All language subtitles for ParaNorman(0000207784)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:40,000 --> 00:00:45,000
P�elo�ila NikkiNicotine
�asoval dezibook
1
00:00:52,451 --> 00:00:54,511
Mozky!
2
00:01:20,481 --> 00:01:22,076
Co se te� d�je?
3
00:01:24,186 --> 00:01:26,601
Zombie j� jej� hlavu, babi.
4
00:01:27,586 --> 00:01:31,347
To nen� moc p�kn�.
Pro� to d�l�?
5
00:01:32,018 --> 00:01:34,460
Proto�e je zombie.
Tohle oni d�laj�.
6
00:01:35,672 --> 00:01:37,325
Zni�� si ve�e�i.
7
00:01:37,988 --> 00:01:43,392
Jsem si jist�, �e kdyby se obt�ovali
posadit a promluvit si, byl by to �pln� jin� p��b�h.
8
00:01:43,393 --> 00:01:45,999
Normane! Copak jsem ti ne��kal,
abys �el vyn�st odpadky?
9
00:01:46,000 --> 00:01:47,400
Jo, u� jdu tati.
10
00:01:49,363 --> 00:01:53,172
�ekni mu pros�m, aby zapnul
topen�.
11
00:01:53,570 --> 00:01:55,431
Moje nohy jsou jako led.
12
00:01:57,567 --> 00:01:59,840
-No tak, se� ty pitom�...
-�au.
13
00:02:00,338 --> 00:02:03,091
- Na co ses to d�val?
- "Sex a n�sil�"
14
00:02:03,515 --> 00:02:05,411
Ohh.. To je hezk�.
15
00:02:05,412 --> 00:02:07,697
Nem��e� b�t stejn� jako
ostatn� kluci tv�ho v�ku
16
00:02:07,698 --> 00:02:11,717
a stav�t si na zahrad� stan nebo
se zaj�mat o tesa�stv�?
17
00:02:11,718 --> 00:02:13,991
-Perry.
-�ekl jsem, �e ostatn� kluci
18
00:02:13,992 --> 00:02:16,926
jsou zanepr�zdn�ni kraden�m a
je�d�n�m v aut�?
19
00:02:17,675 --> 00:02:20,106
Je jako sjet�.
20
00:02:20,107 --> 00:02:22,147
Jako, minim�ln�
sedmi bal��kama.
21
00:02:23,558 --> 00:02:26,522
-Bacha!
-Courtney, bu� mil�.
22
00:02:26,523 --> 00:02:29,788
Jasn�, �e si to nezaslou��.
Chci ��ct... je mil� a m�m ji r�da,
23
00:02:29,789 --> 00:02:31,645
ale je to tot�ln� nula.
24
00:02:32,208 --> 00:02:34,468
-Jo, j� v�m.
-Hej... Tati?
25
00:02:35,453 --> 00:02:38,452
Babi�ka ��kala, jestli bys mohl
zapnout topen�?
26
00:02:38,453 --> 00:02:39,853
Je j� zima na nohy.
27
00:02:41,958 --> 00:02:43,258
Perry?
28
00:02:43,259 --> 00:02:46,183
Kolikr�t si t�m je�t� budeme
muset proj�t synu?
29
00:02:46,184 --> 00:02:49,745
-Tv� babi�ka je mrtv�!
-J� v�m.
30
00:02:49,746 --> 00:02:52,738
Tak pro� s n� po��d mluv�?
31
00:02:52,739 --> 00:02:55,421
-Proto�e odpov�d�?
-OMG (� m�j bo�e)
32
00:02:55,422 --> 00:02:58,987
-Ty se� takovej lh��!
-Nejsem.
33
00:02:58,988 --> 00:03:01,651
Tohle si nevym��l�m, p��sah�m!
Mluv� se mnou po��d.
34
00:03:01,652 --> 00:03:03,373
O, v�n�?
Doka� to!
35
00:03:05,580 --> 00:03:08,501
�ekla, �e nen� moc vychovan�, �e si
schov�v� fotky �koln�ho rozehr�va�e
36
00:03:08,502 --> 00:03:11,652
bez tri�ka ve sv�m �upl�ku
se spodn�m pr�dlem.
37
00:03:11,653 --> 00:03:16,650
J� to v�d�la!
Hrabal ses mi v m�ch osobn�ch...
38
00:03:16,651 --> 00:03:18,436
To teda ne!
Babi�ka mi to �ekla.
39
00:03:18,437 --> 00:03:19,737
Se� nejhor��!
40
00:03:19,738 --> 00:03:23,382
Normane, j� v�m, �e jste si
s babi�kou byli bl�zc�,
41
00:03:23,383 --> 00:03:26,097
ale my v�ichni se mus�me posunout
vp�ed.
42
00:03:26,662 --> 00:03:28,463
Babi�ka je te� na lep��m m�st�.
43
00:03:28,464 --> 00:03:31,934
Ne, to nen�. Je v ob�v�ku.
44
00:03:31,935 --> 00:03:37,364
Babi�ka byla star� a nemocn� a um�ela.
Tak to prost� je!
45
00:03:37,365 --> 00:03:41,813
To je v po��dku, Perry.
Je to sou��st truchl�c�ho procesu.
46
00:03:41,814 --> 00:03:46,651
P�esta� ho ospravedl�ovat.
Nejsem nic, jestli nejsem liber�ln�,
47
00:03:46,652 --> 00:03:50,804
ale tohle chov�n� je t�eba
potla�it je�t� v z�rodku.
48
00:03:50,805 --> 00:03:54,606
Tohle chov�n� je mo�n� norm�ln�
ve tv� rodin�,
49
00:03:54,607 --> 00:03:57,628
ale j� to nad�le sn�et nebudu.
50
00:03:57,629 --> 00:04:00,688
-Znovu ne.
-Tohle nen� z�padn� pob�e�� S�ro.
51
00:04:00,689 --> 00:04:05,812
- Lid� mluv�. Oni jo.
- Je prost� citliv�, Perry.
52
00:04:05,813 --> 00:04:09,032
Pros�mt�. Citliv� je psan� b�sni�ek
53
00:04:09,033 --> 00:04:11,775
a b�t �patn� v t�mov�ch sportech.
Ne tohle.
54
00:04:11,776 --> 00:04:14,660
Nechci, aby byl jako jeho str�c.
55
00:04:14,661 --> 00:04:17,491
Pokud tudy ten star� ��len� tramp pro�el,
56
00:04:17,492 --> 00:04:19,429
a ovlivnil Normana...
-Perry,
57
00:04:19,430 --> 00:04:22,851
Nikdo nem� co do�in�n� se str��kem
Prenderghastem u� roky.
58
00:04:22,852 --> 00:04:25,108
Vsad�m se, �e ani nev�, jak Norman vypad�.
59
00:04:28,408 --> 00:04:30,551
Nen� moc �asu.
60
00:04:31,188 --> 00:04:33,188
Nen� moc �asu.
61
00:04:50,455 --> 00:04:53,203
NORMAN A DUCHOV�
62
00:05:43,352 --> 00:05:44,752
Dobr� r�no!
63
00:05:47,163 --> 00:05:50,182
Ahoj Bruci, jak to jde?
Nic moc.
64
00:05:50,183 --> 00:05:52,612
Jdu pozd� do �koly. Mus�m j�t.
65
00:05:54,952 --> 00:05:56,702
Ahoj, r�d v�s vid�m.
66
00:06:00,258 --> 00:06:03,373
Dobr� r�no!
Promi�, mus�m b�et.
67
00:06:03,760 --> 00:06:06,075
Promi�.
Odpus�.
68
00:06:06,076 --> 00:06:07,376
Na vid�nou.
69
00:06:13,440 --> 00:06:16,135
Ahoj, p��tel��ku.
No tak, poj� sem.
70
00:06:20,811 --> 00:06:22,111
R�d t� vid�m.
71
00:06:24,916 --> 00:06:26,216
Jak se m�?
72
00:06:28,269 --> 00:06:31,056
Zdrav�m, pan� Harmonov�.
Dnes vypad�te skv�le.
73
00:06:31,057 --> 00:06:35,064
-L�b� se mi va�e vlasy.
-Nec�t� n�kdo ohe�?
74
00:06:37,529 --> 00:06:39,633
-M�r chlape.
-Jas�a�ka.
75
00:06:40,546 --> 00:06:44,549
-Pozor voj�ku.
-Pane, ano, pane.
76
00:06:45,262 --> 00:06:47,262
Normane.
Chce� si zahr�t?
77
00:06:47,263 --> 00:06:50,661
Ne, jdu pozd� do �koly, promi�.
Mus�m j�t.
78
00:06:51,225 --> 00:06:54,190
-Jak se m�?
-Ahoj, jak se vede?
79
00:06:54,191 --> 00:06:57,140
Ahoj. Jak to jde (i jak se vis�?)
80
00:06:57,141 --> 00:07:00,376
Tohle jsem nikdy p�edt�m nesly�ela.
81
00:07:07,584 --> 00:07:10,238
V�tejte v Happy Town, skv�l�m
m�st� na proch�zku
82
00:07:24,689 --> 00:07:28,800
D�vej a u� se. Poru�en� parkov�n� je m� druh� jm�no.
-Fakt? Myslel jsem, �e to je Rhona.
83
00:08:30,398 --> 00:08:32,470
Podiv�n.
84
00:08:47,604 --> 00:08:50,211
Hej, ducha�i, v� co?
85
00:08:51,921 --> 00:08:53,357
Co chce� Alvine?
86
00:08:53,358 --> 00:08:56,384
Pro� se nejde� pod�vat po dal��ch duch�ch, vo�echu?
87
00:08:58,929 --> 00:09:00,229
Hey, hey, Normane.
88
00:09:02,692 --> 00:09:04,171
Pokecej si s n�.
89
00:09:05,310 --> 00:09:08,526
To je tak Alvinovsk�, co?
90
00:09:12,148 --> 00:09:13,593
Mouchy nemluv�.
91
00:09:16,653 --> 00:09:19,148
Neile, no tak.
Jdeme.
92
00:09:20,689 --> 00:09:24,374
Smrd� negramotnost�.
93
00:09:24,375 --> 00:09:27,712
Poutn�ci! M�jov� kv�t!
94
00:09:27,713 --> 00:09:32,021
Nikdo z v�s nechce v�d�t nic, o
historii tohoto m�sta?
95
00:09:34,826 --> 00:09:38,579
Purit�ni byli p��sn� a oddan� osadn�ci,
96
00:09:38,580 --> 00:09:41,713
kte�� sem p�i�li vybudovat domov,
m�sto bez h��chu!
97
00:09:42,797 --> 00:09:45,076
No co je, Salmo?
98
00:09:45,077 --> 00:09:49,256
Pro� je �arod�jnice v�dycky star� o�kliv�
babizna se �pi�at�m kloboukem a ko�t�tem?
99
00:09:49,257 --> 00:09:52,097
Nemysl�m si, �e je to historicky
p�esn� pan� Henscherov�.
100
00:09:52,098 --> 00:09:57,758
Ani nem� b�t!
M� to prod�vat pohlednice a p��v�sky.
101
00:09:58,439 --> 00:10:01,392
Tak to zkusme znovu.
102
00:10:01,777 --> 00:10:03,248
Za��tek str�nky 6, Normane.
103
00:10:04,347 --> 00:10:07,516
"Otcov� zakladatel� z Blithe Hollow
104
00:10:07,517 --> 00:10:10,724
-mezi n�mi objevili zlou �arod�jnici..."
-Ne, ne, Normane.
105
00:10:10,725 --> 00:10:13,920
S el�nem. Takhle.
106
00:10:13,921 --> 00:10:18,254
"Poslali ji p�ed soud a pov�sili ji.
107
00:10:18,648 --> 00:10:23,967
Ale mstiv� �arod�jnice je proklela.
Sedm z nich
108
00:10:23,968 --> 00:10:28,442
um�elo stra�livou smrt�
109
00:10:28,443 --> 00:10:31,996
a vstali z hrob�...
110
00:10:31,997 --> 00:10:34,274
jako o�ivl� mrtvoli!
111
00:10:34,663 --> 00:10:39,059
Jejich du�e...
Jejich du�e odsouzen�...
112
00:10:39,374 --> 00:10:44,199
k v��n�mu zatracen�. "
113
00:10:48,988 --> 00:10:51,770
Te� to zkus znovu, ale p�esv�d�iv�.
114
00:10:51,771 --> 00:10:56,912
Moje pov�st je v s�zce a neskon�� to jako...
115
00:11:07,003 --> 00:11:08,303
Normane!
116
00:11:08,304 --> 00:11:09,806
Poslouch� m� chlap�e?
117
00:11:13,600 --> 00:11:16,779
-Je mi to l�to pan� Henscherov�.
-M� taky.
118
00:11:16,780 --> 00:11:22,124
Te�, dokud tu nen� je�t� v�c pot��,
si to poj�me shrnout.
119
00:11:22,585 --> 00:11:26,403
Poslali ji p�ed soud a ob�sili ji!
120
00:11:27,290 --> 00:11:28,690
Tohle je moje chv�le.
121
00:11:33,657 --> 00:11:35,057
Bum baby!
122
00:11:36,668 --> 00:11:39,811
-Promi�.
-Jste nepou�iteln� banda...
123
00:11:48,056 --> 00:11:50,296
Uvid�me se z�tra, podiv�ne!
124
00:11:53,017 --> 00:11:54,449
Normane, po�kej.
125
00:11:54,450 --> 00:11:58,004
��kal jsem ti to Neile.
R�d bych byl s�m.
126
00:11:58,005 --> 00:12:00,367
J� taky.
Poj�me b�t sami spole�n�.
127
00:12:03,088 --> 00:12:04,960
Nenech je, aby t� sr�eli.
128
00:12:04,961 --> 00:12:07,299
Tohle v�dycky d�laj� mn�.
129
00:12:07,300 --> 00:12:10,353
Pro�?
-Proto�e jsem tlust�.
130
00:12:10,354 --> 00:12:14,975
A moje alergie m� nut� bre�et
a kdy� jdu rychle, pot�m se.
131
00:12:14,976 --> 00:12:17,385
A m�m krabi�ku na ob�d s ko��tkem.
132
00:12:17,386 --> 00:12:20,660
A m�m syndrom dr�div�ho tra�n�ku.
133
00:12:20,661 --> 00:12:22,802
Mysl�m, �e je to kopa v�c�.
134
00:12:23,534 --> 00:12:25,618
-Nevad� ti to?
-Ne.
135
00:12:25,619 --> 00:12:28,320
Nem��e� zastavit �ikanu.
Maj� to v povaze.
136
00:12:28,321 --> 00:12:31,889
Kdybys byl v�t�� a hloup�j��,
byl bys pravd�podobn� taky �ikanista.
137
00:12:32,258 --> 00:12:35,112
��k� se tomu p�e�it� nejsiln�j��ch.
138
00:12:37,680 --> 00:12:40,059
Tahle socha na n�s d�l� "pssst".
139
00:12:47,856 --> 00:12:49,469
V�, kdo jsem?
140
00:12:49,470 --> 00:12:52,499
Ten divn�, smradlav� sta��k,
kter� �ije na kopci?
141
00:12:52,500 --> 00:12:54,163
Ptal jsem se jeho!
142
00:12:54,764 --> 00:12:56,899
Jo. V�m.
143
00:12:56,900 --> 00:12:59,577
��kali mi, a� s v�ma nemluv�m. Promi�te.
144
00:12:59,578 --> 00:13:02,953
A v�, pro� se mnou nem� mluvit?
145
00:13:03,995 --> 00:13:06,642
Taky vid�m duchy.
146
00:13:07,043 --> 00:13:10,501
A v�m, �e v posledn� dob� nevid� jen je, �e?
147
00:13:11,647 --> 00:13:17,247
�patn� znamen�?
V�ci, kter� neum� vysv�tlit.
148
00:13:17,785 --> 00:13:22,782
Tv��e cizinc�, z�raj�c� p�es z�voj?
149
00:13:23,456 --> 00:13:27,556
Vsad�m se, �e ti ne�ekli o tom proklet�
od �arod�jnice. Vi�?
150
00:13:30,356 --> 00:13:33,012
Vlastn�, u�ili jsme se o tom ve �kole.
151
00:13:33,013 --> 00:13:34,788
J� jsem strom!
152
00:13:35,906 --> 00:13:38,551
Je tu n�co, co mus� v�d�t,
153
00:13:38,552 --> 00:13:42,579
je to nejd�le�it�j�� v�c,
jakou kdy usly��,
154
00:13:42,580 --> 00:13:45,391
z�vis� na tom osudy v�ech.
155
00:13:45,392 --> 00:13:47,002
Te� dob�e poslouchej,
156
00:13:47,003 --> 00:13:49,908
kletba �arod�jnice je skute�n�!
157
00:13:49,909 --> 00:13:53,464
A jsi to ty kdo j� mus� zastavit.
158
00:13:54,266 --> 00:13:56,525
Mus� pou��t sv�j dar
159
00:13:57,156 --> 00:13:58,456
mluvit s mrtv�mi.
160
00:14:00,856 --> 00:14:02,876
Proto�e jestli ne ta �arod�jnice...
161
00:14:08,231 --> 00:14:09,974
Oh, tohle je to nejd�le�it�j��.
162
00:14:10,320 --> 00:14:11,620
Mus�...
163
00:14:11,921 --> 00:14:13,221
Mus�...
164
00:14:13,522 --> 00:14:14,822
Ty...
165
00:14:16,656 --> 00:14:18,189
Dej mu pokoj.
166
00:14:18,190 --> 00:14:22,555
Nenu� m� hodit tenhle hummus.
Je ostr�!
167
00:14:24,856 --> 00:14:28,464
Je�t� jsem neskon�il.
Brzy se uvid�me.
168
00:14:29,301 --> 00:14:32,246
D�vej se po znamen�.
169
00:14:40,566 --> 00:14:42,401
P�ni, takov� �pinav� star� pod�s.
170
00:14:43,106 --> 00:14:44,726
Je to m�j str�c.
171
00:14:46,956 --> 00:14:49,240
-Tak�e je to pravda?
-Co?
172
00:14:49,241 --> 00:14:53,863
Vid� duchy, jako, v�ude a po��d?
173
00:14:53,864 --> 00:14:55,778
Jo.
174
00:14:55,779 --> 00:14:57,366
ڞasn�!
175
00:14:58,436 --> 00:15:00,352
Mohl bys vid�t m�ho psa, Buba?
176
00:15:00,353 --> 00:15:03,062
Srazila ho dod�vka zv��ec� ambulance.
177
00:15:03,063 --> 00:15:05,186
Tragick� a ironick�.
178
00:15:05,187 --> 00:15:07,479
Poh�bili jsme ho na zahrad�,
mohl bys ho vid�t?
179
00:15:08,156 --> 00:15:10,201
Mo�n�.
-Skv�l�! Tak poj�.
180
00:15:13,156 --> 00:15:16,098
Poj�!
-Neile? Jsi to ty?
181
00:15:16,099 --> 00:15:19,148
Ahoj Mitchi. Jdeme si hr�t na
zahradu s mrtv�m psem
182
00:15:19,149 --> 00:15:21,268
a nemus�me ho p�edt�m ani vykopat.
183
00:15:22,229 --> 00:15:23,837
Vykopat co? Co? Co jsi to ��kal?
184
00:15:25,717 --> 00:15:28,409
Neile, je to ten divnej kluk?
185
00:15:28,710 --> 00:15:33,116
V�, "Pod�vejte na m�, luv�m s duchy,
tak�e si na m� d�vejte bacha."
186
00:15:33,117 --> 00:15:35,672
M��e� toho nechat?
Je to pon�kud hloup�.
187
00:15:35,673 --> 00:15:38,818
Poslouchej, nemus� se poflakovat
s divn�ma lidma, ne?
188
00:15:38,819 --> 00:15:40,185
To je rada.
189
00:15:40,186 --> 00:15:41,992
Nezka� mi to Mitchi.
190
00:15:41,993 --> 00:15:45,348
Tenhle nen� divn�.
Mluv� s mrtv�ma lidma.
191
00:15:46,749 --> 00:15:48,407
Je n�kde tady.
192
00:15:48,408 --> 00:15:49,708
��DN� K�LEN�
193
00:15:49,709 --> 00:15:51,768
V�ichni mrtv� se vr�t� jako duchov�?
194
00:15:51,769 --> 00:15:53,269
Ne...
195
00:15:53,270 --> 00:15:57,586
Moje babi�ka ��k�, �e jsou to v�t�inou lid�,
kte�� m�li nevy�e�en� probl�my,
196
00:15:57,587 --> 00:16:01,839
nebo ob�as n�kdo, kdo um�el n�hle
nebo n�jak�m �pat�m zp�sobem.
197
00:16:05,493 --> 00:16:08,063
-Bube? Je tady?
Jak vypad�?
198
00:16:10,017 --> 00:16:11,408
Dob�e.
199
00:16:11,709 --> 00:16:13,292
Je r�d, �e t� vid�.
200
00:16:13,293 --> 00:16:16,435
Kdo je hodnej kluk?
Hodnej kluk!
201
00:16:16,436 --> 00:16:19,409
-C�t�, kdy� ho hlad�m?
-Mysl�m, �e jo.
202
00:16:22,336 --> 00:16:24,239
To nen� jeho brada.
203
00:16:31,031 --> 00:16:32,331
Jdi, dones!
204
00:16:32,632 --> 00:16:35,577
Nem��e to chytit, v� to?
-Jo, ale po��d je to sranda.
205
00:16:35,578 --> 00:16:37,028
Hodnej kluk!
206
00:16:37,029 --> 00:16:38,496
P�ines to zp�tky.
207
00:16:39,356 --> 00:16:42,346
Jdi, Bube!
Hodnej kluk.
208
00:16:45,906 --> 00:16:47,247
Pro� to nezkus�?
209
00:16:47,606 --> 00:16:51,588
-Proto�e j� fakt...
-Ne, je to sranda. Zkus to.
210
00:16:51,589 --> 00:16:56,028
-J� nechci.
-Ho� to. Je to fakt snadn�.
211
00:16:59,316 --> 00:17:02,683
-Ty prvn�.
-Jsi na �ad�, h�zel jsem asi 50x.
212
00:17:02,684 --> 00:17:03,984
Dob�e, co m�m d�lat?
213
00:17:03,985 --> 00:17:07,298
Chy� v�tev, nap��hni se a ho� j�.
214
00:17:12,006 --> 00:17:13,217
Neile?
215
00:17:13,218 --> 00:17:14,539
Promi�.
216
00:17:15,956 --> 00:17:17,856
M�m j�!
217
00:17:22,322 --> 00:17:24,325
Jsi v pohod�?
218
00:17:28,754 --> 00:17:32,649
J� mu uk�u.
I tomu mal�mu tlust�m klukovi.
219
00:17:32,650 --> 00:17:35,392
Neuv�domuje si, �e n�m doch�z�...
220
00:17:50,185 --> 00:17:54,887
Ne. Je�t� ne. Je�t� ne.
221
00:18:09,755 --> 00:18:11,791
Sakra.
222
00:18:11,792 --> 00:18:13,686
Ne! J� nechci j�t!
223
00:18:13,687 --> 00:18:16,842
Chci j�t dom�. Nechci j�t!
224
00:18:18,956 --> 00:18:22,443
Skv�l�. Te� na tuhle chv�li
nikdy nezapomenu.
225
00:18:27,136 --> 00:18:28,791
Se� hroznej.
226
00:18:30,356 --> 00:18:35,210
Proklela �alobce hrozivou smrt�
227
00:18:35,527 --> 00:18:38,304
a pak vstali ze sv�ch hrob�,
jako o�ivl� mrtvoly.
228
00:18:38,505 --> 00:18:43,989
Jejich du�e byly odsouzeny k v��n�mu zatracen�.
229
00:18:49,306 --> 00:18:53,669
Zabij �arod�jnici!
Zabij �arod�jnici!
230
00:18:54,916 --> 00:18:57,251
Nejsou rozko�n�?
231
00:18:57,252 --> 00:19:06,852
Zabij �arod�jnici!
Zabij �arod�jnici!
232
00:19:07,399 --> 00:19:08,717
Co?
233
00:19:19,360 --> 00:19:20,835
Co?
234
00:19:28,262 --> 00:19:31,095
Ne. Znovu ne.
235
00:19:39,237 --> 00:19:41,839
Tudy.
Tady.
236
00:19:42,356 --> 00:19:45,756
�arod�jnice, my v�me, �e tam jsi!
237
00:19:46,757 --> 00:19:48,535
-T�mhle!
-Ne!
238
00:19:49,736 --> 00:19:51,036
Po�kej...
239
00:20:12,156 --> 00:20:14,416
Mrtv� p�ich�zej�.
240
00:20:15,956 --> 00:20:17,256
Ahoj, k�mo.
241
00:20:17,257 --> 00:20:18,557
Jsi v pohod�?
242
00:20:21,156 --> 00:20:23,456
Mrtv� p�ich�zej�!
243
00:20:24,936 --> 00:20:26,236
Normane!
244
00:20:29,647 --> 00:20:31,736
�ekl, �e mrtv� p�ich�zej�?
245
00:20:31,737 --> 00:20:35,957
Ne, ne.
-Ano! �ekl mi to strom!
246
00:20:50,456 --> 00:20:52,328
Tak a je to tu!
247
00:20:52,329 --> 00:20:55,762
Jedna v�c je, b�t ment�ln� nemocn�
p�ed svou rodinou.
248
00:20:55,763 --> 00:20:57,847
Ale ne p�ed cel�m m�stem!
249
00:20:57,848 --> 00:21:00,915
��dn� dal�� diskuze o duch�ch
250
00:21:00,916 --> 00:21:03,458
nebo o tv� babi�ce, nebo...
Co je to te�ka?
251
00:21:03,459 --> 00:21:05,184
Mysl�m, �e strom.
252
00:21:06,013 --> 00:21:08,569
M� zaracha!
Sly�� m�?
253
00:21:08,570 --> 00:21:11,956
Tohle je sm�n�. P��l bych si,
aby v�ichni vid�li to, co vid�m j�.
254
00:21:13,006 --> 00:21:14,686
Neprosil jsem se o to, abych se takhle narodil.
255
00:21:15,556 --> 00:21:17,811
Vtipn�. Ani mi ne. Tohle nikdy neskon��!
256
00:21:25,409 --> 00:21:29,431
V�, n�kdy lid� �ikaj� v�ci, kter�
se zdaj� b�t �patn�,
257
00:21:29,432 --> 00:21:32,526
ale ��kaj� to jen proto,
�e se boj�.
258
00:21:32,527 --> 00:21:35,754
Je to m�j otec.
Nem�l by se m� b�t.
259
00:21:39,456 --> 00:21:41,318
On se neboj� tebe.
260
00:21:41,319 --> 00:21:42,942
On se boj� o tebe.
261
00:21:52,856 --> 00:21:54,471
Pod�vej! To je ParaNorman!
262
00:21:55,323 --> 00:21:58,120
Co dneska ��kali stromy, Normane?
263
00:21:58,121 --> 00:22:00,574
P�ijdou mrtv� u� brzy, Normane?
264
00:23:16,465 --> 00:23:19,166
Tys um�el?
265
00:23:19,167 --> 00:23:23,801
Ano, ale m�m tu nedod�lanou pr�ci.
266
00:23:24,502 --> 00:23:26,647
Nemohls pou��t jin� z�chod?
267
00:23:28,156 --> 00:23:30,576
M�j duch nikam nep�jde
268
00:23:30,577 --> 00:23:33,897
dokud nep�ed�m sv� povinnosti
n�komu jin�mu.
269
00:23:35,142 --> 00:23:38,725
A to bude� ty.
270
00:23:38,726 --> 00:23:41,625
J�? Ne, ne, ne. Musel ses spl�st.
271
00:23:42,026 --> 00:23:43,590
Jsi to ty, jasn�?
272
00:23:43,591 --> 00:23:46,933
Jsem p�ipout�n k t� kletb� roky,
273
00:23:46,934 --> 00:23:48,877
ale te� jsem mrtv�.
274
00:23:49,178 --> 00:23:52,130
Mus� to b�t ty.
275
00:23:52,131 --> 00:23:56,128
Ale j�... j� nev�m, co to
v�echno znamen�.
276
00:23:56,129 --> 00:23:59,566
To znamen�, �e minulost se vrac�,
aby t� stra�ila.
277
00:24:01,300 --> 00:24:02,872
�as b��.
278
00:24:02,873 --> 00:24:06,170
Dnes ve�er je v�ro�� �mrt� �arod�jnice.
279
00:24:06,171 --> 00:24:10,433
Duchov� se probud�, a ona
280
00:24:10,434 --> 00:24:12,554
p�ivede mrtv� zp�tky.
281
00:24:21,706 --> 00:24:23,615
Ale j� jsem jenom d�t�!
282
00:24:23,616 --> 00:24:25,247
Jak to m�m zastavit?
283
00:24:29,293 --> 00:24:34,477
P�e�ti si v knize, kde je to m�sto,
kde je �arod�jnice poh�eben�.
284
00:24:34,478 --> 00:24:36,180
V kter� knize?
285
00:24:36,181 --> 00:24:38,222
V t� co m�m v rukou.
286
00:24:40,971 --> 00:24:44,531
Ne v t�hle ruk�ch, v m�ch druh�ch rukou.
287
00:24:44,532 --> 00:24:48,901
V t�ch, kter� jsou doma ve studovn�
a za��naj� divn� smrd�t.
288
00:24:49,223 --> 00:24:51,684
Dosta� tu knihu a p�e�ti j�
289
00:24:52,266 --> 00:24:56,893
dnes ve�er, p�ed z�padem slunce.
290
00:24:56,894 --> 00:24:58,698
Ale to je ��lenstv�!
291
00:24:59,159 --> 00:25:01,371
P�ijdu ti snad jako bl�zen?
292
00:25:04,401 --> 00:25:06,727
�ekni, ud�l� to?
-J�...
293
00:25:06,728 --> 00:25:08,220
Slib to!
294
00:25:10,456 --> 00:25:13,127
-Mysl�te to slovo na "F"?
-Mysl�m slib!
295
00:25:13,128 --> 00:25:17,524
Dob�e, dob�e. Slibuju.
296
00:25:17,845 --> 00:25:21,242
-Fajn!
Ne, pane Prenderghaste po�kejte.
297
00:25:21,243 --> 00:25:22,961
Promi�, ale tady jsem skon�il.
298
00:25:22,962 --> 00:25:26,580
Jsem voln�.
Kone�n� jsem voln�!
299
00:25:31,598 --> 00:25:34,236
Po�kejte!
Te� nem��ete odej�t.
300
00:25:36,170 --> 00:25:38,244
Pros�m, nerozum�m tomu.
301
00:25:47,723 --> 00:25:50,594
M�l bys tomu d�t p�r minut.
302
00:25:53,992 --> 00:25:55,292
Normane?
303
00:25:56,612 --> 00:25:58,052
Co m� za probl�m?
304
00:25:58,053 --> 00:26:01,507
Neple� do toho svou podprdu tlou�t�ku,
tohle s tebou nem� nic spole�n�ho,
305
00:26:01,508 --> 00:26:03,566
-jdi mi z cesty.
-Nebo co?
306
00:26:03,567 --> 00:26:05,873
Nebo ti d�m r�nu do prsou.
307
00:26:05,874 --> 00:26:08,874
J� nem�m prsa, to jsou prsn� svaly.
308
00:26:10,457 --> 00:26:11,864
Au, moje prsa.
309
00:26:12,431 --> 00:26:13,853
Se� mrtvej, podiv�ne.
310
00:26:13,854 --> 00:26:17,924
Sly�� m�?
M-R-D-V-E-J, mrtvej!
311
00:26:17,925 --> 00:26:23,183
Se� tak mrtvej, �e si m��e� pokecat
s�m se sebou, a� bude� mrtvej!
312
00:26:27,300 --> 00:26:29,868
Opravdu si nemysl�m, �e bychom ho m�li nechat b�t.
313
00:26:29,869 --> 00:26:32,869
Sl�bil jsi mi j�dlo, kter� dal do
mikrovlnky n�kdo jin�. (?)
314
00:26:32,870 --> 00:26:37,050
Pravd�podobn� je te� naho�e a hraje
si s jeho Ouija nebo koul�,
315
00:26:37,051 --> 00:26:41,051
nebo co to tam naho�e m�!
To nen� dobr�.
316
00:27:12,333 --> 00:27:14,079
Ah.
317
00:27:22,472 --> 00:27:24,395
Chce� si zahr�t hokej?
318
00:27:27,507 --> 00:27:31,779
V�, m�m te� v hlav� jin� v�ci.
319
00:27:32,343 --> 00:27:34,833
Je to zase o t�ch chod�c�ch mrtvol�ch?
320
00:27:36,325 --> 00:27:38,728
Pan Prenderghast se objevil na z�chodech.
321
00:27:38,729 --> 00:27:41,736
-Eww.
N�! Jeho du�e.
322
00:27:42,215 --> 00:27:44,832
��kal, �e to proklet� �arod�jnice je skute�n�,
323
00:27:44,833 --> 00:27:47,256
mus�m j�t na star� h�bitov a zastavit j�,
324
00:27:47,257 --> 00:27:48,986
p�ed dne�n�m z�padem slunce.
325
00:27:50,860 --> 00:27:54,496
Tak�e, si chce� zahr�t o n�co pozd�ji?
326
00:27:54,497 --> 00:27:57,688
To jsi nesly�el, co jsem pr�v� �ekl?
327
00:27:57,689 --> 00:27:59,531
Jo, ale myslel jsem, �e m�j n�pad
328
00:27:59,532 --> 00:28:02,135
m� men�� �ance, �e budeme se�r�ni.
329
00:28:02,977 --> 00:28:06,475
Jdi dom�, Neile. Jsem lep��, kdy� jedn�m
na vlastn� p�st.
330
00:28:06,476 --> 00:28:08,992
Ale...
-Jdi dom�!
331
00:28:15,688 --> 00:28:19,300
Kdo t� na�tval?
332
00:28:19,301 --> 00:28:20,620
Nikdo.
333
00:28:32,825 --> 00:28:35,587
T�ta ��kal, �e s tebou u� nem��u
mluvit babi.
334
00:28:35,588 --> 00:28:37,175
Hlup�k.
335
00:28:37,176 --> 00:28:41,729
Kdybych byla poltergeist, n�co
bych mu hodila na hlavu.
336
00:28:43,299 --> 00:28:44,840
V�, podle pravidel...
337
00:28:44,841 --> 00:28:50,215
bych te� m�la dov�d�t v nebi
s tv�m d�de�kem.
338
00:28:51,244 --> 00:28:56,160
-Ale nedov�d�m.
-Tak pro� si tu z�stala?
339
00:28:56,161 --> 00:28:58,262
Nikdy jsem moc na dov�d�n� nebyla,
340
00:28:58,263 --> 00:29:01,811
ale vsad�m se, �e tam nen�
��dn� kabelov� televize ani canasta.
341
00:29:01,812 --> 00:29:06,711
Nav�c jsem sl�bila, �e na tebe v�dycky
budu dohl�et.
342
00:29:10,224 --> 00:29:14,311
-Tak�e je to tvoje povinnost.
-N�co takov�ho.
343
00:29:16,205 --> 00:29:19,435
-A bude� to d�lat, bez ohledu na to, co se stane.
-Samoz�ejm�!
344
00:29:21,037 --> 00:29:24,144
I kdyby tu bylo n�co opravdu d�siv�ho?
345
00:29:24,145 --> 00:29:27,750
B�t vyd�en�, nen� nic �patn�ho,
Normane,
346
00:29:27,751 --> 00:29:32,989
pokud to nezm�n� nic na tom,
k�m jsi.
347
00:29:45,145 --> 00:29:48,145
A pak jsem j� �ekla:
"Vra� se a mluv na m�, a�
348
00:29:48,146 --> 00:29:51,955
bude m�t tv�j basketov� hod 12,000
shl�dnut� na YouTube."
349
00:29:51,956 --> 00:29:53,688
V�n�, �ekla jsem to.
350
00:29:53,989 --> 00:29:58,028
Jo, zasekla jsem se na hl�d�n� cvoka.
Tahle noc bude nudn�.
351
00:29:59,920 --> 00:30:01,220
Normane!
352
00:30:01,221 --> 00:30:04,221
Rad�i se nesna� vyklouznout, podiv�ne.
353
00:31:16,010 --> 00:31:17,880
Hal�?
354
00:31:19,686 --> 00:31:21,472
Pane Prenderghaste?
355
00:32:05,203 --> 00:32:06,928
No tak.
356
00:32:08,254 --> 00:32:09,589
Sakra!
357
00:33:25,695 --> 00:33:27,146
Tak poj�!
358
00:34:41,786 --> 00:34:45,445
Zde je poh�ebno 7 ob�t� �arod�jnick� kletby
359
00:34:46,546 --> 00:34:47,846
Tady to je.
360
00:35:18,679 --> 00:35:22,150
P�e��st knihu, zastavit kletbu,
361
00:35:22,151 --> 00:35:24,956
vr�tit se dom�, p�edst�rat, �e
se to nikdy nestalo.
362
00:35:28,866 --> 00:35:33,485
"Bylo nebylo v dalek� zemi,
363
00:35:33,486 --> 00:35:38,156
�il kr�l s kr�lovna v p�en�dhern�m
z�mku."
364
00:35:38,557 --> 00:35:41,387
Co�e?
Poh�dka?
365
00:35:41,388 --> 00:35:44,716
-Co to m� Podivulo?
-Ne, vra� mi to!
366
00:35:44,717 --> 00:35:47,040
Nem��u se do�kat, a� uvid�m
ty obli�eje,
367
00:35:47,041 --> 00:35:49,506
-a� tohle usly��.
-Ned�lej to Alvine!
368
00:35:49,507 --> 00:35:52,150
Nikdo m� neznemo�n� na setk�n�
369
00:35:52,151 --> 00:35:55,058
s holkama, kter� se se mnou
skoro cht�li bavit.
370
00:35:55,059 --> 00:35:58,059
Jasn�? Tak to je.
Nem�me o �em diskutovat.
371
00:35:58,060 --> 00:36:00,472
-Oh-ow.
-Sakra divn� "Oh-Ow"
372
00:36:00,473 --> 00:36:03,155
To je to, co se ��k�, kdy� je
Alvin pobl�.
373
00:36:03,156 --> 00:36:04,567
"Oh-ow, to je Alvin?"
374
00:36:04,568 --> 00:36:07,362
"Oh-ow Alvin m� donut� ut�kat
k mamince"
375
00:36:11,164 --> 00:36:12,464
Oh-ow.
376
00:36:14,061 --> 00:36:16,674
-Co to je?
To je ona.
377
00:37:43,908 --> 00:37:46,278
By... By...
Bylo nebylo...
378
00:37:46,279 --> 00:37:50,372
Ve vzd�len�...
Bylo nebylo...
379
00:37:50,373 --> 00:37:52,638
-V ...
Zastav to, pros�m!
380
00:37:52,639 --> 00:37:54,465
Nefunguje to!
381
00:38:00,363 --> 00:38:04,114
Zastav to!
382
00:38:04,115 --> 00:38:06,590
Co?
-Normane, co to d�l�?
383
00:38:07,669 --> 00:38:09,125
Mysl�m, �e jsem si po��ral kalhoty.
384
00:38:11,201 --> 00:38:12,501
Po�kej.
385
00:38:23,024 --> 00:38:27,077
-Neile, otev�e� dve�e?
-Jsem zanepr�zdn�n�.
386
00:38:27,078 --> 00:38:30,334
Zase si pozastavuje� m�mino
DVD s aerobicem?
387
00:38:30,335 --> 00:38:31,638
Ne!
388
00:38:33,889 --> 00:38:37,862
Neile, zabilo by t� zvednout zadek
a j�t otev��t ty dve�e?
389
00:38:37,863 --> 00:38:39,166
Proboha.
390
00:38:40,043 --> 00:38:41,517
J� je zabiju.
391
00:38:41,976 --> 00:38:43,805
J� v�m, �e tam jsi.
392
00:38:44,386 --> 00:38:46,729
Spac� p�rty skon�ila, blbe�ku.
393
00:38:49,434 --> 00:38:51,056
Mohu v�m pomoci?
394
00:38:52,077 --> 00:38:53,380
Zatracen�, ano.
395
00:38:54,903 --> 00:38:57,428
Omlouv�m se, �e obt�uji takhle pozd�,
396
00:38:57,429 --> 00:38:59,465
Je...
Bydl...
397
00:38:59,466 --> 00:39:01,808
Bydl� tu Neil?
398
00:39:01,809 --> 00:39:06,162
Jo, je to m�j br�cha.
-To je skv�l�.
399
00:39:06,508 --> 00:39:09,257
Tv�j br�cha a m�j br�cha
jsou jako nejlep�� k�mo�i.
400
00:39:11,072 --> 00:39:12,931
Jsem Courtney.
401
00:39:14,091 --> 00:39:17,021
Neile! Poj� sem na chv�li.
402
00:39:17,022 --> 00:39:19,665
Pt� se tu po tob� n�jak� holka.
403
00:39:20,866 --> 00:39:22,169
Ahoj.
404
00:39:25,485 --> 00:39:28,317
Jak se m�, chlape�ku?
405
00:39:28,318 --> 00:39:30,263
-Neil.
-Jo, Neile.
406
00:39:30,264 --> 00:39:33,928
Nev�, kde je Norman?
Tak trochu zmizel.
407
00:39:33,929 --> 00:39:36,424
Nem�m pon�t�!
408
00:39:36,425 --> 00:39:38,779
Nem�m pon�t�, kde by mohl b�t.
Promi�. Nashle.
409
00:39:38,780 --> 00:39:41,495
Neile, rad�i za�ni mluvit, k�mo.
410
00:39:43,329 --> 00:39:45,251
Nemysl�m si, �e to myslel v�n�,
411
00:39:45,252 --> 00:39:47,741
�e p�jde na star� h�bitov s�m.
412
00:39:47,742 --> 00:39:49,541
To je cel� Norman.
413
00:39:50,042 --> 00:39:53,039
To nejsou moc dobr� zpr�vy.
414
00:39:53,040 --> 00:39:56,953
To m�sto je jako z hororu.
Pro� tam �el?
415
00:39:56,954 --> 00:39:59,235
Nev�m, mo�n� bysme se po n�m
m�li j�t pod�vat.
416
00:39:59,576 --> 00:40:01,455
��k�m, �e je v mal�ru.
417
00:40:02,108 --> 00:40:03,736
Promi�, ale je to tak.
418
00:40:03,737 --> 00:40:06,085
Ne, to je v pohod�.
Je to blboun.
419
00:40:06,086 --> 00:40:10,286
Ale rad�i bych se ujistila, �e neum�el
nebo n�co.
420
00:40:11,099 --> 00:40:12,645
Pros�m pom��e� mi?
421
00:40:13,186 --> 00:40:15,075
Pros�m.
422
00:40:15,076 --> 00:40:16,651
Dob�e.
423
00:40:17,269 --> 00:40:19,656
Mysl�m, �e bych na sebe m�l n�co hodit.
424
00:40:21,498 --> 00:40:23,568
Norman je v mal�ru?
425
00:40:28,928 --> 00:40:31,112
Pokus� se sn�st na�e mozky?
426
00:40:31,113 --> 00:40:32,569
Mysl�m, �e ty jsi v bezpe��.
427
00:40:32,570 --> 00:40:34,369
D�kybohu.
428
00:40:35,405 --> 00:40:38,671
Nech�pu to.
Pro� to nefunguje?
429
00:40:40,756 --> 00:40:42,901
Ten p��b�h o "��pkov� R��ence"?
430
00:40:43,412 --> 00:40:45,210
Ned�v� to ��dn� smysl.
431
00:40:45,211 --> 00:40:46,604
Kam...
Kam to jde�?
432
00:40:46,605 --> 00:40:50,570
Pan Prenderghaste j� to nech�pu.
�ekn�te mi, co m�m d�lat.
433
00:40:50,571 --> 00:40:53,095
K�mo, co to d�l�?
434
00:40:53,096 --> 00:40:55,799
�ekl mi, �e m�m p�e��st tu knihu,
abych zastavil kletbu.
435
00:40:55,800 --> 00:40:58,528
Myslel jsem, �e to bude n�jak� zakl�nadlo
nebo n�co, ale...
436
00:41:01,871 --> 00:41:04,308
No tak...
N�co tu mus� b�t.
437
00:41:04,309 --> 00:41:07,541
-Mus�m se vr�tit dom�...
-Tady to je.
438
00:41:07,542 --> 00:41:09,197
-Sedm ob�t�.
-Moje m�ma bude...
439
00:41:09,198 --> 00:41:12,954
-Sedm ob�t�. Ne.
-bude na�tvan�... Kdy� se ne...
440
00:41:12,955 --> 00:41:16,284
Mus�me se br�nit.
St�elit je do hlavy...
441
00:41:16,285 --> 00:41:18,241
No tak, no tak...
-...st��brn�ma kulkama
442
00:41:18,242 --> 00:41:21,652
-Jsem moc ��asnej, ne� aby m� sn�dli
-Sedm ob�t�... Sedm hrob�...
443
00:41:21,653 --> 00:41:22,953
Normane, poslouch� m�?
444
00:41:22,954 --> 00:41:25,195
-Mus�me n�co ud�lat!
-Ta hrobka t� �arod�jnice...
445
00:41:25,196 --> 00:41:26,523
...nebyla tam.
446
00:41:26,524 --> 00:41:28,819
�etl jsem tu knihu na �patn�m m�st�.
447
00:41:30,695 --> 00:41:32,642
Schovat!
-Kam?
448
00:43:04,919 --> 00:43:06,504
No tak.
449
00:43:08,041 --> 00:43:11,532
A ona �ekla: "Rozhodn� bych mohla
zv�it kari�ru v kondi�n�m plav�n�."
450
00:43:11,533 --> 00:43:15,956
Ale j� �ekla:"Chci d�lat n�co, kde budu
pom�hat m�n� ��astn�m lidem, ne� jsem j�."
451
00:43:15,957 --> 00:43:20,657
V� co, jako chud�m lidem nebo...
Lidem, kter� um�raj�.
452
00:43:20,658 --> 00:43:22,150
O�kliv�m lidem nebo tak n�co...
453
00:43:22,151 --> 00:43:24,658
Proto�e mysl�m, �e ekologie
454
00:43:24,659 --> 00:43:28,014
a sv�tov� m�r jsou dnes taky d�le�it�.
455
00:43:28,356 --> 00:43:31,594
Zved� �inky nebo n�co? Tvoje deltoidy
(deltov� svaly) jsou obrovsk�.
456
00:43:31,595 --> 00:43:34,956
Nikdy v �ivot� jsem deltoidy nebral,
p��sah�m, m��e� m� otestovat.
457
00:43:34,957 --> 00:43:36,705
Zabijte m�.
458
00:43:36,706 --> 00:43:39,194
D�ky, �e tohle d�l�, Mitchy.
459
00:43:39,195 --> 00:43:41,293
Hodn� pro m� znamen�, v�,
460
00:43:41,294 --> 00:43:42,906
miluju ho, jako kdyby byl m�j bratr...
461
00:43:42,907 --> 00:43:45,764
On je tv�j bratr.
462
00:43:47,640 --> 00:43:49,441
Pod�vej se na oblohu.
463
00:43:54,623 --> 00:43:56,080
Pozor!
464
00:43:56,081 --> 00:43:57,384
Ne.
465
00:43:58,277 --> 00:44:00,110
To byl Norman!
466
00:44:09,598 --> 00:44:11,139
Jsou v�ichni v po��dku?
467
00:44:11,140 --> 00:44:12,783
-Ne.
-Ne.
468
00:44:24,983 --> 00:44:26,554
Hal�, pane?
469
00:44:27,731 --> 00:44:29,831
Je mrtv� nebo co?
470
00:44:29,832 --> 00:44:32,343
Nev�m. Neh�be se.
471
00:44:34,320 --> 00:44:35,685
Po��d d�ch�.
472
00:44:35,686 --> 00:44:37,661
Tak�e je v po��dku?
473
00:44:41,476 --> 00:44:43,169
Ne tak �pln�.
474
00:44:43,170 --> 00:44:45,508
Co?
Co jsi ��kal?
475
00:44:45,509 --> 00:44:47,823
V� n�kdo, jak se d�l� um�l� d�ch�n� nebo...
476
00:44:47,824 --> 00:44:49,623
Ut�kej!
477
00:45:01,591 --> 00:45:03,909
-Vid�la jsi to?
-To je ��len�.
478
00:45:03,910 --> 00:45:05,874
J� v�m, kopl jsem j� snad sto stop!
479
00:45:06,244 --> 00:45:07,886
Normane, co se pr�v� stalo?
480
00:45:07,887 --> 00:45:09,833
Zomb�ci! P��sah�m, okay?
481
00:45:09,834 --> 00:45:12,840
Vid�li jsme, jak vstali z hrob�,
fakticky.
482
00:45:14,008 --> 00:45:17,058
Jen pro informaci, tot�ln� jsem mu
zachr�nil �ivot.
483
00:45:17,059 --> 00:45:19,302
A rozhodn� jsem mohl zachr�nil ty va�e.
484
00:45:19,303 --> 00:45:21,054
Promi�, ale kdo jsi?
- Jsem Alvin.
485
00:45:22,358 --> 00:45:25,754
Lidi, asi bysme hned m�li odjet.
486
00:45:25,755 --> 00:45:27,069
Okej.
487
00:46:02,266 --> 00:46:04,416
Zatracen� d�cka s t�ma jejich mobilama.
488
00:46:04,417 --> 00:46:05,972
Prop�l� to ozonovou d�ru.
489
00:46:05,973 --> 00:46:07,276
Tak to p�esn� je.
490
00:46:18,411 --> 00:46:20,417
V�d�la jsem, �e se dneska
stane n�co takov�ho.
491
00:46:20,418 --> 00:46:24,143
V�d�la? M� ty zombie celkem vyd�sili.
492
00:46:24,144 --> 00:46:26,973
Pro� mus� ka�d�ho zahlcovat tou
svou divnost�?
493
00:46:26,974 --> 00:46:29,019
Nemusela jsi za mnou chodit, ne?
494
00:46:29,020 --> 00:46:30,321
Promi�, moje chyba.
495
00:46:30,322 --> 00:46:32,376
Kdy� jsem nerv�zn�, m�m slovn� pr�jem.
496
00:46:33,418 --> 00:46:34,770
Haha, pr�jem!
497
00:46:35,298 --> 00:46:37,935
Proboha. Mysl�m, �e m�m
aneurysma.
498
00:46:37,936 --> 00:46:41,455
-Tohle je ti tak podobn�.
-Ne, ty to nech�pe�, j� jsem
499
00:46:41,456 --> 00:46:43,430
jedin�, kdo to m��e zastavit, Courtney.
500
00:46:43,768 --> 00:46:47,526
J� to ch�pu.
Ch�pu, �e se to naprosto vymklo...
501
00:46:47,527 --> 00:46:48,827
Ruce!
502
00:46:53,650 --> 00:46:55,980
Co budeme d�lat?
Co budeme d�lat, Mitchy?
503
00:46:55,981 --> 00:46:58,051
-J� nev�m. J� nev�m.
-Jsi nejstar��!
504
00:46:58,052 --> 00:46:59,395
Ale ne ment�ln�.
505
00:47:00,730 --> 00:47:02,033
Skv�l�, policie.
506
00:47:04,281 --> 00:47:06,206
Zastavte vozidlo!
507
00:47:07,136 --> 00:47:08,820
Normane, jak je m��eme zastavit?
508
00:47:08,821 --> 00:47:11,379
P�edpokl�d�m, �e mus�m p�e��st
tuhle knihu na hrobu �arod�jnice.
509
00:47:11,380 --> 00:47:13,134
Vr�t�me se zp�tky na h�bitov?
510
00:47:13,135 --> 00:47:15,896
Nebyla tam poh�ebn� s ostatn�mi.
Nev�m, kde jinde hledat.
511
00:47:15,897 --> 00:47:17,446
Rad�i rychle n�co vymysli.
512
00:47:17,447 --> 00:47:19,136
M�m n�pad.
513
00:47:21,253 --> 00:47:23,782
Tak�e Normane, dovol, abych si to ujasnila.
514
00:47:23,783 --> 00:47:29,611
vy lidi, pro��v�te to nadp�irozen� dobrodru�stv�
a ty mi vol� uprost�ed noci,
515
00:47:29,612 --> 00:47:32,276
proto�e pot�ebuje�, aby ti n�kdo
pomohl s dom�c�m �kolem?
516
00:47:33,079 --> 00:47:34,441
Ano.
517
00:47:38,675 --> 00:47:41,031
Mus�me naj�t m�sto, kde je ta
�arod�jnice poh�ebn�.
518
00:47:46,143 --> 00:47:49,294
Byl jsem na star�m h�bitov�,
ale tam nebyla.
519
00:47:50,687 --> 00:47:52,667
Lid� odsouzen� za �arod�jnictv�,
520
00:47:52,668 --> 00:47:54,374
nebyli u� nad�le pova�ov�ni za lidi.
521
00:47:54,375 --> 00:47:57,127
Normane, tv� �arod�jnice je poh�ben� jinde.
522
00:47:57,128 --> 00:47:58,936
V neozna�en�m hrob�.
523
00:47:59,523 --> 00:48:00,826
Mitchy, d�lej n�co.
524
00:48:09,767 --> 00:48:11,901
Kdybys d�val v�t�� pozor,
525
00:48:11,902 --> 00:48:15,403
v�d�l bys to, u�ili jsme se to
v p�t� t��d� v d�jepise.
526
00:48:15,404 --> 00:48:17,203
Salmo, pros�m, rychle.
527
00:48:20,814 --> 00:48:22,114
Oh, ne.
528
00:48:28,698 --> 00:48:33,133
Vygooglil bych si to s�m, kdyby se mi
300 let star� mrtvola nesna�ila urvat obli�ej.
529
00:48:33,134 --> 00:48:36,656
Dob�e, dob�e. P�e se to tady,
530
00:48:36,657 --> 00:48:39,506
byla souzena v Town Hall na
hlavn� t��d�.
531
00:48:39,507 --> 00:48:41,756
Bude tam z�znam jej� popravy
a poh�bu
532
00:48:41,757 --> 00:48:43,009
v archivu.
533
00:48:43,010 --> 00:48:45,115
Rychle, ��kala, �e m�me jet k m�stsk� radnici.
534
00:49:08,456 --> 00:49:09,756
M�j Bo�e!
535
00:49:10,856 --> 00:49:14,803
Mysl�m, �e by pomohlo, kdybys zkusil
vid�t v�ci z jeho �hlu pohledu.
536
00:49:14,804 --> 00:49:17,536
-J� nechci.
-Perry...
537
00:49:17,537 --> 00:49:21,671
nev��it na posmrtn� �ivot, je jako
nev��it na astrologii.
538
00:49:21,672 --> 00:49:24,916
Nem�m pon�t� o �em to mluv�.
No v�n�. Kde ses to nau�ila?
539
00:49:24,917 --> 00:49:26,217
Zklidni se.
540
00:49:31,056 --> 00:49:32,496
Delikventi na silnici!
541
00:49:32,497 --> 00:49:34,741
Kde je policie, kdy� ji pot�ebujete!
542
00:50:13,356 --> 00:50:14,832
M�j Bo�e!
-Zlomila jsem si nehet.
543
00:50:14,833 --> 00:50:16,241
Budu zvracet.
To je...
544
00:50:16,242 --> 00:50:18,131
Alvin, zabij�k zomb�k�.
545
00:50:18,132 --> 00:50:19,432
M�m t�.
546
00:50:25,156 --> 00:50:26,456
Zlato...
547
00:50:26,457 --> 00:50:29,361
Je mi to tak l�to, bude� v po��dku?
548
00:50:29,362 --> 00:50:31,531
Spolu to zvl�dneme.
549
00:50:45,356 --> 00:50:47,811
-No tak.
-Ou, jo!
550
00:50:53,356 --> 00:50:55,108
Par�dn�, te� to maj� na starost podiv�ni.
551
00:51:52,956 --> 00:51:54,856
Casino ��astn� �arod�jnice
552
00:52:21,759 --> 00:52:24,908
Vid�, ��kal jsem ti to, zomb�ci!
553
00:52:24,909 --> 00:52:27,056
Je to kletba �arod�jnice!
554
00:52:27,057 --> 00:52:28,357
Mami?
555
00:52:29,151 --> 00:52:30,451
Co?
556
00:52:30,952 --> 00:52:32,252
Co budeme d�lat?
557
00:52:39,106 --> 00:52:42,073
-Zabijeme je... do hlavy!
Ano!
558
00:52:51,056 --> 00:52:52,356
Rychle, tudy.
559
00:52:56,456 --> 00:52:58,056
To je stra�n�.
560
00:52:58,057 --> 00:53:00,671
Ti zomb�ci jsou jako, v�echny v�s se�ereme!
561
00:53:02,956 --> 00:53:04,256
HISTORICK� RADNICE
562
00:53:04,257 --> 00:53:05,557
Poj�te.
563
00:53:15,556 --> 00:53:17,781
Jsou v�ichni v po��dku?
Nikdo nebyl pokous�n?
564
00:53:17,782 --> 00:53:20,849
Kousl jsem se do jazyka, po��t� se to?
565
00:53:23,756 --> 00:53:25,702
V� n�kdo, jak vyp��it z�mek?
566
00:53:31,006 --> 00:53:33,956
Jasn�. P��en� z�mk�, to je moje.
567
00:53:33,957 --> 00:53:35,656
SEMIN�� K PREVENCI KRIMINALITY
568
00:53:39,456 --> 00:53:40,756
Hotovo!
569
00:54:04,656 --> 00:54:06,728
-To je ono!
-Tohle?
570
00:54:06,729 --> 00:54:08,906
Te� najdeme m�sto, kde je ta �arod�jnice poh�ebn�.
571
00:54:17,956 --> 00:54:20,219
V�born�!
Jsem super nad�en�.
572
00:54:20,220 --> 00:54:22,481
Tohle se zm�n� v nejz�bavn�j�� noc v�bec.
573
00:54:22,482 --> 00:54:26,743
K�mo, zomb�ci zahltili sv�t a my
se zamkneme v knihovn�?
574
00:54:26,744 --> 00:54:30,596
D�l� si srandu?
Obchod s videama pro dosp�l� je p�es ulici!
575
00:54:30,597 --> 00:54:33,019
Bude to snadn�, uvid�.
576
00:54:33,606 --> 00:54:36,151
Strana... jedna.
577
00:54:36,152 --> 00:54:40,516
Okay, strana jedna.
-Je to mo�n�?
578
00:54:42,764 --> 00:54:46,470
No tak, zaber, zaber.
-No tak, to nen� ono.
579
00:54:46,471 --> 00:54:48,261
�as b��.
580
00:54:48,562 --> 00:54:52,433
V tomhle m�st� nen� m�sto pro dal�� zomb�ky.
581
00:54:52,734 --> 00:54:54,034
Joo...
582
00:55:25,856 --> 00:55:27,791
Byla by to klidn� noc
583
00:55:27,792 --> 00:55:30,062
kdyby se do toho nevm�ovali d�ti.
584
00:55:32,356 --> 00:55:33,656
Sladk� d�t� h�je!
585
00:55:36,606 --> 00:55:38,879
Co si mysl�te, �e d�l�te... st��let po obyvatel�ch?
586
00:55:38,880 --> 00:55:42,756
-Tohle je pr�ce pro policii.
Ne, ne. Je to v po��dku, �erife.
587
00:55:42,757 --> 00:55:45,116
My st��l�me jenom na ty mrtv�.
588
00:55:45,117 --> 00:55:48,356
Nemrtv� p�i�li, aby n�s vzali do pekla,
589
00:55:48,357 --> 00:55:50,470
mus�me je zastavit, ne� uprchnou.
590
00:55:56,556 --> 00:55:58,156
M�STSK� RADNICE
591
00:56:18,356 --> 00:56:21,881
Pohyb, v�ichni. Nen� tady nic k vid�n�.
592
00:56:26,406 --> 00:56:29,607
Vid�la jsem je!
Vid�la jsem je!
593
00:56:29,608 --> 00:56:31,608
Jsou v m�stsk� radnici.
594
00:56:32,956 --> 00:56:37,643
Pla�te "Havoc" a vypus�e v�le�n� psi!
595
00:56:43,406 --> 00:56:45,506
Poj�me je roztrhat na kusy.
596
00:56:50,806 --> 00:56:52,911
Nic jsme tady nena�li, Normane.
597
00:56:53,006 --> 00:56:56,096
-Tohle je k ni�emu.
-Jo, j� v�m. A je to nuda.
598
00:56:56,097 --> 00:57:01,473
Myslel jsem, �e budu prost� ��dit dod�vku,
nikdo mi ne�ekl, �e budu d�lat tyhle hloup� v�ci.
599
00:57:01,828 --> 00:57:04,396
Kdybych v�d�l, kolik �ten� to zahrnuje,
600
00:57:04,397 --> 00:57:07,206
p�ivedl bych si skupinu �pln�
jin�ch lid�, kte�� m� nen�vid�.
601
00:57:08,384 --> 00:57:12,360
Jo, prvn� kniha do�tena. Je to tak. 26 stran.
602
00:57:12,861 --> 00:57:14,161
Ou, jo!
603
00:57:22,106 --> 00:57:23,778
Nem��u uv��it tomu, �e tohle je tv�j pl�n.
604
00:57:23,779 --> 00:57:26,156
Budu kousnut� a za�nu poj�dat mozky...
605
00:57:26,157 --> 00:57:27,656
-Lidi!
-...m�la bych b�t vegan.
606
00:57:27,657 --> 00:57:30,281
T�mhle se n�co h�be. Mysl�m, �e jsou to zombie.
607
00:57:30,282 --> 00:57:31,582
Schovejte se!
608
00:57:31,583 --> 00:57:33,051
Ne. To jsou jenom dosp�l�ci.
609
00:57:33,052 --> 00:57:34,352
Schovejte se!
610
00:57:39,056 --> 00:57:40,958
To zn�...
V� co to je?
611
00:57:41,659 --> 00:57:45,301
Nen� to v�bec skv�l� v�c.
-Lidi, no tak.
612
00:57:45,302 --> 00:57:48,616
-Prost� to vzdej v�de��ku.
Ne, mus�me to zkou�et d�l.
613
00:57:48,617 --> 00:57:50,597
Sna�ili jsme se a pod�vej, co se stalo.
614
00:57:51,398 --> 00:57:54,926
J� se boj�m, Normane.
Nem��u to poslouchat.
615
00:57:54,927 --> 00:57:58,110
Ty nikdy neposlouch�.
Nikdo nikdy neposlouch�.
616
00:57:58,111 --> 00:58:00,712
Taky se boj�m, ale po��d to mus�m ud�lat.
617
00:58:00,713 --> 00:58:04,513
Poslouchala jsem.
Cokoliv jsi �ekl, nefungovalo.
618
00:58:04,514 --> 00:58:07,796
Mysl�, �e vyjde� ven
a bude� mluvit s mrtv�mi
619
00:58:07,797 --> 00:58:09,645
a v�echno bude skv�l�?
Je...
620
00:58:10,346 --> 00:58:13,439
Co bude� d�lat?
Po��d� zombie, aby t� nesn�dli?
621
00:58:13,440 --> 00:58:15,286
M�l jsem v�d�t, �e to nepochop�te.
622
00:58:15,687 --> 00:58:17,517
Nikdo to nikdy nech�pe.
623
00:58:17,518 --> 00:58:21,018
Normane, mus� p�estat s t�mi v�st�ednostmi
624
00:58:21,019 --> 00:58:23,831
-a za��t ��t ve skute�n�m sv�t�.
-V�ichni ve skute��m �ivot�,
625
00:58:23,832 --> 00:58:26,493
si mysl�, �e jsem podiv�n.
A v� co? Mo�n� maj� pravdu.
626
00:58:26,494 --> 00:58:29,520
Mo�n� jsem podiv�n, ale nikdy jsem v�s
ne��dal o pomoc.
627
00:58:29,521 --> 00:58:31,888
Tak jd�te.
Vypadn�te.
628
00:58:32,956 --> 00:58:34,530
P�ni, to bylo dramatick�.
629
00:58:35,331 --> 00:58:36,631
Tak poj�!
630
00:58:45,456 --> 00:58:48,871
J� nikam nejdu, nem��e� m� donutit, abych �el.
631
00:58:50,856 --> 00:58:53,750
K�mo, se� fakt t�kej.
-Nemluv�m s tebou.
632
00:59:04,256 --> 00:59:06,285
Promi�te...
Hal�?
633
00:59:12,606 --> 00:59:16,356
Jsou tady, c�t�m lepkav� maso.
634
00:59:27,956 --> 00:59:29,256
Hal�?
635
00:59:44,156 --> 00:59:46,516
Pomoc!
Pomozte mi n�kdo.
636
00:59:47,956 --> 00:59:49,638
Poj�me je sp�lit.
637
00:59:53,956 --> 00:59:55,736
V�ichni tu um�eme.
638
01:00:19,156 --> 01:00:23,723
M�j Bo�e!
Mysl�, �e to m� n�co spole�n�ho s Normanem?
639
01:00:23,724 --> 01:00:26,031
Samoz�ejm�, �e ne.
-Pod�vejte!
640
01:00:27,956 --> 01:00:29,736
Perry, d�lej n�co!
641
01:00:30,206 --> 01:00:34,931
Normane, jdi odtamtud dol�, hned.
M� zaracha!
642
01:00:36,056 --> 01:00:37,532
Odporn� �arod�jnice,
643
01:00:37,891 --> 01:00:39,242
je to to, co chce�?
644
01:00:41,338 --> 01:00:45,106
-Nekromant!
-To je jeho pr�ce!
645
01:00:45,107 --> 01:00:46,407
Normane!
646
01:00:48,727 --> 01:00:50,600
"Bylo nebylo, v...
647
01:00:51,610 --> 01:00:54,325
V dalek� zemi, �il kr�l s kr�lovnou
648
01:00:54,326 --> 01:00:56,302
v n�dhern�m z�mku."
649
01:00:57,403 --> 01:00:58,900
Pro� m� neposlouch�?
650
01:00:58,901 --> 01:01:00,530
Pro� to d�l�?
651
01:01:31,663 --> 01:01:33,982
Agatha Prenderghast,
652
01:01:33,983 --> 01:01:37,929
��edem st�tu Massachusetts,
653
01:01:37,930 --> 01:01:40,807
budete dnes obvin�na
654
01:01:40,808 --> 01:01:44,556
z hrozn�ho zlo�inu, z �arod�jnictv�.
655
01:01:44,897 --> 01:01:50,163
Dosv�d�eno t�mi, jejich� v�pov�di byly vysly�eny.
656
01:01:50,546 --> 01:01:54,226
Tento soud rozhodl, �e jste...
657
01:01:54,227 --> 01:01:56,097
-vinn�.
-Ne.
658
01:01:56,529 --> 01:01:58,909
A v� trest,
659
01:01:58,910 --> 01:02:02,101
za v� hrozn� zlo�in je...
660
01:02:02,102 --> 01:02:04,316
poprava.
661
01:02:10,306 --> 01:02:12,594
Ne.
662
01:02:14,085 --> 01:02:17,818
Chcete n�co ��ct na svou obhajobu?
663
01:02:18,319 --> 01:02:19,930
Jenom jsem si hr�la.
664
01:02:19,931 --> 01:02:22,395
S ohn�m!
665
01:02:22,396 --> 01:02:25,633
M��ete mluvit s mrtv�mi.
666
01:02:25,634 --> 01:02:27,070
Po�kat. Ne.
667
01:02:27,071 --> 01:02:30,403
Nebudu riskovat zatracen� t�chto
dobr�ch lid�.
668
01:02:30,404 --> 01:02:31,704
To nem��ete ud�lat.
669
01:02:31,705 --> 01:02:34,556
-Neud�lala jsem nic �patn�ho.
Vezmeme t� na m�sto popravy,
670
01:02:35,170 --> 01:02:40,135
bude� pov�ena za krk dokud nezem�e�.
671
01:02:40,136 --> 01:02:42,697
Nechte m� napokoji nebo budete litovat.
672
01:02:42,698 --> 01:02:44,773
V�ichni budete litovat!
673
01:03:26,202 --> 01:03:27,570
Jak jsi mohl?
674
01:03:28,689 --> 01:03:30,459
Byla jenom mal� d�t�.
675
01:03:31,566 --> 01:03:33,303
Mezi n�mi nen� ��dn� rozd�l.
676
01:03:36,262 --> 01:03:37,795
Dr� se ode m� d�l.
677
01:03:39,447 --> 01:03:45,447
Mus� zastavit tu kletbu.
678
01:03:46,962 --> 01:03:48,407
Co?
679
01:03:49,460 --> 01:03:51,095
Ty m� nechce� zab�t?
680
01:03:51,796 --> 01:03:55,537
M��e� mluvit s mrtv�mi.
681
01:03:56,035 --> 01:03:57,372
S n�mi.
682
01:03:58,222 --> 01:03:59,748
S n�.
683
01:04:00,786 --> 01:04:05,610
Pot�ebujeme, abys p�e�etl tu knihu,
684
01:04:05,611 --> 01:04:09,780
poslal n�s zp�t do na�ich hrob�.
685
01:04:13,694 --> 01:04:15,151
Ale to nefungovalo.
686
01:04:15,652 --> 01:04:17,051
Je to poh�dka.
687
01:04:17,772 --> 01:04:20,853
Je to jen poh�dka na dobrou noc.
688
01:04:23,174 --> 01:04:24,558
Tak to je, �e?
689
01:04:24,946 --> 01:04:28,040
Poh�dka na dobrou noc, tak�e usp�
hol�i�ku na dal�� rok.
690
01:04:30,403 --> 01:04:32,223
A te� pot�ebujete mou pomoc,
691
01:04:32,224 --> 01:04:34,585
proto�e jsem jedin�, kdo j� to
m��e p�e��st.
692
01:04:36,281 --> 01:04:37,983
Tady je tv� kniha.
693
01:04:38,497 --> 01:04:40,406
P�e�ti ji s�m.
694
01:04:44,029 --> 01:04:45,587
Pro� jsi to ud�lal?
695
01:04:47,176 --> 01:04:49,487
B�li jsme se.
696
01:04:49,888 --> 01:04:51,273
�eho?
697
01:04:52,271 --> 01:04:53,748
J�.
698
01:04:56,306 --> 01:05:00,512
V��il jsem, �e jsme ud�lali, co bylo spr�vn�.
699
01:05:02,556 --> 01:05:04,874
M�lil jsem se.
700
01:05:06,099 --> 01:05:09,515
Te� je tohle n� trest.
701
01:05:10,399 --> 01:05:13,474
Mysleli jsme, �e jako �iv� zn�me
v�echny cesty,
702
01:05:13,475 --> 01:05:17,715
ale jako mrtv�, jsme ztracen�.
703
01:05:19,216 --> 01:05:22,342
Pros�m pomoz n�m.
704
01:05:24,598 --> 01:05:28,283
Ka�d� rok n�kdo p�e�te ten p��b�h
na jej�m hrob�.
705
01:05:29,310 --> 01:05:32,054
P�ede mnou to byl pan Prenderghast.
706
01:05:32,055 --> 01:05:35,306
A p�ed n�m byli jin�.
707
01:05:36,129 --> 01:05:38,508
Ale ta kletba nikdy nezmizela.
708
01:05:39,511 --> 01:05:41,056
Nic se nezlep�ilo.
709
01:05:41,657 --> 01:05:43,189
Nikdy n� dost.
710
01:05:44,551 --> 01:05:46,542
Co bude� d�lat?
711
01:05:48,195 --> 01:05:51,033
N�co, co p�edt�m nikdo nezkusil.
712
01:05:52,496 --> 01:05:54,626
Promluv�m si s n�.
713
01:06:01,752 --> 01:06:03,832
Lidi, sem, sem.
714
01:06:06,541 --> 01:06:09,813
Mitchy, Mitchy, jestli dnes zem�eme,
715
01:06:09,814 --> 01:06:12,815
m��e to b�t posledn� �ance ��ct,
jak se c�t�m.
716
01:06:14,262 --> 01:06:18,118
No, jestli se vr�t�me jako zombie,
technicky bude� ��t mnohem d�le.
717
01:06:23,275 --> 01:06:24,575
Normane?
718
01:06:24,576 --> 01:06:26,661
Poj�te, tudy.
719
01:06:26,662 --> 01:06:28,562
To si ze m� d�l� srandu.
720
01:06:44,755 --> 01:06:46,824
Z�sta�te st�t tam, kde jste.
721
01:06:46,825 --> 01:06:50,714
U� byste m�li b�t mrtv�, ale po��d
v�s m��u zast�elit!
722
01:06:50,882 --> 01:06:52,473
-Po�kejte.
-M�j Bo�e.
723
01:06:54,436 --> 01:06:59,062
-Synu, odstup d�l od t�ch zomb�k�.
-Ne, neodstoup�m.
724
01:06:59,063 --> 01:07:04,110
Perry, z�sta� v klidu.
Dostane� infarkt a co bude� d�lat pak?
725
01:07:04,111 --> 01:07:06,017
Vr�t�m se stra�it Normana.
726
01:07:06,018 --> 01:07:07,862
Mo�n� m� pak za�ne poslouchat.
727
01:07:07,863 --> 01:07:10,660
Ne, ty nech�pe�, co se tu d�je.
728
01:07:10,661 --> 01:07:13,684
Mluvil jsem s nimi a nen� to tak, jak si mysl�te.
729
01:07:13,685 --> 01:07:16,456
To nen� kletba, co t�m zomb�k�m ubli�uje.
730
01:07:16,457 --> 01:07:18,797
To vy jim ubli�ujete.
731
01:07:18,798 --> 01:07:21,920
A j� v�m, �e najdu zp�sob, jak to zastavit.
732
01:07:21,921 --> 01:07:23,616
On je na jejich stran�.
733
01:07:23,617 --> 01:07:25,232
Poj�me ho ob�sit!
734
01:07:25,233 --> 01:07:28,310
Nem��eme ho ob�sit, pitomci.
Jsme ve 21 stolet�.
735
01:07:28,311 --> 01:07:29,715
Tak ho poj�me up�lit!
736
01:07:29,716 --> 01:07:33,157
M��ete p�estat b�t jako dav
aspo� na chv�li?
737
01:07:33,158 --> 01:07:36,445
-Poslouchej m�...
-Dosta� je pry�, ne� n�s sn�.
738
01:07:40,279 --> 01:07:42,093
Nechte ho napokoji!
739
01:07:53,119 --> 01:07:56,000
Ruku, Alvine. Mou ruku.
740
01:07:58,031 --> 01:07:59,525
V�ichni poslouchejte.
741
01:07:59,526 --> 01:08:03,477
Mus�te se p�estat sna�it zab�t m�ho bratra!
742
01:08:03,478 --> 01:08:05,051
Jste dosp�l�!
743
01:08:06,060 --> 01:08:09,241
P�esta�te!
V�m, �e to zn� ��len�.
744
01:08:09,242 --> 01:08:11,217
V��te mi, v tomhle jsem s v�mi.
745
01:08:11,218 --> 01:08:15,132
Ale mysl�m, �e tentokr�t opravdu v�,
o �em mluv�.
746
01:08:15,133 --> 01:08:17,709
Celou noc se n�s sna�� zachr�nit,
747
01:08:17,710 --> 01:08:19,707
p�ed �arod�jnickou kletbou.
748
01:08:19,708 --> 01:08:23,315
Jo, jo. A v�echno, co um�te
749
01:08:23,316 --> 01:08:26,535
je p�len� a zab�jen�, p�len� a zab�jen�.
750
01:08:26,536 --> 01:08:28,418
Jenom p�len� a zab�jen�.
751
01:08:28,419 --> 01:08:31,182
Ka�d� z v�s by se m�l styd�t.
752
01:08:31,183 --> 01:08:33,649
Jak se opova�ujete?
753
01:08:34,527 --> 01:08:37,473
Tak�e oni n�m necht�j� ubl�it?
754
01:08:37,474 --> 01:08:38,783
Ne.
755
01:08:38,784 --> 01:08:41,438
Vypad� to jako, �e se v�m n�kdo z nich sna�� ubl�it?
756
01:08:41,439 --> 01:08:46,312
Jsou to jen lidi. No, alespo�
to b�vali lidi.
757
01:08:46,313 --> 01:08:49,400
Jenom hloup� lidi, kte�� cht�j� b�t lep��.
758
01:08:50,098 --> 01:08:53,190
Ud�lali n�co neodpustiteln�ho.
759
01:08:53,491 --> 01:08:55,143
Proto�e se b�li.
760
01:08:55,144 --> 01:08:56,900
Proto byli prokleti.
761
01:08:57,594 --> 01:08:59,403
Nyn� se v�echno opakuje.
762
01:09:00,441 --> 01:09:03,044
Neuv�domujete si to?
Byli jako vy.
763
01:09:03,545 --> 01:09:06,015
Te� mus�te p�estat.
764
01:09:06,616 --> 01:09:07,987
Nav�dy.
765
01:09:46,555 --> 01:09:49,020
Je�i�i, co m� za probl�m?
766
01:09:55,601 --> 01:09:56,962
Normane.
767
01:09:59,246 --> 01:10:01,130
Co te� budeme d�lat?
768
01:10:02,428 --> 01:10:04,621
-J� v�n� nev�m.
-Jasn�, �e v�.
769
01:10:04,944 --> 01:10:06,660
Mus� j�t k hrobu �arod�jnice.
770
01:10:06,661 --> 01:10:07,995
-Ale...
-��dn� ale
771
01:10:07,996 --> 01:10:09,948
Poslouchej m� ty mizero.
My to nevzd�me.
772
01:10:09,949 --> 01:10:13,001
Kdy� Daleova �kola zmasakrovala n�
volejbalov� t�m, vzdali jsme to?
773
01:10:13,002 --> 01:10:14,946
-Mysl�m, �e vzdali.
-Ne, nevzdali.
774
01:10:14,947 --> 01:10:17,171
Povzbudila jsem nepovzbuditeln�, Normane,
775
01:10:17,172 --> 01:10:19,356
a nenech�m t� to te� vzd�t.
776
01:10:21,871 --> 01:10:25,171
-Tati, m��u si p�j�it tvoje auto?
-Promi�?
777
01:10:25,746 --> 01:10:27,906
Lid� panika�� a ut�kaj�...
778
01:10:45,677 --> 01:10:48,219
Oh, dneska je provoz, co?
779
01:10:50,047 --> 01:10:54,143
Normane, je na m� ��sti seda�ky.
780
01:10:55,160 --> 01:10:57,016
Chce aby ses posunul.
781
01:10:58,844 --> 01:11:02,547
Sly�ela jsem to. Mami, �ekni zombiemu,
a� na m� nemluv�.
782
01:11:02,548 --> 01:11:04,659
M��e� p�estat ��kat to slovo na "z"?
783
01:11:04,660 --> 01:11:07,015
-P�esta� pou��vat...
-Co kdybych te� zastavil auto
784
01:11:07,016 --> 01:11:09,960
jestli vy t�i hned nep�estanete?
785
01:11:17,543 --> 01:11:19,732
�ekl, a� tady odbo��me do leva.
786
01:11:20,416 --> 01:11:23,711
Tudy u� jsme jeli. Jezd�me po��d dokola.
787
01:11:23,712 --> 01:11:25,970
Mo�n� bysm� m�li zastavit a n�koho se zeptat.
788
01:11:25,971 --> 01:11:28,717
Jist�, mysl�, �e bychom m�li zastavit na h�bitov�
789
01:11:28,718 --> 01:11:31,591
a zeptat se ostatn�ch mrtvol z 18. stolet�?
790
01:11:31,592 --> 01:11:33,420
To nen� �patn� n�pad.
791
01:11:34,139 --> 01:11:35,825
P��l bych si, abych t� pochopil.
792
01:11:39,074 --> 01:11:41,915
Ne��kej mi, �e pot�ebuje j�t na z�chod.
793
01:11:41,916 --> 01:11:43,216
Tady odbo�.
794
01:11:47,411 --> 01:11:50,586
� bo�e, mysl�, �e to je tady?
795
01:11:55,788 --> 01:11:57,101
Tak...
796
01:11:58,066 --> 01:11:59,371
Pro� tu jsme?
797
01:12:01,471 --> 01:12:03,336
N�kdo s n� mus� promluvit tati.
798
01:12:04,352 --> 01:12:08,401
Jo a pro� p�esn� jsi ta osoba ty?
799
01:12:23,352 --> 01:12:25,386
M�j Bo�e!
Opatrn�!
800
01:12:25,387 --> 01:12:26,763
Mami.
801
01:12:26,764 --> 01:12:28,480
Perry!
D�lej n�co.
802
01:12:28,481 --> 01:12:30,283
J� se sna��m.
803
01:12:30,284 --> 01:12:32,057
Kopni ho do d�ry po suku!
804
01:12:34,507 --> 01:12:36,006
Normane?
805
01:12:37,920 --> 01:12:39,960
Jsem v pohod�, mami.
806
01:12:40,859 --> 01:12:42,911
Po�kej tu na m�. Neboj se.
807
01:12:42,912 --> 01:12:44,646
Bu� opatrn�.
808
01:13:20,722 --> 01:13:22,022
Ahoj?
809
01:13:23,279 --> 01:13:25,065
Nejsi tu v�tan�.
810
01:13:25,496 --> 01:13:26,842
Jdi pry�.
811
01:13:29,618 --> 01:13:32,201
V�n� s tebou pot�ebuji mluvit.
812
01:13:32,706 --> 01:13:34,539
Kdo jsi?
813
01:13:34,540 --> 01:13:36,297
Jsem Norman.
814
01:13:36,298 --> 01:13:37,941
Norman Babcock.
815
01:13:37,942 --> 01:13:40,580
Ty m� vlastn� nezn�, ale...
816
01:13:40,581 --> 01:13:42,046
j� t� zn�m.
817
01:13:42,457 --> 01:13:44,835
Jsme stejn�...ty a j�.
818
01:13:45,179 --> 01:13:46,810
Ty nejsi mrtv�.
819
01:13:47,864 --> 01:13:49,953
No, ne, bez ohledtu na tohle.
820
01:13:49,954 --> 01:13:52,152
A jsi kluk.
821
01:13:52,153 --> 01:13:54,786
Jo, to taky.
822
01:13:54,787 --> 01:13:57,070
Nejsi v�bec stejn� jako j�.
823
01:13:57,071 --> 01:14:01,756
-No, v�m jak se c�t�.
-Ne, nev�!
824
01:14:01,757 --> 01:14:04,333
Nic o m� nev�.
825
01:14:04,334 --> 01:14:06,840
V�m, �e se jmenuje� Agatha Prenderghast.
826
01:14:06,841 --> 01:14:10,890
-Co?
-A v�m, �e jsi asi unaven�, vi�?
827
01:14:10,891 --> 01:14:14,180
Proto�e je tak pozd� a...
828
01:14:14,181 --> 01:14:16,135
Byla to dlouh� noc.
829
01:14:16,136 --> 01:14:21,117
-Je ti jenom 11 let a...
-J� nechci sp�t.
830
01:14:21,118 --> 01:14:23,139
A nem��e� m� nutit.
831
01:14:59,047 --> 01:15:01,419
Sp�lil jsem tu knihu na prach.
832
01:15:01,891 --> 01:15:06,005
Te� u� nemus�m nikdy poslouchat ten
sm�n� p��b�h.
833
01:15:12,836 --> 01:15:15,253
Nech m� napokoji!
834
01:15:18,095 --> 01:15:20,833
Ne. Nikam nejdu.
835
01:15:20,834 --> 01:15:22,425
Jen m� poslouchej.
836
01:15:23,678 --> 01:15:27,098
Bylo nebylo, p�ed d�vn�mi �asy,
837
01:15:27,099 --> 01:15:29,776
-tu byla mal� hol�i�ka.
-Co?
838
01:15:29,777 --> 01:15:32,897
Mal� hol�i�ka, kter� byla jin�...
839
01:15:32,898 --> 01:15:35,488
ne� ostatn� obyvatel� vesnice.
840
01:15:35,489 --> 01:15:36,937
J� t� neposlouch�m!
841
01:15:37,806 --> 01:15:42,412
Mohla vid�t a d�lat v�ci, kter�m nikdo nerozum�l.
842
01:15:42,413 --> 01:15:44,374
A tak se j� za�ali b�t.
843
01:15:44,375 --> 01:15:47,909
-Ten p��b�h se mi nel�b�!
-V�ech se stranila
844
01:15:47,910 --> 01:15:50,267
a byla smutn� a osam�l�.
845
01:15:50,687 --> 01:15:54,096
-Nem�la se na koho obr�tit.
-P�esta�!
846
01:16:10,688 --> 01:16:12,925
Ale ��m v�c se stranila lidem,
847
01:16:12,926 --> 01:16:15,002
t�m v�c se j� b�li.
848
01:16:15,003 --> 01:16:16,999
A oni ud�lali n�co stra�n�ho.
849
01:16:17,526 --> 01:16:20,859
Byli tak vystra�en�, �e ji odvedli pry�
850
01:16:20,860 --> 01:16:22,563
-a zabili j�.
-Ne!
851
01:16:22,564 --> 01:16:24,645
Ale i p�esto, �e je mrtv�,
852
01:16:24,646 --> 01:16:26,748
-n�co ji po��d p�iv�d� zp�t.
-P�esta�!
853
01:16:26,749 --> 01:16:28,716
A tahle jej� ��st nezmizela
854
01:16:28,717 --> 01:16:31,127
-po 300 let.
-Zmlkni!
855
01:16:31,128 --> 01:16:34,789
��m d�le z�st�v�, t�m m�� z�st�v�
z t� mal� hol�i�ky.
856
01:16:45,561 --> 01:16:48,922
-Donut�m t� trp�t!
-Pro�?
857
01:16:50,186 --> 01:16:52,681
Proto�e... proto�e...
858
01:16:52,682 --> 01:16:56,037
Proto�e chce�, aby ka�d� trp�l,
tak jako jsi trp�la ty.
859
01:16:57,274 --> 01:17:00,563
Tak�e poka�d�, kdy� se probud�,
hraje� tuhle zlou hru.
860
01:17:00,564 --> 01:17:02,585
Ale nehraje� f�r!
861
01:17:05,630 --> 01:17:07,122
Oni mi ubl�ili!
862
01:17:07,777 --> 01:17:09,931
Tak�e jim taky ubl��?
863
01:17:09,932 --> 01:17:13,120
Cht�la jsem, a� ka�d� vid�, jak byli krut�.
864
01:17:14,546 --> 01:17:16,744
Jsi jako oni, Agatho!
865
01:17:16,745 --> 01:17:18,712
-Ne, nejsem!
-Jsi tyranka!
866
01:17:18,713 --> 01:17:20,843
Ne, nejsem!
867
01:17:47,962 --> 01:17:49,837
Ud�lali n�co hrozn�ho, ale...
868
01:17:49,838 --> 01:17:52,087
To neznamen�, �e mus� d�lat to sam�.
869
01:17:52,088 --> 01:17:54,438
V�e co tu z tebe zbylo je zl� a stra�n�.
870
01:17:54,439 --> 01:17:56,987
-To nen� pravda!
-Tak p�esta�.
871
01:17:56,988 --> 01:17:58,525
Je to �patn� a ty to v�.
872
01:17:58,526 --> 01:18:00,905
Str�vila jsi tolik �asu vzpom�n�n�m
na zl� lidi
873
01:18:00,906 --> 01:18:02,695
a zapomn�la jsi na ty hodn�.
874
01:18:02,696 --> 01:18:04,763
Musel b�t n�kdo, kdo t� miloval
875
01:18:04,764 --> 01:18:06,152
a staral se o tebe.
876
01:18:06,153 --> 01:18:08,647
-Ty si to nepamatuje�?
-Nech m� o samot�!
877
01:18:08,648 --> 01:18:10,083
Ty nejsi sama.
878
01:18:10,084 --> 01:18:12,906
-Mus� si vzpomenout.
-Jdi ode m� pry�!
879
01:18:12,907 --> 01:18:14,207
Vzpom�nej!
880
01:18:38,577 --> 01:18:39,877
Aggie...
881
01:18:42,131 --> 01:18:43,994
Moje jm�no bylo Aggie.
882
01:18:49,163 --> 01:18:50,463
J�...
883
01:18:51,376 --> 01:18:52,806
Vzpom�n�m si...
884
01:18:53,224 --> 01:18:55,378
Moje maminka m� sem jednou vzala.
885
01:18:57,974 --> 01:18:59,821
Sedli jsme si pod strom
886
01:18:59,822 --> 01:19:01,628
a vypr�v�la mi p��b�hy.
887
01:19:02,621 --> 01:19:04,823
V�echny m�ly ��astn� konce.
888
01:19:05,947 --> 01:19:09,549
A pak m� ti hrozn� mu�i vzali pry�.
889
01:19:09,550 --> 01:19:11,702
A u� jsem j� nikdy nevid�la.
890
01:19:19,850 --> 01:19:22,087
N�kdy, kdy� se lid� boj�,
891
01:19:22,088 --> 01:19:24,349
��kaj� a d�laj� stra�n� v�ci.
892
01:19:25,520 --> 01:19:27,769
Mysl�m, �e jsi byla tak vyd�en�, �e...
893
01:19:27,770 --> 01:19:29,528
�e jsi zapomn�la, kdo jsi.
894
01:19:31,186 --> 01:19:33,017
Nemysl�m si, �e jsi �arod�jnice.
895
01:19:33,998 --> 01:19:35,302
Ne doopravdy.
896
01:19:36,295 --> 01:19:37,595
Nemysl�?
897
01:19:38,898 --> 01:19:42,462
Mysl�m, �e jsi prost� d�t� s
velmi zvl�tn�m darem,
898
01:19:42,463 --> 01:19:45,203
kter� cht�lo, aby jej ostatn� lid�
pochopili.
899
01:19:45,909 --> 01:19:48,182
Tak�e my dva nejsme tak odli�n�.
900
01:19:48,625 --> 01:19:50,060
Ale...
901
01:19:50,061 --> 01:19:52,304
Co lidi, kte�� ti ubli�uj�?
902
01:19:53,065 --> 01:19:55,721
Nikdy jsi necht�l, a� trp�?
903
01:19:56,654 --> 01:19:58,549
Jo, ale...
904
01:19:58,550 --> 01:20:00,368
K �emu by to bylo?
905
01:20:01,475 --> 01:20:04,477
Mysl�, �e jen proto, �e jsou
tu zl� lid�,
906
01:20:04,478 --> 01:20:06,183
nejsou tu ti hodn�?
907
01:20:06,944 --> 01:20:09,109
Chv�li jsem si myslel to sam�.
908
01:20:09,803 --> 01:20:12,531
Ale v�dycky tu je n�kdo, kdo je tu pro tebe.
909
01:20:13,368 --> 01:20:14,668
N�kde.
910
01:20:20,997 --> 01:20:23,079
J� jenom chci svou maminku.
911
01:20:24,706 --> 01:20:26,321
Je mi to l�to, Aggie.
912
01:20:27,278 --> 01:20:28,578
Je pry�.
913
01:20:30,598 --> 01:20:32,811
Ten p��b�h, kter� jsi vypr�v�l...
914
01:20:33,398 --> 01:20:34,857
Jak skon��?
915
01:20:36,725 --> 01:20:38,795
Mysl�m, �e to z�le�� na tob�.
916
01:20:49,759 --> 01:20:51,613
Je to to m�sto, kde m� poh�bili?
917
01:20:52,606 --> 01:20:54,975
Je to fakt dobr� m�sto na sp�nek.
918
01:20:57,080 --> 01:20:59,162
Tak m��e� b�t zase se svou m�mou.
919
01:22:24,436 --> 01:22:25,736
Spi dob�e.
920
01:22:26,734 --> 01:22:28,373
Normane!
921
01:22:28,474 --> 01:22:30,028
Normane!
922
01:22:30,029 --> 01:22:32,139
M�j state�n� chlape�ku!
923
01:22:32,140 --> 01:22:34,449
Myslela jsem, �e jsem t� ztratila.
924
01:22:35,268 --> 01:22:36,568
Mami...
925
01:22:36,569 --> 01:22:39,300
-Ztrap�uje� m�.
-To je moje pr�ce.
926
01:22:40,628 --> 01:22:41,980
Dobr� pr�ce, Normane.
927
01:22:41,981 --> 01:22:44,744
Skv�le synku. Dok�zal jsi to.
928
01:22:56,576 --> 01:22:57,897
Tak�e...
929
01:22:57,898 --> 01:23:00,362
-Budeme pot�ebovat v�pov��.
-Ne!
930
01:23:00,363 --> 01:23:02,881
To byl m�j nehet.
Ty v�, jak to je...
931
01:23:02,882 --> 01:23:05,734
V� jak to je, sejde se dav a
��kaj� si v�ci.
932
01:23:05,735 --> 01:23:08,632
Byla jsem jen ve sv� roli.
933
01:23:08,633 --> 01:23:11,783
Ano, byli tam ostatn�. Donutili m�.
934
01:23:11,784 --> 01:23:14,614
Mysl�m t�m, j� a Norman jsme
spolu ud�lali spoustu v�c�,
935
01:23:14,615 --> 01:23:16,954
jako nerozlu�n� nejlep�� p��tel�.
936
01:23:16,955 --> 01:23:20,146
A ud�lali jsme spoustu psycho
vy�et�ov�n�.
937
01:23:20,147 --> 01:23:22,593
M�me blog, m�li byste se pod�vat.
938
01:23:22,896 --> 01:23:25,522
P�em��lela jsem, �e bychom
n�kdy mohli j�t do kina.
939
01:23:25,523 --> 01:23:28,435
-Nic stra�n�ho.
-To zn� dob�e, Cathie.
940
01:23:29,043 --> 01:23:31,686
V�, zamiluje� si m�ho p��tele!
941
01:23:31,887 --> 01:23:34,266
On je �pln� bl�z�nek do film�!
942
01:23:43,437 --> 01:23:45,472
-Ahoj, Neile.
-Ty jsi to dok�zal!
943
01:23:45,473 --> 01:23:48,541
Je po v�em, zastavil jsi kletbu,
zomb�ci jsou pry�.
944
01:23:48,542 --> 01:23:51,898
-Dok�zal jsi naprosto v�echno!
-Mysl�m, �e ano.
945
01:23:51,899 --> 01:23:54,082
Jen jsem cht�l pod�kovat.
946
01:23:54,083 --> 01:23:56,741
Z�stal jsi po m�m boku po celou dobu.
947
01:23:56,742 --> 01:23:59,803
Samoz�ejm�! Ned�lej z toho n�co divn�ho nebo tak.
948
01:23:59,804 --> 01:24:03,517
Mysl�, �e v�echno zase budou norm�ln�?
949
01:24:03,518 --> 01:24:06,215
No, tak norm�ln� jak jen to m��e b�t.
950
01:24:08,447 --> 01:24:10,351
-Nech toho!
-Jejich �ivoty byly zni�eny
951
01:24:10,352 --> 01:24:12,535
v�era v noci z�han�m torn�dem.
952
01:24:12,536 --> 01:24:16,820
Ale nejd��ve se pod�vejte na Mady Reiniger
s ko�kou na kole�kov�ch brusl�ch.
953
01:24:19,241 --> 01:24:21,669
-Synu.
-Ahoj tati.
954
01:24:21,670 --> 01:24:24,484
Na co se d�v�?
-Na horor.
955
01:24:24,485 --> 01:24:25,848
J�...
956
01:24:27,867 --> 01:24:29,705
Je tady tv� babi�ka?
957
01:24:33,271 --> 01:24:35,093
Okej, jasn�, �e je.
958
01:24:37,243 --> 01:24:39,066
Ona...
959
01:24:39,067 --> 01:24:41,758
Ona sed� vedle m�?
960
01:24:46,878 --> 01:24:48,683
Ahoj mami.
961
01:25:00,609 --> 01:25:04,188
-Co se te� d�je?
-Co se te� d�je?
962
01:25:06,165 --> 01:25:29,165
NikkiNicotine@email.cz
73161