Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,040 --> 00:00:05,440
Tako si lepa.
- Emili ide na cas gimnastike.
2
00:00:06,160 --> 00:00:08,720
Ja imam sastanak.
Mo�e� li da je pokupi� sutra u 6?
3
00:00:09,160 --> 00:00:10,320
Dolazi� sledece nedelje u 6?
4
00:00:10,680 --> 00:00:13,280
Nacionalna konferencija kompanija
za proizvodnju papira u Hjustonu.
5
00:00:13,560 --> 00:00:15,480
O, da, naravno, ne bih to
propustio ni za �ta na svetu.
6
00:00:15,720 --> 00:00:17,160
Jesi li spreman za sledeci posao?
7
00:00:17,400 --> 00:00:19,200
Za jo� 3 ili 4 Carli i kraj.
8
00:00:19,600 --> 00:00:21,680
Hej! Je li �on tu?
9
00:00:22,520 --> 00:00:23,400
Nisam ga video.
10
00:00:23,680 --> 00:00:25,200
Duguje mi prilicno para.
11
00:00:25,480 --> 00:00:26,360
�ao mi je �to to cujem.
12
00:00:26,480 --> 00:00:28,040
Zdravo Mejsi, lepo izgleda�.
13
00:00:28,760 --> 00:00:29,920
Je li �on tu?
14
00:00:32,440 --> 00:00:33,560
Mejsi!
15
00:00:36,480 --> 00:00:39,880
Video sam te danas.
- Stvarno?
16
00:00:40,800 --> 00:00:42,280
Isto kombi, iste boje.
17
00:00:42,640 --> 00:00:43,480
Ne.
18
00:00:44,480 --> 00:00:47,480
Nema puno vremena.
Ima manje od 5 nedelja.
19
00:00:47,880 --> 00:00:49,560
- O cemu se radi?
Plemeniti metali.
20
00:00:50,240 --> 00:00:51,240
Koliko?
21
00:00:51,640 --> 00:00:52,840
Pola tone.
22
00:00:53,920 --> 00:00:57,240
D�o, za prevoz.
Treba nam ne�to te�ko, ali brzo.
23
00:00:57,640 --> 00:01:01,640
Ana, dokumenta.
Po tri po coveku van dr�ave.
24
00:01:01,880 --> 00:01:04,280
Podudaranja za kreditne
kartice i vozacke dozvole.
25
00:01:04,520 --> 00:01:07,240
D�ef, hocu pu�ku kalibra 15.
26
00:01:11,560 --> 00:01:13,760
Reno, Nevada.
27
00:01:18,680 --> 00:01:19,720
9:07.
28
00:01:22,800 --> 00:01:23,880
Gde je na� sef kamion?
29
00:01:25,640 --> 00:01:28,560
Evo sti�e.
30
00:01:30,480 --> 00:01:33,160
26 minuta. Ranije je bilo 23.
31
00:01:46,400 --> 00:01:47,920
Kamion ulazi u tunel.
32
00:01:52,520 --> 00:01:54,120
Evo ga i na� kamion.
33
00:01:54,680 --> 00:01:55,600
Prema planu.
34
00:01:59,440 --> 00:02:01,520
Avion je na minut od hangara.
35
00:02:10,240 --> 00:02:14,720
Kod na ulaznoj kapiji je
5962..
36
00:02:16,800 --> 00:02:18,040
999.
37
00:02:18,640 --> 00:02:20,080
Dve razlicite kapije,
dva razlicita kamiona.
38
00:02:20,800 --> 00:02:22,680
Mocicemo da pripremimo
la�ni kamion.
39
00:02:24,440 --> 00:02:26,240
Je li sve u redu?
- Ja cu paziti nocu,
40
00:02:26,520 --> 00:02:27,360
da biste vi pazili ujutru.
41
00:02:37,920 --> 00:02:43,480
{y:i}Prijatno gledanje serije �eli vam Tatuina
42
00:04:01,000 --> 00:04:01,880
Jesi li dobro, prijatelju?
43
00:04:02,440 --> 00:04:03,320
Dobro sam, pozornice.
44
00:04:04,760 --> 00:04:07,280
Malo si ispao iz trake.
- Jesam li?
45
00:04:08,040 --> 00:04:09,120
Dugo sam vozio.
46
00:04:09,640 --> 00:04:11,720
�ta spasilacki avion
iz Arizone tra�i ovde?
47
00:04:12,400 --> 00:04:15,080
Idem na Betl planinu.
Tamo je �umski po�ar.
48
00:04:16,600 --> 00:04:18,200
Nece� im puno pomoci
ako nastavi� da vozi�
49
00:04:18,480 --> 00:04:19,240
zatvorenih ociju.
50
00:04:22,160 --> 00:04:24,360
Prati mene.
- Ne, popicu malo kafe..
51
00:04:24,560 --> 00:04:25,640
Pratite mene, gospodine!
52
00:04:32,200 --> 00:04:33,960
Opustite se, moj mladji brat
je vatrogasac.
53
00:04:34,360 --> 00:04:35,760
Odve�cu vas do najbli�eg
odmarali�ta.
54
00:04:53,000 --> 00:04:54,040
Konacno sam shvatio.
55
00:04:54,560 --> 00:04:56,520
Treba da uradim 3,5 kanala
nedeljno, da bih platio
56
00:04:56,560 --> 00:04:57,480
privatnu �kolu.
57
00:04:58,280 --> 00:05:01,120
Hej, imam karte za utakmicu Dod�ersa
za sledecu sredu.
58
00:05:01,560 --> 00:05:02,880
Mo�da bi ti i Bobi voleli da nam se
se pridru�ite?
59
00:05:04,040 --> 00:05:05,320
Bobi nece biti u gradu u sredu.
60
00:05:06,280 --> 00:05:07,440
Onda povedi D�ejsona.
61
00:05:07,960 --> 00:05:10,000
Stvarno misli� da bi tvoja
22-godi�nja devojka htela
62
00:05:10,080 --> 00:05:11,880
da se dru�i sa desetogodi�njakom
i njegovom mamom?
63
00:05:12,480 --> 00:05:14,080
Ona ima 26 godina i Bet
voli decu.
64
00:05:14,520 --> 00:05:15,560
Ma odu�evljena je.
65
00:05:31,960 --> 00:05:33,960
Dajte G.D�eksonu jo� jedno
pice i meni dajte pivo.
66
00:05:36,360 --> 00:05:37,160
Da li se znamo?
67
00:05:38,640 --> 00:05:39,760
Ja sam �onov prijatelj.
68
00:05:40,680 --> 00:05:42,560
I �to je jo� bitnije
ja sam Mejsin prijatelj.
69
00:05:44,400 --> 00:05:48,000
Koliko god da vam on duguje
to je u redu.
70
00:05:48,360 --> 00:05:49,720
Ali je �on takav.
71
00:05:50,920 --> 00:05:53,520
Mejsi je dobra devojka,
ona nema toliku lovu.
72
00:06:04,080 --> 00:06:05,760
�ta je ovo?
10 000.
73
00:06:06,200 --> 00:06:08,240
Taj olo� mi duguje 35 000.
74
00:06:08,480 --> 00:06:11,360
Uzmite ovo dok se �on ne vrati.
75
00:06:12,920 --> 00:06:14,400
Onda ra�cistite sa njim.
76
00:06:14,680 --> 00:06:15,800
Ne sa devojkom.
77
00:06:16,160 --> 00:06:16,960
Da.
78
00:06:20,520 --> 00:06:21,920
Razmislite o tome, ok?
79
00:06:24,320 --> 00:06:28,840
Recite �onu, da hocu svoje
pare.
80
00:06:58,480 --> 00:06:59,360
Imate problema?
81
00:07:05,200 --> 00:07:07,320
Izvinite �to ste morali da idete
ovoliko daleko i da gubite vreme.
82
00:07:09,640 --> 00:07:10,840
Verovatno je starter.
83
00:07:11,760 --> 00:07:13,160
Pozvacu Pomoc na putu ujutru.
84
00:07:13,840 --> 00:07:15,560
Znam nekoga ko bi to
mogao da pogleda.
85
00:07:18,120 --> 00:07:20,280
Hvala �to ste me odvezli kuci.
86
00:07:20,600 --> 00:07:21,600
Ne, zadovoljstvo mi je.
87
00:07:28,520 --> 00:07:30,000
Je li sve u redu kod kuce?
88
00:07:35,720 --> 00:07:38,320
Ne znam, nekako mi delujete
zabrinuto u poslednje vreme.
89
00:07:39,280 --> 00:07:40,320
Je li sada sve u redu?
90
00:07:42,760 --> 00:07:43,920
On odlazi sutra.
91
00:07:48,160 --> 00:07:49,680
Onda je to to, verovatno.
92
00:08:26,320 --> 00:08:29,040
Mora da sam stisnuo gas
umesto kocnice, izvini.
93
00:08:31,080 --> 00:08:32,280
Ne izgleda� najbolje.
94
00:08:37,560 --> 00:08:39,320
Nikad ne odbacuj dobru
ponudu.
95
00:08:41,320 --> 00:08:45,640
Pojavi� li se u blizini
Mejsi, D�o ili bilo koga
96
00:08:45,920 --> 00:08:47,200
sa kim pijem kafu!
97
00:08:47,520 --> 00:08:48,840
Mrtav si!
98
00:09:12,040 --> 00:09:15,520
SMIT
99
00:09:30,160 --> 00:09:33,520
{y:i}Reno, Nevada
100
00:09:42,240 --> 00:09:43,120
Hej, D�o!
101
00:09:43,360 --> 00:09:44,320
Kako si putovao?
102
00:09:44,520 --> 00:09:45,360
Dugo.
103
00:09:45,600 --> 00:09:46,920
Kafa?
- Ne, ne.
104
00:09:48,240 --> 00:09:49,680
Vratimo se kamionu sefu.
105
00:10:23,320 --> 00:10:24,080
Hej, D�en!
106
00:10:25,280 --> 00:10:27,000
D�ejson ti danas ide� na karate.
107
00:10:27,200 --> 00:10:28,640
Nemoj da zaboravi� da ce te
Benova mama voziti kuci.
108
00:10:28,880 --> 00:10:30,960
Houp, za�to ne uzme� moj auto
dok nisam tu?
109
00:10:31,520 --> 00:10:32,640
Ja moram da pozovem taksi.
110
00:10:32,960 --> 00:10:34,960
Sad je prekasno. Hej,
zagrlite tatu, pre nego �to ode.
111
00:10:35,280 --> 00:10:36,520
Da, gde je moj zagrljaj?
112
00:10:38,120 --> 00:10:40,400
Volim vas!
113
00:10:41,320 --> 00:10:42,920
Volim te drugar.
- Cao!
114
00:10:43,920 --> 00:10:44,720
Cao, du�o.
115
00:10:45,800 --> 00:10:47,120
Hej, D�en, hvala na pomoci.
116
00:10:48,280 --> 00:10:48,880
Dobro.
117
00:10:49,960 --> 00:10:50,840
Vestern ka�e�?
118
00:10:52,280 --> 00:10:53,440
Lap Meridian.
119
00:10:54,240 --> 00:10:55,040
Na fri�ideru je.
120
00:10:56,040 --> 00:10:57,040
Za�to ne podje� sa mnom?
121
00:10:59,800 --> 00:11:00,920
Ozbiljan sam.
122
00:11:01,120 --> 00:11:02,120
A deca?
123
00:11:03,360 --> 00:11:04,160
Nek se nose!
124
00:11:06,920 --> 00:11:07,880
Vrati se kuci �iv i zdrav.
125
00:11:08,560 --> 00:11:09,520
Dobro. Volim te.
126
00:12:05,960 --> 00:12:06,920
Vreme za pauzu Bobi!
127
00:12:07,680 --> 00:12:08,360
Gladan?
128
00:12:09,560 --> 00:12:13,120
Da, ja cu �ili dog.
Volim ih.
129
00:12:14,360 --> 00:12:16,680
To nije hrana, samo masnoca
i papir.
130
00:12:24,800 --> 00:12:27,040
�ta cemo da jedemo veceras?
Fahitas?
131
00:12:27,560 --> 00:12:31,720
Hjuston nije pravi Teks-Meks grad.
Meni se svidja Ostin ili San Antonio.
132
00:12:32,520 --> 00:12:34,880
Ali, u blizini hotela je azijski
restoran.
133
00:12:37,640 --> 00:12:39,280
Hej, Fil!
�ta se de�ava?
134
00:12:39,960 --> 00:12:41,360
Sve ide po planu.
135
00:12:42,520 --> 00:12:43,560
To je na� avion.
136
00:12:44,920 --> 00:12:46,600
Kako su Ana i deca?
137
00:12:46,880 --> 00:12:48,680
Na putu su.
Sticice za par sati.
138
00:12:48,920 --> 00:12:50,320
�ta? Jel me ti to zajebava�?
139
00:12:50,560 --> 00:12:51,840
Zvao je Fil iz Denvera.
140
00:12:51,920 --> 00:12:53,080
Isporuka je stigla bez logoa.
141
00:12:53,320 --> 00:12:54,640
Nije pro�la kontrolu kvaliteta?
- Ne!
142
00:12:54,880 --> 00:12:56,920
Sav se uznemirio.
Hoce da otka�e celu porud�binu!
143
00:13:00,320 --> 00:13:02,200
Moram u Denver,
ne �elim da sve ovo propadne.
144
00:13:02,440 --> 00:13:03,520
U Denver, Bobi?
145
00:13:04,000 --> 00:13:05,240
U pitanju je nacionalna stvar.
146
00:13:10,280 --> 00:13:12,320
Jesi li krenuo?
- Krecem odmah.
147
00:13:12,680 --> 00:13:14,480
Vidimo se za nekoliko sati.
- Vidimo se veceras.
148
00:13:25,320 --> 00:13:26,800
Imam let za Hjuston sutra.
149
00:13:27,240 --> 00:13:28,680
Docicu na konvenciju za
dan ili dva.
150
00:13:30,000 --> 00:13:31,200
U pitanju je ugovor vredan dva
miliona �a�a.
151
00:13:32,320 --> 00:13:33,280
Pola miliona dolara.
152
00:13:34,960 --> 00:13:35,760
U redu.
153
00:13:54,240 --> 00:13:58,600
Mogu li dobiti dva �ili hot
doga sa sirom, za poneti? Molim vas.
154
00:14:02,080 --> 00:14:03,360
Vidi ko se vratio.
155
00:14:04,720 --> 00:14:05,840
Sigurno je zbog hrane.
156
00:14:11,240 --> 00:14:12,280
Kada zavr�ava� sa smenom?
157
00:14:14,680 --> 00:14:15,520
Kasno.
158
00:14:17,320 --> 00:14:19,520
Moj decko me obicno pokupi.
159
00:14:20,600 --> 00:14:22,840
Vidi�, rekla si obi�no!
160
00:14:48,120 --> 00:14:50,200
Cekate avion?
- Treba da se nadjem sa nekim.
161
00:14:51,320 --> 00:14:52,160
Vi ste D�ek?
162
00:14:54,200 --> 00:14:55,080
Koliko imate godina?
163
00:14:55,640 --> 00:14:56,520
22.
164
00:14:58,120 --> 00:15:00,240
Tom ka�e da ste dobri.
- On bi trebalo to da zna.
165
00:15:00,960 --> 00:15:03,440
Ka�e da �elite kontrolu
na kontrolnim tornjem, je li tako?
166
00:15:08,800 --> 00:15:10,680
Razgovaraju o kontroli
vazdu�nog saobracaja.
167
00:15:20,560 --> 00:15:22,960
Moramo im hakovati sistem.
168
00:15:23,600 --> 00:15:25,000
Mogu to da napi�em i
ih hakujem.
169
00:15:33,720 --> 00:15:36,520
2121 let za Rino.
Krece� za 35 minuta.
170
00:15:36,760 --> 00:15:38,280
Neko ce te pokupiti.
171
00:15:39,440 --> 00:15:40,160
Super.
172
00:15:40,720 --> 00:15:43,760
Ako me vidi� na aerodromu
ili kod aviona, ne poznaje� me.
173
00:15:46,920 --> 00:15:48,440
Vi ste moja uspe�na prica, a?
174
00:15:49,640 --> 00:15:51,600
Cisti ste, pi�ete izve�taje
sa posla.
175
00:15:52,080 --> 00:15:53,360
Jo� tri meseca i kraj.
176
00:15:54,680 --> 00:15:56,600
A sada ne znam za�to
tra�ite dozvolu da danas
177
00:15:56,880 --> 00:15:58,320
napustite dr�avu.
178
00:16:00,840 --> 00:16:02,560
To se smatra preprekom
za mene.
179
00:16:03,080 --> 00:16:04,160
Impulsivno pona�anje.
180
00:16:08,080 --> 00:16:09,200
U pitanju je Bobi.
181
00:16:11,520 --> 00:16:14,120
On.. putuje.
182
00:16:16,000 --> 00:16:17,640
Puno u poslednje vreme.
183
00:16:20,000 --> 00:16:22,640
A danas nam je godi�njica.
184
00:16:27,000 --> 00:16:30,000
Bili smo toliko dugo razdvojeni,
dok sam bila u zatvoru.
185
00:16:32,000 --> 00:16:33,520
Gde je on?
186
00:16:35,000 --> 00:16:36,640
U Hjustonu.
187
00:16:37,360 --> 00:16:38,960
A vi hocete da ga
iznenadite?
188
00:16:47,000 --> 00:16:49,640
Nije trebalo da pitam
ovo, izvinite.
189
00:16:56,000 --> 00:16:59,040
U mom poslu ja iznenadjujem
ljude non stop.
190
00:17:01,000 --> 00:17:03,000
Idite na ovaj put,
191
00:17:03,120 --> 00:17:04,080
Hvala.
192
00:17:05,000 --> 00:17:06,040
Gospodine?
193
00:17:09,000 --> 00:17:12,000
D�ejson, budem li u�la i
videla World of Warcraft umesto
194
00:17:12,080 --> 00:17:15,760
Luizijane, smatraj da ti je ovo
poslednji dan na zemlji.
195
00:17:22,000 --> 00:17:23,360
Hej.
196
00:17:26,000 --> 00:17:28,560
To je samo na par dana.
197
00:17:30,080 --> 00:17:31,640
Ok?
198
00:17:33,680 --> 00:17:35,680
A i dolaze ti baka i deka.
199
00:17:40,000 --> 00:17:41,640
Zdravo, mama!
200
00:17:42,960 --> 00:17:44,560
Hej!
201
00:17:45,000 --> 00:17:47,000
Zdravo, tata.
- Zdravo du�o.
202
00:17:47,120 --> 00:17:48,760
Hvala vam.
203
00:17:49,760 --> 00:17:52,680
A gde su moje dvoje
omiljenih unuka?
204
00:17:53,760 --> 00:17:55,760
D�ejson!
205
00:17:56,760 --> 00:17:58,880
Zdravo deko!
206
00:17:59,560 --> 00:18:01,160
Teksas?
207
00:18:01,680 --> 00:18:04,760
Hjuston. Konvencija
proizvodjaca papira.
208
00:18:08,000 --> 00:18:12,080
Pa, �ta je sad naumio?
- Majko!
209
00:18:12,160 --> 00:18:13,760
Pobogu, Glorija!
210
00:18:14,360 --> 00:18:17,360
Taksi je stigao, moram
da krenem.
211
00:18:17,480 --> 00:18:19,480
Hajde, poljubite mamu.
212
00:18:23,000 --> 00:18:25,080
Ne �elim da ide�.
213
00:18:25,160 --> 00:18:29,280
Du�o, znam, ali moram.
Zvacu vas!
214
00:18:29,560 --> 00:18:30,880
Puno.
215
00:18:46,000 --> 00:18:47,560
Kupujete za ljubav svog
�ivota?
216
00:18:47,680 --> 00:18:49,160
Kupujem samo u pravim radnjama.
217
00:18:49,280 --> 00:18:52,280
To je 16 000. Moglo
bi biti malo previ�e za vas.
218
00:18:52,360 --> 00:18:54,760
Mo�da bi vas zadovoljio
onaj za 9.
219
00:18:56,000 --> 00:18:58,560
Ne interesuje me koliko
brzo idu.
220
00:18:58,680 --> 00:19:02,160
Stisnucu koliko god
mogu, da idem dovoljno brzo.
221
00:19:03,000 --> 00:19:04,280
Je li?
222
00:19:06,000 --> 00:19:08,000
A onda krecem na turneju.
223
00:19:10,000 --> 00:19:14,000
Znate ElBuso ce razviti i vecu
brzinu od onog sa 16 000.
224
00:19:14,080 --> 00:19:17,200
Mo�e se instalirati i
dodatna oprema od..
225
00:19:17,280 --> 00:19:19,680
Ne interesuje me �ta
devojke kupuju.
226
00:19:20,000 --> 00:19:22,000
Treba mi ne�to najbr�e.
227
00:19:22,080 --> 00:19:25,800
Kao oni momci �to se
razbacuju na putu.
228
00:19:26,000 --> 00:19:31,000
Da li prodajete i kacige?
- Nego �ta.
229
00:19:37,000 --> 00:19:39,000
{y:i}Reno, Nevada
230
00:19:41,000 --> 00:19:42,480
To izgleda dobro.
231
00:19:45,240 --> 00:19:46,040
Ide� sa aerodroma?
232
00:19:46,800 --> 00:19:49,400
Da putnicki terminal,
garderoba osoblja.
233
00:19:50,480 --> 00:19:51,640
A �ta je sa momkom
iz hangara?
234
00:19:52,360 --> 00:19:54,160
Isto kao i juce.
Dve pauze za cigaretu.
235
00:19:55,440 --> 00:19:56,280
Gde je hrana?
236
00:19:57,040 --> 00:19:58,160
O, �ili dog.
237
00:20:03,880 --> 00:20:04,800
Djubre!
238
00:20:05,600 --> 00:20:07,320
�ta? Doneo sam ti
bez sira?
239
00:20:12,560 --> 00:20:13,600
Ja cu, hvala.
240
00:20:15,160 --> 00:20:16,560
{y:i}Hjuston, Teksas.
241
00:20:37,680 --> 00:20:40,200
Zdravo, tra�im Robert Stivensa,
ja sam mu supruga.
242
00:20:40,440 --> 00:20:41,960
Mogu li videti va�a dokumenta?
- Naravno.
243
00:20:53,040 --> 00:20:55,640
Znate, mo�da on i nije ovde,
mo�da sam u pogre�nom hotelu.
244
00:20:56,080 --> 00:20:59,320
Ne, Gospodin Stivens
ima rezervaciju za veceras.
245
00:20:59,640 --> 00:21:00,560
Zaista?
246
00:21:00,960 --> 00:21:02,280
Ali, jo� se nije prijavio.
247
00:21:04,360 --> 00:21:05,480
Da li biste se vi prijavili?
248
00:21:06,160 --> 00:21:07,960
Samo mi treba va�a
kreditna kartica. Hvala.
249
00:21:30,240 --> 00:21:31,920
{y:i}Zdravo, ovde Bobi. Na�alost..
250
00:21:58,320 --> 00:22:00,080
D�eri! D�eri?
251
00:22:00,960 --> 00:22:04,000
D�eri! Houp Stivens,
Bobijeva supruga.
252
00:22:15,120 --> 00:22:15,880
�ta ima, brate?
253
00:22:19,600 --> 00:22:20,600
Drkad�ijo!
254
00:22:21,800 --> 00:22:24,280
To ustvari mnogo bolje
izgleda u izlogu. - Ma da!
255
00:22:26,520 --> 00:22:29,440
Kad si iza�ao?
- Nisam. Gde je D�ek?
256
00:22:30,080 --> 00:22:31,400
Nije se ni ukrcao na avion.
257
00:22:32,800 --> 00:22:36,240
Grafika u �est boja.
Najbolja na tr�i�tu.
258
00:22:36,600 --> 00:22:39,200
Najbolja! - Da li sam ponudio
toliku cifru?
259
00:22:39,600 --> 00:22:42,040
Dobro, 5 miliona posuda.
Ja cu uskratiti sebi svoj deo
260
00:22:42,280 --> 00:22:43,160
samo da biste vi bili srecni.
261
00:22:43,520 --> 00:22:44,960
Polako, budimo razumni.
262
00:22:46,320 --> 00:22:47,480
Cifra, mali?
263
00:22:48,800 --> 00:22:49,640
Dobro.
264
00:22:51,160 --> 00:22:53,200
Evo vam va�ih cifara.
Izvolite.
265
00:22:55,040 --> 00:22:57,160
2,2 centa po �olji?
- Da.
266
00:22:57,560 --> 00:22:59,920
Bobi, ovo je veoma pristojna
cifra.
267
00:23:00,280 --> 00:23:01,360
Ko je ovde prodavac?
268
00:23:01,920 --> 00:23:04,160
Vi placate koliko, 2,3 centa
po jednoj?
269
00:23:04,480 --> 00:23:06,000
2,4? - 2,5.
270
00:23:06,960 --> 00:23:10,000
Niko ne mo�e da isporuci
kvalitetnu �olju za 2,2.
271
00:23:10,280 --> 00:23:13,840
Vi ste iz Cikaga Doni?
- Da, Jurfild, mali grad.
272
00:23:14,200 --> 00:23:16,640
Ja obo�avam Cikago, to
me podseca na Bobija.
273
00:23:17,080 --> 00:23:19,880
Je li? - Da, igrao je U Sardjel baru.
274
00:23:20,120 --> 00:23:22,360
To je bilo samo u ranim vecernjim
satima. Za bak�i�.
275
00:23:22,640 --> 00:23:25,160
To je otmeno mesto.
Jeste li pevali?
276
00:23:25,640 --> 00:23:28,200
Ne, cak ni na karaokama.
277
00:23:28,680 --> 00:23:30,440
Ne, on svira klavir, fantasticno.
278
00:23:31,680 --> 00:23:33,640
�ta je prvo rekao da bi Vas zaveo?
279
00:23:35,040 --> 00:23:36,280
"Izgleda� gladno".
280
00:23:38,000 --> 00:23:39,200
To je bilo to?
281
00:23:39,680 --> 00:23:40,760
Bilo je to zbog toga kako
sam to rekao.
282
00:23:41,000 --> 00:23:42,400
Nije, bilo je to zbog toga,
kako si me pogledao,
283
00:23:42,720 --> 00:23:44,240
kada si to rekao. - Ispalila
je rodjaka, da bi po�la sa mnom.
284
00:23:45,040 --> 00:23:48,960
A onda smo oti�li na neko masno
prljavo mesto.
285
00:23:49,320 --> 00:23:51,400
Gospodin Govedina!
Gospodin Govedina!
286
00:23:51,520 --> 00:23:52,840
Gospodin Govedina.
- Kod Arlin?
287
00:23:53,360 --> 00:23:56,000
Da.! - Tu prave najbolji italijanski
govedji sendvic na svetu.
288
00:23:56,440 --> 00:23:59,400
Tako je! Onda smo pro�etali
Tejlor ulicom na sladoled i limunadu.
289
00:24:00,400 --> 00:24:03,840
I bilo je to najlep�e
letnje vece.
290
00:24:04,960 --> 00:24:08,520
Gledao me je tim plavim ocima,
a ja sam mislila..
291
00:24:10,960 --> 00:24:13,520
za�to se ja dr�im za ruku
sa ovim muzicarem?
292
00:24:18,160 --> 00:24:20,720
Ali, obecao mi je, bez obzira
�ta da se desi,
293
00:24:21,520 --> 00:24:24,840
dobro ili lo�e, da me nikada
nece lagati.
294
00:24:30,760 --> 00:24:35,160
Znaci, ako ka�e da mo�e da vam
isporuci �olje za 2,2 Doni, verujte mu.
295
00:25:07,280 --> 00:25:08,800
Motor je sakriven u uglu.
296
00:25:09,240 --> 00:25:11,800
Moramo ga pokupiti.
- Dobro.
297
00:25:33,240 --> 00:25:35,760
Ne�to smrdi na govna.
- Gde je Bobi?
298
00:25:36,480 --> 00:25:37,600
Docice kasnije.
299
00:25:40,240 --> 00:25:42,440
To je bilo sjajno. Hvala.
300
00:25:44,560 --> 00:25:46,200
Treba da postane� prodavac.
301
00:25:46,920 --> 00:25:49,720
Gospodin Govedina?
Gospodin Govedina!?
302
00:25:50,000 --> 00:25:52,040
Makar sam bio tamo,
nije kao za Sardejl bar.
303
00:25:52,320 --> 00:25:53,640
Nikad nisam ni cuo za to mesto.
304
00:25:54,040 --> 00:25:55,200
Dobar smo tim.
305
00:25:56,280 --> 00:25:57,200
Da, jesmo.
306
00:25:58,040 --> 00:26:00,040
Jesi li iznenadjen �to sam
do�la?
307
00:26:00,320 --> 00:26:01,440
Da, malo.
- Malo?
308
00:26:01,880 --> 00:26:04,400
Da, malo. Drago mi je �to jesi.
309
00:26:05,680 --> 00:26:06,800
Jesu li tvoji sa decom?
310
00:26:07,560 --> 00:26:09,440
Da. - Je li tvoja majka
jo� uvek ljuta na mene?
311
00:26:10,600 --> 00:26:11,600
�ta misli�?
312
00:26:27,240 --> 00:26:28,920
Jesi li zavr�ila?
- Da.
313
00:26:29,320 --> 00:26:30,440
Skaci.
314
00:26:31,680 --> 00:26:34,440
Dvajt ce doci da me pokupi.
- Decko?
315
00:26:41,000 --> 00:26:42,280
Kasni.
316
00:27:15,840 --> 00:27:17,160
Hej, sacekaj.
317
00:27:28,800 --> 00:27:31,280
Upravo sam primila poziv.
Utovaruju robu.
318
00:27:31,720 --> 00:27:35,040
Na putu je ka aerodromu.
Jesi li spreman?
319
00:27:35,840 --> 00:27:37,080
Da, da, bicu.
320
00:27:37,440 --> 00:27:39,320
Jesi li u Grinvilu?
- Ne.
321
00:27:39,680 --> 00:27:40,840
Ima li nekih problema?
322
00:27:41,520 --> 00:27:42,800
Ni�ta ozbiljno.
323
00:27:50,480 --> 00:27:53,240
Kamion dobija GPS signal sa
satelita, koji prenosi njegov
324
00:27:53,560 --> 00:27:56,080
plo�aj putem radio signala.
To je najslabija tacka.
325
00:27:56,680 --> 00:27:58,440
Ometacemo radio signal, ne satelit.
326
00:28:04,120 --> 00:28:07,000
Da? - Krecemo uskoro.
Negde u narednih 36 sati.
327
00:28:08,560 --> 00:28:09,760
Hocemo li stici na vreme?
328
00:28:11,560 --> 00:28:13,680
Ne pre sutra uvece, ne.
329
00:28:13,960 --> 00:28:15,360
Ako dobijemo poziv pre toga,
onda..
330
00:28:15,720 --> 00:28:18,600
Ne mo�emo to da uradimo unapred.
- Znam, znam.
331
00:28:19,960 --> 00:28:23,000
Gde si? - Re�avam situaciju,
�ta je sa malim?
332
00:28:23,640 --> 00:28:24,960
Nada se dobrom ishodu igre.
333
00:28:25,440 --> 00:28:26,560
Mislim da on to mo�e
da uradi.
334
00:28:26,960 --> 00:28:28,680
Slu�aj, sutra roba krece
na put.
335
00:28:29,000 --> 00:28:31,600
Ako ne bude mogao da promeni
signal sa kamiona na na�e vozilo,
336
00:28:31,960 --> 00:28:33,160
odustajemo.
337
00:29:05,120 --> 00:29:06,480
Hocu li te videti opet?
338
00:29:10,280 --> 00:29:11,400
�ta ka�e� na veceras?
339
00:29:26,360 --> 00:29:27,160
{y:i}Hjuston, Teksas
340
00:29:27,920 --> 00:29:32,400
Isplativi ili ekolo�ki?
Mogu li biti kompatibilni sa oba?
341
00:29:32,760 --> 00:29:36,320
Da, dva najdosadnija sata
u mom �ivotu.
342
00:29:37,080 --> 00:29:39,000
Podji igraj hokej sa mnom?
- Voleo bih da mogu.
343
00:29:39,280 --> 00:29:41,000
Prekoputa je radnja sa
donjim ve�om.
344
00:29:41,280 --> 00:29:43,480
O, ubija� me!
345
00:29:43,840 --> 00:29:45,280
Ne, moram ovo da obavim,
moram ovo da obavim.
346
00:29:45,560 --> 00:29:46,760
Takav si �treber.
347
00:29:47,600 --> 00:29:48,760
Dobro.
- Volim te.
348
00:29:48,960 --> 00:29:50,280
Izgleda da cu morati da
sacekam do rucka.
349
00:29:54,920 --> 00:29:57,320
�ta ako ne prebace GPS signal
na nas?
350
00:30:01,160 --> 00:30:04,000
Ako ne uspeju da ga prebace,
odustaju od posla.
351
00:30:07,240 --> 00:30:08,800
Broj jedan imate li broj tablica?
352
00:30:09,560 --> 00:30:13,120
Broj dva, JW 6882.
353
00:30:16,880 --> 00:30:18,240
To je to. Idemo.
354
00:30:37,440 --> 00:30:40,240
Jesi li ga hakovao? - Provalio
sam im za�titni zid.
355
00:31:34,600 --> 00:31:36,040
Hvatam GPS frekvenciju.
356
00:31:39,200 --> 00:31:40,280
Imam je.
357
00:32:06,400 --> 00:32:10,200
Ponovno investiranje u prihode
iz �ume u �ri Lanki
358
00:32:10,680 --> 00:32:12,800
i na nedavo objavljenim
teritorijama u Brazilu,
359
00:32:13,440 --> 00:32:17,840
uz mogucnost dobijanja
poreskih kredita, ce znacajno doprineti..
360
00:32:32,080 --> 00:32:33,480
{y:i}Izadjite iz Fleminga.
361
00:32:44,080 --> 00:32:44,840
To!
362
00:32:48,200 --> 00:32:49,840
Prebacujem GPS na na�
motocikl.
363
00:32:54,000 --> 00:32:56,040
JUT, baza podataka.
364
00:32:56,200 --> 00:32:58,360
Otkucajte lokaciju.
365
00:33:02,160 --> 00:33:04,120
Ne�to se desilo sa va�im GPS-om.
366
00:33:06,440 --> 00:33:08,040
Sve je u redu.
Nema sumnjivih aktivnosti.
367
00:33:09,040 --> 00:33:10,400
{y:i}Nastavite po planu.
368
00:33:11,320 --> 00:33:12,840
Broj jedan i mi smo u redu.
369
00:33:13,840 --> 00:33:14,800
To!
370
00:33:16,840 --> 00:33:19,320
Broj tri pun prolaz.
Broj cetiri signal. Hvala.
371
00:33:21,040 --> 00:33:22,080
Prebacujem.
372
00:33:27,000 --> 00:33:28,160
Kreni broj tri.
373
00:33:33,040 --> 00:33:34,480
Kreni broj pet.
374
00:33:45,920 --> 00:33:47,040
Zdravo, D�eri.
- Zdravo!
375
00:33:48,720 --> 00:33:50,160
Kako ste? - Drago mi je �to
vas vidim.
376
00:33:50,400 --> 00:33:51,600
Jeste li videli Bobija.
Trebalo je da se..
377
00:33:52,160 --> 00:33:53,120
Ne, nisam.
378
00:33:53,600 --> 00:33:55,000
Trebalo je da se nadjemo
nakon njegovog seminara.
379
00:33:56,120 --> 00:33:58,600
Pretpostavljam da ste navikli
da cekate Bobija, kao i ja.
380
00:34:00,040 --> 00:34:02,840
Pa, vi mu pravite tako
lud raspored D�eri, sa svim
381
00:34:03,560 --> 00:34:04,600
tim putovanjima.
382
00:34:07,240 --> 00:34:09,040
Izgleda kao da dobro
obavlja posao za vas.
383
00:34:10,280 --> 00:34:12,240
Da, pretpostavljam da je tako.
384
00:34:13,400 --> 00:34:14,680
O, tu ste.
385
00:34:15,440 --> 00:34:16,520
Du�o. - Jesi li kupila
ne�to?
386
00:34:16,800 --> 00:34:18,640
O, da. Videce�.
387
00:34:18,960 --> 00:34:20,760
Imate pravog coveka, koji
radi za vas D�eri.
388
00:34:22,880 --> 00:34:24,720
Zaista? - Nisam imao izbora.
389
00:34:25,320 --> 00:34:27,720
Houp, bilo mi je zadovoljstvo
�to sam vas upoznao.
390
00:34:28,240 --> 00:34:30,160
Kada sledeci put budete
u Cikagu, �elim da budete moji gosti.
391
00:34:30,560 --> 00:34:31,520
I Gospodin Govedina.
392
00:34:32,160 --> 00:34:34,080
Radujem se tome.
- Gospodin Govedina.
393
00:34:34,360 --> 00:34:35,280
Dobro, Bobi.
- Hvala.
394
00:34:35,520 --> 00:34:36,880
D�eri, hvala.
- Bilo je zadovoljstvo.
395
00:34:37,200 --> 00:34:38,800
Cucemo se.
- Da.
396
00:34:42,240 --> 00:34:46,840
Imamo dogovor sa ANW?
- 8 miliona ca�a po 2,3 centa.
397
00:34:53,160 --> 00:34:54,400
Hajde, ne �elim da zakasnimo.
398
00:35:02,880 --> 00:35:04,520
Desio se prekid na GPS-u.
399
00:35:05,280 --> 00:35:06,440
Ali, na� kamion je nastavio
da se krece.
400
00:35:07,400 --> 00:35:09,160
Zato �to se dispecer javio
na radio.
401
00:35:09,640 --> 00:35:11,160
Uskoro ce biti gu�va na radiju.
402
00:35:11,520 --> 00:35:14,960
Ako dispecer ne mo�e da se
probije, pozove policiju.
403
00:35:17,560 --> 00:35:20,120
Moramo da nastavimo da ga
ukljucujemo ili cemo izgubiti lokaciju
404
00:35:20,440 --> 00:35:21,840
u nekom podzemnom prolazu
ili..
405
00:35:27,800 --> 00:35:29,160
Sve vreme si znao, zar ne?
406
00:35:30,000 --> 00:35:31,040
Da.
407
00:35:31,840 --> 00:35:33,040
Danas se radi o tebi.
408
00:35:40,640 --> 00:35:42,120
Kako je pro�lo?
- Mali kvar.
409
00:35:42,400 --> 00:35:43,520
Mo�ete li da ga popravite?
- Da.
410
00:35:43,880 --> 00:35:45,880
�ta je sa malim?
- Hladan je kao �pricer.
411
00:35:47,480 --> 00:35:49,280
Imamo 24 sata. Hoce�
li stici?
412
00:35:49,920 --> 00:35:52,080
Da, da. D�o ima moje informacije.
Moram da idem.
413
00:35:58,680 --> 00:36:00,840
Hej, kako je bilo?
414
00:36:02,160 --> 00:36:04,160
Maltretirana, nazivana
la�ovom i moram da pi�am da bih
415
00:36:04,520 --> 00:36:05,720
dala urin u dve dr�ave.
416
00:36:13,160 --> 00:36:14,600
Voleo bih kada bismo imali
jo� dan ili dva.
417
00:36:15,400 --> 00:36:17,160
Ovo je najbolje �to sam
mogla za 24 sata.
418
00:36:21,800 --> 00:36:22,880
Dobro.
419
00:36:27,480 --> 00:36:29,520
Zovi me kad sleti�.
- Ide� u..?
420
00:36:29,840 --> 00:36:30,960
U De Moines.
421
00:36:32,120 --> 00:36:33,160
Ne brini.
422
00:36:39,280 --> 00:36:40,480
Srecan put!
423
00:37:09,960 --> 00:37:11,040
Hej.
424
00:37:12,560 --> 00:37:13,560
O!
425
00:37:15,720 --> 00:37:16,880
Odlazi.
426
00:37:17,560 --> 00:37:18,720
�ta se desilo?
427
00:37:20,520 --> 00:37:21,520
Molim te.
428
00:37:57,600 --> 00:37:59,080
Voli� da bije� devojke?
429
00:38:26,880 --> 00:38:28,360
Hej, drago mi je �to si stigao
na vreme. - Kako si covece?
430
00:38:28,640 --> 00:38:29,480
Da ti ponesem torbe?
431
00:38:29,720 --> 00:38:31,040
Doneo sam ti rucak.
- Hvala.
432
00:38:31,880 --> 00:38:32,800
Kakav je bio let?
433
00:38:33,040 --> 00:38:34,400
Dobar, dobar.
434
00:38:47,040 --> 00:38:47,920
Hoce� li da podjem sa tobom?
435
00:38:48,600 --> 00:38:50,400
Ne, ne. Videcemo se
za nekoliko sati.
436
00:38:55,360 --> 00:38:57,440
Hej, D�ek?
- Da.
437
00:38:58,440 --> 00:38:59,840
Uskaci.
438
00:39:12,080 --> 00:39:13,440
Koliko sam puta..
439
00:39:14,920 --> 00:39:16,280
name�tao..
440
00:39:16,840 --> 00:39:19,240
jebeno i�ca�eno rame!?
441
00:39:20,760 --> 00:39:21,840
Isuse!
442
00:39:22,280 --> 00:39:23,320
Ti si budala. Zna�?
443
00:39:23,440 --> 00:39:24,480
Nisam ja kriv.
444
00:39:24,840 --> 00:39:26,800
Sa takvim ramenom, mo�da
bi trebalo da se kloni� tuca.
445
00:39:27,200 --> 00:39:28,240
Hvala za savet.
446
00:39:30,520 --> 00:39:31,280
Gde je motocikl?
447
00:39:33,360 --> 00:39:34,120
Ostavio sam ga tamo.
448
00:39:35,280 --> 00:39:36,480
Idem po njega.
- Ne.
449
00:39:37,040 --> 00:39:37,840
Ja cu.
450
00:39:38,680 --> 00:39:41,640
Ne mora� vi�e da se petlja�
u ovo.
451
00:39:41,920 --> 00:39:43,560
Samo se sredi.
- Da.
452
00:39:44,080 --> 00:39:45,000
Hvala covece.
453
00:40:06,280 --> 00:40:08,560
Hoce� da proba�?
- Ne hvala.
454
00:40:13,200 --> 00:40:14,920
Znaci ovde treba da
isporucimo zlato?
455
00:40:15,440 --> 00:40:16,520
To je to.
456
00:40:19,840 --> 00:40:22,200
Nacicemo se ovde za pola
sata, nakon �to te pozovem.
457
00:40:24,720 --> 00:40:28,120
U redu, novcanice od po sto, nikako
sa vezanim serijskim brojevima.
458
00:40:28,960 --> 00:40:30,040
Sve spakovano.
459
00:40:31,640 --> 00:40:32,760
Va�i.
460
00:40:36,880 --> 00:40:37,600
Mama.
461
00:40:38,040 --> 00:40:39,120
Houp.
462
00:40:41,080 --> 00:40:42,000
Kako je bilo?
463
00:40:43,040 --> 00:40:45,080
Dobro. Deca su se sama
brinula o sebi.
464
00:40:49,960 --> 00:40:51,520
Jesu li zaspali? Jesu
li uradili domaci?
465
00:40:52,160 --> 00:40:54,520
Emili je svirala gitaru za nas.
466
00:40:55,320 --> 00:40:56,800
Ona je pravi mali muzicar.
467
00:40:57,400 --> 00:40:58,520
To je nasledila od Bobija.
468
00:40:59,800 --> 00:41:01,680
Svracao je i tvoj �ef. Stiv.
469
00:41:02,280 --> 00:41:04,160
Dovezao je va� auto i rekao
da je u pitanju akumulator.
470
00:41:09,640 --> 00:41:10,760
Kako je bilo na putovanju?
471
00:41:11,640 --> 00:41:12,480
Bilo je dobro.
472
00:41:12,720 --> 00:41:14,160
Bobi je potpisao veliki
ugovor sa ANW.
473
00:41:14,880 --> 00:41:15,840
A vas dvoje?
474
00:41:17,640 --> 00:41:18,680
Dobro smo.
475
00:41:20,880 --> 00:41:21,760
Dobro smo..
476
00:41:25,960 --> 00:41:28,000
Dobicemo poziv da je auto
krenuo negde u..
477
00:41:28,360 --> 00:41:31,720
sledecih 19 sati.
478
00:41:37,160 --> 00:41:38,400
�ta se dodjavola desilo tebi?
479
00:41:39,560 --> 00:41:43,680
Ja sam.. imao malu nesrecu
sa motorom.
480
00:41:44,920 --> 00:41:46,440
Morao sam da prilegnem.
481
00:41:47,080 --> 00:41:48,160
Jesi li dobro?
- Da.
482
00:41:48,520 --> 00:41:50,040
Mo�e� li da nastavi�?
- Naravno.
483
00:41:55,600 --> 00:41:57,120
Dobro. A �ta cemo sa tunelom?
484
00:41:57,720 --> 00:41:58,920
Kako cemo to da re�imo?
Je li sve ok?
485
00:41:59,120 --> 00:42:00,000
Uspece.
486
00:42:07,280 --> 00:42:08,400
Ko ka�e? Ti?
487
00:42:09,000 --> 00:42:10,320
Da, D�ek, ja ka�em.
488
00:42:16,760 --> 00:42:17,960
Pa, hocemo li da radimo ili ne?
489
00:42:24,880 --> 00:42:25,960
Ja se zovem Bobi.
490
00:42:28,320 --> 00:42:29,680
Krecemo.
491
00:42:34,200 --> 00:42:38,200
KRAJ
Prevod: Mary
34178
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.