Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:47,967 --> 00:00:50,342
Entschuldigen Sie. Ich brauche
um diese bitte zurückzugeben.
2
00:00:50,366 --> 00:00:58,366
Sie können sie nur zurückgeben
Mit ihnen stimmt etwas nicht.
3
00:04:41,000 --> 00:04:49,000
Pssst ...
4
00:04:59,940 --> 00:05:01,276
Der Punkt, mein Freund.
5
00:05:01,300 --> 00:05:02,896
Der Punkt.
6
00:05:02,920 --> 00:05:05,276
Der Punkt ist, dass es mathematisch ist.
7
00:05:05,300 --> 00:05:07,276
Es ist Ursache und Wirkung. Aktion
8
00:05:07,300 --> 00:05:09,276
und gleiche und entgegengesetzte Reaktion.
9
00:05:09,300 --> 00:05:11,276
Auch mit Emotionen
in der Gleichung,
10
00:05:11,300 --> 00:05:14,216
Sie können die berechnen
Ergebnis basierend auf Hypotenuse.
11
00:05:14,240 --> 00:05:18,976
Du nimmst fünf Eier und schlägst sie zusammen und
Sie ändern ihre Form, aber sie sind immer noch nur fünf Eier
12
00:05:19,000 --> 00:05:27,000
und Lachen, auch wenn es aufhört, ist es still
dort, weil Sie es in Ihrem Gedächtnis hören können.
13
00:05:35,067 --> 00:05:39,143
Eier. Deine Favoriten.
14
00:05:39,167 --> 00:05:40,144
Ich bin Veganer.
15
00:05:40,168 --> 00:05:48,168
Ein Veganer? Du denkst
Das ist verdammter Star Trek.
16
00:06:21,800 --> 00:06:25,816
Kannst du den Rauch riechen?
17
00:06:25,840 --> 00:06:28,836
Es brennt meine Nase.
18
00:06:28,860 --> 00:06:30,836
Kannst du es riechen?
19
00:06:30,860 --> 00:06:38,456
Ich kann nichts riechen.
20
00:06:38,480 --> 00:06:46,480
Bleib hier. Es ist nicht sicher.
21
00:06:57,267 --> 00:06:58,776
Was machen Sie?
22
00:06:58,800 --> 00:07:03,036
ich suchte
etwas Gips für meinen Schnitt.
23
00:07:03,060 --> 00:07:07,909
Ist das ein Gips? Auf dem verdammten Planeten
Vegan sieht ein Gips so aus.
24
00:07:07,933 --> 00:07:14,376
Wer bist du? Wo bin ich? ich will
nach Hause gehen. Ich will gehen. Ich will nach Hause gehen.
25
00:07:14,400 --> 00:07:19,716
Es ist in Ordnung. Alles wird gut werden. Ich bin
Ich kümmere mich jetzt um dich. Ich habe dir Frühstück gemacht.
26
00:07:19,740 --> 00:07:22,976
Meine Familie ... mein Vater, Louis,
Er wird sich Sorgen um mich machen.
27
00:07:23,000 --> 00:07:26,676
Du bist in tiefer Scheiße. Weißt du wer er ist?
Hast du eine Idee, was er dir antun könnte?
28
00:07:26,700 --> 00:07:34,700
- Ich werde dir diese Scheiße nicht mehr nehmen.
Du testest mich immer und drückst mich und schmälerst mich
29
00:07:41,660 --> 00:07:49,660
Ich wusste, dass du zurückkommen würdest. Ich habe immer Eier gekauft
Sie können diese Biskuitkuchen und Madeira-Kuchen backen,
30
00:07:52,640 --> 00:07:57,976
und schwimmen gehen und füttern
Vögel, als die Madeira abgestanden wurde.
31
00:07:58,000 --> 00:08:03,576
Die Spatzen gehen immer
Nachts kommen sie aber zurück.
32
00:08:03,600 --> 00:08:06,576
Du bist wie ein Spatz Helen.
33
00:08:06,600 --> 00:08:10,216
Wer ist Helen? Was hat Sie getan?
34
00:08:10,240 --> 00:08:15,456
Fick nicht mit mir.
35
00:08:15,480 --> 00:08:20,016
Du hast es die ganze Zeit geplant.
Du hast mich verhungern lassen.
36
00:08:20,040 --> 00:08:25,176
Ich habe dich verlassen
verhungern? Bin ich Helen?
37
00:08:25,200 --> 00:08:31,676
Bin ich Helen? Bin ich Helen? Gehört das dazu?
zu Helen? Hat Helen eine davon?
38
00:08:31,700 --> 00:08:39,700
Wenn ich nicht Helen bin, dann durch den Prozess der Eliminierung er
Wer nicht Helen ist, kann nicht sie sein, was sie zu dir macht.
39
00:08:44,700 --> 00:08:46,876
Kennst du mich?
40
00:08:46,900 --> 00:08:54,900
Kennst du dich selbst Du kennst nicht mal deine eigenen
Name. Sie haben dich erwischt. Sie haben dein Gedächtnis gelöscht.
41
00:08:55,333 --> 00:09:03,333
Ich kann mich nicht an alles erinnern.
Ich kann nicht klar denken.
42
00:09:09,933 --> 00:09:17,443
Ich habe dich in der Stadt gefunden. Du hast geschlafen. Ich würde
Ich habe dich seit Wochen gesucht, seit du dich verlaufen hast.
43
00:09:17,467 --> 00:09:19,043
Ich war verloren?
44
00:09:19,067 --> 00:09:22,809
Du hast alles verloren, als du
hat die Einnahme Ihrer Medikamente abgebrochen.
45
00:09:22,833 --> 00:09:25,716
Meine Medikamente?
46
00:09:25,740 --> 00:09:29,976
Ich will sie nicht
um dich wegzunehmen.
47
00:09:30,000 --> 00:09:34,676
Ich bin nicht deine Freundin oder deine Frau
oder Wasauchimmer. Ich kenne dich nicht einmal.
48
00:09:34,700 --> 00:09:39,696
Ich habe dich noch nie getroffen. Vielleicht
Ich sehe genauso aus wie sie, wie Helen.
49
00:09:39,720 --> 00:09:40,956
Tu das nicht.
50
00:09:40,980 --> 00:09:44,036
Ich sage nur, diese Dinge passieren,
und dass Menschen Fehler machen und
51
00:09:44,060 --> 00:09:47,976
vielleicht wenn du einen wirklich guten nimmst
Schau mich an, du wirst sehen, dass ich nicht sie bin.
52
00:09:48,000 --> 00:09:51,276
Und das heißt nicht
Wir können keine Freunde sein.
53
00:09:51,300 --> 00:09:53,776
Du bist Helen. Du bist Helen.
54
00:09:53,800 --> 00:09:59,056
OK.
55
00:09:59,080 --> 00:10:03,736
Wenn du sagst, dass ich es bin
Helen, dann bin ich Helen.
56
00:10:03,760 --> 00:10:11,760
Immerhin bin ich derjenige mit
ein Loch in meinem verdammten Kopf.
57
00:10:22,240 --> 00:10:30,240
Elfter Juni.
7.36 Uhr. Regen.
58
00:10:32,500 --> 00:10:40,500
4. April. 3,20 in der
Nachmittag. Das Brennen begann.
59
00:10:45,160 --> 00:10:49,842
Es ist nicht das gleiche.
60
00:10:49,866 --> 00:10:51,276
Mit wem sprichst Du?
61
00:10:51,300 --> 00:10:56,656
Du. Ich spreche zu Ihnen.
62
00:10:56,680 --> 00:10:58,976
Mein Kopf tut weh.
63
00:10:59,000 --> 00:11:06,096
Ich kenne deinen Namen nicht. Ich meine,
Ich erinnere mich nicht an deinen Namen.
64
00:11:06,120 --> 00:11:07,716
Aiden.
65
00:11:07,740 --> 00:11:10,896
Aiden.
66
00:11:10,920 --> 00:11:14,736
Kannst du mich herumführen?
das Haus Aiden? Ja?
67
00:11:14,760 --> 00:11:17,176
Kannst du das nehmen?
Seil ab. Es tut mir weh.
68
00:11:17,200 --> 00:11:18,543
Es beschützt dich.
69
00:11:18,567 --> 00:11:21,576
Aber du musst mich beschützen.
70
00:11:21,600 --> 00:11:29,600
Kannst du dich einfach lockern?
es ein bisschen? Bitte.
71
00:11:38,660 --> 00:11:42,143
Hast du heute keine Arbeit?
72
00:11:42,167 --> 00:11:46,343
Überhaupt keine Arbeit?
73
00:11:46,367 --> 00:11:53,043
Wie werden wir bezahlen?
die Rechnungen, wenn Sie nicht zur Arbeit gehen?
74
00:11:53,067 --> 00:11:56,076
Welche Farbe haben meine Augen?
75
00:11:56,100 --> 00:11:59,643
Blau.
76
00:11:59,667 --> 00:12:02,609
Wirst du ohne mich in Ordnung sein?
77
00:12:02,633 --> 00:12:04,409
Ja.
78
00:12:04,433 --> 00:12:05,876
Du wirst dir keine Sorgen machen?
79
00:12:05,900 --> 00:12:13,900
Nein.
80
00:14:41,167 --> 00:14:43,542
Das Baby weint.
81
00:14:43,566 --> 00:14:48,516
Sei eine Puppe Liz. Ich drückte a
bisschen letzte Nacht. Es ist im Kühlschrank.
82
00:14:48,540 --> 00:14:50,296
Du siehst für sie.
Du bist ihre Mutter.
83
00:14:50,320 --> 00:14:56,043
Ja, und du bist ihre Gottesmutter. Habe ich dich nicht gemacht?
ihre Gottmutter? Hast du nicht versprochen, dass du helfen würdest?
84
00:14:56,067 --> 00:14:56,977
Ich habe Kopfschmerzen.
85
00:14:57,001 --> 00:14:58,876
Du hast Kopfschmerzen.
Ich habe ein Vorstellungsgespräch.
86
00:14:58,900 --> 00:15:00,209
Halt die Klappe.
87
00:15:00,233 --> 00:15:02,709
Halt die Klappe.
88
00:15:02,733 --> 00:15:10,733
Komm her. Komm her. Oh guter Junge.
Guter Junge. Komm her. Komm schon. Oh ja ja.
89
00:15:20,100 --> 00:15:21,843
Was machen Sie?
90
00:15:21,867 --> 00:15:23,309
Ich kann mein Parfüm nicht finden.
91
00:15:23,333 --> 00:15:31,333
Warum sollte es in meinem Zimmer sein?
92
00:15:58,467 --> 00:16:01,243
Es ist schlimmer als wir dachten.
Das Hinterbein muss sich lösen.
93
00:16:01,267 --> 00:16:04,109
Wird er in der Lage sein
um herumzukommen OK?
94
00:16:04,133 --> 00:16:11,176
Hängt davon ab. Aber was noch wichtiger ist, er muss operiert werden, um aufzuhören
einige innere Blutungen. Die Kosten könnten bis zu 700 betragen.
95
00:16:11,200 --> 00:16:15,509
Ich habe nicht so viel Geld.
96
00:16:15,533 --> 00:16:19,076
Vier fünfzig.
97
00:16:19,100 --> 00:16:20,109
Ich brauche mehr.
98
00:16:20,133 --> 00:16:22,343
Vielleicht gibt es etwas
du könntest für mich tun.
99
00:16:22,367 --> 00:16:23,676
Das glaube ich nicht.
100
00:16:23,700 --> 00:16:31,700
Fein. Ich sehe dich
immun gegen meine Reize.
101
00:16:44,033 --> 00:16:46,216
Drei fünfzig, vier fünfzig.
102
00:16:46,240 --> 00:16:54,236
Würdest du sein
Interessiert an meiner Uhr?
103
00:16:54,260 --> 00:16:56,376
Eins fünfzig.
104
00:16:56,400 --> 00:17:04,400
Getan.
105
00:17:06,740 --> 00:17:11,556
Er schlüpfte friedlich weg,
als würde er schlafen.
106
00:17:11,580 --> 00:17:16,916
Können wir jemanden für Sie anrufen?
107
00:17:16,940 --> 00:17:19,343
Was geht?
108
00:17:19,367 --> 00:17:23,476
Liz. Hast du gesehen
Jackies Halskette?
109
00:17:23,500 --> 00:17:24,909
Welche Kette?
110
00:17:24,933 --> 00:17:27,809
Meine Halskette. Es ist mein Notgroschen.
111
00:17:27,833 --> 00:17:31,443
Was bist du, ein verdammtes Huhn?
Nein, ich habe deine Halskette nicht gesehen.
112
00:17:31,467 --> 00:17:34,443
Du Schlampe. Ich weiß, dass du es genommen hast.
113
00:17:34,467 --> 00:17:41,576
Setzen Sie es einfach zurück, Liz, und wir können alle vergessen
es. Sie wissen, wie Jackie mit dieser Kette umgeht.
114
00:17:41,600 --> 00:17:42,676
Es ist praktisch ein
Familienerbstück.
115
00:17:42,700 --> 00:17:50,700
Du hast es Myers gestohlen. Es ist kein Erbstück.
Es ist ein Verbrechen. Und ich habe es sowieso nicht gesehen.
116
00:17:54,033 --> 00:17:56,116
Ist es das dann? Das ist
alles was du sagen wirst.
117
00:17:56,140 --> 00:17:58,976
Was erwartest du von mir?
Sie auf den Kopf stellen und schütteln?
118
00:17:59,000 --> 00:18:02,742
Ich lebe nicht mehr so,
Dan. Ich habe diese Schlampe nicht in meinem Haus.
119
00:18:02,766 --> 00:18:04,909
Sie ist deine Schwester, nicht meine.
120
00:18:04,933 --> 00:18:10,009
Es dreht meinen Magen und sieht zu, wie du rumhängst
sie wie ein Hund in der Hitze. Ich will sie von hier haben.
121
00:18:10,033 --> 00:18:17,909
Okay, beruhige dich.
122
00:18:17,933 --> 00:18:22,809
Schön. Sie muss gewonnen haben
das spielt die Börse.
123
00:18:22,833 --> 00:18:23,317
Komm hier raus.
124
00:18:23,341 --> 00:18:25,016
Ich bin auf der Toilette.
125
00:18:25,040 --> 00:18:29,542
Es ist mir egal, ob du bist
bis zu den Knien in Scheiße.
126
00:18:29,566 --> 00:18:31,276
Woher hast du das Geld?
Was hast du gemacht?
127
00:18:31,300 --> 00:18:32,876
Nichts. Ich habe nicht
alles getan.
128
00:18:32,900 --> 00:18:35,309
Lüg mich nicht an ich kann
Lies dich wie ein verdammtes Buch.
129
00:18:35,333 --> 00:18:37,276
Weg von mir.
130
00:18:37,300 --> 00:18:42,876
Es ist nicht genug, dass Mikey sterben muss, weil du zu dumm bist
um auf ihn aufzupassen, aber jetzt kommst du hier rein und stiehlst von uns.
131
00:18:42,900 --> 00:18:46,416
Ich habe nichts gestohlen. ich hatte
es für Louis 'Operation zu verpfänden.
132
00:18:46,440 --> 00:18:48,916
Welche Operation?
Was ist los mit Louis?
133
00:18:48,940 --> 00:18:50,236
Ich habe ihn überfahren.
134
00:18:50,260 --> 00:18:55,176
Jesus Christus. Was ist los mit dir? Das kannst du nicht
Man kann sogar darauf vertrauen, dass man sich um einen Hund kümmert. Wo ist er?
135
00:18:55,200 --> 00:18:55,676
Es war ein Unfall.
136
00:18:55,700 --> 00:18:56,443
Wo ist er?
137
00:18:56,467 --> 00:19:02,342
Er ist tot.
138
00:19:02,366 --> 00:19:05,009
Du wirst erst glücklich sein
Sie zerstören diese ganze Familie.
139
00:19:05,033 --> 00:19:07,376
Es ist nicht einmal meine Schuld. Wenn du
hatte die Haustür nicht offen gelassen -
140
00:19:07,400 --> 00:19:11,909
- Oh, das ist verdammt reich. Das stimmt. Du beschuldigst
jeder andere. Wann wirst du mit dir selbst aufwachen?
141
00:19:11,933 --> 00:19:15,176
Beruhigen. Jackie,
Es ist nur ein Hund.
142
00:19:15,200 --> 00:19:17,576
Nein, es ist Mikeys Hund.
143
00:19:17,600 --> 00:19:22,476
Dieser Hund war der einzige
was er hatte das war sein.
144
00:19:22,500 --> 00:19:26,676
Das einzige Mal kam er außerhalb seiner
Der eigene Kopf sollte mit diesem Hund spielen.
145
00:19:26,700 --> 00:19:34,700
Er war ein guter Junge, Liz, und du musstest nur schauen
eine Nacht in der Woche für ihn unterwegs. Eine verdammte Nacht pro Woche.
146
00:19:37,300 --> 00:19:45,209
Gott. Sieh dich an. Du bist ein Schwarzer
Loch. Sie saugen das Leben aus allem heraus.
147
00:19:45,233 --> 00:19:52,143
Geh raus, Jackie. Nimm das Baby.
In den Park gehen. Ich werde das sortieren.
148
00:19:52,167 --> 00:20:00,167
Sie sollte besser nicht hier sein, wenn ich zurück bin.
In dieser Wohnung ist nur Platz für zwei Personen.
149
00:20:10,740 --> 00:20:18,740
Lizzie, ich kann fliegen.
150
00:20:31,080 --> 00:20:33,536
Ich dachte das ist
wo ich dich finden würde
151
00:20:33,560 --> 00:20:39,716
Hier gibt es nur zwei Orte, an denen man herumgehen kann.
einer von ihnen ist auf.
152
00:20:39,740 --> 00:20:47,576
Sie meint es nicht so. Das ganze Zeug
über Mikey. Sie gibt dir nicht wirklich die Schuld.
153
00:20:47,600 --> 00:20:51,276
Sie muss nicht.
154
00:20:51,300 --> 00:20:55,716
Du musst gehen.
155
00:20:55,740 --> 00:20:58,076
OK
156
00:20:58,100 --> 00:21:00,309
Jetzt.
157
00:21:00,333 --> 00:21:02,709
Wohin soll ich gehen, Dan?
158
00:21:02,733 --> 00:21:05,276
Es ist sechs Monate her.
159
00:21:05,300 --> 00:21:09,376
Es ist nicht so, dass wir es nicht getan haben
war gut zu dir.
160
00:21:09,400 --> 00:21:11,776
Oh du warst
wirklich gut zu mir Dan.
161
00:21:11,800 --> 00:21:16,776
Sei nicht schmutzig.
162
00:21:16,800 --> 00:21:24,800
Ich liebe Jackie.
163
00:23:00,960 --> 00:23:07,076
Willst du das dreckige Ding nehmen?
vom Tisch. Sie könnten eine Krankheit bekommen.
164
00:23:07,100 --> 00:23:14,696
Wenn Sie diesen Hunden nicht beibringen, sich zu benehmen, werde ich es tun
Lass sie niederlegen, weil sie den ganzen Tag gebellt haben.
165
00:23:14,720 --> 00:23:22,720
und wasche deine Hände,
Das Abendessen ist fast fertig.
166
00:23:29,767 --> 00:23:37,767
Du solltest es besser vorher essen
es fängt an mit dir zu reden.
167
00:23:50,333 --> 00:23:53,243
Ist etwas falsch?
168
00:23:53,267 --> 00:24:01,267
Ja. Ich habe vergessen.
169
00:24:09,333 --> 00:24:13,976
Für dich. Für das Zurückkommen.
170
00:24:14,000 --> 00:24:15,443
Was sind Sie?
171
00:24:15,467 --> 00:24:17,376
Blumen.
172
00:24:17,400 --> 00:24:21,076
Ich weiß, aber welche sind sie?
173
00:24:21,100 --> 00:24:26,109
Blumen.
174
00:24:26,133 --> 00:24:28,509
Das sind lustige Blumen.
Sie bringen dich zum Lachen.
175
00:24:28,533 --> 00:24:30,209
Sie sind nett.
176
00:24:30,233 --> 00:24:38,233
Legen Sie sie in Wasser.
177
00:26:36,467 --> 00:26:38,743
Kein Halt. Nein.
178
00:26:38,767 --> 00:26:42,243
Tu es nicht. Es ist spät. Tu es nicht. Es ist spät,
Ich bin müde.
179
00:26:42,267 --> 00:26:43,210
Du bist meine Frau.
180
00:26:43,234 --> 00:26:45,009
Ich bin nicht du verdammte Frau.
181
00:26:45,033 --> 00:26:50,109
Lügen. Zuerst am Pfosten vorbei. Nimm alles
runter und es gibt kein Morgen.
182
00:26:50,133 --> 00:26:58,133
OK. Hör mir zu, du Arschloch. Aiden. Nein.
Hör mir zu. Tu es nicht. Tu es nicht. Du tust mir weh. Tu es nicht.
183
00:27:01,100 --> 00:27:04,943
Tu es nicht. Du wirst das Baby verletzen.
184
00:27:04,967 --> 00:27:07,876
Unser Baby. Du wirst das Baby verletzen.
185
00:27:07,900 --> 00:27:09,643
Mein Baby?
186
00:27:09,667 --> 00:27:15,909
Ja. Es ist dein Baby.
Tu deinem Baby nicht weh.
187
00:27:15,933 --> 00:27:18,109
Wenn wir nach Trinidad segeln, werden wir
kann bis zum Morgen da sein.
188
00:27:18,133 --> 00:27:26,133
Shush. Er kann dich hören.
189
00:27:36,733 --> 00:27:44,733
Dort. Spürst du sein Bein?
190
00:28:00,267 --> 00:28:08,267
Nein.
191
00:28:57,400 --> 00:28:59,976
Was ist das?
192
00:29:00,000 --> 00:29:03,076
Eine Halskette.
193
00:29:03,100 --> 00:29:05,909
Die Leute tragen diese nicht.
194
00:29:05,933 --> 00:29:09,609
Ich dachte du würdest dich freuen.
195
00:29:09,633 --> 00:29:12,443
Oh ja. Ich bin so glücklich
Ich könnte mich selbst anpissen.
196
00:29:12,467 --> 00:29:17,243
Ich muss pissen.
Ja wirklich. Kann ich aufstehen
197
00:29:17,267 --> 00:29:25,267
Ich kann meine Beine nicht fühlen. Gelähmt. Ich bin gelähmt. Das Hähnchen. Ich bin vergiftet. Nein
mehr barfuß für dich gehen Herr. Schwinge wie ein Orang-Utan von den Bäumen.
198
00:29:33,300 --> 00:29:36,709
Ich muss pissen. Ich platze.
199
00:29:36,733 --> 00:29:40,343
Verlass mich nicht.
200
00:29:40,367 --> 00:29:48,367
Meine Beine.
201
00:30:15,900 --> 00:30:20,476
Es ist ziemlich ernst. ich
Ich glaube nicht, dass du es schaffen wirst.
202
00:30:20,500 --> 00:30:23,209
Ich denke, wir sollten einen Krankenwagen bekommen.
Wo ist der nächste Arzt?
203
00:30:23,233 --> 00:30:25,543
Nein, keine Ärzte.
204
00:30:25,567 --> 00:30:29,009
OK. In Ordung. ich
weiß, was los ist.
205
00:30:29,033 --> 00:30:30,343
Schneide mir nicht die Beine ab.
206
00:30:30,367 --> 00:30:37,576
Nein, es ist die Zirkulation. Wir werden haben
um deine Füße zu wärmen, bevor eine Brandwunde einsetzt.
207
00:30:37,600 --> 00:30:45,600
Komm schon Aiden. OK Aiden. Du wirst müssen
hilf mir hier raus OK. Wir haben nicht viel Zeit.
208
00:30:49,467 --> 00:30:54,476
Eine Banane. Zwei Bananen.
209
00:30:54,500 --> 00:30:58,243
Kannst du das fühlen?
210
00:30:58,267 --> 00:31:03,076
Spürst du das Wasser?
211
00:31:03,100 --> 00:31:06,276
Sie können überhaupt nichts fühlen?
212
00:31:06,300 --> 00:31:13,276
Aiden. Hör mir zu. Wo sind die Schlüssel zu
mein Auto? Wir müssen Hilfe bekommen.
213
00:31:13,300 --> 00:31:14,743
Der Fluss.
214
00:31:14,767 --> 00:31:18,276
Was? Du hast geworfen
meine Schlüssel im Fluss.
215
00:31:18,300 --> 00:31:22,276
Ich habe das Ganze gesagt
verdammtes Auto im Fluss.
216
00:31:22,300 --> 00:31:30,300
OK. Bleib hier. Ich werde sehen, ob ich Hilfe bekommen kann. Wenn Sie Hitze spüren
an deinen Beinen nimmst du sie nicht raus OK? Sie werden abfallen. OKAY? Ja?
217
00:31:46,100 --> 00:31:49,209
Was gibt es zum Frühstück?
218
00:31:49,233 --> 00:31:50,275
Eier?
219
00:31:50,299 --> 00:31:55,309
Nein, nicht mehr
Eier. Kein Huhn mehr.
220
00:31:55,333 --> 00:31:56,676
Bohnen?
221
00:31:56,700 --> 00:32:04,700
Bohnen, Bohnen,
gut für das Herz.
222
00:32:42,800 --> 00:32:50,800
Du solltest nehmen
Pass besser auf dich auf.
223
00:33:20,367 --> 00:33:21,676
Brennt etwas?
224
00:33:21,700 --> 00:33:22,843
Wo?
225
00:33:22,867 --> 00:33:26,243
Nein, ich meine, kannst du riechen?
wieder etwas brennen?
226
00:33:26,267 --> 00:33:31,943
Hundescheiße. Kannst du es riechen?
227
00:33:31,967 --> 00:33:33,843
Nein
228
00:33:33,867 --> 00:33:40,109
Sie sollten Ihre Nase reparieren lassen.
229
00:33:40,133 --> 00:33:46,009
Aiden. Aiden, ich habe mich gefragt, ob
Sie möchten etwas Medizin nehmen.
230
00:33:46,033 --> 00:33:49,676
Medizin?
231
00:33:49,700 --> 00:33:51,476
Ich bin nicht krank.
232
00:33:51,500 --> 00:33:59,500
Ahhhh. Sehen,
krankheitsfrei im einundzwanzigsten Jahrhundert.
233
00:33:59,560 --> 00:34:05,276
Ich weiß, dass du jetzt nicht krank bist. Aber vielleicht das hier
ist nur um sicherzustellen, dass Sie nicht krank werden.
234
00:34:05,300 --> 00:34:08,576
Denn wenn du krank wirst, könnte ich
krank werden, das Baby könnte krank werden, und
235
00:34:08,600 --> 00:34:16,600
du willst nicht, dass das passiert, nur weil
Sie haben jetzt keine Pillen genommen, nur für den Fall.
236
00:34:21,840 --> 00:34:25,709
Willst du noch mehr nehmen?
237
00:34:25,733 --> 00:34:33,733
Es steht auf dem Paket Sie
sollte vier dauern. Mach weiter.
238
00:34:43,900 --> 00:34:49,009
Lass es nicht kalt werden.
239
00:34:49,033 --> 00:34:51,276
Was ist los mit dir?
240
00:34:51,300 --> 00:34:53,376
Ich mag es nicht.
241
00:34:53,400 --> 00:35:01,400
Ich habe den Zucker vergessen.
242
00:35:19,467 --> 00:35:24,309
Soll ich mit dir spielen?
243
00:35:24,333 --> 00:35:27,643
Ich habe dir das Spielen beigebracht. Merken?
244
00:35:27,667 --> 00:35:31,909
Wie könnte ich vergessen?
245
00:35:31,933 --> 00:35:37,009
Ich vergesse. Manchmal.
246
00:35:37,033 --> 00:35:39,576
Es tut weh, sich zu erinnern.
247
00:35:39,600 --> 00:35:47,600
Ich kann mich an Dinge von vor langer Zeit erinnern, aber ich kann nicht
Erinnere dich an die Namen oder Orte der Leute, an denen ich letztes Jahr war.
248
00:35:48,467 --> 00:35:51,876
Woran erinnerst du dich?
249
00:35:51,900 --> 00:35:54,109
Vor langer Zeit?
250
00:35:54,133 --> 00:35:59,376
Als du ein Kind warst.
251
00:35:59,400 --> 00:36:03,376
Viele Dinge, denke ich.
252
00:36:03,400 --> 00:36:11,400
Ich kann mich an Space Dust erinnern, du würdest es auf deine Zunge legen und es würde
Sprudeln Sie und fühlen Sie sich wie Explosionen in Ihrem Mund.
253
00:36:15,900 --> 00:36:17,776
Du hast es früher getan
schreib mir kleine Listen.
254
00:36:17,800 --> 00:36:19,016
Anmerkungen?
255
00:36:19,040 --> 00:36:27,040
Listen. Also würde ich nicht vergessen. Jeden
Tag, an dem du mir eine neue Liste gegeben hast.
256
00:36:31,660 --> 00:36:39,660
An manchen Tagen war Tag des Fensterwaschens,
oder Schornsteinreinigungstag,
257
00:36:40,520 --> 00:36:48,016
oder den verdammten Schlauch an der Waschmaschine reparieren
Tag.
258
00:36:48,040 --> 00:36:55,756
An manchen Tagen würdest du ein wenig schreiben
Herz am Ende der Liste.
259
00:36:55,780 --> 00:37:01,616
Am Anfang sowieso.
260
00:37:01,640 --> 00:37:04,216
Warum hast du damit aufgehört?
261
00:37:04,240 --> 00:37:08,376
Ich weiß es nicht.
262
00:37:08,400 --> 00:37:16,400
Ich denke, so laufen die Dinge
Nach einer Weile. Die Romantik stirbt.
263
00:37:16,460 --> 00:37:24,460
Als ich ungefähr vierzehn oder fünfzehn war, hatte ich meine erste
ernsthafter Freund und er schrieb die ganze Zeit Listen.
264
00:37:27,800 --> 00:37:33,676
Und eines Tages schaute ich durch seine Schule
Tasche und ich fanden zwei Listen in einem Heft
265
00:37:33,700 --> 00:37:39,316
und einer von ihnen war eine Liste von allen
die Länder, die er besuchen wollte,
266
00:37:39,340 --> 00:37:47,340
und an der Spitze hatte er Spanien, und es wurde gefolgt
von Frankreich und Norwegen und Mexiko, der Türkei und Israel,
267
00:37:47,600 --> 00:37:54,036
und der andere war eine Liste von
all die Menschen, die er liebte
268
00:37:54,060 --> 00:38:01,676
und ganz oben auf dieser Liste
war mein Name - ich war so begeistert.
269
00:38:01,700 --> 00:38:08,576
Und dann, eine Woche später, wollte ich die Liste wieder sehen. Weil ich
musste das Gefühl wiedererleben, das man bekommt, wenn etwas Gutes passiert
270
00:38:08,600 --> 00:38:12,676
und so fand ich
die Liste der Länder
271
00:38:12,700 --> 00:38:20,700
und er hatte die Nummer eins neben der Türkei und die Nummer zwei neben Mexiko und gesetzt
Ich konnte mich nicht einmal dazu bringen, mir die Liste der Menschen anzusehen, die er liebte
272
00:38:21,400 --> 00:38:29,400
weil ich wusste, dass er würde
habe auch Zahlen darauf gesetzt.
273
00:38:32,140 --> 00:38:40,140
Listen saugen.
274
00:41:49,067 --> 00:41:57,067
Schneiden Sie das aus. Du bist wie ein Kind mit einem neuen Spielzeug. Und deine Haare
steht auch hoch. Du siehst aus, als wärst du gerade aus dem Bett gestiegen.
275
00:41:58,167 --> 00:41:59,276
Schneiden Sie es aus.
276
00:41:59,300 --> 00:42:00,376
Oder was?
277
00:42:00,400 --> 00:42:03,176
Oder du wirst Sterne sehen.
278
00:42:03,200 --> 00:42:08,209
Mach mich nicht wütend
Es würde dir nicht gefallen, wenn ich wütend bin.
279
00:42:08,233 --> 00:42:13,156
Ich mag dich sowieso nicht.
Ich toleriere dich. Ich ertrage es mit dir.
280
00:42:13,180 --> 00:42:16,216
Das ist nicht sehr nett. Ist es?
281
00:42:16,240 --> 00:42:23,116
Ja, das Leben ist nicht immer schön. Und es ist so viel
schwieriger, wenn Ihr Mann den IQ eines Zehnjährigen hat.
282
00:42:23,140 --> 00:42:24,536
Warum musstest du das sagen?
283
00:42:24,560 --> 00:42:32,560
Weil du alles versaut hast. Du ruinierst alles. Wissen Sie
wie nervig es ist, das Ding die ganze Zeit im Gesicht zu haben.
284
00:42:33,300 --> 00:42:35,576
Aber du hast gegeben
es mir als Geschenk.
285
00:42:35,600 --> 00:42:42,409
Ja. Nun, ich dachte, es würde bedeuten, dass ich mehr hätte
Zeit für mich und ich könnte aufhören, dich zu babysitten.
286
00:42:42,433 --> 00:42:47,176
Fein. Ich werde es weglegen
dann und ich werde es nie wieder benutzen.
287
00:42:47,200 --> 00:42:51,509
Das sollte so sein
mach die Welt sicherer.
288
00:42:51,533 --> 00:42:59,533
Verpiss dich und lass mich in Ruhe. Gehen.
289
00:43:01,933 --> 00:43:08,076
Meistens wollte ich nur, dass du dich selbst siehst
Weg. Ich habe dich geliebt, als du geschlafen hast.
290
00:43:08,100 --> 00:43:13,616
Jetzt liebe ich einfach die Erinnerung an was
du warst wie als ich dich wirklich liebte,
291
00:43:13,640 --> 00:43:21,640
und ich habe versucht, Welpe, ich habe versucht
glaube, dass die Dinge besser werden.
292
00:43:22,800 --> 00:43:30,800
Ich kann mein Leben nicht mit dir verschwenden. ich
Ich hoffe, Sie können sich darum kümmern.
293
00:43:47,200 --> 00:43:55,200
Aiden.
294
00:43:57,433 --> 00:44:02,209
Ich habe Suppe gemacht.
295
00:44:02,233 --> 00:44:07,909
Aiden,
Was ist los mit dir? Du kannst mir sagen.
296
00:44:07,933 --> 00:44:15,933
Willst du, dass ich es tue?
die Suppe hier lassen?
297
00:44:18,600 --> 00:44:26,600
Ich bin nicht die Kreatur
von der schwarzen Lagune.
298
00:44:31,067 --> 00:44:39,067
Natürlich bist du nicht. Hat
sagt dir jemand etwas schlechtes?
299
00:44:41,333 --> 00:44:49,333
Niemand liebt mich. Jeder denkt, was Sie sehen, wenn
Was man bekommt. Aber was du siehst, bin nicht immer ich.
300
00:44:54,667 --> 00:45:01,609
Du solltest nicht so reden. Natürlich Leute
Ich liebe dich. Jeder hat jemanden, der sie liebt.
301
00:45:01,633 --> 00:45:09,633
WHO? Sie haben mich. Wen habe ich
302
00:45:10,433 --> 00:45:17,876
Deine Eltern. Ihre
Mama und dein Vater?
303
00:45:17,900 --> 00:45:25,900
Deine Hunde. Sie lieben dich. Sie können
sieh es so, wie sie dich ansehen.
304
00:45:25,967 --> 00:45:33,809
Meine Hunde.
305
00:45:33,833 --> 00:45:41,833
Meine Hunde.
306
00:45:43,367 --> 00:45:51,367
Ich hatte einen kleinen Bruder. Er war langsam. Meistens er
schien nicht einmal zu wissen, ob Sie sich im selben Raum wie er befanden.
307
00:45:53,933 --> 00:45:57,476
Er war ein Genie in Zahlen und Brüchen,
Sie nennen es.
308
00:45:57,500 --> 00:46:05,500
Wenn Sie ihm eine Frage gestellt haben, wie lautet die Quadratwurzel?
13.456. Ohne darüber nachzudenken, würde er die Antwort wissen.
309
00:46:08,600 --> 00:46:16,600
Und viele der Kinder auf dem Anwesen haben ihn geärgert, also hatte ich dieses Special
T-Shirt für ihn gedruckt - und es sagte: "Wenn Sie denken, ich bin dumm." Du bist nicht sehr schlau. '
310
00:46:27,367 --> 00:46:29,276
Hallo,
es spielt keine Rolle, was die Leute denken -
311
00:46:29,300 --> 00:46:37,300
- Du hast mir nie gesagt, dass du einen Bruder hast.
Was hast du mir sonst noch vorenthalten?
312
00:46:38,233 --> 00:46:46,076
Er starb. Vor langer Zeit.
Lange bevor wir verheiratet waren.
313
00:46:46,100 --> 00:46:54,100
Aber du hast es nie erwähnt
ihm. Das ist unnatürlich. Wie ist er gestorben?
314
00:46:56,567 --> 00:46:59,509
Das ist eine lange Geschichte.
315
00:46:59,533 --> 00:47:06,809
Du kannst mir sagen.
Dafür bin ich hier.
316
00:47:06,833 --> 00:47:14,833
Es ist eine ziemlich lange Geschichte. Er stürzte. Er
dachte er würde fliegen und er fiel schließlich.
317
00:48:05,100 --> 00:48:13,100
Es schneit.
318
00:48:41,033 --> 00:48:42,876
Ich brauche das Badezimmer.
319
00:48:42,900 --> 00:48:44,876
Wurdest du wieder vergiftet?
320
00:48:44,900 --> 00:48:46,236
Erfrierung.
321
00:48:46,260 --> 00:48:54,260
Ich muss pinkeln. Aiden. Wenn du mich liebst, wirst du mich losbinden. Die Temperatur ist
wird heute Abend auf minus siebzig fallen. Es wird einen Schneesturm geben.
322
00:48:55,266 --> 00:49:03,266
Lass mich gehen, du verrückter Fick. Lassen
Ich geh du verdrehter verdammter Idiot.
323
00:49:51,260 --> 00:49:59,260
Pssss.
324
00:50:00,033 --> 00:50:04,409
Ich kann nicht Nicht während
du siehst mich an
325
00:50:04,433 --> 00:50:05,743
Pssss.
326
00:50:05,767 --> 00:50:12,443
Schau mich nicht an. Ich habe gehalten
so lange ist es schwer anzufangen.
327
00:50:12,467 --> 00:50:15,776
Zehn, neun, acht, sieben ...
328
00:50:15,800 --> 00:50:16,277
Warten.
329
00:50:16,301 --> 00:50:17,443
Sechs, fünf ...
330
00:50:17,467 --> 00:50:18,876
Warten!
331
00:50:18,900 --> 00:50:26,900
Vier, drei, zwei, eins.
332
00:50:59,833 --> 00:51:00,544
Blut!
333
00:51:00,568 --> 00:51:06,843
Ich verliere das Baby. Ich verliere das Baby.
Holen Sie sich einen Arzt. Holen Sie sich einen Arzt. Holen Sie sich einen Arzt.
334
00:51:06,867 --> 00:51:14,867
Das Baby wird sterben, wenn Sie
Holen Sie sich keinen Arzt. Gehen. Gehen.
335
00:51:18,633 --> 00:51:20,276
Du machst nicht
viel Sinn Aiden.
336
00:51:20,300 --> 00:51:22,609
Sie blutet.
Sie braucht einen Arzt.
337
00:51:22,633 --> 00:51:25,309
Ich denke du bist verwirrt. Komm herein,
Ich werde einen Krankenwagen rufen.
338
00:51:25,333 --> 00:51:27,443
Wir haben keine Zeit.
339
00:51:27,467 --> 00:51:28,976
Gut. Ich werde ein verlassen
Notiz für Maggie.
340
00:51:29,000 --> 00:51:31,009
Aber sie stirbt.
341
00:51:31,033 --> 00:51:33,116
OK. Keine Notwendigkeit, aufgewickelt zu werden.
342
00:51:33,140 --> 00:51:41,140
Wer bist du, um zu sagen, dass die Welt nicht rund ist? Wenn die Welt flach wäre, alle Krankenwagen
würde von der Kante in den Abgrund fallen und niemand wäre klüger.
343
00:51:41,440 --> 00:51:49,440
OK Aiden. Du kannst aufhören
besorgniserregend. Meine Tasche ist genau hier.
344
00:51:50,460 --> 00:51:58,460
Ist Helen wieder im Haus?
345
00:52:05,600 --> 00:52:09,243
Wann ist Helen zurückgekommen?
346
00:52:09,267 --> 00:52:12,976
Aiden. Warst du
Nehmen Sie Ihre Medikamente?
347
00:52:13,000 --> 00:52:15,976
Jeden Tag?
348
00:52:16,000 --> 00:52:24,000
Ich möchte, dass du tief durchatmest
Aiden. Sehen Sie, ob Sie tun können, was ich tue.
349
00:52:24,233 --> 00:52:31,443
Gut. Halten Sie jetzt weiter.
Und halten. Noch immer haltend.
350
00:52:31,467 --> 00:52:35,943
Atme jetzt langsam aus.
351
00:52:35,967 --> 00:52:43,967
Lass die Luft raus, damit du kannst
nimm noch ein paar Atemzüge.
352
00:52:53,200 --> 00:52:59,409
Nehmen Sie die Hunde aus Aiden. Ich brauche
in einer sterilen Umgebung arbeiten.
353
00:52:59,433 --> 00:53:02,656
Ich möchte, dass du etwas Wasser kochst
für Helen und bring es mir.
354
00:53:02,680 --> 00:53:03,217
Wasser?
355
00:53:03,241 --> 00:53:11,241
Ja. Und stellen Sie sicher, dass Sie schrubben
Ihre Hände nach dem Berühren der Hunde.
356
00:53:13,040 --> 00:53:14,576
Du armes Ding.
Wie heißen Sie?
357
00:53:14,600 --> 00:53:16,609
Elisabeth. Liz.
358
00:53:16,633 --> 00:53:19,243
Ich werde dich anrufen
Helen. Verstehst du?
359
00:53:19,267 --> 00:53:24,243
Jetzt will ich nur, dass du es tust
Entspannen Sie sich und atmen Sie normal.
360
00:53:24,267 --> 00:53:26,009
Wo ist das Wasser Aiden?
361
00:53:26,033 --> 00:53:27,343
Ich möchte das Baby sehen.
362
00:53:27,367 --> 00:53:31,976
Noch nicht. Das gehört der Frau
Unternehmen. Wie in alten Zeiten -
363
00:53:32,000 --> 00:53:33,216
- Dies ist nicht das Mittelalter.
364
00:53:33,240 --> 00:53:38,242
Der Mann wartet immer draußen.
365
00:53:38,266 --> 00:53:46,266
Wir werden das Wasser bald brauchen
Aiden. Kann ich mich auf dich verlassen oder nicht?
366
00:54:03,800 --> 00:54:06,109
Es ist nicht sehr warm, Aiden.
367
00:54:06,133 --> 00:54:08,209
Ich werde geben
Helen eine kleine Spritze
368
00:54:08,233 --> 00:54:10,609
Nein, keine Nadeln.
369
00:54:10,633 --> 00:54:12,309
Keine Nadeln. Tu ihr nicht weh.
370
00:54:12,333 --> 00:54:16,909
Ich versuche nicht, sie zu verletzen. Schätzchen.
Du wirst mutig sein müssen.
371
00:54:16,933 --> 00:54:21,742
Aiden. Wir brauchen etwas Privatsphäre
für eine Minute. Bitte warten Sie draußen.
372
00:54:21,766 --> 00:54:22,816
Nein nein Nein Nein Nein.
373
00:54:22,840 --> 00:54:30,840
Er versucht nur zu helfen. Kannst du warten
draußen bitte. Wenn ich dich brauche, rufe ich dich an.
374
00:54:50,266 --> 00:54:58,266
Ich werde ihm sagen, dass Sie zu einem gehen müssen
Krankenhaus und Sie haben eine Blockade.
375
00:54:58,300 --> 00:55:06,300
Aber ich bin sicher, mit fachmännischer Aufmerksamkeit Sie und das Baby
wird durchziehen. Ich werde mit Aiden darüber sprechen.
376
00:55:11,433 --> 00:55:13,143
Geht es dir gut?
377
00:55:13,167 --> 00:55:19,209
Mach dir keine Sorgen Schatz. Ich bin
Ich werde dich hier rausholen.
378
00:55:19,233 --> 00:55:20,543
Was hast du mit ihr gemacht?
379
00:55:20,567 --> 00:55:28,567
Ihr Zustand ist stabil. Zur Zeit. Sie hat eine Blockade und wenn
Es ist nicht entfernt, sie könnte das Baby verlieren. Sie könnte sogar sterben.
380
00:55:30,400 --> 00:55:37,409
Ich denke es wäre besser für
alle, wenn Helen mit mir kommt.
381
00:55:37,433 --> 00:55:38,416
Nein.
382
00:55:38,440 --> 00:55:46,440
Jetzt hör mir zu Aiden. Das ist wichtig. Sie hat ein
Blockierung. Sie braucht eine Operation. Sie muss ins Krankenhaus.
383
00:55:49,080 --> 00:55:57,080
Du kannst sie nicht zu einem bringen
Krankenhaus. Sie ist Veganerin.
384
00:56:11,300 --> 00:56:19,300
Etwas tun.
385
00:57:05,800 --> 00:57:13,800
Aiden, wo ist der Arzt?
Was hast du mit ihm gemacht? Aiden?
386
00:57:26,540 --> 00:57:34,540
Helen. Hör mir gut zu. Das ist wichtig. Da ist ein
Blockierung. Sie setzen ein Implantat in dich ein. Es übernimmt deinen Geist.
387
00:57:36,133 --> 00:57:36,817
Was hast du mit ihm gemacht?
388
00:57:36,841 --> 00:57:44,841
Du musst arbeiten
mit mir, um es rauszuholen.
389
01:01:47,460 --> 01:01:55,460
Lass mich auf. Lass mich auf!
390
01:02:27,200 --> 01:02:29,909
Meine Helen.
391
01:02:29,933 --> 01:02:37,933
Ich bin nicht Helen. Ich bin nicht deine Frau. Ich heiße Liz. Ich habe niemals
war schon einmal verheiratet. Christus. Ich habe noch nie die Schule beendet.
392
01:02:44,333 --> 01:02:46,443
Mein Kopf tut weh.
393
01:02:46,467 --> 01:02:53,143
Dein Kopf tut weh. Dein verdammter Kopf tut weh. Wie wäre es mit
mich? Du denkst, es ist in Ordnung, mich zu fesseln und zu pfoten.
394
01:02:53,167 --> 01:03:00,909
Du denkst es ist in Ordnung. Du denkst, ich mag es, kaputt zu gehen. Wie
Magst du es? Wie gefällt es Ihnen. Wie ist das. Wie ist das.
395
01:03:00,933 --> 01:03:02,009
Du wolltest Sex.
396
01:03:02,033 --> 01:03:10,033
In Ordung. In Ordung. Das ist keine Liebe. Das tust du nicht
Lieb mich. Und ich liebe dich verdammt noch mal nicht.
397
01:06:06,766 --> 01:06:11,196
Es ist alles Essen, das du bist
werde für drei Wochen bekommen.
398
01:06:11,220 --> 01:06:19,220
Ich fliege morgens nach Barcelona.
Also iss auf. Dies könnte Ihre letzte Mahlzeit sein.
399
01:08:25,860 --> 01:08:28,609
Wo ist ... Helen?
400
01:08:28,633 --> 01:08:30,876
Was hast du gesagt?
401
01:08:30,900 --> 01:08:34,776
Ich will Helen. Wo ist sie?
402
01:08:34,800 --> 01:08:37,876
Bist du eine Freundin von Helen?
403
01:08:37,900 --> 01:08:44,176
Was passiert mir? Bin ich
in einem Krankenhaus? Bist du eine Krankenschwester?
404
01:08:44,200 --> 01:08:46,709
Du bist tot. Das ist himmlisch.
405
01:08:46,733 --> 01:08:51,276
Ich bin tot? Bist du tot?
406
01:08:51,300 --> 01:08:54,442
Es gab ein Atom
Krieg. Jeder ist tot.
407
01:08:54,466 --> 01:09:00,136
Helen ist tot? Nein.
408
01:09:00,160 --> 01:09:07,336
Lass dich nicht aufregen. Niemand ist tot.
Du bist ein Psycho. Ich ficke nur mit dir.
409
01:09:07,360 --> 01:09:15,360
Verlass mich nicht. Fräulein!
410
01:09:27,340 --> 01:09:34,416
Ich heiße Liz.
411
01:09:34,440 --> 01:09:40,443
Habe ich dich verletzt. Liz?
412
01:09:40,467 --> 01:09:44,636
Es tut mir Leid. Ich bin wirklich,
wirklich leid.
413
01:09:44,660 --> 01:09:52,660
Essen. Sparen Sie Ihre Kraft.
414
01:09:55,240 --> 01:09:57,243
Wie lange bin ich schon weg?
415
01:09:57,267 --> 01:10:02,136
Ich weiß es nicht. Wann hast du
aufhören, deine Medikamente einzunehmen?
416
01:10:02,160 --> 01:10:10,160
Ich weiß es nicht. Ich wachte
auf und ich war allein.
417
01:10:12,380 --> 01:10:14,896
Hat Helen dich geschickt?
418
01:10:14,920 --> 01:10:18,476
Erinnerst du dich wirklich nicht?
419
01:10:18,500 --> 01:10:26,500
Es ist verwirrt. Krimskrams. Ich erinnere mich
Du hattest Blumen. Hattest du Blumen?
420
01:10:30,200 --> 01:10:31,743
Du hast mir Blumen gegeben.
421
01:10:31,767 --> 01:10:33,216
Warum sollte ich das tun?
422
01:10:33,240 --> 01:10:35,076
Warum sollte das jemand tun?
423
01:10:35,100 --> 01:10:38,316
Ich weiß es nicht.
424
01:10:38,340 --> 01:10:41,176
Wie lange halten Ihre Pillen?
425
01:10:41,200 --> 01:10:46,016
Zwei, zweimal am Tag.
426
01:10:46,040 --> 01:10:49,336
Es riecht hier drin.
427
01:10:49,360 --> 01:10:51,616
Wir sollten dich aufräumen lassen.
428
01:10:51,640 --> 01:10:54,016
Was ist es?
429
01:10:54,040 --> 01:10:59,956
Ich dachte …
430
01:10:59,980 --> 01:11:07,980
Setz dich auf die Badewanne.
431
01:11:53,660 --> 01:11:57,776
Ich bin da. Sortof.
432
01:11:57,800 --> 01:12:02,416
Du bist viel jünger
dann dachte ich.
433
01:12:02,440 --> 01:12:07,336
Habe ich etwas schlechtes gemacht
434
01:12:07,360 --> 01:12:09,236
Nein.
435
01:12:09,260 --> 01:12:13,116
Ich will es nie.
Manchmal passiert einfach etwas.
436
01:12:13,140 --> 01:12:16,176
Sachen passieren uns allen.
437
01:12:16,200 --> 01:12:22,236
Dein Hund ist gestorben. Remus ich
denken. Du hast ihn erstochen.
438
01:12:22,260 --> 01:12:24,376
Warum sollte ich das tun?
439
01:12:24,400 --> 01:12:31,636
Ich weiß es nicht. Du hattest einen Geruch in deiner Nase. Es war
zu dir kommen. Man konnte überall Scheiße riechen.
440
01:12:31,660 --> 01:12:38,336
Wenn Sie ein bisschen verrückt sein müssen, wäre es nicht schön
Erdbeeren oder Pralinen die ganze Zeit riechen können.
441
01:12:38,360 --> 01:12:42,676
Ja. Du könntest fett werden
nur auf den Geruch von ihnen.
442
01:12:42,700 --> 01:12:50,700
Remus war Helens Hund. Er hatte schlechte Laune. Du
konnte ihn nicht einmal waschen, weil er dir die Hand abbeißen würde.
443
01:12:51,740 --> 01:12:54,116
Was ist das?
444
01:12:54,140 --> 01:12:55,816
Es ist nichts.
445
01:12:55,840 --> 01:12:57,216
Ist es wund?
446
01:12:57,240 --> 01:12:58,409
Es ist eine Brustwarze.
447
01:12:58,433 --> 01:13:01,009
"Ja wirklich?" Du hast
Hast du drei Brustwarzen?
448
01:13:01,033 --> 01:13:03,916
Ja, und drei Hoden.
449
01:13:03,940 --> 01:13:05,742
Du hast mich an.
450
01:13:05,766 --> 01:13:10,296
Ja. Nur über die
Hoden. Es ist wirklich eine Brustwarze.
451
01:13:10,320 --> 01:13:12,116
Kann ich es anfassen?
452
01:13:12,140 --> 01:13:20,140
Ja.
453
01:13:28,020 --> 01:13:31,036
Helen kümmerte sich mehr darum
Pferd als sie über mich tat.
454
01:13:31,060 --> 01:13:39,060
Es gab Zeiten, in denen ich dachte, sie hätte mich nur verpflichtet
so konnte sie das Haus und das Pferd ganz für sich haben.
455
01:13:40,980 --> 01:13:42,556
Was?
456
01:13:42,580 --> 01:13:48,476
Nichts. Mein Hintern ist wund.
457
01:13:48,500 --> 01:13:56,500
Du hast einen komischen Sinn für Humor.
458
01:13:56,900 --> 01:14:01,296
Du hast versucht dich umzubringen,
im Fahrzeug?
459
01:14:01,320 --> 01:14:06,216
Ich war nur betrunken.
460
01:14:06,240 --> 01:14:09,176
Versuchst du immer zu töten?
dich selbst, wenn du betrunken bist?
461
01:14:09,200 --> 01:14:17,200
Normalerweise tanze ich nur.
462
01:15:14,440 --> 01:15:19,456
Ich möchte, dass du diese nimmst.
463
01:15:19,480 --> 01:15:22,176
Sie werden dir beim Schlafen helfen.
464
01:15:22,200 --> 01:15:23,177
Was sind Sie?
465
01:15:23,201 --> 01:15:26,936
Nur Valium.
466
01:15:26,960 --> 01:15:31,496
Du hast mich geweckt, also du
könnte mir eine Schlaftablette geben?
467
01:15:31,520 --> 01:15:33,036
Ich habe dich zum Lächeln gebracht.
468
01:15:33,060 --> 01:15:41,060
Ich will nicht, dass du aufwachst
mitten in der Nacht.
469
01:15:44,940 --> 01:15:52,940
Bleib bei mir?
470
01:17:42,340 --> 01:17:50,340
Wer ist da?
471
01:18:00,760 --> 01:18:04,916
Wer bist du?
472
01:18:04,940 --> 01:18:11,176
Das ist mein Kleid. Warum bist du
meine Kleidung tragen. Wo ist Aiden?
473
01:18:11,200 --> 01:18:13,516
Er ist am Schlafen. Helen?
474
01:18:13,540 --> 01:18:16,116
Kenne ich dich?
475
01:18:16,140 --> 01:18:19,616
Wir haben uns nicht getroffen. Liz.
Ich bin ein Freund von Aiden.
476
01:18:19,640 --> 01:18:25,836
Bullshit. Er hat keine
Freunde. Warum bist du schmutzig?
477
01:18:25,860 --> 01:18:29,916
Ich wollte deinen Hund begraben.
478
01:18:29,940 --> 01:18:36,016
Was ist passiert?
479
01:18:36,040 --> 01:18:41,376
Aiden kehrte um
versehentlich über ihn.
480
01:18:41,400 --> 01:18:49,016
Lass uns rein gehen.
Es wird kalt.
481
01:18:49,040 --> 01:18:50,010
Du hast es mir immer noch nicht gesagt
was du hier machst
482
01:18:50,034 --> 01:18:52,142
Es hat ein bisschen gegeben
Drama seit du gegangen bist.
483
01:18:52,166 --> 01:18:58,616
Ich bin nicht daran interessiert zu reden
in Kreisen. Wo ist Aiden?
484
01:18:58,640 --> 01:19:01,936
Oh Aiden. Hündchen.
485
01:19:01,960 --> 01:19:03,376
Oh Baby, es tut mir leid.
486
01:19:03,400 --> 01:19:05,616
Es ist jetzt leicht, sich zu entschuldigen.
487
01:19:05,640 --> 01:19:07,716
Was meinst du?
Was glaubst du wer du bist?
488
01:19:07,740 --> 01:19:09,996
Du bist der Grund, warum er ist
wie ein Schwein zusammengebunden.
489
01:19:10,020 --> 01:19:12,116
Wer zum Teufel bist du? Was
Hast du meinem Mann etwas angetan?
490
01:19:12,140 --> 01:19:16,276
Ich habe getan, was du hätte tun sollen, ich habe geschaut
nach ihm. Ich habe ihn auf seine Medikamente gehalten.
491
01:19:16,300 --> 01:19:22,576
Sie haben kein Recht, ihn zu fesseln. Hast du irgendeine Idee
wie quälend es ist, so zurückgehalten zu werden.
492
01:19:22,600 --> 01:19:25,616
Es ist das Schlimmste, was du kannst
jemandem mit seinem Zustand antun.
493
01:19:25,640 --> 01:19:28,476
Wie ist es im Vergleich zu a
Abschied auf einem Videoband.
494
01:19:28,500 --> 01:19:30,043
Sie haben keine Ahnung.
495
01:19:30,067 --> 01:19:31,743
Das ist die Scheiße
Understatement des Jahres.
496
01:19:31,767 --> 01:19:33,009
Tu das nicht.
497
01:19:33,033 --> 01:19:35,343
Tu das nicht. Er ist nicht stabil.
498
01:19:35,367 --> 01:19:40,643
Und du bist? Er ist nicht gefährlich. Er ist mehr
wahrscheinlich sich selbst verletzen als jeder andere.
499
01:19:40,667 --> 01:19:42,643
Und du denkst
Remus hat sich umgebracht?
500
01:19:42,667 --> 01:19:44,643
Du hast das Aiden gesagt
rollte über ihn.
501
01:19:44,667 --> 01:19:52,667
Da dachte ich mir
Sie hatten Gefühle zu schützen.
502
01:20:02,200 --> 01:20:03,576
Was ist da drin?
503
01:20:03,600 --> 01:20:07,676
Überzeugen Sie sich selbst.
504
01:20:07,700 --> 01:20:10,076
Oh mein Gott. Das ist Dr. Holden.
505
01:20:10,100 --> 01:20:11,976
Was ist passiert?
506
01:20:12,000 --> 01:20:14,456
Er hatte einen Herzinfarkt. Meiner Ansicht nach.
507
01:20:14,480 --> 01:20:18,976
Was meinst du mit "du denkst"?
Was machst du, um ihn zu begraben?
508
01:20:19,000 --> 01:20:20,796
Ich weiß es nicht. Ich weiß es nicht.
509
01:20:20,820 --> 01:20:21,996
Ich glaube dir nicht
510
01:20:22,020 --> 01:20:26,816
Es ist mir egal, was du glaubst. Er .. nur,
er ... ich weiß es nicht. Er hatte einen Herzinfarkt …
511
01:20:26,840 --> 01:20:29,456
Das passiert nicht
512
01:20:29,480 --> 01:20:30,457
Was ist das?
513
01:20:30,481 --> 01:20:31,516
Was?
514
01:20:31,540 --> 01:20:36,276
Leuchten Sie dort Ihre Fackel.
515
01:20:36,300 --> 01:20:41,136
Das ist einfach toll. Warum tut er das nicht einfach?
Parken Sie den LKW im verdammten Wohnzimmer.
516
01:20:41,160 --> 01:20:49,036
Schau, ich weiß, du hast Lust auf einen Moment mit Haus und Garten
hier, aber falls du es vergessen hast, da drin ist ein Toter.
517
01:20:49,060 --> 01:20:49,897
Was machen Sie?
518
01:20:49,921 --> 01:20:51,476
Ich rufe die Polizei.
519
01:20:51,500 --> 01:20:53,336
Das wird niemandem helfen.
520
01:20:53,360 --> 01:20:56,576
Aiden braucht Hilfe. Er benötigt
in einer sicheren Umgebung sein.
521
01:20:56,600 --> 01:21:02,696
Ihn einzusperren wird ihn zerstören. Er ist besser dran hier draußen, weg von
jeder. Wenn Sie ihn nicht verlassen hätten, wäre nichts davon passiert.
522
01:21:02,720 --> 01:21:05,456
Ich denke du hattest
genug für eine Nacht zu sagen.
523
01:21:05,480 --> 01:21:08,116
Wenn er so schlecht zu leben ist
mit warum dann zurückkommen?
524
01:21:08,140 --> 01:21:10,976
Es ist nicht ihre Angelegenheit.
525
01:21:11,000 --> 01:21:16,036
Du machst ihn krank. Sie wussten, was passieren würde, wenn
du hast ihn verlassen Sie möchten, dass er institutionalisiert wird.
526
01:21:16,060 --> 01:21:18,396
Sei nicht lächerlich.
527
01:21:18,420 --> 01:21:20,256
Er ist offensichtlich
dich abnutzen.
528
01:21:20,280 --> 01:21:23,316
Du bist nicht mal zurückgekommen
Aiden. Du bist zurückgekommen, um das Haus zu holen.
529
01:21:23,340 --> 01:21:30,016
Ich mache das Beste für ihn. Und ich
Ich habe nicht vor, meine Handlungen Ihnen gegenüber zu rechtfertigen.
530
01:21:30,040 --> 01:21:38,040
Ficksignal.
531
01:22:26,340 --> 01:22:27,556
Wie spät ist es?
532
01:22:27,580 --> 01:22:32,376
Es ist nach zwei. Du
hatte einen langen Schlaf.
533
01:22:32,400 --> 01:22:36,276
Ich habe Stimmen gehört. ich
dachte ich hätte Helen gehört.
534
01:22:36,300 --> 01:22:44,300
Du musst geträumt haben. Ich werde dich machen
etwas zu essen, aber ich möchte, dass Sie diese Pillen zuerst nehmen.
535
01:22:58,860 --> 01:23:01,516
Möchten Sie …
536
01:23:01,540 --> 01:23:06,042
Bist du in Ordnung?
537
01:23:06,066 --> 01:23:14,066
Ja. Danke dir.
538
01:23:15,760 --> 01:23:18,016
Das ist Helens Auto.
539
01:23:18,040 --> 01:23:24,736
Ja, natürlich ist es das. Bist du sicher, dass es dir gut geht? Du bist
ein bisschen seltsam benehmen. Es war die ganze Zeit dort.
540
01:23:24,760 --> 01:23:26,576
Die ganze Zeit?
541
01:23:26,600 --> 01:23:31,016
Ja. Es ist schon so lange hier
wie ich habe. Hast du es ausgeblendet?
542
01:23:31,040 --> 01:23:34,016
Ich weiß es nicht.
543
01:23:34,040 --> 01:23:42,040
Das ist gut, Aiden. Es ist ein Zeichen dafür, dass es dir besser geht. Du bist
Dinge nicht mehr blockieren. Du siehst Dinge wirklich.
544
01:23:44,060 --> 01:23:47,576
Du musst Helen gehen lassen.
545
01:23:47,600 --> 01:23:52,643
Vielleicht sollten wir loswerden
es so, dass es dich nicht quält.
546
01:23:52,667 --> 01:23:54,643
Was habe ich getan ... versucht
das Haus bewegen?
547
01:23:54,667 --> 01:23:57,876
Ich weiß nicht, was du gedacht hast
als du das getan hast. Kannst du es rausholen?
548
01:23:57,900 --> 01:23:59,636
Ja. Stück Kuchen.
Weißt du was wirklich komisch ist?
549
01:23:59,660 --> 01:24:01,936
Du?
550
01:24:01,960 --> 01:24:09,960
Sie würden denken, ich würde mich daran erinnern.
551
01:24:23,560 --> 01:24:25,316
Es riecht hier drin komisch?
552
01:24:25,340 --> 01:24:26,177
Fang nicht an.
553
01:24:26,201 --> 01:24:31,376
Nicht psychisch lustig. Einfach nur stinkend.
554
01:24:31,400 --> 01:24:34,156
Hast du mein Auto hier abgeladen?
555
01:24:34,180 --> 01:24:36,656
Ich habe es verkauft. Für Schrott.
556
01:24:36,680 --> 01:24:39,856
Du sagtest du
warf es in den Fluss.
557
01:24:39,880 --> 01:24:45,976
Ich bin unzuverlässig.
558
01:24:46,000 --> 01:24:54,000
Aiden,
du musst aufhören. Langsamer Bitte.
559
01:25:04,933 --> 01:25:07,476
Guten Tag, Sir. Macht es dir etwas aus
Bitte den Motor abstellen.
560
01:25:07,500 --> 01:25:14,056
Der Grund, warum Sie heute gestoppt werden, ist, dass wir dirigieren
Interviews am Straßenrand über das Verschwinden lokaler Herren,
561
01:25:14,080 --> 01:25:19,616
und wir fragen die Öffentlichkeit, ob sie könnten
in der Lage sein, uns zu helfen. Nun, ah, lebst du hier?
562
01:25:19,640 --> 01:25:20,976
Herr?
563
01:25:21,000 --> 01:25:23,909
Ja. Wir sind im Beacon Valley.
564
01:25:23,933 --> 01:25:26,542
Warst du weg in
die letzten drei Tage überhaupt?
565
01:25:26,566 --> 01:25:28,336
Nein. Nein. Nur lokal
566
01:25:28,360 --> 01:25:32,196
Kennst du diesen Mann?
567
01:25:32,220 --> 01:25:35,916
Bist du sicher. Habe einen
Guter Blick, Sir. Er ist ein Einheimischer.
568
01:25:35,940 --> 01:25:40,276
Das ist Dr. Holden. Er ist,
Er ist jetzt viel älter als auf diesem Foto.
569
01:25:40,300 --> 01:25:41,996
So,
Hast du ihn in den letzten Tagen gesehen?
570
01:25:42,020 --> 01:25:44,336
Nein.
571
01:25:44,360 --> 01:25:46,776
Gibt es etwas
die Sache, Sir?
572
01:25:46,800 --> 01:25:48,816
Ist er tot? Wie hat
Ist ihm etwas Schlimmes passiert?
573
01:25:48,840 --> 01:25:50,916
Und wer könntest du sein?
574
01:25:50,940 --> 01:25:52,296
Ich bin seine Frau. Ich bin Helen.
575
01:25:52,320 --> 01:25:55,036
Also, hast du welche gehabt?
persönlicher Kontakt mit Dr.Holden?
576
01:25:55,060 --> 01:25:59,836
Ja, na klar. Er ist unsere Familie
Arzt. Wie lange hat er vermisst.
577
01:25:59,860 --> 01:26:01,756
Ich fürchte, ich kann nicht antworten
Fragen im Moment.
578
01:26:01,780 --> 01:26:05,736
Kann ich deine sehen?
Lizenz bitte Sir?
579
01:26:05,760 --> 01:26:10,036
Danke, wird kein Moment sein.
580
01:26:10,060 --> 01:26:12,336
Dr. Holden war im Haus.
581
01:26:12,360 --> 01:26:20,360
Du bist nur verwirrt.
Wir werden später darüber sprechen.
582
01:26:22,740 --> 01:26:27,716
Es scheint, dass Ihre Abschlepplizenz zwei abgelaufen ist
vor wenigen Monaten. Sie sollten Sir nicht tragen.
583
01:26:27,740 --> 01:26:35,276
Das ist mein Auto auf der Rückseite. Es ist heute Morgen zusammengebrochen. Wurden
Ich nehme es einfach, um es zu reparieren. Es ist kein bezahlter Job. Es ist nur für den privaten Gebrauch.
584
01:26:35,300 --> 01:26:37,276
Hast du einen Ausweis?
585
01:26:37,300 --> 01:26:38,916
Äh...
586
01:26:38,940 --> 01:26:42,816
Ich denke mein Geldbeutel ist in der
Rückseite des Autos. Ich werde es einfach bekommen.
587
01:26:42,840 --> 01:26:50,840
Kein Aiden. Es ist
fein. Ich bin in der Lage.
588
01:27:01,840 --> 01:27:04,216
Ich scheine nur meine zu haben
Kreditkarte auf mich. Ist das in Ordnung?
589
01:27:04,240 --> 01:27:05,616
Ist das Fahrzeug
in deinem Namen registriert?
590
01:27:05,640 --> 01:27:07,456
Ja.
591
01:27:07,480 --> 01:27:15,480
Bitte warten Sie in der
LKW, wenn Sie möchten. Vielen Dank.
592
01:27:18,460 --> 01:27:19,476
Was machen Sie?
593
01:27:19,500 --> 01:27:27,500
Mach keine Aufregung.
594
01:27:30,000 --> 01:27:35,076
Hier ist deine Karte. Nun, da dies ein privater ist
egal, ich werde dich diesmal mit Vorsicht loslassen.
595
01:27:35,100 --> 01:27:40,116
Sie dürfen jedoch erst Fahrzeuge befördern
Sie erhalten ein straßenwürdiges Zertifikat. Hast du verstanden?
596
01:27:40,140 --> 01:27:43,076
OK
597
01:27:43,100 --> 01:27:46,176
Ist alles in Ordnung?
598
01:27:46,200 --> 01:27:49,376
Ja. Mein Mann ist nur ein bisschen
verärgert. Wir haben einen Tod in der Familie gehabt.
599
01:27:49,400 --> 01:27:50,996
Ah, das tut mir leid.
600
01:27:51,020 --> 01:27:52,216
Ja. Es war sehr plötzlich.
601
01:27:52,240 --> 01:28:00,240
Okay, nimm es einfach hin
602
01:28:00,860 --> 01:28:08,860
Wer starb?
603
01:29:37,700 --> 01:29:39,416
Was willst du?
604
01:29:39,440 --> 01:29:45,542
Detective Superintendent Harper, Detective
Sergeant Reece. Wir suchen Aiden Price.
605
01:29:45,566 --> 01:29:47,036
Wozu?
606
01:29:47,060 --> 01:29:49,576
Wir untersuchen das
Verschwinden von Helen Margaret Price.
607
01:29:49,600 --> 01:29:51,343
Nun, er ist nicht hier.
608
01:29:51,367 --> 01:29:53,709
Dann macht es dir nichts aus, wenn
wir sehen uns um.
609
01:29:53,733 --> 01:29:55,416
Habe ich eine Wahl?
610
01:29:55,440 --> 01:29:58,576
Wir könnten das ruhig tun oder wir können
Komm morgen mit einem Haftbefehl zurück.
611
01:29:58,600 --> 01:30:06,600
Wie du willst.
612
01:30:20,160 --> 01:30:28,160
Harper. Komm und
Schau dir das an.
613
01:30:30,060 --> 01:30:32,236
Geht es dir gut?
Was ist los?
614
01:30:32,260 --> 01:30:34,936
Cops. Sie suchen Helen.
615
01:30:34,960 --> 01:30:36,616
Was ist es? Was hast du?
616
01:30:36,640 --> 01:30:39,676
Ich werde es besser haben
Idee in nur einer Sekunde.
617
01:30:39,700 --> 01:30:40,696
Christus. Es stinkt.
618
01:30:40,720 --> 01:30:43,996
Zeigen Sie ein bisschen Respekt, Kumpel.
619
01:30:44,020 --> 01:30:47,076
Scheisse. Es ist nur ein Hund.
620
01:30:47,100 --> 01:30:49,696
Irgendeine Beziehung zu dir?
621
01:30:49,720 --> 01:30:57,720
Lass uns drinnen fertig werden.
622
01:31:01,100 --> 01:31:06,036
Babe, kann ich euch beide ein bisschen kriegen?
näher. Ich möchte euch beide auf den gleichen Schuss bringen.
623
01:31:06,060 --> 01:31:12,456
Bereit? Hallo.
624
01:31:12,480 --> 01:31:13,696
Guter Junge.
625
01:31:13,720 --> 01:31:19,016
Oh großer Junge.
626
01:31:19,040 --> 01:31:21,076
Glaubst du, er hat meine Augen?
627
01:31:21,100 --> 01:31:22,936
Aber er hat deine Nase.
628
01:31:22,960 --> 01:31:25,016
Du denkst?
629
01:31:25,040 --> 01:31:26,916
Bestimmt.
630
01:31:26,940 --> 01:31:30,616
Ja. Ich verstehe immer noch nicht
die roten Haare.
631
01:31:30,640 --> 01:31:34,676
Es muss ein Rückschritt sein.
632
01:31:34,700 --> 01:31:42,700
Ja
633
01:31:42,760 --> 01:31:47,760
Ich weiß. Ich weiß.
634
01:31:47,784 --> 01:31:50,784
Untertitel Diego Moraes (oakislandtk)
www.opensubtitles.org
56634
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.