All language subtitles for Picture.Of.Beauty.2017.1080p-uk

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:11,401 --> 00:00:13,321 Go away 4 00:00:27,681 --> 00:00:30,521 Stay out of our village you slut 5 00:00:31,561 --> 00:00:33,481 streetwalker 6 00:00:34,441 --> 00:00:36,361 Go away 7 00:00:36,761 --> 00:00:38,681 We don't want to live with you anymore 8 00:00:39,601 --> 00:00:41,521 Go away 9 00:00:45,321 --> 00:00:47,241 Never come back 10 00:00:50,521 --> 00:00:52,441 Go away 11 00:01:33,521 --> 00:01:35,441 Picture of Beauty 12 00:03:18,481 --> 00:03:20,401 Lviv University 13 00:03:23,281 --> 00:03:25,201 expelled 14 00:04:10,761 --> 00:04:12,681 Finally 15 00:04:13,401 --> 00:04:15,321 This is Mia 16 00:04:36,241 --> 00:04:40,161 Tell your whore to go away before I slap her 17 00:04:42,561 --> 00:04:45,481 I only sleep with virgins and even then only once 18 00:04:49,521 --> 00:04:51,841 See you next month 19 00:06:57,881 --> 00:06:59,801 Come on girls 20 00:07:00,641 --> 00:07:02,561 Move Come on 21 00:07:12,201 --> 00:07:14,121 I love your work 22 00:07:15,521 --> 00:07:18,001 This is exactly what we need here 23 00:07:18,801 --> 00:07:21,361 When a client sees a sexy and hot painting 24 00:07:21,681 --> 00:07:23,161 he gets more excited, 25 00:07:23,561 --> 00:07:27,841 and when he gets excited he pays more money quicker 26 00:07:28,321 --> 00:07:30,641 The right painting here can double our income 27 00:07:32,481 --> 00:07:37,001 This is the biggest painting we have ever commisioned 28 00:07:37,641 --> 00:07:40,121 and I will pay you in gold 29 00:07:40,441 --> 00:07:44,001 but you must capture something beautiful 30 00:07:44,321 --> 00:07:49,001 the painting must show the best ass 31 00:07:49,561 --> 00:07:51,801 like Hanna's 32 00:07:52,161 --> 00:07:56,361 Great bosoms 33 00:08:06,281 --> 00:08:08,201 Long great legs 34 00:08:10,241 --> 00:08:13,521 and beautiful hair 35 00:08:17,721 --> 00:08:23,001 Look at this great face and lips 36 00:08:28,041 --> 00:08:33,961 and have you ever seen such a 37 00:08:34,281 --> 00:08:37,481 beautiful little sweet oster? 38 00:09:02,321 --> 00:09:04,241 I want to experience everything 39 00:09:06,161 --> 00:09:08,081 life has to offer 40 00:09:10,801 --> 00:09:13,721 I want to meet a special man 41 00:22:04,481 --> 00:22:06,401 If only my father and mother alive 42 00:22:06,761 --> 00:22:08,681 Your mother was a whore 43 00:22:09,001 --> 00:22:11,841 and your father a whoremonger 44 00:22:52,441 --> 00:22:54,361 You have a new commission? 45 00:22:55,721 --> 00:22:57,641 Yes but it is going to be difficult 46 00:22:59,041 --> 00:23:00,961 Shall I look for models? 47 00:23:01,841 --> 00:23:03,761 See what you can find 48 00:25:06,441 --> 00:25:11,601 You have been living off your father for long enough 49 00:25:12,121 --> 00:25:15,081 We can no longer tolerate your sin in this house 50 00:25:30,161 --> 00:25:32,081 This one is a sailor 51 00:25:39,161 --> 00:25:41,081 This one a policeman 52 00:25:42,841 --> 00:25:44,761 and this a farmer 53 00:26:00,481 --> 00:26:02,401 It's destiny my darling 54 00:26:05,281 --> 00:26:07,921 He also chose you 55 00:26:09,041 --> 00:26:10,961 and has written you this letter 56 00:26:13,081 --> 00:26:15,001 That's decided then 57 00:26:15,921 --> 00:26:17,841 You can pack your things 58 00:26:39,321 --> 00:26:41,241 We will wait here 59 00:26:41,561 --> 00:26:44,361 the master will be back shortly 60 00:26:45,681 --> 00:26:47,721 What does he want your Master? 61 00:26:48,081 --> 00:26:50,001 The same as all men? 62 00:26:50,281 --> 00:26:52,361 All he wants is to draw you 63 00:26:52,681 --> 00:26:56,001 but naked and he won't want any fun? 64 00:26:56,401 --> 00:26:58,321 He is a little bit strange like that 65 00:26:58,641 --> 00:27:02,481 he loves looking and working 66 00:27:06,681 --> 00:27:09,601 This man must be unusual 67 00:27:42,761 --> 00:27:44,681 Dearest Julia 68 00:27:46,041 --> 00:27:48,961 I saw your picture and I felt that you were the one 69 00:27:49,321 --> 00:27:52,841 I hope you don't find my thoughts foolish 70 00:27:53,161 --> 00:27:56,601 but I believe in the World there is that 71 00:27:57,441 --> 00:27:59,361 one special person waiting to be found 72 00:28:00,881 --> 00:28:03,801 that soul mate, that persons other half 73 00:28:04,401 --> 00:28:06,321 without whom we wander this Earth without sense 74 00:28:07,201 --> 00:28:09,121 like a turtle without it's shell 75 00:28:10,121 --> 00:28:12,041 like a candle without it's wick 76 00:28:13,321 --> 00:28:15,241 a priest without his church 77 00:28:16,681 --> 00:28:18,601 I know I can and desire to protect you 78 00:28:20,121 --> 00:28:23,041 look after you bring you happiness and love 79 00:28:24,281 --> 00:28:26,201 Please be mine 80 00:28:26,881 --> 00:28:28,801 or I know I will die 81 00:28:29,401 --> 00:28:31,881 your miserable servant Frederick 82 00:29:48,921 --> 00:29:50,921 I need some really rich materials 83 00:29:51,241 --> 00:29:54,881 deep intense colours, maybe some furs 84 00:29:55,641 --> 00:29:59,561 Arab African something sensual and erotic 85 00:30:02,841 --> 00:30:04,761 and I need a special girl 86 00:30:05,081 --> 00:30:07,001 These girls are beautiful 87 00:30:07,321 --> 00:30:09,041 Yes they maybe too beautiful unless 88 00:30:09,401 --> 00:30:13,761 unless I can find a beauty to match theirs 89 00:30:14,121 --> 00:30:16,041 There are many beautiful girls 90 00:30:16,361 --> 00:30:18,041 but not many can pose 91 00:30:18,321 --> 00:30:21,241 I saw a girl the other day 92 00:34:10,881 --> 00:34:13,041 How are you Paul? 93 00:34:13,321 --> 00:34:17,001 I am working on my father's farm 94 00:34:17,401 --> 00:34:19,321 driving the coach 95 00:34:19,801 --> 00:34:22,361 I like riding in the coach 96 00:34:23,201 --> 00:34:25,241 Really? If you ever wanted to go riding 97 00:34:25,601 --> 00:34:27,681 I could take you 98 00:34:28,041 --> 00:34:29,961 I won't be around here anymore 99 00:34:30,281 --> 00:34:33,601 I going to get married to an amazing man 100 00:34:33,961 --> 00:34:38,241 He has never seen me but he knows me so well 101 00:34:39,121 --> 00:34:42,641 People know you People love you 102 00:34:43,521 --> 00:34:45,441 Who loves me? 103 00:34:45,761 --> 00:34:48,281 Name me one person who loves me 104 00:34:51,081 --> 00:34:53,761 me 105 00:35:19,801 --> 00:35:21,721 Welcome darling 106 00:35:22,321 --> 00:35:24,241 The priest is waiting 107 00:35:27,041 --> 00:35:28,961 It would be a sin to be under the same roof 108 00:35:30,161 --> 00:35:32,081 without the blessing of God 109 00:38:23,001 --> 00:38:24,921 Sunny days and rainy days 110 00:38:26,641 --> 00:38:28,561 I pronounce you man and wife 111 00:38:34,241 --> 00:38:36,161 You may kiss the bride now 112 00:40:21,401 --> 00:40:23,321 Are you a virgin? 113 00:40:25,001 --> 00:40:26,921 Yes 114 00:45:02,681 --> 00:45:04,601 Get up and go to work in the kitchen 115 00:45:07,281 --> 00:45:09,201 You ain't no priest 116 00:45:09,921 --> 00:45:11,841 and you fool are no wife 117 00:45:16,081 --> 00:45:18,001 You are now a kitchen maid 118 00:45:22,681 --> 00:45:24,961 I hear you arranged a marriage for Julia 119 00:45:25,321 --> 00:45:26,721 Is she happy? 120 00:45:27,081 --> 00:45:31,281 I know nothing 121 00:45:32,161 --> 00:45:34,081 Something is not right, where is Julia? 122 00:45:35,601 --> 00:45:37,521 I have no idea 123 00:45:39,081 --> 00:45:41,001 What have you done? 124 00:46:00,281 --> 00:46:02,201 My best friend Julia has disapeared 125 00:46:02,681 --> 00:46:04,601 She is the village beauty 126 00:46:06,401 --> 00:46:08,321 You would like her 127 00:54:30,921 --> 00:54:32,841 He is so talented 128 00:54:34,121 --> 00:54:36,041 You are in love with him 129 00:54:39,161 --> 00:54:41,081 I am sorry I didn't realise I am stupid 130 00:54:42,681 --> 00:54:44,601 Don't worry about it 131 00:54:44,961 --> 00:54:46,881 It is him not us 132 00:54:47,201 --> 00:54:49,601 I think that real women leave him cold 133 00:56:05,961 --> 00:56:07,881 But this is human fantasy 134 00:56:08,201 --> 00:56:10,441 pleasure, do you want to be as restrictive 135 00:56:10,761 --> 00:56:12,681 as the Church or State? 136 00:56:13,561 --> 00:56:16,481 These frightened people to scared to live 137 00:56:16,801 --> 00:56:19,841 But why is it that it is the women who is beaten and tied? 138 00:56:20,241 --> 00:56:22,161 Is there not enough of that in reality? 139 00:56:22,481 --> 00:56:24,401 Plenty of men like being beaten and tied 140 00:56:24,721 --> 00:56:27,241 If it makes people happy is it bad? 141 00:56:28,561 --> 00:56:31,481 I saw your friend Julia being arrested 142 01:00:15,561 --> 01:00:17,481 It's finished except for one thing 143 01:00:17,881 --> 01:00:19,801 I need another figure 144 01:00:20,721 --> 01:00:22,641 Is Paul around? 145 01:00:23,441 --> 01:00:25,361 Paul 146 01:00:26,001 --> 01:00:27,921 Stand next to Julia 147 01:08:41,321 --> 01:08:43,561 Wonderful 148 01:09:37,441 --> 01:09:39,521 My legs are longer than that 149 01:09:40,081 --> 01:09:42,001 My bum is too big 150 01:09:43,081 --> 01:09:45,001 My breasts are a bit small 151 01:09:46,801 --> 01:09:49,721 Mine are too big 152 01:09:50,081 --> 01:09:52,001 My bum is not that shape 153 01:09:52,561 --> 01:09:55,001 and the're a different size 154 01:09:55,521 --> 01:09:59,441 What is that bush between my legs? 9564

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.