Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,505 --> 00:00:08,566
MAN NARRATING: You know the fairy tale
about the princess
2
00:00:08,590 --> 00:00:11,104
waiting for some brave prince
to come and save her?
3
00:00:12,261 --> 00:00:14,816
Yeah, this is not that kind of a story.
4
00:00:14,888 --> 00:00:16,651
Meet Samantha.
5
00:00:16,724 --> 00:00:20,321
She's the second-born daughter
of the royal family of Illyria,
6
00:00:20,394 --> 00:00:22,032
the smallest country in Europe.
7
00:00:22,104 --> 00:00:24,284
See?
That one right there.
8
00:00:24,815 --> 00:00:27,370
Sam, here,
has never been a typical princess.
9
00:00:27,443 --> 00:00:29,497
Unlike her older sister, Eleanor,
10
00:00:29,570 --> 00:00:32,250
who always seemed perfectly regal
in every way,
11
00:00:32,322 --> 00:00:34,252
Sam wasn't.
12
00:00:35,701 --> 00:00:40,091
MAN: Things got even tougher when, at age
five, she found out her father, the king,
13
00:00:40,789 --> 00:00:42,886
had died in a plane crash
with his brother.
14
00:00:43,542 --> 00:00:47,766
After that, Sam's mom took over the throne
and the job of running the country.
15
00:00:48,797 --> 00:00:51,936
MAN: But in a few weeks,
Eleanor, the rightful heir,
16
00:00:52,009 --> 00:00:54,647
will turn 18,
and she'll become the Queen of Illyria.
17
00:00:58,223 --> 00:01:01,905
MAN: As for Sam, she's just never fit
into this royal world.
18
00:01:05,230 --> 00:01:09,162
She's like so many second-borns
just searching for her place.
19
00:01:10,235 --> 00:01:12,290
You see,
Sam's destined for great things.
20
00:01:12,363 --> 00:01:13,875
She just doesn't know it yet.
21
00:01:15,199 --> 00:01:16,544
That's where I come in.
22
00:01:20,454 --> 00:01:23,718
But... we'll get there soon enough.
23
00:01:39,640 --> 00:01:40,652
SAM: We're almost there.
24
00:01:41,100 --> 00:01:43,196
Good, 'cause this gear is not light.
25
00:01:43,268 --> 00:01:44,698
SAM: Tell me about it.
26
00:01:44,770 --> 00:01:46,533
Hey, are you sure you wanna do this?
27
00:01:46,605 --> 00:01:48,667
Last chance to turn back.
SAM: Of course I'm sure.
28
00:01:48,691 --> 00:01:50,578
You sound like my mom.
29
00:01:51,276 --> 00:01:52,288
BOY: Come on.
30
00:01:52,945 --> 00:01:55,959
Do you know how many people
would kill to be royalty? I would.
31
00:01:56,031 --> 00:01:57,627
You so do not mean that.
32
00:01:57,950 --> 00:01:59,921
You can do whatever you want
with your life.
33
00:01:59,993 --> 00:02:02,215
You can just be yourself.
34
00:02:02,996 --> 00:02:05,677
My entire future is planned out for me.
35
00:02:06,125 --> 00:02:08,513
Second-borns are supposed
to host cocktail parties
36
00:02:08,585 --> 00:02:11,975
and cut ribbons
and smile silently in the background.
37
00:02:12,589 --> 00:02:13,852
It's not me.
38
00:02:13,924 --> 00:02:15,812
I wanna do something that matters.
39
00:02:16,260 --> 00:02:17,355
Makes sense to me.
40
00:02:23,809 --> 00:02:25,220
Hello, Illyria.
41
00:02:25,269 --> 00:02:27,365
We are here because we want change.
42
00:02:27,438 --> 00:02:28,575
Down with the monarchy.
43
00:02:28,647 --> 00:02:29,993
Give us freedom.
44
00:02:30,065 --> 00:02:32,078
We demand a voice.
A choice.
45
00:02:32,151 --> 00:02:35,331
If you agree with us,
make some noise. Hit it!
46
00:02:38,365 --> 00:02:42,380
♪ Na na na na na na ♪
47
00:02:42,453 --> 00:02:44,382
♪ We are the pressure ♪
48
00:02:44,455 --> 00:02:48,178
♪ Na na na na na na ♪
49
00:02:48,250 --> 00:02:50,013
♪ To change it forever ♪
50
00:02:50,085 --> 00:02:52,766
♪ Go on and say what you want
And what you need ♪
51
00:02:52,838 --> 00:02:55,769
♪ Oh, yeah
It's time that everybody speak ♪
52
00:02:55,841 --> 00:02:58,646
♪ You don't need eyes
To see what we see ♪
53
00:02:58,719 --> 00:03:00,940
♪ A better way than this hierarchy ♪
54
00:03:01,430 --> 00:03:05,653
♪ Na na na na na na ♪
55
00:03:05,726 --> 00:03:07,364
♪ We are the pressure ♪
56
00:03:07,436 --> 00:03:11,242
♪ Na na na na na na ♪
57
00:03:11,315 --> 00:03:13,203
♪ To change it forever ♪
58
00:03:17,154 --> 00:03:18,958
- Do you hear that?
- What?
59
00:03:19,615 --> 00:03:22,504
We gotta go. You get the gear.
I'll distract the cops.
60
00:03:26,914 --> 00:03:28,474
POLICEMAN: Hey, hey, hey!
Get back here!
61
00:03:49,978 --> 00:03:51,389
POLICEWOMAN ON RADIO: 88-14 clear.
62
00:03:59,613 --> 00:04:01,251
- Leave us.
- Your Majesty.
63
00:04:04,284 --> 00:04:05,296
Hey, Mom.
64
00:04:06,161 --> 00:04:07,173
Again, Samantha?
65
00:04:08,455 --> 00:04:10,885
SAM: You're in here
planning Eleanor's coronation,
66
00:04:10,958 --> 00:04:13,013
but out there people are unhappy.
67
00:04:13,085 --> 00:04:17,267
No, some people, about 30 of them.
It's a flash mob, not a majority.
68
00:04:17,339 --> 00:04:19,019
- The rest are content.
- Really?
69
00:04:19,091 --> 00:04:21,354
Hate it or not, you are a princess,
70
00:04:21,969 --> 00:04:24,065
and if you could just stop rebelling
against that,
71
00:04:24,138 --> 00:04:27,402
you might realize that
it's actually a pretty cool opportunity.
72
00:04:27,474 --> 00:04:29,487
Whatever. I gotta go to school.
73
00:04:30,811 --> 00:04:32,282
Don't forget to wash your face.
74
00:04:32,354 --> 00:04:34,325
I'm 15. I don't need to be told...
75
00:04:38,610 --> 00:04:39,622
Thanks.
76
00:04:50,205 --> 00:04:52,017
MALE ANNOUNCER ON PA:
Good morning, young royals.
77
00:04:52,041 --> 00:04:55,889
Summer break is almost here,
but not quite yet. Get to class.
78
00:05:00,799 --> 00:05:05,023
So, Gwenyth124 asked me why I
was spending my summer vacation in Haiti.
79
00:05:05,095 --> 00:05:09,152
And it's because I saw this video
of these adorable, unfortunate orphans.
80
00:05:09,224 --> 00:05:12,370
They were caught in a mudslide, and I just
knew that I had to do something, you know?
81
00:05:12,394 --> 00:05:13,907
I got to go.
Love. Bye.
82
00:05:16,607 --> 00:05:18,036
It wasn't a mudslide.
83
00:05:18,901 --> 00:05:22,749
It was a 7.0 earthquake
followed by a Category 4 hurricane.
84
00:05:22,821 --> 00:05:25,460
Yes, a hurricane that caused a mudslide.
85
00:05:25,532 --> 00:05:28,428
And, besides, I don't think it really
matters why the Haitians are suffering.
86
00:05:28,452 --> 00:05:30,388
The point is that I'm there
to do something about it.
87
00:05:30,412 --> 00:05:32,759
- Which is what exactly?
- Oh, I'm building an orphanage.
88
00:05:32,831 --> 00:05:35,178
Will you be carrying bricks,
pouring concrete?
89
00:05:35,250 --> 00:05:37,430
I'm a princess.
I'm bringing awareness.
90
00:05:37,503 --> 00:05:39,474
To Haiti, or to yourself?
91
00:05:39,838 --> 00:05:42,686
Listen, this is more
than you've ever done for anyone.
92
00:05:43,217 --> 00:05:46,690
You just walk around hating on
the monarchy and embarrassing your family.
93
00:05:46,762 --> 00:05:49,943
Your sister must be so ashamed
to be related to you.
94
00:05:51,475 --> 00:05:54,739
That's why I have 106 million friends,
and you have none.
95
00:06:03,278 --> 00:06:05,129
GUARD 1: Level four
is the worst of the worst.
96
00:06:05,656 --> 00:06:07,627
The most notorious criminals in the world.
97
00:06:07,700 --> 00:06:09,921
Inmates ordinary prisons
aren't equipped to handle.
98
00:06:09,993 --> 00:06:13,133
- What's on level five?
- We call him Inmate 34.
99
00:06:16,417 --> 00:06:18,471
GUARD 2: All this for one guy?
Who is he?
100
00:06:18,836 --> 00:06:20,724
Don't know.
I'm not sure I want to.
101
00:08:13,951 --> 00:08:16,047
BOY: That was good.
Still think we can do better.
102
00:08:16,120 --> 00:08:18,925
SAM: Well, now that it's summer,
we've got way more time to practice.
103
00:08:18,997 --> 00:08:22,554
No more school.
No more Roxana, Princess von Selfie.
104
00:08:22,626 --> 00:08:24,639
Oh, it's so cool she's going to Haiti.
105
00:08:26,255 --> 00:08:27,267
Unfollow.
106
00:08:27,339 --> 00:08:28,351
SAM: Thank you.
107
00:08:28,424 --> 00:08:31,062
Look, the point is,
we have our first paid gig coming up,
108
00:08:31,135 --> 00:08:33,148
and for us to be ready,
we need to focus.
109
00:08:33,220 --> 00:08:36,526
Oh, I am focused. It is going to be
the highlight of my summer.
110
00:08:36,598 --> 00:08:38,278
Not necessarily.
111
00:08:38,350 --> 00:08:41,364
To celebrate your release from Strathmore
School for the Incredibly Entitled
112
00:08:41,437 --> 00:08:44,200
and mine from Illyria Public,
I got us tickets to...
113
00:08:45,858 --> 00:08:48,455
Bramblebone! Tonight.
I'm not worthy.
114
00:08:48,986 --> 00:08:52,167
- Your dad's gonna let you go?
- Well, he's working all night.
115
00:08:52,239 --> 00:08:54,627
Luckily, coronations
keep a groundskeeper very busy.
116
00:08:54,700 --> 00:08:55,920
I will see you there.
117
00:08:56,952 --> 00:08:59,007
Oh, and you might want to brush
your teeth.
118
00:08:59,079 --> 00:09:01,217
I can smell
the garlic naan you had for lunch.
119
00:09:02,708 --> 00:09:05,055
That was... two days ago.
120
00:09:06,587 --> 00:09:07,599
Uh...
121
00:09:51,715 --> 00:09:54,521
Did you know
that every snowflake is unique...
122
00:09:55,511 --> 00:10:00,151
each with its imperfections and flaws?
123
00:10:00,599 --> 00:10:02,320
That's what makes them so special.
124
00:10:03,435 --> 00:10:05,115
You're my snowflake, Sam.
125
00:10:06,480 --> 00:10:07,492
CATHERINE: Samantha!
126
00:10:09,692 --> 00:10:12,122
Why aren't you ready?
We're gonna be late.
127
00:10:12,986 --> 00:10:14,290
Late for what?
128
00:10:18,242 --> 00:10:20,672
ELEANOR: Thank you,
Illyrian foreign press.
129
00:10:23,789 --> 00:10:25,427
Thank you so much for coming.
130
00:10:26,917 --> 00:10:28,513
Hey. You look wonderful.
131
00:10:28,585 --> 00:10:30,056
Thank you for coming.
132
00:10:30,963 --> 00:10:33,059
CATHERINE: I apologize for being late.
133
00:10:33,132 --> 00:10:34,644
ELEANOR: It's not your fault.
134
00:10:34,717 --> 00:10:36,938
You know,
the Queen does have the authority
135
00:10:37,011 --> 00:10:39,816
to imprison someone for tardiness.
136
00:10:39,888 --> 00:10:41,693
Well, you're not the queen yet.
137
00:10:41,765 --> 00:10:42,861
Four weeks.
138
00:10:42,933 --> 00:10:44,279
I can hardly wait.
139
00:10:44,351 --> 00:10:47,657
And if being in a dungeon means
I don't have to wear this dress, then...
140
00:10:47,730 --> 00:10:48,867
A photo of Your Majesties?
141
00:10:53,193 --> 00:10:54,524
Thank you.
142
00:11:03,328 --> 00:11:04,340
I gotta go.
143
00:11:04,413 --> 00:11:07,969
I have a huge headache
and a massive history final tomorrow.
144
00:11:08,042 --> 00:11:09,054
Your Highness,
145
00:11:09,501 --> 00:11:10,638
Duke Heresford.
146
00:11:11,920 --> 00:11:14,225
Straight home.
Study and sleep.
147
00:11:14,298 --> 00:11:15,310
Thank you.
148
00:11:31,273 --> 00:11:32,285
Have a good prom.
149
00:11:46,622 --> 00:11:48,885
- Boo!
- Finally. I thought you ghosted me.
150
00:11:48,957 --> 00:11:51,304
It's Bramblebone.
Nothing in the world could stop me.
151
00:11:51,794 --> 00:11:52,806
IDs?
152
00:11:55,381 --> 00:11:58,103
I can't believe this.
Must be a new rule.
153
00:11:59,551 --> 00:12:01,564
How was I supposed to know
that they card now?
154
00:12:12,398 --> 00:12:14,744
Come on. I have an idea.
155
00:12:21,323 --> 00:12:23,420
Wha... How did you do that?
156
00:12:23,951 --> 00:12:25,505
I saw the guy enter the code.
157
00:12:25,577 --> 00:12:27,055
Right. Yeah,
that totally makes sense.
158
00:12:27,079 --> 00:12:29,140
You could see those tiny numbers
from super far away.
159
00:12:29,164 --> 00:12:31,261
Which brings me back to,
how did you do that?
160
00:12:31,333 --> 00:12:33,680
I don't know.
It's weird.
161
00:12:34,962 --> 00:12:36,474
Let's go.
They're playing a new song.
162
00:12:47,975 --> 00:12:49,866
MIKE: It's so good!
SAM: I love this song!
163
00:13:10,456 --> 00:13:11,801
What's wrong?
164
00:13:11,874 --> 00:13:12,927
SAM: I'm fine.
165
00:13:37,775 --> 00:13:38,828
Are you okay?
166
00:13:39,401 --> 00:13:40,872
I need to make it stop.
167
00:13:50,704 --> 00:13:54,094
What was that?
We've been Bramble-banned for life.
168
00:13:54,166 --> 00:13:55,387
I don't know.
169
00:13:56,210 --> 00:14:00,684
It was like I was hearing every
single sound in the club all at once.
170
00:14:00,756 --> 00:14:02,769
Even the wings on a fly.
171
00:14:03,634 --> 00:14:04,896
It sounds crazy.
172
00:14:04,968 --> 00:14:06,606
Well, not coming from the girl
173
00:14:06,679 --> 00:14:09,359
who can make out the numbers on a keypad
from across the street
174
00:14:09,431 --> 00:14:11,861
and smell what I had for lunch
two days ago.
175
00:14:11,934 --> 00:14:13,405
Maybe I have a brain tumor.
176
00:14:13,977 --> 00:14:15,490
You don't have a brain tumor, Sam.
177
00:14:22,361 --> 00:14:25,458
You know what I thought
when I first saw you ten years ago?
178
00:14:26,281 --> 00:14:28,837
Why is she hot-wiring my dad's tractor?
179
00:14:31,370 --> 00:14:33,216
That you were gonna be my best friend.
180
00:14:33,288 --> 00:14:35,969
Although, the hot-wiring thing was...
It's pretty sick.
181
00:14:39,461 --> 00:14:41,891
I'm here for you, Sam.
Everything's gonna be okay.
182
00:14:42,798 --> 00:14:43,852
You're gonna be fine.
183
00:14:49,388 --> 00:14:51,526
This sucks.
SAM: I'm sorry.
184
00:14:59,606 --> 00:15:01,244
Hey... Dad!
185
00:15:03,610 --> 00:15:04,998
You missed your history final.
186
00:15:05,070 --> 00:15:06,750
Professor Blake will let me make it up.
187
00:15:06,822 --> 00:15:09,085
No one will know anything about
what happened last night,
188
00:15:09,158 --> 00:15:11,463
especially not my... mom.
189
00:15:17,333 --> 00:15:20,430
SAM: You knew? And you let me
spend the night in jail?
190
00:15:20,502 --> 00:15:22,033
CATHERINE: Actions have consequences.
191
00:15:22,087 --> 00:15:24,726
It's a miracle the only casualty
was the band's sound system,
192
00:15:24,798 --> 00:15:26,276
which is coming out of your allowance.
193
00:15:26,300 --> 00:15:27,944
SAM: Of course.
I spoke to Professor Blake.
194
00:15:27,968 --> 00:15:30,196
He'll let you make up the final
by attending summer school.
195
00:15:30,220 --> 00:15:32,275
- No way!
- Very much "way."
196
00:15:32,348 --> 00:15:34,319
You'll live on campus.
No distractions.
197
00:15:34,391 --> 00:15:35,528
Am I clear?
198
00:15:36,185 --> 00:15:37,822
Good. Go pack.
199
00:15:39,104 --> 00:15:40,533
- School starts...
- Tomorrow?
200
00:15:40,606 --> 00:15:41,583
SAM ON PHONE: I know.
201
00:15:41,607 --> 00:15:43,710
MIKE ON PHONE: Guess I can't complain
about being grounded for the weekend.
202
00:15:43,734 --> 00:15:44,829
So much for our first gig.
203
00:15:44,902 --> 00:15:46,748
I will find a way to escape.
204
00:15:47,363 --> 00:15:48,958
Oh. I gotta go.
205
00:15:49,031 --> 00:15:50,922
The person of the year
just walked into my room.
206
00:15:50,949 --> 00:15:52,045
MIKE: Okay, bye.
207
00:15:52,117 --> 00:15:54,714
- I came to say goodbye.
- You mean good riddance?
208
00:15:55,621 --> 00:15:57,258
The next time we see each other...
209
00:15:57,331 --> 00:15:59,886
You'll be Queen.
Like you've always wanted.
210
00:16:01,669 --> 00:16:03,473
I wish you could be happy for me.
211
00:16:03,921 --> 00:16:05,141
SAM: I want to.
212
00:16:05,673 --> 00:16:09,020
But I don't understand
how any of this can make you happy.
213
00:16:09,551 --> 00:16:11,231
Always being on display.
214
00:16:11,512 --> 00:16:14,275
Being told exactly how to be.
215
00:16:14,348 --> 00:16:15,360
We're royals.
216
00:16:16,308 --> 00:16:17,904
That's our job.
217
00:16:19,478 --> 00:16:21,574
I know it makes sense to you.
218
00:16:22,856 --> 00:16:24,494
It just never has for me.
219
00:16:29,613 --> 00:16:31,126
Maybe someday it will.
220
00:16:51,468 --> 00:16:52,480
INMATE 34: Hello?
221
00:16:54,221 --> 00:16:55,358
I'm free.
222
00:16:56,181 --> 00:16:58,903
The apple was a very clever idea.
223
00:17:01,645 --> 00:17:02,907
Stick to the plan.
224
00:17:04,189 --> 00:17:06,327
Phase one begins tomorrow.
225
00:17:27,212 --> 00:17:30,352
MAN ON PA: Summer school students,
please report to room 203.
226
00:17:39,808 --> 00:17:40,820
Hi, there.
227
00:17:42,227 --> 00:17:43,615
Uh, hi, there.
228
00:17:43,687 --> 00:17:44,949
Heard you the first time.
229
00:17:45,022 --> 00:17:46,785
Oh, I wasn't sure.
230
00:17:46,857 --> 00:17:49,454
I'm January.
I'm Palace School back in Luxembourg.
231
00:17:49,526 --> 00:17:51,956
Just here for the extra credit.
You must be Sam.
232
00:17:52,029 --> 00:17:53,666
Our royal families go way back.
233
00:17:53,739 --> 00:17:57,087
My dad was friends with your uncle.
I heard Strathmore is the best.
234
00:17:57,159 --> 00:17:58,171
It sucks.
235
00:17:58,911 --> 00:17:59,964
You'll love it.
236
00:18:00,037 --> 00:18:01,591
Uh, thanks, I guess.
237
00:18:02,748 --> 00:18:04,469
- So...
- Look, June...
238
00:18:04,541 --> 00:18:06,429
January.
SAM: Whatever.
239
00:18:06,502 --> 00:18:10,517
You seem like a perfectly typical princess
who's genuinely excited to be here.
240
00:18:10,589 --> 00:18:13,728
I just figured since we were
the only two people in the class...
241
00:18:15,761 --> 00:18:17,982
Oh, hi.
I didn't notice you.
242
00:18:18,055 --> 00:18:20,110
- I'm January, this is...
- Sam.
243
00:18:20,516 --> 00:18:21,528
I'm Matteo.
244
00:18:22,518 --> 00:18:23,530
Nice to meet you...
245
00:18:23,602 --> 00:18:25,490
BOY 2: What's up,
breakfast club?
246
00:18:25,562 --> 00:18:28,410
So, this is Strathmore?
My fourth school in three months.
247
00:18:28,941 --> 00:18:30,787
Bad news, you're stuck here.
248
00:18:31,485 --> 00:18:33,164
Good news,
you're stuck here with me.
249
00:18:34,154 --> 00:18:36,209
How exactly is that "good news"?
250
00:18:36,281 --> 00:18:37,717
'Cause I bring the party,
Joan of Dark.
251
00:18:37,741 --> 00:18:39,003
Drop dead, Fresh Prince.
252
00:18:39,076 --> 00:18:42,090
It's all right. She'll come
around. I tend to grow on people.
253
00:18:42,162 --> 00:18:43,508
- Like fungus?
- Yeah.
254
00:18:43,580 --> 00:18:46,219
It's so good to see you guys.
255
00:18:46,291 --> 00:18:48,513
All 108 million of you.
256
00:18:49,169 --> 00:18:53,309
Thank you, Evil Kitten, and no, I'm not
looking forward to summer school either.
257
00:18:53,382 --> 00:18:54,394
But I am a survivor.
258
00:18:54,466 --> 00:18:56,396
Just like Beyoncé.
259
00:18:56,468 --> 00:18:58,023
Right, gotta run. Loves.
260
00:18:59,513 --> 00:19:00,900
I can't believe this is happening.
261
00:19:00,973 --> 00:19:02,444
Fourteen days of unexcused absence.
262
00:19:02,516 --> 00:19:04,821
I mean,
I Skyped in every day from Coachella.
263
00:19:07,187 --> 00:19:10,577
I didn't know you could be sent to
summer school for having no fashion sense.
264
00:19:10,649 --> 00:19:12,245
- Go mute yourself.
- Ouch.
265
00:19:13,027 --> 00:19:15,665
JANUARY: Hi, Roxana.
I'm a really big fan.
266
00:19:15,738 --> 00:19:18,293
I'm January, and I can't wait
to get to know all of you better.
267
00:19:18,365 --> 00:19:19,801
Well, I'll give you the CliffsNotes.
268
00:19:19,825 --> 00:19:21,671
She's the most annoying person in school,
269
00:19:21,744 --> 00:19:25,008
and Prince Tuma over here,
is a total jerk.
270
00:19:25,080 --> 00:19:27,802
He dated my BFF,
and all he cares about is himself.
271
00:19:27,875 --> 00:19:29,602
And all you care about
is what filter you use.
272
00:19:29,626 --> 00:19:31,806
I've always been no filter,
and everyone knows that.
273
00:19:31,879 --> 00:19:34,330
Where's the rest of the class?
There can't only be four of us.
274
00:19:34,381 --> 00:19:36,227
Five.
MAN: Good morning, class.
275
00:19:36,300 --> 00:19:39,314
My name's Mr. Morrow,
but you can call me James.
276
00:19:39,386 --> 00:19:41,858
JAMES NARRATING: Yup, this is me.
Your loyal royal narrator.
277
00:19:41,930 --> 00:19:43,825
I bet you were wondering
when I'd show up.
278
00:19:43,849 --> 00:19:45,111
Little bit about me.
279
00:19:45,184 --> 00:19:47,906
I have a boyfriend named Henry,
an iguana named Jeff,
280
00:19:47,978 --> 00:19:49,783
and a severe gluten allergy.
281
00:19:49,855 --> 00:19:52,369
Seriously, give me a bagel
and I'm as good as dead.
282
00:19:52,816 --> 00:19:55,538
We are going to have fun this summer.
283
00:19:55,611 --> 00:19:57,582
Oh, God.
We got the "cool teacher."
284
00:19:57,654 --> 00:19:59,505
Thank you.
No one's ever called me cool before.
285
00:20:00,449 --> 00:20:02,796
This ain't my first rodeo.
You guys are in good hands.
286
00:20:02,868 --> 00:20:04,923
He definitely wasn't the cool teacher.
287
00:20:04,995 --> 00:20:07,675
Quick question for you.
Why do you think you're here?
288
00:20:07,748 --> 00:20:09,302
Oh, well, I threw a party.
289
00:20:09,375 --> 00:20:10,845
That doesn't sound bad.
290
00:20:10,918 --> 00:20:12,847
In the chem lab,
burned down half the school.
291
00:20:12,920 --> 00:20:14,439
It wasn't my fault.
JAMES: Incorrect.
292
00:20:14,463 --> 00:20:16,434
Prince Matteo, same question.
293
00:20:16,507 --> 00:20:17,602
MATTEO: Um...
294
00:20:17,675 --> 00:20:19,813
My parents got a letter from school.
295
00:20:20,260 --> 00:20:22,982
My social skills are a bit lacking.
296
00:20:23,430 --> 00:20:26,152
The principal thought
a smaller class might help.
297
00:20:26,225 --> 00:20:28,530
Also, incorrect. Princess Samantha.
298
00:20:28,602 --> 00:20:29,864
It's Sam,
299
00:20:29,937 --> 00:20:32,325
and I'm pretty sure anything I say
is gonna be wrong.
300
00:20:33,190 --> 00:20:35,620
Now, that is correct.
301
00:20:36,151 --> 00:20:38,581
The reasons all of you
were sent to "summer school"
302
00:20:38,654 --> 00:20:42,419
were cover-up stories to get you
all here without arousing suspicion.
303
00:20:42,491 --> 00:20:44,713
Oh!
304
00:20:44,785 --> 00:20:45,796
I get it.
305
00:20:46,829 --> 00:20:48,758
I'm on a reality TV show.
306
00:20:49,707 --> 00:20:50,719
Are you the host?
307
00:20:51,208 --> 00:20:53,179
Oh, no. Gosh.
That's the dream, though.
308
00:20:53,752 --> 00:20:55,306
But, alas, I'm a prince.
309
00:20:55,379 --> 00:20:57,475
A second-born royal,
just like you guys.
310
00:20:57,548 --> 00:21:01,855
Our siblings are the heirs,
we the spares.
311
00:21:02,636 --> 00:21:03,647
Powerless.
312
00:21:04,013 --> 00:21:05,025
Without purpose...
313
00:21:06,098 --> 00:21:07,777
or so everyone thinks.
314
00:21:10,894 --> 00:21:12,365
Dude, you're a hologram.
315
00:21:12,438 --> 00:21:15,166
They had one of Celine Dion performing
at my cousin's knighting ceremony.
316
00:21:15,190 --> 00:21:17,787
Maybe it's a twin brother?
317
00:21:24,116 --> 00:21:25,587
JAMES: Okay, here's the deal.
318
00:21:25,659 --> 00:21:29,549
There's a special gene exclusive
to second-borns of royal bloodlines.
319
00:21:29,621 --> 00:21:32,385
A gene that gives some of us
extraordinary abilities
320
00:21:32,458 --> 00:21:34,304
that manifest at your age.
321
00:21:37,046 --> 00:21:38,391
You guys have superpowers.
322
00:21:38,881 --> 00:21:41,686
Your abilities are unique to you alone.
323
00:21:41,759 --> 00:21:44,272
That is why you're here,
324
00:21:44,345 --> 00:21:46,399
to harness your untapped potential,
325
00:21:47,264 --> 00:21:52,655
which you will use as members of
the Secret Society of Second-Born Royals.
326
00:21:57,024 --> 00:21:58,286
It's a mouthful, we know.
327
00:21:59,193 --> 00:22:02,207
So...
we're superheroes?
328
00:22:02,780 --> 00:22:03,917
JAMES: That's correct.
329
00:22:08,160 --> 00:22:09,631
There is one catch, though.
330
00:22:10,579 --> 00:22:13,802
Nobody, even your family,
can know we exist.
331
00:22:13,874 --> 00:22:15,970
I've had that superpower for years.
332
00:22:16,377 --> 00:22:17,430
Dude, so sad.
333
00:22:18,295 --> 00:22:20,350
Now, to protect our secrecy,
334
00:22:20,422 --> 00:22:23,353
I'm going to have to take
all of your phones.
335
00:22:24,259 --> 00:22:27,148
I'm so sorry to confiscate your phones
336
00:22:27,221 --> 00:22:30,652
for the immediate
and not so temporary future.
337
00:22:31,141 --> 00:22:33,370
When you say, "the immediate
and not so temporary future,"
338
00:22:33,394 --> 00:22:35,657
you don't mean, like,
the whole summer, right?
339
00:22:36,605 --> 00:22:40,620
The pain you're experiencing right now
will only make you stronger.
340
00:22:41,402 --> 00:22:44,457
So, James,
are you the head of the Society?
341
00:22:44,530 --> 00:22:45,834
JAMES: Not exactly.
342
00:22:45,906 --> 00:22:47,001
I am.
343
00:22:48,117 --> 00:22:49,129
Mom?
344
00:22:49,868 --> 00:22:52,716
Welcome to
the Secret Society training program.
345
00:22:53,664 --> 00:22:56,469
For thousands of years,
second-borns like you and myself
346
00:22:56,542 --> 00:23:01,141
have protected our kingdoms from threats,
assassins and international criminals.
347
00:23:01,880 --> 00:23:03,018
We work in secret.
348
00:23:03,507 --> 00:23:07,564
Our rewards? Lives saved.
Order restored.
349
00:23:08,053 --> 00:23:10,525
The next six weeks will be challenging.
350
00:23:10,889 --> 00:23:12,569
You may doubt you have what it takes,
351
00:23:13,100 --> 00:23:17,323
but whatever obstacles you face,
nothing is impossible.
352
00:23:17,730 --> 00:23:20,326
Those of you who make the cut
will join the Society.
353
00:23:20,816 --> 00:23:23,246
Those who don't
will return to your kingdoms.
354
00:23:23,318 --> 00:23:25,123
You'll be stripped of your powers,
355
00:23:25,195 --> 00:23:28,877
and your memories will be modified to
erase any recollection of this training.
356
00:23:30,200 --> 00:23:31,588
I wish you the best of luck.
357
00:23:36,498 --> 00:23:37,510
SAM: You lied to me.
358
00:23:38,250 --> 00:23:40,972
I withheld the truth.
There's a difference.
359
00:23:41,045 --> 00:23:42,682
Did Dad know?
Does El?
360
00:23:42,755 --> 00:23:46,853
No, and she'll never know.
That's how we protect those we love.
361
00:23:48,218 --> 00:23:49,229
How?
362
00:23:50,220 --> 00:23:54,652
You long to be more than a princess,
this meaningless title you were born with.
363
00:23:55,059 --> 00:23:56,154
This is your chance.
364
00:23:58,979 --> 00:24:01,993
Go join the others and make me proud.
365
00:24:08,655 --> 00:24:11,051
JAMES: What did you tell her?
CATHERINE: What she needed to hear.
366
00:24:11,075 --> 00:24:12,420
Any news on the prison break?
367
00:24:13,243 --> 00:24:14,464
He had help.
368
00:24:14,536 --> 00:24:18,009
Every Society operative around the world
is out searching. We'll find him.
369
00:24:31,929 --> 00:24:33,191
Do you have something for me?
370
00:24:33,263 --> 00:24:35,555
Not yet, but I'm working on it.
371
00:24:35,599 --> 00:24:39,489
Meanwhile, keep strengthening
your telekinesis. It's been a long time.
372
00:24:40,020 --> 00:24:43,368
I rotted in that cell Catherine put me in
for ten years...
373
00:24:44,024 --> 00:24:48,289
waiting to escape
while the world forgot I existed.
374
00:24:49,530 --> 00:24:52,460
Now I'm going to take everything from her.
375
00:24:53,784 --> 00:24:54,963
Ten years.
376
00:25:20,436 --> 00:25:22,365
JAMES: Welcome, trainees.
377
00:25:22,438 --> 00:25:24,868
Now you're probably all wondering,
"What are my powers?"
378
00:25:24,940 --> 00:25:28,079
I'm wondering that myself,
but we will get to that.
379
00:25:28,152 --> 00:25:32,792
First, however, a little Secret Society
tradition for new trainees.
380
00:25:32,865 --> 00:25:36,755
You're gonna like it.
Actually, you might not like it.
381
00:25:36,827 --> 00:25:37,804
What's up?
382
00:25:37,828 --> 00:25:40,675
Does that involve push-ups?
I have a doctor's note for that.
383
00:25:41,832 --> 00:25:44,403
All right.
Yeah, you're definitely not gonna like it.
384
00:25:51,050 --> 00:25:54,147
JANUARY: No way.
This is amazing!
385
00:26:06,857 --> 00:26:10,288
Super basic. All you gotta do
is get from here to there.
386
00:26:10,361 --> 00:26:12,832
First person who gets the pyramid
wins the prize.
387
00:26:12,905 --> 00:26:14,751
That's it?
Piece of cake.
388
00:26:18,369 --> 00:26:20,799
Lesson one, expect the unexpected.
389
00:26:22,206 --> 00:26:24,719
Well, what are you waiting for,
a royal invitation? Let's go.
390
00:26:25,542 --> 00:26:26,763
FYI, the lasers hurt.
391
00:26:31,590 --> 00:26:32,601
Whoop.
392
00:26:32,966 --> 00:26:35,137
JANUARY: I'm going to beat you.
ROXANA: You wish.
393
00:26:35,761 --> 00:26:37,412
JAMES: Ah, you kids are really athletic.
394
00:26:52,069 --> 00:26:54,207
Ow, I chipped a nail.
395
00:26:55,656 --> 00:26:58,253
Guys, I just lost my thumb.
I text with my thumb.
396
00:26:58,325 --> 00:27:00,130
Oh, my God.
I'm melting.
397
00:27:00,202 --> 00:27:02,966
- That's your power. Invisibility.
- A-plus.
398
00:27:03,038 --> 00:27:04,140
Can I have my legs back now?
399
00:27:04,164 --> 00:27:05,892
They're my second
most-commented-on feature.
400
00:27:05,916 --> 00:27:07,262
You just lost your bottom.
401
00:27:07,334 --> 00:27:09,764
Right, that's it.
I'm out.
402
00:27:12,464 --> 00:27:13,643
Hey, forget her. Help me up.
403
00:27:14,341 --> 00:27:15,352
Coming.
404
00:27:15,676 --> 00:27:16,687
So demanding.
405
00:27:17,344 --> 00:27:19,030
Figure out this course
and take me to the pyramid.
406
00:27:19,054 --> 00:27:20,949
SAM: Why do I suddenly care so much
about helping you?
407
00:27:20,973 --> 00:27:21,950
Because I'm charming.
408
00:27:21,974 --> 00:27:23,236
Not to anyone with a pulse.
409
00:27:25,769 --> 00:27:28,460
Maybe that's his power? He tells people
what to do, and they listen.
410
00:27:29,189 --> 00:27:31,244
Fine.
Tell me your most embarrassing secret.
411
00:27:31,316 --> 00:27:32,412
I've never kissed anyone.
412
00:27:33,444 --> 00:27:36,216
You see, I'd never admit that.
He can make people do whatever he says.
413
00:27:36,280 --> 00:27:37,333
Greatest power ever.
414
00:27:40,075 --> 00:27:41,087
Duck!
415
00:27:43,620 --> 00:27:46,384
Lesson two, be aware of your surroundings.
416
00:27:46,457 --> 00:27:49,846
It would be really useful
if you gave us the lessons beforehand.
417
00:27:49,918 --> 00:27:51,688
Well, that would kinda defeat
the whole purpose, wouldn't it?
418
00:27:51,712 --> 00:27:54,142
A word of warning,
the lasers are still shooting.
419
00:27:54,214 --> 00:27:55,275
JANUARY: How did you know?
420
00:27:55,299 --> 00:27:57,645
I heard it.
I have super senses.
421
00:28:00,929 --> 00:28:01,941
Whoa!
422
00:28:02,014 --> 00:28:04,345
- How did you do that?
- The laser bounced off the padding.
423
00:28:07,269 --> 00:28:08,280
Ow.
424
00:28:38,342 --> 00:28:40,193
ROXANA: Can I have
my cell phone back, please?
425
00:28:40,719 --> 00:28:42,982
Well, that was a great success.
426
00:28:46,308 --> 00:28:48,238
ROXANA: Does anyone want to trade powers?
427
00:28:48,936 --> 00:28:52,200
Super senses for kind of invisibility?
I'm good.
428
00:28:53,524 --> 00:28:56,538
What about you, Matteo?
You're kind of invisible anyway.
429
00:28:57,027 --> 00:28:59,457
Sure. You can have my power
of being awkward
430
00:28:59,822 --> 00:29:01,222
'cause that's all I have right now.
431
00:29:03,283 --> 00:29:04,421
So many bugs.
432
00:29:04,493 --> 00:29:06,047
Maybe we're late bloomers.
433
00:29:06,120 --> 00:29:07,465
We just have to be patient.
434
00:29:07,538 --> 00:29:09,909
Just like that story about the tortoise...
Stop talking.
435
00:29:10,541 --> 00:29:11,678
Well, that was rude.
436
00:29:11,750 --> 00:29:14,931
I just wanted to see if it'll work.
And January was annoying me.
437
00:29:15,004 --> 00:29:17,392
Can you order yourself
to be less obnoxious?
438
00:29:17,464 --> 00:29:19,894
Hey, that was a joke.
Come on.
439
00:29:19,967 --> 00:29:21,818
You don't have much
to freak out about, anyway.
440
00:29:22,344 --> 00:29:24,155
Your mom's the boss.
You're in no matter what.
441
00:29:24,179 --> 00:29:27,152
You seriously overestimate
my relationship with my mother.
442
00:29:27,224 --> 00:29:30,238
Oh, my God.
Guys, you can see me, right?
443
00:29:30,310 --> 00:29:32,699
Everything except your face.
444
00:29:34,189 --> 00:29:35,869
What's wrong with my face?
445
00:29:37,276 --> 00:29:38,496
Where'd January go?
446
00:29:39,236 --> 00:29:40,248
Dunno.
447
00:29:40,696 --> 00:29:41,896
But I can see your face again.
448
00:29:43,532 --> 00:29:44,543
Hmm?
449
00:29:44,950 --> 00:29:46,921
It doesn't make sense.
450
00:29:46,994 --> 00:29:50,300
James said our powers are unique,
and we already have an invisible girl.
451
00:29:50,372 --> 00:29:51,307
Not anymore.
452
00:29:51,331 --> 00:29:52,344
Ow!
453
00:29:52,666 --> 00:29:53,803
Ugh, really?
454
00:29:53,876 --> 00:29:55,388
- You slapped me.
- You deserved it.
455
00:29:55,461 --> 00:29:56,438
Ooh, I can talk again.
456
00:29:56,462 --> 00:29:58,183
- Slap yourself.
- No, you slap yourself.
457
00:29:58,255 --> 00:30:00,101
- Ow!
- Why did you do that?
458
00:30:00,174 --> 00:30:01,185
She told me to do it.
459
00:30:01,216 --> 00:30:02,979
I'm so confused.
460
00:30:03,844 --> 00:30:07,859
When January touched Roxana,
she became invisible,
461
00:30:07,931 --> 00:30:11,613
and when she touched Tuma,
he did exactly what she told him to.
462
00:30:11,685 --> 00:30:13,656
So, whoever I touch last...
463
00:30:13,729 --> 00:30:16,743
You take away their power,
and it becomes yours.
464
00:30:17,358 --> 00:30:19,871
Great. Now I'm the only person
without a power.
465
00:30:20,569 --> 00:30:21,546
Typical.
466
00:30:21,570 --> 00:30:25,377
Hey, you're going to find your power too,
and it's gonna be awesome.
467
00:30:26,700 --> 00:30:28,755
Really think so?
468
00:30:28,827 --> 00:30:29,838
Yeah.
469
00:30:30,871 --> 00:30:31,883
Totally.
470
00:30:32,873 --> 00:30:35,887
I hope it's X-ray vision... or flying.
471
00:30:35,959 --> 00:30:38,348
Well, flying is involved.
472
00:30:39,046 --> 00:30:43,269
Hey, dude, your power's being
a bug magnet. You're Bug Man.
473
00:30:47,638 --> 00:30:50,276
There are, like,
100 rooms in here.
474
00:30:50,349 --> 00:30:52,487
Why do we all have to share the same one?
475
00:30:53,018 --> 00:30:54,531
I guess they want us to bond?
476
00:30:54,603 --> 00:30:56,491
Oh, great.
Let me know how that goes, yeah?
477
00:30:58,148 --> 00:30:59,160
Later.
478
00:31:01,819 --> 00:31:05,333
Oh, not too bad.
Hey, we can work with this.
479
00:31:05,406 --> 00:31:06,925
I guess we should choose our beds, right?
480
00:31:06,949 --> 00:31:08,420
- Hey, give me that bed.
- Okay.
481
00:31:08,492 --> 00:31:10,004
I love this power.
482
00:31:12,121 --> 00:31:13,133
Whoo.
483
00:31:16,917 --> 00:31:18,568
Did you have any idea you were different?
484
00:31:19,628 --> 00:31:20,807
Before today, I mean.
485
00:31:21,880 --> 00:31:23,685
Yeah.
486
00:31:23,757 --> 00:31:26,604
About a year ago people started doing
the craziest things when I asked.
487
00:31:27,094 --> 00:31:31,026
I always thought it was because I was
super charming but now it all makes sense.
488
00:31:31,557 --> 00:31:32,569
How about you?
489
00:31:32,933 --> 00:31:33,944
I don't know.
490
00:31:34,435 --> 00:31:37,490
The last few months,
I've been getting a lot of bug bites.
491
00:31:37,563 --> 00:31:40,243
I didn't think much of it,
and no one else noticed, of course.
492
00:31:41,150 --> 00:31:42,669
One of the benefits of being invisible.
493
00:31:42,693 --> 00:31:44,497
Hey,
you're not invisible to invisible girl.
494
00:31:44,570 --> 00:31:46,750
I saw that butterfly she gave you.
495
00:31:47,322 --> 00:31:48,550
She'd never go for a guy like me.
496
00:31:48,574 --> 00:31:49,878
Never say never.
497
00:31:50,868 --> 00:31:53,798
Hey, you can have this bed if you want to.
I shouldn't have just...
498
00:31:53,871 --> 00:31:55,050
It's okay.
This one's fine.
499
00:31:58,459 --> 00:32:01,639
But maybe next time
don't do that powers thing on me.
500
00:32:01,712 --> 00:32:04,309
Fair enough.
As long as you keep your bugs to yourself.
501
00:32:04,381 --> 00:32:05,392
Deal.
502
00:32:07,468 --> 00:32:08,813
Mind if I take the top?
503
00:32:10,512 --> 00:32:15,362
My twin brother always took the top bunk
when we were kids. He's the worst.
504
00:32:16,226 --> 00:32:18,239
He cheated on all of his finals.
505
00:32:18,729 --> 00:32:21,659
I'm genuinely worried about our country
if he's the one who's ruling it.
506
00:32:21,732 --> 00:32:25,914
He was born first by a minute,
so he gets the throne. So unfair.
507
00:32:25,986 --> 00:32:26,998
I hear you.
508
00:32:27,071 --> 00:32:28,583
Is your sister horrible too?
509
00:32:29,782 --> 00:32:33,129
Actually, no.
She's perfect in every way.
510
00:32:33,202 --> 00:32:34,589
Being a second-born is bad enough,
511
00:32:34,661 --> 00:32:37,550
but when you always feel
like you're second place...
512
00:32:38,165 --> 00:32:39,594
It's not just that.
513
00:32:42,795 --> 00:32:45,850
It's constantly feeling
like I'm being compared to her
514
00:32:46,298 --> 00:32:49,145
or compared to how a princess should be.
515
00:32:50,678 --> 00:32:53,108
Like, we can't have our own identities.
516
00:32:54,390 --> 00:32:55,402
Exactly.
517
00:32:59,645 --> 00:33:01,199
JANUARY: Backup phone.
Smart.
518
00:33:01,855 --> 00:33:04,035
Don't worry,
I can keep a secret.
519
00:33:29,967 --> 00:33:34,482
JAMES: Learning to use your powers is
all about focus, concentration, precision.
520
00:33:38,559 --> 00:33:41,906
Right now, your powers are being
controlled by hormones,
521
00:33:41,979 --> 00:33:46,077
stressful situations, peer pressure,
social anxiety, physical attraction,
522
00:33:46,150 --> 00:33:48,329
even loud music from an overrated band.
523
00:33:48,902 --> 00:33:50,915
Now that you know what your powers are,
524
00:33:50,988 --> 00:33:52,709
training is about learning
to control them.
525
00:33:52,781 --> 00:33:53,793
How do we do that?
526
00:33:54,825 --> 00:33:55,837
Practice.
527
00:33:57,411 --> 00:34:00,425
This test is designed
to help sharpen your super senses.
528
00:34:00,497 --> 00:34:02,594
Listen carefully to the voices.
529
00:34:03,417 --> 00:34:04,978
Okay, pay attention.
530
00:34:05,002 --> 00:34:08,641
A little boy just told Santa
what he wants for Christmas. What is it?
531
00:34:08,714 --> 00:34:10,483
YOUNG MAN: Remember the last
time we were here?
532
00:34:10,507 --> 00:34:11,901
YOUNG WOMAN: Of course.
Not socks?
533
00:34:11,925 --> 00:34:13,778
DOCTOR: The results are in.
Are you ready to find out?
534
00:34:13,802 --> 00:34:15,573
STUDENT: I just don't have
a good feeling...
535
00:34:17,097 --> 00:34:19,486
The boy is asking for...
536
00:34:19,558 --> 00:34:20,702
STUDENT 2: It's not a big deal.
537
00:34:20,726 --> 00:34:22,057
STUDENT: I'm not going to cheat.
538
00:34:22,102 --> 00:34:24,289
Because he has the same answers
to the final every year.
539
00:34:24,313 --> 00:34:25,408
I don't know.
540
00:34:25,481 --> 00:34:28,078
"To learn to succeed,
you must first learn to fail."
541
00:34:34,907 --> 00:34:38,046
Prince Tuma, you have one of the more
unique powers I've ever seen.
542
00:34:38,118 --> 00:34:40,507
- Thanks.
- I understand you're quite the dog lover.
543
00:34:40,579 --> 00:34:43,885
Big time! I've got five purebreds
back at the palace and they love me.
544
00:34:43,957 --> 00:34:45,261
Glad you said that.
545
00:34:45,334 --> 00:34:47,806
Because your powers rely
on your interactions with others,
546
00:34:47,878 --> 00:34:48,890
you'll need a partner.
547
00:34:48,962 --> 00:34:49,974
Bring it.
548
00:34:50,047 --> 00:34:53,228
And seeing as no royal has ever been able
to train Charlie,
549
00:34:53,300 --> 00:34:56,356
we thought your unique skill set
could meet the challenge.
550
00:34:56,428 --> 00:34:57,440
Charlie?
551
00:34:57,513 --> 00:34:59,693
Prince Tuma, meet Charlie.
552
00:35:00,891 --> 00:35:04,531
If you can get him to obey your orders,
you can get anyone to follow your command.
553
00:35:07,189 --> 00:35:10,328
What, what do I have to practice?
Isn't my power borrowing someone else's?
554
00:35:10,401 --> 00:35:13,123
Yes, but you need to learn how
to do it for more than a few seconds.
555
00:35:13,195 --> 00:35:15,967
We're gonna work on getting you
to keep them for as long as necessary.
556
00:35:16,407 --> 00:35:17,419
In a pool?
557
00:35:18,492 --> 00:35:20,088
I wanna introduce you to someone.
558
00:35:20,160 --> 00:35:22,382
She is gonna help you with your training.
559
00:35:23,122 --> 00:35:24,509
Pleasure to meet you.
560
00:35:24,581 --> 00:35:27,887
I'm Princess Anna of Spain.
My power is breathing underwater.
561
00:35:28,460 --> 00:35:29,472
And now it's yours.
562
00:35:30,212 --> 00:35:31,766
Good luck.
563
00:35:38,554 --> 00:35:39,566
Ready?
564
00:35:42,266 --> 00:35:45,530
Come on. Lift it.
565
00:35:45,602 --> 00:35:47,615
JAMES: Insects aren't just
drawn to you, Matteo.
566
00:35:47,688 --> 00:35:49,117
You can also control them.
567
00:36:00,576 --> 00:36:02,130
I love that you get me, James.
568
00:36:02,202 --> 00:36:04,716
Honestly, I've been so missing
my Karma cycle class,
569
00:36:04,788 --> 00:36:07,135
but, you know,
I wasn't about to complain.
570
00:36:07,875 --> 00:36:08,852
Oh, what's that?
571
00:36:08,876 --> 00:36:10,312
Solar flare simulation.
572
00:36:10,336 --> 00:36:12,349
Agents must be prepared
to deploy year-round,
573
00:36:12,421 --> 00:36:14,607
bearing the coldest of winters
to the hottest of summers.
574
00:36:14,631 --> 00:36:17,354
That artificial sun is scrumpt...
575
00:36:17,968 --> 00:36:21,149
Do you reckon I can still tan
whilst I'm invisible?
576
00:36:23,974 --> 00:36:24,986
Oi.
577
00:36:25,434 --> 00:36:27,155
That's a bit cold.
578
00:36:29,355 --> 00:36:30,700
Ah, goggles.
Wise choice.
579
00:36:33,025 --> 00:36:34,871
Oh. Oh.
580
00:36:34,943 --> 00:36:38,833
All right, James. I get it.
We're ready year-round.
581
00:36:38,906 --> 00:36:41,920
All seasons.
Please push stop.
582
00:36:41,992 --> 00:36:44,381
You disappear,
I turn it off.
583
00:36:44,453 --> 00:36:46,966
Gosh, that's so annoying.
Why can't I disappear?
584
00:36:51,251 --> 00:36:53,142
YOUNG MAN: Remember the last
time we were here?
585
00:36:55,464 --> 00:36:57,394
I'm so over this.
586
00:36:57,466 --> 00:36:59,312
Hey! You've got the power of persuasion.
587
00:36:59,385 --> 00:37:02,065
Surely you can compel James
to return my phone.
588
00:37:02,137 --> 00:37:05,360
Your fans won't care
if you don't post for 48 hours.
589
00:37:05,432 --> 00:37:08,113
I've an image to maintain.
A responsibility.
590
00:37:08,185 --> 00:37:09,614
What about serving your kingdom?
591
00:37:09,687 --> 00:37:11,783
Firsties are the ones
with all the responsibility.
592
00:37:11,855 --> 00:37:14,035
Whole point of being us is hakuna matata.
593
00:37:15,150 --> 00:37:17,087
Hey, you're not the one
who has to spend their summer
594
00:37:17,111 --> 00:37:18,832
running away from man's best friend.
595
00:37:18,904 --> 00:37:20,667
Okay, kids, lunch is up.
596
00:37:22,449 --> 00:37:23,461
Sam.
597
00:37:29,206 --> 00:37:30,635
This smells toxic.
598
00:37:31,542 --> 00:37:35,223
Relax. Only Sam's was poisoned.
She needs the practice.
599
00:37:36,505 --> 00:37:38,852
Everything is a test.
Everything.
600
00:37:38,924 --> 00:37:40,520
TUMA: Dang.
That's cold.
601
00:37:43,178 --> 00:37:45,608
Here. We can share.
602
00:37:46,223 --> 00:37:47,819
Red apples are my favorite.
603
00:37:48,851 --> 00:37:49,946
Thanks.
604
00:37:55,774 --> 00:37:56,911
I just realized something.
605
00:37:59,111 --> 00:38:02,667
I've never had lunch with other kids
at Strathmore before.
606
00:38:07,703 --> 00:38:10,300
All right, I'm out.
Time to train.
607
00:38:11,832 --> 00:38:13,928
Hey, come on, Charlie.
608
00:38:14,001 --> 00:38:15,638
MATTEO: Oh!
TUMA: Come on, boy.
609
00:38:22,176 --> 00:38:24,230
I'm gonna get malaria and die.
610
00:38:24,303 --> 00:38:25,815
- No, you're not.
- You might.
611
00:38:25,888 --> 00:38:26,939
Yeah, actually, you might.
612
00:38:33,145 --> 00:38:36,117
- Hey.
- Hey. Sorry I've been MIA.
613
00:38:36,190 --> 00:38:37,881
How's it going?
What class are you taking?
614
00:38:38,108 --> 00:38:39,621
You know, the ushe.
615
00:38:40,944 --> 00:38:42,123
How's your summer going?
616
00:38:42,780 --> 00:38:44,376
Well, not as much fun without you,
617
00:38:44,448 --> 00:38:46,979
but it's gonna be awesome.
I printed out the fliers for our gig.
618
00:38:53,207 --> 00:38:54,260
Can't wait.
619
00:38:55,209 --> 00:38:56,304
I gotta go.
620
00:38:56,377 --> 00:38:58,223
Yeah, okay. Uh...
621
00:38:59,046 --> 00:39:00,057
Good night.
622
00:39:02,424 --> 00:39:03,436
Good night.
623
00:39:07,763 --> 00:39:09,025
Hey, those look great.
624
00:39:09,098 --> 00:39:10,109
Thanks.
625
00:39:13,102 --> 00:39:16,533
You know, I've been working
for royals my entire life.
626
00:39:16,605 --> 00:39:18,284
They live in their own world.
627
00:39:18,774 --> 00:39:22,038
I'm just worried that someday
she's gonna forget about you and move on.
628
00:39:22,111 --> 00:39:23,442
I don't want to see you get hurt.
629
00:39:24,363 --> 00:39:25,375
Sam's not like that, Dad.
630
00:39:26,657 --> 00:39:27,961
She's my best friend.
631
00:39:49,930 --> 00:39:52,068
Hey, James.
You wanted to see me?
632
00:39:52,141 --> 00:39:53,319
Mom?
633
00:39:56,812 --> 00:39:58,575
Teleportation?
634
00:39:58,647 --> 00:40:00,243
- That's your power?
- Mm-hmm.
635
00:40:00,816 --> 00:40:02,287
Next time call me a Lyft.
636
00:40:02,359 --> 00:40:03,788
James said you're struggling.
637
00:40:12,786 --> 00:40:14,674
Epsilon 97 red Q zero.
638
00:40:18,250 --> 00:40:20,680
I'm guessing
that's not your Wi-Fi password.
639
00:40:21,253 --> 00:40:24,476
Royal master code.
Opens every door in the palace.
640
00:40:24,548 --> 00:40:26,353
Overrides any security measure.
641
00:40:26,842 --> 00:40:29,981
As the queen and the head of the Society,
I'm the only person who has it.
642
00:40:30,637 --> 00:40:32,484
I'm sharing it because I trust you.
643
00:40:33,766 --> 00:40:35,403
Might wanna hold on to that chair.
644
00:41:00,626 --> 00:41:02,889
We have a Batcave under our house?
645
00:41:03,295 --> 00:41:04,307
Our headquarters.
646
00:41:04,797 --> 00:41:07,435
No recruit is supposed to see it
until training is complete.
647
00:41:07,508 --> 00:41:09,729
Wow.
So you're breaking the rules.
648
00:41:09,802 --> 00:41:11,022
I won't tell if you won't.
649
00:41:12,137 --> 00:41:13,316
What is all this stuff?
650
00:41:14,264 --> 00:41:15,777
Disrupter prototype.
651
00:41:15,849 --> 00:41:18,780
Stolen from a research facility in Kyoto.
Recovered by us.
652
00:41:20,312 --> 00:41:23,743
Ultrasonic elephant whistle
taken from a poaching ring in Chad.
653
00:41:24,983 --> 00:41:28,915
DNA-based nano-device programmed
to target specific genetic sequences.
654
00:41:28,987 --> 00:41:31,918
It can isolate
and contain cellular materials.
655
00:41:33,617 --> 00:41:35,630
Our most decorated operatives.
656
00:41:38,539 --> 00:41:40,552
Lots of people struggle in the beginning.
657
00:41:43,002 --> 00:41:44,264
What's with the empty frame?
658
00:41:45,129 --> 00:41:47,058
A former member who betrayed us.
659
00:41:47,965 --> 00:41:50,478
We keep it empty as a reminder
our powers were given to us
660
00:41:50,551 --> 00:41:52,981
to defend the world,
not rule it.
661
00:41:54,722 --> 00:41:56,234
You don't have to worry about that.
662
00:41:57,558 --> 00:42:00,488
I can't even figure out
what some kid wants for Christmas.
663
00:42:01,270 --> 00:42:04,576
The key to mastering your power
is mastering yourself.
664
00:42:05,024 --> 00:42:06,953
It's not helpful.
665
00:42:07,609 --> 00:42:10,957
I know how hard training is,
but this is worth it.
666
00:42:11,030 --> 00:42:13,960
I don't know what this is.
667
00:42:14,992 --> 00:42:18,381
I mean, a couple weeks ago I thought
you were banishing me to summer school,
668
00:42:18,454 --> 00:42:21,051
and then I find out
that you're head of the Avengers.
669
00:42:21,123 --> 00:42:23,845
I have these powers
that I don't know how to use,
670
00:42:23,917 --> 00:42:26,181
and I'm supposed to defend the world?
671
00:42:26,253 --> 00:42:28,273
I went through the same feelings
when I was your age.
672
00:42:28,297 --> 00:42:29,934
I'm a second-born too.
673
00:42:30,924 --> 00:42:32,145
What did you do?
674
00:42:32,217 --> 00:42:34,939
I let go of the pressure
I was putting on myself
675
00:42:35,763 --> 00:42:38,234
and allowed myself
to just be in the moment.
676
00:42:38,766 --> 00:42:40,278
All I hear is noise.
677
00:42:40,809 --> 00:42:41,821
Try this.
678
00:42:42,519 --> 00:42:45,367
You are at one
of those royal events you love,
679
00:42:46,106 --> 00:42:47,994
people, music, chitchat.
680
00:42:48,067 --> 00:42:49,287
What do you do?
681
00:42:49,360 --> 00:42:50,622
I tune them out.
682
00:42:51,070 --> 00:42:52,415
Mm-hmm.
683
00:42:52,488 --> 00:42:55,335
Now, find the sound you want to hear.
684
00:42:56,784 --> 00:42:58,463
You're stronger than you know, Sam.
685
00:42:58,535 --> 00:43:00,305
SANTA: There's many things
that are different than a toy...
686
00:43:00,329 --> 00:43:01,765
DOCTOR: We have the results.
Are you ready to find out?
687
00:43:01,789 --> 00:43:03,892
...same answers to the final every year.
STUDENT: I don't think it's a good idea.
688
00:43:03,916 --> 00:43:05,852
...Santa could bring you for Christmas.
STUDENT 2: Fine. Your loss.
689
00:43:05,876 --> 00:43:08,473
YOUNG BOY: I just want my
mom to get better.
690
00:43:11,215 --> 00:43:12,644
The boy's mom is sick.
691
00:43:13,967 --> 00:43:16,231
He's asking Santa
if she's going to get better.
692
00:43:16,720 --> 00:43:19,150
Mm-hmm. Keep going.
YOUNG MAN: Will you marry me?
693
00:43:19,223 --> 00:43:23,405
A guy is proposing to his girlfriend
in the spot where they first met.
694
00:43:24,770 --> 00:43:25,830
STUDENT 2: It's not a big deal.
695
00:43:25,854 --> 00:43:29,703
A girl has the answers to a bio test,
but her friend doesn't want to cheat.
696
00:43:29,775 --> 00:43:31,753
JAMES: Mm-hmm.
DOCTOR: It's a boy. And a girl.
697
00:43:31,777 --> 00:43:35,750
A doctor is telling a pregnant woman
that she's having...
698
00:43:35,823 --> 00:43:37,467
DOCTOR: Congratulations,
you're having twins.
699
00:43:37,491 --> 00:43:38,586
...twins.
700
00:43:38,992 --> 00:43:40,004
JAMES: Excellent work.
701
00:43:42,746 --> 00:43:46,011
See? Being second-born
doesn't mean you're second-best.
702
00:43:47,501 --> 00:43:49,681
SAM: Just one question.
Mm-hmm?
703
00:43:49,753 --> 00:43:51,558
Does the boy's mom get better?
704
00:43:52,423 --> 00:43:55,437
Yeah, she did.
And yours would be very proud.
705
00:43:57,261 --> 00:43:58,440
Are we gonna go again?
706
00:43:59,471 --> 00:44:01,484
Okay, whatever you say.
707
00:44:04,309 --> 00:44:07,198
Please tell me you can't see anything!
708
00:44:07,271 --> 00:44:09,659
All I see is a princess
who needs to work harder.
709
00:44:09,732 --> 00:44:16,124
James, I want nothing more
than to get off this... stupid thing!
710
00:44:16,196 --> 00:44:18,376
But I just can't do it.
711
00:44:19,658 --> 00:44:20,837
Come on.
Lift it.
712
00:44:25,956 --> 00:44:26,967
Yes.
713
00:44:31,337 --> 00:44:33,183
How'd I do this time?
714
00:44:33,255 --> 00:44:35,560
You were under for ten minutes.
715
00:44:35,632 --> 00:44:38,188
ANNA: That's the longest
you've held on to my powers yet.
716
00:44:38,260 --> 00:44:39,397
Yes.
717
00:44:39,470 --> 00:44:41,316
Brava.
Quite the improvement.
718
00:44:41,889 --> 00:44:43,568
Hey, Charlie!
719
00:44:47,144 --> 00:44:49,157
No class for you today, Prince Tuma.
720
00:44:49,229 --> 00:44:51,326
Really? Sweet.
721
00:44:51,398 --> 00:44:52,786
- Yeah. Charlie's sick.
- Oh.
722
00:44:53,233 --> 00:44:54,964
He ate something
that didn't agree with him.
723
00:45:02,034 --> 00:45:03,046
Hey, buddy.
724
00:45:05,287 --> 00:45:06,299
Charlie.
725
00:45:07,748 --> 00:45:10,011
I didn't know that treat
would make you sick.
726
00:45:10,626 --> 00:45:13,056
I was just trying to be nice.
I didn't know what else to do.
727
00:45:14,630 --> 00:45:16,851
Everyone always just listens
to what I tell them.
728
00:45:21,387 --> 00:45:22,398
Okay.
729
00:45:23,305 --> 00:45:25,360
Look, look, look.
730
00:45:25,432 --> 00:45:26,736
This is my fault.
731
00:45:26,809 --> 00:45:30,031
Clearly, physical duress
doesn't trigger your powers.
732
00:45:30,104 --> 00:45:32,367
I got something really special
for you, Roxy. Okay?
733
00:45:32,439 --> 00:45:34,077
- Oh, my phone.
- Yeah.
734
00:45:36,276 --> 00:45:37,253
What are you doing?
735
00:45:37,277 --> 00:45:39,791
I know you missed your followers
over the past few weeks.
736
00:45:39,863 --> 00:45:42,210
I'm sure that they would love
to say hi, right?
737
00:45:42,282 --> 00:45:45,213
You're bluffing.
I mean, you don't even know my password.
738
00:45:45,285 --> 00:45:47,764
With the click of a button,
I can create the most sophisticated
739
00:45:47,788 --> 00:45:50,719
interactive obstacle course in the world.
I think I got this.
740
00:45:50,791 --> 00:45:53,638
No. They can't see me like this.
James, why are you being so mean?
741
00:45:53,711 --> 00:45:57,475
- And we are live in four, three, two, one!
- I mean. I mean, look at me. No. No. No!
742
00:45:57,548 --> 00:45:58,560
No!
743
00:45:59,466 --> 00:46:02,856
Well done. Same time tomorrow.
744
00:46:03,929 --> 00:46:05,220
ROXANA: Can you please log off?
745
00:46:06,140 --> 00:46:09,988
Oh, I was never online.
Reception's terrible down here.
746
00:46:23,490 --> 00:46:24,669
Everything okay?
747
00:46:25,159 --> 00:46:27,130
I turned myself invisible today.
748
00:46:27,202 --> 00:46:28,256
That's great.
749
00:46:28,829 --> 00:46:30,008
But it's not.
750
00:46:31,415 --> 00:46:34,387
I'm able to do all these really cool
things, but no one will see me.
751
00:46:34,460 --> 00:46:35,805
So, what does it matter?
752
00:46:35,878 --> 00:46:39,100
I forgot, livestream or it's not real.
753
00:46:39,173 --> 00:46:40,810
Performance is part of being a royal.
754
00:46:40,883 --> 00:46:42,687
I've lived my whole life online.
755
00:46:45,429 --> 00:46:46,691
It's always been me.
756
00:46:47,222 --> 00:46:50,737
Why can't you be you without all that?
757
00:46:51,560 --> 00:46:53,656
Because I genuinely don't know
where to start.
758
00:46:55,564 --> 00:46:57,285
Well, I can't help you with that.
759
00:46:58,317 --> 00:46:59,371
Thanks a lot.
760
00:47:00,069 --> 00:47:02,582
Only because you have to figure that out
for yourself.
761
00:47:04,323 --> 00:47:06,211
Yeah.
762
00:47:06,283 --> 00:47:07,712
Yeah.
763
00:47:08,369 --> 00:47:09,380
How do I look?
764
00:47:09,953 --> 00:47:10,964
Awful.
765
00:47:24,301 --> 00:47:25,313
It's a new record.
766
00:47:42,569 --> 00:47:44,374
MATTEO: Come on.
767
00:47:45,030 --> 00:47:46,174
MATTEO: Yes!
TUMA: Awesome!
768
00:47:46,198 --> 00:47:48,128
Bro!
769
00:47:48,200 --> 00:47:49,177
That was awesome.
770
00:47:49,201 --> 00:47:51,131
- Thank you.
- Charlie! You're all better!
771
00:47:51,662 --> 00:47:52,673
SAM: Aw.
772
00:47:53,831 --> 00:47:57,429
Aw, that's my boy, Charlie.
773
00:48:06,844 --> 00:48:12,861
Hey, Sam. I'm here. Got the gear.
Super pumped.
774
00:48:18,188 --> 00:48:19,200
Hey, come see our show.
775
00:48:47,051 --> 00:48:49,981
Attention, trainees.
776
00:48:50,054 --> 00:48:52,150
Suit up and meet
in the loading dock immediately.
777
00:48:52,806 --> 00:48:56,988
Attention, trainees. Suit up and meet
in the loading dock immediately!
778
00:49:02,107 --> 00:49:04,204
Let's go! Get in.
Get in. Get in. Get in.
779
00:49:05,527 --> 00:49:06,748
Let's go!
780
00:49:12,284 --> 00:49:14,054
There's been a break-in
at the royal treasury.
781
00:49:14,078 --> 00:49:16,973
If the thieves steal the crown jewels,
they could be sold on the black market
782
00:49:16,997 --> 00:49:18,927
for billions to buy
weapons of mass destruction.
783
00:49:18,999 --> 00:49:21,262
- So super low stakes.
- Our first mission.
784
00:49:21,335 --> 00:49:22,430
We got this.
785
00:49:26,423 --> 00:49:29,062
Hey, come to our show.
We're on soon. Thanks.
786
00:49:30,135 --> 00:49:33,024
Come on, Sam.
Where are you?
787
00:49:35,140 --> 00:49:36,631
Hey, come to our show.
We're on soon.
788
00:49:38,185 --> 00:49:41,032
JAMES: Your mission is
to protect the jewels at all costs.
789
00:49:50,239 --> 00:49:52,043
SAM: Wow!
Look at that!
790
00:49:52,616 --> 00:49:54,754
- Those are some big rocks.
- Yeppers.
791
00:49:59,415 --> 00:50:02,266
SAM: You guys stay here and guard
the jewels. I saw one of the thieves.
792
00:50:02,292 --> 00:50:03,303
I'm going after him.
793
00:50:03,335 --> 00:50:04,806
She's gonna need backup.
794
00:50:04,878 --> 00:50:06,249
They aren't getting all the glory.
795
00:50:09,800 --> 00:50:11,479
I guess it's just you and me.
796
00:50:12,845 --> 00:50:13,940
Or it's just you.
797
00:50:15,764 --> 00:50:16,775
Hey, guys.
798
00:50:19,226 --> 00:50:20,321
Wait up.
799
00:50:20,394 --> 00:50:22,240
SAM: I saw him.
He was wearing a hood.
800
00:50:23,147 --> 00:50:25,160
JANUARY: He's got to be in there.
Now what?
801
00:50:25,774 --> 00:50:27,746
Maybe we should just wait for James.
802
00:50:27,818 --> 00:50:31,166
No way. If we take this guy down,
James is gonna be super impressed.
803
00:50:34,825 --> 00:50:36,596
JANUARY: It's so dark.
I can't see anything.
804
00:50:44,501 --> 00:50:46,021
JANUARY: Hey, look.
MATTEO: Come on.
805
00:50:46,045 --> 00:50:48,641
Come on.
Come on.
806
00:50:50,466 --> 00:50:51,603
MATTEO: Watch out!
807
00:50:52,343 --> 00:50:56,107
Oh. I crushed that.
808
00:50:56,180 --> 00:50:57,192
You did it.
809
00:50:57,890 --> 00:50:59,277
Yeah, I did. Thanks.
810
00:50:59,350 --> 00:51:00,945
That was really smart.
811
00:51:03,562 --> 00:51:06,034
Uh, guys.
That's my swim coach.
812
00:51:06,106 --> 00:51:08,578
Wait, why would your swim coach
wanna steal the jewels?
813
00:51:08,650 --> 00:51:09,661
The jewels!
814
00:51:14,156 --> 00:51:17,253
Oh, no.
No, no, no, no, no, no, no, no.
815
00:51:18,285 --> 00:51:20,382
- This is bad.
- Oh, you think?
816
00:51:21,038 --> 00:51:23,635
In a matter of minutes,
you managed to disobey my orders,
817
00:51:23,707 --> 00:51:25,303
lose a priceless national treasure,
818
00:51:25,376 --> 00:51:28,556
and put yourself in a potentially
deadly situation with no plan.
819
00:51:29,630 --> 00:51:32,268
Your degree of failure is remarkable.
820
00:51:33,217 --> 00:51:34,778
Thank you for your help, Princess Anna.
821
00:51:34,802 --> 00:51:37,565
Of course. Anytime.
822
00:51:37,638 --> 00:51:39,157
Wait, I'm confused. Where are the jewels?
823
00:51:39,181 --> 00:51:41,986
Oh, where they've always been,
in the real treasury.
824
00:51:50,567 --> 00:51:52,831
Congratulations,
you've all failed the test.
825
00:51:53,487 --> 00:51:55,250
I'm canceling tomorrow's training.
826
00:51:55,322 --> 00:51:58,670
Take the day to consider the consequences
had this been real.
827
00:52:01,245 --> 00:52:02,257
Class dismissed.
828
00:52:07,876 --> 00:52:09,139
Where were you?
829
00:52:09,211 --> 00:52:12,350
I'm sorry.
I couldn't make it.
830
00:52:12,423 --> 00:52:14,067
Yeah, I know.
I was there. What happened?
831
00:52:14,091 --> 00:52:15,395
I just couldn't.
832
00:52:15,843 --> 00:52:18,363
- Sam, what's going on? Talk to me.
- I really wanna tell you...
833
00:52:19,722 --> 00:52:21,401
But I can't.
834
00:52:21,473 --> 00:52:22,736
I gotta go.
835
00:52:27,187 --> 00:52:28,199
You okay?
836
00:52:30,274 --> 00:52:31,405
I don't wanna talk about it.
837
00:52:34,111 --> 00:52:35,540
TUMA: None of us are getting in.
838
00:52:35,612 --> 00:52:39,627
Catherine said, "No matter what obstacles
you face, nothing is impossible."
839
00:52:40,492 --> 00:52:42,797
She also said
not everyone's gonna make the cut.
840
00:52:45,039 --> 00:52:46,290
Definitely one of those people.
841
00:52:47,333 --> 00:52:50,513
Hey, you deserve to be here
as much as anyone else.
842
00:52:51,045 --> 00:52:53,308
I've been going to Strathmore
for three years.
843
00:52:53,380 --> 00:52:55,727
You didn't even know I existed
until this summer.
844
00:52:55,799 --> 00:52:58,855
But that wasn't your fault.
That was mine.
845
00:53:01,430 --> 00:53:02,692
And we know you now.
846
00:53:03,724 --> 00:53:05,403
Until we all get our minds wiped.
847
00:53:06,810 --> 00:53:08,448
What if that really happens?
848
00:53:09,396 --> 00:53:11,409
We'll forget we even have powers.
849
00:53:12,232 --> 00:53:13,536
We'll forget the whole summer.
850
00:53:15,694 --> 00:53:16,873
Do we really want that?
851
00:53:18,280 --> 00:53:19,257
No way.
852
00:53:19,281 --> 00:53:22,253
Hanging with you guys has been
the best thing that's ever happened to me.
853
00:53:22,326 --> 00:53:25,048
Well, if they're gonna make us forget,
854
00:53:25,120 --> 00:53:27,509
we can at least
make this a day to remember.
855
00:53:29,041 --> 00:53:31,388
I have an idea. Come on.
856
00:54:34,648 --> 00:54:35,994
Told you I'd bring the party.
857
00:54:37,401 --> 00:54:39,789
Is this one as fun as the one you threw
at your old school?
858
00:54:39,862 --> 00:54:42,792
Well, there are no explosions yet, so...
859
00:54:42,865 --> 00:54:44,127
How'd that happen anyway?
860
00:54:45,284 --> 00:54:47,255
My friends and I were messing around
in the lab.
861
00:54:48,120 --> 00:54:50,258
Told them to mix a bunch of chemicals,
as a joke.
862
00:54:50,914 --> 00:54:52,510
You know,
see if we could start a fire.
863
00:54:53,459 --> 00:54:55,180
Didn't know I was using my power on them.
864
00:54:56,503 --> 00:54:58,391
Can't really use that excuse anymore.
865
00:55:00,090 --> 00:55:03,355
If I told someone to do something and
something bad happened, it was on them.
866
00:55:04,678 --> 00:55:06,274
But now I realize it's on me.
867
00:55:07,848 --> 00:55:11,112
Took you a while, but you got there.
868
00:55:11,602 --> 00:55:12,906
Now I'm starting to grow on you.
869
00:55:13,395 --> 00:55:16,201
Maybe a little.
Like a fungus.
870
00:55:16,899 --> 00:55:19,287
Yeah, like a fungus.
871
00:55:19,818 --> 00:55:21,498
ROXANA: We got the Popsicles.
872
00:55:21,570 --> 00:55:22,582
SAM: Thanks.
873
00:55:25,991 --> 00:55:28,505
I want a pink one.
Are they poisoned?
874
00:55:28,577 --> 00:55:31,174
They're all the same.
If you go down, we all do.
875
00:55:33,374 --> 00:55:34,511
We should do this again.
876
00:55:35,125 --> 00:55:36,721
Maybe, like, Saturday?
877
00:55:37,378 --> 00:55:41,518
Can't. Sister's stupid coronation.
You guys have fun.
878
00:55:41,590 --> 00:55:44,020
Yeah, must suck going to the hottest event
of the season.
879
00:55:44,093 --> 00:55:45,814
With the prettiest dresses.
880
00:55:45,886 --> 00:55:48,983
It's definitely not the hottest event
of the season.
881
00:55:49,473 --> 00:55:53,071
Just instead of only Illyria
obsessing over my sister for an hour,
882
00:55:53,143 --> 00:55:54,406
the whole world gets to.
883
00:55:55,521 --> 00:55:56,950
I can always make Sam invite us.
884
00:55:59,316 --> 00:56:01,788
But mind control would be
a messed up thing to do to a friend.
885
00:56:03,821 --> 00:56:06,292
I mean, if you guys really wanna go,
I could use the company.
886
00:56:06,365 --> 00:56:07,460
- Really?
- Yeah.
887
00:56:07,533 --> 00:56:08,920
Oh, my God.
888
00:56:10,244 --> 00:56:12,006
Okay. Never do that again.
889
00:56:12,079 --> 00:56:13,341
Oh, my God!
890
00:56:19,128 --> 00:56:21,182
You guys go ahead.
We'll catch up.
891
00:56:21,839 --> 00:56:23,101
That was the best day ever.
892
00:56:23,465 --> 00:56:25,937
Totally, so why are you sad?
893
00:56:26,593 --> 00:56:30,358
It just hit me. I'm leaving soon,
which means I'm not going to be here.
894
00:56:30,431 --> 00:56:33,111
After training, it's back to my kingdom
and my stupid brother.
895
00:56:34,518 --> 00:56:37,115
JANUARY: We never even got a chance
to hang out at your palace.
896
00:56:39,273 --> 00:56:40,285
How about now?
897
00:56:42,776 --> 00:56:43,788
Come on.
898
00:56:49,825 --> 00:56:51,796
Can't believe you talked me
into missing curfew.
899
00:56:51,869 --> 00:56:53,548
We could get into so much trouble.
900
00:56:54,079 --> 00:56:55,091
I like it.
901
00:56:55,748 --> 00:56:57,802
They tightened security
for the upcoming coronation.
902
00:56:57,875 --> 00:57:00,430
We can't go through the front gate
without my mom finding out.
903
00:57:00,502 --> 00:57:01,514
Come on.
904
00:57:08,302 --> 00:57:10,148
Epsilon 97 red Q zero.
905
00:57:28,280 --> 00:57:29,291
JANUARY: Wow!
906
00:57:30,157 --> 00:57:32,587
My dad converted the tower into a studio.
907
00:57:33,786 --> 00:57:36,841
He and my uncle Edmond would come up here
and jam all the time.
908
00:57:38,332 --> 00:57:44,557
He always said, "Snowflake, it's good
to rule, but it's more fun to rock."
909
00:58:01,980 --> 00:58:03,785
It was either piano or ballet.
910
00:58:04,274 --> 00:58:07,580
Had a lot of free time while everyone
doted on my precious brother.
911
00:58:30,092 --> 00:58:32,272
Sam?
912
00:58:36,640 --> 00:58:37,694
SAM: Mike, wait!
913
00:58:37,766 --> 00:58:40,905
No. Mike, wait! Wait!
914
00:58:41,395 --> 00:58:42,615
I'm sorry about the gig.
915
00:58:42,688 --> 00:58:44,249
Yeah, and now you're in a band
with somebody else?
916
00:58:44,273 --> 00:58:45,827
No, she's just a girl from school.
917
00:58:45,899 --> 00:58:49,122
- Oh, right. You mean another princess.
- It's not like that. I can explain.
918
00:58:49,194 --> 00:58:50,206
Go ahead.
919
00:58:51,405 --> 00:58:52,416
I...
920
00:58:52,656 --> 00:58:55,503
Yeah, that's what I thought.
921
00:58:56,410 --> 00:58:58,048
Later, Your Highness.
922
00:59:05,544 --> 00:59:06,555
Everything okay?
923
00:59:08,255 --> 00:59:09,267
We should get back.
924
00:59:21,143 --> 00:59:23,281
My mom really wanted me
to do the whole ballet thing,
925
00:59:23,354 --> 00:59:24,532
but I'm happy I picked piano.
926
00:59:24,605 --> 00:59:28,787
It's so much fun to just jam,
and, anyway, tulle makes me itch.
927
00:59:28,859 --> 00:59:29,954
SAM: Mm-hmm.
928
00:59:35,532 --> 00:59:37,796
Really, James?
Kidnapping after curfew?
929
00:59:37,868 --> 00:59:40,548
I mean, I get it.
Lesson three, everything's a test.
930
00:59:42,289 --> 00:59:44,427
SAM: It's not a simulation!
931
00:59:48,128 --> 00:59:49,128
Freeze!
932
00:59:58,764 --> 00:59:59,775
JAMES: Sam?
933
00:59:59,807 --> 01:00:00,819
Another time...
934
01:00:01,642 --> 01:00:02,654
Snowflake.
935
01:00:05,187 --> 01:00:06,199
JAMES: What happened?
936
01:00:06,271 --> 01:00:08,451
There was this really scary guy,
and he had powers too,
937
01:00:08,524 --> 01:00:10,745
and he threw January and Sam
without even touching them.
938
01:00:10,818 --> 01:00:12,580
Go to your rooms.
Lock the doors right now.
939
01:00:12,653 --> 01:00:14,999
- Who was he?
- He's a very dangerous telekinetic.
940
01:00:15,072 --> 01:00:17,001
- Yeah, no kidding.
- We have to go after him.
941
01:00:17,074 --> 01:00:18,169
That's out of the question.
942
01:00:18,826 --> 01:00:21,923
He called me "Snowflake."
Only my father did that.
943
01:00:21,995 --> 01:00:23,842
- Stand down, Sam.
- How did he know?
944
01:00:23,914 --> 01:00:24,926
That's an order.
945
01:00:27,167 --> 01:00:29,180
Okay.
Go to your rooms and stay there.
946
01:00:41,223 --> 01:00:43,486
Sam! Hey! Wait!
947
01:01:28,979 --> 01:01:30,200
Who are you?
948
01:01:38,739 --> 01:01:39,834
JAMES: Stop!
949
01:01:42,326 --> 01:01:44,798
- Hello, James.
- Surrender.
950
01:01:44,870 --> 01:01:46,216
You know I won't.
951
01:02:12,981 --> 01:02:15,286
You can't win.
There's too many of us.
952
01:02:15,359 --> 01:02:17,038
All I need is one.
953
01:02:27,538 --> 01:02:28,890
JANUARY: James!
TUMA: January!
954
01:02:28,914 --> 01:02:29,926
MATTEO: Sam!
955
01:02:31,333 --> 01:02:32,345
ROXANA: Sam!
956
01:02:32,876 --> 01:02:33,930
Sam!
957
01:02:35,045 --> 01:02:36,182
You knock out the original,
958
01:02:36,255 --> 01:02:37,691
you knock out the power.
TUMA: James!
959
01:02:37,715 --> 01:02:38,977
Tell me who you are.
960
01:02:42,970 --> 01:02:46,234
For the last ten years,
it has been "Inmate 34."
961
01:02:46,598 --> 01:02:48,361
MATTEO: January!
JANUARY: Sam!
962
01:02:48,434 --> 01:02:51,489
But before your mother
took my name away from me...
963
01:02:51,562 --> 01:02:52,866
TUMA: James!
964
01:02:52,938 --> 01:02:54,325
...I was your favorite uncle.
965
01:02:56,442 --> 01:02:57,454
TUMA: January!
966
01:03:08,996 --> 01:03:10,258
My turn.
967
01:03:17,171 --> 01:03:18,183
Hey.
968
01:03:19,465 --> 01:03:21,853
I've got your back, always.
969
01:03:25,721 --> 01:03:27,150
Let's go find the others.
970
01:03:29,767 --> 01:03:31,613
FEMALE PARAMEDIC: All right.
Here we go.
971
01:03:31,685 --> 01:03:33,448
Two bumps, and up.
972
01:03:36,190 --> 01:03:38,370
Radio the university
and let them know we're ten out.
973
01:03:38,442 --> 01:03:41,373
MALE PARAMEDIC: Will do.
All right, just hooking him up here.
974
01:03:42,738 --> 01:03:45,300
FEMALE PARAMEDIC: Vitals are stable.
We'll start O2 if we need to.
975
01:03:45,324 --> 01:03:47,135
MALE PARAMEDIC: Gotcha.
I'm right behind you.
976
01:03:54,041 --> 01:03:55,595
Let 'em know we're on our way.
977
01:03:59,672 --> 01:04:00,684
This is all my fault.
978
01:04:01,173 --> 01:04:02,310
Hey, no.
979
01:04:02,383 --> 01:04:04,104
You did what you could to stop him.
980
01:04:36,208 --> 01:04:38,054
CATHERINE: James is in intensive care.
981
01:04:38,127 --> 01:04:41,141
You put his life and yours in danger
because you disobeyed an order.
982
01:04:41,213 --> 01:04:42,600
Is he really my uncle?
983
01:04:48,512 --> 01:04:50,525
- Sam, it's complicated.
- I'll make it simple.
984
01:04:51,557 --> 01:04:53,319
There was no plane crash.
985
01:04:53,392 --> 01:04:58,283
The empty frame on the wall, the man
who betrayed the Society, that was Edmond.
986
01:04:59,106 --> 01:05:00,869
Is my father still alive too?
987
01:05:02,776 --> 01:05:03,788
No, darling.
988
01:05:04,445 --> 01:05:05,540
He's not.
989
01:05:06,864 --> 01:05:10,295
Edmond wanted to be king,
so he murdered your father.
990
01:05:10,367 --> 01:05:12,589
I uncovered the truth
before he claimed the throne,
991
01:05:12,661 --> 01:05:13,965
but nobody could know.
992
01:05:14,705 --> 01:05:16,801
Trust in the royal family
would've been shattered.
993
01:05:16,874 --> 01:05:18,053
So you lied.
994
01:05:18,667 --> 01:05:20,305
I did the only thing I could.
995
01:05:20,377 --> 01:05:22,057
He killed my dad.
996
01:05:22,129 --> 01:05:24,100
And my husband.
997
01:05:24,173 --> 01:05:28,229
I stripped Edmond of his identity.
I locked him up in our most secure prison.
998
01:05:28,302 --> 01:05:31,483
It's no coincidence
he escaped so close to the coronation.
999
01:05:32,765 --> 01:05:36,112
He wants the throne, and he wants revenge.
1000
01:05:36,185 --> 01:05:37,530
I wanna see him.
1001
01:05:38,812 --> 01:05:39,949
Mom, please.
1002
01:06:01,502 --> 01:06:03,598
EDMOND: Hey.
Snowflake.
1003
01:06:03,671 --> 01:06:05,141
You wanna learn how to play?
1004
01:06:05,214 --> 01:06:06,601
Come on over here.
1005
01:06:07,466 --> 01:06:11,189
So all you have to do is you just
strum the guitar like that. Can you do it?
1006
01:06:14,014 --> 01:06:15,777
You're officially a rock star, yeah.
1007
01:06:21,939 --> 01:06:22,992
EDMOND: Catherine?
1008
01:06:23,941 --> 01:06:25,453
Have you come to gloat?
1009
01:06:25,526 --> 01:06:26,538
Make it quick.
1010
01:06:31,615 --> 01:06:32,627
Hello, Sam.
1011
01:06:34,618 --> 01:06:35,630
Uncle Edmond.
1012
01:06:38,914 --> 01:06:40,844
It's been a long time
since I've heard my name.
1013
01:06:42,042 --> 01:06:43,805
How could you kill your brother?
1014
01:06:56,890 --> 01:06:58,319
It's an electric cage.
1015
01:06:59,143 --> 01:07:01,990
And this collar projects a field
that nullifies my power.
1016
01:07:03,313 --> 01:07:04,325
Come closer.
1017
01:07:08,861 --> 01:07:10,290
I loved my brother, you know?
1018
01:07:11,488 --> 01:07:14,169
But great causes demand great sacrifices.
1019
01:07:15,659 --> 01:07:16,921
You wanted power?
1020
01:07:17,661 --> 01:07:19,382
I wanted to tear down the monarchy
1021
01:07:19,455 --> 01:07:22,802
so that the people could live as citizens,
not subjects.
1022
01:07:24,752 --> 01:07:26,264
But your father wanted to wait.
1023
01:07:28,714 --> 01:07:31,686
He said that change takes time.
1024
01:07:32,509 --> 01:07:34,189
But that way nothing gets done.
1025
01:07:34,762 --> 01:07:36,107
So you murdered him.
1026
01:07:38,432 --> 01:07:41,321
You will never forgive me
for what I've done, Snowflake.
1027
01:07:43,187 --> 01:07:45,116
At least now you understand why.
1028
01:08:11,131 --> 01:08:12,143
SAM: El?
1029
01:08:12,883 --> 01:08:13,895
ELEANOR: Sam.
1030
01:08:15,844 --> 01:08:17,065
Didn't realize you were back.
1031
01:08:18,389 --> 01:08:20,026
Summer school was a bust.
1032
01:08:20,599 --> 01:08:23,363
Hey, at least now you can help me
prepare for the coronation.
1033
01:08:23,435 --> 01:08:25,907
Just please don't be late for once.
1034
01:08:26,855 --> 01:08:28,910
You have no idea what I'm dealing with.
1035
01:08:28,982 --> 01:08:30,578
Do you think you have it tough?
1036
01:08:30,651 --> 01:08:33,289
You get to do whatever you like,
1037
01:08:33,362 --> 01:08:37,544
and I have to live up to everybody's
expectations because you never do.
1038
01:08:37,616 --> 01:08:39,796
I never asked you to do that for me.
1039
01:08:39,868 --> 01:08:41,089
You didn't have to.
1040
01:08:41,161 --> 01:08:42,549
What is that supposed to mean?
1041
01:08:45,791 --> 01:08:47,929
You were so young when dad died,
1042
01:08:48,460 --> 01:08:50,265
and you took it so hard.
1043
01:08:51,880 --> 01:08:56,604
I chose to be the perfect princess,
so you could just be free to be a kid.
1044
01:08:56,677 --> 01:09:01,109
And sure, there are some parts
of the kingdom that feel old-fashioned,
1045
01:09:01,807 --> 01:09:04,904
but I'm about to be
in a position to enact real change.
1046
01:09:05,436 --> 01:09:06,740
That means something to me,
1047
01:09:06,812 --> 01:09:09,784
and every time that you yell,
"Down with the monarchy,"
1048
01:09:09,857 --> 01:09:13,371
you are rebelling
against everything that I stand for!
1049
01:09:23,495 --> 01:09:26,176
ROXANA: I didn't realize
it was going to get this real, this fast.
1050
01:09:26,707 --> 01:09:28,595
Do you think Sam's coming back?
1051
01:09:28,667 --> 01:09:31,306
Maybe, or maybe not.
I mean, she almost got herself killed.
1052
01:09:31,378 --> 01:09:32,724
She almost got James killed.
1053
01:09:32,796 --> 01:09:34,434
Who even was that crazy guy?
1054
01:09:34,506 --> 01:09:37,312
I have a bad feeling we're gonna find out
sooner rather than later.
1055
01:09:38,385 --> 01:09:39,814
Well, what are we meant to do now?
1056
01:09:40,929 --> 01:09:42,025
Keep practicing.
1057
01:09:42,097 --> 01:09:43,668
ROXANA: They'll give us a new teacher.
1058
01:09:44,016 --> 01:09:46,863
- And what about the coronation?
- Sam said she'd get us in.
1059
01:09:46,935 --> 01:09:49,532
We should be there for her.
Right?
1060
01:10:20,344 --> 01:10:21,356
You awake?
1061
01:10:22,513 --> 01:10:23,733
Yeah.
I can't sleep either.
1062
01:10:24,223 --> 01:10:25,360
Yeah, I know why.
1063
01:10:25,432 --> 01:10:28,029
You're too excited to hang out
with Roxana at the coronation.
1064
01:10:28,102 --> 01:10:29,781
Be quiet.
1065
01:10:30,104 --> 01:10:32,755
What I'm actually thinking about
is what's gonna happen after that.
1066
01:10:33,148 --> 01:10:34,160
If we're gonna get in.
1067
01:10:34,900 --> 01:10:35,995
Into the Society?
1068
01:10:36,068 --> 01:10:37,122
Yeah.
1069
01:10:37,778 --> 01:10:39,040
For the first time in my life,
1070
01:10:39,113 --> 01:10:41,209
I feel I could do something
that actually matters.
1071
01:10:41,281 --> 01:10:42,293
And let's be honest,
1072
01:10:42,783 --> 01:10:46,715
royalty by day, superhero by night
sounds pretty dope.
1073
01:10:48,038 --> 01:10:51,261
No matter what happens,
I'm glad I got to meet you.
1074
01:10:52,042 --> 01:10:53,847
Hey, don't laugh.
1075
01:10:53,919 --> 01:10:54,931
I'm not.
1076
01:10:55,546 --> 01:10:56,558
I feel the same way.
1077
01:10:58,882 --> 01:11:00,895
This has been one crazy summer.
1078
01:11:27,453 --> 01:11:28,631
SAM: Hey.
1079
01:11:30,581 --> 01:11:31,676
How are you feeling?
1080
01:11:32,666 --> 01:11:35,180
I'm a little sore still,
but I'll be okay.
1081
01:11:36,337 --> 01:11:37,849
I brought you a snack.
1082
01:11:37,921 --> 01:11:40,352
Figured you could use a break
from hospital food.
1083
01:11:41,383 --> 01:11:44,272
Is this a bagel?
You really are trying to kill me.
1084
01:11:44,345 --> 01:11:46,483
Oh, don't worry.
It's gluten-free.
1085
01:11:47,348 --> 01:11:50,528
You remembered my allergy. Put it there.
SAM: Mm-hmm.
1086
01:11:54,688 --> 01:11:58,912
I feel terrible about what happened.
1087
01:12:00,652 --> 01:12:05,293
You told me not to go after Edmond,
and I should've listened.
1088
01:12:07,659 --> 01:12:11,966
If it weren't for me,
you wouldn't even be in here.
1089
01:12:12,998 --> 01:12:16,221
Well, I am always right,
1090
01:12:16,877 --> 01:12:18,181
but I forgive you.
1091
01:12:21,048 --> 01:12:23,687
And I'm not entirely convinced
that Edmond was working alone.
1092
01:12:23,759 --> 01:12:25,689
We may not have seen the end of this.
1093
01:12:30,599 --> 01:12:33,530
I was just starting to find my place...
1094
01:12:34,895 --> 01:12:35,907
you know?
1095
01:12:37,314 --> 01:12:40,578
I finally meet royals
I actually get along with,
1096
01:12:41,735 --> 01:12:43,748
and I was figuring out my powers.
1097
01:12:46,615 --> 01:12:48,628
And then it all falls apart.
1098
01:12:50,452 --> 01:12:51,506
Sam...
1099
01:12:52,913 --> 01:12:55,343
I'm a second-born too, remember?
1100
01:12:56,041 --> 01:12:57,595
I know what it's like to feel alone.
1101
01:12:59,253 --> 01:13:02,225
And, thankfully, there's, like, 20 of me
to keep me company, but...
1102
01:13:04,883 --> 01:13:06,312
You're meant for great things.
1103
01:13:08,387 --> 01:13:09,774
I really wanna believe that.
1104
01:13:11,724 --> 01:13:13,570
Well, I do, and you should.
1105
01:13:16,061 --> 01:13:19,159
And when the moment comes,
you'll be ready.
1106
01:13:22,317 --> 01:13:23,455
Enough of this mushy stuff.
1107
01:13:23,527 --> 01:13:25,290
Give me my bagel
and get out of here, okay?
1108
01:13:25,779 --> 01:13:26,791
Yeah.
1109
01:14:53,117 --> 01:14:54,963
CATHERINE: Happy birthday, darling.
1110
01:14:59,832 --> 01:15:01,052
You look like a queen.
1111
01:15:06,463 --> 01:15:07,726
What if I'm not ready?
1112
01:15:13,012 --> 01:15:14,190
Can I tell you a secret?
1113
01:15:17,599 --> 01:15:19,446
I wasn't ready either.
1114
01:15:21,020 --> 01:15:23,074
Act like the leader
they believe you to be.
1115
01:15:25,649 --> 01:15:27,037
That's how you become one.
1116
01:15:56,347 --> 01:15:59,778
Your Lordship, please. Thank you.
1117
01:16:14,573 --> 01:16:16,669
MATTEO: Props to Sam for coming through.
1118
01:16:16,742 --> 01:16:19,756
TUMA: It's hard to impress me,
and even I'm impressed.
1119
01:16:20,245 --> 01:16:22,884
ROXANA: Every single important royal
in the world is here.
1120
01:16:23,666 --> 01:16:26,471
Is this not the most
beautiful thing you've ever seen?
1121
01:16:27,378 --> 01:16:28,556
It is.
1122
01:16:28,629 --> 01:16:29,849
Too bad James can't be here.
1123
01:16:31,882 --> 01:16:33,228
Hey, where's Sam anyway?
1124
01:16:33,300 --> 01:16:34,711
Probably helping Eleanor get ready.
1125
01:16:35,678 --> 01:16:38,233
Hey, excuse me, ma'am?
I'd love one of those mints.
1126
01:16:38,305 --> 01:16:39,651
It's my last one.
1127
01:16:40,641 --> 01:16:41,653
Please.
1128
01:16:45,646 --> 01:16:48,034
That's weird.
My powers aren't working.
1129
01:16:49,400 --> 01:16:50,412
Where's January?
1130
01:16:55,739 --> 01:16:57,001
This is a restricted area.
1131
01:16:57,074 --> 01:16:58,086
Oh, hi.
1132
01:16:58,158 --> 01:17:00,004
The queen sent me
to check on the prisoner.
1133
01:17:00,077 --> 01:17:01,715
We're gonna need confirmation.
1134
01:17:02,705 --> 01:17:04,551
Open the door, now.
1135
01:17:12,840 --> 01:17:16,229
The plan is working.
The apples were a brilliant idea.
1136
01:17:16,510 --> 01:17:19,482
Sorry, I'm late.
I had to steal Tuma's power.
1137
01:17:19,555 --> 01:17:20,650
Nicely done.
1138
01:17:22,224 --> 01:17:24,946
Epsilon 97 red Q zero.
1139
01:17:27,646 --> 01:17:30,577
None of them have any idea
that we're working together.
1140
01:17:30,649 --> 01:17:32,412
They truly suspect nothing.
1141
01:17:34,987 --> 01:17:35,999
Phase two.
1142
01:17:40,200 --> 01:17:42,213
Hey, there you are.
Did you take my power?
1143
01:17:42,286 --> 01:17:44,132
Come with me.
All of you.
1144
01:17:44,538 --> 01:17:46,384
Where?
I don't wanna miss the coronation.
1145
01:17:46,457 --> 01:17:48,136
Yeah, you do.
Where's Sam?
1146
01:17:48,208 --> 01:17:50,472
- How should I know? Give me back my p...
- Don't speak.
1147
01:17:50,544 --> 01:17:51,681
The rest of you too.
1148
01:18:03,599 --> 01:18:05,450
FEMALE ELECTRONIC VOICE:
Scanning all systems.
1149
01:18:07,853 --> 01:18:10,533
Emergency alert systems deactivated.
1150
01:18:11,857 --> 01:18:13,870
Communications deactivated.
1151
01:18:15,486 --> 01:18:16,623
Stop.
1152
01:18:16,695 --> 01:18:19,459
The alarms and external communication's
been disconnected.
1153
01:18:20,616 --> 01:18:21,878
I disabled the master code.
1154
01:18:21,950 --> 01:18:23,296
JANUARY: Smart.
1155
01:18:23,369 --> 01:18:27,008
Even if Catherine figures out what's
going on, she won't be able to stop us.
1156
01:18:27,081 --> 01:18:29,344
We can still move in and out of here
using this pin.
1157
01:18:30,793 --> 01:18:31,888
Come with me.
1158
01:18:46,934 --> 01:18:48,988
Get in the cell.
All of you.
1159
01:18:56,068 --> 01:18:57,372
You'll thank me later.
1160
01:19:13,502 --> 01:19:14,597
Matteo?
1161
01:19:28,434 --> 01:19:29,821
January, report.
1162
01:19:34,773 --> 01:19:36,661
I put the second-borns in your cell.
1163
01:19:36,734 --> 01:19:38,455
You're clear all the way to the target.
1164
01:19:38,527 --> 01:19:40,999
Excellent.
Everything is going according to plan.
1165
01:19:41,071 --> 01:19:42,917
Proceed to phase three.
1166
01:20:24,323 --> 01:20:25,460
We have a straggler.
1167
01:20:27,409 --> 01:20:29,255
Epsilon 97 red Q zero!
1168
01:20:29,328 --> 01:20:30,799
Sam knows something's up.
1169
01:20:32,247 --> 01:20:34,260
Catch her before she becomes a problem.
1170
01:20:39,463 --> 01:20:41,476
FEMALE ELECTRONIC VOICE:
Security system linked.
1171
01:21:22,131 --> 01:21:25,478
FEMALE VOICE: Nano-device activated.
1172
01:21:26,051 --> 01:21:28,606
Calibrating DNA target parameters.
1173
01:21:37,813 --> 01:21:44,497
There are moments in the life of every
leader and every parent that stand apart.
1174
01:21:44,903 --> 01:21:46,082
This is one of them.
1175
01:21:48,073 --> 01:21:50,879
I could not hope
for a more deserving successor...
1176
01:21:52,578 --> 01:21:54,090
and a more perfect daughter.
1177
01:22:11,638 --> 01:22:12,734
Hard way it is.
1178
01:22:19,188 --> 01:22:21,409
Mike! Mike,
I know you're in there!
1179
01:22:22,441 --> 01:22:24,287
- Mike!
- Shouldn't you be at the coronation?
1180
01:22:24,360 --> 01:22:25,747
I need your help.
It's important.
1181
01:22:25,819 --> 01:22:27,248
What?
More important than our gig?
1182
01:22:27,321 --> 01:22:30,835
- Go ask your new best friend.
- Mike, I'm serious. People are in danger.
1183
01:22:30,908 --> 01:22:32,545
It's an emergency.
1184
01:22:32,618 --> 01:22:33,630
What kind of emergency?
1185
01:22:33,702 --> 01:22:34,881
I can't tell you.
1186
01:22:34,953 --> 01:22:36,341
Sounds familiar. Bye.
1187
01:22:36,413 --> 01:22:38,218
Wait.
No, okay. I...
1188
01:22:38,290 --> 01:22:40,720
Remember how I could read the numbers
from really far away
1189
01:22:40,793 --> 01:22:42,222
and smell what you had for lunch?
1190
01:22:43,587 --> 01:22:44,724
Yeah, so?
1191
01:22:44,797 --> 01:22:48,311
Well, it turns out I have powers,
and summer school was a training program
1192
01:22:48,384 --> 01:22:51,356
for a secret society of royal superhumans
run by my mom.
1193
01:22:51,428 --> 01:22:53,191
My uncle killed my dad.
He escaped jail.
1194
01:22:53,263 --> 01:22:55,902
My new best friend is his spy,
and she can mind control people.
1195
01:22:55,974 --> 01:22:57,237
And the palace is on lockdown,
1196
01:22:57,309 --> 01:23:00,615
and they're about to do something really
horrible to everyone at the coronation.
1197
01:23:15,953 --> 01:23:17,298
That was the worst story ever.
1198
01:23:18,288 --> 01:23:20,093
ELEANOR: Thank you all for being here.
1199
01:23:21,125 --> 01:23:24,514
I've been preparing for this day
my entire life.
1200
01:23:25,796 --> 01:23:29,936
Queen of Illyria
is a great responsibility.
1201
01:23:49,153 --> 01:23:50,165
Stop.
1202
01:23:50,237 --> 01:23:51,791
I love this power.
1203
01:23:52,656 --> 01:23:53,668
Drop it.
1204
01:23:56,118 --> 01:23:57,338
Don't worry.
1205
01:23:58,037 --> 01:24:02,135
I'm not going to hurt you,
but I can't let you ruin things either.
1206
01:24:02,791 --> 01:24:04,304
You pretended to be my friend
1207
01:24:04,376 --> 01:24:06,598
so that I would show you
how to sneak into the palace.
1208
01:24:06,670 --> 01:24:09,809
Sorry, Sam.
I made a deal with Edmond.
1209
01:24:10,424 --> 01:24:13,229
I help him,
he gets rid of my brother.
1210
01:24:13,719 --> 01:24:15,482
We've been working together all along.
1211
01:24:15,971 --> 01:24:17,275
I deserve to rule.
1212
01:24:17,348 --> 01:24:19,611
And I can't kill my brother myself.
1213
01:24:19,683 --> 01:24:21,571
That would make me an awful person.
1214
01:24:23,187 --> 01:24:25,241
I'm just looking out for my kingdom.
1215
01:24:25,314 --> 01:24:27,285
Why did Edmond wanna get caught?
1216
01:24:27,358 --> 01:24:28,661
Aren't we nosy?
1217
01:24:30,069 --> 01:24:34,167
Let's just say, everyone of royal birth
at your sister's coronation
1218
01:24:34,239 --> 01:24:36,586
is about to have a really bad day.
1219
01:24:36,658 --> 01:24:40,048
I don't think I properly introduced you
to my best friend, Mike.
1220
01:24:40,120 --> 01:24:41,633
Who?
1221
01:24:42,581 --> 01:24:43,593
Bull's-eye.
1222
01:24:45,125 --> 01:24:46,221
I'm glad I believed you.
1223
01:24:46,293 --> 01:24:48,390
- Mike, I'm so sorry.
- It's okay.
1224
01:24:48,462 --> 01:24:49,474
All right.
What now?
1225
01:24:50,089 --> 01:24:51,351
I have to save my family.
1226
01:24:52,174 --> 01:24:54,771
Wrong.
We have to save your family.
1227
01:24:54,843 --> 01:24:57,023
Look, I know it's dangerous,
and I don't have powers,
1228
01:24:57,096 --> 01:24:59,427
but friends don't let friends
save the world by themselves.
1229
01:25:00,057 --> 01:25:01,152
Okay.
1230
01:25:26,875 --> 01:25:29,187
- You have a Batcave under your house?
- That's what I said.
1231
01:25:29,211 --> 01:25:30,223
Come on.
1232
01:25:33,882 --> 01:25:34,894
TUMA: Sam!
1233
01:25:37,177 --> 01:25:38,905
The scary guy's on the loose.
And January...
1234
01:25:38,929 --> 01:25:40,692
I know.
We have to go after edmond.
1235
01:25:40,764 --> 01:25:43,528
- He's been working with January all along.
- Wait, who's Edmond?
1236
01:25:43,600 --> 01:25:46,740
- The scary guy. Also, her not-dead uncle.
- I knew that guy would come back.
1237
01:25:46,812 --> 01:25:48,908
- And who are you?
- Mike Kleinberg.
1238
01:25:48,981 --> 01:25:50,160
So...
1239
01:25:50,232 --> 01:25:51,453
He's my best friend.
1240
01:25:52,860 --> 01:25:54,289
Edmond wanted to get caught.
1241
01:25:54,361 --> 01:25:56,207
Coming after me at school was a ruse.
1242
01:25:56,280 --> 01:25:59,377
He needed something from this place.
Something only the Society...
1243
01:26:05,622 --> 01:26:09,179
DNA-based nano-device,
programmed to target specific genes.
1244
01:26:09,668 --> 01:26:12,057
- It's gone.
- One more time using small words.
1245
01:26:12,129 --> 01:26:14,434
Think of a device
that only works on certain people
1246
01:26:14,506 --> 01:26:17,812
who share specific genetic traits.
Like hazel eyes or freckles.
1247
01:26:17,885 --> 01:26:20,572
January said that everyone of royal birth
is about to have a bad day.
1248
01:26:20,596 --> 01:26:23,693
Edmond is going to unleash the device
at the coronation.
1249
01:26:23,766 --> 01:26:26,905
It'll wipe out everyone with a royal
bloodline, including my family.
1250
01:26:26,977 --> 01:26:29,247
Well, we have to call for help.
SAM: There's no one left to call.
1251
01:26:29,271 --> 01:26:30,450
James is in the hospital.
1252
01:26:30,522 --> 01:26:32,285
My mom is leading the coronation.
1253
01:26:33,359 --> 01:26:34,454
This one's on us.
1254
01:26:34,526 --> 01:26:36,417
There's a way
we can use the device to stop him.
1255
01:26:36,862 --> 01:26:38,541
You want us to go up against him?
1256
01:26:38,906 --> 01:26:40,418
We have something he doesn't.
1257
01:26:41,325 --> 01:26:43,088
He's alone.
We are a team.
1258
01:26:43,160 --> 01:26:47,550
He's more powerful than any of us,
but he's not more powerful than all of us.
1259
01:26:48,415 --> 01:26:50,136
Who's with me?
TUMA: Let's do this.
1260
01:26:50,209 --> 01:26:51,388
Obviously, I'm in.
1261
01:26:51,460 --> 01:26:52,639
I can't sit this one out.
1262
01:26:52,711 --> 01:26:54,391
SAM: Edmond wore a collar in custody.
1263
01:26:54,463 --> 01:26:56,476
It radiates a field that cancels powers.
1264
01:26:56,548 --> 01:26:58,269
So, we just have to
put it around his neck?
1265
01:26:59,134 --> 01:27:00,654
Without him killing us with his pinkie.
1266
01:27:00,678 --> 01:27:04,025
Or we get the other collars from his cell,
and we build a trap.
1267
01:27:04,098 --> 01:27:05,109
Here's the plan.
1268
01:27:06,100 --> 01:27:07,195
We split up.
1269
01:27:07,267 --> 01:27:09,280
That way he won't see us coming.
1270
01:27:09,353 --> 01:27:10,949
Tuma, you climb up the elevator cable.
1271
01:27:12,564 --> 01:27:13,575
Why can't I ride it?
1272
01:27:14,149 --> 01:27:16,496
He'll hear it coming
and send it crashing to the ground.
1273
01:27:16,568 --> 01:27:18,623
- Oh.
- I'll take the north air duct.
1274
01:27:22,908 --> 01:27:24,678
Sweet.
I'll free-climb the side of the palace.
1275
01:27:24,702 --> 01:27:26,005
Sounds dangerous.
1276
01:27:26,704 --> 01:27:28,258
ROXANA: Relax.
I'm invisible.
1277
01:27:29,289 --> 01:27:30,593
I'm just gonna take the stairs.
1278
01:27:32,042 --> 01:27:33,346
All right.
Well, what about me?
1279
01:27:33,419 --> 01:27:36,766
You and Matteo
are the most crucial part of the plan.
1280
01:27:41,552 --> 01:27:43,403
FEMALE ELECTRONIC VOICE:
Ready for deployment.
1281
01:28:02,698 --> 01:28:03,710
SAM: Don't do it.
1282
01:28:06,285 --> 01:28:08,465
Eleanor hasn't done anything to you.
1283
01:28:09,121 --> 01:28:12,010
And neither have
any of the people in there.
1284
01:28:12,082 --> 01:28:14,262
This is the new beginning.
1285
01:28:15,044 --> 01:28:19,059
Freedom. And not only for Illyria,
but for the other kingdoms as well.
1286
01:28:19,131 --> 01:28:21,144
It's a world without royals.
1287
01:28:22,051 --> 01:28:23,104
Isn't that what you want?
1288
01:28:24,053 --> 01:28:25,065
Not like this.
1289
01:28:27,514 --> 01:28:29,110
This isn't freedom.
1290
01:28:29,725 --> 01:28:30,737
It's murder.
1291
01:28:32,811 --> 01:28:34,783
Time is running out, Snowflake.
1292
01:28:35,981 --> 01:28:37,952
And you cannot defeat me.
1293
01:28:39,109 --> 01:28:40,121
Not by myself.
1294
01:28:41,987 --> 01:28:44,292
Disarm the device.
Surrender now.
1295
01:28:44,365 --> 01:28:46,294
You're not powerful enough to control me.
1296
01:28:46,367 --> 01:28:48,004
I know, dude,
but I made you look.
1297
01:28:50,621 --> 01:28:52,057
TUMA: Give it. Give it.
I'm right here!
1298
01:28:52,081 --> 01:28:53,092
- Tuma!
- Roxana!
1299
01:29:12,810 --> 01:29:13,863
Come on!
1300
01:29:19,775 --> 01:29:20,786
Yes!
1301
01:30:08,032 --> 01:30:10,670
Do you swear
to uphold the laws of Illyria?
1302
01:30:11,118 --> 01:30:12,130
I do.
1303
01:30:42,483 --> 01:30:43,495
MIKE: Hi.
1304
01:30:44,610 --> 01:30:46,414
Not gonna happen.
1305
01:30:47,154 --> 01:30:50,335
We brought the collars from your cell.
Your powers aren't gonna work in here.
1306
01:30:50,949 --> 01:30:53,963
And without your powers,
it's game over.
1307
01:30:55,829 --> 01:30:57,223
Give me that or we're both gonna die.
1308
01:30:57,247 --> 01:30:59,177
You programmed this thing
to target royals.
1309
01:30:59,249 --> 01:31:01,638
But we reprogrammed it to trap you.
1310
01:31:12,846 --> 01:31:14,657
FEMALE ELECTRONIC VOICE:
Activation imminent.
1311
01:31:15,933 --> 01:31:16,945
Three.
1312
01:31:17,559 --> 01:31:18,571
Two.
1313
01:31:18,894 --> 01:31:20,365
One.
1314
01:31:45,838 --> 01:31:47,892
FEMALE VOICE: Subject acquired.
1315
01:31:47,965 --> 01:31:50,478
MIKE: Sam!
It's over.
1316
01:31:51,051 --> 01:31:52,480
Your plan worked.
We got him.
1317
01:31:53,721 --> 01:31:55,233
Rise a queen.
1318
01:32:34,595 --> 01:32:35,774
Congratulations.
1319
01:32:35,846 --> 01:32:38,610
Nothing is impossible
if you work together.
1320
01:32:38,682 --> 01:32:40,320
JAMES: Welcome to The Secret Society.
1321
01:32:40,392 --> 01:32:42,489
I had faith in you guys
from the beginning.
1322
01:32:42,978 --> 01:32:46,117
CATHERINE: Go ahead, take your pins.
You've earned them.
1323
01:32:47,441 --> 01:32:50,914
Hey, Charlie. Give me a kiss,
give me a kiss, give me a kiss.
1324
01:32:51,737 --> 01:32:55,251
I've gotta say, James, dope idea
having me practice on Charlie.
1325
01:32:56,116 --> 01:32:57,504
I have a confession to make.
1326
01:32:57,576 --> 01:33:01,007
Your power only works on humans, not dogs.
1327
01:33:01,080 --> 01:33:03,885
Charlie obeys your commands
because he likes you.
1328
01:33:04,541 --> 01:33:05,887
So what was the point?
1329
01:33:05,959 --> 01:33:08,515
To make you care about something
other than yourself.
1330
01:33:14,343 --> 01:33:15,320
SAM: El.
1331
01:33:15,344 --> 01:33:18,275
I just wanna tell you how grateful
I am for what you and your friends did.
1332
01:33:18,764 --> 01:33:19,943
Mom told me everything.
1333
01:33:20,683 --> 01:33:22,946
She doesn't want
any more secrets in our family.
1334
01:33:24,353 --> 01:33:27,075
Well, it was my turn to protect you.
1335
01:33:29,233 --> 01:33:31,287
I'm sorry about what I said earlier.
1336
01:33:31,360 --> 01:33:33,707
You're not wrong
that some things do need to change.
1337
01:33:34,697 --> 01:33:36,501
For my first order as queen,
1338
01:33:36,573 --> 01:33:38,962
I'm giving the people of Illyria a choice
1339
01:33:39,034 --> 01:33:43,633
of having a parliament
alongside the monarchy.
1340
01:33:43,706 --> 01:33:45,635
We're more alike than you think.
1341
01:33:51,255 --> 01:33:54,853
A few hours ago, a bank in Geneva
considered impenetrable was robbed.
1342
01:33:54,925 --> 01:33:57,605
Our intel suggests the funds may be used
to finance a coup.
1343
01:33:57,678 --> 01:34:00,984
We recovered a partial fingerprint.
It matched to our database.
1344
01:34:01,056 --> 01:34:05,280
As you know, we have Edmond in custody,
but January remains free.
1345
01:34:06,353 --> 01:34:08,116
She left that print on purpose.
1346
01:34:08,188 --> 01:34:11,578
It's a message.
"Come and get me if you can."
1347
01:34:11,650 --> 01:34:13,329
You're going to do just that.
1348
01:34:13,402 --> 01:34:14,414
The jet is fueled.
1349
01:34:14,486 --> 01:34:16,497
MATTEO: Whoa. We have a jet?
Wheels up in ten.
1350
01:34:17,656 --> 01:34:18,668
Be careful out there.
1351
01:34:19,575 --> 01:34:20,795
We got this, Mom.
1352
01:34:20,868 --> 01:34:22,172
I know you do.
1353
01:34:26,623 --> 01:34:30,180
JAMES: I've trained some very impressive
second-born royals in my day,
1354
01:34:31,003 --> 01:34:35,143
but this class, they may just be
our most promising operatives yet.
1355
01:34:36,216 --> 01:34:37,270
Pretty cool, huh?
1356
01:34:40,596 --> 01:34:43,651
Well, what are you waiting for?
A royal invitation? Let's go.
1357
01:35:20,678 --> 01:35:21,690
♪ Whoo ♪
1358
01:35:22,513 --> 01:35:23,608
♪ Yeah yeah ♪
1359
01:35:29,603 --> 01:35:31,032
♪ Hey hey ♪
1360
01:35:32,690 --> 01:35:34,703
♪ We're coming through the windows ♪
1361
01:35:36,068 --> 01:35:38,331
♪ We're coming through the walls ♪
1362
01:35:39,446 --> 01:35:42,836
♪ We're gonna get in now
Get in now ♪
1363
01:35:42,908 --> 01:35:44,462
♪ Tell 'em all ♪
1364
01:35:45,703 --> 01:35:48,091
♪ And I'm calling up your sister ♪
1365
01:35:49,415 --> 01:35:52,053
♪ Your mother and your brother too ♪
1366
01:35:52,751 --> 01:35:55,932
♪ So tell 'em where to meet me
To meet me ♪
1367
01:35:56,005 --> 01:35:57,934
♪ And I'll get em loose ♪
1368
01:35:58,966 --> 01:36:01,479
♪ Cuz I'm running running running ♪
1369
01:36:01,552 --> 01:36:02,897
♪ Ya can't stop me now ♪
1370
01:36:02,970 --> 01:36:05,233
♪ Running running With you ♪
1371
01:36:05,764 --> 01:36:08,153
♪ I'm running running running ♪
1372
01:36:08,225 --> 01:36:09,571
♪ Can't get me down ♪
1373
01:36:09,643 --> 01:36:11,448
♪ Coming coming for you ♪
1374
01:36:11,520 --> 01:36:12,998
♪ Now watch me move ♪
♪ I'm coming through ♪
1375
01:36:13,022 --> 01:36:15,035
♪ Music is my weapon ♪
1376
01:36:15,107 --> 01:36:18,371
♪ Yeah watch me move ♪
♪ My fire and desire too ♪
1377
01:36:18,444 --> 01:36:19,539
♪ I'm coming through ♪
1378
01:36:19,611 --> 01:36:22,709
♪ Music is my weapon ♪
♪ Yeah watch me move ♪
1379
01:36:22,781 --> 01:36:24,961
♪ And I'm coming
Yeah I'm coming for you ♪
1380
01:36:31,415 --> 01:36:32,886
♪ Now watch me move ♪
1381
01:36:32,958 --> 01:36:34,888
♪ Music is my weapon ♪
1382
01:36:36,003 --> 01:36:38,308
♪ My fire and desire too ♪
1383
01:36:39,131 --> 01:36:41,478
♪ Oh, music is my weapon ♪
1384
01:36:42,468 --> 01:36:45,148
♪ And I'm coming
Yeah I'm coming for you ♪
1385
01:36:45,220 --> 01:36:46,274
♪ Can't stop me now ♪
1386
01:36:46,347 --> 01:36:48,193
♪ Music is my weapon ♪
1387
01:36:48,265 --> 01:36:49,319
♪ Can't stop me now ♪
1388
01:36:49,391 --> 01:36:51,863
♪ My religion and my only rule ♪
1389
01:36:52,436 --> 01:36:54,741
♪ Oh, music is my weapon ♪
1390
01:36:55,773 --> 01:36:58,370
♪ And I'm coming
Yeah I'm coming for you ♪
1391
01:36:58,442 --> 01:36:59,621
♪ Now watch me move ♪
108745
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.