All language subtitles for Room.104.S04E10.WEBRip.x264-ION10
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:08,162
(synthesized electronic,
2
00:00:08,202 --> 00:00:11,000
video game theme music playing)
3
00:00:24,000 --> 00:00:26,000
♪ ♪
4
00:00:42,000 --> 00:00:44,000
(sighs)
5
00:00:53,000 --> 00:00:53,980
(knocks)
6
00:00:54,020 --> 00:00:56,000
-Aah!
7
00:00:58,000 --> 00:00:58,567
-Hi, Abby.
8
00:00:58,607 --> 00:00:58,980
-Bruce.
9
00:00:59,020 --> 00:00:59,862
(laughing):
10
00:00:59,902 --> 00:01:01,000
You scared me.
11
00:01:02,000 --> 00:01:02,980
Are you ready to go?
12
00:01:03,020 --> 00:01:05,320
-There's a pretty well-rated
13
00:01:05,360 --> 00:01:05,817
Chinese restaurant--
14
00:01:05,857 --> 00:01:06,980
-Bruce: No. (grunts)
15
00:01:07,020 --> 00:01:07,424
What are you still
16
00:01:07,464 --> 00:01:07,980
doing outside? Come in!
17
00:01:08,020 --> 00:01:09,365
I thought we were
18
00:01:09,405 --> 00:01:10,980
going out to dinner?
19
00:01:11,020 --> 00:01:11,476
Bruce: I don't want
20
00:01:11,516 --> 00:01:11,980
to go out to dinner.
21
00:01:12,020 --> 00:01:15,980
I... have a better idea.
22
00:01:16,020 --> 00:01:18,000
(Bruce panting)
23
00:01:28,000 --> 00:01:30,000
I don't understand.
24
00:01:31,000 --> 00:01:31,779
-Uh, wait.
25
00:01:31,819 --> 00:01:32,980
-(TV clicks on)
26
00:01:33,020 --> 00:01:34,456
(synthesized electronic,
27
00:01:34,496 --> 00:01:36,000
video game music playing)
28
00:01:42,000 --> 00:01:43,000
♪ ♪
29
00:01:48,000 --> 00:01:49,980
(laughs)
30
00:01:50,020 --> 00:01:50,980
Okay. (chuckles)
31
00:01:51,020 --> 00:01:51,920
It's that game
32
00:01:51,960 --> 00:01:52,528
we used to play.
33
00:01:52,568 --> 00:01:52,980
I get it.
34
00:01:53,020 --> 00:01:56,000
(music continuing)
35
00:01:58,000 --> 00:02:00,000
That's all you have to say?
36
00:02:01,000 --> 00:02:01,663
"That game"?
37
00:02:01,703 --> 00:02:03,083
It's Crowning Glory II!
38
00:02:05,000 --> 00:02:05,771
You're-You're
39
00:02:05,811 --> 00:02:06,286
just still in shock.
40
00:02:06,326 --> 00:02:07,406
Just, here. Watch.
41
00:02:08,000 --> 00:02:11,000
(Bruce reading video game text):
42
00:02:21,000 --> 00:02:24,000
(Bruce reading in gruff voice):
43
00:02:27,000 --> 00:02:29,000
(Bruce reading in normal voice):
44
00:02:49,000 --> 00:02:51,000
(video game music pulsating)
45
00:02:54,000 --> 00:02:56,000
Abby...
46
00:02:58,000 --> 00:03:00,000
this is our game.
47
00:03:01,000 --> 00:03:01,616
I know.
48
00:03:01,656 --> 00:03:03,980
We used to play it a lot--
49
00:03:04,020 --> 00:03:05,980
Bruce: No.
50
00:03:06,020 --> 00:03:09,000
Like the exact game.
51
00:03:11,000 --> 00:03:12,426
I... I found it when I was
52
00:03:12,466 --> 00:03:14,146
cleaning out my mom's house.
53
00:03:17,000 --> 00:03:18,140
Don't you remember?
54
00:03:19,000 --> 00:03:23,000
Babby-- Bruce plus Abby. Babby.
55
00:03:24,000 --> 00:03:24,880
Our character
56
00:03:24,920 --> 00:03:25,980
that we created.
57
00:03:26,020 --> 00:03:27,287
You did the puzzles,
58
00:03:27,327 --> 00:03:28,980
and I-I fought the bosses.
59
00:03:29,020 --> 00:03:30,980
Yeah, I remember.
60
00:03:31,020 --> 00:03:31,439
We really liked
61
00:03:31,479 --> 00:03:31,980
playing this game.
62
00:03:32,020 --> 00:03:34,980
Liked?! We were obsessed!
63
00:03:35,020 --> 00:03:36,527
We played this game
64
00:03:36,567 --> 00:03:37,260
every single night
65
00:03:37,300 --> 00:03:37,980
that summer.
66
00:03:38,020 --> 00:03:40,000
Until...
67
00:03:44,000 --> 00:03:46,000
Until the night Babby died.
68
00:03:49,000 --> 00:03:51,000
Look... (sighs)
69
00:03:52,000 --> 00:03:53,030
I drove straight here
70
00:03:53,070 --> 00:03:53,980
from the conference
71
00:03:54,020 --> 00:03:54,545
to come pick you up
72
00:03:54,585 --> 00:03:54,980
and get dinner.
73
00:03:55,020 --> 00:03:55,852
-I've gotta prep
74
00:03:55,892 --> 00:03:56,503
for my presentation--
75
00:03:56,543 --> 00:03:56,980
-Okay, well,
76
00:03:57,020 --> 00:03:58,355
if you don't wanna be here,
77
00:03:58,395 --> 00:03:59,980
you know, just go. I don't care.
78
00:04:00,020 --> 00:04:02,980
Hey. Bruce, just... relax.
79
00:04:03,020 --> 00:04:05,000
(Bruce mutters)
80
00:04:09,000 --> 00:04:11,000
(scoffs): I...
81
00:04:14,000 --> 00:04:16,000
I'm sorry. I'm just...
82
00:04:18,000 --> 00:04:19,980
stressed and overworked.
83
00:04:20,020 --> 00:04:22,000
Yeah. Of course you are.
84
00:04:24,000 --> 00:04:26,980
Bruce, respectfully,
85
00:04:27,020 --> 00:04:27,753
we don't really
86
00:04:27,793 --> 00:04:28,980
know each other anymore.
87
00:04:29,020 --> 00:04:30,719
We haven't seen each other
88
00:04:30,759 --> 00:04:32,000
since we were kids.
89
00:04:33,000 --> 00:04:35,000
I know you.
90
00:04:36,000 --> 00:04:37,980
(sighs)
91
00:04:38,020 --> 00:04:40,000
We were best friends.
92
00:04:42,000 --> 00:04:42,410
Bruce:
93
00:04:42,450 --> 00:04:43,000
And I...
94
00:04:46,000 --> 00:04:46,980
I...
95
00:04:47,020 --> 00:04:50,254
And I just want to save Babby...
96
00:04:50,294 --> 00:04:52,000
from perma-death.
97
00:04:53,000 --> 00:04:53,838
Now see,
98
00:04:53,878 --> 00:04:54,738
in Crowning Glory II
99
00:04:54,778 --> 00:04:55,980
when your hero dies,
100
00:04:56,020 --> 00:04:57,980
they're dead forever.
101
00:04:58,020 --> 00:04:59,488
No extra lives.
102
00:04:59,528 --> 00:05:01,000
No-- no potion.
103
00:05:02,000 --> 00:05:03,281
-Perma-death.
104
00:05:03,321 --> 00:05:03,795
-Yeah. I remember
105
00:05:03,835 --> 00:05:04,980
what perma-death is.
106
00:05:05,020 --> 00:05:05,785
-That's what
107
00:05:05,825 --> 00:05:06,654
happened to Babby.
108
00:05:06,694 --> 00:05:07,194
-Yeah!
109
00:05:09,000 --> 00:05:10,000
Yes.
110
00:05:11,000 --> 00:05:13,000
But, but what if I told you...
111
00:05:14,000 --> 00:05:16,000
that Babby's still in there?
112
00:05:18,000 --> 00:05:19,000
In the game.
113
00:05:20,000 --> 00:05:21,876
That I found a way
114
00:05:21,916 --> 00:05:24,000
to bring Babby back.
115
00:05:25,000 --> 00:05:26,114
Babby's bones,
116
00:05:26,154 --> 00:05:28,000
they're still in there,
117
00:05:30,000 --> 00:05:30,831
in the Hydra's lair,
118
00:05:30,871 --> 00:05:32,491
right where she was killed.
119
00:05:34,000 --> 00:05:35,284
Now, I read online that,
120
00:05:35,324 --> 00:05:36,980
that if we can take those bones
121
00:05:37,020 --> 00:05:38,915
to the temple in Castle Town
122
00:05:38,955 --> 00:05:40,210
with an offering of a thousand
123
00:05:40,250 --> 00:05:41,090
gold pieces...
124
00:05:43,000 --> 00:05:45,000
the monks can bring Babby back.
125
00:05:46,000 --> 00:05:48,000
They can resurrect Babby.
126
00:05:50,000 --> 00:05:52,922
So... (scoffs) you just
127
00:05:52,962 --> 00:05:53,757
need to go get the bones
128
00:05:53,797 --> 00:05:55,980
and take them to some monks?
129
00:05:56,020 --> 00:05:56,587
Yes! It's easy!
130
00:05:56,627 --> 00:05:56,980
It's easy.
131
00:05:57,020 --> 00:05:58,129
We just gotta
132
00:05:58,169 --> 00:05:58,749
beat the first quest,
133
00:05:58,789 --> 00:05:59,980
and do the second quest,
134
00:06:00,020 --> 00:06:00,511
then the third quest,
135
00:06:00,551 --> 00:06:00,980
and kill the Hydra,
136
00:06:01,020 --> 00:06:02,261
and then take the bones
137
00:06:02,301 --> 00:06:02,980
to the monks.
138
00:06:03,020 --> 00:06:03,448
I've already created
139
00:06:03,488 --> 00:06:03,980
a new character for us.
140
00:06:04,020 --> 00:06:05,980
Abbuce!
141
00:06:06,020 --> 00:06:08,000
Abbuce! Get it?
142
00:06:09,000 --> 00:06:10,757
A-B-B-U-C-E.
143
00:06:10,797 --> 00:06:13,000
Abby and Bruce!
144
00:06:16,000 --> 00:06:17,000
Bruce...
145
00:06:18,000 --> 00:06:18,916
I'm sorry,
146
00:06:18,956 --> 00:06:19,770
but I just don't think
147
00:06:19,810 --> 00:06:21,130
I can do this tonight.
148
00:06:29,000 --> 00:06:32,000
(Bruce grunts, sighs)
149
00:06:35,000 --> 00:06:35,424
Bruce:
150
00:06:35,464 --> 00:06:36,486
I drove all this way.
151
00:06:36,526 --> 00:06:37,066
I just...
152
00:06:42,000 --> 00:06:42,782
Abby, do you
153
00:06:42,822 --> 00:06:43,980
remember the rule?
154
00:06:44,020 --> 00:06:44,810
(sighs)
155
00:06:44,850 --> 00:06:46,000
What rule?
156
00:06:48,000 --> 00:06:49,480
That if either one of us
157
00:06:49,520 --> 00:06:50,052
ever needed to fart when
158
00:06:50,092 --> 00:06:50,980
we we're on the phone,
159
00:06:51,020 --> 00:06:52,486
we had to put the phone
160
00:06:52,526 --> 00:06:53,253
up to our butt and fart
161
00:06:53,293 --> 00:06:54,193
into the phone.
162
00:06:55,000 --> 00:06:58,000
(laughing)
163
00:07:00,000 --> 00:07:00,980
Yes.
164
00:07:01,020 --> 00:07:02,020
-It was my idea.
165
00:07:02,060 --> 00:07:03,000
-(Bruce laughs)
166
00:07:04,000 --> 00:07:06,000
It was a good idea.
167
00:07:09,000 --> 00:07:10,398
You know every time I need
168
00:07:10,438 --> 00:07:11,034
to fart when I'm on the phone
169
00:07:11,074 --> 00:07:11,980
now, I still think of you.
170
00:07:12,020 --> 00:07:13,186
(laughs)
171
00:07:13,226 --> 00:07:14,980
I'll like...
172
00:07:15,020 --> 00:07:16,701
be on the phone giving a patient
173
00:07:16,741 --> 00:07:17,980
their blood test results
174
00:07:18,020 --> 00:07:20,172
and have this instinct to put
175
00:07:20,212 --> 00:07:22,000
the phone up to my butt.
176
00:07:23,000 --> 00:07:23,797
Bruce:
177
00:07:23,837 --> 00:07:24,635
I never did that
178
00:07:24,675 --> 00:07:26,000
with anybody else.
179
00:07:27,000 --> 00:07:28,437
Why did you think
180
00:07:28,477 --> 00:07:29,980
of that right now?
181
00:07:30,020 --> 00:07:31,395
-Bruce: I farted
182
00:07:31,435 --> 00:07:32,260
under the blanket.
183
00:07:32,300 --> 00:07:32,980
-(laughing)
184
00:07:33,020 --> 00:07:34,980
(gasps)
185
00:07:35,020 --> 00:07:35,959
Oh! (coughs)
186
00:07:35,999 --> 00:07:38,000
Well, thanks for sharing!
187
00:07:39,000 --> 00:07:40,141
(laughing):
188
00:07:40,181 --> 00:07:41,000
No! God!
189
00:07:43,000 --> 00:07:44,000
Aah, dude.
190
00:07:46,000 --> 00:07:46,437
-(sighs)
191
00:07:46,477 --> 00:07:48,097
-(video game music playing)
192
00:07:52,000 --> 00:07:54,000
♪ ♪
193
00:08:00,000 --> 00:08:02,000
♪ ♪
194
00:08:04,000 --> 00:08:04,854
I was really sorry
195
00:08:04,894 --> 00:08:05,980
to hear about your mom.
196
00:08:06,020 --> 00:08:07,700
(video game beeping,
197
00:08:07,740 --> 00:08:08,980
weapons firing)
198
00:08:09,020 --> 00:08:10,487
It's so weird to find out
199
00:08:10,527 --> 00:08:12,027
someone died on Facebook.
200
00:08:14,000 --> 00:08:14,885
Really would have liked
201
00:08:14,925 --> 00:08:16,605
to have come to the funeral.
202
00:08:19,000 --> 00:08:21,000
Your dad come?
203
00:08:23,000 --> 00:08:25,000
How's he?
204
00:08:27,000 --> 00:08:28,670
After the service,
205
00:08:28,710 --> 00:08:29,980
he was like...
206
00:08:30,020 --> 00:08:30,963
"When I saw you talking
207
00:08:31,003 --> 00:08:32,443
to the funeral director,
208
00:08:33,000 --> 00:08:33,955
"being so respectful
209
00:08:33,995 --> 00:08:35,255
and dressed so smart,
210
00:08:36,000 --> 00:08:39,000
"I felt so proud of you.
211
00:08:40,000 --> 00:08:40,732
"Like you're
212
00:08:40,772 --> 00:08:42,000
a real grown-up now.
213
00:08:44,000 --> 00:08:46,000
Maybe I was wrong about you."
214
00:08:47,000 --> 00:08:48,220
"Maybe I was wrong
215
00:08:48,260 --> 00:08:48,980
about you"?
216
00:08:49,020 --> 00:08:49,531
-Yeah.
217
00:08:49,571 --> 00:08:50,000
-Wow.
218
00:08:52,000 --> 00:08:54,157
-Huh. He was always--
219
00:08:54,197 --> 00:08:54,980
-A dick.
220
00:08:55,020 --> 00:08:56,516
I was gonna say a little
221
00:08:56,556 --> 00:08:57,980
rough around the edges.
222
00:08:58,020 --> 00:08:59,437
-(game chimes)
223
00:08:59,477 --> 00:08:59,702
-Wait. No, push
224
00:08:59,742 --> 00:09:00,980
the crown to the left.
225
00:09:01,020 --> 00:09:03,088
No, no, no, the left.
226
00:09:03,128 --> 00:09:03,980
The left!
227
00:09:04,020 --> 00:09:05,737
(sighs)
228
00:09:05,777 --> 00:09:06,980
Shit.
229
00:09:07,020 --> 00:09:08,000
Give me that.
230
00:09:09,000 --> 00:09:09,513
I told you I suck
231
00:09:09,553 --> 00:09:09,980
at the puzzles.
232
00:09:10,020 --> 00:09:13,000
(music continuing)
233
00:09:30,000 --> 00:09:30,780
-Ah!
234
00:09:30,820 --> 00:09:31,980
-Yeah!
235
00:09:32,020 --> 00:09:32,855
-Yeah, son!
236
00:09:32,895 --> 00:09:34,980
-A-whoop, a-whoop, a-whoop!
237
00:09:35,020 --> 00:09:36,446
-Time for the Minotaur, right?
238
00:09:36,486 --> 00:09:37,146
-Oh, right.
239
00:09:38,000 --> 00:09:38,980
(weapons zapping)
240
00:09:39,020 --> 00:09:41,000
Oh. Oh, oh, oh!
241
00:09:43,000 --> 00:09:43,980
Abby:
242
00:09:44,020 --> 00:09:44,980
Yeah!
243
00:09:45,020 --> 00:09:46,159
Get-- Yes, yes, yes,
244
00:09:46,199 --> 00:09:47,039
yes, yes, yes!
245
00:09:48,000 --> 00:09:48,980
Yes!
246
00:09:49,020 --> 00:09:50,396
-Yeah!
247
00:09:50,436 --> 00:09:53,000
-(laughing)
248
00:09:57,000 --> 00:09:57,757
-Woosh!
249
00:09:57,797 --> 00:09:58,980
-(laughing)
250
00:09:59,020 --> 00:10:01,980
(grunts)
251
00:10:02,020 --> 00:10:04,000
(Bruce reading):
252
00:10:08,000 --> 00:10:08,869
-Ah!
253
00:10:08,909 --> 00:10:09,980
-Yes!
254
00:10:10,020 --> 00:10:12,083
-(laughing)
255
00:10:12,123 --> 00:10:14,000
-(howling)
256
00:10:15,000 --> 00:10:16,980
(laughs)
257
00:10:17,020 --> 00:10:19,000
Oh. Yes!
258
00:10:20,000 --> 00:10:20,300
-No.
259
00:10:20,340 --> 00:10:21,980
-Oh shit. Yeah. Yeah.
260
00:10:22,020 --> 00:10:22,773
Both:
261
00:10:22,813 --> 00:10:24,980
Uh, ah-- boom!
262
00:10:25,020 --> 00:10:27,000
♪ ♪
263
00:10:30,000 --> 00:10:31,427
(Bruce sighs)
264
00:10:31,467 --> 00:10:32,000
Oh...
265
00:10:40,000 --> 00:10:41,264
-So, how are
266
00:10:41,304 --> 00:10:42,456
things with you?
267
00:10:42,496 --> 00:10:43,000
-Fine.
268
00:10:50,000 --> 00:10:50,926
So you treat kids
269
00:10:50,966 --> 00:10:52,106
with cancer? Huh...
270
00:10:54,000 --> 00:10:55,980
Sounds hard.
271
00:10:56,020 --> 00:10:57,980
Yeah, it is.
272
00:10:58,020 --> 00:11:00,000
Must be like...
273
00:11:01,000 --> 00:11:02,735
just crying all the time
274
00:11:02,775 --> 00:11:04,000
or whatever, huh?
275
00:11:05,000 --> 00:11:07,000
No. Not really.
276
00:11:09,000 --> 00:11:11,000
You get kind of...
277
00:11:12,000 --> 00:11:14,000
You get used to some things.
278
00:11:15,000 --> 00:11:16,379
Maybe too used to them.
279
00:11:16,419 --> 00:11:17,019
(chuckles)
280
00:11:18,000 --> 00:11:19,000
(groans)
281
00:11:22,000 --> 00:11:26,000
So... do you have girlfriend?
282
00:11:29,000 --> 00:11:30,029
-Sorta.
283
00:11:30,069 --> 00:11:31,980
-Interesting.
284
00:11:32,020 --> 00:11:32,466
-Tell me more.
285
00:11:32,506 --> 00:11:32,980
-Can we just...
286
00:11:33,020 --> 00:11:34,210
-focus on the game.
287
00:11:34,250 --> 00:11:34,980
-I got this.
288
00:11:35,020 --> 00:11:37,000
Come on. Give me dirt.
289
00:11:38,000 --> 00:11:40,000
I dunno. I mean, she's...
290
00:11:41,000 --> 00:11:42,009
like 41,
291
00:11:42,049 --> 00:11:45,000
and it's weird, like...
292
00:11:46,000 --> 00:11:46,998
They call it a geriatric
293
00:11:47,038 --> 00:11:47,980
pregnancy or whatever--
294
00:11:48,020 --> 00:11:49,980
Whoa! She's pregnant?
295
00:11:50,020 --> 00:11:51,980
Yeah. Did I...
296
00:11:52,020 --> 00:11:52,980
Did I not say that?
297
00:11:53,020 --> 00:11:55,000
Uh, no.
298
00:11:57,000 --> 00:11:57,695
(chuckles)
299
00:11:57,735 --> 00:11:58,000
Wow.
300
00:11:59,000 --> 00:12:01,000
(video game music continuing)
301
00:12:02,000 --> 00:12:04,000
Is it yours?
302
00:12:07,000 --> 00:12:08,000
(chuckles)
303
00:12:09,000 --> 00:12:10,480
-(Abby gasps)
304
00:12:10,520 --> 00:12:11,980
-Bruce: Fuck!
305
00:12:12,020 --> 00:12:13,052
-Aah, dude,
306
00:12:13,092 --> 00:12:14,436
we gotta focus here!
307
00:12:14,476 --> 00:12:14,980
-Sorry!
308
00:12:15,020 --> 00:12:15,730
-Don't yell at me.
309
00:12:15,770 --> 00:12:16,980
-Yeah, well, don't mess it up!
310
00:12:17,020 --> 00:12:18,072
-I'm doing my best.
311
00:12:18,112 --> 00:12:18,980
-No, you're not.
312
00:12:19,020 --> 00:12:19,563
(stammers):
313
00:12:19,603 --> 00:12:20,980
You're being all distracted
314
00:12:21,020 --> 00:12:21,963
and asking me all these
315
00:12:22,003 --> 00:12:22,980
dumb questions and shit!
316
00:12:23,020 --> 00:12:25,311
You think you can do this
317
00:12:25,351 --> 00:12:26,012
all loosey-goosey,
318
00:12:26,052 --> 00:12:26,980
but you can't!
319
00:12:27,020 --> 00:12:27,466
Look,
320
00:12:27,506 --> 00:12:29,980
I'm trying to be nice here
321
00:12:30,020 --> 00:12:31,235
and play your stupid game
322
00:12:31,275 --> 00:12:31,980
with you, but--
323
00:12:32,020 --> 00:12:32,692
-Stupid?!
324
00:12:32,732 --> 00:12:34,980
-I have an actual life, so...
325
00:12:35,020 --> 00:12:36,111
-if you're gonna be a dick,
326
00:12:36,151 --> 00:12:36,566
I'm just gonna leave.
327
00:12:36,606 --> 00:12:36,980
-Great! Fine!
328
00:12:37,020 --> 00:12:38,307
Then just, just
329
00:12:38,347 --> 00:12:40,000
ruin it all, again!
330
00:12:41,000 --> 00:12:42,980
It's your fault, Abby!
331
00:12:43,020 --> 00:12:44,547
It's always your fucking,
332
00:12:44,587 --> 00:12:46,000
fucking, fucking fault!
333
00:12:52,000 --> 00:12:55,000
What? What's my fault?
334
00:12:56,000 --> 00:12:57,200
Oh, come on. Really?
335
00:12:58,000 --> 00:12:58,928
Bruce, what the fuck
336
00:12:58,968 --> 00:13:00,288
are you talking about?
337
00:13:02,000 --> 00:13:03,292
You played that night
338
00:13:03,332 --> 00:13:04,000
without me.
339
00:13:06,000 --> 00:13:07,562
You thought that you could beat
340
00:13:07,602 --> 00:13:09,282
the Hydra, but you couldn't.
341
00:13:10,000 --> 00:13:12,084
-And then Babby died.
342
00:13:12,124 --> 00:13:12,980
-(scoffs)
343
00:13:13,020 --> 00:13:14,620
-You killed Babby!
344
00:13:14,660 --> 00:13:15,000
-No!
345
00:13:16,000 --> 00:13:17,078
You were the one who fought
346
00:13:17,118 --> 00:13:17,980
the Hydra by yourself.
347
00:13:18,020 --> 00:13:20,404
-And you died on purpose!
348
00:13:20,444 --> 00:13:20,980
-What?
349
00:13:21,020 --> 00:13:21,980
I would never do that!
350
00:13:22,020 --> 00:13:23,132
Why-why would you even think
351
00:13:23,172 --> 00:13:23,980
something like that?!
352
00:13:24,020 --> 00:13:24,861
I just assumed
353
00:13:24,901 --> 00:13:25,980
you were mad at me
354
00:13:26,020 --> 00:13:26,843
because of what
355
00:13:26,883 --> 00:13:28,083
happened that night.
356
00:13:30,000 --> 00:13:30,980
Oh, God.
357
00:13:31,020 --> 00:13:32,488
Bruce, come on.
358
00:13:32,528 --> 00:13:33,980
I'm not stupid.
359
00:13:34,020 --> 00:13:35,259
Don't play games.
360
00:13:35,299 --> 00:13:37,000
What the fuck is this?!
361
00:13:39,000 --> 00:13:39,877
I don't know what
362
00:13:39,917 --> 00:13:40,980
you're talking about.
363
00:13:41,020 --> 00:13:42,208
(laughing):
364
00:13:42,248 --> 00:13:43,980
Are you serious?
365
00:13:44,020 --> 00:13:44,523
-Bruce.
366
00:13:44,563 --> 00:13:45,519
-(laughs mockingly)
367
00:13:45,559 --> 00:13:46,059
I guess.
368
00:13:48,000 --> 00:13:48,953
That was the night
369
00:13:48,993 --> 00:13:50,133
your dad moved out.
370
00:13:52,000 --> 00:13:53,980
Yeah, I know.
371
00:13:54,020 --> 00:13:54,985
Why would I be mad
372
00:13:55,025 --> 00:13:56,105
at you about that?
373
00:13:57,000 --> 00:13:59,000
Because of my mom.
374
00:14:00,000 --> 00:14:01,331
Your mom found out
375
00:14:01,371 --> 00:14:03,000
that night about them.
376
00:14:05,000 --> 00:14:06,000
Yeah.
377
00:14:08,000 --> 00:14:10,000
Your mom and my dad?
378
00:14:13,000 --> 00:14:15,000
(sighs)
379
00:14:20,000 --> 00:14:21,090
-(exhales)
380
00:14:21,130 --> 00:14:23,000
-Abby: I'm sorry.
381
00:14:25,000 --> 00:14:27,000
I just assumed you knew.
382
00:14:30,000 --> 00:14:31,952
When did you find out
383
00:14:31,992 --> 00:14:33,000
about this?
384
00:14:34,000 --> 00:14:35,123
-I knew.
385
00:14:35,163 --> 00:14:35,980
-When?
386
00:14:36,020 --> 00:14:36,449
I don't know.
387
00:14:36,489 --> 00:14:37,389
The whole time?
388
00:14:38,000 --> 00:14:39,597
She was a single mom.
389
00:14:39,637 --> 00:14:41,000
I knew everything.
390
00:14:45,000 --> 00:14:46,680
My dad was fucking the maid?
391
00:14:49,000 --> 00:14:50,915
She was more than that to you
392
00:14:50,955 --> 00:14:52,000
and you know it.
393
00:14:55,000 --> 00:14:56,000
Did you like...
394
00:14:58,000 --> 00:14:59,059
Did you like see him
395
00:14:59,099 --> 00:15:00,119
a lot after that?
396
00:15:03,000 --> 00:15:05,000
I sure didn't.
397
00:15:08,000 --> 00:15:09,000
Did you?!
398
00:15:10,000 --> 00:15:11,000
Not really.
399
00:15:16,000 --> 00:15:16,980
But he helped me
400
00:15:17,020 --> 00:15:17,980
with med school.
401
00:15:18,020 --> 00:15:20,000
(laughing)
402
00:15:26,000 --> 00:15:27,391
Oh, so he stayed
403
00:15:27,431 --> 00:15:29,000
in touch with you?
404
00:15:33,000 --> 00:15:35,000
You always were the smart one.
405
00:15:40,000 --> 00:15:40,980
Bruce?
406
00:15:41,020 --> 00:15:41,946
-(door slams)
407
00:15:41,986 --> 00:15:42,980
-(locks click)
408
00:15:43,020 --> 00:15:45,000
(panting)
409
00:15:46,000 --> 00:15:46,794
-Abby: Bruce?
410
00:15:46,834 --> 00:15:48,000
-(doorknob rattles)
411
00:15:52,000 --> 00:15:53,000
(sighs)
412
00:15:54,000 --> 00:15:56,000
I'm sorry.
413
00:15:57,000 --> 00:15:58,784
-Let's talk about it.
414
00:15:58,824 --> 00:16:00,000
-No, I got it.
415
00:16:02,000 --> 00:16:02,782
You're the kid
416
00:16:02,822 --> 00:16:04,082
my dad really wanted.
417
00:16:05,000 --> 00:16:06,980
Got it.
418
00:16:07,020 --> 00:16:08,372
It's not like we had some
419
00:16:08,412 --> 00:16:09,448
magical, special relationship
420
00:16:09,488 --> 00:16:09,980
or anything.
421
00:16:10,020 --> 00:16:12,000
Yeah, whatever.
422
00:16:13,000 --> 00:16:14,082
(whispers):
423
00:16:14,122 --> 00:16:14,980
Whatever.
424
00:16:15,020 --> 00:16:15,190
Abby:
425
00:16:15,230 --> 00:16:16,370
I thought you knew.
426
00:16:17,000 --> 00:16:18,105
(chuckling):
427
00:16:18,145 --> 00:16:18,647
I thought that's why
428
00:16:18,687 --> 00:16:20,247
you stopped talking to me.
429
00:16:21,000 --> 00:16:21,673
Bruce,
430
00:16:21,713 --> 00:16:24,000
can we just go back?
431
00:16:26,000 --> 00:16:28,253
I was having a good time,
432
00:16:28,293 --> 00:16:29,000
and I...
433
00:16:31,000 --> 00:16:32,077
I don't have that
434
00:16:32,117 --> 00:16:33,000
a lot anymore.
435
00:16:35,000 --> 00:16:37,000
My life is just...
436
00:16:40,000 --> 00:16:42,000
It's really intense.
437
00:16:43,000 --> 00:16:45,000
It's not...
438
00:16:47,000 --> 00:16:49,000
It's not... fun.
439
00:16:54,000 --> 00:16:55,820
Most of the time,
440
00:16:55,860 --> 00:16:58,000
I just feel... numb.
441
00:17:07,000 --> 00:17:08,000
All right.
442
00:17:09,000 --> 00:17:10,314
(sighing):
443
00:17:10,354 --> 00:17:11,000
Fine.
444
00:17:14,000 --> 00:17:15,256
Guess I'll just have to save
445
00:17:15,296 --> 00:17:16,256
Babby by myself.
446
00:17:17,000 --> 00:17:19,000
(video game music playing)
447
00:17:22,000 --> 00:17:23,980
♪ ♪
448
00:17:24,020 --> 00:17:25,000
Abby: Okay!
449
00:17:26,000 --> 00:17:26,788
Made it through
450
00:17:26,828 --> 00:17:28,148
the Hydra's labyrinth!
451
00:17:32,000 --> 00:17:34,980
(music continuing)
452
00:17:35,020 --> 00:17:36,766
I am at the gate
453
00:17:36,806 --> 00:17:39,000
to the Hydra's lair!
454
00:17:40,000 --> 00:17:42,000
Gonna go through!
455
00:17:43,000 --> 00:17:45,000
Here I go!
456
00:17:48,000 --> 00:17:50,000
Gonna do it now...
457
00:17:51,000 --> 00:17:52,000
by myself.
458
00:17:54,000 --> 00:17:56,000
(panting)
459
00:17:59,000 --> 00:18:02,000
♪ ♪
460
00:18:03,000 --> 00:18:03,821
-(Abby gasps)
461
00:18:03,861 --> 00:18:05,000
-(weapons zapping)
462
00:18:06,000 --> 00:18:07,980
(Hydra roars)
463
00:18:08,020 --> 00:18:08,582
-Ah.
464
00:18:08,622 --> 00:18:09,705
-Oh, go, go, go,
465
00:18:09,745 --> 00:18:11,000
go, go, go, go!
466
00:18:12,000 --> 00:18:14,980
(both cheering)
467
00:18:15,020 --> 00:18:15,342
-Yes!
468
00:18:15,382 --> 00:18:15,980
-Oh! Hah!
469
00:18:16,020 --> 00:18:17,980
(laughs)
470
00:18:18,020 --> 00:18:20,000
(Bruce reading):
471
00:18:22,000 --> 00:18:23,982
-(sighs, laughs)
472
00:18:24,022 --> 00:18:25,000
-(sighs)
473
00:18:26,000 --> 00:18:27,000
Wow.
474
00:18:29,000 --> 00:18:30,000
That was...
475
00:18:32,000 --> 00:18:33,253
easier than I thought
476
00:18:33,293 --> 00:18:33,980
it would be.
477
00:18:34,020 --> 00:18:36,000
(laughs)
478
00:18:42,000 --> 00:18:43,000
Look.
479
00:18:48,000 --> 00:18:49,200
That's Babby, right?
480
00:18:50,000 --> 00:18:52,000
(gasping)
481
00:18:54,000 --> 00:18:56,000
It is!
482
00:18:58,000 --> 00:19:00,000
(softly): Oh...
483
00:19:04,000 --> 00:19:06,000
(video game music playing)
484
00:19:09,000 --> 00:19:09,980
(both gasp)
485
00:19:10,020 --> 00:19:11,980
(Abby reading):
486
00:19:12,020 --> 00:19:12,531
-Yeah.
487
00:19:12,571 --> 00:19:13,000
-Yes.
488
00:19:14,000 --> 00:19:14,980
(both reading):
489
00:19:15,020 --> 00:19:17,000
Both: Yes!
490
00:19:20,000 --> 00:19:23,000
(both reading):
491
00:19:24,000 --> 00:19:24,980
Yes.
492
00:19:25,020 --> 00:19:26,980
(game chimes)
493
00:19:27,020 --> 00:19:28,980
(Abby laughs, sighs)
494
00:19:29,020 --> 00:19:31,980
(game beeping)
495
00:19:32,020 --> 00:19:35,000
(beeping continuing)
496
00:19:36,000 --> 00:19:39,000
(descending electronic blooping)
497
00:19:40,000 --> 00:19:42,000
(Abby reading):
498
00:19:50,000 --> 00:19:51,000
Ash?
499
00:19:53,000 --> 00:19:55,000
What do you mean ash?
500
00:19:58,000 --> 00:19:58,179
-Wait.
501
00:19:58,219 --> 00:19:59,659
-(game control clatters)
502
00:20:01,000 --> 00:20:03,000
It didn't work?
503
00:20:05,000 --> 00:20:07,000
I didn't know that was possible.
504
00:20:11,000 --> 00:20:12,000
(sighs)
505
00:20:21,000 --> 00:20:23,000
(chuckles)
506
00:20:26,000 --> 00:20:28,000
(Abby crying)
507
00:20:30,000 --> 00:20:32,000
(sobs, sniffles)
508
00:20:34,000 --> 00:20:36,000
Abby, what's wrong?
509
00:20:37,000 --> 00:20:38,156
(sobbing):
510
00:20:38,196 --> 00:20:39,000
I, I...
511
00:20:41,000 --> 00:20:43,000
No... (sobs)
512
00:20:44,000 --> 00:20:45,980
(whimpering)
513
00:20:46,020 --> 00:20:48,980
It's Babby, I'm...
514
00:20:49,020 --> 00:20:50,486
(sobbing):
515
00:20:50,526 --> 00:20:52,000
I'm sorry.
516
00:20:55,000 --> 00:20:56,717
(sobbing):
517
00:20:56,757 --> 00:20:59,000
I'm so sorry!
518
00:21:01,000 --> 00:21:02,364
-It's-- it's okay.
519
00:21:02,404 --> 00:21:03,980
-(sobbing continuing)
520
00:21:04,020 --> 00:21:04,877
We tried. That--
521
00:21:04,917 --> 00:21:06,117
that's all I wanted.
522
00:21:07,000 --> 00:21:09,000
(panting)
523
00:21:11,000 --> 00:21:15,000
(sobbing)
524
00:21:18,000 --> 00:21:22,000
(Abby wailing)
525
00:21:26,000 --> 00:21:31,000
(wailing continuing)
526
00:21:38,000 --> 00:21:40,000
(sniffles, sobs)
527
00:21:45,000 --> 00:21:47,000
(Bruce sighs)
528
00:21:48,000 --> 00:21:51,000
Life comes and goes...
529
00:21:53,000 --> 00:21:54,014
but in the hearts
530
00:21:54,054 --> 00:21:55,014
of the living...
531
00:21:57,000 --> 00:21:59,000
those that pass live on.
532
00:22:01,000 --> 00:22:02,407
(sniffles)
533
00:22:02,447 --> 00:22:04,000
Wow, Bruce.
534
00:22:07,000 --> 00:22:07,669
(sniffles)
535
00:22:07,709 --> 00:22:09,000
That was beautiful.
536
00:22:15,000 --> 00:22:18,000
(both laugh)
537
00:22:22,000 --> 00:22:22,980
(sniffles)
538
00:22:23,020 --> 00:22:24,980
(video game music resumes)
539
00:22:25,020 --> 00:22:28,000
(both reading):
540
00:22:33,000 --> 00:22:35,000
Yes. (laughs)
541
00:22:36,000 --> 00:22:38,000
Yes.
542
00:22:39,000 --> 00:22:41,000
(hammering)
543
00:22:42,000 --> 00:22:44,000
(Abby chuckles)
544
00:22:48,000 --> 00:22:50,000
We should say something.
545
00:22:52,000 --> 00:22:55,000
(music continuing)
546
00:23:08,000 --> 00:23:10,000
Babby was a hero,
547
00:23:11,000 --> 00:23:12,439
and I always thought
548
00:23:12,479 --> 00:23:14,000
that was really cool.
549
00:23:15,000 --> 00:23:16,000
(chuckles)
550
00:23:19,000 --> 00:23:20,105
(softly):
551
00:23:20,145 --> 00:23:21,000
Yeah...
552
00:23:25,000 --> 00:23:26,000
Babby...
553
00:23:28,000 --> 00:23:30,000
fought all the bosses,
554
00:23:32,000 --> 00:23:33,159
even though
555
00:23:33,199 --> 00:23:35,000
it was dangerous.
556
00:23:41,000 --> 00:23:43,000
Babby was awesome.
557
00:23:47,000 --> 00:23:48,292
Even when she spilled
558
00:23:48,332 --> 00:23:48,980
Ecto Cooler
559
00:23:49,020 --> 00:23:50,570
on my mom's fancy white couch
560
00:23:50,610 --> 00:23:52,170
and I got punished for it.
561
00:23:53,000 --> 00:23:55,000
(laughs)
562
00:24:01,000 --> 00:24:04,000
(video game music ends)
563
00:24:05,000 --> 00:24:07,000
Babby made me laugh.
564
00:24:09,000 --> 00:24:11,410
-And I miss that.
565
00:24:11,450 --> 00:24:11,980
-Mm!
566
00:24:12,020 --> 00:24:14,000
(sighs)
567
00:24:16,000 --> 00:24:19,000
And I wish we could go back.
568
00:24:22,000 --> 00:24:24,000
(sighs)
569
00:24:34,000 --> 00:24:37,000
♪ ♪
570
00:24:47,000 --> 00:24:49,000
♪ ♪
571
00:25:38,000 --> 00:25:41,000
♪ ♪
29705