All language subtitles for Secret.Society.of.Second.Born.Royals.2020.720p.DSNP.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-CMRG-HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,505 --> 00:00:08,566 MAN NARRATING: You know the fairy tale about the princess 2 00:00:08,590 --> 00:00:11,104 waiting for some brave prince to come and save her? 3 00:00:12,261 --> 00:00:14,816 Yeah, this is not that kind of a story. 4 00:00:14,888 --> 00:00:16,651 Meet Samantha. 5 00:00:16,724 --> 00:00:20,321 She's the second-born daughter of the royal family of Illyria, 6 00:00:20,394 --> 00:00:22,032 the smallest country in Europe. 7 00:00:22,104 --> 00:00:24,284 See? That one right there. 8 00:00:24,815 --> 00:00:27,370 Sam, here, has never been a typical princess. 9 00:00:27,443 --> 00:00:29,497 Unlike her older sister, Eleanor, 10 00:00:29,570 --> 00:00:32,250 who always seemed perfectly regal in every way, 11 00:00:32,322 --> 00:00:34,252 Sam wasn't. 12 00:00:35,701 --> 00:00:40,091 MAN: Things got even tougher when, at age five, she found out her father, the king, 13 00:00:40,789 --> 00:00:42,886 had died in a plane crash with his brother. 14 00:00:43,542 --> 00:00:47,766 After that, Sam's mom took over the throne and the job of running the country. 15 00:00:48,797 --> 00:00:51,936 MAN: But in a few weeks, Eleanor, the rightful heir, 16 00:00:52,009 --> 00:00:54,647 will turn 18, and she'll become the Queen of Illyria. 17 00:00:58,223 --> 00:01:01,905 MAN: As for Sam, she's just never fit into this royal world. 18 00:01:05,230 --> 00:01:09,162 She's like so many second-borns just searching for her place. 19 00:01:10,235 --> 00:01:12,290 You see, Sam's destined for great things. 20 00:01:12,363 --> 00:01:13,875 She just doesn't know it yet. 21 00:01:15,199 --> 00:01:16,544 That's where I come in. 22 00:01:20,454 --> 00:01:23,718 But... we'll get there soon enough. 23 00:01:39,640 --> 00:01:40,652 SAM: We're almost there. 24 00:01:41,100 --> 00:01:43,196 Good, 'cause this gear is not light. 25 00:01:43,268 --> 00:01:44,698 SAM: Tell me about it. 26 00:01:44,770 --> 00:01:46,533 Hey, are you sure you wanna do this? 27 00:01:46,605 --> 00:01:48,667 Last chance to turn back. SAM: Of course I'm sure. 28 00:01:48,691 --> 00:01:50,578 You sound like my mom. 29 00:01:51,276 --> 00:01:52,288 BOY: Come on. 30 00:01:52,945 --> 00:01:55,959 Do you know how many people would kill to be royalty? I would. 31 00:01:56,031 --> 00:01:57,627 You so do not mean that. 32 00:01:57,950 --> 00:01:59,921 You can do whatever you want with your life. 33 00:01:59,993 --> 00:02:02,215 You can just be yourself. 34 00:02:02,996 --> 00:02:05,677 My entire future is planned out for me. 35 00:02:06,125 --> 00:02:08,513 Second-borns are supposed to host cocktail parties 36 00:02:08,585 --> 00:02:11,975 and cut ribbons and smile silently in the background. 37 00:02:12,589 --> 00:02:13,852 It's not me. 38 00:02:13,924 --> 00:02:15,812 I wanna do something that matters. 39 00:02:16,260 --> 00:02:17,355 Makes sense to me. 40 00:02:23,809 --> 00:02:25,220 Hello, Illyria. 41 00:02:25,269 --> 00:02:27,365 We are here because we want change. 42 00:02:27,438 --> 00:02:28,575 Down with the monarchy. 43 00:02:28,647 --> 00:02:29,993 Give us freedom. 44 00:02:30,065 --> 00:02:32,078 We demand a voice. A choice. 45 00:02:32,151 --> 00:02:35,331 If you agree with us, make some noise. Hit it! 46 00:02:38,365 --> 00:02:42,380 ♪ Na na na na na na ♪ 47 00:02:42,453 --> 00:02:44,382 ♪ We are the pressure ♪ 48 00:02:44,455 --> 00:02:48,178 ♪ Na na na na na na ♪ 49 00:02:48,250 --> 00:02:50,013 ♪ To change it forever ♪ 50 00:02:50,085 --> 00:02:52,766 ♪ Go on and say what you want And what you need ♪ 51 00:02:52,838 --> 00:02:55,769 ♪ Oh, yeah It's time that everybody speak ♪ 52 00:02:55,841 --> 00:02:58,646 ♪ You don't need eyes To see what we see ♪ 53 00:02:58,719 --> 00:03:00,940 ♪ A better way than this hierarchy ♪ 54 00:03:01,430 --> 00:03:05,653 ♪ Na na na na na na ♪ 55 00:03:05,726 --> 00:03:07,364 ♪ We are the pressure ♪ 56 00:03:07,436 --> 00:03:11,242 ♪ Na na na na na na ♪ 57 00:03:11,315 --> 00:03:13,203 ♪ To change it forever ♪ 58 00:03:17,154 --> 00:03:18,958 - Do you hear that? - What? 59 00:03:19,615 --> 00:03:22,504 We gotta go. You get the gear. I'll distract the cops. 60 00:03:26,914 --> 00:03:28,474 POLICEMAN: Hey, hey, hey! Get back here! 61 00:03:49,978 --> 00:03:51,389 POLICEWOMAN ON RADIO: 88-14 clear. 62 00:03:59,613 --> 00:04:01,251 - Leave us. - Your Majesty. 63 00:04:04,284 --> 00:04:05,296 Hey, Mom. 64 00:04:06,161 --> 00:04:07,173 Again, Samantha? 65 00:04:08,455 --> 00:04:10,885 SAM: You're in here planning Eleanor's coronation, 66 00:04:10,958 --> 00:04:13,013 but out there people are unhappy. 67 00:04:13,085 --> 00:04:17,267 No, some people, about 30 of them. It's a flash mob, not a majority. 68 00:04:17,339 --> 00:04:19,019 - The rest are content. - Really? 69 00:04:19,091 --> 00:04:21,354 Hate it or not, you are a princess, 70 00:04:21,969 --> 00:04:24,065 and if you could just stop rebelling against that, 71 00:04:24,138 --> 00:04:27,402 you might realize that it's actually a pretty cool opportunity. 72 00:04:27,474 --> 00:04:29,487 Whatever. I gotta go to school. 73 00:04:30,811 --> 00:04:32,282 Don't forget to wash your face. 74 00:04:32,354 --> 00:04:34,325 I'm 15. I don't need to be told... 75 00:04:38,610 --> 00:04:39,622 Thanks. 76 00:04:50,205 --> 00:04:52,017 MALE ANNOUNCER ON PA: Good morning, young royals. 77 00:04:52,041 --> 00:04:55,889 Summer break is almost here, but not quite yet. Get to class. 78 00:05:00,799 --> 00:05:05,023 So, Gwenyth124 asked me why I was spending my summer vacation in Haiti. 79 00:05:05,095 --> 00:05:09,152 And it's because I saw this video of these adorable, unfortunate orphans. 80 00:05:09,224 --> 00:05:12,370 They were caught in a mudslide, and I just knew that I had to do something, you know? 81 00:05:12,394 --> 00:05:13,907 I got to go. Love. Bye. 82 00:05:16,607 --> 00:05:18,036 It wasn't a mudslide. 83 00:05:18,901 --> 00:05:22,749 It was a 7.0 earthquake followed by a Category 4 hurricane. 84 00:05:22,821 --> 00:05:25,460 Yes, a hurricane that caused a mudslide. 85 00:05:25,532 --> 00:05:28,428 And, besides, I don't think it really matters why the Haitians are suffering. 86 00:05:28,452 --> 00:05:30,388 The point is that I'm there to do something about it. 87 00:05:30,412 --> 00:05:32,759 - Which is what exactly? - Oh, I'm building an orphanage. 88 00:05:32,831 --> 00:05:35,178 Will you be carrying bricks, pouring concrete? 89 00:05:35,250 --> 00:05:37,430 I'm a princess. I'm bringing awareness. 90 00:05:37,503 --> 00:05:39,474 To Haiti, or to yourself? 91 00:05:39,838 --> 00:05:42,686 Listen, this is more than you've ever done for anyone. 92 00:05:43,217 --> 00:05:46,690 You just walk around hating on the monarchy and embarrassing your family. 93 00:05:46,762 --> 00:05:49,943 Your sister must be so ashamed to be related to you. 94 00:05:51,475 --> 00:05:54,739 That's why I have 106 million friends, and you have none. 95 00:06:03,278 --> 00:06:05,129 GUARD 1: Level four is the worst of the worst. 96 00:06:05,656 --> 00:06:07,627 The most notorious criminals in the world. 97 00:06:07,700 --> 00:06:09,921 Inmates ordinary prisons aren't equipped to handle. 98 00:06:09,993 --> 00:06:13,133 - What's on level five? - We call him Inmate 34. 99 00:06:16,417 --> 00:06:18,471 GUARD 2: All this for one guy? Who is he? 100 00:06:18,836 --> 00:06:20,724 Don't know. I'm not sure I want to. 101 00:08:13,951 --> 00:08:16,047 BOY: That was good. Still think we can do better. 102 00:08:16,120 --> 00:08:18,925 SAM: Well, now that it's summer, we've got way more time to practice. 103 00:08:18,997 --> 00:08:22,554 No more school. No more Roxana, Princess von Selfie. 104 00:08:22,626 --> 00:08:24,639 Oh, it's so cool she's going to Haiti. 105 00:08:26,255 --> 00:08:27,267 Unfollow. 106 00:08:27,339 --> 00:08:28,351 SAM: Thank you. 107 00:08:28,424 --> 00:08:31,062 Look, the point is, we have our first paid gig coming up, 108 00:08:31,135 --> 00:08:33,148 and for us to be ready, we need to focus. 109 00:08:33,220 --> 00:08:36,526 Oh, I am focused. It is going to be the highlight of my summer. 110 00:08:36,598 --> 00:08:38,278 Not necessarily. 111 00:08:38,350 --> 00:08:41,364 To celebrate your release from Strathmore School for the Incredibly Entitled 112 00:08:41,437 --> 00:08:44,200 and mine from Illyria Public, I got us tickets to... 113 00:08:45,858 --> 00:08:48,455 Bramblebone! Tonight. I'm not worthy. 114 00:08:48,986 --> 00:08:52,167 - Your dad's gonna let you go? - Well, he's working all night. 115 00:08:52,239 --> 00:08:54,627 Luckily, coronations keep a groundskeeper very busy. 116 00:08:54,700 --> 00:08:55,920 I will see you there. 117 00:08:56,952 --> 00:08:59,007 Oh, and you might want to brush your teeth. 118 00:08:59,079 --> 00:09:01,217 I can smell the garlic naan you had for lunch. 119 00:09:02,708 --> 00:09:05,055 That was... two days ago. 120 00:09:06,587 --> 00:09:07,599 Uh... 121 00:09:51,715 --> 00:09:54,521 Did you know that every snowflake is unique... 122 00:09:55,511 --> 00:10:00,151 each with its imperfections and flaws? 123 00:10:00,599 --> 00:10:02,320 That's what makes them so special. 124 00:10:03,435 --> 00:10:05,115 You're my snowflake, Sam. 125 00:10:06,480 --> 00:10:07,492 CATHERINE: Samantha! 126 00:10:09,692 --> 00:10:12,122 Why aren't you ready? We're gonna be late. 127 00:10:12,986 --> 00:10:14,290 Late for what? 128 00:10:18,242 --> 00:10:20,672 ELEANOR: Thank you, Illyrian foreign press. 129 00:10:23,789 --> 00:10:25,427 Thank you so much for coming. 130 00:10:26,917 --> 00:10:28,513 Hey. You look wonderful. 131 00:10:28,585 --> 00:10:30,056 Thank you for coming. 132 00:10:30,963 --> 00:10:33,059 CATHERINE: I apologize for being late. 133 00:10:33,132 --> 00:10:34,644 ELEANOR: It's not your fault. 134 00:10:34,717 --> 00:10:36,938 You know, the Queen does have the authority 135 00:10:37,011 --> 00:10:39,816 to imprison someone for tardiness. 136 00:10:39,888 --> 00:10:41,693 Well, you're not the queen yet. 137 00:10:41,765 --> 00:10:42,861 Four weeks. 138 00:10:42,933 --> 00:10:44,279 I can hardly wait. 139 00:10:44,351 --> 00:10:47,657 And if being in a dungeon means I don't have to wear this dress, then... 140 00:10:47,730 --> 00:10:48,867 A photo of Your Majesties? 141 00:10:53,193 --> 00:10:54,524 Thank you. 142 00:11:03,328 --> 00:11:04,340 I gotta go. 143 00:11:04,413 --> 00:11:07,969 I have a huge headache and a massive history final tomorrow. 144 00:11:08,042 --> 00:11:09,054 Your Highness, 145 00:11:09,501 --> 00:11:10,638 Duke Heresford. 146 00:11:11,920 --> 00:11:14,225 Straight home. Study and sleep. 147 00:11:14,298 --> 00:11:15,310 Thank you. 148 00:11:31,273 --> 00:11:32,285 Have a good prom. 149 00:11:46,622 --> 00:11:48,885 - Boo! - Finally. I thought you ghosted me. 150 00:11:48,957 --> 00:11:51,304 It's Bramblebone. Nothing in the world could stop me. 151 00:11:51,794 --> 00:11:52,806 IDs? 152 00:11:55,381 --> 00:11:58,103 I can't believe this. Must be a new rule. 153 00:11:59,551 --> 00:12:01,564 How was I supposed to know that they card now? 154 00:12:12,398 --> 00:12:14,744 Come on. I have an idea. 155 00:12:21,323 --> 00:12:23,420 Wha... How did you do that? 156 00:12:23,951 --> 00:12:25,505 I saw the guy enter the code. 157 00:12:25,577 --> 00:12:27,055 Right. Yeah, that totally makes sense. 158 00:12:27,079 --> 00:12:29,140 You could see those tiny numbers from super far away. 159 00:12:29,164 --> 00:12:31,261 Which brings me back to, how did you do that? 160 00:12:31,333 --> 00:12:33,680 I don't know. It's weird. 161 00:12:34,962 --> 00:12:36,474 Let's go. They're playing a new song. 162 00:12:47,975 --> 00:12:49,866 MIKE: It's so good! SAM: I love this song! 163 00:13:10,456 --> 00:13:11,801 What's wrong? 164 00:13:11,874 --> 00:13:12,927 SAM: I'm fine. 165 00:13:37,775 --> 00:13:38,828 Are you okay? 166 00:13:39,401 --> 00:13:40,872 I need to make it stop. 167 00:13:50,704 --> 00:13:54,094 What was that? We've been Bramble-banned for life. 168 00:13:54,166 --> 00:13:55,387 I don't know. 169 00:13:56,210 --> 00:14:00,684 It was like I was hearing every single sound in the club all at once. 170 00:14:00,756 --> 00:14:02,769 Even the wings on a fly. 171 00:14:03,634 --> 00:14:04,896 It sounds crazy. 172 00:14:04,968 --> 00:14:06,606 Well, not coming from the girl 173 00:14:06,679 --> 00:14:09,359 who can make out the numbers on a keypad from across the street 174 00:14:09,431 --> 00:14:11,861 and smell what I had for lunch two days ago. 175 00:14:11,934 --> 00:14:13,405 Maybe I have a brain tumor. 176 00:14:13,977 --> 00:14:15,490 You don't have a brain tumor, Sam. 177 00:14:22,361 --> 00:14:25,458 You know what I thought when I first saw you ten years ago? 178 00:14:26,281 --> 00:14:28,837 Why is she hot-wiring my dad's tractor? 179 00:14:31,370 --> 00:14:33,216 That you were gonna be my best friend. 180 00:14:33,288 --> 00:14:35,969 Although, the hot-wiring thing was... It's pretty sick. 181 00:14:39,461 --> 00:14:41,891 I'm here for you, Sam. Everything's gonna be okay. 182 00:14:42,798 --> 00:14:43,852 You're gonna be fine. 183 00:14:49,388 --> 00:14:51,526 This sucks. SAM: I'm sorry. 184 00:14:59,606 --> 00:15:01,244 Hey... Dad! 185 00:15:03,610 --> 00:15:04,998 You missed your history final. 186 00:15:05,070 --> 00:15:06,750 Professor Blake will let me make it up. 187 00:15:06,822 --> 00:15:09,085 No one will know anything about what happened last night, 188 00:15:09,158 --> 00:15:11,463 especially not my... mom. 189 00:15:17,333 --> 00:15:20,430 SAM: You knew? And you let me spend the night in jail? 190 00:15:20,502 --> 00:15:22,033 CATHERINE: Actions have consequences. 191 00:15:22,087 --> 00:15:24,726 It's a miracle the only casualty was the band's sound system, 192 00:15:24,798 --> 00:15:26,276 which is coming out of your allowance. 193 00:15:26,300 --> 00:15:27,944 SAM: Of course. I spoke to Professor Blake. 194 00:15:27,968 --> 00:15:30,196 He'll let you make up the final by attending summer school. 195 00:15:30,220 --> 00:15:32,275 - No way! - Very much "way." 196 00:15:32,348 --> 00:15:34,319 You'll live on campus. No distractions. 197 00:15:34,391 --> 00:15:35,528 Am I clear? 198 00:15:36,185 --> 00:15:37,822 Good. Go pack. 199 00:15:39,104 --> 00:15:40,533 - School starts... - Tomorrow? 200 00:15:40,606 --> 00:15:41,583 SAM ON PHONE: I know. 201 00:15:41,607 --> 00:15:43,710 MIKE ON PHONE: Guess I can't complain about being grounded for the weekend. 202 00:15:43,734 --> 00:15:44,829 So much for our first gig. 203 00:15:44,902 --> 00:15:46,748 I will find a way to escape. 204 00:15:47,363 --> 00:15:48,958 Oh. I gotta go. 205 00:15:49,031 --> 00:15:50,922 The person of the year just walked into my room. 206 00:15:50,949 --> 00:15:52,045 MIKE: Okay, bye. 207 00:15:52,117 --> 00:15:54,714 - I came to say goodbye. - You mean good riddance? 208 00:15:55,621 --> 00:15:57,258 The next time we see each other... 209 00:15:57,331 --> 00:15:59,886 You'll be Queen. Like you've always wanted. 210 00:16:01,669 --> 00:16:03,473 I wish you could be happy for me. 211 00:16:03,921 --> 00:16:05,141 SAM: I want to. 212 00:16:05,673 --> 00:16:09,020 But I don't understand how any of this can make you happy. 213 00:16:09,551 --> 00:16:11,231 Always being on display. 214 00:16:11,512 --> 00:16:14,275 Being told exactly how to be. 215 00:16:14,348 --> 00:16:15,360 We're royals. 216 00:16:16,308 --> 00:16:17,904 That's our job. 217 00:16:19,478 --> 00:16:21,574 I know it makes sense to you. 218 00:16:22,856 --> 00:16:24,494 It just never has for me. 219 00:16:29,613 --> 00:16:31,126 Maybe someday it will. 220 00:16:51,468 --> 00:16:52,480 INMATE 34: Hello? 221 00:16:54,221 --> 00:16:55,358 I'm free. 222 00:16:56,181 --> 00:16:58,903 The apple was a very clever idea. 223 00:17:01,645 --> 00:17:02,907 Stick to the plan. 224 00:17:04,189 --> 00:17:06,327 Phase one begins tomorrow. 225 00:17:27,212 --> 00:17:30,352 MAN ON PA: Summer school students, please report to room 203. 226 00:17:39,808 --> 00:17:40,820 Hi, there. 227 00:17:42,227 --> 00:17:43,615 Uh, hi, there. 228 00:17:43,687 --> 00:17:44,949 Heard you the first time. 229 00:17:45,022 --> 00:17:46,785 Oh, I wasn't sure. 230 00:17:46,857 --> 00:17:49,454 I'm January. I'm Palace School back in Luxembourg. 231 00:17:49,526 --> 00:17:51,956 Just here for the extra credit. You must be Sam. 232 00:17:52,029 --> 00:17:53,666 Our royal families go way back. 233 00:17:53,739 --> 00:17:57,087 My dad was friends with your uncle. I heard Strathmore is the best. 234 00:17:57,159 --> 00:17:58,171 It sucks. 235 00:17:58,911 --> 00:17:59,964 You'll love it. 236 00:18:00,037 --> 00:18:01,591 Uh, thanks, I guess. 237 00:18:02,748 --> 00:18:04,469 - So... - Look, June... 238 00:18:04,541 --> 00:18:06,429 January. SAM: Whatever. 239 00:18:06,502 --> 00:18:10,517 You seem like a perfectly typical princess who's genuinely excited to be here. 240 00:18:10,589 --> 00:18:13,728 I just figured since we were the only two people in the class... 241 00:18:15,761 --> 00:18:17,982 Oh, hi. I didn't notice you. 242 00:18:18,055 --> 00:18:20,110 - I'm January, this is... - Sam. 243 00:18:20,516 --> 00:18:21,528 I'm Matteo. 244 00:18:22,518 --> 00:18:23,530 Nice to meet you... 245 00:18:23,602 --> 00:18:25,490 BOY 2: What's up, breakfast club? 246 00:18:25,562 --> 00:18:28,410 So, this is Strathmore? My fourth school in three months. 247 00:18:28,941 --> 00:18:30,787 Bad news, you're stuck here. 248 00:18:31,485 --> 00:18:33,164 Good news, you're stuck here with me. 249 00:18:34,154 --> 00:18:36,209 How exactly is that "good news"? 250 00:18:36,281 --> 00:18:37,717 'Cause I bring the party, Joan of Dark. 251 00:18:37,741 --> 00:18:39,003 Drop dead, Fresh Prince. 252 00:18:39,076 --> 00:18:42,090 It's all right. She'll come around. I tend to grow on people. 253 00:18:42,162 --> 00:18:43,508 - Like fungus? - Yeah. 254 00:18:43,580 --> 00:18:46,219 It's so good to see you guys. 255 00:18:46,291 --> 00:18:48,513 All 108 million of you. 256 00:18:49,169 --> 00:18:53,309 Thank you, Evil Kitten, and no, I'm not looking forward to summer school either. 257 00:18:53,382 --> 00:18:54,394 But I am a survivor. 258 00:18:54,466 --> 00:18:56,396 Just like Beyoncé. 259 00:18:56,468 --> 00:18:58,023 Right, gotta run. Loves. 260 00:18:59,513 --> 00:19:00,900 I can't believe this is happening. 261 00:19:00,973 --> 00:19:02,444 Fourteen days of unexcused absence. 262 00:19:02,516 --> 00:19:04,821 I mean, I Skyped in every day from Coachella. 263 00:19:07,187 --> 00:19:10,577 I didn't know you could be sent to summer school for having no fashion sense. 264 00:19:10,649 --> 00:19:12,245 - Go mute yourself. - Ouch. 265 00:19:13,027 --> 00:19:15,665 JANUARY: Hi, Roxana. I'm a really big fan. 266 00:19:15,738 --> 00:19:18,293 I'm January, and I can't wait to get to know all of you better. 267 00:19:18,365 --> 00:19:19,801 Well, I'll give you the CliffsNotes. 268 00:19:19,825 --> 00:19:21,671 She's the most annoying person in school, 269 00:19:21,744 --> 00:19:25,008 and Prince Tuma over here, is a total jerk. 270 00:19:25,080 --> 00:19:27,802 He dated my BFF, and all he cares about is himself. 271 00:19:27,875 --> 00:19:29,602 And all you care about is what filter you use. 272 00:19:29,626 --> 00:19:31,806 I've always been no filter, and everyone knows that. 273 00:19:31,879 --> 00:19:34,330 Where's the rest of the class? There can't only be four of us. 274 00:19:34,381 --> 00:19:36,227 Five. MAN: Good morning, class. 275 00:19:36,300 --> 00:19:39,314 My name's Mr. Morrow, but you can call me James. 276 00:19:39,386 --> 00:19:41,858 JAMES NARRATING: Yup, this is me. Your loyal royal narrator. 277 00:19:41,930 --> 00:19:43,825 I bet you were wondering when I'd show up. 278 00:19:43,849 --> 00:19:45,111 Little bit about me. 279 00:19:45,184 --> 00:19:47,906 I have a boyfriend named Henry, an iguana named Jeff, 280 00:19:47,978 --> 00:19:49,783 and a severe gluten allergy. 281 00:19:49,855 --> 00:19:52,369 Seriously, give me a bagel and I'm as good as dead. 282 00:19:52,816 --> 00:19:55,538 We are going to have fun this summer. 283 00:19:55,611 --> 00:19:57,582 Oh, God. We got the "cool teacher." 284 00:19:57,654 --> 00:19:59,505 Thank you. No one's ever called me cool before. 285 00:20:00,449 --> 00:20:02,796 This ain't my first rodeo. You guys are in good hands. 286 00:20:02,868 --> 00:20:04,923 He definitely wasn't the cool teacher. 287 00:20:04,995 --> 00:20:07,675 Quick question for you. Why do you think you're here? 288 00:20:07,748 --> 00:20:09,302 Oh, well, I threw a party. 289 00:20:09,375 --> 00:20:10,845 That doesn't sound bad. 290 00:20:10,918 --> 00:20:12,847 In the chem lab, burned down half the school. 291 00:20:12,920 --> 00:20:14,439 It wasn't my fault. JAMES: Incorrect. 292 00:20:14,463 --> 00:20:16,434 Prince Matteo, same question. 293 00:20:16,507 --> 00:20:17,602 MATTEO: Um... 294 00:20:17,675 --> 00:20:19,813 My parents got a letter from school. 295 00:20:20,260 --> 00:20:22,982 My social skills are a bit lacking. 296 00:20:23,430 --> 00:20:26,152 The principal thought a smaller class might help. 297 00:20:26,225 --> 00:20:28,530 Also, incorrect. Princess Samantha. 298 00:20:28,602 --> 00:20:29,864 It's Sam, 299 00:20:29,937 --> 00:20:32,325 and I'm pretty sure anything I say is gonna be wrong. 300 00:20:33,190 --> 00:20:35,620 Now, that is correct. 301 00:20:36,151 --> 00:20:38,581 The reasons all of you were sent to "summer school" 302 00:20:38,654 --> 00:20:42,419 were cover-up stories to get you all here without arousing suspicion. 303 00:20:42,491 --> 00:20:44,713 Oh! 304 00:20:44,785 --> 00:20:45,796 I get it. 305 00:20:46,829 --> 00:20:48,758 I'm on a reality TV show. 306 00:20:49,707 --> 00:20:50,719 Are you the host? 307 00:20:51,208 --> 00:20:53,179 Oh, no. Gosh. That's the dream, though. 308 00:20:53,752 --> 00:20:55,306 But, alas, I'm a prince. 309 00:20:55,379 --> 00:20:57,475 A second-born royal, just like you guys. 310 00:20:57,548 --> 00:21:01,855 Our siblings are the heirs, we the spares. 311 00:21:02,636 --> 00:21:03,647 Powerless. 312 00:21:04,013 --> 00:21:05,025 Without purpose... 313 00:21:06,098 --> 00:21:07,777 or so everyone thinks. 314 00:21:10,894 --> 00:21:12,365 Dude, you're a hologram. 315 00:21:12,438 --> 00:21:15,166 They had one of Celine Dion performing at my cousin's knighting ceremony. 316 00:21:15,190 --> 00:21:17,787 Maybe it's a twin brother? 317 00:21:24,116 --> 00:21:25,587 JAMES: Okay, here's the deal. 318 00:21:25,659 --> 00:21:29,549 There's a special gene exclusive to second-borns of royal bloodlines. 319 00:21:29,621 --> 00:21:32,385 A gene that gives some of us extraordinary abilities 320 00:21:32,458 --> 00:21:34,304 that manifest at your age. 321 00:21:37,046 --> 00:21:38,391 You guys have superpowers. 322 00:21:38,881 --> 00:21:41,686 Your abilities are unique to you alone. 323 00:21:41,759 --> 00:21:44,272 That is why you're here, 324 00:21:44,345 --> 00:21:46,399 to harness your untapped potential, 325 00:21:47,264 --> 00:21:52,655 which you will use as members of the Secret Society of Second-Born Royals. 326 00:21:57,024 --> 00:21:58,286 It's a mouthful, we know. 327 00:21:59,193 --> 00:22:02,207 So... we're superheroes? 328 00:22:02,780 --> 00:22:03,917 JAMES: That's correct. 329 00:22:08,160 --> 00:22:09,631 There is one catch, though. 330 00:22:10,579 --> 00:22:13,802 Nobody, even your family, can know we exist. 331 00:22:13,874 --> 00:22:15,970 I've had that superpower for years. 332 00:22:16,377 --> 00:22:17,430 Dude, so sad. 333 00:22:18,295 --> 00:22:20,350 Now, to protect our secrecy, 334 00:22:20,422 --> 00:22:23,353 I'm going to have to take all of your phones. 335 00:22:24,259 --> 00:22:27,148 I'm so sorry to confiscate your phones 336 00:22:27,221 --> 00:22:30,652 for the immediate and not so temporary future. 337 00:22:31,141 --> 00:22:33,370 When you say, "the immediate and not so temporary future," 338 00:22:33,394 --> 00:22:35,657 you don't mean, like, the whole summer, right? 339 00:22:36,605 --> 00:22:40,620 The pain you're experiencing right now will only make you stronger. 340 00:22:41,402 --> 00:22:44,457 So, James, are you the head of the Society? 341 00:22:44,530 --> 00:22:45,834 JAMES: Not exactly. 342 00:22:45,906 --> 00:22:47,001 I am. 343 00:22:48,117 --> 00:22:49,129 Mom? 344 00:22:49,868 --> 00:22:52,716 Welcome to the Secret Society training program. 345 00:22:53,664 --> 00:22:56,469 For thousands of years, second-borns like you and myself 346 00:22:56,542 --> 00:23:01,141 have protected our kingdoms from threats, assassins and international criminals. 347 00:23:01,880 --> 00:23:03,018 We work in secret. 348 00:23:03,507 --> 00:23:07,564 Our rewards? Lives saved. Order restored. 349 00:23:08,053 --> 00:23:10,525 The next six weeks will be challenging. 350 00:23:10,889 --> 00:23:12,569 You may doubt you have what it takes, 351 00:23:13,100 --> 00:23:17,323 but whatever obstacles you face, nothing is impossible. 352 00:23:17,730 --> 00:23:20,326 Those of you who make the cut will join the Society. 353 00:23:20,816 --> 00:23:23,246 Those who don't will return to your kingdoms. 354 00:23:23,318 --> 00:23:25,123 You'll be stripped of your powers, 355 00:23:25,195 --> 00:23:28,877 and your memories will be modified to erase any recollection of this training. 356 00:23:30,200 --> 00:23:31,588 I wish you the best of luck. 357 00:23:36,498 --> 00:23:37,510 SAM: You lied to me. 358 00:23:38,250 --> 00:23:40,972 I withheld the truth. There's a difference. 359 00:23:41,045 --> 00:23:42,682 Did Dad know? Does El? 360 00:23:42,755 --> 00:23:46,853 No, and she'll never know. That's how we protect those we love. 361 00:23:48,218 --> 00:23:49,229 How? 362 00:23:50,220 --> 00:23:54,652 You long to be more than a princess, this meaningless title you were born with. 363 00:23:55,059 --> 00:23:56,154 This is your chance. 364 00:23:58,979 --> 00:24:01,993 Go join the others and make me proud. 365 00:24:08,655 --> 00:24:11,051 JAMES: What did you tell her? CATHERINE: What she needed to hear. 366 00:24:11,075 --> 00:24:12,420 Any news on the prison break? 367 00:24:13,243 --> 00:24:14,464 He had help. 368 00:24:14,536 --> 00:24:18,009 Every Society operative around the world is out searching. We'll find him. 369 00:24:31,929 --> 00:24:33,191 Do you have something for me? 370 00:24:33,263 --> 00:24:35,555 Not yet, but I'm working on it. 371 00:24:35,599 --> 00:24:39,489 Meanwhile, keep strengthening your telekinesis. It's been a long time. 372 00:24:40,020 --> 00:24:43,368 I rotted in that cell Catherine put me in for ten years... 373 00:24:44,024 --> 00:24:48,289 waiting to escape while the world forgot I existed. 374 00:24:49,530 --> 00:24:52,460 Now I'm going to take everything from her. 375 00:24:53,784 --> 00:24:54,963 Ten years. 376 00:25:20,436 --> 00:25:22,365 JAMES: Welcome, trainees. 377 00:25:22,438 --> 00:25:24,868 Now you're probably all wondering, "What are my powers?" 378 00:25:24,940 --> 00:25:28,079 I'm wondering that myself, but we will get to that. 379 00:25:28,152 --> 00:25:32,792 First, however, a little Secret Society tradition for new trainees. 380 00:25:32,865 --> 00:25:36,755 You're gonna like it. Actually, you might not like it. 381 00:25:36,827 --> 00:25:37,804 What's up? 382 00:25:37,828 --> 00:25:40,675 Does that involve push-ups? I have a doctor's note for that. 383 00:25:41,832 --> 00:25:44,403 All right. Yeah, you're definitely not gonna like it. 384 00:25:51,050 --> 00:25:54,147 JANUARY: No way. This is amazing! 385 00:26:06,857 --> 00:26:10,288 Super basic. All you gotta do is get from here to there. 386 00:26:10,361 --> 00:26:12,832 First person who gets the pyramid wins the prize. 387 00:26:12,905 --> 00:26:14,751 That's it? Piece of cake. 388 00:26:18,369 --> 00:26:20,799 Lesson one, expect the unexpected. 389 00:26:22,206 --> 00:26:24,719 Well, what are you waiting for, a royal invitation? Let's go. 390 00:26:25,542 --> 00:26:26,763 FYI, the lasers hurt. 391 00:26:31,590 --> 00:26:32,601 Whoop. 392 00:26:32,966 --> 00:26:35,137 JANUARY: I'm going to beat you. ROXANA: You wish. 393 00:26:35,761 --> 00:26:37,412 JAMES: Ah, you kids are really athletic. 394 00:26:52,069 --> 00:26:54,207 Ow, I chipped a nail. 395 00:26:55,656 --> 00:26:58,253 Guys, I just lost my thumb. I text with my thumb. 396 00:26:58,325 --> 00:27:00,130 Oh, my God. I'm melting. 397 00:27:00,202 --> 00:27:02,966 - That's your power. Invisibility. - A-plus. 398 00:27:03,038 --> 00:27:04,140 Can I have my legs back now? 399 00:27:04,164 --> 00:27:05,892 They're my second most-commented-on feature. 400 00:27:05,916 --> 00:27:07,262 You just lost your bottom. 401 00:27:07,334 --> 00:27:09,764 Right, that's it. I'm out. 402 00:27:12,464 --> 00:27:13,643 Hey, forget her. Help me up. 403 00:27:14,341 --> 00:27:15,352 Coming. 404 00:27:15,676 --> 00:27:16,687 So demanding. 405 00:27:17,344 --> 00:27:19,030 Figure out this course and take me to the pyramid. 406 00:27:19,054 --> 00:27:20,949 SAM: Why do I suddenly care so much about helping you? 407 00:27:20,973 --> 00:27:21,950 Because I'm charming. 408 00:27:21,974 --> 00:27:23,236 Not to anyone with a pulse. 409 00:27:25,769 --> 00:27:28,460 Maybe that's his power? He tells people what to do, and they listen. 410 00:27:29,189 --> 00:27:31,244 Fine. Tell me your most embarrassing secret. 411 00:27:31,316 --> 00:27:32,412 I've never kissed anyone. 412 00:27:33,444 --> 00:27:36,216 You see, I'd never admit that. He can make people do whatever he says. 413 00:27:36,280 --> 00:27:37,333 Greatest power ever. 414 00:27:40,075 --> 00:27:41,087 Duck! 415 00:27:43,620 --> 00:27:46,384 Lesson two, be aware of your surroundings. 416 00:27:46,457 --> 00:27:49,846 It would be really useful if you gave us the lessons beforehand. 417 00:27:49,918 --> 00:27:51,688 Well, that would kinda defeat the whole purpose, wouldn't it? 418 00:27:51,712 --> 00:27:54,142 A word of warning, the lasers are still shooting. 419 00:27:54,214 --> 00:27:55,275 JANUARY: How did you know? 420 00:27:55,299 --> 00:27:57,645 I heard it. I have super senses. 421 00:28:00,929 --> 00:28:01,941 Whoa! 422 00:28:02,014 --> 00:28:04,345 - How did you do that? - The laser bounced off the padding. 423 00:28:07,269 --> 00:28:08,280 Ow. 424 00:28:38,342 --> 00:28:40,193 ROXANA: Can I have my cell phone back, please? 425 00:28:40,719 --> 00:28:42,982 Well, that was a great success. 426 00:28:46,308 --> 00:28:48,238 ROXANA: Does anyone want to trade powers? 427 00:28:48,936 --> 00:28:52,200 Super senses for kind of invisibility? I'm good. 428 00:28:53,524 --> 00:28:56,538 What about you, Matteo? You're kind of invisible anyway. 429 00:28:57,027 --> 00:28:59,457 Sure. You can have my power of being awkward 430 00:28:59,822 --> 00:29:01,222 'cause that's all I have right now. 431 00:29:03,283 --> 00:29:04,421 So many bugs. 432 00:29:04,493 --> 00:29:06,047 Maybe we're late bloomers. 433 00:29:06,120 --> 00:29:07,465 We just have to be patient. 434 00:29:07,538 --> 00:29:09,909 Just like that story about the tortoise... Stop talking. 435 00:29:10,541 --> 00:29:11,678 Well, that was rude. 436 00:29:11,750 --> 00:29:14,931 I just wanted to see if it'll work. And January was annoying me. 437 00:29:15,004 --> 00:29:17,392 Can you order yourself to be less obnoxious? 438 00:29:17,464 --> 00:29:19,894 Hey, that was a joke. Come on. 439 00:29:19,967 --> 00:29:21,818 You don't have much to freak out about, anyway. 440 00:29:22,344 --> 00:29:24,155 Your mom's the boss. You're in no matter what. 441 00:29:24,179 --> 00:29:27,152 You seriously overestimate my relationship with my mother. 442 00:29:27,224 --> 00:29:30,238 Oh, my God. Guys, you can see me, right? 443 00:29:30,310 --> 00:29:32,699 Everything except your face. 444 00:29:34,189 --> 00:29:35,869 What's wrong with my face? 445 00:29:37,276 --> 00:29:38,496 Where'd January go? 446 00:29:39,236 --> 00:29:40,248 Dunno. 447 00:29:40,696 --> 00:29:41,896 But I can see your face again. 448 00:29:43,532 --> 00:29:44,543 Hmm? 449 00:29:44,950 --> 00:29:46,921 It doesn't make sense. 450 00:29:46,994 --> 00:29:50,300 James said our powers are unique, and we already have an invisible girl. 451 00:29:50,372 --> 00:29:51,307 Not anymore. 452 00:29:51,331 --> 00:29:52,344 Ow! 453 00:29:52,666 --> 00:29:53,803 Ugh, really? 454 00:29:53,876 --> 00:29:55,388 - You slapped me. - You deserved it. 455 00:29:55,461 --> 00:29:56,438 Ooh, I can talk again. 456 00:29:56,462 --> 00:29:58,183 - Slap yourself. - No, you slap yourself. 457 00:29:58,255 --> 00:30:00,101 - Ow! - Why did you do that? 458 00:30:00,174 --> 00:30:01,185 She told me to do it. 459 00:30:01,216 --> 00:30:02,979 I'm so confused. 460 00:30:03,844 --> 00:30:07,859 When January touched Roxana, she became invisible, 461 00:30:07,931 --> 00:30:11,613 and when she touched Tuma, he did exactly what she told him to. 462 00:30:11,685 --> 00:30:13,656 So, whoever I touch last... 463 00:30:13,729 --> 00:30:16,743 You take away their power, and it becomes yours. 464 00:30:17,358 --> 00:30:19,871 Great. Now I'm the only person without a power. 465 00:30:20,569 --> 00:30:21,546 Typical. 466 00:30:21,570 --> 00:30:25,377 Hey, you're going to find your power too, and it's gonna be awesome. 467 00:30:26,700 --> 00:30:28,755 Really think so? 468 00:30:28,827 --> 00:30:29,838 Yeah. 469 00:30:30,871 --> 00:30:31,883 Totally. 470 00:30:32,873 --> 00:30:35,887 I hope it's X-ray vision... or flying. 471 00:30:35,959 --> 00:30:38,348 Well, flying is involved. 472 00:30:39,046 --> 00:30:43,269 Hey, dude, your power's being a bug magnet. You're Bug Man. 473 00:30:47,638 --> 00:30:50,276 There are, like, 100 rooms in here. 474 00:30:50,349 --> 00:30:52,487 Why do we all have to share the same one? 475 00:30:53,018 --> 00:30:54,531 I guess they want us to bond? 476 00:30:54,603 --> 00:30:56,491 Oh, great. Let me know how that goes, yeah? 477 00:30:58,148 --> 00:30:59,160 Later. 478 00:31:01,819 --> 00:31:05,333 Oh, not too bad. Hey, we can work with this. 479 00:31:05,406 --> 00:31:06,925 I guess we should choose our beds, right? 480 00:31:06,949 --> 00:31:08,420 - Hey, give me that bed. - Okay. 481 00:31:08,492 --> 00:31:10,004 I love this power. 482 00:31:12,121 --> 00:31:13,133 Whoo. 483 00:31:16,917 --> 00:31:18,568 Did you have any idea you were different? 484 00:31:19,628 --> 00:31:20,807 Before today, I mean. 485 00:31:21,880 --> 00:31:23,685 Yeah. 486 00:31:23,757 --> 00:31:26,604 About a year ago people started doing the craziest things when I asked. 487 00:31:27,094 --> 00:31:31,026 I always thought it was because I was super charming but now it all makes sense. 488 00:31:31,557 --> 00:31:32,569 How about you? 489 00:31:32,933 --> 00:31:33,944 I don't know. 490 00:31:34,435 --> 00:31:37,490 The last few months, I've been getting a lot of bug bites. 491 00:31:37,563 --> 00:31:40,243 I didn't think much of it, and no one else noticed, of course. 492 00:31:41,150 --> 00:31:42,669 One of the benefits of being invisible. 493 00:31:42,693 --> 00:31:44,497 Hey, you're not invisible to invisible girl. 494 00:31:44,570 --> 00:31:46,750 I saw that butterfly she gave you. 495 00:31:47,322 --> 00:31:48,550 She'd never go for a guy like me. 496 00:31:48,574 --> 00:31:49,878 Never say never. 497 00:31:50,868 --> 00:31:53,798 Hey, you can have this bed if you want to. I shouldn't have just... 498 00:31:53,871 --> 00:31:55,050 It's okay. This one's fine. 499 00:31:58,459 --> 00:32:01,639 But maybe next time don't do that powers thing on me. 500 00:32:01,712 --> 00:32:04,309 Fair enough. As long as you keep your bugs to yourself. 501 00:32:04,381 --> 00:32:05,392 Deal. 502 00:32:07,468 --> 00:32:08,813 Mind if I take the top? 503 00:32:10,512 --> 00:32:15,362 My twin brother always took the top bunk when we were kids. He's the worst. 504 00:32:16,226 --> 00:32:18,239 He cheated on all of his finals. 505 00:32:18,729 --> 00:32:21,659 I'm genuinely worried about our country if he's the one who's ruling it. 506 00:32:21,732 --> 00:32:25,914 He was born first by a minute, so he gets the throne. So unfair. 507 00:32:25,986 --> 00:32:26,998 I hear you. 508 00:32:27,071 --> 00:32:28,583 Is your sister horrible too? 509 00:32:29,782 --> 00:32:33,129 Actually, no. She's perfect in every way. 510 00:32:33,202 --> 00:32:34,589 Being a second-born is bad enough, 511 00:32:34,661 --> 00:32:37,550 but when you always feel like you're second place... 512 00:32:38,165 --> 00:32:39,594 It's not just that. 513 00:32:42,795 --> 00:32:45,850 It's constantly feeling like I'm being compared to her 514 00:32:46,298 --> 00:32:49,145 or compared to how a princess should be. 515 00:32:50,678 --> 00:32:53,108 Like, we can't have our own identities. 516 00:32:54,390 --> 00:32:55,402 Exactly. 517 00:32:59,645 --> 00:33:01,199 JANUARY: Backup phone. Smart. 518 00:33:01,855 --> 00:33:04,035 Don't worry, I can keep a secret. 519 00:33:29,967 --> 00:33:34,482 JAMES: Learning to use your powers is all about focus, concentration, precision. 520 00:33:38,559 --> 00:33:41,906 Right now, your powers are being controlled by hormones, 521 00:33:41,979 --> 00:33:46,077 stressful situations, peer pressure, social anxiety, physical attraction, 522 00:33:46,150 --> 00:33:48,329 even loud music from an overrated band. 523 00:33:48,902 --> 00:33:50,915 Now that you know what your powers are, 524 00:33:50,988 --> 00:33:52,709 training is about learning to control them. 525 00:33:52,781 --> 00:33:53,793 How do we do that? 526 00:33:54,825 --> 00:33:55,837 Practice. 527 00:33:57,411 --> 00:34:00,425 This test is designed to help sharpen your super senses. 528 00:34:00,497 --> 00:34:02,594 Listen carefully to the voices. 529 00:34:03,417 --> 00:34:04,978 Okay, pay attention. 530 00:34:05,002 --> 00:34:08,641 A little boy just told Santa what he wants for Christmas. What is it? 531 00:34:08,714 --> 00:34:10,483 YOUNG MAN: Remember the last time we were here? 532 00:34:10,507 --> 00:34:11,901 YOUNG WOMAN: Of course. Not socks? 533 00:34:11,925 --> 00:34:13,778 DOCTOR: The results are in. Are you ready to find out? 534 00:34:13,802 --> 00:34:15,573 STUDENT: I just don't have a good feeling... 535 00:34:17,097 --> 00:34:19,486 The boy is asking for... 536 00:34:19,558 --> 00:34:20,702 STUDENT 2: It's not a big deal. 537 00:34:20,726 --> 00:34:22,057 STUDENT: I'm not going to cheat. 538 00:34:22,102 --> 00:34:24,289 Because he has the same answers to the final every year. 539 00:34:24,313 --> 00:34:25,408 I don't know. 540 00:34:25,481 --> 00:34:28,078 "To learn to succeed, you must first learn to fail." 541 00:34:34,907 --> 00:34:38,046 Prince Tuma, you have one of the more unique powers I've ever seen. 542 00:34:38,118 --> 00:34:40,507 - Thanks. - I understand you're quite the dog lover. 543 00:34:40,579 --> 00:34:43,885 Big time! I've got five purebreds back at the palace and they love me. 544 00:34:43,957 --> 00:34:45,261 Glad you said that. 545 00:34:45,334 --> 00:34:47,806 Because your powers rely on your interactions with others, 546 00:34:47,878 --> 00:34:48,890 you'll need a partner. 547 00:34:48,962 --> 00:34:49,974 Bring it. 548 00:34:50,047 --> 00:34:53,228 And seeing as no royal has ever been able to train Charlie, 549 00:34:53,300 --> 00:34:56,356 we thought your unique skill set could meet the challenge. 550 00:34:56,428 --> 00:34:57,440 Charlie? 551 00:34:57,513 --> 00:34:59,693 Prince Tuma, meet Charlie. 552 00:35:00,891 --> 00:35:04,531 If you can get him to obey your orders, you can get anyone to follow your command. 553 00:35:07,189 --> 00:35:10,328 What, what do I have to practice? Isn't my power borrowing someone else's? 554 00:35:10,401 --> 00:35:13,123 Yes, but you need to learn how to do it for more than a few seconds. 555 00:35:13,195 --> 00:35:15,967 We're gonna work on getting you to keep them for as long as necessary. 556 00:35:16,407 --> 00:35:17,419 In a pool? 557 00:35:18,492 --> 00:35:20,088 I wanna introduce you to someone. 558 00:35:20,160 --> 00:35:22,382 She is gonna help you with your training. 559 00:35:23,122 --> 00:35:24,509 Pleasure to meet you. 560 00:35:24,581 --> 00:35:27,887 I'm Princess Anna of Spain. My power is breathing underwater. 561 00:35:28,460 --> 00:35:29,472 And now it's yours. 562 00:35:30,212 --> 00:35:31,766 Good luck. 563 00:35:38,554 --> 00:35:39,566 Ready? 564 00:35:42,266 --> 00:35:45,530 Come on. Lift it. 565 00:35:45,602 --> 00:35:47,615 JAMES: Insects aren't just drawn to you, Matteo. 566 00:35:47,688 --> 00:35:49,117 You can also control them. 567 00:36:00,576 --> 00:36:02,130 I love that you get me, James. 568 00:36:02,202 --> 00:36:04,716 Honestly, I've been so missing my Karma cycle class, 569 00:36:04,788 --> 00:36:07,135 but, you know, I wasn't about to complain. 570 00:36:07,875 --> 00:36:08,852 Oh, what's that? 571 00:36:08,876 --> 00:36:10,312 Solar flare simulation. 572 00:36:10,336 --> 00:36:12,349 Agents must be prepared to deploy year-round, 573 00:36:12,421 --> 00:36:14,607 bearing the coldest of winters to the hottest of summers. 574 00:36:14,631 --> 00:36:17,354 That artificial sun is scrumpt... 575 00:36:17,968 --> 00:36:21,149 Do you reckon I can still tan whilst I'm invisible? 576 00:36:23,974 --> 00:36:24,986 Oi. 577 00:36:25,434 --> 00:36:27,155 That's a bit cold. 578 00:36:29,355 --> 00:36:30,700 Ah, goggles. Wise choice. 579 00:36:33,025 --> 00:36:34,871 Oh. Oh. 580 00:36:34,943 --> 00:36:38,833 All right, James. I get it. We're ready year-round. 581 00:36:38,906 --> 00:36:41,920 All seasons. Please push stop. 582 00:36:41,992 --> 00:36:44,381 You disappear, I turn it off. 583 00:36:44,453 --> 00:36:46,966 Gosh, that's so annoying. Why can't I disappear? 584 00:36:51,251 --> 00:36:53,142 YOUNG MAN: Remember the last time we were here? 585 00:36:55,464 --> 00:36:57,394 I'm so over this. 586 00:36:57,466 --> 00:36:59,312 Hey! You've got the power of persuasion. 587 00:36:59,385 --> 00:37:02,065 Surely you can compel James to return my phone. 588 00:37:02,137 --> 00:37:05,360 Your fans won't care if you don't post for 48 hours. 589 00:37:05,432 --> 00:37:08,113 I've an image to maintain. A responsibility. 590 00:37:08,185 --> 00:37:09,614 What about serving your kingdom? 591 00:37:09,687 --> 00:37:11,783 Firsties are the ones with all the responsibility. 592 00:37:11,855 --> 00:37:14,035 Whole point of being us is hakuna matata. 593 00:37:15,150 --> 00:37:17,087 Hey, you're not the one who has to spend their summer 594 00:37:17,111 --> 00:37:18,832 running away from man's best friend. 595 00:37:18,904 --> 00:37:20,667 Okay, kids, lunch is up. 596 00:37:22,449 --> 00:37:23,461 Sam. 597 00:37:29,206 --> 00:37:30,635 This smells toxic. 598 00:37:31,542 --> 00:37:35,223 Relax. Only Sam's was poisoned. She needs the practice. 599 00:37:36,505 --> 00:37:38,852 Everything is a test. Everything. 600 00:37:38,924 --> 00:37:40,520 TUMA: Dang. That's cold. 601 00:37:43,178 --> 00:37:45,608 Here. We can share. 602 00:37:46,223 --> 00:37:47,819 Red apples are my favorite. 603 00:37:48,851 --> 00:37:49,946 Thanks. 604 00:37:55,774 --> 00:37:56,911 I just realized something. 605 00:37:59,111 --> 00:38:02,667 I've never had lunch with other kids at Strathmore before. 606 00:38:07,703 --> 00:38:10,300 All right, I'm out. Time to train. 607 00:38:11,832 --> 00:38:13,928 Hey, come on, Charlie. 608 00:38:14,001 --> 00:38:15,638 MATTEO: Oh! TUMA: Come on, boy. 609 00:38:22,176 --> 00:38:24,230 I'm gonna get malaria and die. 610 00:38:24,303 --> 00:38:25,815 - No, you're not. - You might. 611 00:38:25,888 --> 00:38:26,939 Yeah, actually, you might. 612 00:38:33,145 --> 00:38:36,117 - Hey. - Hey. Sorry I've been MIA. 613 00:38:36,190 --> 00:38:37,881 How's it going? What class are you taking? 614 00:38:38,108 --> 00:38:39,621 You know, the ushe. 615 00:38:40,944 --> 00:38:42,123 How's your summer going? 616 00:38:42,780 --> 00:38:44,376 Well, not as much fun without you, 617 00:38:44,448 --> 00:38:46,979 but it's gonna be awesome. I printed out the fliers for our gig. 618 00:38:53,207 --> 00:38:54,260 Can't wait. 619 00:38:55,209 --> 00:38:56,304 I gotta go. 620 00:38:56,377 --> 00:38:58,223 Yeah, okay. Uh... 621 00:38:59,046 --> 00:39:00,057 Good night. 622 00:39:02,424 --> 00:39:03,436 Good night. 623 00:39:07,763 --> 00:39:09,025 Hey, those look great. 624 00:39:09,098 --> 00:39:10,109 Thanks. 625 00:39:13,102 --> 00:39:16,533 You know, I've been working for royals my entire life. 626 00:39:16,605 --> 00:39:18,284 They live in their own world. 627 00:39:18,774 --> 00:39:22,038 I'm just worried that someday she's gonna forget about you and move on. 628 00:39:22,111 --> 00:39:23,442 I don't want to see you get hurt. 629 00:39:24,363 --> 00:39:25,375 Sam's not like that, Dad. 630 00:39:26,657 --> 00:39:27,961 She's my best friend. 631 00:39:49,930 --> 00:39:52,068 Hey, James. You wanted to see me? 632 00:39:52,141 --> 00:39:53,319 Mom? 633 00:39:56,812 --> 00:39:58,575 Teleportation? 634 00:39:58,647 --> 00:40:00,243 - That's your power? - Mm-hmm. 635 00:40:00,816 --> 00:40:02,287 Next time call me a Lyft. 636 00:40:02,359 --> 00:40:03,788 James said you're struggling. 637 00:40:12,786 --> 00:40:14,674 Epsilon 97 red Q zero. 638 00:40:18,250 --> 00:40:20,680 I'm guessing that's not your Wi-Fi password. 639 00:40:21,253 --> 00:40:24,476 Royal master code. Opens every door in the palace. 640 00:40:24,548 --> 00:40:26,353 Overrides any security measure. 641 00:40:26,842 --> 00:40:29,981 As the queen and the head of the Society, I'm the only person who has it. 642 00:40:30,637 --> 00:40:32,484 I'm sharing it because I trust you. 643 00:40:33,766 --> 00:40:35,403 Might wanna hold on to that chair. 644 00:41:00,626 --> 00:41:02,889 We have a Batcave under our house? 645 00:41:03,295 --> 00:41:04,307 Our headquarters. 646 00:41:04,797 --> 00:41:07,435 No recruit is supposed to see it until training is complete. 647 00:41:07,508 --> 00:41:09,729 Wow. So you're breaking the rules. 648 00:41:09,802 --> 00:41:11,022 I won't tell if you won't. 649 00:41:12,137 --> 00:41:13,316 What is all this stuff? 650 00:41:14,264 --> 00:41:15,777 Disrupter prototype. 651 00:41:15,849 --> 00:41:18,780 Stolen from a research facility in Kyoto. Recovered by us. 652 00:41:20,312 --> 00:41:23,743 Ultrasonic elephant whistle taken from a poaching ring in Chad. 653 00:41:24,983 --> 00:41:28,915 DNA-based nano-device programmed to target specific genetic sequences. 654 00:41:28,987 --> 00:41:31,918 It can isolate and contain cellular materials. 655 00:41:33,617 --> 00:41:35,630 Our most decorated operatives. 656 00:41:38,539 --> 00:41:40,552 Lots of people struggle in the beginning. 657 00:41:43,002 --> 00:41:44,264 What's with the empty frame? 658 00:41:45,129 --> 00:41:47,058 A former member who betrayed us. 659 00:41:47,965 --> 00:41:50,478 We keep it empty as a reminder our powers were given to us 660 00:41:50,551 --> 00:41:52,981 to defend the world, not rule it. 661 00:41:54,722 --> 00:41:56,234 You don't have to worry about that. 662 00:41:57,558 --> 00:42:00,488 I can't even figure out what some kid wants for Christmas. 663 00:42:01,270 --> 00:42:04,576 The key to mastering your power is mastering yourself. 664 00:42:05,024 --> 00:42:06,953 It's not helpful. 665 00:42:07,609 --> 00:42:10,957 I know how hard training is, but this is worth it. 666 00:42:11,030 --> 00:42:13,960 I don't know what this is. 667 00:42:14,992 --> 00:42:18,381 I mean, a couple weeks ago I thought you were banishing me to summer school, 668 00:42:18,454 --> 00:42:21,051 and then I find out that you're head of the Avengers. 669 00:42:21,123 --> 00:42:23,845 I have these powers that I don't know how to use, 670 00:42:23,917 --> 00:42:26,181 and I'm supposed to defend the world? 671 00:42:26,253 --> 00:42:28,273 I went through the same feelings when I was your age. 672 00:42:28,297 --> 00:42:29,934 I'm a second-born too. 673 00:42:30,924 --> 00:42:32,145 What did you do? 674 00:42:32,217 --> 00:42:34,939 I let go of the pressure I was putting on myself 675 00:42:35,763 --> 00:42:38,234 and allowed myself to just be in the moment. 676 00:42:38,766 --> 00:42:40,278 All I hear is noise. 677 00:42:40,809 --> 00:42:41,821 Try this. 678 00:42:42,519 --> 00:42:45,367 You are at one of those royal events you love, 679 00:42:46,106 --> 00:42:47,994 people, music, chitchat. 680 00:42:48,067 --> 00:42:49,287 What do you do? 681 00:42:49,360 --> 00:42:50,622 I tune them out. 682 00:42:51,070 --> 00:42:52,415 Mm-hmm. 683 00:42:52,488 --> 00:42:55,335 Now, find the sound you want to hear. 684 00:42:56,784 --> 00:42:58,463 You're stronger than you know, Sam. 685 00:42:58,535 --> 00:43:00,305 SANTA: There's many things that are different than a toy... 686 00:43:00,329 --> 00:43:01,765 DOCTOR: We have the results. Are you ready to find out? 687 00:43:01,789 --> 00:43:03,892 ...same answers to the final every year. STUDENT: I don't think it's a good idea. 688 00:43:03,916 --> 00:43:05,852 ...Santa could bring you for Christmas. STUDENT 2: Fine. Your loss. 689 00:43:05,876 --> 00:43:08,473 YOUNG BOY: I just want my mom to get better. 690 00:43:11,215 --> 00:43:12,644 The boy's mom is sick. 691 00:43:13,967 --> 00:43:16,231 He's asking Santa if she's going to get better. 692 00:43:16,720 --> 00:43:19,150 Mm-hmm. Keep going. YOUNG MAN: Will you marry me? 693 00:43:19,223 --> 00:43:23,405 A guy is proposing to his girlfriend in the spot where they first met. 694 00:43:24,770 --> 00:43:25,830 STUDENT 2: It's not a big deal. 695 00:43:25,854 --> 00:43:29,703 A girl has the answers to a bio test, but her friend doesn't want to cheat. 696 00:43:29,775 --> 00:43:31,753 JAMES: Mm-hmm. DOCTOR: It's a boy. And a girl. 697 00:43:31,777 --> 00:43:35,750 A doctor is telling a pregnant woman that she's having... 698 00:43:35,823 --> 00:43:37,467 DOCTOR: Congratulations, you're having twins. 699 00:43:37,491 --> 00:43:38,586 ...twins. 700 00:43:38,992 --> 00:43:40,004 JAMES: Excellent work. 701 00:43:42,746 --> 00:43:46,011 See? Being second-born doesn't mean you're second-best. 702 00:43:47,501 --> 00:43:49,681 SAM: Just one question. Mm-hmm? 703 00:43:49,753 --> 00:43:51,558 Does the boy's mom get better? 704 00:43:52,423 --> 00:43:55,437 Yeah, she did. And yours would be very proud. 705 00:43:57,261 --> 00:43:58,440 Are we gonna go again? 706 00:43:59,471 --> 00:44:01,484 Okay, whatever you say. 707 00:44:04,309 --> 00:44:07,198 Please tell me you can't see anything! 708 00:44:07,271 --> 00:44:09,659 All I see is a princess who needs to work harder. 709 00:44:09,732 --> 00:44:16,124 James, I want nothing more than to get off this... stupid thing! 710 00:44:16,196 --> 00:44:18,376 But I just can't do it. 711 00:44:19,658 --> 00:44:20,837 Come on. Lift it. 712 00:44:25,956 --> 00:44:26,967 Yes. 713 00:44:31,337 --> 00:44:33,183 How'd I do this time? 714 00:44:33,255 --> 00:44:35,560 You were under for ten minutes. 715 00:44:35,632 --> 00:44:38,188 ANNA: That's the longest you've held on to my powers yet. 716 00:44:38,260 --> 00:44:39,397 Yes. 717 00:44:39,470 --> 00:44:41,316 Brava. Quite the improvement. 718 00:44:41,889 --> 00:44:43,568 Hey, Charlie! 719 00:44:47,144 --> 00:44:49,157 No class for you today, Prince Tuma. 720 00:44:49,229 --> 00:44:51,326 Really? Sweet. 721 00:44:51,398 --> 00:44:52,786 - Yeah. Charlie's sick. - Oh. 722 00:44:53,233 --> 00:44:54,964 He ate something that didn't agree with him. 723 00:45:02,034 --> 00:45:03,046 Hey, buddy. 724 00:45:05,287 --> 00:45:06,299 Charlie. 725 00:45:07,748 --> 00:45:10,011 I didn't know that treat would make you sick. 726 00:45:10,626 --> 00:45:13,056 I was just trying to be nice. I didn't know what else to do. 727 00:45:14,630 --> 00:45:16,851 Everyone always just listens to what I tell them. 728 00:45:21,387 --> 00:45:22,398 Okay. 729 00:45:23,305 --> 00:45:25,360 Look, look, look. 730 00:45:25,432 --> 00:45:26,736 This is my fault. 731 00:45:26,809 --> 00:45:30,031 Clearly, physical duress doesn't trigger your powers. 732 00:45:30,104 --> 00:45:32,367 I got something really special for you, Roxy. Okay? 733 00:45:32,439 --> 00:45:34,077 - Oh, my phone. - Yeah. 734 00:45:36,276 --> 00:45:37,253 What are you doing? 735 00:45:37,277 --> 00:45:39,791 I know you missed your followers over the past few weeks. 736 00:45:39,863 --> 00:45:42,210 I'm sure that they would love to say hi, right? 737 00:45:42,282 --> 00:45:45,213 You're bluffing. I mean, you don't even know my password. 738 00:45:45,285 --> 00:45:47,764 With the click of a button, I can create the most sophisticated 739 00:45:47,788 --> 00:45:50,719 interactive obstacle course in the world. I think I got this. 740 00:45:50,791 --> 00:45:53,638 No. They can't see me like this. James, why are you being so mean? 741 00:45:53,711 --> 00:45:57,475 - And we are live in four, three, two, one! - I mean. I mean, look at me. No. No. No! 742 00:45:57,548 --> 00:45:58,560 No! 743 00:45:59,466 --> 00:46:02,856 Well done. Same time tomorrow. 744 00:46:03,929 --> 00:46:05,220 ROXANA: Can you please log off? 745 00:46:06,140 --> 00:46:09,988 Oh, I was never online. Reception's terrible down here. 746 00:46:23,490 --> 00:46:24,669 Everything okay? 747 00:46:25,159 --> 00:46:27,130 I turned myself invisible today. 748 00:46:27,202 --> 00:46:28,256 That's great. 749 00:46:28,829 --> 00:46:30,008 But it's not. 750 00:46:31,415 --> 00:46:34,387 I'm able to do all these really cool things, but no one will see me. 751 00:46:34,460 --> 00:46:35,805 So, what does it matter? 752 00:46:35,878 --> 00:46:39,100 I forgot, livestream or it's not real. 753 00:46:39,173 --> 00:46:40,810 Performance is part of being a royal. 754 00:46:40,883 --> 00:46:42,687 I've lived my whole life online. 755 00:46:45,429 --> 00:46:46,691 It's always been me. 756 00:46:47,222 --> 00:46:50,737 Why can't you be you without all that? 757 00:46:51,560 --> 00:46:53,656 Because I genuinely don't know where to start. 758 00:46:55,564 --> 00:46:57,285 Well, I can't help you with that. 759 00:46:58,317 --> 00:46:59,371 Thanks a lot. 760 00:47:00,069 --> 00:47:02,582 Only because you have to figure that out for yourself. 761 00:47:04,323 --> 00:47:06,211 Yeah. 762 00:47:06,283 --> 00:47:07,712 Yeah. 763 00:47:08,369 --> 00:47:09,380 How do I look? 764 00:47:09,953 --> 00:47:10,964 Awful. 765 00:47:24,301 --> 00:47:25,313 It's a new record. 766 00:47:42,569 --> 00:47:44,374 MATTEO: Come on. 767 00:47:45,030 --> 00:47:46,174 MATTEO: Yes! TUMA: Awesome! 768 00:47:46,198 --> 00:47:48,128 Bro! 769 00:47:48,200 --> 00:47:49,177 That was awesome. 770 00:47:49,201 --> 00:47:51,131 - Thank you. - Charlie! You're all better! 771 00:47:51,662 --> 00:47:52,673 SAM: Aw. 772 00:47:53,831 --> 00:47:57,429 Aw, that's my boy, Charlie. 773 00:48:06,844 --> 00:48:12,861 Hey, Sam. I'm here. Got the gear. Super pumped. 774 00:48:18,188 --> 00:48:19,200 Hey, come see our show. 775 00:48:47,051 --> 00:48:49,981 Attention, trainees. 776 00:48:50,054 --> 00:48:52,150 Suit up and meet in the loading dock immediately. 777 00:48:52,806 --> 00:48:56,988 Attention, trainees. Suit up and meet in the loading dock immediately! 778 00:49:02,107 --> 00:49:04,204 Let's go! Get in. Get in. Get in. Get in. 779 00:49:05,527 --> 00:49:06,748 Let's go! 780 00:49:12,284 --> 00:49:14,054 There's been a break-in at the royal treasury. 781 00:49:14,078 --> 00:49:16,973 If the thieves steal the crown jewels, they could be sold on the black market 782 00:49:16,997 --> 00:49:18,927 for billions to buy weapons of mass destruction. 783 00:49:18,999 --> 00:49:21,262 - So super low stakes. - Our first mission. 784 00:49:21,335 --> 00:49:22,430 We got this. 785 00:49:26,423 --> 00:49:29,062 Hey, come to our show. We're on soon. Thanks. 786 00:49:30,135 --> 00:49:33,024 Come on, Sam. Where are you? 787 00:49:35,140 --> 00:49:36,631 Hey, come to our show. We're on soon. 788 00:49:38,185 --> 00:49:41,032 JAMES: Your mission is to protect the jewels at all costs. 789 00:49:50,239 --> 00:49:52,043 SAM: Wow! Look at that! 790 00:49:52,616 --> 00:49:54,754 - Those are some big rocks. - Yeppers. 791 00:49:59,415 --> 00:50:02,266 SAM: You guys stay here and guard the jewels. I saw one of the thieves. 792 00:50:02,292 --> 00:50:03,303 I'm going after him. 793 00:50:03,335 --> 00:50:04,806 She's gonna need backup. 794 00:50:04,878 --> 00:50:06,249 They aren't getting all the glory. 795 00:50:09,800 --> 00:50:11,479 I guess it's just you and me. 796 00:50:12,845 --> 00:50:13,940 Or it's just you. 797 00:50:15,764 --> 00:50:16,775 Hey, guys. 798 00:50:19,226 --> 00:50:20,321 Wait up. 799 00:50:20,394 --> 00:50:22,240 SAM: I saw him. He was wearing a hood. 800 00:50:23,147 --> 00:50:25,160 JANUARY: He's got to be in there. Now what? 801 00:50:25,774 --> 00:50:27,746 Maybe we should just wait for James. 802 00:50:27,818 --> 00:50:31,166 No way. If we take this guy down, James is gonna be super impressed. 803 00:50:34,825 --> 00:50:36,596 JANUARY: It's so dark. I can't see anything. 804 00:50:44,501 --> 00:50:46,021 JANUARY: Hey, look. MATTEO: Come on. 805 00:50:46,045 --> 00:50:48,641 Come on. Come on. 806 00:50:50,466 --> 00:50:51,603 MATTEO: Watch out! 807 00:50:52,343 --> 00:50:56,107 Oh. I crushed that. 808 00:50:56,180 --> 00:50:57,192 You did it. 809 00:50:57,890 --> 00:50:59,277 Yeah, I did. Thanks. 810 00:50:59,350 --> 00:51:00,945 That was really smart. 811 00:51:03,562 --> 00:51:06,034 Uh, guys. That's my swim coach. 812 00:51:06,106 --> 00:51:08,578 Wait, why would your swim coach wanna steal the jewels? 813 00:51:08,650 --> 00:51:09,661 The jewels! 814 00:51:14,156 --> 00:51:17,253 Oh, no. No, no, no, no, no, no, no, no. 815 00:51:18,285 --> 00:51:20,382 - This is bad. - Oh, you think? 816 00:51:21,038 --> 00:51:23,635 In a matter of minutes, you managed to disobey my orders, 817 00:51:23,707 --> 00:51:25,303 lose a priceless national treasure, 818 00:51:25,376 --> 00:51:28,556 and put yourself in a potentially deadly situation with no plan. 819 00:51:29,630 --> 00:51:32,268 Your degree of failure is remarkable. 820 00:51:33,217 --> 00:51:34,778 Thank you for your help, Princess Anna. 821 00:51:34,802 --> 00:51:37,565 Of course. Anytime. 822 00:51:37,638 --> 00:51:39,157 Wait, I'm confused. Where are the jewels? 823 00:51:39,181 --> 00:51:41,986 Oh, where they've always been, in the real treasury. 824 00:51:50,567 --> 00:51:52,831 Congratulations, you've all failed the test. 825 00:51:53,487 --> 00:51:55,250 I'm canceling tomorrow's training. 826 00:51:55,322 --> 00:51:58,670 Take the day to consider the consequences had this been real. 827 00:52:01,245 --> 00:52:02,257 Class dismissed. 828 00:52:07,876 --> 00:52:09,139 Where were you? 829 00:52:09,211 --> 00:52:12,350 I'm sorry. I couldn't make it. 830 00:52:12,423 --> 00:52:14,067 Yeah, I know. I was there. What happened? 831 00:52:14,091 --> 00:52:15,395 I just couldn't. 832 00:52:15,843 --> 00:52:18,363 - Sam, what's going on? Talk to me. - I really wanna tell you... 833 00:52:19,722 --> 00:52:21,401 But I can't. 834 00:52:21,473 --> 00:52:22,736 I gotta go. 835 00:52:27,187 --> 00:52:28,199 You okay? 836 00:52:30,274 --> 00:52:31,405 I don't wanna talk about it. 837 00:52:34,111 --> 00:52:35,540 TUMA: None of us are getting in. 838 00:52:35,612 --> 00:52:39,627 Catherine said, "No matter what obstacles you face, nothing is impossible." 839 00:52:40,492 --> 00:52:42,797 She also said not everyone's gonna make the cut. 840 00:52:45,039 --> 00:52:46,290 Definitely one of those people. 841 00:52:47,333 --> 00:52:50,513 Hey, you deserve to be here as much as anyone else. 842 00:52:51,045 --> 00:52:53,308 I've been going to Strathmore for three years. 843 00:52:53,380 --> 00:52:55,727 You didn't even know I existed until this summer. 844 00:52:55,799 --> 00:52:58,855 But that wasn't your fault. That was mine. 845 00:53:01,430 --> 00:53:02,692 And we know you now. 846 00:53:03,724 --> 00:53:05,403 Until we all get our minds wiped. 847 00:53:06,810 --> 00:53:08,448 What if that really happens? 848 00:53:09,396 --> 00:53:11,409 We'll forget we even have powers. 849 00:53:12,232 --> 00:53:13,536 We'll forget the whole summer. 850 00:53:15,694 --> 00:53:16,873 Do we really want that? 851 00:53:18,280 --> 00:53:19,257 No way. 852 00:53:19,281 --> 00:53:22,253 Hanging with you guys has been the best thing that's ever happened to me. 853 00:53:22,326 --> 00:53:25,048 Well, if they're gonna make us forget, 854 00:53:25,120 --> 00:53:27,509 we can at least make this a day to remember. 855 00:53:29,041 --> 00:53:31,388 I have an idea. Come on. 856 00:54:34,648 --> 00:54:35,994 Told you I'd bring the party. 857 00:54:37,401 --> 00:54:39,789 Is this one as fun as the one you threw at your old school? 858 00:54:39,862 --> 00:54:42,792 Well, there are no explosions yet, so... 859 00:54:42,865 --> 00:54:44,127 How'd that happen anyway? 860 00:54:45,284 --> 00:54:47,255 My friends and I were messing around in the lab. 861 00:54:48,120 --> 00:54:50,258 Told them to mix a bunch of chemicals, as a joke. 862 00:54:50,914 --> 00:54:52,510 You know, see if we could start a fire. 863 00:54:53,459 --> 00:54:55,180 Didn't know I was using my power on them. 864 00:54:56,503 --> 00:54:58,391 Can't really use that excuse anymore. 865 00:55:00,090 --> 00:55:03,355 If I told someone to do something and something bad happened, it was on them. 866 00:55:04,678 --> 00:55:06,274 But now I realize it's on me. 867 00:55:07,848 --> 00:55:11,112 Took you a while, but you got there. 868 00:55:11,602 --> 00:55:12,906 Now I'm starting to grow on you. 869 00:55:13,395 --> 00:55:16,201 Maybe a little. Like a fungus. 870 00:55:16,899 --> 00:55:19,287 Yeah, like a fungus. 871 00:55:19,818 --> 00:55:21,498 ROXANA: We got the Popsicles. 872 00:55:21,570 --> 00:55:22,582 SAM: Thanks. 873 00:55:25,991 --> 00:55:28,505 I want a pink one. Are they poisoned? 874 00:55:28,577 --> 00:55:31,174 They're all the same. If you go down, we all do. 875 00:55:33,374 --> 00:55:34,511 We should do this again. 876 00:55:35,125 --> 00:55:36,721 Maybe, like, Saturday? 877 00:55:37,378 --> 00:55:41,518 Can't. Sister's stupid coronation. You guys have fun. 878 00:55:41,590 --> 00:55:44,020 Yeah, must suck going to the hottest event of the season. 879 00:55:44,093 --> 00:55:45,814 With the prettiest dresses. 880 00:55:45,886 --> 00:55:48,983 It's definitely not the hottest event of the season. 881 00:55:49,473 --> 00:55:53,071 Just instead of only Illyria obsessing over my sister for an hour, 882 00:55:53,143 --> 00:55:54,406 the whole world gets to. 883 00:55:55,521 --> 00:55:56,950 I can always make Sam invite us. 884 00:55:59,316 --> 00:56:01,788 But mind control would be a messed up thing to do to a friend. 885 00:56:03,821 --> 00:56:06,292 I mean, if you guys really wanna go, I could use the company. 886 00:56:06,365 --> 00:56:07,460 - Really? - Yeah. 887 00:56:07,533 --> 00:56:08,920 Oh, my God. 888 00:56:10,244 --> 00:56:12,006 Okay. Never do that again. 889 00:56:12,079 --> 00:56:13,341 Oh, my God! 890 00:56:19,128 --> 00:56:21,182 You guys go ahead. We'll catch up. 891 00:56:21,839 --> 00:56:23,101 That was the best day ever. 892 00:56:23,465 --> 00:56:25,937 Totally, so why are you sad? 893 00:56:26,593 --> 00:56:30,358 It just hit me. I'm leaving soon, which means I'm not going to be here. 894 00:56:30,431 --> 00:56:33,111 After training, it's back to my kingdom and my stupid brother. 895 00:56:34,518 --> 00:56:37,115 JANUARY: We never even got a chance to hang out at your palace. 896 00:56:39,273 --> 00:56:40,285 How about now? 897 00:56:42,776 --> 00:56:43,788 Come on. 898 00:56:49,825 --> 00:56:51,796 Can't believe you talked me into missing curfew. 899 00:56:51,869 --> 00:56:53,548 We could get into so much trouble. 900 00:56:54,079 --> 00:56:55,091 I like it. 901 00:56:55,748 --> 00:56:57,802 They tightened security for the upcoming coronation. 902 00:56:57,875 --> 00:57:00,430 We can't go through the front gate without my mom finding out. 903 00:57:00,502 --> 00:57:01,514 Come on. 904 00:57:08,302 --> 00:57:10,148 Epsilon 97 red Q zero. 905 00:57:28,280 --> 00:57:29,291 JANUARY: Wow! 906 00:57:30,157 --> 00:57:32,587 My dad converted the tower into a studio. 907 00:57:33,786 --> 00:57:36,841 He and my uncle Edmond would come up here and jam all the time. 908 00:57:38,332 --> 00:57:44,557 He always said, "Snowflake, it's good to rule, but it's more fun to rock." 909 00:58:01,980 --> 00:58:03,785 It was either piano or ballet. 910 00:58:04,274 --> 00:58:07,580 Had a lot of free time while everyone doted on my precious brother. 911 00:58:30,092 --> 00:58:32,272 Sam? 912 00:58:36,640 --> 00:58:37,694 SAM: Mike, wait! 913 00:58:37,766 --> 00:58:40,905 No. Mike, wait! Wait! 914 00:58:41,395 --> 00:58:42,615 I'm sorry about the gig. 915 00:58:42,688 --> 00:58:44,249 Yeah, and now you're in a band with somebody else? 916 00:58:44,273 --> 00:58:45,827 No, she's just a girl from school. 917 00:58:45,899 --> 00:58:49,122 - Oh, right. You mean another princess. - It's not like that. I can explain. 918 00:58:49,194 --> 00:58:50,206 Go ahead. 919 00:58:51,405 --> 00:58:52,416 I... 920 00:58:52,656 --> 00:58:55,503 Yeah, that's what I thought. 921 00:58:56,410 --> 00:58:58,048 Later, Your Highness. 922 00:59:05,544 --> 00:59:06,555 Everything okay? 923 00:59:08,255 --> 00:59:09,267 We should get back. 924 00:59:21,143 --> 00:59:23,281 My mom really wanted me to do the whole ballet thing, 925 00:59:23,354 --> 00:59:24,532 but I'm happy I picked piano. 926 00:59:24,605 --> 00:59:28,787 It's so much fun to just jam, and, anyway, tulle makes me itch. 927 00:59:28,859 --> 00:59:29,954 SAM: Mm-hmm. 928 00:59:35,532 --> 00:59:37,796 Really, James? Kidnapping after curfew? 929 00:59:37,868 --> 00:59:40,548 I mean, I get it. Lesson three, everything's a test. 930 00:59:42,289 --> 00:59:44,427 SAM: It's not a simulation! 931 00:59:48,128 --> 00:59:49,128 Freeze! 932 00:59:58,764 --> 00:59:59,775 JAMES: Sam? 933 00:59:59,807 --> 01:00:00,819 Another time... 934 01:00:01,642 --> 01:00:02,654 Snowflake. 935 01:00:05,187 --> 01:00:06,199 JAMES: What happened? 936 01:00:06,271 --> 01:00:08,451 There was this really scary guy, and he had powers too, 937 01:00:08,524 --> 01:00:10,745 and he threw January and Sam without even touching them. 938 01:00:10,818 --> 01:00:12,580 Go to your rooms. Lock the doors right now. 939 01:00:12,653 --> 01:00:14,999 - Who was he? - He's a very dangerous telekinetic. 940 01:00:15,072 --> 01:00:17,001 - Yeah, no kidding. - We have to go after him. 941 01:00:17,074 --> 01:00:18,169 That's out of the question. 942 01:00:18,826 --> 01:00:21,923 He called me "Snowflake." Only my father did that. 943 01:00:21,995 --> 01:00:23,842 - Stand down, Sam. - How did he know? 944 01:00:23,914 --> 01:00:24,926 That's an order. 945 01:00:27,167 --> 01:00:29,180 Okay. Go to your rooms and stay there. 946 01:00:41,223 --> 01:00:43,486 Sam! Hey! Wait! 947 01:01:28,979 --> 01:01:30,200 Who are you? 948 01:01:38,739 --> 01:01:39,834 JAMES: Stop! 949 01:01:42,326 --> 01:01:44,798 - Hello, James. - Surrender. 950 01:01:44,870 --> 01:01:46,216 You know I won't. 951 01:02:12,981 --> 01:02:15,286 You can't win. There's too many of us. 952 01:02:15,359 --> 01:02:17,038 All I need is one. 953 01:02:27,538 --> 01:02:28,890 JANUARY: James! TUMA: January! 954 01:02:28,914 --> 01:02:29,926 MATTEO: Sam! 955 01:02:31,333 --> 01:02:32,345 ROXANA: Sam! 956 01:02:32,876 --> 01:02:33,930 Sam! 957 01:02:35,045 --> 01:02:36,182 You knock out the original, 958 01:02:36,255 --> 01:02:37,691 you knock out the power. TUMA: James! 959 01:02:37,715 --> 01:02:38,977 Tell me who you are. 960 01:02:42,970 --> 01:02:46,234 For the last ten years, it has been "Inmate 34." 961 01:02:46,598 --> 01:02:48,361 MATTEO: January! JANUARY: Sam! 962 01:02:48,434 --> 01:02:51,489 But before your mother took my name away from me... 963 01:02:51,562 --> 01:02:52,866 TUMA: James! 964 01:02:52,938 --> 01:02:54,325 ...I was your favorite uncle. 965 01:02:56,442 --> 01:02:57,454 TUMA: January! 966 01:03:08,996 --> 01:03:10,258 My turn. 967 01:03:17,171 --> 01:03:18,183 Hey. 968 01:03:19,465 --> 01:03:21,853 I've got your back, always. 969 01:03:25,721 --> 01:03:27,150 Let's go find the others. 970 01:03:29,767 --> 01:03:31,613 FEMALE PARAMEDIC: All right. Here we go. 971 01:03:31,685 --> 01:03:33,448 Two bumps, and up. 972 01:03:36,190 --> 01:03:38,370 Radio the university and let them know we're ten out. 973 01:03:38,442 --> 01:03:41,373 MALE PARAMEDIC: Will do. All right, just hooking him up here. 974 01:03:42,738 --> 01:03:45,300 FEMALE PARAMEDIC: Vitals are stable. We'll start O2 if we need to. 975 01:03:45,324 --> 01:03:47,135 MALE PARAMEDIC: Gotcha. I'm right behind you. 976 01:03:54,041 --> 01:03:55,595 Let 'em know we're on our way. 977 01:03:59,672 --> 01:04:00,684 This is all my fault. 978 01:04:01,173 --> 01:04:02,310 Hey, no. 979 01:04:02,383 --> 01:04:04,104 You did what you could to stop him. 980 01:04:36,208 --> 01:04:38,054 CATHERINE: James is in intensive care. 981 01:04:38,127 --> 01:04:41,141 You put his life and yours in danger because you disobeyed an order. 982 01:04:41,213 --> 01:04:42,600 Is he really my uncle? 983 01:04:48,512 --> 01:04:50,525 - Sam, it's complicated. - I'll make it simple. 984 01:04:51,557 --> 01:04:53,319 There was no plane crash. 985 01:04:53,392 --> 01:04:58,283 The empty frame on the wall, the man who betrayed the Society, that was Edmond. 986 01:04:59,106 --> 01:05:00,869 Is my father still alive too? 987 01:05:02,776 --> 01:05:03,788 No, darling. 988 01:05:04,445 --> 01:05:05,540 He's not. 989 01:05:06,864 --> 01:05:10,295 Edmond wanted to be king, so he murdered your father. 990 01:05:10,367 --> 01:05:12,589 I uncovered the truth before he claimed the throne, 991 01:05:12,661 --> 01:05:13,965 but nobody could know. 992 01:05:14,705 --> 01:05:16,801 Trust in the royal family would've been shattered. 993 01:05:16,874 --> 01:05:18,053 So you lied. 994 01:05:18,667 --> 01:05:20,305 I did the only thing I could. 995 01:05:20,377 --> 01:05:22,057 He killed my dad. 996 01:05:22,129 --> 01:05:24,100 And my husband. 997 01:05:24,173 --> 01:05:28,229 I stripped Edmond of his identity. I locked him up in our most secure prison. 998 01:05:28,302 --> 01:05:31,483 It's no coincidence he escaped so close to the coronation. 999 01:05:32,765 --> 01:05:36,112 He wants the throne, and he wants revenge. 1000 01:05:36,185 --> 01:05:37,530 I wanna see him. 1001 01:05:38,812 --> 01:05:39,949 Mom, please. 1002 01:06:01,502 --> 01:06:03,598 EDMOND: Hey. Snowflake. 1003 01:06:03,671 --> 01:06:05,141 You wanna learn how to play? 1004 01:06:05,214 --> 01:06:06,601 Come on over here. 1005 01:06:07,466 --> 01:06:11,189 So all you have to do is you just strum the guitar like that. Can you do it? 1006 01:06:14,014 --> 01:06:15,777 You're officially a rock star, yeah. 1007 01:06:21,939 --> 01:06:22,992 EDMOND: Catherine? 1008 01:06:23,941 --> 01:06:25,453 Have you come to gloat? 1009 01:06:25,526 --> 01:06:26,538 Make it quick. 1010 01:06:31,615 --> 01:06:32,627 Hello, Sam. 1011 01:06:34,618 --> 01:06:35,630 Uncle Edmond. 1012 01:06:38,914 --> 01:06:40,844 It's been a long time since I've heard my name. 1013 01:06:42,042 --> 01:06:43,805 How could you kill your brother? 1014 01:06:56,890 --> 01:06:58,319 It's an electric cage. 1015 01:06:59,143 --> 01:07:01,990 And this collar projects a field that nullifies my power. 1016 01:07:03,313 --> 01:07:04,325 Come closer. 1017 01:07:08,861 --> 01:07:10,290 I loved my brother, you know? 1018 01:07:11,488 --> 01:07:14,169 But great causes demand great sacrifices. 1019 01:07:15,659 --> 01:07:16,921 You wanted power? 1020 01:07:17,661 --> 01:07:19,382 I wanted to tear down the monarchy 1021 01:07:19,455 --> 01:07:22,802 so that the people could live as citizens, not subjects. 1022 01:07:24,752 --> 01:07:26,264 But your father wanted to wait. 1023 01:07:28,714 --> 01:07:31,686 He said that change takes time. 1024 01:07:32,509 --> 01:07:34,189 But that way nothing gets done. 1025 01:07:34,762 --> 01:07:36,107 So you murdered him. 1026 01:07:38,432 --> 01:07:41,321 You will never forgive me for what I've done, Snowflake. 1027 01:07:43,187 --> 01:07:45,116 At least now you understand why. 1028 01:08:11,131 --> 01:08:12,143 SAM: El? 1029 01:08:12,883 --> 01:08:13,895 ELEANOR: Sam. 1030 01:08:15,844 --> 01:08:17,065 Didn't realize you were back. 1031 01:08:18,389 --> 01:08:20,026 Summer school was a bust. 1032 01:08:20,599 --> 01:08:23,363 Hey, at least now you can help me prepare for the coronation. 1033 01:08:23,435 --> 01:08:25,907 Just please don't be late for once. 1034 01:08:26,855 --> 01:08:28,910 You have no idea what I'm dealing with. 1035 01:08:28,982 --> 01:08:30,578 Do you think you have it tough? 1036 01:08:30,651 --> 01:08:33,289 You get to do whatever you like, 1037 01:08:33,362 --> 01:08:37,544 and I have to live up to everybody's expectations because you never do. 1038 01:08:37,616 --> 01:08:39,796 I never asked you to do that for me. 1039 01:08:39,868 --> 01:08:41,089 You didn't have to. 1040 01:08:41,161 --> 01:08:42,549 What is that supposed to mean? 1041 01:08:45,791 --> 01:08:47,929 You were so young when dad died, 1042 01:08:48,460 --> 01:08:50,265 and you took it so hard. 1043 01:08:51,880 --> 01:08:56,604 I chose to be the perfect princess, so you could just be free to be a kid. 1044 01:08:56,677 --> 01:09:01,109 And sure, there are some parts of the kingdom that feel old-fashioned, 1045 01:09:01,807 --> 01:09:04,904 but I'm about to be in a position to enact real change. 1046 01:09:05,436 --> 01:09:06,740 That means something to me, 1047 01:09:06,812 --> 01:09:09,784 and every time that you yell, "Down with the monarchy," 1048 01:09:09,857 --> 01:09:13,371 you are rebelling against everything that I stand for! 1049 01:09:23,495 --> 01:09:26,176 ROXANA: I didn't realize it was going to get this real, this fast. 1050 01:09:26,707 --> 01:09:28,595 Do you think Sam's coming back? 1051 01:09:28,667 --> 01:09:31,306 Maybe, or maybe not. I mean, she almost got herself killed. 1052 01:09:31,378 --> 01:09:32,724 She almost got James killed. 1053 01:09:32,796 --> 01:09:34,434 Who even was that crazy guy? 1054 01:09:34,506 --> 01:09:37,312 I have a bad feeling we're gonna find out sooner rather than later. 1055 01:09:38,385 --> 01:09:39,814 Well, what are we meant to do now? 1056 01:09:40,929 --> 01:09:42,025 Keep practicing. 1057 01:09:42,097 --> 01:09:43,668 ROXANA: They'll give us a new teacher. 1058 01:09:44,016 --> 01:09:46,863 - And what about the coronation? - Sam said she'd get us in. 1059 01:09:46,935 --> 01:09:49,532 We should be there for her. Right? 1060 01:10:20,344 --> 01:10:21,356 You awake? 1061 01:10:22,513 --> 01:10:23,733 Yeah. I can't sleep either. 1062 01:10:24,223 --> 01:10:25,360 Yeah, I know why. 1063 01:10:25,432 --> 01:10:28,029 You're too excited to hang out with Roxana at the coronation. 1064 01:10:28,102 --> 01:10:29,781 Be quiet. 1065 01:10:30,104 --> 01:10:32,755 What I'm actually thinking about is what's gonna happen after that. 1066 01:10:33,148 --> 01:10:34,160 If we're gonna get in. 1067 01:10:34,900 --> 01:10:35,995 Into the Society? 1068 01:10:36,068 --> 01:10:37,122 Yeah. 1069 01:10:37,778 --> 01:10:39,040 For the first time in my life, 1070 01:10:39,113 --> 01:10:41,209 I feel I could do something that actually matters. 1071 01:10:41,281 --> 01:10:42,293 And let's be honest, 1072 01:10:42,783 --> 01:10:46,715 royalty by day, superhero by night sounds pretty dope. 1073 01:10:48,038 --> 01:10:51,261 No matter what happens, I'm glad I got to meet you. 1074 01:10:52,042 --> 01:10:53,847 Hey, don't laugh. 1075 01:10:53,919 --> 01:10:54,931 I'm not. 1076 01:10:55,546 --> 01:10:56,558 I feel the same way. 1077 01:10:58,882 --> 01:11:00,895 This has been one crazy summer. 1078 01:11:27,453 --> 01:11:28,631 SAM: Hey. 1079 01:11:30,581 --> 01:11:31,676 How are you feeling? 1080 01:11:32,666 --> 01:11:35,180 I'm a little sore still, but I'll be okay. 1081 01:11:36,337 --> 01:11:37,849 I brought you a snack. 1082 01:11:37,921 --> 01:11:40,352 Figured you could use a break from hospital food. 1083 01:11:41,383 --> 01:11:44,272 Is this a bagel? You really are trying to kill me. 1084 01:11:44,345 --> 01:11:46,483 Oh, don't worry. It's gluten-free. 1085 01:11:47,348 --> 01:11:50,528 You remembered my allergy. Put it there. SAM: Mm-hmm. 1086 01:11:54,688 --> 01:11:58,912 I feel terrible about what happened. 1087 01:12:00,652 --> 01:12:05,293 You told me not to go after Edmond, and I should've listened. 1088 01:12:07,659 --> 01:12:11,966 If it weren't for me, you wouldn't even be in here. 1089 01:12:12,998 --> 01:12:16,221 Well, I am always right, 1090 01:12:16,877 --> 01:12:18,181 but I forgive you. 1091 01:12:21,048 --> 01:12:23,687 And I'm not entirely convinced that Edmond was working alone. 1092 01:12:23,759 --> 01:12:25,689 We may not have seen the end of this. 1093 01:12:30,599 --> 01:12:33,530 I was just starting to find my place... 1094 01:12:34,895 --> 01:12:35,907 you know? 1095 01:12:37,314 --> 01:12:40,578 I finally meet royals I actually get along with, 1096 01:12:41,735 --> 01:12:43,748 and I was figuring out my powers. 1097 01:12:46,615 --> 01:12:48,628 And then it all falls apart. 1098 01:12:50,452 --> 01:12:51,506 Sam... 1099 01:12:52,913 --> 01:12:55,343 I'm a second-born too, remember? 1100 01:12:56,041 --> 01:12:57,595 I know what it's like to feel alone. 1101 01:12:59,253 --> 01:13:02,225 And, thankfully, there's, like, 20 of me to keep me company, but... 1102 01:13:04,883 --> 01:13:06,312 You're meant for great things. 1103 01:13:08,387 --> 01:13:09,774 I really wanna believe that. 1104 01:13:11,724 --> 01:13:13,570 Well, I do, and you should. 1105 01:13:16,061 --> 01:13:19,159 And when the moment comes, you'll be ready. 1106 01:13:22,317 --> 01:13:23,455 Enough of this mushy stuff. 1107 01:13:23,527 --> 01:13:25,290 Give me my bagel and get out of here, okay? 1108 01:13:25,779 --> 01:13:26,791 Yeah. 1109 01:14:53,117 --> 01:14:54,963 CATHERINE: Happy birthday, darling. 1110 01:14:59,832 --> 01:15:01,052 You look like a queen. 1111 01:15:06,463 --> 01:15:07,726 What if I'm not ready? 1112 01:15:13,012 --> 01:15:14,190 Can I tell you a secret? 1113 01:15:17,599 --> 01:15:19,446 I wasn't ready either. 1114 01:15:21,020 --> 01:15:23,074 Act like the leader they believe you to be. 1115 01:15:25,649 --> 01:15:27,037 That's how you become one. 1116 01:15:56,347 --> 01:15:59,778 Your Lordship, please. Thank you. 1117 01:16:14,573 --> 01:16:16,669 MATTEO: Props to Sam for coming through. 1118 01:16:16,742 --> 01:16:19,756 TUMA: It's hard to impress me, and even I'm impressed. 1119 01:16:20,245 --> 01:16:22,884 ROXANA: Every single important royal in the world is here. 1120 01:16:23,666 --> 01:16:26,471 Is this not the most beautiful thing you've ever seen? 1121 01:16:27,378 --> 01:16:28,556 It is. 1122 01:16:28,629 --> 01:16:29,849 Too bad James can't be here. 1123 01:16:31,882 --> 01:16:33,228 Hey, where's Sam anyway? 1124 01:16:33,300 --> 01:16:34,711 Probably helping Eleanor get ready. 1125 01:16:35,678 --> 01:16:38,233 Hey, excuse me, ma'am? I'd love one of those mints. 1126 01:16:38,305 --> 01:16:39,651 It's my last one. 1127 01:16:40,641 --> 01:16:41,653 Please. 1128 01:16:45,646 --> 01:16:48,034 That's weird. My powers aren't working. 1129 01:16:49,400 --> 01:16:50,412 Where's January? 1130 01:16:55,739 --> 01:16:57,001 This is a restricted area. 1131 01:16:57,074 --> 01:16:58,086 Oh, hi. 1132 01:16:58,158 --> 01:17:00,004 The queen sent me to check on the prisoner. 1133 01:17:00,077 --> 01:17:01,715 We're gonna need confirmation. 1134 01:17:02,705 --> 01:17:04,551 Open the door, now. 1135 01:17:12,840 --> 01:17:16,229 The plan is working. The apples were a brilliant idea. 1136 01:17:16,510 --> 01:17:19,482 Sorry, I'm late. I had to steal Tuma's power. 1137 01:17:19,555 --> 01:17:20,650 Nicely done. 1138 01:17:22,224 --> 01:17:24,946 Epsilon 97 red Q zero. 1139 01:17:27,646 --> 01:17:30,577 None of them have any idea that we're working together. 1140 01:17:30,649 --> 01:17:32,412 They truly suspect nothing. 1141 01:17:34,987 --> 01:17:35,999 Phase two. 1142 01:17:40,200 --> 01:17:42,213 Hey, there you are. Did you take my power? 1143 01:17:42,286 --> 01:17:44,132 Come with me. All of you. 1144 01:17:44,538 --> 01:17:46,384 Where? I don't wanna miss the coronation. 1145 01:17:46,457 --> 01:17:48,136 Yeah, you do. Where's Sam? 1146 01:17:48,208 --> 01:17:50,472 - How should I know? Give me back my p... - Don't speak. 1147 01:17:50,544 --> 01:17:51,681 The rest of you too. 1148 01:18:03,599 --> 01:18:05,450 FEMALE ELECTRONIC VOICE: Scanning all systems. 1149 01:18:07,853 --> 01:18:10,533 Emergency alert systems deactivated. 1150 01:18:11,857 --> 01:18:13,870 Communications deactivated. 1151 01:18:15,486 --> 01:18:16,623 Stop. 1152 01:18:16,695 --> 01:18:19,459 The alarms and external communication's been disconnected. 1153 01:18:20,616 --> 01:18:21,878 I disabled the master code. 1154 01:18:21,950 --> 01:18:23,296 JANUARY: Smart. 1155 01:18:23,369 --> 01:18:27,008 Even if Catherine figures out what's going on, she won't be able to stop us. 1156 01:18:27,081 --> 01:18:29,344 We can still move in and out of here using this pin. 1157 01:18:30,793 --> 01:18:31,888 Come with me. 1158 01:18:46,934 --> 01:18:48,988 Get in the cell. All of you. 1159 01:18:56,068 --> 01:18:57,372 You'll thank me later. 1160 01:19:13,502 --> 01:19:14,597 Matteo? 1161 01:19:28,434 --> 01:19:29,821 January, report. 1162 01:19:34,773 --> 01:19:36,661 I put the second-borns in your cell. 1163 01:19:36,734 --> 01:19:38,455 You're clear all the way to the target. 1164 01:19:38,527 --> 01:19:40,999 Excellent. Everything is going according to plan. 1165 01:19:41,071 --> 01:19:42,917 Proceed to phase three. 1166 01:20:24,323 --> 01:20:25,460 We have a straggler. 1167 01:20:27,409 --> 01:20:29,255 Epsilon 97 red Q zero! 1168 01:20:29,328 --> 01:20:30,799 Sam knows something's up. 1169 01:20:32,247 --> 01:20:34,260 Catch her before she becomes a problem. 1170 01:20:39,463 --> 01:20:41,476 FEMALE ELECTRONIC VOICE: Security system linked. 1171 01:21:22,131 --> 01:21:25,478 FEMALE VOICE: Nano-device activated. 1172 01:21:26,051 --> 01:21:28,606 Calibrating DNA target parameters. 1173 01:21:37,813 --> 01:21:44,497 There are moments in the life of every leader and every parent that stand apart. 1174 01:21:44,903 --> 01:21:46,082 This is one of them. 1175 01:21:48,073 --> 01:21:50,879 I could not hope for a more deserving successor... 1176 01:21:52,578 --> 01:21:54,090 and a more perfect daughter. 1177 01:22:11,638 --> 01:22:12,734 Hard way it is. 1178 01:22:19,188 --> 01:22:21,409 Mike! Mike, I know you're in there! 1179 01:22:22,441 --> 01:22:24,287 - Mike! - Shouldn't you be at the coronation? 1180 01:22:24,360 --> 01:22:25,747 I need your help. It's important. 1181 01:22:25,819 --> 01:22:27,248 What? More important than our gig? 1182 01:22:27,321 --> 01:22:30,835 - Go ask your new best friend. - Mike, I'm serious. People are in danger. 1183 01:22:30,908 --> 01:22:32,545 It's an emergency. 1184 01:22:32,618 --> 01:22:33,630 What kind of emergency? 1185 01:22:33,702 --> 01:22:34,881 I can't tell you. 1186 01:22:34,953 --> 01:22:36,341 Sounds familiar. Bye. 1187 01:22:36,413 --> 01:22:38,218 Wait. No, okay. I... 1188 01:22:38,290 --> 01:22:40,720 Remember how I could read the numbers from really far away 1189 01:22:40,793 --> 01:22:42,222 and smell what you had for lunch? 1190 01:22:43,587 --> 01:22:44,724 Yeah, so? 1191 01:22:44,797 --> 01:22:48,311 Well, it turns out I have powers, and summer school was a training program 1192 01:22:48,384 --> 01:22:51,356 for a secret society of royal superhumans run by my mom. 1193 01:22:51,428 --> 01:22:53,191 My uncle killed my dad. He escaped jail. 1194 01:22:53,263 --> 01:22:55,902 My new best friend is his spy, and she can mind control people. 1195 01:22:55,974 --> 01:22:57,237 And the palace is on lockdown, 1196 01:22:57,309 --> 01:23:00,615 and they're about to do something really horrible to everyone at the coronation. 1197 01:23:15,953 --> 01:23:17,298 That was the worst story ever. 1198 01:23:18,288 --> 01:23:20,093 ELEANOR: Thank you all for being here. 1199 01:23:21,125 --> 01:23:24,514 I've been preparing for this day my entire life. 1200 01:23:25,796 --> 01:23:29,936 Queen of Illyria is a great responsibility. 1201 01:23:49,153 --> 01:23:50,165 Stop. 1202 01:23:50,237 --> 01:23:51,791 I love this power. 1203 01:23:52,656 --> 01:23:53,668 Drop it. 1204 01:23:56,118 --> 01:23:57,338 Don't worry. 1205 01:23:58,037 --> 01:24:02,135 I'm not going to hurt you, but I can't let you ruin things either. 1206 01:24:02,791 --> 01:24:04,304 You pretended to be my friend 1207 01:24:04,376 --> 01:24:06,598 so that I would show you how to sneak into the palace. 1208 01:24:06,670 --> 01:24:09,809 Sorry, Sam. I made a deal with Edmond. 1209 01:24:10,424 --> 01:24:13,229 I help him, he gets rid of my brother. 1210 01:24:13,719 --> 01:24:15,482 We've been working together all along. 1211 01:24:15,971 --> 01:24:17,275 I deserve to rule. 1212 01:24:17,348 --> 01:24:19,611 And I can't kill my brother myself. 1213 01:24:19,683 --> 01:24:21,571 That would make me an awful person. 1214 01:24:23,187 --> 01:24:25,241 I'm just looking out for my kingdom. 1215 01:24:25,314 --> 01:24:27,285 Why did Edmond wanna get caught? 1216 01:24:27,358 --> 01:24:28,661 Aren't we nosy? 1217 01:24:30,069 --> 01:24:34,167 Let's just say, everyone of royal birth at your sister's coronation 1218 01:24:34,239 --> 01:24:36,586 is about to have a really bad day. 1219 01:24:36,658 --> 01:24:40,048 I don't think I properly introduced you to my best friend, Mike. 1220 01:24:40,120 --> 01:24:41,633 Who? 1221 01:24:42,581 --> 01:24:43,593 Bull's-eye. 1222 01:24:45,125 --> 01:24:46,221 I'm glad I believed you. 1223 01:24:46,293 --> 01:24:48,390 - Mike, I'm so sorry. - It's okay. 1224 01:24:48,462 --> 01:24:49,474 All right. What now? 1225 01:24:50,089 --> 01:24:51,351 I have to save my family. 1226 01:24:52,174 --> 01:24:54,771 Wrong. We have to save your family. 1227 01:24:54,843 --> 01:24:57,023 Look, I know it's dangerous, and I don't have powers, 1228 01:24:57,096 --> 01:24:59,427 but friends don't let friends save the world by themselves. 1229 01:25:00,057 --> 01:25:01,152 Okay. 1230 01:25:26,875 --> 01:25:29,187 - You have a Batcave under your house? - That's what I said. 1231 01:25:29,211 --> 01:25:30,223 Come on. 1232 01:25:33,882 --> 01:25:34,894 TUMA: Sam! 1233 01:25:37,177 --> 01:25:38,905 The scary guy's on the loose. And January... 1234 01:25:38,929 --> 01:25:40,692 I know. We have to go after edmond. 1235 01:25:40,764 --> 01:25:43,528 - He's been working with January all along. - Wait, who's Edmond? 1236 01:25:43,600 --> 01:25:46,740 - The scary guy. Also, her not-dead uncle. - I knew that guy would come back. 1237 01:25:46,812 --> 01:25:48,908 - And who are you? - Mike Kleinberg. 1238 01:25:48,981 --> 01:25:50,160 So... 1239 01:25:50,232 --> 01:25:51,453 He's my best friend. 1240 01:25:52,860 --> 01:25:54,289 Edmond wanted to get caught. 1241 01:25:54,361 --> 01:25:56,207 Coming after me at school was a ruse. 1242 01:25:56,280 --> 01:25:59,377 He needed something from this place. Something only the Society... 1243 01:26:05,622 --> 01:26:09,179 DNA-based nano-device, programmed to target specific genes. 1244 01:26:09,668 --> 01:26:12,057 - It's gone. - One more time using small words. 1245 01:26:12,129 --> 01:26:14,434 Think of a device that only works on certain people 1246 01:26:14,506 --> 01:26:17,812 who share specific genetic traits. Like hazel eyes or freckles. 1247 01:26:17,885 --> 01:26:20,572 January said that everyone of royal birth is about to have a bad day. 1248 01:26:20,596 --> 01:26:23,693 Edmond is going to unleash the device at the coronation. 1249 01:26:23,766 --> 01:26:26,905 It'll wipe out everyone with a royal bloodline, including my family. 1250 01:26:26,977 --> 01:26:29,247 Well, we have to call for help. SAM: There's no one left to call. 1251 01:26:29,271 --> 01:26:30,450 James is in the hospital. 1252 01:26:30,522 --> 01:26:32,285 My mom is leading the coronation. 1253 01:26:33,359 --> 01:26:34,454 This one's on us. 1254 01:26:34,526 --> 01:26:36,417 There's a way we can use the device to stop him. 1255 01:26:36,862 --> 01:26:38,541 You want us to go up against him? 1256 01:26:38,906 --> 01:26:40,418 We have something he doesn't. 1257 01:26:41,325 --> 01:26:43,088 He's alone. We are a team. 1258 01:26:43,160 --> 01:26:47,550 He's more powerful than any of us, but he's not more powerful than all of us. 1259 01:26:48,415 --> 01:26:50,136 Who's with me? TUMA: Let's do this. 1260 01:26:50,209 --> 01:26:51,388 Obviously, I'm in. 1261 01:26:51,460 --> 01:26:52,639 I can't sit this one out. 1262 01:26:52,711 --> 01:26:54,391 SAM: Edmond wore a collar in custody. 1263 01:26:54,463 --> 01:26:56,476 It radiates a field that cancels powers. 1264 01:26:56,548 --> 01:26:58,269 So, we just have to put it around his neck? 1265 01:26:59,134 --> 01:27:00,654 Without him killing us with his pinkie. 1266 01:27:00,678 --> 01:27:04,025 Or we get the other collars from his cell, and we build a trap. 1267 01:27:04,098 --> 01:27:05,109 Here's the plan. 1268 01:27:06,100 --> 01:27:07,195 We split up. 1269 01:27:07,267 --> 01:27:09,280 That way he won't see us coming. 1270 01:27:09,353 --> 01:27:10,949 Tuma, you climb up the elevator cable. 1271 01:27:12,564 --> 01:27:13,575 Why can't I ride it? 1272 01:27:14,149 --> 01:27:16,496 He'll hear it coming and send it crashing to the ground. 1273 01:27:16,568 --> 01:27:18,623 - Oh. - I'll take the north air duct. 1274 01:27:22,908 --> 01:27:24,678 Sweet. I'll free-climb the side of the palace. 1275 01:27:24,702 --> 01:27:26,005 Sounds dangerous. 1276 01:27:26,704 --> 01:27:28,258 ROXANA: Relax. I'm invisible. 1277 01:27:29,289 --> 01:27:30,593 I'm just gonna take the stairs. 1278 01:27:32,042 --> 01:27:33,346 All right. Well, what about me? 1279 01:27:33,419 --> 01:27:36,766 You and Matteo are the most crucial part of the plan. 1280 01:27:41,552 --> 01:27:43,403 FEMALE ELECTRONIC VOICE: Ready for deployment. 1281 01:28:02,698 --> 01:28:03,710 SAM: Don't do it. 1282 01:28:06,285 --> 01:28:08,465 Eleanor hasn't done anything to you. 1283 01:28:09,121 --> 01:28:12,010 And neither have any of the people in there. 1284 01:28:12,082 --> 01:28:14,262 This is the new beginning. 1285 01:28:15,044 --> 01:28:19,059 Freedom. And not only for Illyria, but for the other kingdoms as well. 1286 01:28:19,131 --> 01:28:21,144 It's a world without royals. 1287 01:28:22,051 --> 01:28:23,104 Isn't that what you want? 1288 01:28:24,053 --> 01:28:25,065 Not like this. 1289 01:28:27,514 --> 01:28:29,110 This isn't freedom. 1290 01:28:29,725 --> 01:28:30,737 It's murder. 1291 01:28:32,811 --> 01:28:34,783 Time is running out, Snowflake. 1292 01:28:35,981 --> 01:28:37,952 And you cannot defeat me. 1293 01:28:39,109 --> 01:28:40,121 Not by myself. 1294 01:28:41,987 --> 01:28:44,292 Disarm the device. Surrender now. 1295 01:28:44,365 --> 01:28:46,294 You're not powerful enough to control me. 1296 01:28:46,367 --> 01:28:48,004 I know, dude, but I made you look. 1297 01:28:50,621 --> 01:28:52,057 TUMA: Give it. Give it. I'm right here! 1298 01:28:52,081 --> 01:28:53,092 - Tuma! - Roxana! 1299 01:29:12,810 --> 01:29:13,863 Come on! 1300 01:29:19,775 --> 01:29:20,786 Yes! 1301 01:30:08,032 --> 01:30:10,670 Do you swear to uphold the laws of Illyria? 1302 01:30:11,118 --> 01:30:12,130 I do. 1303 01:30:42,483 --> 01:30:43,495 MIKE: Hi. 1304 01:30:44,610 --> 01:30:46,414 Not gonna happen. 1305 01:30:47,154 --> 01:30:50,335 We brought the collars from your cell. Your powers aren't gonna work in here. 1306 01:30:50,949 --> 01:30:53,963 And without your powers, it's game over. 1307 01:30:55,829 --> 01:30:57,223 Give me that or we're both gonna die. 1308 01:30:57,247 --> 01:30:59,177 You programmed this thing to target royals. 1309 01:30:59,249 --> 01:31:01,638 But we reprogrammed it to trap you. 1310 01:31:12,846 --> 01:31:14,657 FEMALE ELECTRONIC VOICE: Activation imminent. 1311 01:31:15,933 --> 01:31:16,945 Three. 1312 01:31:17,559 --> 01:31:18,571 Two. 1313 01:31:18,894 --> 01:31:20,365 One. 1314 01:31:45,838 --> 01:31:47,892 FEMALE VOICE: Subject acquired. 1315 01:31:47,965 --> 01:31:50,478 MIKE: Sam! It's over. 1316 01:31:51,051 --> 01:31:52,480 Your plan worked. We got him. 1317 01:31:53,721 --> 01:31:55,233 Rise a queen. 1318 01:32:34,595 --> 01:32:35,774 Congratulations. 1319 01:32:35,846 --> 01:32:38,610 Nothing is impossible if you work together. 1320 01:32:38,682 --> 01:32:40,320 JAMES: Welcome to The Secret Society. 1321 01:32:40,392 --> 01:32:42,489 I had faith in you guys from the beginning. 1322 01:32:42,978 --> 01:32:46,117 CATHERINE: Go ahead, take your pins. You've earned them. 1323 01:32:47,441 --> 01:32:50,914 Hey, Charlie. Give me a kiss, give me a kiss, give me a kiss. 1324 01:32:51,737 --> 01:32:55,251 I've gotta say, James, dope idea having me practice on Charlie. 1325 01:32:56,116 --> 01:32:57,504 I have a confession to make. 1326 01:32:57,576 --> 01:33:01,007 Your power only works on humans, not dogs. 1327 01:33:01,080 --> 01:33:03,885 Charlie obeys your commands because he likes you. 1328 01:33:04,541 --> 01:33:05,887 So what was the point? 1329 01:33:05,959 --> 01:33:08,515 To make you care about something other than yourself. 1330 01:33:14,343 --> 01:33:15,320 SAM: El. 1331 01:33:15,344 --> 01:33:18,275 I just wanna tell you how grateful I am for what you and your friends did. 1332 01:33:18,764 --> 01:33:19,943 Mom told me everything. 1333 01:33:20,683 --> 01:33:22,946 She doesn't want any more secrets in our family. 1334 01:33:24,353 --> 01:33:27,075 Well, it was my turn to protect you. 1335 01:33:29,233 --> 01:33:31,287 I'm sorry about what I said earlier. 1336 01:33:31,360 --> 01:33:33,707 You're not wrong that some things do need to change. 1337 01:33:34,697 --> 01:33:36,501 For my first order as queen, 1338 01:33:36,573 --> 01:33:38,962 I'm giving the people of Illyria a choice 1339 01:33:39,034 --> 01:33:43,633 of having a parliament alongside the monarchy. 1340 01:33:43,706 --> 01:33:45,635 We're more alike than you think. 1341 01:33:51,255 --> 01:33:54,853 A few hours ago, a bank in Geneva considered impenetrable was robbed. 1342 01:33:54,925 --> 01:33:57,605 Our intel suggests the funds may be used to finance a coup. 1343 01:33:57,678 --> 01:34:00,984 We recovered a partial fingerprint. It matched to our database. 1344 01:34:01,056 --> 01:34:05,280 As you know, we have Edmond in custody, but January remains free. 1345 01:34:06,353 --> 01:34:08,116 She left that print on purpose. 1346 01:34:08,188 --> 01:34:11,578 It's a message. "Come and get me if you can." 1347 01:34:11,650 --> 01:34:13,329 You're going to do just that. 1348 01:34:13,402 --> 01:34:14,414 The jet is fueled. 1349 01:34:14,486 --> 01:34:16,497 MATTEO: Whoa. We have a jet? Wheels up in ten. 1350 01:34:17,656 --> 01:34:18,668 Be careful out there. 1351 01:34:19,575 --> 01:34:20,795 We got this, Mom. 1352 01:34:20,868 --> 01:34:22,172 I know you do. 1353 01:34:26,623 --> 01:34:30,180 JAMES: I've trained some very impressive second-born royals in my day, 1354 01:34:31,003 --> 01:34:35,143 but this class, they may just be our most promising operatives yet. 1355 01:34:36,216 --> 01:34:37,270 Pretty cool, huh? 1356 01:34:40,596 --> 01:34:43,651 Well, what are you waiting for? A royal invitation? Let's go. 1357 01:35:20,678 --> 01:35:21,690 ♪ Whoo ♪ 1358 01:35:22,513 --> 01:35:23,608 ♪ Yeah yeah ♪ 1359 01:35:29,603 --> 01:35:31,032 ♪ Hey hey ♪ 1360 01:35:32,690 --> 01:35:34,703 ♪ We're coming through the windows ♪ 1361 01:35:36,068 --> 01:35:38,331 ♪ We're coming through the walls ♪ 1362 01:35:39,446 --> 01:35:42,836 ♪ We're gonna get in now Get in now ♪ 1363 01:35:42,908 --> 01:35:44,462 ♪ Tell 'em all ♪ 1364 01:35:45,703 --> 01:35:48,091 ♪ And I'm calling up your sister ♪ 1365 01:35:49,415 --> 01:35:52,053 ♪ Your mother and your brother too ♪ 1366 01:35:52,751 --> 01:35:55,932 ♪ So tell 'em where to meet me To meet me ♪ 1367 01:35:56,005 --> 01:35:57,934 ♪ And I'll get em loose ♪ 1368 01:35:58,966 --> 01:36:01,479 ♪ Cuz I'm running running running ♪ 1369 01:36:01,552 --> 01:36:02,897 ♪ Ya can't stop me now ♪ 1370 01:36:02,970 --> 01:36:05,233 ♪ Running running With you ♪ 1371 01:36:05,764 --> 01:36:08,153 ♪ I'm running running running ♪ 1372 01:36:08,225 --> 01:36:09,571 ♪ Can't get me down ♪ 1373 01:36:09,643 --> 01:36:11,448 ♪ Coming coming for you ♪ 1374 01:36:11,520 --> 01:36:12,998 ♪ Now watch me move ♪ ♪ I'm coming through ♪ 1375 01:36:13,022 --> 01:36:15,035 ♪ Music is my weapon ♪ 1376 01:36:15,107 --> 01:36:18,371 ♪ Yeah watch me move ♪ ♪ My fire and desire too ♪ 1377 01:36:18,444 --> 01:36:19,539 ♪ I'm coming through ♪ 1378 01:36:19,611 --> 01:36:22,709 ♪ Music is my weapon ♪ ♪ Yeah watch me move ♪ 1379 01:36:22,781 --> 01:36:24,961 ♪ And I'm coming Yeah I'm coming for you ♪ 1380 01:36:31,415 --> 01:36:32,886 ♪ Now watch me move ♪ 1381 01:36:32,958 --> 01:36:34,888 ♪ Music is my weapon ♪ 1382 01:36:36,003 --> 01:36:38,308 ♪ My fire and desire too ♪ 1383 01:36:39,131 --> 01:36:41,478 ♪ Oh, music is my weapon ♪ 1384 01:36:42,468 --> 01:36:45,148 ♪ And I'm coming Yeah I'm coming for you ♪ 1385 01:36:45,220 --> 01:36:46,274 ♪ Can't stop me now ♪ 1386 01:36:46,347 --> 01:36:48,193 ♪ Music is my weapon ♪ 1387 01:36:48,265 --> 01:36:49,319 ♪ Can't stop me now ♪ 1388 01:36:49,391 --> 01:36:51,863 ♪ My religion and my only rule ♪ 1389 01:36:52,436 --> 01:36:54,741 ♪ Oh, music is my weapon ♪ 1390 01:36:55,773 --> 01:36:58,370 ♪ And I'm coming Yeah I'm coming for you ♪ 1391 01:36:58,442 --> 01:36:59,621 ♪ Now watch me move ♪ 108745

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.