Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,078 --> 00:00:02,046
Previously on Roswell, New Mexico...
2
00:00:02,071 --> 00:00:03,440
Maybe spending the decade dead
3
00:00:03,465 --> 00:00:05,497
inside of an egg coffin from outer space
4
00:00:05,522 --> 00:00:07,476
- has some side effects.
- But you've been pumping Max
5
00:00:07,501 --> 00:00:09,250
full of antidote for three days.
6
00:00:09,275 --> 00:00:11,070
Parts of your brain that have gone dark
7
00:00:11,095 --> 00:00:12,109
are lighting up again.
8
00:00:12,134 --> 00:00:14,296
- Who sold you the pills?
- It was Mom!
9
00:00:14,321 --> 00:00:15,924
She was either too high to notice that
10
00:00:15,949 --> 00:00:18,148
they're missing or she knows
and she doesn't care.
11
00:00:18,173 --> 00:00:19,195
I was crying
12
00:00:19,220 --> 00:00:21,984
'cause I'd had a tough
day and I want my mom.
13
00:00:22,009 --> 00:00:24,750
Maybe she just thinks I can
take care of myself, but...
14
00:00:24,911 --> 00:00:27,203
I'm not done being taken care of.
15
00:00:34,602 --> 00:00:36,289
Ground your intention.
16
00:00:36,314 --> 00:00:38,671
Feel the current running
through your body,
17
00:00:38,696 --> 00:00:41,054
your hands guiding it with purpose.
18
00:00:41,726 --> 00:00:42,978
See?
19
00:00:43,011 --> 00:00:44,632
Your turn.
20
00:00:48,387 --> 00:00:49,795
Oh, this is stupid.
21
00:00:49,820 --> 00:00:51,492
Ground my intention? I don't speak
22
00:00:51,517 --> 00:00:52,734
bored rich lady at yoga.
23
00:00:52,759 --> 00:00:53,812
We have been at this
24
00:00:53,837 --> 00:00:55,257
for a week and I still can't control
25
00:00:55,282 --> 00:00:57,070
what happened to me. The
thing with Max's heart
26
00:00:57,095 --> 00:00:58,601
- was just a fluke.
- We got time.
27
00:00:58,626 --> 00:01:00,993
- I love hanging out with you.
- It's called training, Rosa.
28
00:01:01,018 --> 00:01:04,000
You have to do it if you want
to control your abilities.
29
00:01:04,025 --> 00:01:05,171
With great power
30
00:01:05,196 --> 00:01:06,703
comes great responsibility.
31
00:01:06,906 --> 00:01:08,175
Maybe don't remind her
32
00:01:08,200 --> 00:01:09,921
of all the Spider-Man
movies she's missed.
33
00:01:09,946 --> 00:01:11,023
Look, I know
34
00:01:11,048 --> 00:01:12,058
I'm...
35
00:01:12,257 --> 00:01:14,562
supposed to be a silent
observer over here,
36
00:01:14,587 --> 00:01:16,156
but I do know a thing or two
37
00:01:16,181 --> 00:01:18,342
about electricity shooting
out of your fingertips
38
00:01:18,367 --> 00:01:19,492
at inopportune times.
39
00:01:19,517 --> 00:01:20,914
So let's try a different approach.
40
00:01:20,939 --> 00:01:22,140
I'd like to approach home.
41
00:01:22,165 --> 00:01:24,023
We have to figure out
how to manage this.
42
00:01:24,048 --> 00:01:26,414
Your extrasensory appliance
homicide's getting expensive.
43
00:01:26,439 --> 00:01:28,437
- Think about it this way...
- I swear to God,
44
00:01:28,462 --> 00:01:29,648
if you bring up alien puberty
45
00:01:29,673 --> 00:01:30,674
one more time...
46
00:01:30,699 --> 00:01:32,147
Okay, no, no. I'll just...
47
00:01:32,172 --> 00:01:34,154
- Let me show you.
- Oh, but with your words.
48
00:01:34,186 --> 00:01:35,484
Your heart isn't strong enough,
49
00:01:35,509 --> 00:01:36,692
and we don't know how your pacemaker's
50
00:01:36,717 --> 00:01:37,821
gonna respond to this.
51
00:01:37,846 --> 00:01:39,273
Yeah, you're right.
52
00:01:39,298 --> 00:01:41,000
Okay. Uh...
53
00:01:41,025 --> 00:01:43,351
Okay, draw energy
54
00:01:43,376 --> 00:01:45,084
- from your spine...
- No, don't touch me.
55
00:01:45,109 --> 00:01:46,284
Look, you resurrected me.
56
00:01:46,309 --> 00:01:47,703
I jump-started your heart. We're good.
57
00:01:47,728 --> 00:01:49,953
That doesn't mean that I need
to like you or trust you
58
00:01:49,978 --> 00:01:51,015
or want you around.
59
00:01:51,040 --> 00:01:52,546
You are the one who told me
60
00:01:52,571 --> 00:01:54,718
over and over again, in my sleep,
61
00:01:54,743 --> 00:01:56,264
how dangerous you are.
62
00:01:56,289 --> 00:01:58,031
I started drinking again to shut you up.
63
00:01:58,056 --> 00:01:59,523
So I'm sorry if I'm not
64
00:01:59,548 --> 00:02:01,320
super pumped that you're
banging my sister.
65
00:02:01,966 --> 00:02:03,679
Rosa. Hey.
66
00:02:03,704 --> 00:02:05,531
Uh, no, she's right.
67
00:02:06,372 --> 00:02:07,721
I've invaded her space
68
00:02:07,746 --> 00:02:10,046
enough. I'm sorry. I was...
69
00:02:10,219 --> 00:02:11,500
trying to help.
70
00:02:13,805 --> 00:02:15,725
This morning,
71
00:02:15,750 --> 00:02:18,250
she shorted a hair dryer
before she even plugged it in.
72
00:02:18,445 --> 00:02:19,686
I'm worried she's
73
00:02:19,711 --> 00:02:21,382
gonna hurt herself.
74
00:02:22,169 --> 00:02:24,250
Or someone else.
75
00:02:26,399 --> 00:02:28,898
Saturn's rings, extra Foster's ranch.
76
00:02:28,923 --> 00:02:31,663
How about you whip up a
Peanut Butter Blast-Off
77
00:02:31,688 --> 00:02:32,968
and bring it upstairs?
78
00:02:32,993 --> 00:02:35,242
I... heard a little mouse crying
79
00:02:35,267 --> 00:02:37,679
- in her room this morning.
- I think we are past the point
80
00:02:37,704 --> 00:02:39,015
of milkshake coping mechanisms.
81
00:02:39,040 --> 00:02:40,796
This might call for flan, then.
82
00:02:42,018 --> 00:02:44,796
Sure, Dad.
83
00:02:46,490 --> 00:02:48,195
Here you go.
84
00:02:49,631 --> 00:02:51,546
- Thanks.
- Thank you.
85
00:03:00,709 --> 00:03:04,039
Escamoles, extra space jam, please.
86
00:03:06,300 --> 00:03:08,093
Friends and family discount?
87
00:03:10,195 --> 00:03:11,835
Don't be rude, mija.
88
00:03:11,860 --> 00:03:14,070
Come give your mama a kiss.
89
00:03:17,468 --> 00:03:22,789
- Synced and corrected by martythecrazy -
- www.addic7ed.com -
90
00:03:24,094 --> 00:03:25,676
We're closed.
91
00:03:27,443 --> 00:03:29,553
If you're here for prom photos,
92
00:03:29,578 --> 00:03:31,679
- you're a little late.
- The I-40
93
00:03:31,704 --> 00:03:34,757
is practically a parking
lot at this time of day.
94
00:03:35,775 --> 00:03:37,302
Ai, tough crowd.
95
00:03:37,327 --> 00:03:38,359
Well...
96
00:03:38,384 --> 00:03:39,846
I didn't come empty-handed.
97
00:03:39,871 --> 00:03:41,430
Merry Christmas,
98
00:03:41,455 --> 00:03:42,891
happy 18th birthday,
99
00:03:42,916 --> 00:03:44,918
graduation, mi coraz�n.
100
00:03:44,943 --> 00:03:45,944
Helena.
101
00:03:45,969 --> 00:03:47,724
Arturito.
102
00:03:47,845 --> 00:03:49,730
Te ves bien.
103
00:03:49,755 --> 00:03:51,733
How long has it been?
104
00:03:52,266 --> 00:03:53,702
Seven years.
105
00:03:54,375 --> 00:03:56,654
Since Jim's funeral.
106
00:03:58,727 --> 00:03:59,965
Why are you here now?
107
00:03:59,990 --> 00:04:01,590
Your dad asked me to come.
108
00:04:01,615 --> 00:04:02,758
I asked you
109
00:04:02,783 --> 00:04:05,451
to transfer your half
of the diner to Liz,
110
00:04:05,575 --> 00:04:07,874
so she could sponsor my residency.
111
00:04:09,589 --> 00:04:11,035
You could have e-mailed
112
00:04:11,060 --> 00:04:12,504
the papers back.
113
00:04:13,426 --> 00:04:15,444
- You're not gonna sign them.
- I don't want
114
00:04:15,469 --> 00:04:18,205
to hold up your father's
path to citizenship,
115
00:04:18,230 --> 00:04:21,467
but a little part of me
still lives in this place.
116
00:04:21,492 --> 00:04:23,106
�Cu�nto quieres, Mam�?
117
00:04:23,131 --> 00:04:24,807
How much do you want?
118
00:04:24,860 --> 00:04:27,130
Let's discuss over dinner.
119
00:04:27,155 --> 00:04:28,218
Mm.
120
00:04:28,308 --> 00:04:29,742
Can't. Busy.
121
00:04:30,001 --> 00:04:31,104
Forever.
122
00:04:33,882 --> 00:04:35,250
No dinner...
123
00:04:35,541 --> 00:04:36,986
no diner.
124
00:04:41,790 --> 00:04:43,200
Dinner's at 7:00.
125
00:04:43,984 --> 00:04:46,204
Try not to be a decade late this time.
126
00:04:51,760 --> 00:04:53,544
Look, all I'm gonna say is
127
00:04:53,569 --> 00:04:56,203
- she had a very thoughtful manicure.
- Whoa.
128
00:04:56,228 --> 00:04:57,823
So you're gonna be a Planet 7 regular?
129
00:04:57,848 --> 00:04:59,353
Mm, maybe.
130
00:04:59,715 --> 00:05:01,279
I'm very happy for you.
131
00:05:01,404 --> 00:05:03,010
I should have known all along, honestly.
132
00:05:03,035 --> 00:05:05,837
I mean, what does an alien care
about human gender constructs?
133
00:05:05,885 --> 00:05:08,111
Seriously, Max, if it doesn't
work out with you and Liz,
134
00:05:08,136 --> 00:05:10,072
you should... save a horse,
135
00:05:10,400 --> 00:05:12,088
- ride a cowboy.
- Oh.
136
00:05:12,379 --> 00:05:13,713
Sounds good.
137
00:05:13,738 --> 00:05:15,974
What's up, Max? You had a bad burrito?
138
00:05:15,999 --> 00:05:17,568
Something wrong with your pacemaker?
139
00:05:17,831 --> 00:05:19,562
Liz checks my vitals constantly.
140
00:05:19,587 --> 00:05:21,314
I don't need you worrying, too.
141
00:05:21,617 --> 00:05:23,699
Okay, why are you brooding?
142
00:05:25,533 --> 00:05:27,713
You guys remember that
recurring dream I used to have
143
00:05:27,738 --> 00:05:29,158
about being chained up?
144
00:05:29,183 --> 00:05:30,924
I'm starting to think
that maybe it was more
145
00:05:30,949 --> 00:05:33,318
than just a night terror, that maybe...
146
00:05:33,343 --> 00:05:36,705
it's a memory from before
we came out of the pods.
147
00:05:36,730 --> 00:05:37,971
It's becoming
148
00:05:37,996 --> 00:05:39,252
more specific.
149
00:05:39,277 --> 00:05:42,551
It's... it feels like it happened.
150
00:05:42,908 --> 00:05:44,651
Maybe if we give you
more of the antidote.
151
00:05:44,676 --> 00:05:46,597
Max, you just got your life back.
152
00:05:46,622 --> 00:05:49,424
Look, it's probably just a dream.
But if it isn't,
153
00:05:49,449 --> 00:05:52,002
why open up some portal to a dark past
154
00:05:52,027 --> 00:05:54,729
that potentially involves
child imprisonment?
155
00:05:56,222 --> 00:05:57,502
Isobel's right.
156
00:05:57,527 --> 00:05:59,193
You don't need the added stress.
157
00:06:01,634 --> 00:06:03,614
Let's just be happy with where we are.
158
00:06:07,334 --> 00:06:08,385
Oh, my gosh.
159
00:06:08,410 --> 00:06:10,412
He is like if the heart-eyes emoji
160
00:06:10,437 --> 00:06:11,737
and the cowboy hat emoji
161
00:06:11,762 --> 00:06:13,749
- had a little emoji baby.
- Oh, yeah.
162
00:06:13,774 --> 00:06:15,041
Cute.
163
00:06:15,066 --> 00:06:16,502
Thanks for the beer, guys.
I'm gonna go try
164
00:06:16,527 --> 00:06:18,267
to get my job back so I
can pay for the next one.
165
00:06:18,292 --> 00:06:20,094
- Good luck.
- Thank you.
166
00:06:21,446 --> 00:06:23,092
Wait, who's paying for this?
167
00:06:25,359 --> 00:06:27,141
Where's my red jacket? Did you borrow it
168
00:06:27,166 --> 00:06:28,746
- while I was dead?
- Okay, you're ridiculous.
169
00:06:28,771 --> 00:06:30,941
Mom hated that one. It drove her crazy.
170
00:06:30,966 --> 00:06:33,026
She'd be like, "Eres una mujercita."
171
00:06:33,051 --> 00:06:34,754
Whoa. You are not coming to dinner.
172
00:06:34,779 --> 00:06:36,464
Mom is an opportunist. If she found out
173
00:06:36,489 --> 00:06:38,774
she had a kid who came
back from the dead,
174
00:06:38,799 --> 00:06:40,316
she would use you to get
to Anderson Cooper,
175
00:06:40,341 --> 00:06:41,546
and then she'd use him to promote
176
00:06:41,571 --> 00:06:42,620
her latest lounge singer gig.
177
00:06:42,645 --> 00:06:44,550
I'm not leaving you alone
with Hurricane Helena.
178
00:06:44,805 --> 00:06:46,615
Liz, Mom is your kryptonite.
179
00:06:46,640 --> 00:06:49,206
Okay? She turns you into this
needy little spider monkey
180
00:06:49,231 --> 00:06:51,776
who's, like, desperate for her
attention, and then she's gone,
181
00:06:51,801 --> 00:06:54,401
and you're crying under the
covers for a week. It's...
182
00:06:54,426 --> 00:06:57,167
To you, Mom just left.
183
00:06:57,287 --> 00:06:58,742
But I took your advice
184
00:06:58,767 --> 00:07:01,171
and I stopped believing
in her a long time ago.
185
00:07:03,049 --> 00:07:04,448
I can handle dinner.
186
00:07:04,473 --> 00:07:05,984
Okay? All I want
187
00:07:06,009 --> 00:07:08,077
is for her to sign that contract and go.
188
00:07:14,061 --> 00:07:15,401
16 bucks.
189
00:07:16,546 --> 00:07:18,482
No friends-with-benefits discount?
190
00:07:18,507 --> 00:07:20,729
Ooh, sorry, that Groupon expired.
191
00:07:20,754 --> 00:07:23,027
- Mm.
- And Isobel pays double.
192
00:07:23,052 --> 00:07:24,486
Becky tax.
193
00:07:24,511 --> 00:07:25,822
Huh.
194
00:07:29,553 --> 00:07:31,354
Uh, maybe you can work it off.
195
00:07:31,379 --> 00:07:32,716
Lead bartender quit this morning.
196
00:07:32,741 --> 00:07:35,164
He went off to chase his
rodeo clown dreams.
197
00:07:35,371 --> 00:07:38,345
Oh, I don't think Sanders
would take too kindly
198
00:07:38,370 --> 00:07:39,823
to you poaching his only mechanic.
199
00:07:39,848 --> 00:07:41,245
- Mm.
- How about
200
00:07:41,270 --> 00:07:43,135
I get dinner tonight?
201
00:07:50,450 --> 00:07:52,515
Kyle!
202
00:07:55,981 --> 00:07:57,550
We can get pad thai.
203
00:07:57,575 --> 00:07:59,916
Prasong owes me, like, 20
bucks from the last time I
204
00:07:59,941 --> 00:08:01,870
beat him in pool, so...
205
00:08:02,403 --> 00:08:04,234
Are you all right, DeLuca?
206
00:08:04,557 --> 00:08:07,058
I think Kyle Valenti's been abducted.
207
00:08:13,368 --> 00:08:16,079
My heart was broken. Liz ended things,
208
00:08:16,104 --> 00:08:18,923
and a part of me died. I
felt like I couldn't breathe
209
00:08:18,948 --> 00:08:20,854
until I saw the border.
I was suffocating here.
210
00:08:20,879 --> 00:08:23,721
Try leading several
short-staffed investigations
211
00:08:23,815 --> 00:08:25,971
with the mayor breathing down your neck.
212
00:08:25,996 --> 00:08:27,010
I have never taken
213
00:08:27,035 --> 00:08:28,190
a vacation day, Sheriff.
214
00:08:28,215 --> 00:08:30,136
I've never even taken a sick day.
215
00:08:31,235 --> 00:08:33,388
I've been here since I was 18.
216
00:08:33,909 --> 00:08:36,337
Okay? That means something to me.
217
00:08:36,362 --> 00:08:38,269
D-Doesn't that mean something to you?
218
00:08:41,072 --> 00:08:42,640
Six months probation.
219
00:08:42,704 --> 00:08:44,106
Desk duty.
220
00:08:44,210 --> 00:08:45,734
I'm the best cop you've got.
221
00:08:45,759 --> 00:08:47,694
I need eyes on you at all times now.
222
00:08:47,719 --> 00:08:49,613
Desk duty's the best I can offer.
223
00:08:50,396 --> 00:08:52,158
Thank you, Sheriff.
224
00:08:53,351 --> 00:08:55,534
Have you heard from
Deputy Cameron at all?
225
00:08:55,559 --> 00:08:56,960
She hasn't replied to my texts
226
00:08:56,985 --> 00:08:58,620
or anything.
227
00:08:58,967 --> 00:09:01,268
You hurt a lot of people
when you disappeared, Evans.
228
00:09:01,293 --> 00:09:02,877
I can't say I blame her.
229
00:09:09,926 --> 00:09:11,166
Evans.
230
00:09:11,191 --> 00:09:12,581
You back?
231
00:09:12,774 --> 00:09:14,976
Maybe. Maybe, yeah.
232
00:09:15,276 --> 00:09:16,577
Um,
233
00:09:16,602 --> 00:09:18,245
hey, listen, Joe, I was wondering if you
234
00:09:18,270 --> 00:09:19,909
could do me a favor.
235
00:09:28,017 --> 00:09:29,285
Hey.
236
00:09:29,310 --> 00:09:31,079
You did the best you could.
237
00:09:31,104 --> 00:09:32,706
Look, you shouldn't be here.
238
00:09:32,770 --> 00:09:34,838
This room hasn't been sterilized yet.
239
00:09:35,335 --> 00:09:38,329
Relax. I'm not gonna catch the
poor guy's motorcycle crash.
240
00:09:38,354 --> 00:09:40,389
I was just trying to
comfort you or whatever.
241
00:09:40,414 --> 00:09:41,616
My bad.
242
00:09:41,641 --> 00:09:43,626
How come you're always at the hospital?
243
00:09:44,398 --> 00:09:46,127
I'm starting to feel like you're a ghost
244
00:09:46,152 --> 00:09:47,963
who only I can see.
245
00:09:48,940 --> 00:09:51,014
No one hangs around here for fun.
246
00:09:52,240 --> 00:09:55,304
I've been doing admin work for my dad.
247
00:09:56,067 --> 00:09:58,093
He's always here, so I'm always here.
248
00:09:59,752 --> 00:10:02,010
Look, whatever episode of Grey's Anatomy
249
00:10:02,035 --> 00:10:03,603
we're stuck in, I want out.
250
00:10:03,628 --> 00:10:05,096
I can't work like this.
251
00:10:05,121 --> 00:10:07,357
- Performance anxiety?
- I'm quite competent
252
00:10:07,395 --> 00:10:08,860
in my performance.
253
00:10:13,112 --> 00:10:14,547
Go on.
254
00:10:15,457 --> 00:10:17,826
You don't want to disappoint your fans.
255
00:10:19,294 --> 00:10:21,663
Ask them if they can see me...
256
00:10:22,637 --> 00:10:25,251
or if you were just talking to a ghost.
257
00:10:31,277 --> 00:10:33,956
Seems a bit much. My mom
raided my piggy bank
258
00:10:33,981 --> 00:10:36,262
to score a fix. Twice.
259
00:10:37,266 --> 00:10:38,972
Better safe than sorry.
260
00:10:47,653 --> 00:10:50,400
Especially since a certain deputy
261
00:10:50,425 --> 00:10:51,727
refused to wear his uniform.
262
00:10:51,752 --> 00:10:53,026
My mom hates cops.
263
00:10:53,051 --> 00:10:54,847
- It would have been awesome.
- Well,
264
00:10:54,872 --> 00:10:56,831
you'll have to get used
to seeing me in civvies.
265
00:10:56,856 --> 00:10:58,323
Valenti wants me on desk duty.
266
00:10:58,348 --> 00:11:00,434
That is good news. Yes.
267
00:11:00,459 --> 00:11:01,925
You can still do what you love without
268
00:11:01,950 --> 00:11:03,198
overtaxing your system.
269
00:11:03,223 --> 00:11:05,225
Desk cops still help people.
270
00:11:05,250 --> 00:11:06,590
I don't know...
271
00:11:07,392 --> 00:11:08,879
Mm-hmm.
272
00:11:10,098 --> 00:11:11,793
Hey, Papi, are you wearing cologne?
273
00:11:11,881 --> 00:11:13,591
This is my natural musk.
274
00:11:13,616 --> 00:11:15,301
Candles?
275
00:11:15,326 --> 00:11:16,848
Utensils that match? We are heading into
276
00:11:16,873 --> 00:11:19,356
a hostile negotiation. Eye
on the prize, people.
277
00:11:19,381 --> 00:11:20,668
We have to eat. I mean,
278
00:11:20,693 --> 00:11:22,941
look at Max... he's a bag of bones.
279
00:11:25,326 --> 00:11:27,897
Hope you don't mind I'm early.
280
00:11:29,255 --> 00:11:31,583
Thank you for this, Arturo.
281
00:11:33,171 --> 00:11:35,904
And who do we have here?
282
00:11:35,929 --> 00:11:37,240
Uh, Max Evans, ma'am.
283
00:11:37,265 --> 00:11:39,157
Oh, yes.
284
00:11:39,182 --> 00:11:41,262
Ann and Dave Evans' son.
285
00:11:41,402 --> 00:11:44,913
Pero que guapo estas.
286
00:11:44,938 --> 00:11:46,456
He's a deputy sheriff.
287
00:11:46,481 --> 00:11:48,334
I won't hold it against him.
288
00:11:48,674 --> 00:11:50,461
You didn't open my present.
289
00:11:50,486 --> 00:11:53,255
- Papi, should we take our seats?
- Yeah.
290
00:11:53,509 --> 00:11:55,566
Is she this bossy in the bedroom?
291
00:11:55,591 --> 00:11:56,592
Mam�.
292
00:11:56,617 --> 00:11:58,151
I love how strong-willed
293
00:11:58,176 --> 00:11:59,644
she is, plus...
294
00:11:59,700 --> 00:12:01,122
I kind of like being bossed around.
295
00:12:02,756 --> 00:12:05,143
And he's funny, too.
296
00:12:05,349 --> 00:12:07,223
Cuidado Arturito.
297
00:12:07,248 --> 00:12:10,647
This one's going to sweep
our daughter off her feet.
298
00:12:10,672 --> 00:12:12,650
He better treat her with respect.
299
00:12:13,550 --> 00:12:17,113
Diego pales in comparison.
300
00:12:18,830 --> 00:12:20,116
Diego?
301
00:12:20,141 --> 00:12:21,642
- How-how do you know...
- Found your
302
00:12:21,667 --> 00:12:23,619
wedding registry online.
303
00:12:24,390 --> 00:12:25,817
S-So...
304
00:12:26,427 --> 00:12:29,830
in lieu of calling for ten
years, you cyber-stalked me?
305
00:12:29,855 --> 00:12:31,668
You seemed busy.
306
00:12:31,693 --> 00:12:33,087
Top of your class.
307
00:12:33,112 --> 00:12:34,447
Three degrees.
308
00:12:34,472 --> 00:12:36,307
I was very proud, mija.
309
00:12:36,614 --> 00:12:38,015
Always.
310
00:12:39,766 --> 00:12:41,928
Look, there are medical reasons
311
00:12:41,953 --> 00:12:43,630
for non-drug-induced hallucinations...
312
00:12:43,655 --> 00:12:45,516
Epilepsy, schizophrenia...
313
00:12:45,541 --> 00:12:47,642
My mom has a degenerative brain disease.
314
00:12:47,667 --> 00:12:48,731
My grandma did, too.
315
00:12:48,756 --> 00:12:50,012
I've always known I'd be next.
316
00:12:50,037 --> 00:12:51,309
Let me run a scan.
317
00:12:51,334 --> 00:12:53,102
My mom has been through
all of the tests.
318
00:12:53,127 --> 00:12:56,268
No disrespect to your mom's
neurologists, but, um, I've
319
00:12:56,346 --> 00:12:59,030
made a few unusual medical
advancements lately, so
320
00:12:59,055 --> 00:13:01,823
could her doctors
transfer her files to me?
321
00:13:02,617 --> 00:13:04,095
Maria.
322
00:13:04,335 --> 00:13:06,161
Let him try to help.
323
00:13:10,452 --> 00:13:12,419
What are escamoles, exactly?
324
00:13:12,522 --> 00:13:14,837
Ant larvae... Ortecho family recipe.
325
00:13:14,862 --> 00:13:17,632
Space jam helps. Okay, let's
get down to business.
326
00:13:17,657 --> 00:13:19,624
The paperwork, it's
actually quite simple...
327
00:13:19,649 --> 00:13:22,973
You know, Arturo prepared this same meal
328
00:13:22,998 --> 00:13:24,557
the night we bought the diner.
329
00:13:24,582 --> 00:13:26,397
When our American dream came true.
330
00:13:26,422 --> 00:13:27,429
Your dream.
331
00:13:27,454 --> 00:13:28,812
I wanted to be Selena.
332
00:13:28,837 --> 00:13:30,453
Liz, remember, we used sing?
333
00:13:30,478 --> 00:13:32,614
I remember you drunkenly
singing along to the radio
334
00:13:32,639 --> 00:13:34,566
with your daughters in the backseat.
335
00:13:35,048 --> 00:13:37,692
I made a lot of bad choices back then.
336
00:13:38,648 --> 00:13:40,446
But not anymore.
337
00:13:41,197 --> 00:13:43,865
Ten years sober and counting.
338
00:13:45,825 --> 00:13:47,537
Since Rosa died.
339
00:13:50,326 --> 00:13:52,366
Losing her was a wake-up call.
340
00:13:52,471 --> 00:13:54,584
I was sick for a long time.
341
00:13:54,609 --> 00:13:56,143
I needed help.
342
00:13:58,691 --> 00:14:00,924
I'm happy for your recovery, Mom.
343
00:14:00,949 --> 00:14:02,851
My greatest regret
344
00:14:02,882 --> 00:14:05,637
is never getting Rosa
the help she needed.
345
00:14:05,893 --> 00:14:09,057
She was passionate, fearless.
346
00:14:09,082 --> 00:14:11,254
I like to think she got that from me,
347
00:14:11,279 --> 00:14:12,958
but...
348
00:14:15,417 --> 00:14:17,608
she got the worst of me, too.
349
00:14:21,893 --> 00:14:23,676
Well, ten years.
350
00:14:23,701 --> 00:14:25,786
I think that, uh, calls for a toast.
351
00:14:25,811 --> 00:14:27,011
Yes.
352
00:14:31,875 --> 00:14:33,878
To my preciosa Rosa Linda,
353
00:14:33,910 --> 00:14:35,583
looking down at us from above.
354
00:14:46,041 --> 00:14:48,264
? Try to... ?
355
00:14:57,184 --> 00:14:59,943
Real mature. Keep it up and
I'm gonna drop you off
356
00:14:59,968 --> 00:15:01,726
at Area 51 myself. Blame your boyfriend
357
00:15:01,751 --> 00:15:04,015
- for messing with my DNA.
- Please
358
00:15:04,040 --> 00:15:05,947
try to keep your anxiety low.
359
00:15:05,972 --> 00:15:08,158
And whatever you do,
don't go downstairs.
360
00:15:08,673 --> 00:15:10,660
Copy that, Warden.
361
00:15:15,289 --> 00:15:17,667
_
362
00:15:22,281 --> 00:15:23,748
What happened...
363
00:15:23,773 --> 00:15:25,203
Injure yourself doing admin work
364
00:15:25,228 --> 00:15:26,363
for your dad?
365
00:15:27,045 --> 00:15:28,430
I just gave blood.
366
00:15:28,455 --> 00:15:30,140
- Mm.
- Look, you're not the only one
367
00:15:30,165 --> 00:15:32,350
who can save lives, McDreamy.
368
00:15:32,574 --> 00:15:34,059
Excuse me.
369
00:15:34,438 --> 00:15:37,354
I just found out a
friend of mine is sick.
370
00:15:38,922 --> 00:15:40,375
And I can't
371
00:15:40,400 --> 00:15:42,484
do anything to help her.
372
00:15:43,049 --> 00:15:44,862
And I hate
373
00:15:45,082 --> 00:15:46,447
feeling helpless.
374
00:15:46,472 --> 00:15:47,840
I'm sorry.
375
00:15:47,865 --> 00:15:49,101
That sucks.
376
00:15:49,126 --> 00:15:50,493
Do you want a hug?
377
00:15:50,662 --> 00:15:52,327
I can ask around if you like.
378
00:15:52,456 --> 00:15:53,624
I should go.
379
00:15:54,360 --> 00:15:56,207
It's gonna be a late night.
380
00:16:06,976 --> 00:16:08,257
Oh, God.
381
00:16:08,282 --> 00:16:09,453
Howdy.
382
00:16:09,906 --> 00:16:11,272
Let me guess.
383
00:16:11,297 --> 00:16:12,398
Liz called you.
384
00:16:12,423 --> 00:16:15,093
Rosa, it's not 2008.
385
00:16:15,358 --> 00:16:17,563
Only psychopaths call people now.
386
00:16:17,588 --> 00:16:19,825
She told me you were, uh, struggling.
387
00:16:19,850 --> 00:16:21,351
Okay.
388
00:16:21,376 --> 00:16:22,625
I don't need a babysitter.
389
00:16:22,650 --> 00:16:24,901
That's good, 'cause I don't do bedtime.
390
00:16:25,343 --> 00:16:28,364
I was thinking maybe we could
get into some trouble.
391
00:16:33,502 --> 00:16:35,370
��rale!
392
00:16:35,613 --> 00:16:38,171
It's time to lighten up
the mood a little bit.
393
00:16:38,196 --> 00:16:40,742
No? Max, if you're gonna
date my daughter,
394
00:16:40,767 --> 00:16:42,992
I need to know you can dance.
395
00:16:43,572 --> 00:16:44,741
Leave him alone, Mom.
396
00:16:44,766 --> 00:16:46,756
- He's tired.
- No, no, it's okay.
397
00:16:46,781 --> 00:16:47,945
I'm-I'm not tired.
398
00:16:47,970 --> 00:16:49,926
One dance, Mrs. Ortecho.
399
00:16:50,455 --> 00:16:52,289
Careful not to mess my hair.
400
00:16:52,314 --> 00:16:53,517
Oh.
401
00:16:53,542 --> 00:16:54,931
Oh. Good.
402
00:16:56,878 --> 00:16:58,867
Oh, �ndale, g�ero.
403
00:16:58,892 --> 00:17:00,928
You're a natural.
404
00:17:06,760 --> 00:17:08,525
Party's over.
405
00:17:08,550 --> 00:17:09,938
Time to discuss the Crashdown.
406
00:17:09,963 --> 00:17:11,573
We're having a nice time, Elizabeth.
407
00:17:11,598 --> 00:17:13,328
No, this isn't a family reunion.
408
00:17:13,353 --> 00:17:15,286
We are a struggling small business,
409
00:17:15,311 --> 00:17:17,476
and closing before the evening
rush cost us a lot of money.
410
00:17:17,501 --> 00:17:19,109
We are here because
you're the only thing
411
00:17:19,134 --> 00:17:20,344
in the way of Dad's happiness.
412
00:17:20,369 --> 00:17:22,601
- I'm trying to be nice.
- Give us a number.
413
00:17:22,626 --> 00:17:24,421
- Give us any number.
- Liz, por favor...
414
00:17:24,446 --> 00:17:25,484
No, Dad.
415
00:17:25,509 --> 00:17:27,422
Haven't we endured enough?
416
00:17:41,582 --> 00:17:43,104
Okay, uh...
417
00:17:43,408 --> 00:17:44,981
what am I looking at here?
418
00:17:45,374 --> 00:17:46,841
You tell me.
419
00:17:50,827 --> 00:17:52,699
That's a black hole.
420
00:17:53,165 --> 00:17:55,952
An unstoppable force of destruction.
421
00:17:56,077 --> 00:17:58,112
And it's getting closer.
422
00:17:58,954 --> 00:18:01,456
I see a girl looking into her own doom.
423
00:18:01,772 --> 00:18:03,410
She thinks it's inevitable,
424
00:18:03,435 --> 00:18:05,069
that she can't stop it,
425
00:18:05,345 --> 00:18:07,338
but she can.
426
00:18:07,363 --> 00:18:09,172
See, she created it.
427
00:18:10,000 --> 00:18:11,673
That means she can destroy it.
428
00:18:11,698 --> 00:18:14,555
You and Max, you keep talking
about harnessing emotion
429
00:18:14,580 --> 00:18:15,953
and grounding myself, right?
430
00:18:15,978 --> 00:18:17,680
But I can't do that.
431
00:18:18,181 --> 00:18:20,475
It is in my DNA to be screwed up.
432
00:18:20,500 --> 00:18:21,977
Literally.
433
00:18:24,268 --> 00:18:26,357
My mom's mentally ill.
434
00:18:29,762 --> 00:18:31,529
So, so am I.
435
00:18:33,477 --> 00:18:36,867
I... was broken
436
00:18:37,242 --> 00:18:39,327
long before Noah did what he did.
437
00:18:41,075 --> 00:18:43,374
That's why he chose me to prey on.
438
00:18:46,554 --> 00:18:48,503
That's probably why he chose you, too.
439
00:18:54,104 --> 00:18:55,839
When I was little, Grandma Patty was
440
00:18:55,864 --> 00:18:59,768
the only adult who understood
my make-believe world.
441
00:19:00,154 --> 00:19:01,516
Thing is, I was six.
442
00:19:01,541 --> 00:19:04,352
So my favorite things about her were...
443
00:19:04,923 --> 00:19:06,291
just illness,
444
00:19:06,316 --> 00:19:08,751
- I guess.
- When did your mom start to...
445
00:19:08,776 --> 00:19:10,745
Oh, I'm-I'm not sure.
446
00:19:10,770 --> 00:19:12,272
She was always kind of...
447
00:19:12,297 --> 00:19:14,695
out there. By the time I
realized it was more than that,
448
00:19:14,720 --> 00:19:17,413
I just became obsessed with money.
449
00:19:17,444 --> 00:19:19,016
Wanted to be able to take care of her.
450
00:19:19,041 --> 00:19:21,412
I invested everything
Grandma Patty left me,
451
00:19:21,437 --> 00:19:24,205
and I worked, scrounged.
452
00:19:25,240 --> 00:19:27,570
It was about three days after
my mom was finally fired
453
00:19:27,595 --> 00:19:29,253
from her job at the Pony, I...
454
00:19:29,695 --> 00:19:31,297
bought the place.
455
00:19:32,531 --> 00:19:34,133
That's my girl.
456
00:19:35,982 --> 00:19:37,682
Woman. Woman.
457
00:19:37,707 --> 00:19:38,841
Not mine.
458
00:19:38,866 --> 00:19:40,463
Your own. Sorry.
459
00:19:40,488 --> 00:19:41,557
I'm learning.
460
00:19:41,582 --> 00:19:43,297
Okay.
461
00:19:43,322 --> 00:19:45,157
These tests take time.
462
00:19:45,182 --> 00:19:46,884
But I do have some good news.
463
00:19:46,909 --> 00:19:49,430
Maria, you are not an alien.
464
00:19:50,706 --> 00:19:52,002
Thank you?
465
00:19:52,260 --> 00:19:54,805
Your blood doesn't contain a
certain protein that's present
466
00:19:54,830 --> 00:19:56,330
in all three members of the pod squad
467
00:19:56,355 --> 00:19:57,362
and which somehow got
468
00:19:57,387 --> 00:19:58,894
into Rosa's system while she was, um...
469
00:19:58,919 --> 00:20:00,287
- Marinated in goo.
- Exactly.
470
00:20:00,312 --> 00:20:02,675
Look, there is one thing
471
00:20:02,700 --> 00:20:04,735
I noticed in your grandmother's file.
472
00:20:04,892 --> 00:20:06,860
Her insurance company is the same one
473
00:20:06,885 --> 00:20:08,753
that paid for my dad's
cancer treatments.
474
00:20:08,778 --> 00:20:10,183
Okay...
475
00:20:11,938 --> 00:20:13,323
My dad got cancer
476
00:20:13,348 --> 00:20:15,966
because of an alien incident
at Caulfield Prison.
477
00:20:16,688 --> 00:20:18,050
A fake insurance company
478
00:20:18,075 --> 00:20:19,432
established by Project Shepherd
479
00:20:19,457 --> 00:20:21,222
covered his bills.
480
00:20:21,639 --> 00:20:23,674
Okay, so my grandmother
481
00:20:23,699 --> 00:20:26,434
got sick at the same
alien prison where...
482
00:20:26,837 --> 00:20:28,603
your mother died?
483
00:20:36,292 --> 00:20:37,946
Should I go check on Rosa?
484
00:20:37,971 --> 00:20:40,283
If she caused all this... This wasn't
485
00:20:40,308 --> 00:20:42,601
Rosa. She's with Isobel.
486
00:20:44,745 --> 00:20:46,525
Go home, Max.
487
00:20:46,550 --> 00:20:48,525
My family's obviously
causing you anxiety.
488
00:20:48,550 --> 00:20:51,183
How many times do I have to tell you?
There's nothing wrong with me.
489
00:20:51,208 --> 00:20:52,396
Yeah, there is.
490
00:20:52,878 --> 00:20:54,253
Your heart is weak.
491
00:20:54,278 --> 00:20:56,893
So drop the macho crap and accept
that I know what I'm talking about.
492
00:20:56,918 --> 00:20:58,542
I am not made of glass, Liz.
493
00:20:58,567 --> 00:21:00,103
Well, we can all see that.
494
00:21:00,128 --> 00:21:01,831
The street lights are still on.
495
00:21:01,856 --> 00:21:03,891
I'll go check the circuit breaker. Max.
496
00:21:03,916 --> 00:21:05,870
- Join me.
- Yeah.
497
00:21:05,895 --> 00:21:08,769
Well, I do know a thing or two
about faulty wiring, so...
498
00:21:15,917 --> 00:21:18,820
Have you two thought about children?
499
00:21:18,999 --> 00:21:20,104
Your eggs aren't
500
00:21:20,129 --> 00:21:21,979
getting any younger.
501
00:21:23,850 --> 00:21:25,350
I understand.
502
00:21:25,446 --> 00:21:27,963
The last thing you want
to do is spend more time
503
00:21:27,988 --> 00:21:30,624
with your horrible mother,
504
00:21:30,845 --> 00:21:32,579
but I'm trying, Liz.
505
00:21:32,722 --> 00:21:34,291
Meet me halfway.
506
00:21:34,629 --> 00:21:36,504
Abre tu regalo.
507
00:21:38,855 --> 00:21:40,148
If I open it,
508
00:21:40,173 --> 00:21:43,076
will you tell me how much you
want for half the diner?
509
00:21:54,696 --> 00:21:57,609
You were obsessed with these sneakers.
510
00:21:57,990 --> 00:22:00,812
It's all you wanted for your quinces,
511
00:22:00,837 --> 00:22:02,697
but I dropped the ball.
512
00:22:02,919 --> 00:22:04,898
I did that a lot back then.
513
00:22:05,576 --> 00:22:09,078
I hoped one day I would be
able to get them for you.
514
00:22:09,834 --> 00:22:11,581
In rehab...
515
00:22:12,044 --> 00:22:14,375
I realized all the things I lost.
516
00:22:14,819 --> 00:22:16,545
The people I hurt.
517
00:22:16,570 --> 00:22:18,139
Mostly you.
518
00:22:18,164 --> 00:22:20,549
I just want to start making up
519
00:22:20,574 --> 00:22:22,811
for all the things I missed.
520
00:22:29,881 --> 00:22:31,216
�Mija,
521
00:22:31,748 --> 00:22:34,751
me ense�as tus prom photos?
522
00:22:41,057 --> 00:22:43,405
I'll go get 'em.
523
00:22:48,527 --> 00:22:51,744
Yeah, well, Helena is
certainly entertaining.
524
00:22:51,769 --> 00:22:55,708
She always goes about doing the
right thing the wrong way.
525
00:22:56,688 --> 00:22:59,600
I tried to be the rock,
but it was never enough.
526
00:22:59,625 --> 00:23:03,429
The more I tried to anchor her,
the more she fought against me.
527
00:23:07,556 --> 00:23:08,849
Hmm.
528
00:23:08,874 --> 00:23:10,709
Huh.
529
00:23:10,734 --> 00:23:12,892
Must have been a little mouse.
530
00:23:16,650 --> 00:23:19,608
I ended up wearing Rosa's red dress.
531
00:23:21,818 --> 00:23:24,279
Mom, about tonight... I...
532
00:23:24,304 --> 00:23:25,781
Oh.
533
00:23:33,064 --> 00:23:35,033
Where did you get that space jam?
534
00:23:36,515 --> 00:23:37,951
I wanted to take a little piece
535
00:23:37,976 --> 00:23:39,961
of the Crashdown back to Nebraska.
536
00:23:52,873 --> 00:23:55,208
This entire night, all-all
of the theatrics,
537
00:23:55,233 --> 00:23:56,990
just so that you could
steal from us, huh?
538
00:23:57,015 --> 00:23:59,045
How much did you take?
Don't be rude, mija.
539
00:23:59,070 --> 00:24:01,505
I left the dial on three
540
00:24:01,829 --> 00:24:03,192
just in case.
541
00:24:03,898 --> 00:24:05,987
You remembered the combination.
542
00:24:06,130 --> 00:24:08,887
You could barely remember
to pick me up from school.
543
00:24:08,912 --> 00:24:11,534
I'm still your mother.
Then show me the purse.
544
00:24:11,563 --> 00:24:13,703
Oh, absolutely not.
545
00:24:27,607 --> 00:24:29,653
You stole Abuela's ring?
546
00:24:40,482 --> 00:24:43,185
I cannot believe you would take this.
547
00:24:43,210 --> 00:24:45,333
You lost all rights to
this family heirloom
548
00:24:45,358 --> 00:24:46,889
when you abandoned our family.
549
00:24:46,914 --> 00:24:50,052
Rosa pushed me away.
She told me to leave.
550
00:24:50,077 --> 00:24:52,425
Rosa was a teenager, heartbroken
551
00:24:52,450 --> 00:24:55,121
because you lied to her her whole life.
552
00:24:55,425 --> 00:24:56,704
You were the parent.
553
00:24:56,729 --> 00:24:58,197
Okay, she was a child.
554
00:24:58,385 --> 00:24:59,987
I was a child.
555
00:25:00,137 --> 00:25:02,630
I left to protect you.
556
00:25:02,918 --> 00:25:05,505
I couldn't bear to hurt you.
557
00:25:21,864 --> 00:25:23,440
But you did.
558
00:25:24,269 --> 00:25:26,901
I needed a mother, and you
were nowhere to be found.
559
00:25:31,797 --> 00:25:33,158
Did you?
560
00:25:33,981 --> 00:25:38,037
When I left, you achieved so much.
561
00:25:38,062 --> 00:25:41,958
I may not be the PTA mom who
made cookies for bake sales
562
00:25:41,983 --> 00:25:44,079
or hosted sleepovers,
563
00:25:44,363 --> 00:25:47,173
but I sacrificed everything
564
00:25:47,198 --> 00:25:50,591
to come to this country to
give you a better life.
565
00:25:50,934 --> 00:25:53,594
And yet here you are,
playing house with a...
566
00:25:53,619 --> 00:25:56,933
a g�erito cop and slinging cheap burgers
567
00:25:56,958 --> 00:25:58,474
with antennas on your head.
568
00:25:58,499 --> 00:26:01,187
I pushed you to be extraordinary!
569
00:26:01,389 --> 00:26:04,292
You think that was a good thing?
570
00:26:04,317 --> 00:26:06,023
You think that was fair?
571
00:26:07,303 --> 00:26:09,274
I felt like I had to be perfect
572
00:26:09,299 --> 00:26:11,368
to get a single scrap of your love.
573
00:26:11,393 --> 00:26:13,228
I was never good enough for you.
574
00:26:13,341 --> 00:26:16,383
You do not care about me.
575
00:26:16,408 --> 00:26:17,828
Or Rosa.
576
00:26:18,057 --> 00:26:20,696
You knew that Rosa was
skimming off your pain pills,
577
00:26:20,721 --> 00:26:22,480
but you figured that if you busted her,
578
00:26:22,505 --> 00:26:24,458
Papi would find out about your problem.
579
00:26:24,483 --> 00:26:27,305
You were selfish, and you were consumed
580
00:26:27,330 --> 00:26:29,131
in your own chaos.
581
00:26:29,250 --> 00:26:31,407
And you ended up
destroying two families...
582
00:26:31,492 --> 00:26:33,218
Ours and the Valentis.
583
00:26:34,341 --> 00:26:36,012
I know all about
584
00:26:36,037 --> 00:26:37,539
your affair with Jim.
585
00:26:37,564 --> 00:26:39,808
I know that Rosa was
really his daughter.
586
00:26:39,833 --> 00:26:41,711
And I know that she threatened
587
00:26:41,770 --> 00:26:44,062
to expose you if you didn't leave town.
588
00:26:44,552 --> 00:26:47,274
You are the reason that Rosa relapsed.
589
00:26:47,299 --> 00:26:49,205
You are the reason that
she was gonna leave.
590
00:26:54,238 --> 00:26:55,743
Papi.
591
00:27:21,297 --> 00:27:22,877
Where's Max?
592
00:27:22,902 --> 00:27:24,518
I told him to go home.
593
00:27:24,819 --> 00:27:26,369
Sheriff Valenti said
594
00:27:26,394 --> 00:27:28,397
your car was doused with lighter fluid.
595
00:27:29,121 --> 00:27:31,400
Given your reputation,
it could be anyone.
596
00:27:31,425 --> 00:27:32,759
Mm.
597
00:27:32,784 --> 00:27:34,652
So Michelle Valenti has no leads?
598
00:27:34,841 --> 00:27:36,442
Can't say I'm surprised.
599
00:27:36,467 --> 00:27:38,302
She always was the last to know.
600
00:27:38,642 --> 00:27:39,909
Take the ring,
601
00:27:39,934 --> 00:27:41,898
- sign the papers and go.
- No. Papi.
602
00:27:41,923 --> 00:27:43,350
That's all you have left of Abuela.
603
00:27:43,449 --> 00:27:45,374
It's just a thing.
604
00:27:45,861 --> 00:27:48,751
I have so much more of
my mother than that.
605
00:27:48,893 --> 00:27:50,426
I only wish the same
606
00:27:50,451 --> 00:27:52,119
was true for you, Liz.
607
00:27:54,332 --> 00:27:55,925
Got a pen?
608
00:28:07,725 --> 00:28:09,605
A deal's a deal.
609
00:28:12,975 --> 00:28:14,569
Don't come back.
610
00:28:14,594 --> 00:28:16,738
There's nothing left for you here.
611
00:28:22,819 --> 00:28:24,578
For what it's worth,
612
00:28:25,153 --> 00:28:27,623
I really did want to see you.
613
00:28:43,599 --> 00:28:47,935
You didn't think she was gonna
keep the ring, did you?
614
00:28:49,735 --> 00:28:51,362
Maybe.
615
00:28:51,597 --> 00:28:53,989
But none of that matters now.
616
00:28:54,014 --> 00:28:56,610
I'm going to get my green card.
617
00:29:02,756 --> 00:29:04,618
Dad, I, uh...
618
00:29:05,234 --> 00:29:08,289
What I said about... Jim Valenti...
619
00:29:10,320 --> 00:29:12,555
I never wanted you to know.
620
00:29:12,580 --> 00:29:14,515
Oh, Liz.
621
00:29:17,880 --> 00:29:19,205
I knew.
622
00:29:20,009 --> 00:29:21,844
I... always knew,
623
00:29:21,869 --> 00:29:23,388
and it never mattered.
624
00:29:24,618 --> 00:29:27,141
Rosa es mi hija,
625
00:29:27,397 --> 00:29:29,518
siempre y para toda la vida.
626
00:29:37,835 --> 00:29:39,103
Helena.
627
00:29:39,168 --> 00:29:41,580
Oh, it was the dancing, wasn't it?
628
00:29:41,605 --> 00:29:43,783
I'm afraid that's all
it's ever gonna be.
629
00:29:43,808 --> 00:29:45,410
I want the ring.
630
00:29:45,935 --> 00:29:48,371
What are you gonna do? Arrest me?
631
00:29:48,444 --> 00:29:50,831
Not without a warrant, but I will
632
00:29:50,856 --> 00:29:52,666
put in a call to Lincoln
PD and let them know
633
00:29:52,691 --> 00:29:55,045
they have a perp in possession
of stolen property.
634
00:29:55,435 --> 00:29:58,329
You can't fool me with this hero act.
635
00:29:58,354 --> 00:30:00,289
I know a con when I see one.
636
00:30:00,314 --> 00:30:03,818
You're a nobody pretending like
hell to be someone worthy.
637
00:30:03,978 --> 00:30:07,432
It's only a matter of time
before Liz sees that, too.
638
00:30:08,097 --> 00:30:09,725
Maybe you're right.
639
00:30:11,199 --> 00:30:13,187
I am playing the hero,
640
00:30:13,212 --> 00:30:16,232
just like you're playing the
politician's perfect arm candy.
641
00:30:16,453 --> 00:30:18,401
See, I did a little digging.
642
00:30:18,426 --> 00:30:20,861
And your boyfriend, Dirk...
643
00:30:21,124 --> 00:30:22,556
He ran for city council.
644
00:30:22,581 --> 00:30:23,847
It's very impressive.
645
00:30:23,872 --> 00:30:26,120
But there's no mention
of your daughters.
646
00:30:26,145 --> 00:30:29,325
I'm guessing Dirk doesn't
even know about Liz or Rosa.
647
00:30:29,350 --> 00:30:31,456
Does he know anything about you, Helena?
648
00:30:31,481 --> 00:30:33,132
'Cause it would be such a shame
649
00:30:33,157 --> 00:30:36,043
if he found out about a
little town called Roswell.
650
00:30:40,526 --> 00:30:43,217
I don't need to explain myself to you.
651
00:30:43,432 --> 00:30:45,512
I wouldn't believe you anyway.
652
00:30:48,219 --> 00:30:49,891
I was wrong.
653
00:30:50,324 --> 00:30:53,352
Maybe you do have huevos.
654
00:31:04,783 --> 00:31:07,616
Glad you weren't abducted. I'm
glad you're not an alien.
655
00:31:09,835 --> 00:31:11,243
? I was just a little flower... ?
656
00:31:11,268 --> 00:31:12,747
Ooh.
657
00:31:12,908 --> 00:31:14,582
I know that face.
658
00:31:15,702 --> 00:31:18,294
You uncovered a massive conspiracy.
659
00:31:18,319 --> 00:31:20,463
I checked the Caulfield drives.
660
00:31:21,494 --> 00:31:23,758
No sign of a Patricia DeLuca,
661
00:31:24,045 --> 00:31:26,581
but there was a Patricia Harris.
662
00:31:26,762 --> 00:31:28,231
Her maiden name.
663
00:31:28,732 --> 00:31:31,295
She signed up to participate
in an experimental trial.
664
00:31:31,320 --> 00:31:34,602
Government was interested in
weaponizing alien abilities.
665
00:31:34,627 --> 00:31:37,522
They wanted to create super soldiers.
666
00:31:38,082 --> 00:31:40,608
Your grandma was one of
the first human subjects.
667
00:31:41,851 --> 00:31:44,278
Kind of wish I was an alien instead.
668
00:31:45,659 --> 00:31:47,261
What happened to the experiment?
669
00:31:47,286 --> 00:31:48,548
It was a total failure.
670
00:31:48,573 --> 00:31:50,209
Caulfield shut it down in the '70s
671
00:31:50,234 --> 00:31:52,120
after people started dying.
672
00:31:52,422 --> 00:31:54,955
I don't understand how your
grandmother got involved.
673
00:31:55,052 --> 00:31:56,457
I do.
674
00:31:57,728 --> 00:31:59,037
Henrietta Lacks,
675
00:31:59,062 --> 00:32:00,500
Tuskegee, Holmesburg.
676
00:32:00,525 --> 00:32:02,133
The DeLucas aren't the
first black people
677
00:32:02,158 --> 00:32:04,328
to be secretly experimented on.
678
00:32:07,973 --> 00:32:09,471
We're gonna need more drinks.
679
00:32:09,496 --> 00:32:11,337
If I'm losing any brain cells tonight,
680
00:32:11,362 --> 00:32:13,055
it's gonna be because of tequila.
681
00:32:13,457 --> 00:32:15,930
Well, I will leave you two to it.
682
00:32:18,940 --> 00:32:20,282
Oh.
683
00:32:20,307 --> 00:32:22,117
You okay?
684
00:32:22,917 --> 00:32:24,595
If I get tetanus,
685
00:32:24,620 --> 00:32:26,508
I get free shots for life, Maria.
686
00:32:40,929 --> 00:32:43,436
What is it? What's wrong?
687
00:32:44,238 --> 00:32:45,772
Kyle!
688
00:32:45,797 --> 00:32:47,592
Look out!
689
00:32:53,884 --> 00:32:55,016
Kyle.
690
00:33:11,223 --> 00:33:13,033
Dropped Valenti at the hospital.
691
00:33:14,191 --> 00:33:16,766
He, um, did not want me to stay,
692
00:33:16,791 --> 00:33:19,837
which is weird, because I have
excellent bedside manner.
693
00:33:21,439 --> 00:33:23,844
Now that we know your illness
is related to Caulfield,
694
00:33:23,869 --> 00:33:25,297
we can find a cure for it.
695
00:33:25,322 --> 00:33:26,399
Maybe it's not an illness.
696
00:33:26,424 --> 00:33:29,133
I saw the future today, Guerin.
697
00:33:30,610 --> 00:33:32,123
When I first found out
698
00:33:32,148 --> 00:33:35,285
Grandma Patty was experimented
on, I was furious.
699
00:33:36,133 --> 00:33:39,735
But what if my genetic
inheritance isn't just...
700
00:33:40,845 --> 00:33:42,444
injustice?
701
00:33:42,469 --> 00:33:45,232
It's also actual superpowers.
702
00:33:46,735 --> 00:33:48,350
Saved a life today.
703
00:33:48,375 --> 00:33:49,973
And not just any life...
704
00:33:50,006 --> 00:33:51,907
Kyle Valenti's.
705
00:33:52,133 --> 00:33:53,642
Tomorrow,
706
00:33:53,675 --> 00:33:56,911
he's gonna turn around and
save five more lives.
707
00:33:59,631 --> 00:34:00,840
Yeah.
708
00:34:01,831 --> 00:34:03,700
It's pretty awesome.
709
00:34:10,400 --> 00:34:12,820
Hmm, you smell like lighter fluid.
710
00:34:12,845 --> 00:34:15,500
Which I guess is better
711
00:34:15,525 --> 00:34:18,933
than trashing Mom's car
with an electric outburst.
712
00:34:22,865 --> 00:34:24,208
Rosa.
713
00:34:24,323 --> 00:34:26,584
Look, I was gonna set her car on fire,
714
00:34:26,609 --> 00:34:28,552
but then I changed my mind.
715
00:34:31,781 --> 00:34:33,865
I don't know why I couldn't do it.
716
00:34:34,055 --> 00:34:36,493
She's hurt us so much.
717
00:34:37,245 --> 00:34:38,890
But then I saw you crying
718
00:34:38,915 --> 00:34:41,285
and it made me so angry
719
00:34:41,310 --> 00:34:43,077
and I felt helpless and I just...
720
00:34:43,102 --> 00:34:44,459
I couldn't rescue you,
721
00:34:44,484 --> 00:34:46,553
- and I'm sorry.
- Hey, I'm fine.
722
00:34:47,530 --> 00:34:49,580
Mom is gone,
723
00:34:50,162 --> 00:34:52,341
and she's never coming back.
724
00:34:53,781 --> 00:34:55,720
I survived.
725
00:34:59,753 --> 00:35:02,746
Liz, I blew up her car and
she still didn't stay.
726
00:35:02,771 --> 00:35:05,731
It's just... It's-it's all so pathetic.
727
00:35:08,954 --> 00:35:10,696
We needed a mom.
728
00:35:10,861 --> 00:35:14,428
And it sucks that she
didn't need us back.
729
00:35:14,453 --> 00:35:15,697
But...
730
00:35:16,339 --> 00:35:19,041
you know, there's a silver lining
731
00:35:19,066 --> 00:35:20,828
in all of this.
732
00:35:21,688 --> 00:35:25,091
She's been sober for ten years.
733
00:35:25,988 --> 00:35:28,336
I saw her chip.
734
00:35:29,676 --> 00:35:32,714
If Hurricane Helena can pull through,
735
00:35:34,274 --> 00:35:35,761
so will you.
736
00:36:01,261 --> 00:36:02,761
What the hell happened?
737
00:36:02,788 --> 00:36:05,651
Eh, drunk driver tried to
turn me into roadkill.
738
00:36:05,676 --> 00:36:07,274
It's late.
739
00:36:07,299 --> 00:36:08,970
Why are you roaming around the hospital?
740
00:36:08,995 --> 00:36:10,110
I was up in the gallery
741
00:36:10,135 --> 00:36:13,423
contemplating American downfall,
thanks to progressive socialism.
742
00:36:13,718 --> 00:36:15,595
But, uh, Magic Mike
743
00:36:15,620 --> 00:36:18,447
seems much more interesting.
744
00:36:18,563 --> 00:36:20,165
You want to give me a hand?
745
00:36:20,190 --> 00:36:21,751
Yeah.
746
00:36:26,666 --> 00:36:28,727
Squeamish all of a sudden.
747
00:36:28,752 --> 00:36:30,032
What happened to the
girl who brought snacks
748
00:36:30,057 --> 00:36:31,243
- to an amputation?
- Okay, it's different
749
00:36:31,268 --> 00:36:33,068
when it's someone I...
750
00:36:34,756 --> 00:36:36,235
- Look.
- Huh.
751
00:36:36,260 --> 00:36:37,591
I-I don't really have friends.
752
00:36:37,616 --> 00:36:38,728
Mm.
753
00:36:38,753 --> 00:36:40,876
People tend to bail
when things get real.
754
00:36:41,014 --> 00:36:42,517
I'm not into that.
755
00:36:43,003 --> 00:36:44,298
And...
756
00:36:44,323 --> 00:36:45,824
sometimes there are days where I feel
757
00:36:45,849 --> 00:36:48,291
like you are the only
person who sees me.
758
00:36:52,005 --> 00:36:54,463
So it's a good thing that
you didn't get turned...
759
00:36:58,994 --> 00:37:01,386
The feeling is mutual.
760
00:37:22,992 --> 00:37:24,390
How did you...
761
00:37:24,415 --> 00:37:25,452
Don't worry.
762
00:37:25,477 --> 00:37:27,369
I didn't zap her. I swear.
763
00:37:30,468 --> 00:37:33,001
I told you she didn't like cops.
764
00:37:33,026 --> 00:37:34,795
Yeah.
765
00:37:38,274 --> 00:37:40,462
About that, um...
766
00:37:40,558 --> 00:37:42,327
I got a call from my buddy Joe
767
00:37:42,352 --> 00:37:44,597
down at the station about Cameron.
768
00:37:44,622 --> 00:37:47,641
She hasn't been answering my
texts, and I was worried.
769
00:37:48,086 --> 00:37:49,476
Joe ran her plates,
770
00:37:49,501 --> 00:37:53,480
and her car was impounded
just a couple hours away.
771
00:37:53,806 --> 00:37:55,532
I mean, it's probably nothing,
772
00:37:55,557 --> 00:37:58,318
but I'm gonna look into it.
773
00:38:00,003 --> 00:38:02,074
And I'm turning in my badge and my gun,
774
00:38:02,099 --> 00:38:03,799
but I can't do desk duty.
775
00:38:03,824 --> 00:38:05,497
My friend might be in trouble.
776
00:38:05,522 --> 00:38:06,723
I get it.
777
00:38:06,748 --> 00:38:08,996
I love that about you.
778
00:38:11,235 --> 00:38:13,376
But it still scares me.
779
00:38:15,064 --> 00:38:17,380
I can't lose you again.
780
00:38:21,100 --> 00:38:22,535
You won't.
781
00:38:22,982 --> 00:38:24,386
I promise.
782
00:38:24,411 --> 00:38:25,985
Okay.
783
00:38:26,010 --> 00:38:30,225
And... I'm sorry I
snapped at you earlier.
784
00:38:33,931 --> 00:38:36,434
But, you know, now that, uh,
785
00:38:36,459 --> 00:38:38,462
we've had our first real fight
786
00:38:38,487 --> 00:38:40,431
- as a couple...
- Oh.
787
00:38:41,079 --> 00:38:43,939
I am not having makeup sex
with you in my dad's diner.
788
00:38:43,964 --> 00:38:45,282
Mm-mm.
789
00:38:46,649 --> 00:38:48,384
Pretty sure it's half yours now.
790
00:38:53,157 --> 00:38:54,750
Mm-hmm.
791
00:38:54,775 --> 00:38:56,178
Mm.
792
00:39:11,282 --> 00:39:15,486
Do you think that Noah chose me
because I was already broken?
793
00:39:17,137 --> 00:39:19,985
I think you are the only one of us
794
00:39:20,320 --> 00:39:22,110
who ever keeps it together.
795
00:39:22,135 --> 00:39:23,988
I'm serious, Michael.
796
00:39:24,421 --> 00:39:27,075
The night that drifter attacked me,
797
00:39:27,965 --> 00:39:30,577
why am I the only one who
started blacking out?
798
00:39:30,602 --> 00:39:32,704
I mean, Max literally murdered a man,
799
00:39:32,729 --> 00:39:34,290
but I'm the one who breaks?
800
00:39:34,315 --> 00:39:35,816
You were traumatized.
801
00:39:35,953 --> 00:39:37,306
We were kids.
802
00:39:37,331 --> 00:39:38,699
Yeah.
803
00:39:38,841 --> 00:39:40,420
At that age,
804
00:39:40,695 --> 00:39:43,231
trauma gets etched on to your soul.
805
00:39:44,634 --> 00:39:46,459
But what if it's not in my soul?
806
00:39:46,484 --> 00:39:49,096
What if it's in my DNA?
807
00:39:49,768 --> 00:39:52,086
Look, my whole life, I've
played Stepford wife
808
00:39:52,111 --> 00:39:54,220
because I thought that's
what I was supposed to do.
809
00:39:54,245 --> 00:39:55,386
But...
810
00:39:55,712 --> 00:39:58,480
I need to understand myself now.
811
00:39:59,234 --> 00:40:00,802
I need to know where I'm from.
812
00:40:00,827 --> 00:40:03,261
And if I don't know who my
biological parents are,
813
00:40:03,286 --> 00:40:05,612
how am I ever gonna
know who I really am?
814
00:40:07,516 --> 00:40:09,251
What are you saying, Iz?
815
00:40:09,276 --> 00:40:12,036
I know that we said we shouldn't
look into the past, but...
816
00:40:12,061 --> 00:40:14,163
It keeps pulling you back.
817
00:40:14,392 --> 00:40:16,040
Me, too.
818
00:40:17,570 --> 00:40:20,589
I spent my whole life thinking
I'd, uh, build a ship
819
00:40:20,614 --> 00:40:22,282
and blast off into the ether.
820
00:40:22,307 --> 00:40:25,799
And then, uh, the minute I
decide to leave that all behind
821
00:40:26,271 --> 00:40:29,003
and focus on this-this
good thing in front of me,
822
00:40:29,028 --> 00:40:30,846
I'm sucked back in.
823
00:40:31,511 --> 00:40:34,809
Maria's family was
experimented on at Caulfield.
824
00:40:37,314 --> 00:40:39,479
I need to find out more,
825
00:40:40,667 --> 00:40:43,317
so I can find a cure for her illness.
826
00:41:42,629 --> 00:41:48,730
- Synced and corrected by martythecrazy -
- www.addic7ed.com -
56887
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.