are you after?
750
00:47:02,343 --> 00:47:03,272
You, my friend.
751
00:47:03,996 --> 00:47:06,705
As a matter of fact I've been waiting
downstairs fully half an hour.
752
00:47:07,170 --> 00:47:10,536
Simply to talk to you regarding a matter
I am sure will be of greatest interest.
753
00:47:10,822 --> 00:47:12,209
Of interest to him?
- Exactly.
754
00:47:12,325 --> 00:47:13,769
Alright. Spill it. Make it fast.
755
00:47:14,240 --> 00:47:17,748
Well, perhaps I should tell you
that it is a rather personal matter.
756
00:47:18,296 --> 00:47:22,344
So, if the young lady has no objections
we can discuss it in the tavern below.
757
00:47:22,572 --> 00:47:24,694
While she joins us at
her convenience. Alright?
758
00:47:25,849 --> 00:47:27,219
I suppose that's okay.
759
00:47:29,602 --> 00:47:31,210
You know Charlene, in spite of all.
760
00:47:31,836 --> 00:47:33,492
Your leaving hurts me very deeply.
761
00:47:34,306 --> 00:47:35,321
Hurts you?
- Yes.
762
00:47:35,977 --> 00:47:37,993
You just started something
you couldn't finish, Max.
763
00:47:38,305 --> 00:47:39,539
And you can't take it.
764
00:47:40,126 --> 00:47:43,234
When a guy like you can't take a licking
it's a sure sign he's getting old.
765
00:47:44,305 --> 00:47:46,045
Getting old?
- Yes. You are.
766
00:47:46,788 --> 00:47:47,374
Oh.
767
00:47:47,812 --> 00:47:49,328
How about it?
- Coming.
768
00:47:51,394 --> 00:47:52,554
See you below, my dear.
769
00:48:00,440 --> 00:48:02,371
Let's have it. What did you
want to see me about?
770
00:48:02,656 --> 00:48:05,291
Jo Ann, naturally. I had a long
talk with her this morning.
771
00:48:05,688 --> 00:48:07,075
And I happened to learn that ..
772
00:48:07,472 --> 00:48:09,914
That you have been seeing the
young lady rather frequently.
773
00:48:10,149 --> 00:48:12,011
Wait a minute.
Let's get one thing straight.
774
00:48:12,111 --> 00:48:12,840
Exactly.
775
00:48:13,085 --> 00:48:15,723
You will recall I didn't interfere
in your overnight friendship ..
776
00:48:15,823 --> 00:48:17,479
With my former assistant Charlene.
777
00:48:17,733 --> 00:48:19,286
Listen. Let's get down to cases.
778
00:48:19,669 --> 00:48:22,231
One minute you talk about Jo Ann.
The next you're dragging in Charlene.
779
00:48:22,331 --> 00:48:24,504
You don't make sense.
- I think it will in just a moment.
780
00:48:25,213 --> 00:48:27,406
You see, there is something
I should probably tell you.
781
00:48:27,824 --> 00:48:29,971
Something important.
- Yeah? What?
782
00:48:30,510 --> 00:48:35,278
Well, simply that my profound concern
about Jo Ann is a most natural one.
783
00:48:36,209 --> 00:48:37,396
Since the little girl ..
784
00:48:38,951 --> 00:48:41,101
You see .. she is my daughter.
785
00:48:43,177 --> 00:48:43,829
Huh?
786
00:48:44,878 --> 00:48:45,792
What's that?
787
00:48:45,892 --> 00:48:48,761
I know it never occurred to you but
it happens to be the simple truth.
788
00:48:49,209 --> 00:48:50,562
I am Jo Ann's father.
789
00:48:51,397 --> 00:48:52,767
Incredible but true.
790
00:48:53,710 --> 00:48:56,625
Here you are, mister. I hope whatever
you called it is the way you want it.
791
00:48:57,128 --> 00:48:58,286
Hey, Millie. Come here.
792
00:48:58,813 --> 00:48:59,519
Coming.
793
00:49:01,245 --> 00:49:02,175
Her father?
794
00:49:03,114 --> 00:49:05,130
But she is an orphan.
She is from The Good Shepherd.
795
00:49:05,353 --> 00:49:08,144
Of course. But orphans also
had parents once you know.
796
00:49:08,910 --> 00:49:11,560
Look here. May I talk to you man to man?
797
00:49:12,432 --> 00:49:14,832
You see, every man has his faults.
798
00:49:15,350 --> 00:49:16,874
And certainly I am no exception.
799
00:49:17,257 --> 00:49:18,624
I admit my share of guilt.
800
00:49:19,322 --> 00:49:21,815
Possibly a much greater one
that Jo Ann's mother because ..
801
00:49:23,020 --> 00:49:24,987
But I don't want to
speak unkindly of her.
802
00:49:25,216 --> 00:49:27,630
And believe me I am not
trying to escape any blame.
803
00:49:28,258 --> 00:49:30,999
Of course, when little Jo Ann
first came into the world.
804
00:49:31,418 --> 00:49:32,433
I was quite young.
805
00:49:33,061 --> 00:49:35,565
Only when you grow older do
you come to understand what ..
806
00:49:35,988 --> 00:49:37,615
Horrible mistakes you can make.
807
00:49:38,654 --> 00:49:40,367
And with understanding too ..
808
00:49:40,729 --> 00:49:42,735
Comes its bitter companion. Remorse.
809
00:49:43,556 --> 00:49:45,349
It starts creeping up on you.
810
00:49:45,650 --> 00:49:47,630
At little aft first and
then more and more.
811
00:49:47,834 --> 00:49:49,820
Until you must do something about it.
812
00:49:50,822 --> 00:49:52,123
So finally I did.
813
00:49:53,130 --> 00:49:55,679
I began the long, long
task of tracing back.
814
00:49:57,434 --> 00:49:59,601
Naturally her mother had
had a hard time of it.
815
00:50:00,555 --> 00:50:02,592
From town to town. Different names.
816
00:50:03,043 --> 00:50:04,058
She had remarried.
817
00:50:04,973 --> 00:50:07,890
But at last after many years search.
818
00:50:09,809 --> 00:50:11,110
When I first saw Jo Ann ..
819
00:50:12,597 --> 00:50:13,715
I can't describe.
820
00:50:15,168 --> 00:50:17,203
But the exact image of her mother.
821
00:50:17,966 --> 00:50:21,790
And believe me my friend, when I tell
you she was a real beauty, her mother.
822
00:50:22,999 --> 00:50:26,949
The same beautiful hazel eyes that
keep changing color constantly.
823
00:50:29,600 --> 00:50:30,965
A strange world, isn't it.
824
00:50:33,661 --> 00:50:35,891
It sure is.
- And so you see, my friend.
825
00:50:36,296 --> 00:50:37,808
Why I am so concerned.
826
00:50:38,465 --> 00:50:40,843
And though I dislike to
use such a strong word.
827
00:50:41,379 --> 00:50:43,230
I feel it is my duty to interfere.
828
00:50:44,645 --> 00:50:45,453
Your duty?
829
00:50:45,687 --> 00:50:48,879
Don't you see how unfair it would
be if you were to tie her down now?
830
00:50:49,490 --> 00:50:50,438
To what?
831
00:50:50,786 --> 00:50:52,898
Only a life of hopeless drudgery.
832
00:50:53,424 --> 00:50:54,553
Your duty?
833
00:50:54,927 --> 00:50:56,168
And I am unfair?
834
00:50:57,593 --> 00:50:59,974
For criminy sakes, what do you think.
835
00:51:00,669 --> 00:51:01,544
Her father.
836
00:51:01,993 --> 00:51:05,797
Her faithful father who took a
powder for fifteen years or more.
837
00:51:06,284 --> 00:51:08,963
Who makes good money but doesn't
give a hang about anybody but himself.
838
00:51:09,749 --> 00:51:13,188
Suddenly remembers he's got
a long-lost child someplace.
839
00:51:14,076 --> 00:51:16,672
Comes crawling back
waving his conscience like ..
840
00:51:17,372 --> 00:51:19,904
Like one of those rats came
out of a pillbox whining ..
841
00:51:20,004 --> 00:51:22,765
He didn't mean it. He was sorry.
He was never a real Nazi at all.
842
00:51:24,032 --> 00:51:26,580
Sounding off now about
your fatherly duties.
843
00:51:28,010 --> 00:51:28,750
Listen.
844
00:51:29,158 --> 00:51:30,608
Now I'll give you an earful.
845
00:51:31,344 --> 00:51:32,766
I'm from The Good Shepherd too.
846
00:51:32,866 --> 00:51:35,263
I can tell you what it's like to
be an orphan. We'll skip that.
847
00:51:35,363 --> 00:51:36,302
Only get this.
848
00:51:37,098 --> 00:51:40,796
If my old man was alive, and he tried to
come back and say how to run my life.
849
00:51:41,168 --> 00:51:42,650
I'd break him in two.
850
00:51:43,337 --> 00:51:45,741
What's more, I love Jo Ann.
She is going to be happy with me.
851
00:51:45,841 --> 00:51:48,029
I'll marry her and see to it
that she's going to be happy.
852
00:51:48,172 --> 00:51:49,788
What are you going to make out of that?
853
00:51:51,139 --> 00:51:53,298
You say you are going to get married.
- You heard me.
854
00:51:54,102 --> 00:51:55,941
And Jo Ann. Did she say she would?
855
00:51:56,365 --> 00:51:57,932
What's it to you?
- Everything.
856
00:51:59,031 --> 00:52:00,717
Don't you understand? If I lose her ..
857
00:52:01,797 --> 00:52:03,833
After all, I am her father.
I have every right.
858
00:52:04,058 --> 00:52:06,030
Now it's no longer your duty.
Now it's your right.
859
00:52:06,241 --> 00:52:08,735
No. I mean her happiness.
You work in the plant.
860
00:52:09,278 --> 00:52:11,860
You hardly make enough
to live on. No future at all.
861
00:52:12,037 --> 00:52:13,787
A common worker.
- What's wrong with that?
862
00:52:13,887 --> 00:52:15,664
An orphan. A foundling.
863
00:52:16,133 --> 00:52:18,058
I don't even know the
family you're from.
864
00:52:18,358 --> 00:52:20,039
Or their health or yours.
865
00:52:20,414 --> 00:52:21,622
What did you say?
866
00:52:23,381 --> 00:52:25,720
You're luck you're her father.
867
00:52:26,407 --> 00:52:27,975
Know what you're going to do, mister?
868
00:52:28,075 --> 00:52:31,039
You will get up and put that little hat
on your little dome and get out of here.
869
00:52:31,139 --> 00:52:31,925
But quick.
870
00:52:51,696 --> 00:52:53,512
Hello Joe. Come in.
We're just having dinner.
871
00:52:53,668 --> 00:52:55,773
I want to talk to you.
It's something pretty important.
872
00:52:56,044 --> 00:52:57,774
Alright. But wouldn't
you like to join us?
873
00:52:57,874 --> 00:53:00,041
I'm sure Mrs Simpson won't mind.
- I must see you alone.
874
00:53:00,141 --> 00:53:02,235
You see, it's about that man.
You know who I mean.
875
00:53:02,671 --> 00:53:03,657
No, Joe. I don't.
876
00:53:03,835 --> 00:53:06,595
The one you had that appointment with
that night. When you went to The Jungle.
877
00:53:07,383 --> 00:53:08,627
See, I followed you there.
878
00:53:09,309 --> 00:53:10,043
You did?
879
00:53:10,248 --> 00:53:11,761
Jo Ann. You need any help?
880
00:53:12,096 --> 00:53:14,662
No. It's alright, Mrs Simpson.
I'll only be a minute.
881
00:53:14,983 --> 00:53:17,246
It's not about my following you.
It's what he told me today.
882
00:53:17,346 --> 00:53:19,334
Then that's why you've acted
so strange ever since.
883
00:53:19,434 --> 00:53:21,611
You could have told me that
same night he is your father.
884
00:53:21,789 --> 00:53:22,587
My father?
885
00:53:22,918 --> 00:53:25,622
Jo Ann, I just remembered
that gravy dish is cracked.
886
00:53:26,159 --> 00:53:27,375
Why, how do you do.
887
00:53:27,697 --> 00:53:29,175
I didn't know you were here, Joe.
888
00:53:29,275 --> 00:53:31,835
How are you, Mrs Simpson. I just
dropped in for a minute to see Jo Ann.
889
00:53:32,035 --> 00:53:33,594
Well then I'd better get this served.
890
00:53:33,875 --> 00:53:35,176
You bring in the rest, dear.
891
00:53:35,354 --> 00:53:36,483
Don't be too long now.
892
00:53:36,646 --> 00:53:38,442
It will be a shame if this gets cold.
893
00:53:38,734 --> 00:53:39,503
And Joe.
894
00:53:39,736 --> 00:53:40,551
Come again.
895
00:53:40,900 --> 00:53:42,115
Don't be such a stranger.
896
00:53:44,121 --> 00:53:46,295
You say he told you he was my father?
897
00:53:46,506 --> 00:53:47,550
Yeah. All about it.
898
00:53:47,812 --> 00:53:50,005
How he lost track of you for
years and how he found you.
899
00:53:50,185 --> 00:53:52,139
Joe, he isn't.
He isn't my father at all.
900
00:53:52,851 --> 00:53:53,651
He's not?
901
00:53:54,890 --> 00:53:55,876
What do you mean?
902
00:53:57,098 --> 00:53:58,428
What's this all about anyway?
903
00:53:58,630 --> 00:54:00,349
Jo Ann, it's all getting spoiled.
904
00:54:00,650 --> 00:54:01,393
Coming.
905
00:54:01,572 --> 00:54:03,800
Joe, wait for me. Just a little while.
In the greenhouse.
906
00:54:03,900 --> 00:54:04,991
I'll be right over.
907
00:54:11,099 --> 00:54:13,165
You see, it was just
like those postcards.
908
00:54:13,983 --> 00:54:16,545
Postcards from places
he's never been at all.
909
00:54:17,061 --> 00:54:19,033
It's odd, but he's always
making up stories.
910
00:54:19,344 --> 00:54:21,424
Holy smoke.
When I think of that build-up ..
911
00:54:22,295 --> 00:54:24,135
That guy must be whacky or something.
912
00:54:25,119 --> 00:54:27,371
Why do you keep seeing him?
What does he mean to you?
913
00:54:27,811 --> 00:54:29,748
Joe. I didn't want to tell you.
914
00:54:30,244 --> 00:54:31,512
Maybe I should have but ..
915
00:54:31,964 --> 00:54:33,551
But I was so afraid you would think ..
916
00:54:33,728 --> 00:54:35,101
That you would misunderstand.
917
00:54:35,814 --> 00:54:38,172
But it all started last fall
when I first met him.
918
00:54:38,908 --> 00:54:40,548
He was appearing at the Orpheum.
919
00:54:41,065 --> 00:54:42,031
I was late.
920
00:54:50,369 --> 00:54:51,180
Higher.
921
00:54:54,698 --> 00:54:56,083
And move higher.
922
00:55:01,145 --> 00:55:01,981
Rest.
923
00:55:03,067 --> 00:55:04,348
No, ladies and gentlemen.
924
00:55:04,704 --> 00:55:07,482
No invisible wires. No hidden supports.
925
00:55:07,932 --> 00:55:09,339
No optical illusion.
926
00:55:14,651 --> 00:55:17,384
Now our sleeping beauty returns to us.
927
00:55:17,484 --> 00:55:18,585
"I went there alone."
928
00:55:19,028 --> 00:55:21,111
"Not that I like going
places by myself."
929
00:55:21,694 --> 00:55:22,623
"You see, Joe."
930
00:55:22,929 --> 00:55:26,121
"I didn't have any friends real
close among my own age."
931
00:55:26,849 --> 00:55:29,305
"In fact no-one really
outside the Simpsons."
932
00:55:33,789 --> 00:55:35,147
"It was really quite amazing."
933
00:55:35,456 --> 00:55:37,597
"Watching him do all those
tricks with those dogs."
934
00:55:38,204 --> 00:55:39,448
"The way he handled them."
935
00:55:40,969 --> 00:55:42,224
You're the fifth dog down.
936
00:55:42,324 --> 00:55:45,085
One, two, three, four, five.
937
00:55:45,286 --> 00:55:46,272
Now that's right.
938
00:55:46,533 --> 00:55:48,893
"It was wonderful they always
responded to every little signal."
939
00:55:49,078 --> 00:55:50,563
"Anything he wanted them to do."
940
00:55:50,751 --> 00:55:52,450
Buster. Turn around. Buster.
941
00:55:53,379 --> 00:55:55,632
That's right. Now, which one of
you would like to go home?
942
00:56:00,296 --> 00:56:02,976
And with the aid of my
charming assistant Charlene.
943
00:56:03,194 --> 00:56:04,900
You can see how charming she is.
944
00:56:05,226 --> 00:56:07,595
Buster himself will choose
someone from the audience.
945
00:56:08,537 --> 00:56:10,364
Someone who is particularly psychic.
946
00:56:10,464 --> 00:56:12,228
He will make this
choice telepathically ..
947
00:56:12,328 --> 00:56:14,391
Through the medium of
astrological determination.
948
00:56:14,958 --> 00:56:17,083
Indicating it by two bells for "No".
949
00:56:17,421 --> 00:56:18,642
Buster, ring the bell.
950
00:56:21,030 --> 00:56:23,473
That's right. And three times for "Yes".
951
00:56:25,986 --> 00:56:26,986
That's right.
952
00:56:27,209 --> 00:56:28,892
Alright, Charlene. Proceed.
953
00:56:32,140 --> 00:56:33,286
Your birthday, madam?
954
00:56:33,577 --> 00:56:35,859
Oh my goodness. January the 15th.
955
00:56:36,625 --> 00:56:37,981
Capricorn the goat.
956
00:56:38,476 --> 00:56:39,520
Capricorn the goat.
957
00:56:41,104 --> 00:56:41,690
No.
958
00:56:45,832 --> 00:56:47,446
You, Miss. Your birthday, please.
959
00:56:48,062 --> 00:56:48,938
June the 5th.
960
00:56:50,007 --> 00:56:51,332
Gemini. The twins.
961
00:56:52,027 --> 00:56:53,389
Gemini the twins.
962
00:56:54,327 --> 00:56:55,230
Buster?
963
00:56:57,090 --> 00:56:57,750
Yes.
964
00:56:57,972 --> 00:56:59,956
Have the little lady
come up on the stage.
965
00:57:00,496 --> 00:57:02,891
Will you come along with me, please?
- No, not me. Please.
966
00:57:03,240 --> 00:57:03,946
Go on.
967
00:57:04,411 --> 00:57:06,226
"I'd have given anything
not to go up there."
968
00:57:06,832 --> 00:57:09,425
"Yet looking back on it later,
I think in a way I liked it."
969
00:57:12,008 --> 00:57:13,338
"The thrill. The experience."
970
00:57:13,894 --> 00:57:15,584
"All those lights. All those people."
971
00:57:16,943 --> 00:57:19,538
"And when came close, I saw his face."
972
00:57:20,277 --> 00:57:21,550
"I didn't like him at all."
973
00:57:22,590 --> 00:57:23,834
"Then when he touched me."
974
00:57:24,748 --> 00:57:26,478
"Maybe it was from
being so scared but .."
975
00:57:26,839 --> 00:57:28,444
"I was really all goose flesh."
976
00:57:28,882 --> 00:57:32,086
And now ladies and gentlemen all
three of us being in perfect harmony.
977
00:57:32,269 --> 00:57:34,285
"It was only later when I
took the bus home that .."
978
00:57:34,642 --> 00:57:37,466
"I tried to tell myself how silly I
was to have gotten so excited."
979
00:57:38,052 --> 00:57:40,261
"How the whole thing was
really nothing very important."
980
00:57:41,083 --> 00:57:43,025
"Even though I couldn't
get it out of my mind."
981
00:57:43,125 --> 00:57:44,369
"The way he looked at me."
982
00:57:47,893 --> 00:57:49,858
"At first I was almost as
nervous as at the show."
983
00:57:50,274 --> 00:57:51,489
"But he was very polite."
984
00:57:53,604 --> 00:57:56,647
"After a while, we talked about the
gardenias he'd given me on the stage."
985
00:57:57,239 --> 00:57:59,056
"And I mentioned I had
worked with flowers."
986
00:57:59,679 --> 00:58:00,846
"He was very friendly."
987
00:58:01,249 --> 00:58:02,865
"Yet he didn't even ask where I lived."
988
00:58:03,422 --> 00:58:05,324
"But I suppose it wasn't
hard for him to guess."
989
00:58:08,124 --> 00:58:10,055
"Anyway, I thought it was
just a chance meeting."
990
00:58:10,362 --> 00:58:12,187
"I never dreamed he had
planned it that way."
991
00:58:16,249 --> 00:58:18,435
Just a minute, please. I am coming.
992
00:58:22,848 --> 00:58:23,980
Good afternoon.
993
00:58:24,933 --> 00:58:26,949
Just take your time.
- Hello. What can I do for you?
994
00:58:27,078 --> 00:58:30,153
I wanted to order some gardenias
to be delivered to the theater.
995
00:58:30,596 --> 00:58:32,040
"It was soon after Thanksgiving."
996
00:58:32,541 --> 00:58:34,529
"I asked him if he'd like
to stay until it let up."
997
00:58:34,775 --> 00:58:36,105
"But he said he had no time."
998
00:58:36,585 --> 00:58:38,308
"He then was .. oh. I forgot."
999
00:58:38,834 --> 00:58:40,250
"Just as he was about to leave."
1000
00:58:40,513 --> 00:58:42,014
Oh, by the way, I meant to ask you.
1001
00:58:42,320 --> 00:58:45,467
I have some complimentary tickets for
a concert next week and I thought ..
1002
00:58:46,439 --> 00:58:47,907
This time without telepathy.
1003
00:58:48,433 --> 00:58:50,971
I just thought you might
enjoy good classical music.
1004
00:58:51,654 --> 00:58:52,575
I mean to say.
1005
00:58:52,675 --> 00:58:55,632
It seemed to me from our chat the other
night that you were that kind of person.
1006
00:58:56,025 --> 00:58:58,084
You have ever heard the
Cleveland symphony orchestra?
1007
00:58:58,184 --> 00:58:59,602
Oh, no. Well, yes.
1008
00:58:59,935 --> 00:59:00,836
"Honest, Joe."
1009
00:59:00,959 --> 00:59:02,403
"I didn't know orchestra it was."
1010
00:59:02,964 --> 00:59:04,551
"But of course I wouldn't admit that."
1011
00:59:04,916 --> 00:59:07,393
"Although he did guess right.
That I liked that sort of music."
1012
00:59:07,713 --> 00:59:10,569
It's not very far for good music.
Less than two hours away.
1013
00:59:10,863 --> 00:59:14,213
Well, I've never been as far as
Pittsburgh and that is even nearer.
1014
00:59:14,465 --> 00:59:16,375
You're not much of a
world traveller are you.
1015
00:59:16,775 --> 00:59:18,820
"He said he'd send over
the tickets during the week."
1016
00:59:18,966 --> 00:59:21,890
"And joked a bit how he'd invite
himself along if he weren't so busy."
1017
00:59:22,526 --> 00:59:25,352
"And I said I thought I might ask
Mrs Simpson to go along but .."
1018
00:59:29,455 --> 00:59:30,582
"She couldn't go."
1019
00:59:44,950 --> 00:59:46,795
"They were playing parts
of Romeo and Juliet."
1020
00:59:47,015 --> 00:59:49,546
"And he explained it was one of the
great loves stories put to music."
1021
00:59:50,043 --> 00:59:51,821
"You know, the famous
play by Shakespeare."
1022
01:00:07,502 --> 01:00:09,272
"I kept my programme
as a souvenir, Joe."
1023
01:00:09,559 --> 01:00:10,774
"It had the whole story."
1024
01:00:11,301 --> 01:00:13,613
"Even some of the lines from
the love scenes in the play."
1025
01:00:19,543 --> 01:00:20,701
"Later, we had dinner."
1026
01:00:20,817 --> 01:00:22,116
"Of all places, Joe."
1027
01:00:23,231 --> 01:00:24,418
We are closing now, sir.
1028
01:00:24,864 --> 01:00:28,226
"Passengers on TWA constellation
to New York city."
1029
01:00:28,542 --> 01:00:30,952
"With connections for
Paris, Rome and Cairo."
1030
01:00:31,384 --> 01:00:32,857
"Please report to ticket counter."
1031
01:00:38,295 --> 01:00:41,999
You know, I just wondered how you would
look with your hair up-swept like this.
1032
01:00:42,542 --> 01:00:43,500
"You know, Joe."
1033
01:00:43,913 --> 01:00:46,332
"I had that same sense of
freezing up when he touched me."
1034
01:00:46,988 --> 01:00:48,727
"Like on the stage that first time."
1035
01:00:49,232 --> 01:00:50,689
"But it was only for a minute."
1036
01:00:50,789 --> 01:00:52,677
"I didn't think about
it again until later."
1037
01:00:55,577 --> 01:00:58,464
"On the way home he kept telling
me all about his innermost feelings."
1038
01:00:58,990 --> 01:01:01,947
"His long search for the right
person to be his companion in life."
1039
01:01:03,112 --> 01:01:04,905
In other words my dear, you and I ..
1040
01:01:05,387 --> 01:01:07,701
Each of us giving to the
other what we both lack.
1041
01:01:08,081 --> 01:01:09,664
You and I?
- Why not, Jo Ann?
1042
01:01:10,185 --> 01:01:13,141
You're not a girl to be interested
in the shallowness of mere youth.
1043
01:01:13,648 --> 01:01:16,415
You want someone with rich
experience of the rich outside world.
1044
01:01:17,235 --> 01:01:18,107
I don't know.
1045
01:01:18,230 --> 01:01:20,809
You do if you would only be brave
enough to look into your heart.
1046
01:01:21,143 --> 01:01:23,175
I think I'd better be going in.
It's getting late.
1047
01:01:23,275 --> 01:01:24,404
Just a second, Jo Ann.
1048
01:01:24,965 --> 01:01:26,524
There is something I want to ask you.
1049
01:01:26,796 --> 01:01:27,497
What?
1050
01:01:27,749 --> 01:01:29,647
Would you mind very
much if I kissed you?
1051
01:01:30,294 --> 01:01:31,319
What if I do mind?
1052
01:01:31,419 --> 01:01:34,089
Nothing. I will kiss you anyway just to
show you how you should be kissed.
1053
01:01:34,189 --> 01:01:36,290
No, don't. Please let me go.
- You're just repressed.
1054
01:01:36,390 --> 01:01:38,815
It's time you began to understand.
- No, please.
1055
01:01:39,660 --> 01:01:40,468
Please.
1056
01:01:41,144 --> 01:01:41,970
Please.
1057
01:01:47,214 --> 01:01:49,318
You have sharp nails
like a little animal.
1058
01:01:50,444 --> 01:01:52,566
Maybe that is what
I really like about you.
1059
01:01:54,298 --> 01:01:55,656
Don't you ever touch me again.
1060
01:01:55,998 --> 01:01:57,525
And don't you ever come here again.
1061
01:02:03,800 --> 01:02:04,904
"I hated him."
1062
01:02:05,518 --> 01:02:08,529
"I hated him for knowing I wanted to
be kissed but that I never really was."
1063
01:02:09,236 --> 01:02:11,111
"I hated him for all that
he guessed about me."
1064
01:02:11,941 --> 01:02:13,529
"Yet in a way I was glad."
1065
01:02:14,079 --> 01:02:17,600
"Glad that somebody wanted to kiss me.
That anyone would like me that much."
1066
01:02:18,004 --> 01:02:19,492
"I was almost grateful."
1067
01:02:20,192 --> 01:02:22,360
"Joe. I was so confused."
1068
01:02:26,429 --> 01:02:28,341
Here, Jo Ann.
Something for you from Detroit.
1069
01:02:28,441 --> 01:02:29,384
For me?
- Yes.
1070
01:02:29,484 --> 01:02:31,214
I hope the sender
didn't send you flowers.
1071
01:02:31,384 --> 01:02:33,478
Thanks. Merry Christmas.
- Same to you.
1072
01:02:36,661 --> 01:02:38,473
"You know Joe how it
is round the holidays."
1073
01:02:39,356 --> 01:02:40,714
"You feel lonelier than ever."
1074
01:02:41,544 --> 01:02:43,205
"For the first time in my life."
1075
01:02:43,872 --> 01:02:45,278
"A real Christmas present."
1076
01:02:47,139 --> 01:02:47,910
"Mine."
1077
01:02:48,198 --> 01:02:50,320
"I had never seen such
high heeled shoes before."
1078
01:02:51,954 --> 01:02:52,969
"It was from him."
1079
01:02:53,550 --> 01:02:56,929
"He said he bought them for his sister
in Detroit who he'd not seen in years."
1080
01:02:57,435 --> 01:02:59,022
"But that they hardly fitted her now."
1081
01:02:59,172 --> 01:03:00,502
"Would I please accept them."
1082
01:03:00,843 --> 01:03:03,260
"And not to think he'd sent them
because of any feeling of guilt."
1083
01:03:04,075 --> 01:03:04,890
"Joe, I .."
1084
01:03:05,108 --> 01:03:07,530
"I sort-of felt maybe I
had been too harsh."
1085
01:03:08,770 --> 01:03:10,602
"Then one night at the public library."
1086
01:03:12,329 --> 01:03:13,401
Beautiful, isn't it.
1087
01:03:16,169 --> 01:03:16,846
Hello.
1088
01:03:19,170 --> 01:03:20,965
I am stopping over here tonight.
1089
01:03:21,364 --> 01:03:22,608
I have some business here.
1090
01:03:22,970 --> 01:03:24,414
I was told I would find you here.
1091
01:03:24,921 --> 01:03:27,716
The music inspired by the
same religious tradition.
1092
01:03:28,010 --> 01:03:30,272
Stemming back thousands of years.
1093
01:03:31,043 --> 01:03:32,795
Buddhism is the state religion.
1094
01:03:33,132 --> 01:03:35,923
Although the worship of spirits and
local deities is also widespread.
1095
01:03:36,108 --> 01:03:38,751
I have to find the same
ever-searching soul in you.
1096
01:03:39,183 --> 01:03:40,465
"It was strange."
1097
01:03:41,089 --> 01:03:42,590
"I thought I would still be angry."
1098
01:03:43,324 --> 01:03:45,801
You know, it is rather difficult
talking to someone's back.
1099
01:03:46,968 --> 01:03:49,360
But with you .. I really don't mind.
1100
01:03:51,494 --> 01:03:53,205
Your hair looks quite lovely now.
1101
01:03:53,996 --> 01:03:57,050
Imported and adopted before the
beginning of the Christian period.
1102
01:03:59,602 --> 01:04:01,676
It was very kind of you to
send the Christmas present.
1103
01:04:02,220 --> 01:04:04,926
But I'll get them to you first thing
tomorrow so you can send them back.
1104
01:04:05,149 --> 01:04:06,510
To whom?
- Your sister.
1105
01:04:06,971 --> 01:04:09,725
I'm sure she can exchange them for a
better fit wherever you bought them.
1106
01:04:09,941 --> 01:04:11,022
No, she can't.
1107
01:04:11,397 --> 01:04:12,832
You see there isn't any sister.
1108
01:04:15,085 --> 01:04:16,196
But you wrote me ..
1109
01:04:16,296 --> 01:04:18,209
It was just a little
white lie for Christmas.
1110
01:04:18,785 --> 01:04:21,300
Don't be stubborn. After all,
I could have gone on lying.
1111
01:04:21,987 --> 01:04:23,567
But in a strange way I am honest.
1112
01:04:23,917 --> 01:04:25,032
Even about my lying.
1113
01:04:25,907 --> 01:04:28,437
Let's talk serious.
That is if you've forgiven me?
1114
01:04:29,142 --> 01:04:31,724
"Twice again that week he drove
in from Pittsburgh to see me."
1115
01:04:32,034 --> 01:04:33,535
"And once I went there to see him."
1116
01:04:33,781 --> 01:04:35,941
"Just before he left on tour
for the rest of the winter."
1117
01:04:36,325 --> 01:04:38,782
"After a few weeks,
first from Atlantic City."
1118
01:04:39,443 --> 01:04:41,205
"And then from Miami and Palm Beach."
1119
01:04:41,572 --> 01:04:43,412
You began getting all those postcards?
1120
01:04:43,750 --> 01:04:44,402
Yes.
1121
01:04:44,971 --> 01:04:47,632
And one day he wrote me he was
returning to play at The Jungle and ..
1122
01:04:49,033 --> 01:04:50,554
And you know all the rest, Joe.
1123
01:04:51,324 --> 01:04:52,053
You see.
1124
01:04:52,235 --> 01:04:55,034
Until I met you he was the first person
who was ever really nice to me.
1125
01:04:55,512 --> 01:04:56,303
Yeah.
1126
01:04:57,981 --> 01:05:01,156
Joe, if you want me to,
I'll never see him again.
1127
01:05:01,429 --> 01:05:03,532
Why is he still here?
What's he hanging around for?
1128
01:05:03,748 --> 01:05:05,629
I'll tell you. To bust
us up any way he can.
1129
01:05:05,729 --> 01:05:07,090
But he can't, Joe. Never.
1130
01:05:07,426 --> 01:05:08,802
I told him that today.
1131
01:05:09,116 --> 01:05:10,796
When he started talking about ..
1132
01:05:11,454 --> 01:05:12,393
That girl.
1133
01:05:13,369 --> 01:05:15,570
Living across from you in the hotel.
1134
01:05:16,526 --> 01:05:17,203
Joe.
1135
01:05:17,540 --> 01:05:19,709
You won't go to her anymore will you?
- Her?
1136
01:05:20,864 --> 01:05:22,422
Look, you sweet dope.
1137
01:05:22,876 --> 01:05:25,816
Why .. why would I be making
this long pitch to marry you?
1138
01:05:26,275 --> 01:05:28,396
Why am I eating my heart
out for you about this?
1139
01:05:28,674 --> 01:05:31,933
Joe, you know what it was like at the
orphanage and then with the Simpsons.
1140
01:05:32,460 --> 01:05:34,292
Naturally, meeting a man like ..
1141
01:05:34,392 --> 01:05:36,630
Who'd seen so much of the world
and knew so much about it.
1142
01:05:36,851 --> 01:05:38,791
Ah, he's never been any place.
1143
01:05:39,067 --> 01:05:41,619
Just been in and out a lot
of hotels and creep-joints.
1144
01:05:42,000 --> 01:05:44,042
What's that got to do
with the real world?
1145
01:05:45,192 --> 01:05:47,887
Couldn't you see through his Santa Claus
routine what he was really after?
1146
01:05:48,465 --> 01:05:50,101
I wish you could have seen him today.
1147
01:05:50,201 --> 01:05:52,981
"My little daughter this
and my little girl that".
1148
01:05:53,797 --> 01:05:56,136
Ah, he doesn't know
anything about how to lie.
1149
01:05:57,188 --> 01:05:58,089
I know, but ..
1150
01:05:58,681 --> 01:06:00,230
But everyone tells lies.
1151
01:06:02,343 --> 01:06:03,753
I've lied sometimes too.
1152
01:06:04,672 --> 01:06:06,795
If I said I never did
that would be a big lie.
1153
01:06:07,151 --> 01:06:08,452
I don't like people who lie.
1154
01:06:10,484 --> 01:06:12,069
I'm not a liar. You know that.
1155
01:06:14,277 --> 01:06:16,023
Sure you're not because I love you.
1156
01:06:16,705 --> 01:06:17,606
I know you do.
1157
01:06:18,442 --> 01:06:21,037
Somehow, the minute I saw you
I knew right off you were the one.
1158
01:06:22,032 --> 01:06:22,830
Maybe ..
1159
01:06:23,656 --> 01:06:25,577
Because I had kind of
a longing to be happy.
1160
01:06:26,914 --> 01:06:28,638
I wish you could understand all this.
1161
01:06:29,694 --> 01:06:30,823
Maybe I'm just afraid.
1162
01:06:31,882 --> 01:06:33,201
Afraid? Of what?
1163
01:06:33,882 --> 01:06:35,027
I don't know.
1164
01:06:35,469 --> 01:06:36,799
I just don't want to be hurt.
1165
01:06:43,196 --> 01:06:44,755
I would never hurt you, Jo Ann.
1166
01:06:45,525 --> 01:06:47,112
Because I know how it is myself.
1167
01:06:48,079 --> 01:06:49,487
What I mean is, well ..
1168
01:06:50,197 --> 01:06:52,557
Ever since the Good Shepherd
eased me out on my own I've been ..
1169
01:06:52,770 --> 01:06:55,002
Looking for something or somebody to ..
1170
01:06:55,997 --> 01:06:58,917
Anyway, just so I wouldn't feel
so darned alone all the time.
1171
01:06:59,959 --> 01:07:02,077
Sure, I've had fun now and then but ..
1172
01:07:03,058 --> 01:07:05,157
With me, anything would happen. Like ..
1173
01:07:05,654 --> 01:07:07,413
I'm on a train once.
I got a brand-new cap.
1174
01:07:07,711 --> 01:07:09,993
Opened the window and
off it went with the wind.
1175
01:07:12,288 --> 01:07:13,646
Do you know, people are funny.
1176
01:07:14,598 --> 01:07:16,872
They don't take you for what you
are but where you come from.
1177
01:07:17,189 --> 01:07:18,476
What your name is.
1178
01:07:19,133 --> 01:07:20,177
Until you get so ..
1179
01:07:20,666 --> 01:07:22,751
So you feel you're always
outside looking in.
1180
01:07:23,643 --> 01:07:24,772
So you try to buck it.
1181
01:07:25,117 --> 01:07:27,279
You now, get an education.
Go to night school.
1182
01:07:27,624 --> 01:07:28,668
Keep on the ball.
1183
01:07:30,009 --> 01:07:31,253
I couldn't lick it though.
1184
01:07:33,333 --> 01:07:34,422
Maybe.
1185
01:07:36,025 --> 01:07:37,298
I don't know. Maybe it's ..
1186
01:07:38,176 --> 01:07:40,133
Because I didn't have any real ambition.
1187
01:07:40,833 --> 01:07:41,877
I mean, for myself.
1188
01:07:42,936 --> 01:07:44,266
Maybe that's been my trouble.
1189
01:07:44,626 --> 01:07:45,784
Anyway, you keep going.
1190
01:07:46,119 --> 01:07:49,246
Always trying to find something
different. But it's always the same.
1191
01:07:50,795 --> 01:07:51,631
Yeah.
1192
01:07:52,843 --> 01:07:55,174
It's like standing in the heck
of a rain waiting for a trolley.
1193
01:07:55,500 --> 01:07:57,551
One comes by. Ding. All full up.
1194
01:07:57,831 --> 01:07:59,118
You wait for the next one.
1195
01:07:59,218 --> 01:08:00,952
Ding-ding-ding, goes the trolley.
1196
01:08:01,471 --> 01:08:02,830
Sorry. No room for you.
1197
01:08:03,636 --> 01:08:05,113
And they keep on coming.
1198
01:08:05,579 --> 01:08:06,370
Ding-dong.
1199
01:08:06,669 --> 01:08:08,075
Ding-dong. Ding-dong.
1200
01:08:08,772 --> 01:08:09,975
And you're still there.
1201
01:08:10,838 --> 01:08:11,739
Still waiting.
1202
01:08:12,434 --> 01:08:13,692
Joe.
- Hmm?
1203
01:08:14,950 --> 01:08:16,013
I love you.
1204
01:08:17,758 --> 01:08:18,628
I am sorry.
1205
01:08:18,938 --> 01:08:20,412
Don't stop. Please go on.
1206
01:08:21,135 --> 01:08:22,311
Until I ran into you.
1207
01:08:23,018 --> 01:08:24,993
I mean, having someone
like you to believe in.
1208
01:08:26,492 --> 01:08:28,981
Someone to trust. Someone
who would believe in you.
1209
01:08:30,718 --> 01:08:31,367
Yeah.
1210
01:08:32,370 --> 01:08:33,929
Things are going to be different now.
1211
01:08:34,587 --> 01:08:35,528
Got to be.
1212
01:08:36,230 --> 01:08:37,428
They will, Joe.
1213
01:08:37,845 --> 01:08:38,917
They will.
1214
01:08:44,726 --> 01:08:47,636
Oh. I'm sorry. This pin on my brooch.
1215
01:08:49,430 --> 01:08:50,799
You always wear it, don't you.
1216
01:08:51,165 --> 01:08:52,849
Yes. It means so much to me.
1217
01:08:53,165 --> 01:08:55,381
How come?
- It's a real antique from Mexico.
1218
01:08:55,710 --> 01:08:58,877
From the Aztecs. You know the
story of Montezuma's daughter?
1219
01:08:59,335 --> 01:09:00,350
No. Never met her.
1220
01:09:00,537 --> 01:09:03,005
She had to be sacrificed just
when she fell in love with ..
1221
01:09:03,941 --> 01:09:05,735
Here Joe. I want you to have it.
1222
01:09:06,899 --> 01:09:09,052
Are you sure now?
You're giving me your dreams.
1223
01:09:09,425 --> 01:09:10,349
I want to.
1224
01:09:11,002 --> 01:09:12,492
I don't want any more dreams.
1225
01:09:13,152 --> 01:09:14,073
I want ..
1226
01:09:19,858 --> 01:09:21,359
You don't have to alibi to me, Joe.
1227
01:09:22,243 --> 01:09:25,091
I got it the moment you came in the door
with wedding bells written all over you.
1228
01:09:25,773 --> 01:09:27,875
Hey, droopy-puss.
Cheer up. It's not a funeral.
1229
01:09:28,337 --> 01:09:30,429
And don't you cry for me, baby.
I'm not buried yet.
1230
01:09:30,963 --> 01:09:32,464
Charlie, I wish you'd stop kidding.
1231
01:09:32,644 --> 01:09:34,673
What for? Take the
cards as they are cut.
1232
01:09:35,311 --> 01:09:37,299
If it's a bad deal then you
wait for a new shuffle.
1233
01:09:38,725 --> 01:09:41,255
Would it be so bad if you and I
had gone crazy about each other ..
1234
01:09:41,355 --> 01:09:42,517
And fallen in love?
1235
01:09:43,083 --> 01:09:44,384
It's lucky we didn't though.
1236
01:09:44,683 --> 01:09:47,067
Honest, I had a hunch from the
start I'd make the wrong mistake.
1237
01:09:48,824 --> 01:09:49,477
Yep.
1238
01:09:49,773 --> 01:09:51,217
You live right across the square.
1239
01:09:51,895 --> 01:09:53,368
But brother it was a long way off.
1240
01:09:54,773 --> 01:09:56,331
For crying out loud snap out of it.
1241
01:09:56,535 --> 01:09:58,645
You've been given the air
before. Take it like a lady.
1242
01:09:58,745 --> 01:09:59,989
Mind if I get comfortable?
1243
01:10:00,554 --> 01:10:02,838
You know, women are nuts walking
around on stilts like these.
1244
01:10:03,465 --> 01:10:05,847
The only thing free the
great wizard ever gave me.
1245
01:10:06,684 --> 01:10:08,042
Heard from your booking agent?
1246
01:10:08,290 --> 01:10:09,312
Just yesterday.
1247
01:10:09,707 --> 01:10:11,904
He has a straight part for
me with a bicycle act.
1248
01:10:12,816 --> 01:10:15,691
Well anyway, it's better than playing
nurse to a lot of trained seals.
1249
01:10:16,262 --> 01:10:17,506
I did that for six months.
1250
01:10:17,748 --> 01:10:19,965
I liked the seals alright but
not the guy who trained them.
1251
01:10:20,950 --> 01:10:23,022
So then I teamed up
with that gentle soul.
1252
01:10:23,284 --> 01:10:24,213
Our Maximilian.
1253
01:10:24,410 --> 01:10:26,515
Like going from the
frying pan into the fire.
1254
01:10:26,889 --> 01:10:28,111
I mean, those dogs.
1255
01:10:28,917 --> 01:10:29,834
In his act?
1256
01:10:30,457 --> 01:10:32,473
Yeah. Sometimes he'd have
to train a new one fast.
1257
01:10:33,139 --> 01:10:34,450
Do you have a shaky stomach?
1258
01:10:34,550 --> 01:10:36,341
I have plenty of K-Rations to settle it.
1259
01:10:37,519 --> 01:10:39,214
Just above the paw he'd shave it clean.
1260
01:10:39,674 --> 01:10:41,195
Then burn the skin all raw.
1261
01:10:41,823 --> 01:10:42,917
Worked like a charm.
1262
01:10:43,017 --> 01:10:46,330
He'd get them to do any trick he wanted
by flicking that raw spot with his whip.
1263
01:10:46,968 --> 01:10:50,231
The more I hear of him the more I think
he ought to be locked in a whack-ward.
1264
01:10:50,540 --> 01:10:52,900
He is screwy alright.
But worse than that. He's rotten.
1265
01:10:53,341 --> 01:10:55,821
And he gets a great kick out of
making other people just as rotten.
1266
01:10:56,665 --> 01:10:59,961
Then, when he gets you the way
he wants you you're all washed up.
1267
01:11:00,894 --> 01:11:02,722
So you see, Doc.
You've been good for me.
1268
01:11:03,014 --> 01:11:05,370
Look Charlie, I wish I could ..
- Skip it. My own fault.
1269
01:11:05,908 --> 01:11:08,068
Do I look like I was the type to
keep warm with memories?
1270
01:11:08,791 --> 01:11:09,434
Well.
1271
01:11:09,983 --> 01:11:10,855
How about it?
1272
01:11:11,011 --> 01:11:12,079
No thanks.
- Okay.
1273
01:11:12,589 --> 01:11:14,088
To me. On a bicycle.
1274
01:11:16,805 --> 01:11:17,797
Here we go again.
1275
01:11:18,658 --> 01:11:20,623
On a bicycle meant for two.
1276
01:11:21,841 --> 01:11:23,398
"It won't be a stylish marriage."
1277
01:11:24,337 --> 01:11:26,346
"I can't afford a carriage."
1278
01:11:27,023 --> 01:11:28,383
"But you'd look sweet."
1279
01:11:29,614 --> 01:11:31,628
"On a bicycle built for two."
1280
01:11:32,502 --> 01:11:33,660
Miscellaneous property.
1281
01:11:35,112 --> 01:11:35,920
Me too.
1282
01:11:36,891 --> 01:11:37,877
What's this here?
1283
01:11:39,445 --> 01:11:42,023
For heaven's sake.
How did this junk get in here.
1284
01:11:42,549 --> 01:11:44,289
Now he'll arrest me for petty larceny.
1285
01:11:44,969 --> 01:11:45,651
Who?
1286
01:11:46,004 --> 01:11:46,739
Max.
1287
01:11:47,009 --> 01:11:49,891
He once gave me one of these genuine
antiques made in Jersey City.
1288
01:11:50,309 --> 01:11:53,299
With a big beautiful build up all about
some princess in some place in Mexico.
1289
01:11:54,023 --> 01:11:55,385
Then I saw his cardful.
1290
01:11:56,154 --> 01:11:57,312
The phony four-flusher.
1291
01:11:57,938 --> 01:12:00,543
He gives one to every dame
sap enough to fall for him.
1292
01:12:06,008 --> 01:12:06,819
Say.
1293
01:12:09,524 --> 01:12:10,462
Say it.
1294
01:12:11,595 --> 01:12:14,176
That certain somebody you've
been carrying a torch for.
1295
01:12:14,534 --> 01:12:17,246
She didn't happen to get one of
these genuine antiques too, did she?
1296
01:12:19,613 --> 01:12:22,258
So that's what he wanted to talk
to you about the other day.
1297
01:12:22,624 --> 01:12:24,162
Sure. Now it all adds up.
1298
01:12:24,896 --> 01:12:26,378
That's what was eating you up.
1299
01:12:26,774 --> 01:12:29,097
That same little pigeon he picked
up one night at the Orpheum.
1300
01:12:29,349 --> 01:12:30,880
Yeah. He told me all about her.
1301
01:12:31,077 --> 01:12:33,598
How he couldn't get her out of his
head because she was so different.
1302
01:12:33,853 --> 01:12:35,631
So young and fresh.
1303
01:12:36,138 --> 01:12:37,353
How did he say it though?
1304
01:12:38,268 --> 01:12:38,997
Oh yeah.
1305
01:12:39,977 --> 01:12:42,264
"Like a white rosebud
in the morning dew."
1306
01:12:42,631 --> 01:12:43,625
"Untouched."
1307
01:12:44,857 --> 01:12:45,700
"Unspoiled."
1308
01:12:48,419 --> 01:12:49,343
Sorry, Joe.
1309
01:12:50,391 --> 01:12:51,652
Honest, I am.
1310
01:12:52,982 --> 01:12:54,573
But I just can't help laughing.
1311
01:14:23,185 --> 01:14:24,601
"Everyone tells lies sometimes."
1312
01:14:25,419 --> 01:14:26,931
"You mean so much to me, Joe."
1313
01:14:27,523 --> 01:14:28,710
"Here, you can take it."
1314
01:15:09,251 --> 01:15:10,554
Is your name Jo Ann?
1315
01:15:11,054 --> 01:15:12,012
Yes. What is it?
1316
01:15:12,312 --> 01:15:13,441
Do you know Joe Adams?
1317
01:15:13,814 --> 01:15:14,500
Joe?
1318
01:15:14,991 --> 01:15:16,264
Yes, of course. What is it?
1319
01:15:16,812 --> 01:15:18,027
You'd better get dressed.
1320
01:15:20,625 --> 01:15:21,835
No. I don't believe it.
1321
01:15:22,043 --> 01:15:23,810
Please let me see him.
Let me talk to him.
1322
01:15:23,986 --> 01:15:26,248
Take it easy, Miss. You'll talk
to him when we get him out.
1323
01:15:26,559 --> 01:15:28,669
But you said before he won't come out.
1324
01:15:29,885 --> 01:15:31,615
What will you do to him?
- He'll come out.
1325
01:15:32,017 --> 01:15:33,290
If it has to be feet first.
1326
01:15:36,199 --> 01:15:36,826
Joe.
1327
01:15:47,844 --> 01:15:49,692
This is the Chief of
Police speaking, Adams.
1328
01:15:49,992 --> 01:15:50,978
I'll repeat that.
1329
01:15:51,396 --> 01:15:54,307
This is Chief McManus, Adams. And I
want you to listen to me carefully.
1330
01:15:55,104 --> 01:15:57,120
There is no sense in trying
to shoot it out with us.
1331
01:15:57,319 --> 01:15:58,534
You haven't got a chance.
1332
01:15:59,264 --> 01:16:01,209
Now, it is true you will
be on charge of murder.
1333
01:16:01,832 --> 01:16:03,391
But you'll get a fair trial in court.
1334
01:16:04,123 --> 01:16:05,252
So be sensible, Adams.
1335
01:16:05,395 --> 01:16:07,428
And come on out.
Law abiding and accept arrest.
1336
01:16:08,302 --> 01:16:10,032
Otherwise you'll only
get yourself killed.
1337
01:16:10,825 --> 01:16:12,012
If that's what you want.
1338
01:16:12,458 --> 01:16:13,616
Can you hear me, Adams?
1339
01:16:14,493 --> 01:16:15,897
This time we are not fooling.
1340
01:16:37,121 --> 01:16:38,675
What's happening? Where is he?
1341
01:16:40,350 --> 01:16:42,203
Alright. What are you waiting for?
1342
01:16:42,969 --> 01:16:45,943
Go on, squeeze off!
Here is a bullseye for you!
1343
01:16:46,679 --> 01:16:48,339
Yeah. Maybe you want me to jump.
1344
01:16:49,208 --> 01:16:51,356
Is that what you're all
hanging around for, huh?
1345
01:16:52,618 --> 01:16:53,794
It's quite a show.
1346
01:16:54,418 --> 01:16:57,468
Cheap and easy. All free.
Costs you nothing.
1347
01:16:58,353 --> 01:17:00,567
Go on, break it off, all of you.
1348
01:17:01,378 --> 01:17:02,917
Take off! Go home!
1349
01:17:03,593 --> 01:17:04,802
Buy the morning papers.
1350
01:17:05,395 --> 01:17:06,961
It will all be printed up tomorrow.
1351
01:17:07,561 --> 01:17:09,708
Yeah. All the dope
you want for a nickel.
1352
01:17:10,062 --> 01:17:12,755
Go on, read all about it.
It will be a lot better than the truth.
1353
01:17:13,005 --> 01:17:14,838
Please, please. Let me through.
1354
01:17:15,202 --> 01:17:16,585
That's all you got to do!
1355
01:17:17,214 --> 01:17:19,411
Nobody waiting for you?
Ain't you got no home?
1356
01:17:19,708 --> 01:17:22,145
Adams. This is your last chance.
I'm warning you.
1357
01:17:22,400 --> 01:17:24,040
Pretty exotic stuff, huh?
1358
01:17:24,870 --> 01:17:26,660
A murderer. A killer.
1359
01:17:27,931 --> 01:17:29,633
I thought I was all
through with killing.
1360
01:17:30,476 --> 01:17:32,251
I had no use for it. Hated it.
1361
01:17:32,831 --> 01:17:34,345
Maybe even more than you.
1362
01:17:35,249 --> 01:17:36,308
Well, here I am.
1363
01:17:36,801 --> 01:17:39,309
Did you never see a killer before?
I've seen plenty.
1364
01:17:39,760 --> 01:17:40,866
And plenty killed.
1365
01:17:41,539 --> 01:17:43,787
Lots of murderers. All kinds of 'em.
1366
01:17:44,568 --> 01:17:46,256
And lots of ways of getting killed.
1367
01:17:47,324 --> 01:17:49,709
Everybody kills a
little bit, quiet-like.
1368
01:17:50,032 --> 01:17:51,143
With nobody knowing.
1369
01:17:51,243 --> 01:17:52,497
Let me get to him, please.
1370
01:17:52,960 --> 01:17:54,190
Joe. Where is he?
1371
01:17:54,627 --> 01:17:56,255
I know that guy. He's no killer.
1372
01:17:56,615 --> 01:17:57,730
Joe. Hey, Joe.
1373
01:17:57,996 --> 01:17:59,227
It's me, Bill.
1374
01:17:59,536 --> 01:18:00,751
Look, we're all with you.
1375
01:18:01,210 --> 01:18:01,984
Joe?
1376
01:18:02,667 --> 01:18:03,703
Who's Joe?
1377
01:18:04,595 --> 01:18:06,367
There isn't any Joe anymore.
1378
01:18:07,238 --> 01:18:08,500
Go on, I said. Beat it!
1379
01:18:08,822 --> 01:18:10,227
No. Joe, listen to me.
1380
01:18:11,098 --> 01:18:13,082
Tell him. Please tell
him to listen to me.
1381
01:18:13,383 --> 01:18:16,101
I see you want to stick
around for the finish, huh?
1382
01:18:16,733 --> 01:18:17,919
To see me get it.
1383
01:18:18,873 --> 01:18:20,345
Well, it won't be long now.
1384
01:18:20,518 --> 01:18:21,261
Joe.
1385
01:18:21,637 --> 01:18:22,857
Joe, wait. Please.
1386
01:18:23,134 --> 01:18:25,059
I love you. You know that don't you.
1387
01:18:25,159 --> 01:18:27,741
Go home. It's all over.
There is nothing more to see.
1388
01:18:28,859 --> 01:18:31,044
Go home, suckers. This is old stuff.
1389
01:18:31,877 --> 01:18:33,624
You got no future here. None of you.
1390
01:18:33,840 --> 01:18:34,900
Joe, I told you.
1391
01:18:35,455 --> 01:18:37,966
I told you I love you.
Why don't you listen to me?
1392
01:18:38,182 --> 01:18:40,132
Joe, take it easy, Joe. Just hold on.
1393
01:18:40,455 --> 01:18:42,665
Nobody is going to let you down.
- We'll get you a lawyer.
1394
01:18:42,765 --> 01:18:45,243
We'll all pitch in.
- Come on out, Joe. We'll all help.
1395
01:18:45,472 --> 01:18:46,811
We'll see you through okay.
1396
01:18:47,021 --> 01:18:49,863
Stay with it, boy. You got friends here.
- We'll stick with you, Joe.
1397
01:18:50,052 --> 01:18:51,604
Don't quit, Joe. Don't quit.
1398
01:18:59,334 --> 01:19:01,568
They can't hurt you, Joe.
We won't let them.
1399
01:19:05,047 --> 01:19:06,334
Clear the square!
1400
01:19:06,662 --> 01:19:08,174
Come on now. That means everybody.
1401
01:19:08,521 --> 01:19:09,554
Clear the square!
1402
01:19:10,104 --> 01:19:12,498
Get all the boys that are standing
around. Go on. I want action.
1403
01:19:21,615 --> 01:19:24,169
Come on fellas. Let's get in
those cars now. Watch this.
1404
01:19:33,055 --> 01:19:33,956
Joe.
1405
01:19:39,018 --> 01:19:39,787
Joe.
1406
01:19:43,807 --> 01:19:44,990
Joe, wait.
1407
01:19:47,769 --> 01:19:48,534
Joe.
1408
01:19:49,291 --> 01:19:50,060
Joe!
1409
01:19:50,906 --> 01:19:52,260
Joe, where are you?
1410
01:19:53,312 --> 01:19:54,281
I can't see him.
1411
01:19:54,939 --> 01:19:55,784
Please.
1412
01:19:56,063 --> 01:19:57,628
Why can't we see him?
1413
01:19:58,598 --> 01:19:59,603
Joe!
1414
01:20:00,354 --> 01:20:01,574
Oh, Joe.
1415
01:20:37,275 --> 01:20:38,351
Is she alright?
1416
01:20:40,942 --> 01:20:43,274
Help me to see him. Help me to tell him.
1417
01:20:43,665 --> 01:20:45,418
Is she badly hurt?
- No, she's okay.
1418
01:20:45,518 --> 01:20:47,133
Let's try to get her to the lobby.
1419
01:20:47,233 --> 01:20:49,555
You .. you know I love him, don't you?
1420
01:20:51,137 --> 01:20:52,016
Yes I do.
1421
01:20:52,344 --> 01:20:53,702
Give us a hand here, will you.
1422
01:20:55,715 --> 01:20:56,616
No, please.
1423
01:20:57,143 --> 01:20:58,279
Please let me go.
1424
01:20:58,776 --> 01:21:00,089
Let me go please.
1425
01:21:00,436 --> 01:21:01,215
Joe.
1426
01:21:02,079 --> 01:21:02,905
Joe.
1427
01:21:46,313 --> 01:21:47,815
I'm glad I found you at home.
1428
01:21:50,018 --> 01:21:51,279
What do you want here?
1429
01:21:51,379 --> 01:21:52,682
I want to talk to you alone.
1430
01:21:52,782 --> 01:21:54,849
It is very serious or I
wouldn't have come up here.
1431
01:21:55,026 --> 01:21:56,470
You'd better go back down.
- No.
1432
01:21:56,651 --> 01:21:58,341
Get out.
- No. I will not get out.
1433
01:21:58,441 --> 01:22:01,475
I'm staying here until we have this out.
What's more, you will listen to me.
1434
01:22:01,575 --> 01:22:03,477
Do you hear?
- Listen? I've listened enough.
1435
01:22:03,673 --> 01:22:06,377
You told Jo Ann not to see me
anymore against her every instinct.
1436
01:22:06,575 --> 01:22:08,963
You told her that, didn't you.
I want the truth. Every bit of it.
1437
01:22:09,598 --> 01:22:11,009
I knew I was right.
1438
01:22:11,457 --> 01:22:13,073
Well if you know it, why do you ask me?
1439
01:22:13,176 --> 01:22:15,617
Look young man, I know certain
things almost psychically ..
1440
01:22:15,717 --> 01:22:18,256
And what I don't know I'm
intelligent enough to guess.
1441
01:22:18,687 --> 01:22:21,874
Okay. So you're smart. I'm dumb.
Well, that ought to make you happy.
1442
01:22:22,156 --> 01:22:22,828
Happy?
1443
01:22:22,964 --> 01:22:25,236
I wonder how happy you'd be
being made to look ridiculous.
1444
01:22:25,752 --> 01:22:28,278
Charlene, both of you must
have had a good laugh, eh?
1445
01:22:28,815 --> 01:22:30,600
But never mind. I don't care about that.
1446
01:22:30,700 --> 01:22:33,033
Yes, yes. I've lost my
pride and I'll admit it.
1447
01:22:33,855 --> 01:22:36,080
My only concern is Jo Ann.
Her happiness.
1448
01:22:36,512 --> 01:22:39,958
Look, you're not starting the doubletalk
again. Like that phony father routine.
1449
01:22:40,193 --> 01:22:43,560
Good heavens! Do I have to apologise
for a superior imagination?
1450
01:22:44,014 --> 01:22:47,658
Look here. I'll conjure up any story I
choose if it results in her happiness.
1451
01:22:47,930 --> 01:22:50,241
Yes. Even if it results
in you having suspicions.
1452
01:22:51,395 --> 01:22:52,738
Why it did, didn't it.
1453
01:22:53,705 --> 01:22:55,534
Well, maybe you are
not so far from wrong.
1454
01:22:56,099 --> 01:22:59,775
Quite a startling blow when you
found I was not her father, eh?
1455
01:23:00,406 --> 01:23:01,647
Eh?
- Stand still.
1456
01:23:02,077 --> 01:23:05,297
Stop squirming around like a slippery
eel. Stand still for the love of Pete.
1457
01:23:06,075 --> 01:23:07,296
Very odd, my friend.
1458
01:23:07,396 --> 01:23:11,679
I thought men who do common manual work
were not so subject to nervous tensions.
1459
01:23:11,779 --> 01:23:13,052
You starting that again?
1460
01:23:13,358 --> 01:23:16,592
Don't you see, my boy? You are only
nervous because you are confused.
1461
01:23:16,879 --> 01:23:20,391
And your confusion stems from
certain things you can't quite grasp.
1462
01:23:20,832 --> 01:23:23,811
Elusive mysterious things
such as the ways of women.
1463
01:23:24,008 --> 01:23:27,454
Are much too complex for the
ordinary male mind to comprehend.
1464
01:23:28,318 --> 01:23:31,029
All the mysterious
yearnings of a young girl.
1465
01:23:31,310 --> 01:23:33,554
Shut up. I told you to shut up.
1466
01:23:33,789 --> 01:23:36,924
No, no. You don't frighten me.
You merely make me laugh.
1467
01:23:38,548 --> 01:23:40,040
Go on, keep laughing.
1468
01:23:40,341 --> 01:23:41,806
Go on, enjoy yourself.
1469
01:23:42,613 --> 01:23:44,043
You can laugh all the way down.
1470
01:23:44,237 --> 01:23:45,888
Please, please!
1471
01:23:46,144 --> 01:23:47,038
Please ..
1472
01:23:47,759 --> 01:23:50,108
Okay, I'll let you go this time.
Now get going!
1473
01:23:56,196 --> 01:23:57,548
I feel all dizzy.
1474
01:24:01,163 --> 01:24:02,624
The blood rushed to my head.
1475
01:24:03,387 --> 01:24:04,636
I'm all on edge.
1476
01:24:06,458 --> 01:24:07,115
Yes.
1477
01:24:08,364 --> 01:24:10,369
You had me on the edge
alright, didn't you.
1478
01:24:17,447 --> 01:24:19,302
It's not so easy to kill a man, is it.
1479
01:24:21,743 --> 01:24:23,983
After all, I ought to know.
1480
01:24:30,079 --> 01:24:31,526
Do you want to know something?
1481
01:24:32,579 --> 01:24:34,468
I came up here to do that myself.
1482
01:24:35,781 --> 01:24:36,716
You see?
1483
01:24:40,357 --> 01:24:41,213
There.
1484
01:24:43,673 --> 01:24:45,482
I actually came up here to kill you.
1485
01:24:46,349 --> 01:24:48,835
Not merely on impulse
but with a definite plan.
1486
01:24:51,466 --> 01:24:53,701
Well, I often have wonderfully
worked out plans.
1487
01:24:55,288 --> 01:24:57,355
Somehow they never
seem to work out lately.
1488
01:24:57,941 --> 01:24:58,584
Well.
1489
01:24:58,898 --> 01:25:00,125
Well, well.
1490
01:25:01,340 --> 01:25:02,212
Look at this.
1491
01:25:03,678 --> 01:25:06,145
It's very pretty this little
trinket you have here.
1492
01:25:07,346 --> 01:25:10,217
A pretty little toy to amuse
some pretty little girl with.
1493
01:25:10,731 --> 01:25:11,427
Eh?
1494
01:25:12,580 --> 01:25:13,947
What are you trying to say?
1495
01:25:14,993 --> 01:25:16,242
What do you want to know?
1496
01:25:18,299 --> 01:25:19,028
Nothing.
1497
01:25:20,026 --> 01:25:21,050
Get out of here.
1498
01:25:24,015 --> 01:25:26,281
You know, I always find
it rather amusing ..
1499
01:25:26,381 --> 01:25:30,071
These naive conceptions you simple
men have concerning women.
1500
01:25:30,710 --> 01:25:34,114
But for lovely creatures they are so
much more complicated, thank heaven.
1501
01:25:34,349 --> 01:25:36,353
Get out. Will you please get out?
1502
01:25:37,428 --> 01:25:39,729
Yes Indeed. Love is many things.
1503
01:25:40,386 --> 01:25:42,465
Attraction, fascination.
1504
01:25:43,075 --> 01:25:44,512
In a word: appeal.
1505
01:25:44,737 --> 01:25:47,376
But let us say that I happen
to have that appeal.
1506
01:25:47,669 --> 01:25:50,010
Especially to a young,
dreamy girl who ..
1507
01:25:50,468 --> 01:25:51,942
Happens to appeal to me.
1508
01:25:52,121 --> 01:25:54,934
That's enough. I'm not going to tell you
again. I want you to get out of here.
1509
01:25:55,144 --> 01:25:57,685
I promise the details
are perfectly fascinating.
1510
01:25:58,308 --> 01:25:59,723
You open the door.
1511
01:26:00,045 --> 01:26:01,215
You close the door.
1512
01:26:01,811 --> 01:26:03,347
You put out the light.
1513
01:26:03,447 --> 01:26:05,134
If you won't shut up, I'll shut you up.
1514
01:26:05,234 --> 01:26:06,145
[ Gunshot! ]
1515
01:26:57,670 --> 01:26:58,449
Gas.
1516
01:27:06,189 --> 01:27:08,410
What's up, Bill?
- It's the gas alright.
1517
01:27:08,893 --> 01:27:10,025
What did you say?
1518
01:27:10,330 --> 01:27:11,231
No they can't!
1519
01:27:11,522 --> 01:27:13,442
He'll never come out alive. I know it.
1520
01:27:13,672 --> 01:27:15,603
Here's the stuff, Sheriff.
It's the new hot ones.
1521
01:27:16,311 --> 01:27:17,955
Boy, it's the kind you can't throw back.
1522
01:27:18,104 --> 01:27:18,870
No. Wait!
1523
01:27:19,555 --> 01:27:22,212
Listen to me please. Let me talk to him.
- We're through talking, Miss.
1524
01:27:22,454 --> 01:27:24,216
Listen, you only want
him out, don't you?
1525
01:27:24,316 --> 01:27:26,487
I swear to you I'll get
him out. I know I can.
1526
01:27:26,860 --> 01:27:29,077
If only I can tell him what it
took me so long to find out.
1527
01:27:29,424 --> 01:27:30,556
Oh, don't you see?
1528
01:27:30,752 --> 01:27:32,896
Down deep, he always wanted
to believe in people and ..
1529
01:27:32,996 --> 01:27:36,440
In all people. And that's why needed
someone so much to have faith in.
1530
01:27:36,757 --> 01:27:40,282
Someone with both feet on the ground.
Not in a dream world, but here today.
1531
01:27:40,525 --> 01:27:43,185
You do understand, don't you?
I know he will.
1532
01:27:43,419 --> 01:27:44,806
Let me see him please.
1533
01:27:45,026 --> 01:27:46,615
Please let me see him.
- Look, Miss.
1534
01:27:46,715 --> 01:27:48,082
You're just wasting your time.
1535
01:27:48,264 --> 01:27:50,406
Is this the way to the roof, Ned?
- Yes, Mack. Let's go.
1536
01:27:51,367 --> 01:27:53,430
Look. You heard him.
He's had it. He's through.
1537
01:27:53,796 --> 01:27:55,755
If you shoot that gas in
there he'll kill himself.
1538
01:27:55,907 --> 01:27:58,009
For the love of heaven why
don't you give her a chance?
1539
01:27:58,114 --> 01:28:00,014
If there is anyone he
might listen to it's her.
1540
01:28:00,114 --> 01:28:02,873
You said yourself, the way he feels ..
- Look, you two. Stay out of this.
1541
01:28:03,215 --> 01:28:05,712
I guess we figure about five minutes
after we shoot in 3 or 4 bombs.
1542
01:28:05,812 --> 01:28:08,285
If he don't come out, your men get
those masks on and drag him out.
1543
01:28:08,385 --> 01:28:10,722
You're out to kill him with that gas.
Or make him kill himself.
1544
01:28:11,051 --> 01:28:13,477
I told you to stay out of this
unless you're looking for trouble.
1545
01:28:13,643 --> 01:28:15,579
Peters, nobody gets up
these stairs. Understand?
1546
01:28:15,679 --> 01:28:19,178
Stevens. You know how this is going to
work. I want three of you in the masks.
1547
01:28:19,672 --> 01:28:22,500
Now you get to the second floor. I'll
give a ready signal two minutes before.
1548
01:28:22,677 --> 01:28:25,401
Two short whistles. And then
one long one just before we fire.
1549
01:28:25,597 --> 01:28:27,995
You give me a ceasefire when
you're ready to go in and get him.
1550
01:28:28,095 --> 01:28:28,987
Okay, Chief.
1551
01:28:33,673 --> 01:28:35,641
You can't come through here, Miss.
- Yes, sir.
1552
01:29:08,667 --> 01:29:10,283
It looks like they are pretty well set.
1553
01:29:10,779 --> 01:29:12,280
I wouldn't want to be in his shoes.
1554
01:29:12,563 --> 01:29:13,807
It's awful powerful stuff.
1555
01:29:22,189 --> 01:29:23,375
[ Whistle ]
1556
01:29:43,241 --> 01:29:45,562
Come on down. We've starting the job.
- Coming down.
1557
01:29:45,740 --> 01:29:46,740
On the double.
1558
01:30:13,692 --> 01:30:14,345
Joe.
1559
01:30:14,843 --> 01:30:16,011
Joe, it's me. Jo Ann.
1560
01:30:16,608 --> 01:30:19,457
There is no time, Joe.
I must see you. I must talk to you.
1561
01:30:19,912 --> 01:30:20,912
Joe, answer me.
1562
01:30:21,236 --> 01:30:23,338
I just saw them. The sheriff.
Giving orders.
1563
01:30:23,794 --> 01:30:25,006
"No. No use, Sheriff."
1564
01:30:25,106 --> 01:30:26,392
Joe, you've got to answer.
1565
01:30:26,492 --> 01:30:28,280
"It's like I told you.
Nothing to answer."
1566
01:30:28,557 --> 01:30:29,729
"Nothing to explain."
1567
01:30:30,357 --> 01:30:31,667
"It's all done with."
1568
01:30:32,452 --> 01:30:34,146
"I'm tired. Tired."
1569
01:30:35,020 --> 01:30:36,615
Sheriff, there is no answer.
1570
01:30:38,611 --> 01:30:39,639
No nothing.
1571
01:30:41,519 --> 01:30:42,577
Nothing.
1572
01:30:45,809 --> 01:30:46,936
Just leave me alone.
1573
01:30:47,101 --> 01:30:47,777
No!
1574
01:30:48,289 --> 01:30:50,599
There is an answer.
There is all you ever believed in.
1575
01:30:51,106 --> 01:30:54,023
Joe, you must believe me.
I've never lied to you. I love you.
1576
01:30:54,673 --> 01:30:55,828
I love you.
1577
01:30:56,232 --> 01:30:57,287
"Love?"
1578
01:30:58,338 --> 01:31:00,357
"Love is many things.
Fascination. Attraction."
1579
01:31:00,798 --> 01:31:01,972
"In a word: appeal."
1580
01:31:02,291 --> 01:31:05,745
"Let's say I happen to have that appeal.
Especially to a young dreamy girl."
1581
01:31:07,146 --> 01:31:09,432
"Tired. Tired, tired."
1582
01:31:09,888 --> 01:31:10,953
Joe, I beg you.
1583
01:31:11,194 --> 01:31:14,114
Ask anybody. Bill. Ask her, Charlene.
1584
01:31:14,574 --> 01:31:16,539
How can I make you believe me?
1585
01:31:23,789 --> 01:31:25,179
"I find it rather amusing .."
1586
01:31:25,279 --> 01:31:27,553
"The naive conceptions you simple
men have concerning women."
1587
01:31:27,653 --> 01:31:30,491
"He's rotten and he gets a big kick out
of making other people just as rotten."
1588
01:31:30,591 --> 01:31:33,602
"Are you sure you don't want to hear?
So many fascinating details."
1589
01:31:34,265 --> 01:31:36,284
"Details, details, details."
1590
01:31:36,817 --> 01:31:38,889
Leave me alone. Do you hear me?
Leave me alone.
1591
01:31:39,119 --> 01:31:40,591
Joe, listen to me please.
1592
01:31:41,083 --> 01:31:42,487
They have that gas down there.
1593
01:31:42,712 --> 01:31:43,907
They are starting now.
1594
01:31:44,334 --> 01:31:46,797
Let me in! I can explain
everything if you will just listen.
1595
01:31:47,143 --> 01:31:49,283
Shut up. I told you to shut up!
1596
01:32:04,622 --> 01:32:06,843
Get those masks on.
I'm going up to take a look.
1597
01:32:08,827 --> 01:32:10,419
Jo Ann. I didn't hurt you?
1598
01:32:10,614 --> 01:32:11,343
Oh, Joe.
1599
01:32:11,816 --> 01:32:14,252
I didn't know it was you
and then somehow I did.
1600
01:32:14,478 --> 01:32:15,807
I'm alright, Joe.
1601
01:32:16,257 --> 01:32:17,100
I'm alright.
1602
01:32:17,249 --> 01:32:19,949
I shot at you and then something
happened to me. Why?
1603
01:32:20,049 --> 01:32:21,424
Because you know I love you.
1604
01:32:21,524 --> 01:32:24,227
Because you love me and do believe
in me. That's why. - Believe?
1605
01:32:24,423 --> 01:32:26,081
Not only in me, but in yourself.
1606
01:32:26,383 --> 01:32:27,576
Yourself most of all.
1607
01:32:27,870 --> 01:32:30,472
Joe, even if you don't believe
me, that's not so important.
1608
01:32:30,708 --> 01:32:32,437
If you'll only remember
what you told me.
1609
01:32:32,537 --> 01:32:34,452
All you ever wanted, deep inside you.
1610
01:32:34,812 --> 01:32:36,202
Hey! Who is that up there?
1611
01:32:37,815 --> 01:32:39,475
Come on, you heard me. Who's up there?
1612
01:32:39,842 --> 01:32:41,186
You'd better not come up.
1613
01:32:44,098 --> 01:32:45,836
Get your masks on. Hurry up.
1614
01:32:46,238 --> 01:32:47,995
Okay Adams, you had your chance.
1615
01:32:54,776 --> 01:32:56,907
You'd better get out of here.
- Joe, I want you to live.
1616
01:32:57,168 --> 01:32:58,380
I want to live with you.
1617
01:32:58,480 --> 01:33:01,040
But if you don't want to try there's
nothing for me to live for either.
1618
01:33:01,184 --> 01:33:03,774
Don't you see? It isn't just you and me.
1619
01:33:04,276 --> 01:33:06,579
Joe, all you ever wanted
of people all your life.
1620
01:33:06,799 --> 01:33:08,358
To help each other, trust each other.
1621
01:33:08,564 --> 01:33:11,389
You wanted people to accept you for
what you were. To have faith in you.
1622
01:33:11,772 --> 01:33:13,617
But then you've got to
have faith in them too.
1623
01:33:15,669 --> 01:33:17,027
That's the signal for the gas.
1624
01:33:17,434 --> 01:33:18,649
Joe, listen to me please.
1625
01:33:18,838 --> 01:33:20,715
If you quit like this
no-one will understand.
1626
01:33:20,815 --> 01:33:22,218
All your friends.
- Friends?
1627
01:33:22,318 --> 01:33:23,595
Yes, friends. Your friends.
1628
01:33:23,861 --> 01:33:25,167
They want to believe in you.
1629
01:33:25,267 --> 01:33:27,684
And your courage to face life.
To see things through. Not to quit.
1630
01:33:27,839 --> 01:33:30,137
And you heard them, You must
have heard them down there.
1631
01:33:30,431 --> 01:33:32,598
Calling to you, feeling for
you, fighting for you.
1632
01:33:32,817 --> 01:33:35,347
Even though they don't know how it
happened but still trusting in you.
1633
01:33:35,533 --> 01:33:36,944
And wanting so much to help us.
1634
01:33:37,147 --> 01:33:38,150
Us?
- Yes, us.
1635
01:33:38,498 --> 01:33:40,872
Because we're people just
like they are. Not strangers.
1636
01:33:41,158 --> 01:33:43,583
No matter what name, what family.
It doesn't matter.
1637
01:33:48,307 --> 01:33:49,322
Stay down, Jo Ann.
1638
01:33:51,942 --> 01:33:53,248
Okay, boys. Let's go.
1639
01:33:57,982 --> 01:33:58,848
Hold tight.
1640
01:34:06,216 --> 01:34:07,803
Let's have that gun!
- It's up there.
1641
01:34:07,954 --> 01:34:10,028
Right Adams. Keep moving.
Let's get out of this stuff.
1642
01:34:10,214 --> 01:34:12,137
Chris, go upstairs and
give them a "cease fire".
1643
01:34:12,452 --> 01:34:13,274
0kay, Ted.
1644
01:34:18,945 --> 01:34:20,805
Alright, you can put her down now.
1645
01:34:21,588 --> 01:34:22,403
Hey, Chris.
1646
01:34:22,527 --> 01:34:25,239
Bring that gun down with you
and keep that door closed.
1647
01:34:25,979 --> 01:34:26,798
He's okay.
1648
01:34:27,308 --> 01:34:28,628
Let's get going you two.
1649
01:34:45,787 --> 01:34:46,642
Joe, listen.
1650
01:34:46,742 --> 01:34:48,340
Sorry, Miss. We got to get going.
1651
01:34:48,655 --> 01:34:49,882
Please. Just one minute.
1652
01:34:50,226 --> 01:34:51,619
Alright. Make it a fast one.
1653
01:34:53,002 --> 01:34:54,418
They say you have a good chance.
1654
01:34:54,794 --> 01:34:56,210
Because they know all about you.
1655
01:34:56,767 --> 01:34:58,354
They all say you'll have a fair trial.
1656
01:34:58,859 --> 01:35:00,046
It will take time but ..
1657
01:35:00,574 --> 01:35:02,362
But no matter how long it takes ..
- I know.
1658
01:35:04,849 --> 01:35:06,021
Don't worry, Jo Ann.
1659
01:35:08,139 --> 01:35:09,011
Alright, Joe.
1660
01:35:09,506 --> 01:35:10,708
Go ahead.
1661
01:35:14,263 --> 01:35:15,221
Let's go, Adams.
1662
01:35:23,406 --> 01:35:25,422
Here is his gun, Chief.
Found it up in the room.
1663
01:35:25,854 --> 01:35:27,041
Is this your gun, Adams?
1664
01:35:27,360 --> 01:35:28,784
No, his. He came up with it.
1665
01:35:29,085 --> 01:35:30,234
Alright, let's go.
1666
01:35:34,390 --> 01:35:36,070
You got a light, Freddie?
- Sure thing.
1667
01:35:38,898 --> 01:35:39,942
How you doing, Joe?
1668
01:35:41,913 --> 01:35:43,093
We'll make it, Freddie.
1669
01:35:43,356 --> 01:35:44,400
Just about make it.
130939
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.