All language subtitles for Sex After Kids 2013 English www.moviespapa.top 1080p BluRay 1.7GB
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,981 --> 00:00:04,250
So, from all the stories
you've collected
2
00:00:04,283 --> 00:00:06,586
For your book,
would you say that,
3
00:00:06,619 --> 00:00:10,256
In general,
sex after kids is terrible?
4
00:00:11,623 --> 00:00:12,624
Yes!
5
00:00:15,193 --> 00:00:17,996
In fact, the jury is still out
as to whether or not
6
00:00:18,029 --> 00:00:20,298
Kids are good for marriages.
7
00:00:20,331 --> 00:00:21,567
Period.
8
00:00:21,600 --> 00:00:24,235
There's a psychological
study that says that
9
00:00:24,269 --> 00:00:28,206
83% of couples suffer some
form of moderate
10
00:00:28,239 --> 00:00:31,275
Or severe crisis after kids
come into the picture.
11
00:00:34,645 --> 00:00:37,381
I would say then,
the answer is,
12
00:00:37,414 --> 00:00:40,084
Professionally speaking,
of course,
13
00:00:40,117 --> 00:00:43,120
That kids are not good
for your sex life.
14
00:00:45,756 --> 00:00:47,557
At all!
15
00:01:27,695 --> 00:01:29,130
Mommy! Mommy! Mommy!
16
00:01:29,163 --> 00:01:30,064
Mommy! Mommy! Mommy!
17
00:01:30,097 --> 00:01:31,165
Mommy! Mommy! Mommy!
18
00:01:31,198 --> 00:01:34,502
Mommy! Mommy! Mommy!
19
00:02:08,500 --> 00:02:10,335
- Hey.
- Hey.
20
00:02:10,369 --> 00:02:11,470
Finally get her to sleep?
21
00:02:11,503 --> 00:02:13,372
Mm. Down like a clown,
Charlie Brown.
22
00:02:13,405 --> 00:02:14,372
Excellent
23
00:02:14,405 --> 00:02:16,207
- Mmm.
- I'll drink to that.
24
00:02:18,242 --> 00:02:19,911
What's all this?
25
00:02:19,944 --> 00:02:21,746
Well, I thought it would
be nice for a change.
26
00:02:21,780 --> 00:02:23,181
Pretend we're adults, right?
27
00:02:25,049 --> 00:02:27,251
Are you trying
to seduce me?
28
00:02:27,285 --> 00:02:29,487
And you got some tomato
sauce on your chin, too...
29
00:02:29,520 --> 00:02:30,488
- actually.
- Oh.
30
00:02:31,755 --> 00:02:35,458
Babe, I'm covered in spit up
and I'm exhausted.
31
00:02:35,492 --> 00:02:39,029
Can we try, maybe tomorrow
or later this week?
32
00:02:39,062 --> 00:02:40,397
Yeah, sure.
33
00:02:41,531 --> 00:02:42,600
That'd be fine, sure.
34
00:02:48,238 --> 00:02:49,438
You're mad.
35
00:02:49,471 --> 00:02:51,473
No, I'm not mad.
Why would I be mad?
36
00:02:51,507 --> 00:02:52,942
Because it's been a while.
37
00:02:52,975 --> 00:02:55,111
It hasn't been a while,
it's been a year.
38
00:02:55,144 --> 00:02:56,946
It has not been a year.
39
00:02:56,979 --> 00:02:59,548
Right, then it's been
359 days.
40
00:02:59,582 --> 00:03:01,651
And eleven hours.
41
00:03:01,684 --> 00:03:03,019
- No.
- Yeah.
42
00:03:04,453 --> 00:03:06,054
Yeah.
43
00:03:06,087 --> 00:03:07,789
- Really?
- Mhmm.
44
00:03:11,392 --> 00:03:13,729
Okay, all right. Let's go.
45
00:03:13,762 --> 00:03:14,763
Where?
46
00:03:14,796 --> 00:03:16,998
We're gonna have sex
right now.
47
00:03:17,032 --> 00:03:19,300
- Are you serious?
- Yep. Let's go.
48
00:03:20,736 --> 00:03:22,270
Okay.
49
00:03:28,208 --> 00:03:29,944
Oh, yeah.
50
00:03:29,977 --> 00:03:31,345
- That's nice.
- Yeah, yeah.
51
00:03:31,378 --> 00:03:32,246
That's good, you good?
52
00:03:32,279 --> 00:03:33,280
Oh, yeah.
53
00:03:33,313 --> 00:03:34,548
Mm-kay.
54
00:03:34,581 --> 00:03:36,851
So do you want, want me
to start now, or...?
55
00:03:36,884 --> 00:03:37,985
Start?
56
00:03:38,819 --> 00:03:40,855
What the hell
have you been doing?
57
00:03:40,888 --> 00:03:42,355
I don't know, gaining entry?
58
00:03:43,790 --> 00:03:45,124
Oh!
59
00:03:46,860 --> 00:03:48,094
Okay, okay. No no no. No.
60
00:03:48,127 --> 00:03:49,963
Stop. Okay, we're done.
This counts.
61
00:03:49,996 --> 00:03:51,030
- What?
- Yep.
62
00:03:51,064 --> 00:03:52,799
Counts? As what?
That was two strokes.
63
00:03:52,832 --> 00:03:54,834
Come on, give a fella
a fighting chance here.
64
00:03:54,868 --> 00:03:56,269
Okay.
65
00:03:56,302 --> 00:03:58,437
Ahh! No, no.
I'm sorry, I'm sorry.
66
00:03:58,471 --> 00:04:00,773
We're done. I'm sorry,
babes. You're killing me.
67
00:04:00,806 --> 00:04:02,407
It feels like I'm having sex
with branding iron.
68
00:04:02,440 --> 00:04:03,441
Oh my God.
69
00:04:03,475 --> 00:04:05,110
I'm sorry, ever since
the baby it just...
70
00:04:05,143 --> 00:04:06,178
Oh, okay, okay.
71
00:04:06,211 --> 00:04:07,479
Okay, we don't have
to do this now.
72
00:04:07,512 --> 00:04:08,681
- Okay. Okay.
- It's fine, okay?
73
00:04:09,281 --> 00:04:10,282
- Just...
- What?
74
00:04:10,315 --> 00:04:12,184
Can you just stop.
Just don't move. At all.
75
00:04:12,217 --> 00:04:13,218
- At all?
- At all.
76
00:04:13,251 --> 00:04:14,252
Don't move?
77
00:04:14,286 --> 00:04:16,821
Yes.
78
00:04:16,854 --> 00:04:18,222
Does losing my erection
count as moving?
79
00:04:18,255 --> 00:04:19,691
Yes. So don't.
80
00:04:26,463 --> 00:04:28,265
Babes, when was the last time
you trimmed your nose hair?
81
00:04:28,299 --> 00:04:31,102
Can we keep this remotely
sexy, please?
82
00:04:31,135 --> 00:04:33,304
I'm, I'm here
trying to please you.
83
00:04:33,337 --> 00:04:35,906
Right? I'm trying to pleasure
you.
84
00:04:35,939 --> 00:04:37,373
Aw, you want
to pleasure me?
85
00:04:37,407 --> 00:04:38,408
Yeah.
86
00:04:39,409 --> 00:04:41,377
Will you let me
sleep in tomorrow?
87
00:04:42,879 --> 00:04:45,248
Sure, okay. Just...
88
00:04:45,281 --> 00:04:46,917
Okay, sorry!
89
00:04:48,218 --> 00:04:49,886
Hello gorgeous.
90
00:04:51,187 --> 00:04:52,788
Vanessa?
91
00:04:52,822 --> 00:04:55,224
And in the first
time in well over a year,
92
00:04:55,257 --> 00:04:58,027
Vanessa Thomas is expected
to make an appearance
93
00:04:58,060 --> 00:05:01,663
Tonight at the annual
Humanitarian Awards.
94
00:05:01,697 --> 00:05:04,033
Tune in tomorrow morning
to see what she wore
95
00:05:04,066 --> 00:05:05,801
Down the red carpet.
96
00:05:06,902 --> 00:05:09,337
Hun? What are we going
to do if we run into...
97
00:05:11,239 --> 00:05:12,741
What are you doing?
98
00:05:12,774 --> 00:05:14,142
The limo's going to be here
in half an hour.
99
00:05:14,175 --> 00:05:15,409
No. Its more than I need.
100
00:05:15,443 --> 00:05:17,545
Here. Take.
101
00:05:17,578 --> 00:05:18,947
Hey oops.
102
00:05:20,381 --> 00:05:22,050
Whoa. He's burning up.
103
00:05:22,083 --> 00:05:25,720
He's just a little hot, Sean.
The sitter will take care of it.
104
00:05:25,754 --> 00:05:27,354
You look like hell too.
105
00:05:27,387 --> 00:05:30,257
Well of course I look like
hell. Let me put my face on.
106
00:05:30,290 --> 00:05:33,193
Oh, hon hon hon.
He got you sick!
107
00:05:33,226 --> 00:05:34,828
No. We're going out, Sean.
108
00:05:34,862 --> 00:05:36,096
We're going out
and I'm gonna have
109
00:05:36,129 --> 00:05:37,264
The time of my Li...
110
00:05:41,234 --> 00:05:42,770
Did you just throw up
in your mouth?
111
00:05:47,606 --> 00:05:49,341
Hon, I'm calling the sitter.
112
00:05:49,375 --> 00:05:51,643
No! You're being honored.
113
00:05:51,677 --> 00:05:54,246
Yeah but... I'll just go.
114
00:05:54,280 --> 00:05:55,782
No! We'll both go.
115
00:05:55,815 --> 00:05:57,716
No, come on, hon,
he, obviously he needs you.
116
00:05:57,750 --> 00:05:58,818
Not some stranger.
117
00:05:58,851 --> 00:06:01,220
No no, but Sean,
I bought, I bought a dress.
118
00:06:01,253 --> 00:06:02,220
And shoes.
119
00:06:02,253 --> 00:06:04,923
Hon. Be honest, you don't
do heels anymore.
120
00:06:04,956 --> 00:06:05,891
Hey, you watch it.
121
00:06:05,924 --> 00:06:07,859
I can still rock a pump.
122
00:06:07,893 --> 00:06:09,360
I know. For fifteen minutes.
123
00:06:09,394 --> 00:06:11,396
Yeah, but no...
124
00:06:11,429 --> 00:06:13,564
But those are a fierce ass
fifteen minutes.
125
00:06:13,598 --> 00:06:14,399
Watch me go!
126
00:06:14,432 --> 00:06:16,034
I am calling the sitter.
127
00:06:16,067 --> 00:06:17,602
Sean...
128
00:06:17,635 --> 00:06:18,936
You suck, Sean!
129
00:06:21,038 --> 00:06:22,506
Right back at you.
130
00:06:29,179 --> 00:06:31,248
And if you need us,
you call us.
131
00:06:31,281 --> 00:06:33,083
And, and if it's
an emergency
132
00:06:33,117 --> 00:06:34,618
You call Gage or Larissa.
133
00:06:34,651 --> 00:06:35,886
And take cabs.
134
00:06:35,920 --> 00:06:38,988
Public transit is filthy and the
streets are full of vagrants.
135
00:06:39,022 --> 00:06:39,655
Okay, Mom-
136
00:06:39,688 --> 00:06:40,723
Do you need any money?
137
00:06:40,756 --> 00:06:43,059
Mom. I have a job and you
know that... Okay.
138
00:06:43,092 --> 00:06:45,194
Dad, can you help me out
a little bit here please.
139
00:06:45,228 --> 00:06:46,429
You're going to be
just fine, kiddo.
140
00:06:46,462 --> 00:06:48,164
Mwah. Mmm.
141
00:06:48,197 --> 00:06:50,333
Now. Give 'em hell.
142
00:06:51,534 --> 00:06:53,803
You guys are gonna be
bored out of your minds
143
00:06:53,837 --> 00:06:54,837
Without me around here.
144
00:06:54,870 --> 00:06:57,705
Oh, we'll all be just fine,
won't we, hon?
145
00:06:57,739 --> 00:06:59,107
Of course we will.
146
00:06:59,141 --> 00:07:01,343
Your Dad and I know
how to entertain ourselves.
147
00:07:02,677 --> 00:07:03,711
Mhmm.
148
00:07:27,034 --> 00:07:29,302
Let's start with the yellow
this time.
149
00:07:29,335 --> 00:07:31,872
The yellow pieces.
Get me all the yellow pieces.
150
00:07:36,943 --> 00:07:37,878
Thank you.
151
00:07:44,985 --> 00:07:46,452
I'm tired.
152
00:07:48,453 --> 00:07:49,654
I'm gonna go to bed.
153
00:07:49,688 --> 00:07:50,822
Oh.
154
00:07:50,856 --> 00:07:51,957
Yeah.
155
00:07:52,591 --> 00:07:54,259
Sure. Yeah.
156
00:07:54,293 --> 00:07:55,827
Oh.
157
00:08:03,668 --> 00:08:07,538
Oh my g... oh my god, faster,
faster, yeah!
158
00:08:07,571 --> 00:08:08,873
Right there. Right there!
159
00:08:08,907 --> 00:08:10,341
Get it! Get it!
160
00:08:10,374 --> 00:08:11,709
Horton?
161
00:08:11,742 --> 00:08:13,077
What's wrong?
162
00:08:18,349 --> 00:08:19,984
Would you care for some...
163
00:08:21,019 --> 00:08:22,385
Sex?
164
00:08:27,891 --> 00:08:30,060
God, you do know
how to make me laugh.
165
00:08:30,093 --> 00:08:32,262
You thought I... Yeah.
166
00:08:33,596 --> 00:08:34,998
Mommy! Mommy! Mommy!
167
00:08:35,032 --> 00:08:36,399
I just... I just don't
understand it.
168
00:08:36,433 --> 00:08:37,700
I don't understand
how you can sit there
169
00:08:37,734 --> 00:08:40,302
While your child's heart is
breaking in the next room.
170
00:08:40,336 --> 00:08:41,737
His heart is not breaking.
171
00:08:41,770 --> 00:08:43,005
He's just pissed off
172
00:08:43,039 --> 00:08:44,406
That we're not rocking
him to sleep.
173
00:08:44,440 --> 00:08:46,943
Two nights. That's all
the book says it'll take.
174
00:08:46,976 --> 00:08:48,477
It's torture.
175
00:08:48,510 --> 00:08:51,080
We are not torturing him.
176
00:08:51,113 --> 00:08:52,014
Please.
177
00:08:52,048 --> 00:08:56,418
Mommy! Mommy! Mommy!
178
00:08:56,452 --> 00:08:57,986
Mommy, I love you!
179
00:08:59,054 --> 00:09:00,655
Hey! No!
180
00:09:04,993 --> 00:09:06,727
What're you doing?
181
00:09:06,761 --> 00:09:08,029
Ohh.
182
00:09:08,063 --> 00:09:10,498
Foreplay. It'll take
your mind off the cries.
183
00:09:12,000 --> 00:09:15,069
If I have sex with you while
our son is screaming
184
00:09:15,102 --> 00:09:16,836
In the next room, I'm forever
going to associate
185
00:09:16,870 --> 00:09:18,205
Intimacy with pain.
186
00:09:18,238 --> 00:09:20,374
Oh, well that's kind of hot,
isn't it?
187
00:09:29,249 --> 00:09:30,517
Pussy!
188
00:09:31,884 --> 00:09:33,786
Shh.
189
00:09:33,819 --> 00:09:35,154
Oi!
190
00:09:35,188 --> 00:09:36,722
Let's make a deal, alright?
191
00:09:36,755 --> 00:09:39,158
You go to sleep straight
away
192
00:09:39,192 --> 00:09:40,994
And your first fake ID is on
Uncle Peyton.
193
00:09:41,027 --> 00:09:42,361
All right?
194
00:09:45,131 --> 00:09:47,500
You gonna be alright
with her?
195
00:09:47,533 --> 00:09:49,102
Yeah, sure.
What can go wrong?
196
00:09:49,135 --> 00:09:51,336
Everything can go wrong,
Pey.
197
00:09:51,369 --> 00:09:54,839
Every night I high five myself
just for keepin' her alive.
198
00:09:54,872 --> 00:09:57,342
Listen, I have TeleHealth
on speed dial.
199
00:09:57,375 --> 00:09:59,944
If you call though
you've got to ask for Marcy,
200
00:09:59,978 --> 00:10:02,747
She's nice and sort of
knows me a bit now.
201
00:10:02,780 --> 00:10:05,517
So, everybody else just
sort of threatens to call
202
00:10:05,550 --> 00:10:07,751
Social services on you.
203
00:10:07,784 --> 00:10:10,654
Are you goin' out
dressed like that?
204
00:10:10,687 --> 00:10:12,189
Yeah. Why?
205
00:10:12,223 --> 00:10:14,591
Oh, depends.
You want to get laid?
206
00:10:14,625 --> 00:10:16,960
I don't know.
I mean yeah, I suppose.
207
00:10:16,994 --> 00:10:18,495
I just wanna go out and
meet somebody nice,
208
00:10:18,529 --> 00:10:20,031
You know,
who might like me.
209
00:10:20,064 --> 00:10:21,165
Sort of test the waters a bit.
210
00:10:21,198 --> 00:10:22,233
You're a single mom,
you don't got
211
00:10:22,266 --> 00:10:24,035
Time to be fucking about.
212
00:10:24,068 --> 00:10:26,669
Go out there
and have some fun.
213
00:10:26,702 --> 00:10:28,104
Do you mean
like dodgeball?
214
00:10:28,138 --> 00:10:30,973
I mean like
gettin' fucking laid.
215
00:10:31,007 --> 00:10:34,777
Okay, well I mean, I sup... I
suppose I could give it a go.
216
00:10:34,810 --> 00:10:37,147
Have you seen my
diaphragm?
217
00:10:37,180 --> 00:10:39,649
'Course I haven't seen
your fucking diaphragm.
218
00:10:39,682 --> 00:10:41,251
Besides you're protected.
219
00:10:41,284 --> 00:10:42,951
You know,
your tits and whatnot.
220
00:10:42,984 --> 00:10:44,386
Wha-what do you mean?
221
00:10:44,419 --> 00:10:46,021
Oh, I was fuckin'
this bird back home
222
00:10:46,055 --> 00:10:47,156
And she said
she couldn't get pregnant
223
00:10:47,189 --> 00:10:48,690
While she was breastfeedin'.
224
00:10:48,723 --> 00:10:50,692
Saved a fortune
on condoms.
225
00:10:50,725 --> 00:10:53,495
Are condoms very
expensive now?
226
00:10:53,528 --> 00:10:55,397
You're missing the point
of the story, love.
227
00:10:55,430 --> 00:10:56,898
Right. Okay.
228
00:11:06,240 --> 00:11:08,809
Yeah, so my father took off
when I was a baby,
229
00:11:08,842 --> 00:11:11,412
So there's a special place in
my heart for people like you.
230
00:11:11,445 --> 00:11:14,482
Nobody ran off on me.
I, I, I chose this, you know.
231
00:11:14,515 --> 00:11:15,116
Oh!
232
00:11:15,149 --> 00:11:17,016
Yeah, I knocked myself up.
233
00:11:17,050 --> 00:11:17,550
Yeah.
234
00:11:17,584 --> 00:11:18,785
I mean, well, no.
235
00:11:18,818 --> 00:11:20,487
I mean, I didn't
knock myself up.
236
00:11:20,520 --> 00:11:23,256
I went to one of those
sperm banks, you know.
237
00:11:23,290 --> 00:11:25,158
Well, spank banks
I think you call them.
238
00:11:25,192 --> 00:11:26,859
Well, I mean,
I don't know if you do, but...
239
00:11:26,893 --> 00:11:28,561
Anyway, I've always just
really wanted a family,
240
00:11:28,595 --> 00:11:31,298
You know, just, I've always
just sort of had this hole
241
00:11:31,331 --> 00:11:33,500
Inside of me that kinda
needed filling up,
242
00:11:33,533 --> 00:11:35,301
So I just, I thought
maybe a baby
243
00:11:35,334 --> 00:11:36,302
Could do that, you know.
244
00:11:36,335 --> 00:11:37,603
Yeah, yeah, yeah!
No, it's so true, they...
245
00:11:37,636 --> 00:11:39,371
I mean it's not, you know,
it's been different
246
00:11:39,405 --> 00:11:41,540
Than I expected, so...
247
00:11:41,573 --> 00:11:43,875
I mean don't get me wrong,
I love the baby to bits,
248
00:11:43,909 --> 00:11:45,844
I really do, you know, but...
249
00:11:45,877 --> 00:11:49,381
God, I mean they poop a lot,
don't they?
250
00:11:49,415 --> 00:11:52,250
And they suck.
It's all a lot of sucking.
251
00:11:52,283 --> 00:11:54,051
I mean, it's already eatin' me
out of house and home
252
00:11:54,085 --> 00:11:55,886
And it's only me boobs.
253
00:11:55,920 --> 00:11:58,223
So you know, here I am.
254
00:11:58,256 --> 00:11:59,924
Just kind of out and about.
255
00:11:59,957 --> 00:12:01,726
- Looking for love.
- Yeah, yeah...
256
00:12:01,759 --> 00:12:03,060
No! No, God, no.
257
00:12:03,094 --> 00:12:05,430
I'm not... no love for me just,
uh, just casual.
258
00:12:05,463 --> 00:12:07,365
You know, just gettin' out.
259
00:12:07,398 --> 00:12:08,966
Yeah, I mean, God,
who in their right mind's
260
00:12:08,999 --> 00:12:10,267
Looking for a single mom?
261
00:12:10,300 --> 00:12:13,603
You know, I mean maybe
a pedophile, I suppose.
262
00:12:13,637 --> 00:12:15,405
Not that you're a pedophile.
Are you?
263
00:12:15,439 --> 00:12:16,806
No!
264
00:12:16,840 --> 00:12:17,807
So you know...
265
00:12:17,841 --> 00:12:19,243
I mean, my brother
put it best, you know,
266
00:12:19,276 --> 00:12:20,710
He put it like:
267
00:12:20,744 --> 00:12:22,812
The hole I need fillin' up
is probably
268
00:12:22,846 --> 00:12:24,314
Not an emotional one.
269
00:12:24,348 --> 00:12:26,750
You know,
it's a... a different hole...
270
00:12:26,783 --> 00:12:27,950
Your brother told you this?
271
00:12:27,983 --> 00:12:30,286
Yeah. Yeah.
272
00:12:30,319 --> 00:12:33,656
And, good news is,
we don't need a condom.
273
00:12:33,689 --> 00:12:35,391
Because of me tits.
274
00:12:35,424 --> 00:12:38,994
So. We just, ah,
we just do it...
275
00:12:50,505 --> 00:12:52,140
- God!
- Oh!
276
00:12:52,174 --> 00:12:55,610
Oh, fuck! Oh!
277
00:12:55,643 --> 00:12:56,944
- Oh, god!
- Shh.
278
00:12:56,978 --> 00:12:58,346
You're gonna, you're gonna
wake her, you're gonna wake her.
279
00:12:58,380 --> 00:13:01,749
Oh, God, it's so fucking hot
that you're a Dad.
280
00:13:01,783 --> 00:13:03,116
- Oh!
- Thanks.
281
00:13:03,150 --> 00:13:05,852
Oh, god. Oh, fuck.
282
00:13:05,886 --> 00:13:07,188
Oh, fuck. Turn me over.
283
00:13:07,221 --> 00:13:10,491
Yeah. Oh God.
284
00:13:10,524 --> 00:13:12,659
Oh, fuck.
285
00:13:13,494 --> 00:13:14,861
Oh, god.
286
00:13:15,529 --> 00:13:17,063
Oh.
287
00:13:17,097 --> 00:13:18,299
Oh, God.
288
00:13:18,332 --> 00:13:19,366
Pull my hair.
289
00:13:19,400 --> 00:13:20,300
Pull my hair.
290
00:13:20,333 --> 00:13:21,901
Oh, god yeah!
291
00:13:21,934 --> 00:13:23,636
Oh, punish me, daddy.
292
00:13:23,669 --> 00:13:24,537
Oh, fuck.
293
00:13:24,570 --> 00:13:25,471
Smack my ass.
294
00:13:25,505 --> 00:13:26,206
- Smack your ass?
- Yeah!
295
00:13:26,239 --> 00:13:27,207
Oh, punish me.
296
00:13:27,240 --> 00:13:29,342
Oh, punish me, daddy.
297
00:13:29,375 --> 00:13:30,643
Fuck me, daddy!
298
00:13:30,676 --> 00:13:31,777
Oh, punish me.
299
00:13:31,811 --> 00:13:34,013
I love the way
you fuck me, daddy!
300
00:13:34,046 --> 00:13:35,147
- Oh!
- Okay, okay.
301
00:13:35,181 --> 00:13:36,716
I can't do this.
I'm out. I'm out.
302
00:13:39,651 --> 00:13:42,687
Oh, please will you just give
Uncle Peyton a break. Look...
303
00:13:42,721 --> 00:13:45,524
I could smother you and you
wouldn't even know it.
304
00:13:45,557 --> 00:13:46,858
I didn't mean that.
305
00:13:46,891 --> 00:13:48,493
I love you, honestly,
to pieces,
306
00:13:48,527 --> 00:13:52,030
But will you please
just shut the fuck up!
307
00:13:52,063 --> 00:13:54,333
Pey? You all right?
308
00:13:56,667 --> 00:13:58,001
How do I turn her off?
309
00:13:59,437 --> 00:14:02,673
You mean they're not supposed to
scream bloody murder all the time?
310
00:14:06,977 --> 00:14:08,145
Are you sure this is
311
00:14:08,178 --> 00:14:10,080
How you're supposed
to put her to sleep?
312
00:14:10,113 --> 00:14:12,649
It's not so bad, you know,
once you get used to it like.
313
00:14:12,682 --> 00:14:15,252
I don't know whether
I could ever put up with that.
314
00:14:15,285 --> 00:14:17,019
It makes me
want to eat glass.
315
00:14:17,053 --> 00:14:18,655
You know what Lou,
316
00:14:18,688 --> 00:14:21,458
I don't know if I'm gonna
be able to stay here.
317
00:14:21,491 --> 00:14:22,525
Well, what are you
going to do?
318
00:14:22,559 --> 00:14:23,693
You going to go buy a house
319
00:14:23,726 --> 00:14:25,662
With all your inheritance
money you pissed away?
320
00:14:25,695 --> 00:14:28,498
Hey, there's no need to be
a bitch about it, all right.
321
00:14:28,531 --> 00:14:32,033
I'm sorry. I'm sorry, Pey,
I didn't mean that.
322
00:14:32,067 --> 00:14:33,402
Stay.
323
00:14:33,435 --> 00:14:34,603
Be my nanny.
324
00:14:34,636 --> 00:14:36,171
- Fuck off.
- No, come on.
325
00:14:36,204 --> 00:14:37,606
It's free room and board.
326
00:14:37,639 --> 00:14:40,175
No seriously, fuck off,
I'm just passing through.
327
00:14:40,208 --> 00:14:42,010
I've got plans.
328
00:14:42,043 --> 00:14:44,413
Besides, what d'you need
a Nanny for anyway?
329
00:14:45,714 --> 00:14:48,516
Well, it's harder than I
thought it was gonna be...
330
00:14:48,549 --> 00:14:50,251
You know,
doin' it on my own...
331
00:14:52,987 --> 00:14:54,154
Hey!
332
00:14:54,722 --> 00:14:55,956
Hey, she stopped crying.
333
00:14:55,990 --> 00:14:59,093
See, it's not so hard.
334
00:14:59,126 --> 00:15:01,762
Why are you back
so early anyway?
335
00:15:01,796 --> 00:15:03,030
I don't know.
336
00:15:03,063 --> 00:15:04,365
Couldn't close the deal, eh?
337
00:15:04,399 --> 00:15:05,699
You see,
you were searching
338
00:15:05,732 --> 00:15:07,367
For the wrong type of man.
339
00:15:07,401 --> 00:15:10,304
What you need is a sexual
deviant, you know?
340
00:15:10,337 --> 00:15:12,739
Someone who'll smash
your back doors in
341
00:15:12,772 --> 00:15:14,941
And walk away
without a second thought.
342
00:15:16,310 --> 00:15:17,877
You know,
maybe you're right.
343
00:15:17,911 --> 00:15:19,112
Maybe I should just give up
344
00:15:19,145 --> 00:15:20,780
On all this love
and fulfillment lark.
345
00:15:20,814 --> 00:15:23,482
I mean, it's never done me
any favors, has it?
346
00:15:23,516 --> 00:15:24,783
Just been a slew of endless
347
00:15:24,817 --> 00:15:27,219
Disappointment
and rejection.
348
00:15:28,220 --> 00:15:29,254
Right.
349
00:15:29,288 --> 00:15:30,556
That's it.
350
00:15:30,589 --> 00:15:34,059
No more love for me.
Only lust for this trollop.
351
00:15:34,092 --> 00:15:35,328
Right? Yeah?
352
00:15:35,361 --> 00:15:36,895
I'm gonna get out there
and I'm gonna get someone
353
00:15:36,929 --> 00:15:38,331
To really give it to me.
354
00:15:38,364 --> 00:15:39,864
You know, someone,
someone who'll say,
355
00:15:39,897 --> 00:15:40,832
"Who's your Daddy"
356
00:15:40,865 --> 00:15:42,734
And really smash in my side
door...
357
00:15:42,767 --> 00:15:44,902
- Your back door...
- My back door!
358
00:15:44,936 --> 00:15:45,937
Yeah.
359
00:15:49,040 --> 00:15:50,642
How do I find
a social deviant?
360
00:15:50,675 --> 00:15:51,776
What, what do I do?
361
00:15:51,809 --> 00:15:54,746
Well you know, basically
you gotta clearly indicate
362
00:15:54,779 --> 00:15:56,414
What you will
and you won't do, all right?
363
00:15:56,448 --> 00:15:59,015
Um... dirty Sanchez.
Strawberry sundae.
364
00:15:59,049 --> 00:16:00,016
That sort of thing.
365
00:16:00,050 --> 00:16:02,152
Okay, well Strawberry
Sundae sounds all right.
366
00:16:02,185 --> 00:16:03,520
How's that work?
367
00:16:03,554 --> 00:16:05,789
Well, it's when you release
your demons
368
00:16:05,822 --> 00:16:08,625
Into the lady's face, and you
know, when she can't see,
369
00:16:08,659 --> 00:16:11,261
You smash her one in the
nose.
370
00:16:11,294 --> 00:16:12,996
Strawberry Sundae.
371
00:16:13,029 --> 00:16:14,930
That's awful.
372
00:16:14,964 --> 00:16:18,568
Who would do such a thing
to another human being?
373
00:16:20,002 --> 00:16:23,138
Oh, Peyton!
Don't do that to someone!
374
00:16:23,172 --> 00:16:24,607
She asked me too...
375
00:16:24,640 --> 00:16:26,809
Oh. Well.
I suppose if she asked.
376
00:16:26,842 --> 00:16:27,977
Yeah.
377
00:16:32,414 --> 00:16:33,281
How old is he?
378
00:16:33,314 --> 00:16:34,649
Two and a half.
379
00:16:34,683 --> 00:16:35,817
Aw.
380
00:16:37,652 --> 00:16:39,621
So, do you mind if I ask
how you two met?
381
00:16:39,654 --> 00:16:41,289
- Online.
- A bookstore.
382
00:16:41,322 --> 00:16:42,857
We, we actually met online
383
00:16:42,891 --> 00:16:45,226
But it embarrasses her
to say that, so...
384
00:16:45,259 --> 00:16:47,629
No, no! That's amazing.
385
00:16:47,662 --> 00:16:50,964
I just always assumed that
online dating was for losers.
386
00:16:50,998 --> 00:16:52,800
No, you're not losers!
387
00:16:52,833 --> 00:16:56,136
I loved it. I
order everything online, so.
388
00:16:56,169 --> 00:16:57,638
Order, seriously?
389
00:16:57,671 --> 00:16:59,006
Really?
390
00:16:59,039 --> 00:17:02,142
So which one of you gave
birth, then?
391
00:17:02,175 --> 00:17:05,012
Excuse me? Which one
of you is the real mom?
392
00:17:05,045 --> 00:17:06,179
Oh, uh...
393
00:17:06,213 --> 00:17:07,547
We both are.
394
00:17:07,580 --> 00:17:11,217
Maybe one of us carried him
in her womb, you know.
395
00:17:11,250 --> 00:17:13,520
Maybe... maybe we both
adopted him.
396
00:17:13,553 --> 00:17:14,754
Maybe one of us...
397
00:17:14,787 --> 00:17:16,656
Donated an egg and the
other one carried it.
398
00:17:16,689 --> 00:17:19,158
Doesn't really matter,
we're both raising the child
399
00:17:19,191 --> 00:17:20,593
And we're committed
to his well-being
400
00:17:20,627 --> 00:17:23,229
Which makes us both
real moms.
401
00:17:23,262 --> 00:17:24,431
Yeah.
402
00:17:24,464 --> 00:17:27,198
I'm sorry. I just... I didn't
mean to offend you.
403
00:17:27,232 --> 00:17:29,000
I just don't...
404
00:17:29,034 --> 00:17:31,670
Know the, the protocol
for people in your situation.
405
00:17:33,338 --> 00:17:34,873
Our situation?
406
00:17:34,906 --> 00:17:36,775
It's, it's funny cause it's not
actually a situation,
407
00:17:36,808 --> 00:17:38,977
We are... we're lesbians.
408
00:17:39,010 --> 00:17:40,546
It's our family.
409
00:17:40,579 --> 00:17:42,113
Are you retarded?
410
00:17:42,147 --> 00:17:43,213
No...
411
00:17:43,247 --> 00:17:44,682
We should go to the park
more often.
412
00:17:44,715 --> 00:17:45,583
Who the fuck
still talks like...
413
00:17:45,616 --> 00:17:46,851
Hey hey, language.
414
00:17:46,884 --> 00:17:48,686
Who the fiddlesticks
still talks like that?
415
00:17:48,719 --> 00:17:51,288
"People in your situation. "
Say lesbian!
416
00:17:51,321 --> 00:17:53,290
Hell, say dyke, for all I care.
417
00:17:54,425 --> 00:17:55,560
You know it's over, right
babe?
418
00:17:55,593 --> 00:17:57,294
I know.
419
00:18:02,365 --> 00:18:05,602
Maybe it's not such a terrible
question, though. I mean...
420
00:18:08,137 --> 00:18:09,539
Maybe one of us should be
more Mom
421
00:18:09,573 --> 00:18:11,775
And then the other
more Dad.
422
00:18:13,376 --> 00:18:16,312
And if so, I call Mom.
423
00:18:16,345 --> 00:18:18,981
Why, so you can have the
monopoly on being cute?
424
00:18:19,014 --> 00:18:20,315
I like pink.
425
00:18:20,348 --> 00:18:22,785
No. Look. One of our
strengths as a couple
426
00:18:22,818 --> 00:18:26,455
Is how different we are.
Maybe, um...
427
00:18:26,489 --> 00:18:28,824
Maybe we should
embrace that.
428
00:18:28,857 --> 00:18:31,059
Give him a little bit
more structure.
429
00:18:31,093 --> 00:18:32,595
You sound like a pamphlet.
430
00:18:32,628 --> 00:18:33,996
Cunt.
431
00:18:34,029 --> 00:18:35,196
Language!
432
00:18:35,229 --> 00:18:37,331
Oh, no, that's not a swear,
it's an actual body part...
433
00:18:38,966 --> 00:18:40,502
Okay, it's a swear,
434
00:18:42,537 --> 00:18:43,971
But you were being
a bit of a cunt.
435
00:18:44,005 --> 00:18:45,006
Ah! Hey, hey, hey!
436
00:18:45,039 --> 00:18:48,643
We are gentle with people
and things.
437
00:18:48,676 --> 00:18:49,644
We are...
438
00:18:49,677 --> 00:18:52,113
Gentle
with people and things.
439
00:18:52,146 --> 00:18:54,380
Except when
we're being a cunt.
440
00:18:55,616 --> 00:18:59,252
# The wipers on the bus go,
swish, swish, swish,
441
00:18:59,285 --> 00:19:02,422
# all through the town.
442
00:19:02,455 --> 00:19:05,792
# The people on the bus go
Hi, Hi, Annie
443
00:19:05,826 --> 00:19:07,227
- Honey.
- Hey, honey!
444
00:19:07,260 --> 00:19:08,294
You're home early.
445
00:19:08,328 --> 00:19:10,830
Yeah! Uh, where's the baby?
446
00:19:10,863 --> 00:19:12,131
Oh, she's upstairs napping.
447
00:19:12,164 --> 00:19:13,666
So you were just singing
that to yourself?
448
00:19:16,301 --> 00:19:18,037
It got stuck in my head?
449
00:19:18,070 --> 00:19:19,872
Okay, let's go with that.
Um...
450
00:19:19,905 --> 00:19:20,973
I've got a little surprise
for you.
451
00:19:21,006 --> 00:19:21,941
Oh!
452
00:19:21,974 --> 00:19:23,108
I like surprises.
453
00:19:23,142 --> 00:19:24,376
Okay, just a second...
454
00:19:25,277 --> 00:19:26,245
Come on in.
455
00:19:31,015 --> 00:19:32,651
Nice to meet you.
456
00:19:35,419 --> 00:19:38,222
So to summarize, the issue
is that when Jules
457
00:19:38,256 --> 00:19:40,224
Is in the mood,
458
00:19:40,258 --> 00:19:42,894
It's always during the day
when Ben is at work,
459
00:19:42,927 --> 00:19:46,463
And when Ben comes home,
you are simply exhausted.
460
00:19:46,496 --> 00:19:47,765
Exactly. Yep.
461
00:19:48,732 --> 00:19:49,733
What about the weekends?
462
00:19:49,767 --> 00:19:51,368
Oh no, That's... that's when
stuff's getting done
463
00:19:51,401 --> 00:19:52,636
- around the house.
- Yes. No...
464
00:19:52,670 --> 00:19:54,638
- We have to do laundry...
- Lot of things, yeah...
465
00:19:54,672 --> 00:19:56,239
- And shopping. And laundry.
- Right.
466
00:19:56,273 --> 00:19:57,307
There's a lot of laundry.
467
00:19:57,340 --> 00:19:58,809
Yeah. It's not uncommon.
468
00:20:00,578 --> 00:20:05,047
But what most couples don't
realize is that, on average,
469
00:20:05,081 --> 00:20:08,918
Seven to twenty minutes is
all it takes to have sex.
470
00:20:08,951 --> 00:20:11,187
Less time than laundry.
471
00:20:11,220 --> 00:20:13,990
I'm sorry, are you criticizing
the way that I do laundry?
472
00:20:14,023 --> 00:20:15,391
- Ooh.
- Because, um...
473
00:20:15,424 --> 00:20:17,794
- I pre-soak my cloth diapers
- Yeah.
474
00:20:17,827 --> 00:20:18,995
- So...
- It's pretty important.
475
00:20:19,028 --> 00:20:20,962
- Presoaking is kinda crucial.
- Yeah, it takes a long...
476
00:20:20,996 --> 00:20:21,830
- The stains will cake right in
- longer but...
477
00:20:21,863 --> 00:20:23,264
- And I think...
- It's an investment.
478
00:20:23,298 --> 00:20:25,366
I think he gets it. No one's
saying it's a bad idea.
479
00:20:26,434 --> 00:20:27,936
No, no, no. I'm saying,
480
00:20:27,969 --> 00:20:30,706
I'm saying that I just want
both of you to be aware
481
00:20:30,739 --> 00:20:35,143
Of each other's investment,
482
00:20:35,176 --> 00:20:36,745
You know?
483
00:20:36,778 --> 00:20:38,278
I mean be Ben is...
484
00:20:38,312 --> 00:20:40,681
Clearly, sexually...
485
00:20:40,715 --> 00:20:43,984
Frustrated, aren't you Ben?
486
00:20:44,018 --> 00:20:46,621
It's be... it's been a year.
487
00:20:46,654 --> 00:20:47,955
No. No!
488
00:20:47,988 --> 00:20:48,956
The other night...
489
00:20:48,989 --> 00:20:49,957
- Oh, that thing, you do not,
- We had sex.
490
00:20:49,990 --> 00:20:50,958
You do not get to count that.
491
00:20:50,991 --> 00:20:52,059
- I'm sorry.
- Oh, I count it.
492
00:20:52,092 --> 00:20:53,694
- Nope.
- It counts.
493
00:20:53,728 --> 00:20:55,095
- A year.
- Yeah.
494
00:20:55,129 --> 00:20:56,830
And your baby's
six months old.
495
00:20:56,863 --> 00:20:57,931
Right.
496
00:20:57,964 --> 00:21:00,967
Well, my gynecologist said
that it couldn't hurt
497
00:21:01,000 --> 00:21:03,402
To abstain from sex
during pregnancy.
498
00:21:03,436 --> 00:21:04,971
What did your dentist say?
499
00:21:05,004 --> 00:21:06,405
Okay...
500
00:21:06,439 --> 00:21:07,941
What did your
proctologist say?
501
00:21:07,974 --> 00:21:09,542
- Oh, he says you're gross.
- Okay.
502
00:21:09,575 --> 00:21:12,311
He comes... he comes up
with a good question.
503
00:21:12,345 --> 00:21:14,980
There's a difference
between
504
00:21:15,013 --> 00:21:16,882
Abstaining from vaginal sex
505
00:21:16,915 --> 00:21:20,118
And sexual contact
all together.
506
00:21:20,152 --> 00:21:21,486
Now...
507
00:21:22,955 --> 00:21:25,123
Let me ask you...
508
00:21:25,157 --> 00:21:27,325
Do you have a reason...
509
00:21:27,359 --> 00:21:30,828
For avoiding fellating your
husband?
510
00:21:34,598 --> 00:21:35,700
Mother's don't fellate.
511
00:21:35,733 --> 00:21:37,101
- Yes, they do.
- No they don't.
512
00:21:37,134 --> 00:21:39,103
What? There's a, there's
a whole genre of porn...
513
00:21:39,136 --> 00:21:40,571
- devoted to that very idea.
- Ohh...
514
00:21:40,604 --> 00:21:44,041
Now, I... I'm gon... I'm going
to suggest something here
515
00:21:44,075 --> 00:21:46,477
That I suggest
to all my clients.
516
00:21:46,510 --> 00:21:48,611
For one hundred
days
517
00:21:48,645 --> 00:21:50,914
I want you
to have sex every day.
518
00:21:50,947 --> 00:21:52,482
I haven't done that
since college.
519
00:21:52,515 --> 00:21:53,684
When...
520
00:21:53,717 --> 00:21:55,652
Did you do that in college?
We were together in college.
521
00:21:55,686 --> 00:21:57,187
Not the whole time.
522
00:21:58,054 --> 00:21:59,155
Um.
523
00:21:59,189 --> 00:22:00,590
When we...
524
00:22:00,623 --> 00:22:04,060
Have sex and I have this...
burning sensation.
525
00:22:04,094 --> 00:22:06,261
It just, it doesn't go away.
526
00:22:06,295 --> 00:22:08,463
Oh, there's a pamphlet for
that...
527
00:22:08,497 --> 00:22:12,735
I want you to, to treat this
hundred days like exercise.
528
00:22:14,003 --> 00:22:16,605
It doesn't sound like
a great idea at the time,
529
00:22:16,638 --> 00:22:18,774
And we always make
excuses for not doing it,
530
00:22:18,808 --> 00:22:20,642
But once you start -
531
00:22:20,676 --> 00:22:21,844
It's good.
532
00:22:21,877 --> 00:22:25,279
And when you really get into
it - it's pleasant, really.
533
00:22:25,313 --> 00:22:26,781
Pleasant.
534
00:22:26,815 --> 00:22:27,816
What do you say, honey?
535
00:22:27,849 --> 00:22:29,383
You want get into
something...
536
00:22:29,417 --> 00:22:31,319
Pleasant with me?
537
00:22:31,352 --> 00:22:32,486
- Sure.
- Yeah?
538
00:22:32,520 --> 00:22:33,487
Yeah.
539
00:22:33,521 --> 00:22:34,689
We'll still do the laundry
though, right?
540
00:22:34,723 --> 00:22:35,690
Yes, we'll still do the laundry.
541
00:22:35,724 --> 00:22:37,158
Okay, good. I just put a fresh
load in.
542
00:22:37,191 --> 00:22:39,493
Yeah, well, I would like
to put a fresh load in
543
00:22:39,527 --> 00:22:41,361
Myself, from time to time.
544
00:22:41,394 --> 00:22:42,429
Okay...
545
00:22:42,462 --> 00:22:44,197
She served it up, Doc. It's
a...
546
00:22:44,231 --> 00:22:45,799
But you don't have to bring
it-
547
00:22:45,833 --> 00:22:46,800
Put a "fresh load" in.
548
00:22:46,834 --> 00:22:48,501
Did you want another cup...
549
00:22:48,535 --> 00:22:49,870
Coffee?
550
00:22:49,903 --> 00:22:50,871
No. Thank you.
551
00:22:50,904 --> 00:22:51,705
- Okay.
- Okay.
552
00:22:53,240 --> 00:22:54,274
Oh...
553
00:22:54,307 --> 00:22:57,144
He's so cute!
How do you stand it?
554
00:22:57,177 --> 00:23:00,179
Oh, the incessant screaming
helps balance it out nicely.
555
00:23:01,547 --> 00:23:03,349
There's my little Oopsie.
556
00:23:04,784 --> 00:23:06,085
I've been meaning
to ask you...
557
00:23:06,118 --> 00:23:07,887
Why do you call him
"Oopsie"?
558
00:23:07,920 --> 00:23:11,023
Oh, it's just Sean's
nickname for him.
559
00:23:11,057 --> 00:23:13,826
You were a big surprise,
weren't you, baby?
560
00:23:13,860 --> 00:23:16,194
I've missed seeing you
on television.
561
00:23:16,227 --> 00:23:18,529
Oh! Thank you
for saying that!
562
00:23:18,563 --> 00:23:20,631
You know, Horton and I
were both very surprised
563
00:23:20,665 --> 00:23:22,267
That you didn't
go back to the show
564
00:23:22,300 --> 00:23:24,335
After your maternity leave.
565
00:23:24,369 --> 00:23:25,670
It was the baby weight,
right?
566
00:23:25,703 --> 00:23:27,572
Oh god, no. I've lost all the
baby weight.
567
00:23:27,605 --> 00:23:30,275
Oh. Of course you have.
568
00:23:33,443 --> 00:23:37,915
No, I, ah, I just decided that
it was just important
569
00:23:37,948 --> 00:23:39,850
To stay home
to raise this little guy.
570
00:23:39,884 --> 00:23:41,518
And Sean makes more than
enough for both of us,
571
00:23:41,551 --> 00:23:44,188
So just, why bother with all
of the drama, you know?
572
00:23:44,221 --> 00:23:45,255
So...
573
00:23:45,289 --> 00:23:48,993
How's being a full-time Mom
working out for you?
574
00:23:49,026 --> 00:23:52,295
Well, uh, I um...
575
00:23:52,328 --> 00:23:53,997
I've lost my mind,
576
00:23:54,030 --> 00:23:54,964
Is what's happened.
577
00:23:56,165 --> 00:23:58,968
I've always thought that,
if I was ever going to have
578
00:23:59,002 --> 00:24:03,272
A, just a dirty, nasty little
thing, I would...
579
00:24:03,306 --> 00:24:05,374
Keep it in a closet until I
needed it for a charity event
580
00:24:05,408 --> 00:24:09,111
Or something. But! I've gone
Full Metal Stepford here.
581
00:24:09,144 --> 00:24:12,948
a
strict formal dress code,
582
00:24:12,981 --> 00:24:17,953
There was 82 handmade gift
bags, a $5,000 candy table,
583
00:24:17,986 --> 00:24:19,121
12 different kinds of
sandwiches
584
00:24:19,154 --> 00:24:22,457
Including the swordfish
canapé, which was lovely.
585
00:24:22,490 --> 00:24:24,092
Looks like you covered
everything.
586
00:24:24,126 --> 00:24:25,493
Yeah, no yeah yeah.
587
00:24:26,527 --> 00:24:29,096
Everything,
except, uh, other kids.
588
00:24:29,130 --> 00:24:30,998
You forgot to invite
other children?
589
00:24:32,433 --> 00:24:34,601
We don't know
any other children.
590
00:24:34,635 --> 00:24:36,804
Oh. I see.
591
00:24:36,838 --> 00:24:41,042
So, uh, how are things here
with the empty nest?
592
00:24:41,075 --> 00:24:42,776
Must be like a second
honeymoon around here.
593
00:24:42,810 --> 00:24:44,010
Oh...
594
00:24:46,146 --> 00:24:48,414
Well, we're not all
as young and sexy
595
00:24:48,448 --> 00:24:49,916
As you are, you know.
596
00:24:50,951 --> 00:24:54,454
I just... I don't find her
attractive anymore.
597
00:24:54,487 --> 00:24:57,423
I think I traded in low cuts
and long legs for...
598
00:24:57,457 --> 00:24:59,659
Sweat pants
and breast milk stains.
599
00:24:59,692 --> 00:25:03,295
That'll all go away. You guys
are still having sex, right?
600
00:25:06,265 --> 00:25:09,468
Don't get me started. She's
insatiable. It's ridiculous.
601
00:25:09,501 --> 00:25:11,670
You should get
some real problems.
602
00:25:11,703 --> 00:25:14,206
Do you know when the last time
I even saw Dolores naked was?
603
00:25:14,239 --> 00:25:15,674
I had hair.
604
00:25:15,707 --> 00:25:18,176
I don't even know
what we are anymore.
605
00:25:18,209 --> 00:25:20,144
Friends, I suppose...
606
00:25:20,178 --> 00:25:23,514
Well, c'mon, seriously,
you're still young, you know.
607
00:25:23,547 --> 00:25:24,916
And you had a good run
at it.
608
00:25:24,949 --> 00:25:27,351
You brought up
three amazing kids.
609
00:25:27,385 --> 00:25:29,453
There's no, there's no
shame in calling it a day
610
00:25:29,487 --> 00:25:31,222
If the passion's gone.
611
00:25:31,255 --> 00:25:33,958
Sean. She is the mother
of my children.
612
00:25:33,992 --> 00:25:36,159
Yeah. But they're gone.
613
00:25:37,127 --> 00:25:38,361
Right?
614
00:25:42,332 --> 00:25:44,701
So your penis is still actually
in this girl when you decide
615
00:25:44,734 --> 00:25:46,236
That you never want
to see her again?
616
00:25:46,269 --> 00:25:48,038
She called me "Daddy".
617
00:25:48,071 --> 00:25:49,506
Ooh.
618
00:25:49,539 --> 00:25:52,542
Okay, so um,
couldn't you just say:
619
00:25:52,575 --> 00:25:54,343
"Please don't
call me Daddy"?
620
00:25:54,376 --> 00:25:55,477
I mean, that's what adults
do, right?
621
00:25:55,511 --> 00:25:57,813
They communicate.
They just don't pull out.
622
00:25:57,846 --> 00:25:58,881
It's true, actually.
623
00:25:58,915 --> 00:26:02,018
Larissa never has a problem
telling me exactly,
624
00:26:02,051 --> 00:26:04,253
Specifically what it is
that I'm doing wrong.
625
00:26:04,286 --> 00:26:05,821
I believe you.
626
00:26:05,854 --> 00:26:09,892
Well, okay, that's because I
want to be in a relationship.
627
00:26:09,926 --> 00:26:11,259
Gage is just looking to have
a good time.
628
00:26:11,292 --> 00:26:12,327
That is...
629
00:26:13,594 --> 00:26:14,762
Ephraim?
630
00:26:16,898 --> 00:26:18,066
He's okay. Look.
631
00:26:18,099 --> 00:26:19,700
What are you trying
to say about me, huh?
632
00:26:21,802 --> 00:26:23,571
Okay, um.
633
00:26:23,604 --> 00:26:24,940
You...
634
00:26:24,973 --> 00:26:27,275
Knowingly choose imperfect
women
635
00:26:27,308 --> 00:26:29,709
So that you can use it as
an excuse to get rid of them
636
00:26:29,743 --> 00:26:31,545
When you get bored.
637
00:26:31,578 --> 00:26:33,380
That's really shitty, Larissa.
638
00:26:33,413 --> 00:26:35,182
Oh, it is
without a doubt shitty.
639
00:26:35,215 --> 00:26:36,917
I don't do that.
640
00:26:36,951 --> 00:26:39,053
Why did you break up
with that, uh, teacher?
641
00:26:40,520 --> 00:26:42,889
She had to go to bed too
early.
642
00:26:42,923 --> 00:26:44,258
The waitress?
643
00:26:46,059 --> 00:26:47,826
She stayed up way too late.
644
00:26:50,563 --> 00:26:52,298
So wait, you're saying
that I'm the problem?
645
00:26:52,331 --> 00:26:53,366
Look.
646
00:26:53,399 --> 00:26:54,400
He's having a moment.
647
00:26:54,433 --> 00:26:55,868
Awwwww!
648
00:26:55,901 --> 00:26:58,237
Oh, come on honey,
649
00:26:58,271 --> 00:26:59,238
Prove us wrong.
650
00:26:59,272 --> 00:27:02,408
Find yourself a nice,
normal woman
651
00:27:02,441 --> 00:27:04,242
And give her an actual shot.
652
00:27:04,276 --> 00:27:07,412
Yeah, and where does one
find a "nice normal" woman?
653
00:27:07,445 --> 00:27:08,480
Mom Group.
654
00:27:10,348 --> 00:27:11,916
Lots of ladies.
655
00:27:11,950 --> 00:27:14,552
Big... milk-
656
00:27:15,553 --> 00:27:16,054
Full breasts.
657
00:27:17,455 --> 00:27:18,423
Wow.
658
00:27:19,958 --> 00:27:21,258
Ahh.
659
00:27:23,060 --> 00:27:23,894
It's eight o'clock.
660
00:27:23,927 --> 00:27:25,129
Yeah. Yes it is.
661
00:27:25,162 --> 00:27:26,363
Yeah.
662
00:27:26,397 --> 00:27:28,099
Uh, do you want to do this
in the bedroom?
663
00:27:28,132 --> 00:27:29,166
Yeah, it's probably
most comfortable.
664
00:27:29,200 --> 00:27:30,134
Okay.
665
00:27:30,167 --> 00:27:31,335
Yeah, just have to brush my
teeth first.
666
00:27:31,368 --> 00:27:32,069
Really?
667
00:27:32,103 --> 00:27:33,037
Yeah, I mean, well...
668
00:27:33,070 --> 00:27:34,438
We're probably gonna
kiss and stuff, right?
669
00:27:34,471 --> 00:27:35,439
Right. Right, yeah.
670
00:27:35,472 --> 00:27:36,640
- Yeah.
- Okay.
671
00:27:36,673 --> 00:27:39,976
Okay, um... Oh, did you want
shirt on or off? Were you...
672
00:27:40,010 --> 00:27:42,212
Like, were you, are you
gonna fondle my nipples...
673
00:27:42,245 --> 00:27:44,680
I didn't really have any
nipple plans, per say.
674
00:27:44,714 --> 00:27:46,316
Right. It turns you on,
though, right?
675
00:27:46,349 --> 00:27:48,884
Well, yeah, but I thought
turned you on too.
676
00:27:48,918 --> 00:27:50,720
You could light my nipples
on fire right now
677
00:27:50,753 --> 00:27:52,522
And I would not feel it.
678
00:27:54,390 --> 00:27:55,358
Mmmm.
679
00:27:55,825 --> 00:27:56,458
Yeah?
680
00:27:56,491 --> 00:27:58,327
- That's good.
- Good.
681
00:27:58,360 --> 00:28:00,495
You're so...
682
00:28:00,529 --> 00:28:01,963
You're so beautiful.
683
00:28:01,997 --> 00:28:03,798
Thanks.
684
00:28:05,734 --> 00:28:06,968
Yeah.
685
00:28:07,002 --> 00:28:10,272
It's... it's kind of like you're
trying to put out a small fire.
686
00:28:10,305 --> 00:28:11,873
Yeah? Cause it's hot?
687
00:28:11,906 --> 00:28:13,941
No, it's just cause you're,
you're punching me now.
688
00:28:13,974 --> 00:28:15,309
You're just punching me
right in the dick.
689
00:28:15,343 --> 00:28:17,278
- Oh, I'm sorry!
- Yeah.
690
00:28:17,311 --> 00:28:18,779
- Just
- It's okay.
691
00:28:18,812 --> 00:28:20,648
Why is it sometimes
you're so rock hard
692
00:28:20,681 --> 00:28:23,951
And then other days you're
like an old woman's breast.
693
00:28:23,984 --> 00:28:26,887
Okay, your dirty talk needs
a lot of work.
694
00:28:26,920 --> 00:28:27,955
Okay, do you want me,
695
00:28:27,988 --> 00:28:29,257
Should I fellate you,
or something?
696
00:28:29,290 --> 00:28:31,824
Can you think of a less sexy
way to ask me that?
697
00:28:31,858 --> 00:28:32,859
How can I get you get hard?
698
00:28:32,892 --> 00:28:34,061
I don't know.
699
00:28:35,528 --> 00:28:36,796
There's all this pressure
now.
700
00:28:36,829 --> 00:28:38,431
I know, right?!
701
00:28:39,666 --> 00:28:41,701
I, I, I can't do
all this pre-planning.
702
00:28:41,734 --> 00:28:44,171
I need this to be
spontaneous.
703
00:28:44,204 --> 00:28:45,838
Feel like I'm doing chores.
704
00:28:45,872 --> 00:28:47,707
Oh, I need to put the dry...
Laundry in the dry...
705
00:28:47,740 --> 00:28:49,641
Can we please not talk
about laundry, right now?
706
00:28:49,675 --> 00:28:50,776
Okay, seriously...
707
00:28:50,809 --> 00:28:51,743
Okay.
708
00:28:51,777 --> 00:28:53,011
Look, we have to get
through this, all right?
709
00:28:53,045 --> 00:28:54,113
- I know.
- Somehow.
710
00:28:54,146 --> 00:28:56,682
A hundred consecutive
days.
711
00:28:56,715 --> 00:28:58,517
It's supposed to be fun!
712
00:28:58,550 --> 00:29:00,786
Well, he didn't say
when we had to start.
713
00:29:01,953 --> 00:29:03,989
We could start tomorrow.
714
00:29:04,022 --> 00:29:05,357
Yeah, exactly.
715
00:29:06,591 --> 00:29:07,758
Okay. Good talk.
716
00:29:07,792 --> 00:29:08,993
Yeah?
717
00:29:09,026 --> 00:29:09,994
Yeah. Go team.
718
00:29:10,027 --> 00:29:11,028
Mmm.
719
00:29:17,368 --> 00:29:18,336
So are we gonna put the
clothes in the dryer?
720
00:29:18,369 --> 00:29:20,571
Yeah, I got it. I got it. Okay.
721
00:29:26,476 --> 00:29:28,212
Hon?
722
00:29:31,047 --> 00:29:32,216
Hon?
723
00:29:33,250 --> 00:29:34,984
How was your day?
724
00:29:52,368 --> 00:29:54,069
Hey Daddy...
725
00:29:54,103 --> 00:29:56,772
Hey... Mama?
726
00:29:56,805 --> 00:29:57,740
Wow.
727
00:29:57,773 --> 00:30:00,475
I finally fit into my lingerie.
728
00:30:00,508 --> 00:30:02,810
Yeah. More or less, yeah.
729
00:30:05,180 --> 00:30:06,814
Is Oops asleep?
730
00:30:06,848 --> 00:30:08,583
He's at, uh, grandma's.
731
00:30:10,985 --> 00:30:13,921
Oof. I, uh, I had a long day.
732
00:30:13,955 --> 00:30:16,823
Great.
Let's have a long night.
733
00:30:16,857 --> 00:30:17,791
I just want to grab
something.
734
00:30:17,824 --> 00:30:19,460
I'm a little peckish.
735
00:30:19,493 --> 00:30:23,530
I've got something for you
to snack on right here.
736
00:30:23,564 --> 00:30:24,898
Yeah...
737
00:30:24,931 --> 00:30:27,434
Um, no, I was, I was...
738
00:30:27,468 --> 00:30:28,969
Something with protein,
that's what I was thinking...
739
00:30:29,002 --> 00:30:31,472
Sean. Listen, my, uh...
740
00:30:31,505 --> 00:30:34,440
My ego is holding on
by a thread, here okay?
741
00:30:34,474 --> 00:30:37,710
I have had enough of
bitches in the park,
742
00:30:37,743 --> 00:30:39,245
That's where the real bitches
are, okay?
743
00:30:39,279 --> 00:30:41,914
Talking about how to get
their kids to go to sleep
744
00:30:41,947 --> 00:30:43,283
And what kind of
apple sauce to eat,
745
00:30:43,316 --> 00:30:47,086
And, and preservatives and...
You know, I don't give a shit.
746
00:30:47,119 --> 00:30:48,354
I just...
747
00:30:48,388 --> 00:30:50,223
Want to feel like an woman.
748
00:30:55,460 --> 00:30:56,795
Alrighty then.
749
00:31:02,801 --> 00:31:03,802
What?
750
00:31:04,369 --> 00:31:05,704
Nothing, honey.
751
00:31:10,140 --> 00:31:11,675
Did you let the cat
in here?
752
00:31:11,709 --> 00:31:13,211
No. Why?
753
00:31:13,244 --> 00:31:16,013
Really?
It smells like rancid urine.
754
00:31:16,046 --> 00:31:18,782
I don't, I don't smell
anything.
755
00:31:18,816 --> 00:31:20,684
I'm not crazy.
756
00:31:20,718 --> 00:31:21,785
It must have
permeated the cover,
757
00:31:21,819 --> 00:31:23,086
We'll have to burn it.
758
00:31:28,725 --> 00:31:30,059
What?
759
00:31:30,092 --> 00:31:31,661
It's you!
760
00:31:31,694 --> 00:31:34,831
Did you get sprayed by a
skunk, or something?
761
00:31:34,864 --> 00:31:36,599
It's hormonal!
762
00:31:36,633 --> 00:31:39,269
What?! How come I've
never noticed that before?
763
00:31:39,302 --> 00:31:40,870
Because I put a ridiculous
amount of effort
764
00:31:40,903 --> 00:31:43,005
Into not perspiring
around you.
765
00:31:47,509 --> 00:31:50,078
That feels
great. That's really good.
766
00:31:55,384 --> 00:31:56,785
That feels great.
767
00:31:57,853 --> 00:32:00,489
No no no. Don't touch
my kangaroo pouch.
768
00:32:13,834 --> 00:32:14,769
No, I need a time-out.
769
00:32:14,802 --> 00:32:15,803
- The smell.
- Don't you dare.
770
00:32:15,836 --> 00:32:17,405
- I'm so goddamn close.
- Just a minute.
771
00:32:18,606 --> 00:32:20,006
I can't stand the smell,
I'm going to be sick...
772
00:32:20,039 --> 00:32:22,208
No, c'mon! Just seven more
thrusts. Man up!
773
00:32:23,743 --> 00:32:24,911
- Come on.
- I'm on fire.
774
00:32:24,944 --> 00:32:25,979
Hurry up!
775
00:32:26,012 --> 00:32:26,946
- Four... three...
- I'm gonna be sick!
776
00:32:26,980 --> 00:32:28,682
- Nyah!
- No, I'm gonna be sick.
777
00:32:28,715 --> 00:32:32,852
Nyah! Nyah! Nyah!
Nyah! Nyah!
778
00:32:32,886 --> 00:32:35,054
Ohh!
779
00:32:38,891 --> 00:32:40,893
That was amazing.
780
00:32:44,963 --> 00:32:46,899
How long do you think
before you can go again?
781
00:33:10,588 --> 00:33:12,423
I think we need
to have a talk.
782
00:33:13,657 --> 00:33:15,058
Sure.
783
00:33:15,091 --> 00:33:17,861
Can you, do you remember
that bright yellow piece...
784
00:33:17,894 --> 00:33:19,129
- that we had...
- Dolores.
785
00:33:20,096 --> 00:33:21,665
Oh, it's serious.
786
00:33:22,699 --> 00:33:24,301
Well...
787
00:33:24,335 --> 00:33:26,737
The other night I asked you
if you wanted to have,
788
00:33:26,770 --> 00:33:27,604
You know.
789
00:33:27,638 --> 00:33:30,272
And um,
you laughed in my face.
790
00:33:32,375 --> 00:33:33,843
Well...
791
00:33:33,876 --> 00:33:35,745
I thought you were joking,
honey.
792
00:33:35,778 --> 00:33:37,947
Why would I joke
about that?
793
00:33:37,980 --> 00:33:39,148
Because we
never have sex...
794
00:33:39,181 --> 00:33:40,516
Exactly.
795
00:33:45,120 --> 00:33:46,588
Are you unhappy, Horton?
796
00:33:46,621 --> 00:33:48,156
Um...
797
00:33:48,189 --> 00:33:50,959
I think so.
798
00:33:50,992 --> 00:33:51,993
You know, I, I have needs.
799
00:33:52,026 --> 00:33:53,862
And I have to make sure
those needs are met.
800
00:33:53,895 --> 00:33:57,932
So if you've decided that you
don't like having sex...
801
00:33:57,966 --> 00:33:59,300
I love sex!
802
00:33:59,334 --> 00:34:01,069
Then why aren't we
having it?
803
00:34:02,504 --> 00:34:04,071
Okay.
804
00:34:05,038 --> 00:34:07,341
To be frank, it's...
805
00:34:09,009 --> 00:34:10,811
It got a little boring.
806
00:34:10,844 --> 00:34:13,246
The same thing over and
over and over again,
807
00:34:13,280 --> 00:34:16,016
I mean, you, you, you
had no focus.
808
00:34:16,049 --> 00:34:18,619
There was no attention
to what I needed.
809
00:34:18,652 --> 00:34:21,088
A woman needs...
810
00:34:21,121 --> 00:34:22,589
Certain things...
811
00:34:22,622 --> 00:34:24,991
Done to her, to build...
812
00:34:25,024 --> 00:34:29,295
Up to, slowly build up
to a climax.
813
00:34:29,328 --> 00:34:31,498
You mean you've never had
an orgasm?
814
00:34:33,733 --> 00:34:35,234
No, I have orgasms
all the time,
815
00:34:35,267 --> 00:34:37,637
I just never have them
with you.
816
00:34:37,670 --> 00:34:40,305
Not even when
I touched your "spot"?
817
00:34:40,338 --> 00:34:41,973
Oh, honey...
818
00:34:42,007 --> 00:34:46,678
Where "the spot" is and, and
where you thought it was...
819
00:34:46,712 --> 00:34:48,880
Worlds apart.
820
00:34:48,914 --> 00:34:50,649
Well how the hell
was I suppose to know?!
821
00:34:50,682 --> 00:34:52,818
It's not like it comes
with GPS.
822
00:34:52,851 --> 00:34:55,521
You could have asked.
823
00:34:56,388 --> 00:34:57,388
Okay.
824
00:34:58,723 --> 00:35:00,357
Well...
825
00:35:00,391 --> 00:35:02,460
Now I'm asking.
826
00:35:07,398 --> 00:35:08,866
Okay.
827
00:35:09,366 --> 00:35:10,835
Om. Om nom nom.
828
00:35:10,868 --> 00:35:11,936
You got your peaches
here too.
829
00:35:11,969 --> 00:35:13,571
Okay? Let's get Dada
some breakfast.
830
00:35:22,779 --> 00:35:23,913
Is that good?
831
00:35:26,716 --> 00:35:28,718
- Morning Dada.
- Good morning.
832
00:35:28,752 --> 00:35:30,920
What would you like for
breakfast?
833
00:35:30,954 --> 00:35:32,020
Oh...
834
00:35:32,054 --> 00:35:33,422
Mmm
835
00:35:33,456 --> 00:35:34,457
Morning.
836
00:35:35,758 --> 00:35:36,959
Mmm.
837
00:35:39,394 --> 00:35:40,996
What're you doing?
838
00:35:41,029 --> 00:35:43,365
Welcome to Day One, baby.
839
00:35:43,398 --> 00:35:45,067
Ahh...
840
00:35:45,100 --> 00:35:46,535
Oh, she's right there.
841
00:35:46,569 --> 00:35:48,136
I turned her around,
she's fine.
842
00:35:50,505 --> 00:35:51,506
You know, she's going to
hear us, though.
843
00:35:51,539 --> 00:35:53,207
You know, kids can't make
memories
844
00:35:53,240 --> 00:35:56,878
'Til they're about two. I'll
keep the moaning to a minimum.
845
00:35:56,911 --> 00:35:59,747
No, I'm sorry, I can't.
It's just, it's too weird.
846
00:36:01,483 --> 00:36:02,650
Right. Sure.
847
00:36:02,684 --> 00:36:03,851
Can I make you some eggs?
848
00:36:03,885 --> 00:36:07,053
Oh, I'll, I'll get something
at, at work. It'll be fine.
849
00:36:07,087 --> 00:36:08,388
I appreciate the sentiment!
850
00:36:08,421 --> 00:36:10,491
Oh, it was a super
awesome sentiment.
851
00:36:10,524 --> 00:36:11,892
It was a lovely gesture!
852
00:36:11,925 --> 00:36:13,494
Yeah, like flowers.
853
00:36:15,496 --> 00:36:16,630
Shoot...
854
00:36:23,103 --> 00:36:24,837
- Hey.
- Hey.
855
00:36:26,872 --> 00:36:28,107
What'd ya bring me?
856
00:36:29,208 --> 00:36:31,443
Chocolate! Thank you.
857
00:36:33,378 --> 00:36:34,880
Where is he?
858
00:36:36,582 --> 00:36:38,551
Come on, you know
how I feel about television.
859
00:36:38,584 --> 00:36:40,686
Okay, first of all,
that's your thing, not mine.
860
00:36:40,720 --> 00:36:42,654
I don't want my kid be
a pop-culture ignoramus.
861
00:36:42,687 --> 00:36:44,088
And I prescreened it,
862
00:36:44,122 --> 00:36:45,423
It's all about sharing
and shit.
863
00:36:45,456 --> 00:36:47,125
That's not the point.
864
00:36:47,158 --> 00:36:48,760
I had a bunch of e-mails
to respond to,
865
00:36:48,793 --> 00:36:50,228
He was crawling
all over the keyboard
866
00:36:50,261 --> 00:36:51,730
Wanting to know which
button he could push.
867
00:36:51,763 --> 00:36:54,398
It was either that
or I lock him in the closet.
868
00:36:54,432 --> 00:36:55,534
Was the world going to end
869
00:36:55,567 --> 00:36:57,135
If you didn't get back to
these people right away?
870
00:36:57,168 --> 00:36:59,003
Maybe.
871
00:36:59,037 --> 00:37:01,271
Do you know when the last time
was that I checked my e-mail?
872
00:37:01,304 --> 00:37:03,841
You forward poems with
kittens and rainbows,
873
00:37:03,874 --> 00:37:05,208
Don't compare that
to my work.
874
00:37:06,276 --> 00:37:07,344
Television is not
a baby-sitter.
875
00:37:07,377 --> 00:37:08,411
Damn right it's not.
876
00:37:08,445 --> 00:37:09,813
Babysitters are lazy little
bitches.
877
00:37:09,847 --> 00:37:10,681
My boy is down there
878
00:37:10,714 --> 00:37:12,149
Learning about
the birds and the bees.
879
00:37:14,184 --> 00:37:16,753
Actual... actual birds and
bees. It's the honey episode.
880
00:37:38,139 --> 00:37:41,009
Ahhhh]
881
00:37:41,042 --> 00:37:42,410
Huh!
882
00:37:45,581 --> 00:37:46,682
Huh...
883
00:37:52,019 --> 00:37:53,353
Can I bug you about
something?
884
00:37:54,555 --> 00:37:55,623
Well, you didn't really give
me an option there, did you?
885
00:37:55,656 --> 00:37:56,924
Nuh uh.
886
00:37:56,957 --> 00:37:58,225
How're you doin'? How's your,
how's your first week going?
887
00:37:58,258 --> 00:37:59,159
It's really fun.
888
00:37:59,193 --> 00:38:00,928
Yeah. The tips pick up,
by the way. Later.
889
00:38:00,961 --> 00:38:01,996
The tips are great.
890
00:38:02,029 --> 00:38:03,097
I'm really happy with it.
891
00:38:03,931 --> 00:38:05,165
Good deal.
892
00:38:05,199 --> 00:38:07,034
How can I help you?
893
00:38:07,067 --> 00:38:11,004
I was just wondering if you
could take a look at these.
894
00:38:11,037 --> 00:38:12,538
Oh. Sure.
895
00:38:12,572 --> 00:38:14,574
These are... okay,
that's you naked.
896
00:38:14,608 --> 00:38:15,909
They're boudoir photos.
897
00:38:15,942 --> 00:38:17,543
I need to pick three
and get them blown-up.
898
00:38:17,577 --> 00:38:19,278
Um, for what?
899
00:38:20,479 --> 00:38:21,480
For fun.
900
00:38:23,082 --> 00:38:24,550
So do you like this-
901
00:38:24,584 --> 00:38:25,585
No! Hey! Okay.
902
00:38:25,619 --> 00:38:27,185
Come on! You didn't
even look at them.
903
00:38:27,219 --> 00:38:29,121
That's, that's
completely inappropriate.
904
00:38:29,154 --> 00:38:31,023
Why? It's just a naked body.
905
00:38:31,056 --> 00:38:32,557
Have you never seen a
woman's naked body before?
906
00:38:32,591 --> 00:38:34,593
Not an employees, no.
I um-
907
00:38:34,627 --> 00:38:37,129
Oh look, you're... you're
turned on.
908
00:38:37,162 --> 00:38:41,900
Okay, that's...
You know what? That's uh...
909
00:38:41,934 --> 00:38:43,435
Don't be embarrassed.
910
00:38:43,468 --> 00:38:44,902
You're supposed to get
aroused.
911
00:38:44,936 --> 00:38:46,437
Wow.
912
00:38:47,404 --> 00:38:48,472
I think you're a cutie.
913
00:38:50,107 --> 00:38:51,242
Um...
914
00:38:53,077 --> 00:38:56,113
Oh! I got, I got a phone call.
I gotta take this.
915
00:38:56,147 --> 00:38:57,782
I need you to look at these
later.
916
00:38:57,815 --> 00:38:59,050
It's my wife.
917
00:38:59,083 --> 00:39:01,085
Whatever.
918
00:39:06,657 --> 00:39:07,390
Hi honey.
919
00:39:07,423 --> 00:39:09,192
I'm horny.
920
00:39:09,225 --> 00:39:10,360
Excuse me?
921
00:39:10,393 --> 00:39:13,363
Ooh, I'm standing against a
vibrating washing machine.
922
00:39:13,396 --> 00:39:15,131
You have no idea how good
this feels.
923
00:39:15,165 --> 00:39:16,132
Are you kidding me
right now?
924
00:39:16,166 --> 00:39:18,134
Oof, can you talk dirty
to me?
925
00:39:18,168 --> 00:39:18,802
- No. I...
- Hey, Ben!
926
00:39:18,835 --> 00:39:20,135
- Please.
- Hey Jeff!
927
00:39:20,169 --> 00:39:21,804
- Please, please, please.
- I'm at work!
928
00:39:21,837 --> 00:39:23,105
You are a bad girl.
929
00:39:23,138 --> 00:39:24,573
Yeah. Yeah,
just like that, yeah.
930
00:39:24,606 --> 00:39:26,776
No. No, I mean like
you are a bad...
931
00:39:26,809 --> 00:39:28,678
Naughty girl, Okay?
This is torture for me.
932
00:39:28,711 --> 00:39:30,746
Yeah, tell me
how naughty I am.
933
00:39:30,780 --> 00:39:31,781
- Oooh.
- No. No, no, no.
934
00:39:31,814 --> 00:39:32,915
I'm not participating in this,
okay?
935
00:39:32,948 --> 00:39:34,183
This is doing nothing for me.
936
00:39:34,216 --> 00:39:36,118
Mhmm. Yeah, keep going.
937
00:39:36,151 --> 00:39:37,118
- Okay, I hate you right now.
- Oh, baby. Don't stop.
938
00:39:37,151 --> 00:39:38,619
You know that? You're
gonna give me blue balls
939
00:39:38,653 --> 00:39:39,988
Because of this. I'm going to
be walking around
940
00:39:40,021 --> 00:39:41,690
With a twinge in my nut sack
all day.
941
00:39:41,723 --> 00:39:42,924
Oh!
942
00:39:43,557 --> 00:39:44,726
Mmmm.
943
00:39:44,759 --> 00:39:45,827
I just want you to know
that this has been
944
00:39:45,860 --> 00:39:47,028
A horrible experience for me.
945
00:39:47,061 --> 00:39:48,129
Oh, that's great babes.
946
00:39:50,131 --> 00:39:51,866
No, you know what, I'm
gonna come home at lunch.
947
00:39:51,900 --> 00:39:54,668
I can't. I've got Moms Group.
948
00:39:54,702 --> 00:39:56,569
You are a terrible person.
949
00:39:56,603 --> 00:39:57,537
Love you too.
950
00:39:57,570 --> 00:39:58,571
Hey...
951
00:40:19,325 --> 00:40:20,426
Okay.
952
00:40:24,864 --> 00:40:28,034
Did Lou tell you guys
the one about Mr. Funny?
953
00:40:28,067 --> 00:40:29,035
I haven't heard it.
954
00:40:29,068 --> 00:40:31,269
No, no, no. Nobody
needs to hear that.
955
00:40:31,302 --> 00:40:32,237
Come on,
956
00:40:32,270 --> 00:40:33,905
Lou, do it
for the new guy.
957
00:40:33,939 --> 00:40:35,807
No. It was just...
958
00:40:35,841 --> 00:40:39,310
Lou has discovered her
post-baby sexuality.
959
00:40:39,344 --> 00:40:42,013
I swear to God, you
have got to write a blog.
960
00:40:42,047 --> 00:40:43,014
Do it!
961
00:40:43,048 --> 00:40:45,216
I met, I met this bloke online.
962
00:40:45,250 --> 00:40:47,551
And he seemed like a very
nice guy, you know,
963
00:40:47,584 --> 00:40:50,054
So I, I agreed to have him
pick me up for a date.
964
00:40:50,087 --> 00:40:52,089
And so, he made you
laugh a lot?
965
00:40:52,122 --> 00:40:53,057
Not really, no.
966
00:40:53,090 --> 00:40:54,725
So, why do you call him Mr.
Funny?
967
00:40:54,759 --> 00:40:56,293
No, that's actually his name.
968
00:40:56,326 --> 00:40:58,062
He's, you know,
he's a professional clown
969
00:40:58,095 --> 00:40:59,063
For a living.
970
00:41:00,697 --> 00:41:02,432
I mean, I think, I think
he was nervous
971
00:41:02,466 --> 00:41:04,268
Because he got in
and he just,
972
00:41:04,301 --> 00:41:06,002
He already had on
his little red nose
973
00:41:06,035 --> 00:41:10,073
And he reached over and he
just honked me breasts.
974
00:41:10,106 --> 00:41:12,041
I mean, you know, I think-I
think he was just trying
975
00:41:12,075 --> 00:41:15,411
To break the ice but I was so
surprised that I just...
976
00:41:15,444 --> 00:41:19,648
Reached over and I grabbed
him by his penis really hard
977
00:41:19,682 --> 00:41:22,085
And I could let go.
978
00:41:22,118 --> 00:41:23,585
You know, and there we
both were
979
00:41:23,618 --> 00:41:25,487
Starring at each other.
Him...
980
00:41:25,520 --> 00:41:29,892
Cuppin' me jubblies and me
really givin' it to his banana.
981
00:41:32,627 --> 00:41:34,496
So things are better
with Mark?
982
00:41:35,964 --> 00:41:36,932
Oh.
983
00:41:36,965 --> 00:41:38,733
Mark? No.
984
00:41:38,767 --> 00:41:40,734
He wouldn't put me
out if I were on fire.
985
00:41:40,768 --> 00:41:43,771
Oh no, so you gonna
get a divorce?
986
00:41:43,805 --> 00:41:47,041
No. No, divorces
are horrible for children.
987
00:41:47,074 --> 00:41:48,575
No, we would never
put them through that.
988
00:41:48,609 --> 00:41:52,780
I may be a terrible wife, but
I'm a great goddamn mother.
989
00:41:52,814 --> 00:41:54,148
Wait. So are you, are you
seeing someone...
990
00:41:54,181 --> 00:41:55,349
- on the side?
- No.
991
00:41:57,417 --> 00:41:59,319
There are web sites.
992
00:41:59,352 --> 00:42:01,721
You know, for people
who just wanna...
993
00:42:01,754 --> 00:42:03,456
Hook-up every now
and again.
994
00:42:03,489 --> 00:42:06,292
You know, it's very casual.
995
00:42:06,326 --> 00:42:08,128
It's easy.
996
00:42:08,161 --> 00:42:10,296
I mean, we're all
in the same boat, right?
997
00:42:10,330 --> 00:42:12,632
Nobody wants to get
into a messy situation.
998
00:42:12,665 --> 00:42:14,334
Do you think you could
send me the link?
999
00:42:14,367 --> 00:42:15,500
Absolutely.
1000
00:42:15,534 --> 00:42:17,136
Oh, great. Thanks, yeah.
1001
00:42:18,437 --> 00:42:21,106
But aren't you just, aren't
you kind of, living a lie?
1002
00:42:21,140 --> 00:42:23,208
Oh don't be so dramatic.
1003
00:42:23,242 --> 00:42:24,977
I mean, we're doing it
for the kids.
1004
00:42:25,010 --> 00:42:27,446
Mark and I may hate each
other, but we...
1005
00:42:27,479 --> 00:42:28,513
We love the kids.
1006
00:42:28,547 --> 00:42:29,548
We love the kids.
1007
00:42:29,581 --> 00:42:31,650
And, I mean, we want them
to keep their lives.
1008
00:42:31,683 --> 00:42:34,485
We don't want them
shuffling back and forth
1009
00:42:34,518 --> 00:42:36,387
From house to house
every other weekend.
1010
00:42:36,420 --> 00:42:38,923
I mean... no.
1011
00:42:38,957 --> 00:42:39,958
That's not a way to live.
1012
00:42:39,991 --> 00:42:43,161
If the, the kids are happy
then we're happy.
1013
00:42:44,228 --> 00:42:45,496
Aw, yes.
1014
00:42:46,865 --> 00:42:48,967
But how can you possible by
happy?
1015
00:42:49,000 --> 00:42:50,333
Listen.
1016
00:42:50,367 --> 00:42:53,170
You have to satisfy
yourself as a parent first,
1017
00:42:53,203 --> 00:42:56,673
Otherwise it's the kids
who really get hurt.
1018
00:42:56,706 --> 00:42:58,175
I'm right, right?
1019
00:43:02,745 --> 00:43:04,181
So then I just stuck
me thumb in,
1020
00:43:04,214 --> 00:43:06,216
But you know, even that's
only so big, isn't it?
1021
00:43:06,249 --> 00:43:09,485
Hmm. Well, how far?
Like, nail? Or...
1022
00:43:09,518 --> 00:43:12,221
No, I mean, all the way in
because that's, you know...
1023
00:43:13,489 --> 00:43:16,325
I, I heard it's like past the,
past the knuckle
1024
00:43:16,358 --> 00:43:17,693
And it's uncomfortable,
you know.
1025
00:43:17,726 --> 00:43:20,196
Do you always serve your,
uh, yogurt in a tube?
1026
00:43:20,229 --> 00:43:21,763
Oh yeah, it's brilliant.
1027
00:43:21,797 --> 00:43:24,233
Cause, it's yogurt, right? But
then...
1028
00:43:24,266 --> 00:43:25,566
You know, it's in a tube.
1029
00:43:25,600 --> 00:43:27,368
Yeah, but it's not really
yogurt.
1030
00:43:27,402 --> 00:43:28,769
I mean, have you
read the ingredients?
1031
00:43:28,803 --> 00:43:30,571
It's got five different
sweeteners in here.
1032
00:43:30,605 --> 00:43:32,173
Oh, yes.
1033
00:43:32,207 --> 00:43:34,709
That's right, I forgot.
You're Larissa's brother.
1034
00:43:34,742 --> 00:43:38,346
Oh, does Larissa not let you
eat things from a tube?
1035
00:43:38,379 --> 00:43:39,881
No, it's...
1036
00:43:39,915 --> 00:43:42,416
It's the high fructose corn
syrup... that's, uh...
1037
00:43:42,449 --> 00:43:43,783
It's like crack for kids, right?
1038
00:43:44,718 --> 00:43:47,154
Right well we won't have
anything in a tube
1039
00:43:47,187 --> 00:43:48,288
For next week.
1040
00:43:48,322 --> 00:43:50,424
Is that all right?
All forgiven, Daddy?
1041
00:43:50,457 --> 00:43:52,492
That's... um...
1042
00:43:52,526 --> 00:43:56,096
You know... you know, just
don't call me Daddy it's...
1043
00:43:56,130 --> 00:43:57,197
Sorry.
1044
00:43:58,598 --> 00:44:00,066
That's okay.
1045
00:44:01,067 --> 00:44:02,335
You know, he's single.
1046
00:44:02,368 --> 00:44:03,669
Yeah. No, no. Yeah.
1047
00:44:03,702 --> 00:44:05,071
Yeah, he's nice.
1048
00:44:05,104 --> 00:44:06,305
Yeah. Yeah.
1049
00:44:06,339 --> 00:44:08,507
I'm not, not really looking for
anything nice at the minute,
1050
00:44:08,541 --> 00:44:11,177
You know, just strictly
looking for sexual deviants.
1051
00:44:11,210 --> 00:44:12,511
Right now...
1052
00:44:12,545 --> 00:44:13,712
Oh.
1053
00:44:13,746 --> 00:44:15,548
Well. Good luck then.
1054
00:44:15,581 --> 00:44:17,250
Oh, thanks. Yeah, thanks.
1055
00:44:20,152 --> 00:44:20,986
Okay.
1056
00:44:21,019 --> 00:44:22,054
Can I have my cup back?
1057
00:44:22,087 --> 00:44:23,855
- Right, sorry.
- Yeah.
1058
00:44:23,888 --> 00:44:26,024
So now I want it to be
honest, right?
1059
00:44:26,058 --> 00:44:29,727
But not necessarily
completely truthful.
1060
00:44:29,761 --> 00:44:31,496
All right, well...
how's this then?
1061
00:44:31,529 --> 00:44:34,132
"Bitter, unsuccessful
middle aged loser"
1062
00:44:34,166 --> 00:44:36,700
Wallowing in
an unending sea of inert,
1063
00:44:36,733 --> 00:44:37,801
Drooping loneliness
1064
00:44:37,834 --> 00:44:40,337
Looking for needy leech-like,
hanger-oners
1065
00:44:40,371 --> 00:44:43,507
To abuse with dull stories,
kinky sex
1066
00:44:43,540 --> 00:44:46,510
And uh, old A-Ha albums. "
1067
00:44:46,543 --> 00:44:47,878
Do you think I should
mention
1068
00:44:47,911 --> 00:44:49,947
That I've got a child?
1069
00:44:49,981 --> 00:44:51,215
"With a bastard. "
1070
00:44:51,248 --> 00:44:53,416
God, why don't you just say
I masturbate every night
1071
00:44:53,449 --> 00:44:54,417
And cry myself to sleep?
1072
00:44:54,450 --> 00:44:55,418
- Give me that.
- Hey!
1073
00:44:55,451 --> 00:44:56,987
One more go.
1074
00:44:57,020 --> 00:44:58,788
Um... oh!
1075
00:44:58,821 --> 00:45:01,057
"I'm A Little Red Hen
1076
00:45:01,091 --> 00:45:03,526
And the barnyard feels
empty without you. "
1077
00:45:03,559 --> 00:45:05,295
Oh yeah, I like that.
1078
00:45:05,328 --> 00:45:06,762
Add... okay.
1079
00:45:06,796 --> 00:45:10,032
Add "I would like to have my
feathers tickled by you... "
1080
00:45:10,065 --> 00:45:11,900
Those into henpecking
need not apply.
1081
00:45:11,933 --> 00:45:13,235
"Cock-a-doodle-doo!"
1082
00:45:13,935 --> 00:45:15,270
I'm not writing that last part.
1083
00:45:15,304 --> 00:45:16,338
Oh no, it's great, right?
1084
00:45:16,371 --> 00:45:18,540
Cause it's a bit risqué, you
know, I say...
1085
00:45:18,573 --> 00:45:20,075
I say the word "cock. "
1086
00:45:20,109 --> 00:45:25,114
Where you going?
1087
00:45:25,147 --> 00:45:27,082
No, I say cock.
1088
00:45:27,116 --> 00:45:29,450
It's nice, isn't it? If I...
1089
00:45:37,325 --> 00:45:38,759
- Hi, sweetie!
- Hi, sweetie!
1090
00:45:38,792 --> 00:45:40,728
I was just
upstairs on the internet
1091
00:45:40,761 --> 00:45:43,864
Watching some porn... uh,
some stuff, you know,
1092
00:45:43,897 --> 00:45:46,333
On the internet uh, um.
1093
00:45:46,366 --> 00:45:48,835
The stamina of some
of these performers
1094
00:45:48,868 --> 00:45:51,671
Is just phenomenal.
1095
00:45:51,704 --> 00:45:54,341
They must be on
quite the training schedule.
1096
00:45:54,374 --> 00:45:56,643
You know, so I made
a bunch of notes.
1097
00:45:56,676 --> 00:45:57,977
You know, things that
I thought could help us
1098
00:45:58,011 --> 00:46:00,113
To improve our, you know...
1099
00:46:00,147 --> 00:46:03,482
How thoughtful of you,
Horton.
1100
00:46:03,515 --> 00:46:05,351
For example, um...
1101
00:46:05,384 --> 00:46:07,486
Where, where, where is it.
Oh yeah, here. Uh...
1102
00:46:07,519 --> 00:46:10,656
Did you know that every
single video starts
1103
00:46:10,689 --> 00:46:12,058
With oral sex.
1104
00:46:12,091 --> 00:46:13,425
Really...
1105
00:46:13,459 --> 00:46:14,993
Why do you think that is?
1106
00:46:15,027 --> 00:46:16,628
Well, because for a woman...
1107
00:46:16,662 --> 00:46:20,465
Well, it's because "blow jobs
are like flowers for guys. "
1108
00:46:20,498 --> 00:46:22,367
I haven't had flowers since
our wedding.
1109
00:46:22,400 --> 00:46:24,369
Yeah, well,
at least you got flowers.
1110
00:46:24,402 --> 00:46:25,503
I know.
1111
00:46:26,737 --> 00:46:30,308
We could, um, bring a toy
into the bedroom.
1112
00:46:30,341 --> 00:46:33,144
Where would we get them?
1113
00:46:33,178 --> 00:46:36,214
- I, I have a few.
- A few?!
1114
00:46:36,247 --> 00:46:37,714
Oh Horton, you'll love it.
1115
00:46:37,747 --> 00:46:40,484
The first time I had an
orgasm with a vibrator
1116
00:46:40,517 --> 00:46:43,153
It was like,
it was like seeing color
1117
00:46:43,187 --> 00:46:45,355
After years of blindness.
1118
00:46:45,389 --> 00:46:49,025
I'm also... um,
I'm curious about this
1119
00:46:49,059 --> 00:46:51,128
Whole anal sex thing,
what do you think?
1120
00:46:55,798 --> 00:46:56,932
Up the?
1121
00:46:58,734 --> 00:47:00,236
You're kidding me, right?
1122
00:47:00,269 --> 00:47:02,371
No. No.
1123
00:47:02,405 --> 00:47:04,240
It's not just for homosexuals
anymore.
1124
00:47:04,273 --> 00:47:06,375
I mean, we could try it.
1125
00:47:06,409 --> 00:47:09,412
Pumpkin, aren't
you, like, worried it'll...
1126
00:47:09,445 --> 00:47:10,579
We're not spring chickens
anymore,
1127
00:47:10,613 --> 00:47:13,181
Things don't snap back
like they used to.
1128
00:47:13,215 --> 00:47:14,382
Uh...
1129
00:47:14,416 --> 00:47:16,050
I mean, considering what
we've got to work with.
1130
00:47:16,084 --> 00:47:17,585
I mean...
1131
00:47:17,619 --> 00:47:19,254
You know.
1132
00:47:19,287 --> 00:47:21,022
I think...
1133
00:47:21,055 --> 00:47:23,391
It's a risk worth taking.
1134
00:47:24,292 --> 00:47:25,793
Good job, honey.
1135
00:47:37,204 --> 00:47:39,039
Where are you going,
captain?
1136
00:47:39,072 --> 00:47:41,475
Shh, go back to sleep.
1137
00:47:41,508 --> 00:47:43,710
I have to hoist the jib.
1138
00:47:43,744 --> 00:47:45,279
It's the weekend, Sean.
1139
00:47:45,312 --> 00:47:47,114
Yeah, I know I just have to
take care of
1140
00:47:47,148 --> 00:47:48,648
A few things at the office.
1141
00:47:48,681 --> 00:47:49,915
Hey.
1142
00:47:49,949 --> 00:47:51,451
Let's have a quickie.
1143
00:47:51,484 --> 00:47:52,918
I'm good.
1144
00:47:52,952 --> 00:47:54,687
What the hell does that
mean?
1145
00:47:57,823 --> 00:48:00,526
Honey. With all due
respect and love,
1146
00:48:00,560 --> 00:48:02,162
The other night was the
worst sexual experience
1147
00:48:02,195 --> 00:48:03,596
Of my life.
1148
00:48:03,629 --> 00:48:05,131
Well...
1149
00:48:05,165 --> 00:48:06,631
Let me make it up to you.
1150
00:48:06,665 --> 00:48:08,867
No, I'm not in the mood.
1151
00:48:08,900 --> 00:48:10,802
You're a guy, Sean. Just...
1152
00:48:10,835 --> 00:48:12,103
Get in the mood.
1153
00:48:13,205 --> 00:48:14,306
What-What do you expect
me to do?
1154
00:48:14,339 --> 00:48:15,807
You want me to get
magically aroused
1155
00:48:15,840 --> 00:48:17,642
Every time you want me to?
1156
00:48:17,676 --> 00:48:18,810
Oh no.
1157
00:48:18,843 --> 00:48:22,681
Should we get, should we
get you some Viagra?
1158
00:48:22,714 --> 00:48:24,848
No. That's not the problem.
1159
00:48:24,882 --> 00:48:26,350
There's a problem?
1160
00:48:29,553 --> 00:48:32,290
Honey, listen...
1161
00:48:34,057 --> 00:48:35,326
When we first got together
1162
00:48:35,359 --> 00:48:38,629
You were this gorgeous
model and now you...
1163
00:48:39,897 --> 00:48:42,332
You're not. You're the...
1164
00:48:42,365 --> 00:48:45,502
Mother-house-wife thing.
1165
00:48:45,535 --> 00:48:48,004
Which is great,
it's fantastic. It's just...
1166
00:48:51,674 --> 00:48:52,975
It's an adjustment.
1167
00:48:55,645 --> 00:48:57,247
Don't worry.
1168
00:49:03,885 --> 00:49:06,188
House-wife-mother-thing,
my ass.
1169
00:49:16,364 --> 00:49:17,832
Ahh!
1170
00:49:17,865 --> 00:49:19,334
Ow! Fuck!
1171
00:49:23,738 --> 00:49:25,406
- Do you mind?
- Hey Vanessa... Oh!
1172
00:49:27,775 --> 00:49:29,176
Mama!
1173
00:49:29,210 --> 00:49:30,878
Yes, he is a Canadian actor,
David,
1174
00:49:30,911 --> 00:49:32,046
But he lives in L.A. now
1175
00:49:32,079 --> 00:49:34,047
So he doesn't do scale
anymore.
1176
00:49:39,586 --> 00:49:40,687
David, hang on, hang on.
1177
00:49:40,720 --> 00:49:42,121
Could I call you back,
David?
1178
00:49:42,155 --> 00:49:43,823
Call you in a bit.
1179
00:49:43,857 --> 00:49:45,459
- You look amazing.
- I know.
1180
00:49:45,492 --> 00:49:47,861
- You smell amazing.
- Shut up.
1181
00:49:51,096 --> 00:49:52,598
What're you waiting for?
1182
00:49:53,599 --> 00:49:56,835
Oh! Oh God.
Oh God, yes!
1183
00:49:56,869 --> 00:49:58,203
- Yes, come on!
- Don't!
1184
00:49:58,237 --> 00:49:59,872
Oh, no. Not right now.
Not right now.
1185
00:49:59,905 --> 00:50:01,574
Very soon, very soon.
1186
00:50:01,607 --> 00:50:03,576
Yes! Dammit! Fuck!
1187
00:50:05,944 --> 00:50:08,346
- I got a cramp!
- Work it the fuck out!
1188
00:50:08,380 --> 00:50:11,616
Can you tell this guy that we
need 5% on the backend?
1189
00:50:15,052 --> 00:50:16,854
Can I go now?
I'm gonna go now.
1190
00:50:23,728 --> 00:50:25,096
Okay.
1191
00:50:25,129 --> 00:50:26,229
That'll be $500.
1192
00:50:26,263 --> 00:50:27,931
Haha, That's cute.
1193
00:50:27,964 --> 00:50:29,633
That's cute.
1194
00:50:30,434 --> 00:50:32,603
Do I look like I'm being cute?
1195
00:50:37,641 --> 00:50:40,277
Something wrong with your
Centurion card?
1196
00:50:40,311 --> 00:50:41,978
Pay me my fucking money.
1197
00:50:45,014 --> 00:50:46,181
Oh...
1198
00:50:51,421 --> 00:50:53,122
I'm not sure I have 500...
1199
00:50:53,155 --> 00:50:54,490
20, 40, 60...
1200
00:50:56,426 --> 00:50:58,193
80, 1, 20, 40...
1201
00:51:00,929 --> 00:51:04,333
Don't you ever call me
a house-wife again.
1202
00:51:04,366 --> 00:51:05,600
Got it?
1203
00:51:06,468 --> 00:51:07,902
Okay.
1204
00:51:07,936 --> 00:51:09,037
Good.
1205
00:51:10,171 --> 00:51:14,943
And I will be expecting
champagne and flowers.
1206
00:51:14,976 --> 00:51:15,877
Really.
1207
00:51:23,517 --> 00:51:25,118
And...
1208
00:51:25,152 --> 00:51:26,186
He's asleep.
1209
00:51:26,219 --> 00:51:28,489
It's about fucking time.
1210
00:51:28,522 --> 00:51:29,923
Whoa.
1211
00:51:29,957 --> 00:51:32,159
You having a contest with
yourself to see many dishes
1212
00:51:32,192 --> 00:51:33,494
You can dirty
to make a single meal.
1213
00:51:33,527 --> 00:51:35,962
Yes, I am. And I'm winning.
1214
00:51:35,995 --> 00:51:39,999
Hey, I'm washing the dishes
anyway, so just chill.
1215
00:51:40,032 --> 00:51:41,501
It's fine. This is what she
does now,
1216
00:51:41,534 --> 00:51:43,836
She criticizes every little
thing that I do.
1217
00:51:43,870 --> 00:51:45,304
Bleh!
1218
00:51:45,338 --> 00:51:47,073
It is delightful.
1219
00:51:47,106 --> 00:51:48,441
How is criticism a bad thing
1220
00:51:48,475 --> 00:51:50,142
If I'm trying to help you
be a better person?
1221
00:51:50,176 --> 00:51:51,210
Oh, wow.
1222
00:51:51,243 --> 00:51:52,612
That's not at all
condescending, is it?
1223
00:51:52,645 --> 00:51:53,612
You live with this, huh?
1224
00:51:53,645 --> 00:51:55,113
I do indeed,
let's change the subject.
1225
00:51:55,146 --> 00:51:56,782
I'd like to hear more about
Gage's love life.
1226
00:51:56,815 --> 00:51:58,350
- Oh, yes.
- No. No.
1227
00:51:58,384 --> 00:51:59,385
How many women
have you slept with
1228
00:51:59,418 --> 00:52:00,486
Since you've decided
to find this
1229
00:52:00,519 --> 00:52:02,087
Fine, upstanding woman?
1230
00:52:02,120 --> 00:52:03,455
Wow. Judge much?
1231
00:52:03,489 --> 00:52:04,490
None.
1232
00:52:04,523 --> 00:52:05,491
Really?
1233
00:52:05,524 --> 00:52:07,292
You realize that we are
substituting sleeping
1234
00:52:07,325 --> 00:52:09,327
For fucking, right?
1235
00:52:09,361 --> 00:52:10,861
He's trying to make
a life change,
1236
00:52:10,895 --> 00:52:12,763
Let's not rake him
over the coals.
1237
00:52:12,797 --> 00:52:17,034
- Thank you.
- Okay what you have to understand if we're a little...
1238
00:52:17,067 --> 00:52:20,070
Just hesitant to believe that
you're no longer a man slut.
1239
00:52:20,104 --> 00:52:21,171
Just because Gage
1240
00:52:21,205 --> 00:52:22,339
Has massive commitment
issues,
1241
00:52:22,373 --> 00:52:23,574
And never gives
anyone a second chance...
1242
00:52:23,608 --> 00:52:24,742
I thought you
were on my side.
1243
00:52:24,775 --> 00:52:26,677
It's coming. Doesn't mean
he can't get his giant head
1244
00:52:26,711 --> 00:52:28,812
Out of his ass
and become a better person
1245
00:52:28,845 --> 00:52:30,213
For the sake of his child
of all people!
1246
00:52:30,246 --> 00:52:31,080
That was it coming?
1247
00:52:31,114 --> 00:52:32,248
I think it's awesome.
1248
00:52:32,281 --> 00:52:33,650
Thank you!
1249
00:52:33,683 --> 00:52:35,018
I just don't really think
that you can do it.
1250
00:52:35,051 --> 00:52:37,654
Fuck you, look...
1251
00:52:37,687 --> 00:52:39,423
Why the hell do I come
over here, my God...
1252
00:52:39,456 --> 00:52:40,790
Look...
1253
00:52:40,824 --> 00:52:43,192
I just happen
to have met somebody.
1254
00:52:43,226 --> 00:52:44,594
And it was actually
in your Moms Group.
1255
00:52:44,628 --> 00:52:45,495
- Mom group!
- Mom group!
1256
00:52:45,529 --> 00:52:47,295
- Yeah.
- Wow.
1257
00:52:47,329 --> 00:52:52,200
And she's a regular
cacophony of issues.
1258
00:52:52,234 --> 00:52:54,603
But she's got something,
I don't know.
1259
00:52:54,637 --> 00:52:56,405
Anyway, I'm gonna ask her
out on a date, I think.
1260
00:52:56,439 --> 00:52:58,073
That's great!
1261
00:52:58,106 --> 00:53:00,843
I'll get excited when you ask
her out on a second date.
1262
00:53:00,876 --> 00:53:01,844
You know what, Larissa?
1263
00:53:01,877 --> 00:53:03,578
People can change, okay.
1264
00:53:03,611 --> 00:53:06,881
Yeah, but just because they
can doesn't mean they do.
1265
00:53:06,914 --> 00:53:09,417
You know, especially when
you reach a certain age.
1266
00:53:09,451 --> 00:53:11,419
Yeah, I'm 22 and I'm
already locked into
1267
00:53:11,453 --> 00:53:12,487
Being a bit of a bitch.
1268
00:53:12,520 --> 00:53:13,821
Well, but it suits you.
1269
00:53:13,855 --> 00:53:14,789
Do you think so?
1270
00:53:14,822 --> 00:53:17,158
- Mhmm.
- Aw.
1271
00:53:18,860 --> 00:53:20,061
This is just delightful.
1272
00:53:20,094 --> 00:53:21,462
I just want to back up
for a second...
1273
00:53:21,495 --> 00:53:23,464
I'm sorry are you saying
that you think that...
1274
00:53:23,497 --> 00:53:25,131
Some people can't change?
1275
00:53:26,567 --> 00:53:27,801
Cause I...
1276
00:53:27,834 --> 00:53:29,603
Or is it just that
maybe the people around them
1277
00:53:29,636 --> 00:53:31,705
Can't handle that they just
might have to change
1278
00:53:31,738 --> 00:53:33,073
A little bit too?
1279
00:53:33,106 --> 00:53:34,274
Okay, you know what,
you're right.
1280
00:53:34,307 --> 00:53:37,110
We shouldn't have started
talking about this. I'm sorry.
1281
00:53:37,143 --> 00:53:38,444
Why? It was just getting
started.
1282
00:53:38,478 --> 00:53:40,980
Yeah, Larissa, we're just
getting started. Come on...
1283
00:53:43,315 --> 00:53:45,618
Okay, bye. Thanks you for
this delicious
1284
00:53:45,651 --> 00:53:47,920
And slightly awkward
brunch.
1285
00:53:47,953 --> 00:53:49,589
- Yes, it was.
- Okay, see ya.
1286
00:53:49,622 --> 00:53:50,990
- Bye.
- Bye, sweetie!
1287
00:53:52,458 --> 00:53:54,794
They're gone. Kid's still
napping. You wanna...
1288
00:53:54,827 --> 00:53:55,994
Screw around?
1289
00:53:56,995 --> 00:53:58,062
Are you kidding?
1290
00:53:58,096 --> 00:54:00,565
I, I never kid
about screwing around.
1291
00:54:00,599 --> 00:54:02,433
How can you have sex with
someone you're pissed off with?
1292
00:54:02,467 --> 00:54:04,068
If I let something silly
like that get in the way
1293
00:54:04,102 --> 00:54:05,336
I would never get laid.
1294
00:54:06,304 --> 00:54:07,472
I'm kidding.
1295
00:54:07,506 --> 00:54:09,641
It's a joke. Ha-ha. Funny.
1296
00:54:09,674 --> 00:54:11,610
Why do you think
I'm pissed off with you?
1297
00:54:13,844 --> 00:54:15,879
Nothing.
I need to wash diapers.
1298
00:54:16,980 --> 00:54:18,582
Perfect, I'm just gonna go...
1299
00:54:18,616 --> 00:54:19,950
Fuck myself then.
1300
00:54:19,983 --> 00:54:22,052
Yeah. Have fun.
1301
00:54:22,085 --> 00:54:26,490
"Heart Throb"]
1302
00:54:32,094 --> 00:54:33,095
Yeah.
1303
00:54:33,129 --> 00:54:35,097
I'm heading home.
1304
00:54:35,131 --> 00:54:36,833
Mhmm.
1305
00:54:36,866 --> 00:54:38,735
I don't care.
I'll call him tomorrow.
1306
00:54:38,768 --> 00:54:39,869
Bye.
1307
00:54:52,948 --> 00:54:54,716
Hey, hey, sexy. I'm home.
1308
00:54:58,153 --> 00:54:59,655
Hey.
1309
00:55:07,194 --> 00:55:08,563
I'll put this in the fridge.
1310
00:55:10,464 --> 00:55:14,134
# Twinkle, twinkle,
little star
1311
00:55:14,168 --> 00:55:19,473
# How I wonder
what you are
1312
00:55:19,506 --> 00:55:22,977
# When the blazing sun
is gone,
1313
00:55:23,010 --> 00:55:26,780
# When he nothing
shines upon,
1314
00:55:28,014 --> 00:55:31,017
# Then you show your little
light,
1315
00:55:32,385 --> 00:55:35,054
# Twinkle, twinkle,
1316
00:55:35,088 --> 00:55:38,758
# through the night...
1317
00:55:46,431 --> 00:55:47,532
Uh, hey.
1318
00:55:47,566 --> 00:55:49,935
It's Gage. I was
thinking about you.
1319
00:55:49,968 --> 00:55:52,037
You know, the, the other day
at the Mom's Group
1320
00:55:52,070 --> 00:55:53,071
I thought you
were really funny.
1321
00:55:53,105 --> 00:55:54,539
I just can't stop
thinking about you.
1322
00:55:54,573 --> 00:55:57,142
Yeah, I found this
number in my pocket.
1323
00:55:57,175 --> 00:55:59,611
And I thought maybe we
could, um,
1324
00:55:59,644 --> 00:56:01,112
Take our kids
to the park...
1325
00:56:01,145 --> 00:56:02,546
To the library.
1326
00:56:04,548 --> 00:56:06,618
There's a new bar in
Riverdale.
1327
00:56:06,651 --> 00:56:08,052
Shnitzel, no.
1328
00:56:08,085 --> 00:56:09,954
Tea.
It's organic lamb.
1329
00:56:09,987 --> 00:56:11,055
Chimichangas?
1330
00:56:11,088 --> 00:56:12,757
I don't know what the fuck
I'm doing.
1331
00:56:12,790 --> 00:56:15,927
Maybe you don't either,
and that would be great.
1332
00:56:22,032 --> 00:56:23,066
Peppercorn.
1333
00:56:23,099 --> 00:56:23,934
No.
1334
00:56:25,068 --> 00:56:26,102
Mushroom?
1335
00:56:26,136 --> 00:56:27,771
Oh, come on. Be serious.
1336
00:56:29,172 --> 00:56:30,674
Linoleum.
1337
00:56:30,707 --> 00:56:32,909
Are you seriously saying
that you're gonna shout out
1338
00:56:32,943 --> 00:56:35,444
"Linoleum!" when
you're being molested?
1339
00:56:35,477 --> 00:56:37,579
These safe-words'll
get you killed.
1340
00:56:37,613 --> 00:56:40,883
Well I don't know, Pey,
I've never done this before.
1341
00:56:40,916 --> 00:56:43,152
What word do you use?
1342
00:56:43,185 --> 00:56:44,119
Harder.
1343
00:56:44,153 --> 00:56:45,154
Harder?
1344
00:56:45,187 --> 00:56:46,255
Mhm.
1345
00:56:46,288 --> 00:56:47,957
Well, that's a terrible
safe-word.
1346
00:56:47,990 --> 00:56:49,058
Why?
1347
00:56:49,091 --> 00:56:54,863
Well, what do I say, you
know, if I want it harder?
1348
00:56:54,896 --> 00:56:56,530
I don't know... peppercorn?
1349
00:56:56,564 --> 00:56:58,199
Oh God.
1350
00:56:58,232 --> 00:56:59,033
She asleep?
1351
00:56:59,067 --> 00:57:00,301
Yep.
1352
00:57:00,334 --> 00:57:01,870
How do you do that?
1353
00:57:01,903 --> 00:57:04,939
Something I found on YouTube.
1354
00:57:06,340 --> 00:57:09,242
I'm right proud of you, Pey.
1355
00:57:09,276 --> 00:57:11,945
Yeah, well... you don't want to
know what I was searching for
1356
00:57:11,979 --> 00:57:13,346
Before I found it.
1357
00:57:15,115 --> 00:57:16,449
No.
1358
00:57:16,483 --> 00:57:18,418
Hi, it's Lou.
I bought this machine used,
1359
00:57:18,451 --> 00:57:21,421
So I don't know if it doesn't
work or if no one ever rings me.
1360
00:57:21,454 --> 00:57:24,391
Wow. Okay.
Hopefully it's just broken.
1361
00:57:24,424 --> 00:57:25,959
Leave a message.
1362
00:57:25,993 --> 00:57:29,896
Hey, Lou. It's Gage,
from Mom's Group.
1363
00:57:29,929 --> 00:57:33,299
I just, uh, just... just
give me a call when you can.
1364
00:57:33,332 --> 00:57:38,806
Or text or e-mail or...
I don't do twitter. Um... bye.
1365
00:57:56,988 --> 00:57:58,056
- What do you like?
- Everything.
1366
00:57:58,089 --> 00:57:59,424
- Have you been tested?
- Last month.
1367
00:57:59,457 --> 00:58:00,558
Have you ever committed
a sex crime?
1368
00:58:00,591 --> 00:58:01,692
- Hard to say.
- Why?
1369
00:58:01,726 --> 00:58:02,592
Lines are blurry.
1370
00:58:02,626 --> 00:58:03,694
- Do you think you have?
- No.
1371
00:58:03,728 --> 00:58:05,763
- Do you find me attractive?
- Love the tank-dress.
1372
00:58:05,796 --> 00:58:07,965
- Did you bring handcuffs?
- That a deal breaker?
1373
00:58:07,998 --> 00:58:09,299
No, got my brother's.
1374
00:58:09,333 --> 00:58:10,701
Okay. Mmm.
1375
00:58:10,735 --> 00:58:12,469
- Okay. Okay.
- Okay.
1376
00:58:12,502 --> 00:58:13,771
Talk dirty to me.
1377
00:58:13,804 --> 00:58:15,105
All right. Um.
1378
00:58:15,139 --> 00:58:17,441
I'm gonna bang you batty.
1379
00:58:17,474 --> 00:58:21,344
I'm going to wrap myself around
your mildewy meat stick!
1380
00:58:21,377 --> 00:58:22,545
Mildewy?
1381
00:58:22,578 --> 00:58:23,913
Oh, Sorry. I've not,
I've not really done this.
1382
00:58:23,947 --> 00:58:24,881
What should I say?
1383
00:58:24,914 --> 00:58:26,850
Just tell me you want
my gigantic cock.
1384
00:58:26,883 --> 00:58:27,984
Oh, I do.
That's what I want!
1385
00:58:28,017 --> 00:58:32,355
I want, I do want that.
I want, I want your gigantic...
1386
00:58:32,388 --> 00:58:34,390
It's not really gigantic,
though. Is it?
1387
00:58:34,423 --> 00:58:35,558
What do you think we should call
that?
1388
00:58:35,591 --> 00:58:36,925
Is this what you're going to be
like this whole time?
1389
00:58:36,959 --> 00:58:40,028
No. No, no, no.
Okay. Okay. Here we go. Right.
1390
00:58:40,062 --> 00:58:44,867
I want your gigantic cock inside
of my really gaping vagina.
1391
00:58:44,900 --> 00:58:47,102
Gaping?
1392
00:58:47,135 --> 00:58:49,471
It's not gaping. It's normal.
It's a really normal vagina.
1393
00:58:49,504 --> 00:58:51,206
- I just, I thought we were...
- Maybe you should not talk.
1394
00:58:51,239 --> 00:58:52,440
- Okay. I can not talk.
- Okay.
1395
00:58:52,474 --> 00:58:54,241
Okay.
1396
00:58:54,275 --> 00:58:56,177
Are, are you gonna urinate on
me, do you think?
1397
00:58:56,210 --> 00:58:57,178
What?
1398
00:58:57,211 --> 00:58:58,345
Well, it's okay if you are.
1399
00:58:58,379 --> 00:58:59,881
It's just that I have
a little drop sheet.
1400
00:58:59,914 --> 00:59:01,415
And you can just
scoot it under me
1401
00:59:01,448 --> 00:59:03,284
And then we don't have to get
urine all over the bed.
1402
00:59:03,317 --> 00:59:04,786
It's just... my bed.
1403
00:59:04,819 --> 00:59:07,188
Is just... that something
you are into?
1404
00:59:07,221 --> 00:59:07,955
I don't know.
1405
00:59:07,989 --> 00:59:10,191
Do you have to go?
1406
00:59:10,224 --> 00:59:11,457
No.
1407
00:59:11,491 --> 00:59:13,760
Okay, so it doesn't matter. It's
a completely moot point, innit?
1408
00:59:13,794 --> 00:59:15,261
Just, just have your way
with me.
1409
00:59:15,295 --> 00:59:17,597
I feel like we kind of lost
momentum here.
1410
00:59:17,630 --> 00:59:18,932
Oh, no no.
We didn't. We didn't.
1411
00:59:18,965 --> 00:59:21,267
I remember where we left off.
Watch!
1412
00:59:21,301 --> 00:59:24,604
I want your gigantic cock
inside of my very normal,
1413
00:59:24,637 --> 00:59:26,472
Average,
run-of-the-mill vagina.
1414
00:59:28,074 --> 00:59:29,274
I'm gonna go.
1415
00:59:29,308 --> 00:59:31,210
Oh, no, no, no. Don't.
No. Wait, wait, wait.
1416
00:59:31,243 --> 00:59:32,411
I can do better!
1417
00:59:32,444 --> 00:59:34,346
I can! I can do accents!
1418
00:59:34,379 --> 00:59:39,018
Put your crazy big penis
inside my vagina.
1419
00:59:39,051 --> 00:59:40,085
Wow...
1420
00:59:40,119 --> 00:59:43,188
Okay, wait. No no no.
Hang on. Hang on.
1421
00:59:43,222 --> 00:59:45,925
I, I... we can role play. Do you
have any fantasies or anything?
1422
00:59:45,958 --> 00:59:48,259
I do a very convincing
Margaret Atwood.
1423
00:59:51,062 --> 00:59:54,565
I'm Margaret Atwood. I write for
Canada.
1424
00:59:54,598 --> 00:59:58,502
Novels. I'm a novel writer.
1425
01:00:00,438 --> 01:00:02,273
It's not even close.
1426
01:00:08,611 --> 01:00:10,447
Pey?
1427
01:00:11,114 --> 01:00:13,183
Peyton?
1428
01:00:13,216 --> 01:00:15,485
Are you out there?
1429
01:00:19,556 --> 01:00:22,224
Harder...
1430
01:00:22,258 --> 01:00:25,294
Harder...
1431
01:00:25,327 --> 01:00:28,898
Harder!
1432
01:00:32,301 --> 01:00:33,535
Well, I think it's safe to say
1433
01:00:33,569 --> 01:00:35,471
You're not very good at the
whole deviant thing.
1434
01:00:36,906 --> 01:00:39,407
I tried really hard, Pey.
1435
01:00:39,440 --> 01:00:40,876
Oh, I know you did, love.
But...
1436
01:00:40,909 --> 01:00:43,278
Surely you know some kind of
normal chap
1437
01:00:47,715 --> 01:00:48,816
That doesn't mind having a laugh
and not taking it too seriously.
1438
01:00:48,850 --> 01:00:50,251
Well, there is this bloke
in me Mom and Tots group,
1439
01:00:50,285 --> 01:00:52,553
Left me a voicemail.
I mean, I could give him a go.
1440
01:00:52,587 --> 01:00:53,554
Well, there you have it.
1441
01:00:53,588 --> 01:00:54,722
I mean, he sounds like
a bit of a wanker.
1442
01:00:54,755 --> 01:00:56,124
But yeah, sure.
Start with him.
1443
01:00:57,824 --> 01:00:59,960
I really did try hard.
1444
01:00:59,994 --> 01:01:01,095
I know you did.
1445
01:01:02,096 --> 01:01:03,763
Oh, shh.
You're all right, sweetie.
1446
01:01:03,797 --> 01:01:05,265
She's got a dirty diaper.
1447
01:01:05,299 --> 01:01:06,800
No, no. She's hungry.
1448
01:01:06,833 --> 01:01:09,103
No, no, no. She's making
the "heh" sound.
1449
01:01:09,136 --> 01:01:10,437
Means she's uncomfortable.
1450
01:01:10,470 --> 01:01:13,073
If she was making
the "neh" sound - hunger.
1451
01:01:13,107 --> 01:01:15,008
It's a sucking reflex.
Hits the roof of your mouth.
1452
01:01:15,041 --> 01:01:17,376
Oh, how do you know that?
1453
01:01:17,410 --> 01:01:18,878
Oh, I saw it on an Oprah rerun.
1454
01:01:18,912 --> 01:01:20,179
You watch Oprah?
1455
01:01:20,213 --> 01:01:22,248
Hey, what I do during her nap
time's my business.
1456
01:01:22,281 --> 01:01:23,549
Don't judge me.
1457
01:01:24,783 --> 01:01:26,452
Shitty diaper.
Told ya.
1458
01:01:27,553 --> 01:01:29,222
I really like Oprah.
1459
01:01:34,927 --> 01:01:37,129
Oh, my goodness.
1460
01:01:37,162 --> 01:01:39,264
This is one seriously
bouncy baby.
1461
01:01:39,297 --> 01:01:40,732
Hello. How are you?
1462
01:01:40,765 --> 01:01:41,934
Do I get... can I get a little...
1463
01:01:41,967 --> 01:01:45,570
Coming in for...
Okay. Hmm? Huh? Hmm? Huh?
1464
01:01:45,603 --> 01:01:47,005
Okay, never mind.
1465
01:01:47,039 --> 01:01:48,873
Oh!
1466
01:01:48,907 --> 01:01:49,873
Ooh.
1467
01:01:49,907 --> 01:01:51,775
I like a little kitchen action
here, gorgeous.
1468
01:01:51,808 --> 01:01:53,544
Hi. Hi.
1469
01:01:54,545 --> 01:01:55,412
Mmm carroty.
1470
01:01:55,446 --> 01:01:56,413
I have a plan.
1471
01:01:56,447 --> 01:01:57,514
Okay.
1472
01:01:57,548 --> 01:01:58,582
We're going to have sex.
1473
01:01:58,615 --> 01:01:59,750
Hmm?
1474
01:01:59,783 --> 01:02:00,952
- With that?
- Sound good?
1475
01:02:00,985 --> 01:02:02,753
Oh my God. I like this plan.
1476
01:02:02,786 --> 01:02:05,389
Oh, easy. I need
some me time first.
1477
01:02:06,656 --> 01:02:08,258
- Okay.
- Okay?
1478
01:02:08,291 --> 01:02:09,692
Okay, so you watch Annie.
1479
01:02:09,725 --> 01:02:12,395
If you could finish the dishes
and do the laundry
1480
01:02:12,428 --> 01:02:14,597
And then we'll have a go.
1481
01:02:14,630 --> 01:02:17,333
Oh, if you could switch the
sheets on the upstairs bed,
1482
01:02:17,367 --> 01:02:19,335
That would be fantastic,
actually.
1483
01:02:19,369 --> 01:02:20,603
How about forget it?
1484
01:02:20,636 --> 01:02:21,837
What?
1485
01:02:21,871 --> 01:02:23,173
This is ridiculous.
1486
01:02:23,206 --> 01:02:25,574
What? Well, all those things
need to get done.
1487
01:02:25,607 --> 01:02:28,543
Yeah, and I'll do them because
I am a member of this family
1488
01:02:28,577 --> 01:02:29,911
And it's my responsibility.
1489
01:02:29,945 --> 01:02:31,580
Not because you're dangling sex
in front of me
1490
01:02:31,613 --> 01:02:32,781
Like I'm a frat boy.
1491
01:02:32,814 --> 01:02:34,116
I thought you'd like this idea.
1492
01:02:34,149 --> 01:02:37,452
No! I don't, I don't want
thanks-for-changing- the-sheets sex.
1493
01:02:37,486 --> 01:02:39,288
I want to be Goddamn romanced.
1494
01:02:39,321 --> 01:02:40,956
I don't want to feel
like I had to earn it.
1495
01:02:40,990 --> 01:02:43,457
Okay, well, well.
I need to feel relaxed
1496
01:02:43,491 --> 01:02:45,926
And knowing that those things
are getting done
1497
01:02:45,960 --> 01:02:47,461
Makes me feel relaxed
1498
01:02:47,495 --> 01:02:49,530
Well, you know what relaxes me?
1499
01:02:49,563 --> 01:02:51,599
Being intimate with my wife.
1500
01:02:51,632 --> 01:02:56,270
That bond, okay. And it's
been a year and I miss it.
1501
01:02:56,304 --> 01:02:57,371
Is that why you paid
a professional
1502
01:02:57,405 --> 01:02:58,606
To tell me
to have sex with you
1503
01:02:58,639 --> 01:03:00,273
For a hundred days in a row?
1504
01:03:03,210 --> 01:03:05,545
I have been reading
online... okay?
1505
01:03:05,578 --> 01:03:09,282
When you breastfeed Annie, it
releases a hormone called oxytocin,
1506
01:03:09,316 --> 01:03:12,119
It's basically a love hormone,
so you get to feel connected
1507
01:03:12,152 --> 01:03:13,886
To something during that time,
okay?
1508
01:03:13,920 --> 01:03:14,921
It's basically, it's like,
1509
01:03:14,954 --> 01:03:17,256
As if you were jerking off all
the time.
1510
01:03:17,289 --> 01:03:18,724
Okay? So I get it.
1511
01:03:18,757 --> 01:03:20,926
I get it why you don't need this
as much as I need it.
1512
01:03:20,959 --> 01:03:22,261
But I need it.
1513
01:03:22,294 --> 01:03:23,395
Babes...
1514
01:03:23,429 --> 01:03:24,930
You know, you know what?
It's me time. Go have me time.
1515
01:03:24,963 --> 01:03:28,200
And I will attend to the never ending
cascade of laundry in this house.
1516
01:03:28,234 --> 01:03:29,735
Three people live here.
1517
01:03:29,768 --> 01:03:31,703
Can you explain how we have so
much laundry?
1518
01:03:31,737 --> 01:03:33,072
Is Annie running a speak-easy?
1519
01:03:33,105 --> 01:03:34,372
And just other babies
come to town
1520
01:03:34,405 --> 01:03:36,107
And they just lose their shirts
playing poker?
1521
01:03:36,141 --> 01:03:39,744
Is... are we living on top of an
ancient laundromat burial ground?
1522
01:03:39,777 --> 01:03:40,745
Could that be it?
1523
01:03:48,786 --> 01:03:50,355
Ooh. Shit.
1524
01:03:50,388 --> 01:03:51,422
Ahh.
1525
01:03:58,862 --> 01:04:00,130
Hello lover.
1526
01:04:01,698 --> 01:04:04,268
You look fantastic.
1527
01:04:04,301 --> 01:04:06,002
Thank you!
1528
01:04:06,036 --> 01:04:09,173
So... how do we start?
1529
01:04:09,206 --> 01:04:10,873
Well, I thought we could
take some cues
1530
01:04:10,906 --> 01:04:12,608
From some of those videos
that you watched?
1531
01:04:12,641 --> 01:04:14,043
Does that mean I get a blow job?
1532
01:04:14,077 --> 01:04:16,045
Sex etiquette. Ladies always
come first. Move.
1533
01:04:23,386 --> 01:04:24,487
Okay.
1534
01:04:24,520 --> 01:04:27,955
It's time for a little
yoddle oddle oddle oddle ooh.
1535
01:04:27,989 --> 01:04:31,726
And, surprise...
1536
01:04:35,463 --> 01:04:38,533
Uh... hon?
1537
01:04:38,566 --> 01:04:39,901
What, what's going on
down there?
1538
01:04:39,934 --> 01:04:42,003
It's called a landing strip.
Do you like it?
1539
01:04:42,036 --> 01:04:43,405
It, yeah, it's lovely.
1540
01:04:43,438 --> 01:04:45,506
I had it done in town.
1541
01:04:45,539 --> 01:04:47,741
Wh... what if we run into that
person at the market?
1542
01:04:47,774 --> 01:04:49,176
Horton...
1543
01:04:49,210 --> 01:04:50,844
I don't want everybody in town
talking about my wife's landing strip.
1544
01:04:50,877 --> 01:04:52,045
Horton, you're over-thinking
this. Come on.
1545
01:04:52,079 --> 01:04:53,314
Let's get started.
1546
01:04:54,115 --> 01:04:55,549
- Okay.
- Okay.
1547
01:04:55,582 --> 01:04:56,883
What if the kids
find out about...
1548
01:04:56,917 --> 01:04:59,553
Oh, for heaven's sakes.
What is the matter with you?
1549
01:04:59,586 --> 01:05:02,188
You have an eager, willing,
and if I may say so,
1550
01:05:02,222 --> 01:05:04,957
Very sexy older woman
lusting after you
1551
01:05:04,990 --> 01:05:08,561
And hoping that you shower her with
all your wildest desires, honey.
1552
01:05:10,062 --> 01:05:11,331
- I'm in.
- Ah, good!
1553
01:05:11,364 --> 01:05:12,298
- Okay.
- Okay.
1554
01:05:16,536 --> 01:05:17,603
That tickles!
1555
01:05:17,637 --> 01:05:19,571
Ooh! Oh wow wow
wow wow wow!
1556
01:05:20,905 --> 01:05:22,341
Uh oh! Uh oh.
1557
01:05:22,374 --> 01:05:23,775
What? What what what?
1558
01:05:23,808 --> 01:05:26,545
My contact lens. Oh, it it.
Don't, don't move
1559
01:05:26,578 --> 01:05:28,113
- Where is it?
- Just hold on for a minute.
1560
01:05:28,147 --> 01:05:30,048
I can find it.
Okay, there, ah!
1561
01:05:30,081 --> 01:05:31,450
- Ahh!
- What?
1562
01:05:31,483 --> 01:05:32,784
Ohh. Ohh.
1563
01:05:32,817 --> 01:05:34,386
Where... I can't see
a damn thing.
1564
01:05:34,419 --> 01:05:36,721
- A flashlight here
- Stay there. Stay there.
1565
01:05:36,755 --> 01:05:37,955
- Oh, it's over here.
- More to the left.
1566
01:05:37,988 --> 01:05:40,424
- Ooh. Oh honey.
- Wait, it keeps moving around.
1567
01:05:40,458 --> 01:05:41,825
I got, I got,
I think I got it.
1568
01:05:41,859 --> 01:05:43,227
Oh yeah. Yeah yeah
yeah yeah yeah.
1569
01:05:43,261 --> 01:05:44,495
- Yes! Yes!
- Yeah yeah yeah. You're there.
1570
01:05:44,528 --> 01:05:45,563
- I got... yes!
- You're almost there.
1571
01:05:45,596 --> 01:05:47,331
- I got, I think I...
- Whoa!
1572
01:05:47,365 --> 01:05:50,934
Oh, I like where you're going
with that, Horton!
1573
01:05:50,968 --> 01:05:53,437
Oh! Oh! Oh!
1574
01:05:53,471 --> 01:05:56,105
Don't stop! Oh, don't stop!
I'm almost there!
1575
01:05:56,139 --> 01:05:57,740
Oh, for crying out loud!
1576
01:05:57,774 --> 01:06:00,443
Do you realize
how stupid we look?
1577
01:06:00,477 --> 01:06:03,746
I mean, grandfathers don't go
poking around for contact lenses
1578
01:06:03,780 --> 01:06:05,548
In grandmother's openings.
1579
01:06:05,582 --> 01:06:08,718
That's how you see me?
As a grandmother?
1580
01:06:08,751 --> 01:06:10,687
I am a sexual being, Horton.
1581
01:06:10,720 --> 01:06:12,754
You're a sexual being
with varicose veins.
1582
01:06:12,788 --> 01:06:15,757
And you have 50 extra pounds
that you're never gonna lose,
1583
01:06:15,791 --> 01:06:17,159
But I still desire you.
1584
01:06:17,193 --> 01:06:19,027
You're the one who came to me
complaining about
1585
01:06:19,060 --> 01:06:20,762
Our lack of sex.
1586
01:06:20,796 --> 01:06:22,764
I know. And I should have left
just well enough alone.
1587
01:06:22,798 --> 01:06:24,200
But you didn't.
1588
01:06:24,233 --> 01:06:28,504
You opened Dolores' Box
and I'm glad.
1589
01:06:28,537 --> 01:06:31,572
I love you, Horton,
and I still have my needs.
1590
01:06:31,606 --> 01:06:34,909
The kids are gone and if I do
one more fucking puzzle...
1591
01:06:34,942 --> 01:06:36,311
I'm gonna kill somebody.
1592
01:06:38,379 --> 01:06:41,549
Horton, I will not go back
to the way it was before.
1593
01:06:44,552 --> 01:06:46,120
It's your call.
1594
01:06:53,860 --> 01:06:55,362
Oh, God...
1595
01:06:59,199 --> 01:07:00,400
Hey, ready?
1596
01:07:00,434 --> 01:07:02,035
For what?
1597
01:07:02,068 --> 01:07:04,903
It's date night.
The sitter's downstairs.
1598
01:07:04,937 --> 01:07:07,906
Oh uh, pfft. I'm sorry.
I totally forgot.
1599
01:07:07,940 --> 01:07:11,043
Oh...
1600
01:07:11,076 --> 01:07:14,613
Ten minutes? Or eleven?
Eleven and a half?
1601
01:07:14,647 --> 01:07:15,814
Sure.
1602
01:07:17,216 --> 01:07:18,884
Awesome.
1603
01:07:35,099 --> 01:07:37,068
Um... oh!
1604
01:07:37,101 --> 01:07:39,237
Fettuccine Alfredo,
that sounds good. I'll do that.
1605
01:07:39,271 --> 01:07:40,837
Really?
1606
01:07:40,871 --> 01:07:43,240
You're going to do
dairy and starch?
1607
01:07:43,274 --> 01:07:45,242
Um, yeah. So?
1608
01:07:45,276 --> 01:07:48,912
It's just not the most winning
of combinations for you.
1609
01:08:01,056 --> 01:08:02,558
You were quiet during dinner.
1610
01:08:02,592 --> 01:08:03,893
Yeah, I guess I was
just trying to enjoy
1611
01:08:03,926 --> 01:08:06,396
Every scrumptious morsel of the
meal you hand picked for me.
1612
01:08:06,429 --> 01:08:07,730
Okay, next time I'll let you
feel bloated...
1613
01:08:07,763 --> 01:08:10,366
- for the whole night.
- Thank you.
1614
01:08:10,400 --> 01:08:13,436
- When we go back you can have...
- Oh God. It's not about the fucking pasta.
1615
01:08:13,469 --> 01:08:14,604
It's that you don't think
I can make
1616
01:08:14,637 --> 01:08:17,439
Even the tiniest of decisions.
1617
01:08:17,472 --> 01:08:18,740
I don't think that.
1618
01:08:18,773 --> 01:08:21,276
Okay, great. Then I get to
decide what time
1619
01:08:21,310 --> 01:08:23,278
Our kid takes a nap,
or what snack he eats,
1620
01:08:23,312 --> 01:08:24,379
Or what show he watches.
1621
01:08:24,413 --> 01:08:25,747
- Now, that's different.
- It isn't!
1622
01:08:25,780 --> 01:08:27,449
Yes, it is. I'm with him
more than you are.
1623
01:08:27,482 --> 01:08:29,551
You never have to deal with the
fall-out from those kinds of decisions.
1624
01:08:29,584 --> 01:08:32,086
I work from home.
I'm there all the time.
1625
01:08:32,120 --> 01:08:34,522
And yet you never are.
1626
01:08:34,555 --> 01:08:37,591
Oh. Okay. You want me to step up
and assign roles here?
1627
01:08:37,625 --> 01:08:39,727
- From now on, I'm the "mom".
- Why?
1628
01:08:39,760 --> 01:08:41,028
Because I'm the one who had him.
1629
01:08:54,741 --> 01:08:55,908
Wow, you look gorgeous.
1630
01:08:55,942 --> 01:08:57,043
Oh, thanks.
1631
01:08:57,076 --> 01:08:59,346
Um... I, I brought red.
1632
01:08:59,379 --> 01:09:00,413
I hope that's okay.
1633
01:09:00,447 --> 01:09:01,681
Oh, yeah! Yeah.
I mean...
1634
01:09:01,714 --> 01:09:03,416
I think I might be an alcoholic,
but you know.
1635
01:09:04,651 --> 01:09:07,319
Anyway, what's one drink, right?
Come in! Come in. Come in.
1636
01:09:07,353 --> 01:09:10,088
Um, I just need a moment, so
just make yourself at home.
1637
01:09:10,121 --> 01:09:11,757
- I'll be right back.
- Yeah, sure.
1638
01:09:22,868 --> 01:09:24,503
I think I'm going to bunk it up.
1639
01:09:24,536 --> 01:09:26,571
Oh, bollocks. You
look great. Just be yourself.
1640
01:09:26,604 --> 01:09:28,072
Oh, no. I can't be myself!
1641
01:09:28,105 --> 01:09:29,907
Every time I'm myself,
I mess it up!
1642
01:09:31,075 --> 01:09:32,843
Do you have a little something?
1643
01:09:32,877 --> 01:09:34,311
You know,
to take the edge off, like?
1644
01:09:41,786 --> 01:09:44,020
All right,
just the smallest amount.
1645
01:09:44,053 --> 01:09:45,221
- Okay.
- All right.
1646
01:09:45,254 --> 01:09:46,823
- What is it?
- Valium.
1647
01:09:46,856 --> 01:09:49,192
Okay... where did you get it?
1648
01:09:49,225 --> 01:09:51,395
Oh, from a mom in the park.
It's for my back.
1649
01:09:51,428 --> 01:09:52,729
Huh? What's wrong with your
back?
1650
01:09:52,762 --> 01:09:55,699
Spasms. I was fucking
this wild chick and I...
1651
01:09:55,732 --> 01:09:58,167
It helps me get to sleep,
all right?
1652
01:09:58,201 --> 01:09:59,102
So you just...
1653
01:09:59,135 --> 01:10:01,437
Do I drug myself
to sleep every night? Yes.
1654
01:10:01,470 --> 01:10:03,872
We don't have to tell each other
every fucking thing, all right?
1655
01:10:03,906 --> 01:10:05,207
Go down there and have some fun.
1656
01:10:05,240 --> 01:10:06,909
- Just on the table?
- Yeah, that'd be great.
1657
01:10:06,942 --> 01:10:07,910
- Yeah, thanks.
- Looks delicious.
1658
01:10:07,943 --> 01:10:08,877
Oh, thanks.
1659
01:10:10,379 --> 01:10:11,380
So you like to cook?
1660
01:10:11,414 --> 01:10:13,081
Yeah, well you know,
you learn a thing or two
1661
01:10:13,115 --> 01:10:14,483
When all your dates end early.
1662
01:10:14,517 --> 01:10:16,051
Heh, you're funny.
1663
01:10:19,954 --> 01:10:21,856
Where's your cutlery?
1664
01:10:21,889 --> 01:10:24,258
Um! It's in the glass.
1665
01:10:24,291 --> 01:10:26,428
I-I mean it's here!
It's right here.
1666
01:10:26,461 --> 01:10:27,862
Oh, great.
1667
01:10:27,895 --> 01:10:28,696
Oh, no no no. I can do that.
It's, it's...
1668
01:10:28,730 --> 01:10:30,465
I already got it.
1669
01:10:33,968 --> 01:10:34,968
Oh God. Oh God. Oh God.
1670
01:10:37,103 --> 01:10:38,439
Okay! Okay.
1671
01:10:44,377 --> 01:10:47,347
I am having a lovely time.
1672
01:10:47,380 --> 01:10:49,382
I just want to thank you,
you know?
1673
01:10:49,416 --> 01:10:51,885
I-I feel really good around you.
1674
01:10:58,023 --> 01:10:59,559
Sorry, I just snotted a little.
1675
01:10:59,592 --> 01:11:00,893
Oh, great. Yeah.
1676
01:11:00,926 --> 01:11:02,094
But you know, I'm serious.
1677
01:11:02,127 --> 01:11:06,666
I-I don't know what it is.
I trust you, you know?
1678
01:11:06,699 --> 01:11:08,701
Okay. Fuck it. I'm gonna go
for full disclosure here.
1679
01:11:08,734 --> 01:11:11,670
I have... I have dated
a lot of women.
1680
01:11:11,703 --> 01:11:12,837
That's nice, yeah.
1681
01:11:12,871 --> 01:11:14,172
No, it doesn't.
It sucks.
1682
01:11:14,205 --> 01:11:16,441
Too many is too many.
1683
01:11:16,475 --> 01:11:19,310
I, I always find something
wrong with them,
1684
01:11:19,343 --> 01:11:20,845
That's the thing, you know,
and for a long time,
1685
01:11:20,879 --> 01:11:22,881
I thought it was them,
but it's not. It's me.
1686
01:11:22,914 --> 01:11:24,483
I'm always finding something
wrong with them because
1687
01:11:24,516 --> 01:11:25,884
There's something wrong with me.
1688
01:11:25,917 --> 01:11:27,985
I'm a self saboteur, you know?
1689
01:11:28,018 --> 01:11:29,820
I, I choose women
who are impossible.
1690
01:11:29,853 --> 01:11:31,722
They're too young, they're too
crazy, they're too busy,
1691
01:11:31,755 --> 01:11:32,823
They don't like kids,
they don't like me,
1692
01:11:32,856 --> 01:11:33,791
Like, what the fuck?
1693
01:11:35,258 --> 01:11:36,694
Anyway...
1694
01:11:36,727 --> 01:11:38,195
What was I talking about?
Right...
1695
01:11:39,463 --> 01:11:41,499
Everybody makes mistakes.
1696
01:11:41,532 --> 01:11:43,000
I make mistakes
all the time.
1697
01:11:43,033 --> 01:11:45,167
I've fucked up a marriage.
1698
01:11:45,201 --> 01:11:47,336
I'm probably fucking up my kid
right now.
1699
01:11:47,369 --> 01:11:48,404
No, I am not.
1700
01:11:49,572 --> 01:11:51,440
I'm not fucking up my kid.
I will not fuck up my kid.
1701
01:11:51,474 --> 01:11:52,742
Okay.
1702
01:11:52,775 --> 01:11:55,478
No, sorry. I usually don't
babble like this
1703
01:11:55,512 --> 01:11:56,746
Until, like, my fourth drink.
1704
01:11:57,514 --> 01:11:59,015
Uh...
1705
01:11:59,048 --> 01:12:00,249
What I wanted to say was,
1706
01:12:00,282 --> 01:12:02,351
When I'm with you I just... I
feel like I'm in a safe place.
1707
01:12:02,384 --> 01:12:03,619
I think I might have
drugged you.
1708
01:12:06,421 --> 01:12:07,656
I mean, nothing really serious.
1709
01:12:07,689 --> 01:12:10,526
But just sort of an
inappropriate amount of Valium.
1710
01:12:10,559 --> 01:12:12,494
No, no, no.
Pl-please don't do that.
1711
01:12:12,528 --> 01:12:15,063
Please, I, I really, I really
think you should lie down.
1712
01:12:15,096 --> 01:12:16,565
I think you're
going to pass out.
1713
01:12:17,799 --> 01:12:19,234
Why would you drug me?
1714
01:12:19,267 --> 01:12:20,234
Well, it just
wasn't meant for you.
1715
01:12:20,267 --> 01:12:21,936
It was sort of meant for me.
1716
01:12:23,470 --> 01:12:24,539
Why would you drug you?
1717
01:12:24,572 --> 01:12:26,340
Well, I just thought it would
be easier, you know?
1718
01:12:26,373 --> 01:12:28,175
To what?
1719
01:12:28,208 --> 01:12:30,410
Tonight. You know, the whole
night would be easier.
1720
01:12:30,444 --> 01:12:33,080
I mean, I realize in retrospect that
was poorly thought through, but I just...
1721
01:12:33,113 --> 01:12:35,382
Holy shit.
You're fucking serious.
1722
01:12:35,415 --> 01:12:36,350
Yeah...
1723
01:12:37,617 --> 01:12:39,352
What did you give me?
1724
01:12:39,385 --> 01:12:41,254
Oh, no no no no no.
1725
01:12:41,287 --> 01:12:42,388
Oh, please don't leave!
1726
01:12:42,421 --> 01:12:44,558
Stay! I'm having a really
lovely time. Please stay.
1727
01:12:44,591 --> 01:12:47,393
Stay for what? What, do you got
Rohypnol pudding for dessert?
1728
01:12:47,426 --> 01:12:49,529
Oh, God. You know,
it was just a stupid mistake.
1729
01:12:49,563 --> 01:12:52,566
And, and you just said
mistakes were all right!
1730
01:12:52,599 --> 01:12:53,432
I don't feel so good.
1731
01:12:53,466 --> 01:12:55,068
Okay. All right.
Why don't you sit down?
1732
01:12:55,101 --> 01:12:57,536
Hmm? Let's sit down, shall we?
Yeah?
1733
01:12:57,570 --> 01:12:58,937
Could I get you a drink, maybe?
1734
01:12:58,971 --> 01:13:01,206
I mean, not the same drink.
A completely different drink.
1735
01:13:03,676 --> 01:13:05,477
Why did you do this to me?
1736
01:13:05,510 --> 01:13:07,145
Oh, I don't know. I don't know.
I don't know.
1737
01:13:07,179 --> 01:13:09,181
I'm just really lonely
and horny, you know?
1738
01:13:09,214 --> 01:13:11,483
I can't really believe I just
said that out loud,
1739
01:13:11,516 --> 01:13:12,551
But I am, you know?
1740
01:13:12,585 --> 01:13:13,751
I don't really know
what I'm doing.
1741
01:13:13,785 --> 01:13:14,986
I'm not a very good mother.
1742
01:13:15,019 --> 01:13:17,689
My kid cries herself to sleep
most nights, you know,
1743
01:13:17,722 --> 01:13:19,591
But I love her. You know,
I do love her.
1744
01:13:19,624 --> 01:13:22,359
I try really hard, but it's all
shit, isn't it?
1745
01:13:22,393 --> 01:13:25,096
You know, cause you do your best
and nobody cares.
1746
01:13:25,129 --> 01:13:27,899
And I don't want some man to just come
and sweep me off my feet, you know.
1747
01:13:27,932 --> 01:13:28,900
That's not what I'm looking for.
1748
01:13:28,933 --> 01:13:30,167
And I'm not looking for someone
1749
01:13:30,200 --> 01:13:32,936
To just come and hop in and out
of bed with me either, you know?
1750
01:13:32,969 --> 01:13:35,739
I just want to know someone can
stand to be around me, you know,
1751
01:13:35,772 --> 01:13:40,076
The me that I am when I'm not trying to be
the me that I think everyone wants me to be...
1752
01:13:40,110 --> 01:13:42,779
Do you know what I mean?
1753
01:13:44,447 --> 01:13:47,183
Fuck! Oh, come on! Wake up!
1754
01:13:48,517 --> 01:13:49,752
Okay... come on...
1755
01:13:49,785 --> 01:13:54,356
Oh, yeah. Hi, hi.
Is, is Marcy there, please?
1756
01:13:54,389 --> 01:13:57,026
Oh, I really do need
to speak to Marcy.
1757
01:13:58,093 --> 01:14:00,863
Okay. Um, right.
1758
01:14:00,896 --> 01:14:03,532
Well, my friend and I having
a little debate and, um,
1759
01:14:03,565 --> 01:14:05,499
I thought maybe I could
ask you that if, um,
1760
01:14:05,533 --> 01:14:08,202
If I tell you something
sort of, say, dodgy...
1761
01:14:08,236 --> 01:14:10,071
Do you have to call the police
1762
01:14:10,104 --> 01:14:13,808
Or do we have some sort of
doctor/patient thing on the go?
1763
01:14:13,842 --> 01:14:16,077
Oh you do. Yeah.
Yeah, that's what I thought.
1764
01:14:16,110 --> 01:14:19,147
So that's what I'll tell her.
Okay. That's great. Thanks.
1765
01:14:19,180 --> 01:14:21,149
Oh, you've been great.
Okay. Bye!
1766
01:14:21,182 --> 01:14:22,383
Fuck!
1767
01:14:22,416 --> 01:14:25,552
Oh, God.
Why do you have to be so big?
1768
01:14:27,254 --> 01:14:29,056
Harder!
1769
01:14:30,390 --> 01:14:31,892
Harder?
1770
01:14:33,627 --> 01:14:35,763
I just need you
to help me with him.
1771
01:14:35,796 --> 01:14:39,199
I'm not sure I can be
a part of this, I'm an illegal.
1772
01:14:39,232 --> 01:14:40,499
It's partially your fault.
1773
01:14:40,532 --> 01:14:42,702
You're the one
who had the Valium.
1774
01:14:42,735 --> 01:14:44,637
Are you being serious right now?
1775
01:14:44,671 --> 01:14:45,705
Oh...
1776
01:14:45,738 --> 01:14:47,740
Pey, we can't
just leave him here.
1777
01:14:47,774 --> 01:14:49,709
So, deal with it.
1778
01:14:49,742 --> 01:14:51,377
But, I can't.
1779
01:14:51,410 --> 01:14:52,712
Yes, you can.
1780
01:14:52,745 --> 01:14:53,746
Look.
1781
01:14:53,780 --> 01:14:55,982
You're a smart capable woman.
1782
01:14:56,015 --> 01:14:57,684
You just do stupid things
1783
01:14:57,717 --> 01:14:59,150
Because you don't think
you're good enough.
1784
01:14:59,184 --> 01:15:00,919
It's embarrassing.
1785
01:15:00,952 --> 01:15:02,220
Oh, I'm embarrassing?
1786
01:15:02,253 --> 01:15:03,855
You're the one who's illegally
in the country
1787
01:15:03,889 --> 01:15:06,858
Cause you've pissed away every
friend and penny you ever had.
1788
01:15:06,892 --> 01:15:08,927
You're a loser too, Peyton.
We both are.
1789
01:15:08,960 --> 01:15:11,396
Hey, don't talk to me like mom
and dad did, all right?
1790
01:15:11,429 --> 01:15:12,497
We're better than that.
1791
01:15:12,530 --> 01:15:13,564
Oh, yeah. This from a guy who
googles
1792
01:15:15,233 --> 01:15:16,133
How to take care of a baby on
the internet.
1793
01:15:16,166 --> 01:15:17,735
Yeah, well at least
I'm doing something.
1794
01:15:17,768 --> 01:15:19,737
I mean, you can barely touch her
half the time.
1795
01:15:21,371 --> 01:15:22,572
That's not true!
1796
01:15:24,574 --> 01:15:26,576
I'm just so afraid
I'll mess her up, Pey.
1797
01:15:26,610 --> 01:15:29,046
Look. We had shitty parents.
1798
01:15:29,079 --> 01:15:30,514
They didn't give
a fuck about us.
1799
01:15:30,547 --> 01:15:31,581
So what?
1800
01:15:32,850 --> 01:15:34,183
You turned out great.
1801
01:15:34,217 --> 01:15:36,352
Don't you know that?
1802
01:15:36,385 --> 01:15:39,856
No. Nobody's ever told me that.
1803
01:15:40,924 --> 01:15:42,425
You see, that's just it.
1804
01:15:42,458 --> 01:15:44,560
You don't have to be told
how good you are,
1805
01:15:44,593 --> 01:15:46,195
You just need to know it.
1806
01:15:46,229 --> 01:15:47,496
You see that girl upstairs?
1807
01:15:47,530 --> 01:15:51,066
She doesn't know that we don't
know what the fuck we're doing.
1808
01:15:51,099 --> 01:15:53,235
But she can have it better
than we did.
1809
01:15:53,268 --> 01:15:54,602
We can do that for her.
1810
01:15:56,038 --> 01:15:59,041
And besides.
I just told you.
1811
01:16:11,018 --> 01:16:12,253
Ohh.
1812
01:16:13,721 --> 01:16:14,922
Lou?
1813
01:16:27,567 --> 01:16:31,037
"I'm really, really sorry
I drugged you. "
1814
01:16:32,338 --> 01:16:33,874
Well, that's nice.
1815
01:16:56,528 --> 01:17:00,032
# What do you do
1816
01:17:00,065 --> 01:17:04,335
# With a sky so blue?
1817
01:17:05,703 --> 01:17:08,807
# Fields all a green
1818
01:17:08,840 --> 01:17:14,346
# Where the stream
runs through...
1819
01:17:15,379 --> 01:17:18,016
I met someone who's really nice
at work, but...
1820
01:17:18,048 --> 01:17:23,587
# If it all flew away
1821
01:17:24,621 --> 01:17:30,260
# And the sky
turned to Grey...
1822
01:17:31,995 --> 01:17:36,298
# I'd stay
1823
01:17:36,332 --> 01:17:39,568
# How do you hold
1824
01:17:39,601 --> 01:17:44,907
# all the sun's great gold
1825
01:17:44,941 --> 01:17:48,510
# Fields all a green
1826
01:17:48,544 --> 01:17:53,982
# Where the stream unfolds
1827
01:17:54,015 --> 01:17:59,521
# If it all flew away
1828
01:18:02,790 --> 01:18:08,397
# and the sky turned to Grey
1829
01:18:09,430 --> 01:18:14,835
# I'd stay
1830
01:18:14,869 --> 01:18:16,871
I completely understand
why you felt
1831
01:18:16,904 --> 01:18:20,040
The daddy comments were
inappropriate... thank you.
1832
01:18:20,074 --> 01:18:23,177
And I can categorically assure
you that it won't happen again.
1833
01:18:23,210 --> 01:18:26,413
I think delving into it any
further would be excessive,
1834
01:18:26,446 --> 01:18:28,647
Though if you need anything more
from me by way of apology
1835
01:18:28,681 --> 01:18:31,350
I would be happy to proved that.
1836
01:18:31,384 --> 01:18:34,153
Pressing on, I'm delighted
that you called me
1837
01:18:34,187 --> 01:18:35,121
And that we've reconnected...
1838
01:18:37,390 --> 01:18:42,997
# If all words fell away
1839
01:18:44,030 --> 01:18:49,402
# And there was no way to say
1840
01:18:52,070 --> 01:18:56,241
# I'd stay
1841
01:18:56,274 --> 01:18:59,544
# With you
1842
01:18:59,577 --> 01:19:01,579
# So you'd see
1843
01:19:01,613 --> 01:19:06,984
# Oh, how strong
Oh, how true
1844
01:19:09,053 --> 01:19:14,591
# Is my love, love, love
1845
01:19:16,393 --> 01:19:18,795
# For...
1846
01:19:18,829 --> 01:19:20,664
# You...
1847
01:19:20,697 --> 01:19:21,831
Do you need some help?
1848
01:19:25,068 --> 01:19:26,369
I'm all right.
1849
01:19:26,402 --> 01:19:29,172
Besides, you're busy.
1850
01:19:29,205 --> 01:19:31,041
You're just passing through.
1851
01:19:32,943 --> 01:19:34,978
Well...
1852
01:19:35,011 --> 01:19:36,879
What if I said I wasn't?
1853
01:19:40,115 --> 01:19:42,417
I need to be able to do this.
1854
01:19:47,856 --> 01:19:49,624
Okay.
1855
01:19:51,060 --> 01:19:53,062
Let's have a song,
shall we?
1856
01:20:13,114 --> 01:20:14,547
Hi there, Mr. Anti-Social.
1857
01:20:15,415 --> 01:20:16,950
Hi, kiddo.
1858
01:20:19,352 --> 01:20:20,520
You didn't have any dessert.
1859
01:20:20,553 --> 01:20:22,255
I'm, I wasn't hungry.
1860
01:20:24,924 --> 01:20:27,127
So, you, you enjoying
the big city?
1861
01:20:27,160 --> 01:20:29,997
Yes. So much more my speed.
1862
01:20:30,030 --> 01:20:31,998
Yeah, it's pretty slow
around here, huh?
1863
01:20:32,031 --> 01:20:34,366
Well, no.
It's just an acquired taste.
1864
01:20:36,835 --> 01:20:39,071
So are you gonna tell me what
you're all whiny about?
1865
01:20:39,105 --> 01:20:41,507
Everything's fine.
1866
01:20:41,540 --> 01:20:43,909
Is it, like,
a mid-life crisis thing or...
1867
01:20:43,942 --> 01:20:45,644
No, it's nothing like that.
1868
01:20:45,677 --> 01:20:46,745
- Are you sure?
- Yes.
1869
01:20:46,778 --> 01:20:49,214
Because mom shaved her pussy.
1870
01:20:49,247 --> 01:20:52,017
What! Is she like
showing everybody?
1871
01:20:52,050 --> 01:20:55,053
Ew, gross. No.
She didn't like show me it.
1872
01:20:55,086 --> 01:20:58,156
She just asked me where I got
mine done and so I told her.
1873
01:20:58,189 --> 01:21:01,226
Okay. That's enough.
I don't need to hear any of this.
1874
01:21:01,259 --> 01:21:02,160
I'm the father!
1875
01:21:04,229 --> 01:21:06,630
I know that you're my father...
1876
01:21:06,663 --> 01:21:08,698
But you don't need
to be my daddy anymore.
1877
01:21:10,700 --> 01:21:12,536
Look, like I moved out, so...
1878
01:21:12,569 --> 01:21:16,473
Don't you think that it's time
for our relationship to...
1879
01:21:16,506 --> 01:21:19,509
I don't know... mature?
1880
01:21:19,543 --> 01:21:22,079
We can talk about
grown-up stuff now.
1881
01:21:22,112 --> 01:21:25,948
Is that like, so crazy for you?
That we're grown-ups now?
1882
01:21:28,351 --> 01:21:29,652
No...
1883
01:21:29,685 --> 01:21:32,221
I remember when you guys were
little and the three of you
1884
01:21:32,255 --> 01:21:33,822
Were out playing
in the yard one day
1885
01:21:33,856 --> 01:21:35,224
And I actually asked myself,
1886
01:21:35,258 --> 01:21:38,694
"Whose kids are those?
Cause they can't be mine!"
1887
01:21:39,928 --> 01:21:41,429
Dad, you were the best.
1888
01:21:43,598 --> 01:21:46,301
At the time, I just thought that
I would never get used to it.
1889
01:21:46,334 --> 01:21:50,938
But now... now...
1890
01:21:53,575 --> 01:21:54,676
Now I'm stuck.
1891
01:21:54,709 --> 01:21:55,710
Aw.
1892
01:21:58,712 --> 01:22:00,647
Your mother wants
to have anal sex.
1893
01:22:00,681 --> 01:22:02,049
Oh, my God! Dad!
1894
01:22:02,083 --> 01:22:03,317
Well, what do I do?
1895
01:22:03,350 --> 01:22:04,685
Anal? I don't know!
1896
01:22:04,718 --> 01:22:05,686
Well, should I do it?
1897
01:22:05,719 --> 01:22:06,987
Jesus Chri... Dad, no!
I... I cannot have...
1898
01:22:07,020 --> 01:22:08,455
I can't have this conversation
with you. That's...
1899
01:22:08,489 --> 01:22:12,025
Sweetie, please! I need you.
1900
01:22:12,059 --> 01:22:16,162
I mean, what can I do?
This is too much for me.
1901
01:22:18,364 --> 01:22:19,865
Okay...
1902
01:22:20,900 --> 01:22:22,835
Okay, well just...
1903
01:22:22,868 --> 01:22:24,470
Keep an open mind...
1904
01:22:24,504 --> 01:22:26,005
So you're saying I should?
1905
01:22:26,038 --> 01:22:27,673
Oh, my God. I don't know!
1906
01:22:27,707 --> 01:22:29,775
I'm not like giving you
my stamp of approval, I just...
1907
01:22:31,711 --> 01:22:33,878
Um, just, you should do
what you have to do,
1908
01:22:33,912 --> 01:22:36,715
And then we should never
talk about it ever again.
1909
01:22:36,748 --> 01:22:38,383
Okay.
1910
01:22:39,851 --> 01:22:41,686
Okay...
1911
01:22:41,720 --> 01:22:43,355
Well, should I get some
lubricant?
1912
01:22:43,388 --> 01:22:45,424
God, daddy. I can't.
1913
01:22:59,203 --> 01:23:01,505
Did she leave
without saying goodbye?
1914
01:23:03,040 --> 01:23:05,443
Oh, God! Horton!
1915
01:23:06,577 --> 01:23:07,711
Why are you naked?
1916
01:23:07,745 --> 01:23:09,912
Because I can be.
1917
01:23:09,946 --> 01:23:12,182
You scared the hell out of me.
1918
01:23:12,215 --> 01:23:13,550
Shut up.
1919
01:23:14,217 --> 01:23:15,785
Excuse me.
1920
01:23:15,818 --> 01:23:17,420
Let's fuck.
1921
01:23:18,188 --> 01:23:19,356
Now?
1922
01:23:19,389 --> 01:23:21,858
Yeah. Now. Right here.
1923
01:23:21,891 --> 01:23:24,161
On the floor.
1924
01:23:24,194 --> 01:23:26,128
Because we can.
1925
01:23:26,162 --> 01:23:28,029
That's our new mantra.
1926
01:23:28,063 --> 01:23:32,033
We are going to do
everything we want to do.
1927
01:23:32,067 --> 01:23:35,871
Because we can.
1928
01:23:35,904 --> 01:23:40,376
Well, I love the sounds of that.
1929
01:23:42,511 --> 01:23:45,846
What are your thoughts
on butt plugs?
1930
01:23:45,880 --> 01:23:49,317
Um... Can we start slow?
1931
01:23:49,350 --> 01:23:51,352
Yes, we can.
1932
01:24:11,371 --> 01:24:12,339
He's asleep?
1933
01:24:13,173 --> 01:24:14,073
Mhmm.
1934
01:24:33,359 --> 01:24:34,827
What I said the other night...
1935
01:24:34,860 --> 01:24:37,362
No, it's fine. It's true.
1936
01:24:37,395 --> 01:24:38,963
Oh, don't make me hate myself.
1937
01:24:38,996 --> 01:24:40,332
Believe it or not,
I can't control
1938
01:24:40,365 --> 01:24:41,333
How you feel about yourself.
1939
01:24:48,706 --> 01:24:50,107
Hit me back.
1940
01:24:51,276 --> 01:24:52,277
No.
1941
01:25:02,018 --> 01:25:03,687
You're his mother
just as much as I am.
1942
01:25:03,720 --> 01:25:04,788
I'm a glorified aunt.
1943
01:25:04,821 --> 01:25:06,823
- Oh, stop it. That's not true.
- Yes, it is.
1944
01:25:06,857 --> 01:25:08,024
- No, it's not.
- Yes, it is!
1945
01:25:10,327 --> 01:25:13,195
Wow. Are we even now?
1946
01:25:13,229 --> 01:25:14,797
No. No we're not.
1947
01:25:14,830 --> 01:25:15,831
Cause I can never be
what you are.
1948
01:25:15,865 --> 01:25:16,699
I can never feel what you felt,
1949
01:25:16,732 --> 01:25:19,535
And I fucking resent you for it.
1950
01:25:19,569 --> 01:25:21,070
Do you feel better now?
1951
01:25:23,939 --> 01:25:25,341
You're an amazing mother.
1952
01:25:25,375 --> 01:25:27,142
Fuck you, I'm not!
1953
01:25:27,176 --> 01:25:29,043
I'm a control freak and you know
what the worst part of it is?
1954
01:25:29,077 --> 01:25:31,613
I feel like I have to be because if
I'm not, if I'm not a control freak,
1955
01:25:31,646 --> 01:25:32,881
Then who the hell am I
to both of you?
1956
01:25:32,914 --> 01:25:34,215
And what if you realize that
you've made a mistake,
1957
01:25:34,249 --> 01:25:36,318
What if you realize that you...
1958
01:25:37,252 --> 01:25:39,688
That you don't need me.
1959
01:25:39,721 --> 01:25:41,490
Oh, you don't honestly
believe that?
1960
01:25:42,491 --> 01:25:44,793
Yeah...
1961
01:25:44,826 --> 01:25:47,361
I do, actually.
1962
01:25:47,395 --> 01:25:51,399
You... you nurture
and, and stimulate him.
1963
01:25:53,100 --> 01:25:55,135
So you couldn't carry him?
1964
01:25:55,168 --> 01:25:56,370
So fucking what?
1965
01:25:56,404 --> 01:25:58,639
I mean, God, I don't know
if you remember this
1966
01:25:58,672 --> 01:26:00,641
But I was a fucking nightmare
the entire time
1967
01:26:00,674 --> 01:26:02,810
And I resented the shit out of
you because you couldn't do it.
1968
01:26:05,678 --> 01:26:07,013
I'm a mom because of DNA.
1969
01:26:07,046 --> 01:26:10,650
You're a mom because
that's who you are.
1970
01:26:12,685 --> 01:26:13,720
You said to me the other night
1971
01:26:13,753 --> 01:26:15,622
That, that I haven't
been there for him...
1972
01:26:15,655 --> 01:26:17,390
No, I'm sorry. That's not true.
1973
01:26:17,424 --> 01:26:19,058
I know.
1974
01:26:19,091 --> 01:26:24,297
It's you that I haven't been
there for.
1975
01:26:25,331 --> 01:26:26,231
How you doing?
1976
01:26:31,169 --> 01:26:33,004
I'm great.
1977
01:26:37,476 --> 01:26:39,810
Mommy, mommy, mommy.
1978
01:26:39,844 --> 01:26:41,679
I'm on it.
1979
01:26:41,712 --> 01:26:43,414
Mommy, where are you?
1980
01:26:47,585 --> 01:26:49,420
Mommy, mommy, mommy!
1981
01:27:27,890 --> 01:27:28,991
Oh, yeah.
1982
01:27:30,192 --> 01:27:32,159
Oh, yeah...
1983
01:27:52,312 --> 01:27:54,314
- Hey.
- Hey.
1984
01:27:56,383 --> 01:27:58,952
I'm sorry...
Oh, do we have Mom's Group?
1985
01:27:58,985 --> 01:28:03,356
No, no. I just, um,
I forgot my sippy cup last time.
1986
01:28:03,390 --> 01:28:04,357
Oh, right.
1987
01:28:04,391 --> 01:28:05,459
Is now a bad time, or...
1988
01:28:05,492 --> 01:28:09,328
No, no. I was, um,
just getting my laundry on.
1989
01:28:25,343 --> 01:28:26,811
Sweet enough?
1990
01:28:29,180 --> 01:28:31,883
You never told me what you
thought about my pictures.
1991
01:28:31,916 --> 01:28:35,353
Oh, you know, I think the, the
busboys might have taken them.
1992
01:28:35,386 --> 01:28:36,220
I couldn't find them.
1993
01:28:36,254 --> 01:28:37,556
No, they didn't.
They have their own.
1994
01:28:38,590 --> 01:28:39,558
Of course they do.
1995
01:28:39,591 --> 01:28:41,225
You look like you need a hug.
1996
01:28:41,259 --> 01:28:43,927
- No, I'm okay. That's... that...
- Just, just, just a little one.
1997
01:28:45,663 --> 01:28:46,597
There, is that better?
1998
01:28:49,199 --> 01:28:52,235
So how's stuff at home? Is it
just, like, crazy with the kid?
1999
01:28:54,204 --> 01:28:57,541
Oh, yeah. Things at home
are pretty crazy, yeah.
2000
01:28:57,575 --> 01:28:59,509
Both my siblings, they have
toddlers running around
2001
01:28:59,542 --> 01:29:03,312
And I just don't know how they find
time to fuck, you know what I mean?
2002
01:29:05,181 --> 01:29:07,450
Well, there's more important
things in the world...
2003
01:29:07,484 --> 01:29:11,020
Huh uh. I am not gonna let my
kid mess with my love life.
2004
01:29:11,053 --> 01:29:14,223
That's for fuckin' sure.
2005
01:29:14,256 --> 01:29:16,593
Yeah, well you say that now,
but you don't know.
2006
01:29:18,727 --> 01:29:20,729
No, when my kid is sucking on
their soother,
2007
01:29:22,063 --> 01:29:22,964
I'm going to be sucking...
2008
01:29:22,998 --> 01:29:24,199
Okay.
2009
01:29:25,300 --> 01:29:26,568
Hi.
2010
01:29:28,670 --> 01:29:29,638
This is not okay.
2011
01:29:29,671 --> 01:29:32,107
Why? Why, we're just talking?
2012
01:29:32,140 --> 01:29:33,174
This is not talking.
2013
01:29:33,208 --> 01:29:35,810
Yes it is. It's body language.
2014
01:29:39,814 --> 01:29:41,381
You smell really nice.
2015
01:29:43,150 --> 01:29:44,652
I taste nice too.
2016
01:29:47,588 --> 01:29:50,791
It's okay.
It's okay, just relax.
2017
01:29:50,825 --> 01:29:52,526
Just do whatever you want.
2018
01:30:15,914 --> 01:30:17,550
What am I doing?
2019
01:30:17,583 --> 01:30:19,351
I'm not even close to my house.
2020
01:30:24,322 --> 01:30:26,158
Hey... okay.
2021
01:30:27,559 --> 01:30:29,661
So, let me get this straight.
2022
01:30:29,694 --> 01:30:30,762
She drugged you?
2023
01:30:30,795 --> 01:30:33,831
You know, it sounds worse
than it was.
2024
01:30:33,865 --> 01:30:36,033
Oh, my gosh.
She knows where I live.
2025
01:30:36,067 --> 01:30:37,334
I let her around my kid!
2026
01:30:37,368 --> 01:30:39,203
No, you can't tell her
I told you.
2027
01:30:39,236 --> 01:30:41,472
Look, it was...
I'm sure it was an accident.
2028
01:30:41,505 --> 01:30:43,675
What does it matter? You're not
going to see her again.
2029
01:30:45,976 --> 01:30:49,012
Tell me you're not
going to see her again.
2030
01:30:50,046 --> 01:30:51,982
Look, she's kind of awesome.
2031
01:30:52,015 --> 01:30:54,017
So she's messed up.
Who isn't, right?
2032
01:30:54,050 --> 01:30:57,721
Oh, my God. You can't possibly
be this hard up for sex.
2033
01:30:57,754 --> 01:31:00,023
No. Sex is easy. You can get it
anywhere, it's...
2034
01:31:00,056 --> 01:31:02,124
Maybe you can get it anywhere.
2035
01:31:02,157 --> 01:31:03,492
So can you.
2036
01:31:09,331 --> 01:31:11,300
Oh, I'll be back.
2037
01:31:25,346 --> 01:31:26,848
Hey, you.
2038
01:31:36,390 --> 01:31:37,791
- Hey.
- Hey.
2039
01:31:37,825 --> 01:31:39,192
She's back down.
2040
01:31:39,226 --> 01:31:40,928
All right, good.
2041
01:31:41,729 --> 01:31:43,330
What's that?
2042
01:31:43,363 --> 01:31:46,066
Oh, uh. I heard your laundry
ding, so I switched it for you.
2043
01:31:48,068 --> 01:31:49,837
I hope that's not...
2044
01:32:03,149 --> 01:32:04,383
Honey?
2045
01:32:07,920 --> 01:32:09,989
What's wrong?
2046
01:32:10,022 --> 01:32:12,590
We have to talk.
2047
01:32:12,624 --> 01:32:16,327
It's much easier to fantasize
about someone
2048
01:32:16,361 --> 01:32:18,263
You're not angry with
for missing supper
2049
01:32:18,296 --> 01:32:20,265
Or leaving wet towels
on the floor.
2050
01:32:20,298 --> 01:32:22,433
Someone who is sexually
available
2051
01:32:22,467 --> 01:32:25,470
When your partner's not.
2052
01:32:25,503 --> 01:32:27,706
When the excitement goes
out of your relationship,
2053
01:32:27,739 --> 01:32:32,109
You can't help but want it back
in some form.
2054
01:32:32,142 --> 01:32:37,181
You can talk it out, but
that's... that's hard work.
2055
01:32:37,214 --> 01:32:42,452
You have to say, out loud, things
that are uncomfortable and honest.
2056
01:32:42,486 --> 01:32:45,222
It's so much easier to check out
and find something new
2057
01:32:45,255 --> 01:32:47,056
And exciting along the way.
2058
01:32:48,992 --> 01:32:54,363
But, the fact that
you're here is good.
2059
01:32:54,397 --> 01:32:56,132
The fact that you're talking
is good.
2060
01:32:56,165 --> 01:33:02,138
This is a place where most couples
don't even attempt to get to.
2061
01:33:02,171 --> 01:33:04,473
That's not something that's
going to be solved over night.
2062
01:33:04,507 --> 01:33:07,109
This is the first step.
2063
01:33:07,142 --> 01:33:09,745
But if you don't, if you don't
take that step...
2064
01:33:11,479 --> 01:33:13,682
You're not going anywhere.
2065
01:33:27,194 --> 01:33:28,796
Okay!
2066
01:33:28,830 --> 01:33:31,232
Where'd ya' go, sexy?
2067
01:33:33,701 --> 01:33:35,870
Right here... oh!
2068
01:33:41,541 --> 01:33:47,314
Hi, honey.
2069
01:33:48,348 --> 01:33:49,983
I didn't know you and
Oops would be home.
2070
01:33:50,016 --> 01:33:50,917
Oh, fuck! I'm sorry!
2071
01:33:50,951 --> 01:33:52,986
Well, you know what? Next
time write...
2072
01:33:53,019 --> 01:33:54,120
"Screwing a fucking whore"
2073
01:33:54,154 --> 01:33:55,756
On the calendar
beside the fridge.
2074
01:33:55,789 --> 01:33:56,857
I am sorry. I...
2075
01:33:56,890 --> 01:33:58,357
And you know another thing?
Stop calling him Oops.
2076
01:33:58,390 --> 01:34:01,193
I hate it
when you call him Oops.
2077
01:34:01,226 --> 01:34:03,295
Okay. Okay. I promise I will
never call him that again.
2078
01:34:03,328 --> 01:34:04,429
Oh, it doesn't
even matter, Sean,
2079
01:34:04,463 --> 01:34:06,331
Because you're never gonna
see him again.
2080
01:34:06,365 --> 01:34:08,100
Oh, don't be ridiculous.
2081
01:34:08,133 --> 01:34:09,134
I'm being ridiculous?
2082
01:34:09,168 --> 01:34:10,970
- I'm being ridiculous?
- Yes.
2083
01:34:11,003 --> 01:34:13,638
Who is the one who was having a
mid-life crisis on the same bed
2084
01:34:13,672 --> 01:34:15,539
Where his son was conceived?
2085
01:34:17,408 --> 01:34:19,410
This transition has been big.
2086
01:34:19,443 --> 01:34:21,512
Look at the big picture
here, right.
2087
01:34:21,545 --> 01:34:22,814
Look at it, think about it.
2088
01:34:22,847 --> 01:34:24,849
You can't tell me that you
were over the moon
2089
01:34:24,883 --> 01:34:26,717
About everything that you
had to give up
2090
01:34:26,751 --> 01:34:28,519
That meant something
to you because of some kid.
2091
01:34:28,552 --> 01:34:31,489
He's not some kid, you prick.
2092
01:34:31,522 --> 01:34:32,823
He's our kid.
2093
01:34:32,856 --> 01:34:35,225
He's this little bundle
of amazingness
2094
01:34:35,258 --> 01:34:37,360
And you don't even realize it
2095
01:34:37,394 --> 01:34:38,862
Because you can't see the
things that you have, okay?
2096
01:34:38,896 --> 01:34:40,097
You only see the things
you used to have.
2097
01:34:40,130 --> 01:34:41,331
No...
2098
01:34:41,364 --> 01:34:42,165
Well if you want
that life back,
2099
01:34:42,199 --> 01:34:43,033
You can go ahead
and you can take it
2100
01:34:43,066 --> 01:34:44,001
Because I don't fucking,
2101
01:34:44,034 --> 01:34:46,937
I don't-I don't want it
anymore.
2102
01:34:46,970 --> 01:34:48,939
Oh, come on. Ms. Superior.
2103
01:34:48,972 --> 01:34:51,540
You can't look me in the eye
and tell me that you don't
2104
01:34:51,573 --> 01:34:53,175
Realize that
every single minute
2105
01:34:53,209 --> 01:34:54,510
That you try to
put him to sleep
2106
01:34:54,543 --> 01:34:56,512
Is a minute you're never
going to get back again.
2107
01:34:56,545 --> 01:34:57,847
Huh?
2108
01:34:57,880 --> 01:34:59,381
C'mon it's like
he's stealing your life away
2109
01:34:59,415 --> 01:35:00,950
One stupid
children's story at a time.
2110
01:35:00,983 --> 01:35:02,284
They're not stupid, Sean.
2111
01:35:02,318 --> 01:35:03,685
What do you mean they're
not stupid?!
2112
01:35:03,719 --> 01:35:05,221
Come on...
2113
01:35:05,254 --> 01:35:07,688
What kind of a brother
comes over a hill,
2114
01:35:07,722 --> 01:35:09,590
Sees a troll, and says "No,
no, don't eat me. "
2115
01:35:09,624 --> 01:35:12,027
Wait for my brother who's
coming up right behind me. "
2116
01:35:12,060 --> 01:35:13,829
What the hell kind of lesson
is that?
2117
01:35:15,163 --> 01:35:17,899
And, and who the hell says,
what is it?
2118
01:35:17,933 --> 01:35:19,835
"Not by the hair of my
chinny, chin-chin. "
2119
01:35:21,402 --> 01:35:23,004
What the hell is that?!
2120
01:35:25,605 --> 01:35:27,074
Come on.
2121
01:35:27,107 --> 01:35:29,476
Honey, be honest with
yourself.
2122
01:35:29,509 --> 01:35:31,745
Deep down we both want
the same things.
2123
01:35:31,778 --> 01:35:33,981
See, that's just it, Sean.
2124
01:35:34,014 --> 01:35:35,916
I don't think that we do.
2125
01:35:35,950 --> 01:35:38,252
You are...
2126
01:35:38,285 --> 01:35:40,054
You're just a sad...
2127
01:35:40,087 --> 01:35:42,321
Old man whose trying to hold
onto his youth.
2128
01:35:44,623 --> 01:35:46,292
You're a house-wife.
2129
01:35:51,630 --> 01:35:53,732
C'mon. C'mon, I'm sorry.
Please come back
2130
01:35:53,766 --> 01:35:55,168
And we'll, we'll talk.
2131
01:35:55,201 --> 01:35:56,335
Please?
2132
01:35:58,004 --> 01:36:00,638
Not by the hair of my chinny-
chin chin.
2133
01:36:12,117 --> 01:36:14,686
I know this probably makes
no difference to you,
2134
01:36:14,719 --> 01:36:17,155
But I didn't know he was
married.
2135
01:36:23,060 --> 01:36:26,931
Do you... Do you have some
place that you could go?
2136
01:36:26,964 --> 01:36:30,001
I mean, 'cause if you do, you
should...
2137
01:36:31,302 --> 01:36:33,270
You should go there and
don't come back.
2138
01:36:33,304 --> 01:36:35,338
I mean, that piece of shit
he's never going to change.
2139
01:36:35,371 --> 01:36:37,273
He... he'll say that he will.
2140
01:36:37,307 --> 01:36:38,308
But he won't.
2141
01:36:38,341 --> 01:36:39,809
I mean, he'll beg and he'll
plead
2142
01:36:39,842 --> 01:36:41,344
But you should just go and
not come back.
2143
01:36:41,377 --> 01:36:44,647
I mean do it for...
do it for your son.
2144
01:36:44,680 --> 01:36:47,017
Believe me...
2145
01:36:47,050 --> 01:36:48,952
Someone who steps out on
their family
2146
01:36:48,985 --> 01:36:51,354
Will always step out on their
family.
2147
01:36:54,323 --> 01:36:56,926
They're just... broken.
2148
01:37:02,197 --> 01:37:05,067
You know, I would... I would
apologize for all of this,
2149
01:37:05,100 --> 01:37:07,802
But I, I really think that I did
you a favor.
2150
01:37:07,836 --> 01:37:09,638
I mean, now you know what
he is.
2151
01:37:09,671 --> 01:37:11,739
And that's a good thing,
right?
2152
01:37:12,907 --> 01:37:14,842
So...
2153
01:37:14,875 --> 01:37:16,177
You're welcome.
2154
01:37:18,279 --> 01:37:19,180
Ooh!
2155
01:37:39,099 --> 01:37:41,168
You know what? I, I'm in this
2156
01:37:41,201 --> 01:37:42,835
Really awesome moms
group.
2157
01:37:42,869 --> 01:37:46,505
I know, I know, but it's just
that it's really nice people.
2158
01:37:46,538 --> 01:37:50,676
Great kids. Couple of single
Dads...
2159
01:37:50,709 --> 01:37:53,212
Sorry, it's... too soon. I know.
2160
01:37:53,245 --> 01:37:55,714
Actually, it's, it's weird.
2161
01:37:55,747 --> 01:37:58,584
It's weird. I'm sorry.
2162
01:38:00,152 --> 01:38:01,954
Taxi!
2163
01:38:03,821 --> 01:38:05,590
You know what?
You take this one.
2164
01:38:05,623 --> 01:38:08,159
You, you take it.
2165
01:38:13,831 --> 01:38:16,134
- Yeah!
- Yay!
2166
01:38:16,167 --> 01:38:17,235
What's that?
2167
01:38:17,268 --> 01:38:19,770
- Who's this here?
- Is this thing on?
2168
01:38:19,804 --> 01:38:21,405
Oh, hi! Hi, guys!
2169
01:38:21,438 --> 01:38:24,808
I'm sorry we missed
the party, but this, this cruise
2170
01:38:24,841 --> 01:38:26,610
Was just too good
to pass up.
2171
01:38:26,643 --> 01:38:28,112
Happy birthday sweetie,
2172
01:38:28,145 --> 01:38:29,479
It's grandma and grandpa,
2173
01:38:29,513 --> 01:38:30,147
We're gonna
bring you some...
2174
01:38:30,180 --> 01:38:32,282
Something, very special.
2175
01:38:32,316 --> 01:38:33,650
We're going to buy you...
2176
01:38:33,683 --> 01:38:35,385
- Hi, guys!
- A buffalo!
2177
01:38:35,419 --> 01:38:36,653
- What?
- Don't be silly.
2178
01:38:36,686 --> 01:38:38,654
They say they love you,
and they'll see you soon.
2179
01:38:38,687 --> 01:38:39,955
- Okay babe?
- Mama?
2180
01:38:39,989 --> 01:38:42,625
Yeah... well, mama
couldn't make it.
2181
01:38:43,993 --> 01:38:45,794
Jude! Come play!
2182
01:38:45,828 --> 01:38:47,796
- Pretty cute.
- She is cute.
2183
01:38:47,830 --> 01:38:48,764
I think I'm gonna take
Ephraim
2184
01:38:48,797 --> 01:38:50,866
To a movie after this.
2185
01:38:52,468 --> 01:38:54,670
What do you think?
2186
01:38:54,703 --> 01:38:57,405
I think we need to hear more
about that movie.
2187
01:38:57,439 --> 01:38:58,840
Do you want to go to a
movie?
2188
01:38:58,873 --> 01:39:00,075
Yeah!
2189
01:39:00,108 --> 01:39:01,609
Yeah!
2190
01:39:01,643 --> 01:39:03,045
Yeah!
2191
01:39:06,448 --> 01:39:09,251
D'you have something I
could slip into your drink?
2192
01:39:09,284 --> 01:39:10,818
Oh God that's completely
inappropriate.
2193
01:39:10,852 --> 01:39:12,953
I'm really sorry I-I-I...
2194
01:39:16,290 --> 01:39:18,359
I was surprised
to get your invitation.
2195
01:39:18,392 --> 01:39:20,194
I didn't know
if you'd come or not.
2196
01:39:20,227 --> 01:39:22,329
I'd be crazy not to come,
you're so nice.
2197
01:39:22,363 --> 01:39:24,398
You? Crazy? Come on.
2198
01:39:25,532 --> 01:39:27,501
I guess I am a bit crazy,
aren't I?
2199
01:39:27,534 --> 01:39:29,136
No.
2200
01:39:29,170 --> 01:39:32,072
You're just dealing, just like
everybody else here.
2201
01:39:37,410 --> 01:39:40,846
Look, I, I have these tickets
to this thing next week.
2202
01:39:40,880 --> 01:39:43,349
I thought maybe we could
give this another shot.
2203
01:39:43,383 --> 01:39:45,017
Maybe brother could watch
the kids, what do you think?
2204
01:39:45,051 --> 01:39:48,620
Yeah! God, he'd love to.
Oh, he's brilliant.
2205
01:39:48,653 --> 01:39:50,322
I mean, you know, he's a
recovering drug addict,
2206
01:39:50,355 --> 01:39:51,323
But I mean, he's great,
2207
01:39:51,356 --> 01:39:53,058
You know, cause he's got
like, he's got puppets,
2208
01:39:53,092 --> 01:39:55,227
He does puppet shows
and got little trains.
2209
01:39:55,260 --> 01:39:56,061
He does all these kinds
of things, he's great with...
2210
01:40:06,704 --> 01:40:07,938
What was that for?
2211
01:40:08,739 --> 01:40:10,374
I just think you're great.
2212
01:40:12,610 --> 01:40:14,178
Even when I babble like an
idiot?
2213
01:40:20,351 --> 01:40:21,652
What!
2214
01:40:21,685 --> 01:40:22,653
Oh, those are the lesbians.
2215
01:40:22,686 --> 01:40:24,587
That's Gage's sister
and her partner.
2216
01:40:24,621 --> 01:40:28,491
Rumor has it, Gage donated
the baby juice.
2217
01:40:28,525 --> 01:40:29,526
- What?
- Yeah!
2218
01:40:29,559 --> 01:40:31,428
Keeping it in the family.
2219
01:40:31,461 --> 01:40:32,529
Anyway...
2220
01:40:32,562 --> 01:40:33,863
They left the group
2221
01:40:33,896 --> 01:40:35,598
Over some bullshit snack
selection thing,
2222
01:40:35,632 --> 01:40:36,666
But they're back now.
2223
01:40:36,699 --> 01:40:37,567
Yeah, no, no...
Yeah, we've met.
2224
01:40:37,600 --> 01:40:39,102
Oh, good!
2225
01:40:39,136 --> 01:40:41,036
Uh, excuse me, uh,
I found this little fella
2226
01:40:41,069 --> 01:40:43,739
Pulling on everyone's pants
asking for Mommy.
2227
01:40:43,772 --> 01:40:45,441
Oh, and so what,
you assume
2228
01:40:45,474 --> 01:40:48,043
Because he's black
that he's mine?
2229
01:40:48,076 --> 01:40:49,578
Yes. That is exactly
what I assumed.
2230
01:40:49,611 --> 01:40:51,079
Reverse-racism is fun.
2231
01:40:51,113 --> 01:40:52,181
No, I'm, I'm kidding.
2232
01:40:52,214 --> 01:40:53,182
Of course he's my kid.
2233
01:40:53,215 --> 01:40:54,350
Have you seen his face?
Have you seen my face?
2234
01:40:54,383 --> 01:40:55,951
Thank you.
2235
01:40:55,984 --> 01:40:57,785
Hey. Fun fact.
2236
01:40:57,818 --> 01:41:00,288
Did you know that toddlers
require their Mom's attention
2237
01:41:00,321 --> 01:41:02,357
Once every four minutes?
That's 210 times a day.
2238
01:41:02,390 --> 01:41:03,524
Must be maddening.
2239
01:41:03,558 --> 01:41:04,759
Really?
2240
01:41:04,792 --> 01:41:07,295
That is weird.
How did you know that?
2241
01:41:07,328 --> 01:41:09,264
Uhh, I'm a nanny.
2242
01:41:10,398 --> 01:41:11,599
Get out of here.
2243
01:41:11,632 --> 01:41:12,600
That's actually really cool.
2244
01:41:13,734 --> 01:41:15,602
Yeah. I suppose it is.
2245
01:41:15,635 --> 01:41:20,974
So, um... do you have any
advice for a... single mom?
2246
01:41:21,007 --> 01:41:22,976
Why don't you sit
and join us?
2247
01:41:25,111 --> 01:41:26,380
Okay.
2248
01:41:26,413 --> 01:41:27,814
Is that baby alive?
2249
01:41:27,847 --> 01:41:29,616
Yeah.
2250
01:41:29,649 --> 01:41:31,218
- She's a good sleeper.
- She's a good sleeper?
2251
01:41:31,251 --> 01:41:32,619
- Hey!
- Hey.
2252
01:41:32,652 --> 01:41:34,420
Hey, I've been meaning to
call you.
2253
01:41:34,453 --> 01:41:37,323
I wanted to say thank you,
for the other day.
2254
01:41:37,356 --> 01:41:38,791
Don't mention it.
2255
01:41:38,824 --> 01:41:40,826
I wanted, I wanted to thank
you for...
2256
01:41:40,859 --> 01:41:42,228
For not letting me
do something
2257
01:41:42,261 --> 01:41:43,229
That I would have regret...
2258
01:41:43,262 --> 01:41:44,630
Shh!
2259
01:41:44,663 --> 01:41:45,798
I don't know what
you're talking about.
2260
01:41:45,831 --> 01:41:46,999
Okay.
2261
01:41:48,834 --> 01:41:51,969
So, how long do you think
before they cut the cake?
2262
01:41:52,003 --> 01:41:54,172
I don't know. Soon.
2263
01:41:54,206 --> 01:41:57,475
Between seven,
20 minutes-ish?
2264
01:41:57,509 --> 01:41:59,411
Sure. We can do that.
2265
01:41:59,444 --> 01:42:01,213
Yeah! Okay.
2266
01:42:05,217 --> 01:42:06,851
And don't get me
started on tank tops.
2267
01:42:06,884 --> 01:42:08,352
I mean, seriously, what are
you, on a yachting team?
2268
01:42:08,385 --> 01:42:10,454
Wear a shirt. Stupid.
2269
01:42:11,822 --> 01:42:13,524
Do you mind?
2270
01:42:13,557 --> 01:42:15,292
Hey baby.
2271
01:42:17,228 --> 01:42:18,995
What're you doing,
I was drinking that.
2272
01:42:19,029 --> 01:42:21,097
Oh. Excuse me.
2273
01:42:21,131 --> 01:42:23,133
Oh, careful,
there's a stick there.
2274
01:42:26,302 --> 01:42:28,037
So to answer your question,
2275
01:42:28,070 --> 01:42:31,040
I think that having kids is
absolutely detrimental
2276
01:42:31,073 --> 01:42:34,277
To the sex life of a couple.
2277
01:42:34,310 --> 01:42:37,780
But the experience of going
through pregnancy,
2278
01:42:37,813 --> 01:42:42,218
Childbirth, and later child-
rearing with someone else
2279
01:42:42,252 --> 01:42:46,288
Allows for a whole new level
of trust and familiarity
2280
01:42:46,321 --> 01:42:49,558
That I just don't think
happens otherwise.
2281
01:42:49,591 --> 01:42:50,859
You sure about this,
out in public,
2282
01:42:50,892 --> 01:42:52,461
People might see us...
2283
01:42:52,494 --> 01:42:53,495
I hope so.
2284
01:42:53,528 --> 01:42:55,230
I just washed this dress.
2285
01:42:55,264 --> 01:42:58,667
My goodness, to what do we
owe this new frontier spirit?
2286
01:42:58,700 --> 01:43:00,468
Well, I just woke up this
morning and thought
2287
01:43:00,501 --> 01:43:04,338
"I'm going to have sex
with my husband in a bush. "
2288
01:43:04,372 --> 01:43:08,509
So perhaps
sex after kids suffers,
2289
01:43:08,542 --> 01:43:12,880
But maybe something better
comes out of it...
2290
01:43:12,913 --> 01:43:13,747
"That's You"]
2291
01:43:13,781 --> 01:43:15,916
# There is only one reason
2292
01:43:15,949 --> 01:43:20,320
# My heart knows
what to do
2293
01:43:20,353 --> 01:43:22,522
# That's you
2294
01:43:23,923 --> 01:43:26,893
# Like a dream that
suddenly was real
2295
01:43:26,926 --> 01:43:30,430
# And then came true
2296
01:43:30,463 --> 01:43:33,366
# That's you
2297
01:43:34,701 --> 01:43:38,537
# I was sad
and lonesome
2298
01:43:40,105 --> 01:43:44,042
# Forever blue
2299
01:43:44,075 --> 01:43:48,880
# Clouds of Grey
all blew away
2300
01:43:48,914 --> 01:43:52,250
# And the sun shined
through
2301
01:43:52,284 --> 01:43:54,051
# That's you
2302
01:43:54,084 --> 01:43:56,421
# Because we are
together
2303
01:43:56,454 --> 01:44:00,425
# Life is better
and brand new
2304
01:44:00,458 --> 01:44:03,093
# That's you
2305
01:44:04,629 --> 01:44:06,697
# Someone is an angel
2306
01:44:06,731 --> 01:44:11,034
# Sent from heaven
I know who
2307
01:44:11,067 --> 01:44:13,503
# That's you
2308
01:44:15,505 --> 01:44:19,576
# I was melancholy
2309
01:44:20,777 --> 01:44:25,114
# Forever blue
2310
01:44:25,148 --> 01:44:29,752
# Clouds of Grey
all blew away
2311
01:44:29,785 --> 01:44:32,988
# And the sun shined
through
2312
01:44:33,021 --> 01:44:35,157
# That's you
2313
01:44:35,190 --> 01:44:39,328
# And love is
the great adventure
2314
01:44:39,362 --> 01:44:41,930
# Some will win
2315
01:44:41,964 --> 01:44:44,567
# Some will lose
2316
01:44:44,600 --> 01:44:50,071
# But the only one
I trust with my love
2317
01:44:50,104 --> 01:44:52,940
# That's you.
2318
01:45:36,649 --> 01:45:40,785
# Love is the great
adventure
2319
01:45:40,819 --> 01:45:43,154
# Some will win
2320
01:45:43,187 --> 01:45:46,057
# Some will lose
2321
01:45:46,090 --> 01:45:51,162
# But the only one
I trust with my love
2322
01:45:51,195 --> 01:45:54,298
# That's you
2323
01:45:54,332 --> 01:45:59,403
# There is
only one reason
2324
01:45:59,437 --> 01:46:04,475
# my heart
knows what to do
2325
01:46:04,508 --> 01:46:08,078
# That's you
163873