All language subtitles for ParaNorman 2012 720p BluRay x264 SPARKS PublicHD
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:51,585 --> 00:00:53,629
Mozky!
2
00:01:19,655 --> 00:01:21,240
Co se te� d�je?
3
00:01:23,325 --> 00:01:25,744
Zombie j� jej� hlavu, babi.
4
00:01:26,704 --> 00:01:30,499
To nen� moc p�kn�.
Pro� to d�l�?
5
00:01:31,166 --> 00:01:33,627
Proto�e je zombie.
Tohle oni d�laj�.
6
00:01:34,795 --> 00:01:36,505
Zni�� si ve�e�i.
7
00:01:37,131 --> 00:01:42,553
Jsem si jist�, �e kdyby se obt�ovali
posadit a promluvit si, byl by to �pln� jin� p��b�h.
8
00:01:42,553 --> 00:01:45,180
Normane! Copak jsem ti ne��kal,
abys �el vyn�st odpadky?
9
00:01:45,180 --> 00:01:46,598
Jo, u� jdu tati.
10
00:01:48,559 --> 00:01:52,354
�ekni mu pros�m, aby zapnul
topen�.
11
00:01:52,730 --> 00:01:54,606
Moje nohy jsou jako led.
12
00:01:56,734 --> 00:01:59,028
-No tak, se� ty pitom�...
-�au.
13
00:01:59,528 --> 00:02:02,281
- Na co ses to d�val?
- "Sex a n�sil�"
14
00:02:02,698 --> 00:02:04,616
Ohh.. To je hezk�.
15
00:02:04,616 --> 00:02:06,869
Nem��e� b�t stejn� jako
ostatn� kluci tv�ho v�ku
16
00:02:06,869 --> 00:02:10,914
a stav�t si na zahrad� stan nebo
se zaj�mat o tesa�stv�?
17
00:02:10,914 --> 00:02:13,167
-Perry.
-�ekl jsem, �e ostatn� kluci
18
00:02:13,167 --> 00:02:16,128
jsou zanepr�zdn�ni kraden�m a
je�d�n�m v aut�?
19
00:02:16,837 --> 00:02:19,298
Je jako sjet�.
20
00:02:19,298 --> 00:02:21,342
Jako, minim�ln�
sedmi bal��kama.
21
00:02:22,760 --> 00:02:25,763
-Bacha!
-Courtney, bu� mil�.
22
00:02:25,763 --> 00:02:28,974
Jasn�, �e si to nezaslou��.
Chci ��ct... je mil� a m�m ji r�da,
23
00:02:28,974 --> 00:02:30,851
ale je to tot�ln� nula.
24
00:02:31,435 --> 00:02:33,687
-Jo, j� v�m.
-Hej... Tati?
25
00:02:34,688 --> 00:02:37,691
Babi�ka ��kala, jestli bys mohl
zapnout topen�?
26
00:02:37,691 --> 00:02:39,068
Je j� zima na nohy.
27
00:02:41,195 --> 00:02:42,488
Perry?
28
00:02:42,488 --> 00:02:45,407
Kolikr�t si t�m je�t� budeme
muset proj�t synu?
29
00:02:45,407 --> 00:02:48,952
-Tv� babi�ka je mrtv�!
-J� v�m.
30
00:02:48,952 --> 00:02:51,955
Tak pro� s n� po��d mluv�?
31
00:02:51,955 --> 00:02:54,667
-Proto�e odpov�d�?
-OMG (� m�j bo�e)
32
00:02:54,667 --> 00:02:58,212
-Ty se� takovej lh��!
-Nejsem.
33
00:02:58,212 --> 00:03:00,881
Tohle si nevym��l�m, p��sah�m!
Mluv� se mnou po��d.
34
00:03:00,881 --> 00:03:02,633
O, v�n�?
Doka� to!
35
00:03:04,802 --> 00:03:07,763
�ekla, �e nen� moc vychovan�, �e si
schov�v� fotky �koln�ho rozehr�va�e
36
00:03:07,763 --> 00:03:10,891
bez tri�ka ve sv�m �upl�ku
se spodn�m pr�dlem.
37
00:03:10,891 --> 00:03:15,896
J� to v�d�la!
Hrabal ses mi v m�ch osobn�ch...
38
00:03:15,896 --> 00:03:17,690
To teda ne!
Babi�ka mi to �ekla.
39
00:03:17,731 --> 00:03:18,983
Se� nejhor��!
40
00:03:18,983 --> 00:03:22,653
Normane, j� v�m, �e jste si
s babi�kou byli bl�zc�,
41
00:03:22,653 --> 00:03:25,364
ale my v�ichni se mus�me posunout
vp�ed.
42
00:03:25,906 --> 00:03:27,741
Babi�ka je te� na lep��m m�st�.
43
00:03:27,741 --> 00:03:31,203
Ne, to nen�. Je v ob�v�ku.
44
00:03:31,203 --> 00:03:36,667
Babi�ka byla star� a nemocn� a um�ela.
Tak to prost� je!
45
00:03:36,667 --> 00:03:41,088
To je v po��dku, Perry.
Je to sou��st truchl�c�ho procesu.
46
00:03:41,088 --> 00:03:45,926
P�esta� ho ospravedl�ovat.
Nejsem nic, jestli nejsem liber�ln�,
47
00:03:45,926 --> 00:03:50,097
ale tohle chov�n� je t�eba
potla�it je�t� v z�rodku.
48
00:03:50,097 --> 00:03:53,892
Tohle chov�n� je mo�n� norm�ln�
ve tv� rodin�,
49
00:03:53,892 --> 00:03:56,895
ale j� to nad�le sn�et nebudu.
50
00:03:56,895 --> 00:03:59,982
-Znovu ne.
-Tohle nen� z�padn� pob�e�� S�ro.
51
00:03:59,982 --> 00:04:05,112
- Lid� mluv�. Oni jo.
- Je prost� citliv�, Perry.
52
00:04:05,112 --> 00:04:08,324
Pros�mt�. Citliv� je psan� b�sni�ek
53
00:04:08,324 --> 00:04:11,076
a b�t �patn� v t�mov�ch sportech.
Ne tohle.
54
00:04:11,076 --> 00:04:13,954
Nechci, aby byl jako jeho str�c.
55
00:04:13,954 --> 00:04:16,832
Pokud tudy ten star� ��len� tramp pro�el,
56
00:04:16,832 --> 00:04:18,751
a ovlivnil Normana...
-Perry,
57
00:04:18,751 --> 00:04:22,171
Nikdo nem� co do�in�n� se str��kem
Prenderghastem u� roky.
58
00:04:22,171 --> 00:04:24,423
Vsad�m se, �e ani nev�, jak Norman vypad�.
59
00:04:27,760 --> 00:04:29,887
Nen� moc �asu.
60
00:04:30,512 --> 00:04:32,514
Nen� moc �asu.
61
00:04:49,823 --> 00:04:52,576
NORMAN A DUCHOV�
62
00:05:42,751 --> 00:05:44,128
Dobr� r�no!
63
00:05:46,588 --> 00:05:49,591
Ahoj Bruci, jak to jde?
Nic moc.
64
00:05:49,591 --> 00:05:52,011
Jdu pozd� do �koly. Mus�m j�t.
65
00:05:54,346 --> 00:05:56,098
Ahoj, r�d v�s vid�m.
66
00:05:59,685 --> 00:06:02,813
Dobr� r�no!
Promi�, mus�m b�et.
67
00:06:03,188 --> 00:06:05,482
Promi�.
Odpus�.
68
00:06:05,524 --> 00:06:06,817
Na vid�nou.
69
00:06:12,906 --> 00:06:15,576
Ahoj, p��tel��ku.
No tak, poj� sem.
70
00:06:20,247 --> 00:06:21,540
R�d t� vid�m.
71
00:06:24,335 --> 00:06:25,669
Jak se m�?
72
00:06:27,713 --> 00:06:30,507
Zdrav�m, pan� Harmonov�.
Dnes vypad�te skv�le.
73
00:06:30,507 --> 00:06:34,511
-L�b� se mi va�e vlasy.
-Nec�t� n�kdo ohe�?
74
00:06:37,014 --> 00:06:39,058
-M�r chlape.
-Jas�a�ka.
75
00:06:40,017 --> 00:06:44,021
-Pozor voj�ku.
-Pane, ano, pane.
76
00:06:44,730 --> 00:06:46,732
Normane.
Chce� si zahr�t?
77
00:06:46,732 --> 00:06:50,110
Ne, jdu pozd� do �koly, promi�.
Mus�m j�t.
78
00:06:50,694 --> 00:06:53,656
-Jak se m�?
-Ahoj, jak se vede?
79
00:06:53,656 --> 00:06:56,617
Ahoj. Jak to jde (i jak se vis�?)
80
00:06:56,617 --> 00:06:59,870
Tohle jsem nikdy p�edt�m nesly�ela.
81
00:07:06,043 --> 00:07:08,754
V�tejte v Happy Town, skv�l�m
m�st� na proch�zku
82
00:07:23,602 --> 00:07:25,729
D�vej a u� se. Poru�en� parkov�n� je m� druh� jm�no.
-Fakt? Myslel jsem, �e to je Rhona.
83
00:08:29,983 --> 00:08:32,027
Podiv�n.
84
00:08:47,167 --> 00:08:49,795
Hej, ducha�i, v� co?
85
00:08:51,505 --> 00:08:52,965
Co chce� Alvine?
86
00:08:52,965 --> 00:08:56,009
Pro� se nejde� pod�vat po dal��ch duch�ch, vo�echu?
87
00:08:58,512 --> 00:08:59,846
Hey, hey, Normane.
88
00:09:02,266 --> 00:09:03,767
Pokecej si s n�.
89
00:09:04,935 --> 00:09:08,105
To je tak Alvinovsk�, co?
90
00:09:11,775 --> 00:09:13,193
Mouchy nemluv�.
91
00:09:16,238 --> 00:09:18,782
Neile, no tak.
Jdeme.
92
00:09:20,284 --> 00:09:23,996
Smrd� negramotnost�.
93
00:09:23,996 --> 00:09:27,332
Poutn�ci! M�jov� kv�t!
94
00:09:27,332 --> 00:09:31,670
Nikdo z v�s nechce v�d�t nic, o
historii tohoto m�sta?
95
00:09:34,464 --> 00:09:38,218
Purit�ni byli p��sn� a oddan� osadn�ci,
96
00:09:38,218 --> 00:09:41,346
kte�� sem p�i�li vybudovat domov,
m�sto bez h��chu!
97
00:09:42,431 --> 00:09:44,433
No co je, Salmo?
98
00:09:44,433 --> 00:09:48,604
Pro� je �arod�jnice v�dycky star� o�kliv�
babizna se �pi�at�m kloboukem a ko�t�tem?
99
00:09:48,604 --> 00:09:51,440
Nemysl�m si, �e je to historicky
p�esn� pan� Henscherov�.
100
00:09:51,440 --> 00:09:57,112
Ani nem� b�t!
M� to prod�vat pohlednice a p��v�sky.
101
00:09:57,821 --> 00:10:00,741
Tak to zkusme znovu.
102
00:10:01,116 --> 00:10:02,618
Za��tek str�nky 6, Normane.
103
00:10:03,702 --> 00:10:06,872
"Otcov� zakladatel� z Blithe Hollow
104
00:10:06,914 --> 00:10:10,125
-mezi n�mi objevili zlou �arod�jnici..."
-Ne, ne, Normane.
105
00:10:10,125 --> 00:10:13,295
S el�nem. Takhle.
106
00:10:13,295 --> 00:10:17,633
"Poslali ji p�ed soud a pov�sili ji.
107
00:10:18,050 --> 00:10:23,347
Ale mstiv� �arod�jnice je proklela.
Sedm z nich
108
00:10:23,347 --> 00:10:27,851
um�elo stra�livou smrt�
109
00:10:27,851 --> 00:10:31,355
a vstali z hrob�...
110
00:10:31,396 --> 00:10:33,649
jako o�ivl� mrtvoli!
111
00:10:34,066 --> 00:10:38,445
Jejich du�e...
Jejich du�e odsouzen�...
112
00:10:38,779 --> 00:10:43,617
k v��n�mu zatracen�. "
113
00:10:48,372 --> 00:10:51,166
Te� to zkus znovu, ale p�esv�d�iv�.
114
00:10:51,166 --> 00:10:56,296
Moje pov�st je v s�zce a neskon�� to jako...
115
00:11:06,056 --> 00:11:07,307
Normane!
116
00:11:07,307 --> 00:11:08,850
Poslouch� m� chlap�e?
117
00:11:12,646 --> 00:11:15,816
-Je mi to l�to pan� Henscherov�.
-M� taky.
118
00:11:15,816 --> 00:11:21,196
Te�, dokud tu nen� je�t� v�c pot��,
si to poj�me shrnout.
119
00:11:21,613 --> 00:11:25,450
Poslali ji p�ed soud a ob�sili ji!
120
00:11:26,326 --> 00:11:27,744
Tohle je moje chv�le.
121
00:11:32,708 --> 00:11:34,126
Bum baby!
122
00:11:35,711 --> 00:11:38,881
-Promi�.
-Jste nepou�iteln� banda...
123
00:11:47,139 --> 00:11:49,349
Uvid�me se z�tra, podiv�ne!
124
00:11:52,102 --> 00:11:53,520
Normane, po�kej.
125
00:11:53,520 --> 00:11:57,107
��kal jsem ti to Neile.
R�d bych byl s�m.
126
00:11:57,107 --> 00:11:59,443
J� taky.
Poj�me b�t sami spole�n�.
127
00:12:02,195 --> 00:12:04,072
Nenech je, aby t� sr�eli.
128
00:12:04,072 --> 00:12:06,366
Tohle v�dycky d�laj� mn�.
129
00:12:06,366 --> 00:12:09,411
Pro�?
-Proto�e jsem tlust�.
130
00:12:09,411 --> 00:12:14,082
A moje alergie m� nut� bre�et
a kdy� jdu rychle, pot�m se.
131
00:12:14,082 --> 00:12:16,460
A m�m krabi�ku na ob�d s ko��tkem.
132
00:12:16,460 --> 00:12:19,755
A m�m syndrom dr�div�ho tra�n�ku.
133
00:12:19,755 --> 00:12:21,924
Mysl�m, �e je to kopa v�c�.
134
00:12:22,633 --> 00:12:24,718
-Nevad� ti to?
-Ne.
135
00:12:24,718 --> 00:12:27,429
Nem��e� zastavit �ikanu.
Maj� to v povaze.
136
00:12:27,429 --> 00:12:31,016
Kdybys byl v�t�� a hloup�j��,
byl bys pravd�podobn� taky �ikanista.
137
00:12:31,350 --> 00:12:34,228
��k� se tomu p�e�it� nejsiln�j��ch.
138
00:12:36,813 --> 00:12:39,191
Tahle socha na n�s d�l� "pssst".
139
00:12:46,990 --> 00:12:48,575
V�, kdo jsem?
140
00:12:48,575 --> 00:12:51,620
Ten divn�, smradlav� sta��k,
kter� �ije na kopci?
141
00:12:51,620 --> 00:12:53,288
Ptal jsem se jeho!
142
00:12:53,914 --> 00:12:56,041
Jo. V�m.
143
00:12:56,041 --> 00:12:58,710
��kali mi, a� s v�ma nemluv�m. Promi�te.
144
00:12:58,710 --> 00:13:02,089
A v�, pro� se mnou nem� mluvit?
145
00:13:03,131 --> 00:13:05,801
Taky vid�m duchy.
146
00:13:06,218 --> 00:13:09,638
A v�m, �e v posledn� dob� nevid� jen je, �e?
147
00:13:10,806 --> 00:13:16,395
�patn� znamen�?
V�ci, kter� neum� vysv�tlit.
148
00:13:16,937 --> 00:13:21,942
Tv��e cizinc�, z�raj�c� p�es z�voj?
149
00:13:22,609 --> 00:13:26,738
Vsad�m se, �e ti ne�ekli o tom proklet�
od �arod�jnice. Vi�?
150
00:13:29,533 --> 00:13:32,202
Vlastn�, u�ili jsme se o tom ve �kole.
151
00:13:32,202 --> 00:13:33,954
J� jsem strom!
152
00:13:35,080 --> 00:13:37,708
Je tu n�co, co mus� v�d�t,
153
00:13:37,708 --> 00:13:41,753
je to nejd�le�it�j�� v�c,
jakou kdy usly��,
154
00:13:41,753 --> 00:13:44,548
z�vis� na tom osudy v�ech.
155
00:13:44,548 --> 00:13:46,216
Te� dob�e poslouchej,
156
00:13:46,216 --> 00:13:49,094
kletba �arod�jnice je skute�n�!
157
00:13:49,094 --> 00:13:52,639
A jsi to ty kdo j� mus� zastavit.
158
00:13:53,432 --> 00:13:55,726
Mus� pou��t sv�j dar
159
00:13:56,351 --> 00:13:57,644
mluvit s mrtv�mi.
160
00:14:00,063 --> 00:14:02,065
Proto�e jestli ne ta �arod�jnice...
161
00:14:07,404 --> 00:14:09,197
Oh, tohle je to nejd�le�it�j��.
162
00:14:09,531 --> 00:14:10,824
Mus�...
163
00:14:11,958 --> 00:14:13,209
Mus�...
164
00:14:13,209 --> 00:14:14,544
Ty...
165
00:14:16,379 --> 00:14:17,922
Dej mu pokoj.
166
00:14:17,922 --> 00:14:22,260
Nenu� m� hodit tenhle hummus.
Je ostr�!
167
00:14:24,554 --> 00:14:28,182
Je�t� jsem neskon�il.
Brzy se uvid�me.
168
00:14:29,058 --> 00:14:31,978
D�vej se po znamen�.
169
00:14:40,378 --> 00:14:42,255
P�ni, takov� �pinav� star� pod�s.
170
00:14:42,964 --> 00:14:44,549
Je to m�j str�c.
171
00:14:46,801 --> 00:14:49,095
-Tak�e je to pravda?
-Co?
172
00:14:49,095 --> 00:14:53,724
Vid� duchy, jako, v�ude a po��d?
173
00:14:53,724 --> 00:14:55,643
Jo.
174
00:14:55,643 --> 00:14:57,228
ڞasn�!
175
00:14:58,312 --> 00:15:00,231
Mohl bys vid�t m�ho psa, Buba?
176
00:15:00,231 --> 00:15:02,942
Srazila ho dod�vka zv��ec� ambulance.
177
00:15:02,942 --> 00:15:05,069
Tragick� a ironick�.
178
00:15:05,069 --> 00:15:07,321
Poh�bili jsme ho na zahrad�,
mohl bys ho vid�t?
179
00:15:08,030 --> 00:15:10,074
Mo�n�.
-Skv�l�! Tak poj�.
180
00:15:13,035 --> 00:15:15,997
Poj�!
-Neile? Jsi to ty?
181
00:15:15,997 --> 00:15:19,041
Ahoj Mitchi. Jdeme si hr�t na
zahradu s mrtv�m psem
182
00:15:19,041 --> 00:15:21,169
a nemus�me ho p�edt�m ani vykopat.
183
00:15:22,128 --> 00:15:23,713
Vykopat co? Co? Co jsi to ��kal?
184
00:15:25,590 --> 00:15:28,301
Neile, je to ten divnej kluk?
185
00:15:28,593 --> 00:15:33,014
V�, "Pod�vejte na m�, luv�m s duchy,
tak�e si na m� d�vejte bacha."
186
00:15:33,014 --> 00:15:35,558
M��e� toho nechat?
Je to pon�kud hloup�.
187
00:15:35,558 --> 00:15:38,728
Poslouchej, nemus� se poflakovat
s divn�ma lidma, ne?
188
00:15:38,728 --> 00:15:40,104
To je rada.
189
00:15:40,104 --> 00:15:41,898
Nezka� mi to Mitchi.
190
00:15:41,898 --> 00:15:45,276
Tenhle nen� divn�.
Mluv� s mrtv�ma lidma.
191
00:15:46,652 --> 00:15:48,321
Je n�kde tady.
192
00:15:48,321 --> 00:15:49,614
��DN� K�LEN�
193
00:15:49,614 --> 00:15:51,657
V�ichni mrtv� se vr�t� jako duchov�?
194
00:15:51,657 --> 00:15:53,201
Ne...
195
00:15:53,201 --> 00:15:57,497
Moje babi�ka ��k�, �e jsou to v�t�inou lid�,
kte�� m�li nevy�e�en� probl�my,
196
00:15:57,497 --> 00:16:01,751
nebo ob�as n�kdo, kdo um�el n�hle
nebo n�jak�m �pat�m zp�sobem.
197
00:16:05,379 --> 00:16:08,007
-Bube? Je tady?
Jak vypad�?
198
00:16:09,967 --> 00:16:11,344
Dob�e.
199
00:16:11,636 --> 00:16:13,221
Je r�d, �e t� vid�.
200
00:16:13,221 --> 00:16:16,390
Kdo je hodnej kluk?
Hodnej kluk!
201
00:16:16,390 --> 00:16:18,726
-C�t�, kdy� ho hlad�m?
-Mysl�m, �e jo.
202
00:16:22,313 --> 00:16:24,190
To nen� jeho brada.
203
00:16:30,988 --> 00:16:32,281
Jdi, dones!
204
00:16:32,281 --> 00:16:35,243
Nem��e to chytit, v� to?
-Jo, ale po��d je to sranda.
205
00:16:35,243 --> 00:16:36,661
Hodnej kluk!
206
00:16:36,661 --> 00:16:38,162
P�ines to zp�tky.
207
00:16:39,038 --> 00:16:41,999
Jdi, Bube!
Hodnej kluk.
208
00:16:45,545 --> 00:16:46,921
Pro� to nezkus�?
209
00:16:47,296 --> 00:16:51,259
-Proto�e j� fakt...
-Ne, je to sranda. Zkus to.
210
00:16:51,259 --> 00:16:55,680
-J� nechci.
-Ho� to. Je to fakt snadn�.
211
00:16:58,975 --> 00:17:02,395
-Ty prvn�.
-Jsi na �ad�, h�zel jsem asi 50x.
212
00:17:02,395 --> 00:17:03,646
Dob�e, co m�m d�lat?
213
00:17:03,646 --> 00:17:06,983
Chy� v�tev, nap��hni se a ho� j�.
214
00:17:09,902 --> 00:17:11,237
Neile?
215
00:17:11,237 --> 00:17:12,530
Promi�.
216
00:17:14,532 --> 00:17:15,867
M�m j�!
217
00:17:20,913 --> 00:17:22,331
Jsi v pohod�?
218
00:17:26,961 --> 00:17:30,840
J� mu uk�u. I tomu mal�mu tlust�m klukovi.
219
00:17:30,840 --> 00:17:33,593
Neuv�domuje si, �e n�m doch�z�...
220
00:17:48,608 --> 00:17:53,321
Ne. Je�t� ne. Je�t� ne.
221
00:18:08,795 --> 00:18:10,254
Sakra.
222
00:18:10,254 --> 00:18:12,131
Ne! J� nechci j�t!
223
00:18:12,131 --> 00:18:15,301
Chci j�t dom�. Nechci j�t!
224
00:18:17,804 --> 00:18:21,307
Skv�l�. Te� na tuhle chv�li
nikdy nezapomenu.
225
00:18:26,020 --> 00:18:27,647
Se� hroznej.
226
00:18:29,232 --> 00:18:34,070
Proklela �alobce hrozivou smrt�
227
00:18:34,403 --> 00:18:37,198
a pak vstali ze sv�ch hrob�,
jako o�ivl� mrtvoli.
228
00:18:37,198 --> 00:18:42,662
Jejich du�e byly odsouzeny k v��n�mu zatracen�.
229
00:18:49,085 --> 00:18:53,464
Zabij �arod�jnici!
Zabij �arod�jnici!
230
00:18:54,674 --> 00:18:57,051
Nejsou rozko�n�?
231
00:18:57,051 --> 00:19:02,056
Zabij �arod�jnici!
Zabij �arod�jnici!
232
00:19:06,519 --> 00:19:07,812
Co?
233
00:19:18,489 --> 00:19:19,949
Co?
234
00:19:27,415 --> 00:19:30,209
Ne. Znovu ne.
235
00:19:38,384 --> 00:19:40,970
Tudy.
Tady.
236
00:19:41,512 --> 00:19:44,891
�arod�jnice, my v�me, �e tam jsi!
237
00:19:45,892 --> 00:19:47,643
-T�mhle!
-Ne!
238
00:19:48,895 --> 00:19:50,188
Po�kej...
239
00:20:11,334 --> 00:20:13,586
Mrtv� p�ich�zej�.
240
00:20:15,129 --> 00:20:16,464
Ahoj, k�mo.
241
00:20:16,464 --> 00:20:17,715
Jsi v pohod�?
242
00:20:20,343 --> 00:20:22,637
Mrtv� p�ich�zej�!
243
00:20:24,138 --> 00:20:25,431
Normane!
244
00:20:28,810 --> 00:20:30,937
�ekl, �e mrtv� p�ich�zej�?
245
00:20:30,937 --> 00:20:34,357
Ne, ne.
-Ano! �ekl mi to strom!
246
00:20:49,580 --> 00:20:51,457
Tak a je to tu!
247
00:20:51,457 --> 00:20:54,877
Jedna v�c je, b�t ment�ln� nemocn�
p�ed svou rodinou.
248
00:20:54,877 --> 00:20:56,963
Ale ne p�ed cel�m m�stem!
249
00:20:56,963 --> 00:21:00,007
��dn� dal�� diskuze o duch�ch
250
00:21:00,007 --> 00:21:02,593
nebo o tv� babi�ce, nebo...
Co je?
251
00:21:02,593 --> 00:21:04,303
Mysl�m, �e strom.
252
00:21:05,338 --> 00:21:07,882
Jsi uzemn�n�.
Sly�� m�?
253
00:21:07,882 --> 00:21:11,260
Tohle je sm�n�. P��l bych si,
aby v�ichni vid�li to, co vid�m j�.
254
00:21:12,345 --> 00:21:14,013
Neprosil jsem se o to, abych se takhle narodil.
255
00:21:14,889 --> 00:21:17,141
Vtipn�. Ani mi ne. Tohle nikdy neskon��!
256
00:21:24,774 --> 00:21:28,778
V�, n�kdy lid� �ikaj� v�ci, kter�
se zdaj� b�t �patn�,
257
00:21:28,778 --> 00:21:31,906
ale ��kaj� to jen proto,
�e se boj�.
258
00:21:31,906 --> 00:21:35,076
Je to m�j otec.
Nem�l by se m� b�t.
259
00:21:38,829 --> 00:21:40,706
On se neboj� tebe.
260
00:21:40,706 --> 00:21:42,291
On se boj� o tebe.
261
00:21:52,218 --> 00:21:53,844
Pod�vej! To je ParaNorman!
262
00:21:54,720 --> 00:21:57,515
Co dneska ��kali stromy, Normane?
263
00:21:57,515 --> 00:21:59,934
P�ijdou mrtv� u� brzy, Normane?
264
00:23:15,926 --> 00:23:18,638
Tys um�el?
265
00:23:18,638 --> 00:23:23,267
Ano, ale m�m tu nedod�lanou pr�ci.
266
00:23:23,976 --> 00:23:26,103
Nemohls pou��t jin� z�chod?
267
00:23:27,647 --> 00:23:30,024
M�j duch nikam nep�jde
268
00:23:30,024 --> 00:23:33,361
dokud nep�ed�m sv� povinnosti
n�komu jin�mu.
269
00:23:34,612 --> 00:23:38,199
A to bude� ty.
270
00:23:38,199 --> 00:23:41,077
J�? Ne, ne, ne. Musel ses spl�st.
271
00:23:41,494 --> 00:23:43,037
Jsi to ty, jasn�?
272
00:23:43,037 --> 00:23:46,415
Jsem p�ipout�n k t� kletb� roky,
273
00:23:46,415 --> 00:23:48,376
ale te� jsem mrtv�.
274
00:23:48,668 --> 00:23:51,629
Mus� to b�t ty.
275
00:23:51,629 --> 00:23:55,633
Ale j�... j� nev�m, co to
v�echno znamen�.
276
00:23:55,633 --> 00:23:59,053
To znamen�, �e minulost se vrac�,
aby t� stra�ila.
277
00:24:00,805 --> 00:24:02,348
�as b��.
278
00:24:02,348 --> 00:24:05,685
Dnes ve�er je v�ro�� �mrt� �arod�jnice.
279
00:24:05,685 --> 00:24:09,939
Duchov� se probud�, a ona
280
00:24:09,939 --> 00:24:12,066
p�ivede mrtv� zp�tky.
281
00:24:21,200 --> 00:24:23,119
Ale j� jsem jenom d�t�!
282
00:24:23,119 --> 00:24:24,787
Jak to m�m zastavit?
283
00:24:28,833 --> 00:24:34,046
P�e�ti si v knize, kde je to m�sto,
kde je �arod�jnice poh�eben�.
284
00:24:34,046 --> 00:24:35,715
V kter� knize?
285
00:24:35,715 --> 00:24:37,758
V t� co m�m v rukou.
286
00:24:40,511 --> 00:24:44,098
Ne v t�hle ruk�ch, v m�ch druh�ch rukou.
287
00:24:44,098 --> 00:24:48,436
V t�ch, kter� jsou doma ve studovn�
a za��naj� divn� smrd�t.
288
00:24:48,769 --> 00:24:51,230
Dosta� tu knihu a p�e�ti j�
289
00:24:51,814 --> 00:24:56,444
dnes ve�er, p�ed z�padem slunce.
290
00:24:56,444 --> 00:24:58,237
Ale to je ��lenstv�!
291
00:24:58,738 --> 00:25:00,948
P�ijdu ti snad jako bl�zen?
292
00:25:03,993 --> 00:25:06,287
�ekni, ud�l� to?
-J�...
293
00:25:06,287 --> 00:25:07,788
Slib to!
294
00:25:10,041 --> 00:25:12,710
-Mysl�te to slovo na "F"?
-Mysl�m slib!
295
00:25:12,710 --> 00:25:17,131
Dob�e, dob�e. Slibuju.
296
00:25:17,423 --> 00:25:20,843
-Fajn!
Ne, pane Prenderghaste po�kejte.
297
00:25:20,843 --> 00:25:22,553
Promi�, ale tady jsem skon�il.
298
00:25:22,553 --> 00:25:26,140
Jsem voln�.
Kone�n� jsem voln�!
299
00:25:31,187 --> 00:25:33,856
Po�kejte!
Te� nem��ete odej�t.
300
00:25:35,775 --> 00:25:37,860
Pros�m, nerozum�m tomu.
301
00:25:47,328 --> 00:25:50,164
M�l bys tomu d�t p�r minut.
302
00:25:53,584 --> 00:25:54,919
Normane?
303
00:25:56,212 --> 00:25:57,672
Co m� za probl�m?
304
00:25:57,672 --> 00:26:01,133
Neple� do toho svou podprdu tlou�t�ku,
tohle s tebou nem� nic spole�n�ho,
305
00:26:01,133 --> 00:26:03,177
-jdi mi z cesty.
-Nebo co?
306
00:26:03,177 --> 00:26:05,471
Nebo ti d�m r�nu do prsou.
307
00:26:05,471 --> 00:26:08,474
J� nem�m prsa, to jsou prsn� svaly.
308
00:26:10,101 --> 00:26:11,477
Au, moje prsa.
309
00:26:12,061 --> 00:26:13,479
Se� mrtvej, podiv�ne.
310
00:26:13,479 --> 00:26:17,566
Sly�� m�?
M-R-D-V-E-J, mrtvej!
311
00:26:17,566 --> 00:26:22,822
Se� tak mrtvej, �e si m��e� pokecat
s�m se sebou, a� bude� mrtvej!
312
00:26:26,951 --> 00:26:29,495
Opravdu si nemysl�m, �e bychom ho m�li nechat b�t.
313
00:26:29,495 --> 00:26:32,498
Sl�bil jsi mi j�dlo, kter� dal do
mikrovlnky n�kdo jin�. (?)
314
00:26:32,498 --> 00:26:36,711
Pravd�podobn� je te� naho�e a hraje
si s jeho Ouija nebo koul�,
315
00:26:36,711 --> 00:26:40,715
nebo co to tam naho�e m�!
To nen� dobr�.
316
00:27:12,038 --> 00:27:13,789
Ah.
317
00:27:22,173 --> 00:27:24,091
Chce� si zahr�t hokej?
318
00:27:27,219 --> 00:27:31,474
V�, m�m te� v hlav� jin� v�ci.
319
00:27:32,058 --> 00:27:34,518
Je to zase o t�ch chod�c�ch mrtvol�ch?
320
00:27:36,062 --> 00:27:38,439
Pan Prenderghast se objevil na z�chodech.
321
00:27:38,439 --> 00:27:41,442
-Eww.
N�! Jeho du�e.
322
00:27:41,942 --> 00:27:44,528
��kal, �e to proklet� �arod�jnice je skute�n�,
323
00:27:44,528 --> 00:27:46,989
mus�m j�t na star� h�bitov a zastavit j�,
324
00:27:46,989 --> 00:27:48,699
p�ed dne�n�m z�padem slunce.
325
00:27:50,576 --> 00:27:54,246
Tak�e, si chce� zahr�t o n�co pozd�ji?
326
00:27:54,246 --> 00:27:57,416
To jsi nesly�el, co jsem pr�v� �ekl?
327
00:27:57,416 --> 00:27:59,293
Jo, ale myslel jsem, �e m�j n�pad
328
00:27:59,293 --> 00:28:01,879
m� men�� �ance, �e budeme se�r�ni.
329
00:28:02,713 --> 00:28:06,217
Jdi dom�, Neile. Jsem lep��, kdy� jedn�m
na vlastn� p�st.
330
00:28:06,258 --> 00:28:08,719
Ale...
-Jdi dom�!
331
00:28:15,434 --> 00:28:19,063
Kdo t� na�tval?
332
00:28:19,063 --> 00:28:20,356
Nikdo.
333
00:28:32,576 --> 00:28:35,329
T�ta ��kal, �e s tebou u� nem��u
mluvit babi.
334
00:28:35,329 --> 00:28:36,956
Hlup�k.
335
00:28:36,956 --> 00:28:41,502
Kdybych byla poltergeist, n�co
bych mu hodila na hlavu.
336
00:28:43,087 --> 00:28:44,630
V�, podle pravidel...
337
00:28:44,630 --> 00:28:50,011
bych te� m�la dov�d�t v nebi
s tv�m d�de�kem.
338
00:28:51,053 --> 00:28:55,975
-Ale nedov�d�m.
-Tak pro� si tu z�stala?
339
00:28:55,975 --> 00:28:58,060
Nikdy jsem moc na dov�d�n� nebyla,
340
00:28:58,060 --> 00:29:01,605
ale vsad�m se, �e tam nen�
��dn� kabelov� televize ani canasta.
341
00:29:01,605 --> 00:29:06,485
Nav�c jsem sl�bila, �e na tebe v�dycky
budu dohl�et.
342
00:29:10,031 --> 00:29:14,118
-Tak�e je to tvoje povinnost.
-N�co takov�ho.
343
00:29:16,037 --> 00:29:19,248
-A bude� to d�lat, bez ohledu na to, co se stane.
-Samoz�ejm�!
344
00:29:20,291 --> 00:29:23,377
I kdyby tu bylo n�co opravdu d�siv�ho?
345
00:29:23,377 --> 00:29:26,964
B�t vyd�en�, nen� nic �patn�ho,
Normane,
346
00:29:26,964 --> 00:29:32,219
pokud to nezm�n� nic na tom,
k�m jsi.
347
00:29:44,398 --> 00:29:47,401
A pak jsem j� �ekla:
"Vra� se a mluv na m�, a�
348
00:29:47,401 --> 00:29:51,197
bude m�t tv�j basketov� hod 12,000
shl�dnut� na YouTube."
349
00:29:51,238 --> 00:29:52,948
V�n�, �ekla jsem to.
350
00:29:53,240 --> 00:29:57,286
Jo, zasekla jsem se na hl�d�n� cvoka.
Tahle noc bude nudn�.
351
00:29:59,205 --> 00:30:00,456
Normane!
352
00:30:00,456 --> 00:30:03,459
Rad�i se nesna� vyklouznout, podiv�ne.
353
00:31:15,364 --> 00:31:17,241
Hal�?
354
00:31:19,035 --> 00:31:20,786
Pane Prenderghaste?
355
00:32:04,580 --> 00:32:06,332
No tak.
356
00:32:07,625 --> 00:32:08,959
Sakra!
357
00:33:24,567 --> 00:33:25,985
Tak poj�!
358
00:34:40,727 --> 00:34:44,397
Zde je poh�ebno 7 ob�t� �arod�jnick� kletby
359
00:34:44,981 --> 00:34:46,274
Tady to je.
360
00:35:17,138 --> 00:35:20,642
P�e��st knihu, zastavit kletbu,
361
00:35:20,642 --> 00:35:23,436
vr�tit se dom�, p�edst�rat, �e
se to nikdy nestalo.
362
00:35:27,357 --> 00:35:31,945
"Bylo nebylo v dalek� zemi,
363
00:35:31,945 --> 00:35:36,658
�il kr�l s kr�lovna v p�en�dhern�m
z�mku."
364
00:35:37,033 --> 00:35:39,911
Co�e?
Poh�dka?
365
00:35:40,911 --> 00:35:44,206
-Co to m� Podivulo?
-Ne, vra� mi to!
366
00:35:44,206 --> 00:35:46,542
Nem��u se do�kat, a� uvid�m
ty obli�eje,
367
00:35:46,542 --> 00:35:49,002
-a� tohle usly��.
-Ned�lej to Alvine!
368
00:35:49,002 --> 00:35:51,672
Nikdo m� neznemo�n� na setk�n�
369
00:35:51,672 --> 00:35:54,591
s holkama, kter� se se mnou
skoro cht�li bavit.
370
00:35:54,591 --> 00:35:57,594
Jasn�? Tak to je.
Nem�me o �em diskutovat.
371
00:35:57,594 --> 00:35:59,972
-Oh-ow.
-Sakra divn� "Oh-Ow"
372
00:35:59,972 --> 00:36:02,683
To je to, co se ��k�, kdy� je
Alvin pobl�.
373
00:36:02,683 --> 00:36:04,059
"Oh-ow, to je Alvin?"
374
00:36:04,059 --> 00:36:06,895
"Oh-ow Alvin m� donut� ut�kat
k mamince"
375
00:36:10,691 --> 00:36:11,984
Oh-ow.
376
00:36:13,610 --> 00:36:16,196
-Co to je?
To je ona.
377
00:37:43,534 --> 00:37:45,911
By... By...
Bylo nebylo...
378
00:37:45,911 --> 00:37:49,998
Ve vzd�len�...
Bylo nebylo...
379
00:37:49,998 --> 00:37:52,251
-V ...
Zastav to, pros�m!
380
00:37:52,251 --> 00:37:54,086
Nefunguje to!
381
00:38:00,008 --> 00:38:03,762
Zastav to!
382
00:38:03,762 --> 00:38:06,223
Co?
-Normane, co to d�l�?
383
00:38:07,307 --> 00:38:08,767
Mysl�m, �e jsem si po��ral kalhoty.
384
00:38:10,143 --> 00:38:11,436
Po�kej.
385
00:38:21,989 --> 00:38:26,076
-Neile, otev�e� dve�e?
-Jsem zanepr�zdn�n�.
386
00:38:26,076 --> 00:38:29,288
Zase si pozastavuje� m�mino
DVD s aerobicem?
387
00:38:29,288 --> 00:38:30,622
Ne!
388
00:38:32,875 --> 00:38:36,837
Neile, zabilo by t� zvednout zadek
a j�t otev��t ty dve�e?
389
00:38:36,837 --> 00:38:38,130
Proboha.
390
00:38:39,047 --> 00:38:40,507
J� je zabiju.
391
00:38:41,566 --> 00:38:43,401
J� v�m, �e tam jsi.
392
00:38:43,943 --> 00:38:46,321
Spac� p�rty skon�ila, blbe�ku.
393
00:38:48,990 --> 00:38:50,658
Mohu v�m pomoci?
394
00:38:51,701 --> 00:38:52,952
Zatracen�, ano.
395
00:38:54,496 --> 00:38:56,998
Omlouv�m se, �e obt�uji takhle pozd�,
396
00:38:56,998 --> 00:38:59,042
Je...
Bydl...
397
00:38:59,042 --> 00:39:01,419
Bydl� tu Neil?
398
00:39:01,419 --> 00:39:05,757
Jo, je to m�j br�cha.
-To je skv�l�.
399
00:39:06,090 --> 00:39:08,843
Tv�j br�cha a m�j br�cha
jsou jako nejlep�� k�mo�i.
400
00:39:09,969 --> 00:39:11,805
Jsem Courtney.
401
00:39:12,597 --> 00:39:15,558
Neile! Poj� sem na chv�li.
402
00:39:15,558 --> 00:39:18,186
Pt� se tu po tob� n�jak� holka.
403
00:39:19,771 --> 00:39:21,064
Ahoj.
404
00:39:24,317 --> 00:39:27,946
Jak se m�, chlape�ku?
405
00:39:27,946 --> 00:39:29,864
-Neil.
-Jo, Neile.
406
00:39:29,864 --> 00:39:33,576
Nev�, kde je Norman?
Tak trochu zmizel.
407
00:39:33,576 --> 00:39:36,037
Nem�m pon�t�!
408
00:39:36,037 --> 00:39:38,414
Nem�m pon�t�, kde by mohl b�t.
Promi�. Nashle.
409
00:39:38,414 --> 00:39:41,126
Neile, rad�i za�ni mluvit, k�mo.
410
00:39:42,961 --> 00:39:44,879
Nemysl�m si, �e to myslel v�n�,
411
00:39:44,879 --> 00:39:47,382
�e p�jde na star� h�bitov s�m.
412
00:39:47,382 --> 00:39:49,175
To je cel� Norman.
413
00:39:49,175 --> 00:39:52,178
To nejsou moc dobr� zpr�vy.
414
00:39:52,178 --> 00:39:56,099
To m�sto je jako z hororu.
Pro� tam �el?
415
00:39:56,099 --> 00:39:58,393
Nev�m, mo�n� bysme se po n�m
m�li j�t pod�vat.
416
00:39:58,726 --> 00:40:00,603
��k�m, �e je v mal�ru.
417
00:40:01,271 --> 00:40:02,856
Promi�, ale je to tak.
418
00:40:02,897 --> 00:40:05,233
Ne, to je v pohod�.
Je to blboun.
419
00:40:05,233 --> 00:40:09,446
Ale rad�i bych se ujistila, �e neum�el
nebo n�co.
420
00:40:10,280 --> 00:40:11,823
Pros�m pom��e� mi?
421
00:40:12,365 --> 00:40:14,242
Pros�m.
422
00:40:14,242 --> 00:40:15,827
Dob�e.
423
00:40:16,453 --> 00:40:18,830
Mysl�m, �e bych na sebe m�l n�co hodit.
424
00:40:19,372 --> 00:40:21,458
Norman je v mal�ru?
425
00:40:28,238 --> 00:40:30,365
Pokus� se sn�st na�e mozky?
426
00:40:30,365 --> 00:40:31,867
Mysl�m, �e ty jsi v bezpe��.
427
00:40:31,867 --> 00:40:33,660
D�kybohu.
428
00:40:34,703 --> 00:40:37,956
Nech�pu to.
Pro� to nefunguje?
429
00:40:40,083 --> 00:40:42,210
Ten p��b�h o "��pkov� R��ence"?
430
00:40:42,711 --> 00:40:44,504
Ned�v� to ��dn� smysl.
431
00:40:44,504 --> 00:40:45,922
Kam...
Kam to jde�?
432
00:40:45,922 --> 00:40:49,885
Pan Prenderghaste j� to nech�pu.
�ekn�te mi, co m�m d�lat.
433
00:40:49,885 --> 00:40:52,387
K�mo, co to d�l�?
434
00:40:52,387 --> 00:40:55,140
�ekl mi, �e m�m p�e��st tu knihu,
abych zastavil kletbu.
435
00:40:55,140 --> 00:40:57,851
Myslel jsem, �e to bude n�jak� zakl�nadlo
nebo n�co, ale...
436
00:41:01,188 --> 00:41:03,607
No tak...
N�co tu mus� b�t.
437
00:41:03,607 --> 00:41:06,860
-Mus�m se vr�tit dom�...
-Tady to je.
438
00:41:06,860 --> 00:41:08,528
-Sedm ob�t�.
-Moje m�ma bude...
439
00:41:08,528 --> 00:41:12,282
-Sedm ob�t�. Ne.
-bude na�tvan�... Kdy� se ne...
440
00:41:12,282 --> 00:41:15,619
Mus�me se br�nit.
St�elit je do hlavy...
441
00:41:15,619 --> 00:41:17,579
No tak, no tak...
-...st��brn�ma kulkama
442
00:41:17,579 --> 00:41:20,999
-Jsem moc ��asnej, ne� aby m� sn�dli
-Sedm ob�t�... Sedm hrob�...
443
00:41:20,999 --> 00:41:22,292
Normane, poslouch� m�?
444
00:41:22,292 --> 00:41:24,503
-Mus�me n�co ud�lat!
-Ta hrobka t� �arod�jnice...
445
00:41:24,503 --> 00:41:25,879
...nebyla tam.
446
00:41:25,879 --> 00:41:28,173
�etl jsem tu knihu na �patn�m m�st�.
447
00:41:30,050 --> 00:41:32,010
Schovat!
-Kam?
448
00:43:04,394 --> 00:43:05,937
No tak.
449
00:43:07,480 --> 00:43:10,984
A ona �ekla: "Rozhodn� bych mohla
zv�it kari�ru v kondi�n�m plav�n�."
450
00:43:10,984 --> 00:43:15,405
Ale j� �ekla:"Chci d�lat n�co, kde budu
pom�hat m�n� ��astn�m lidem, ne� jsem j�."
451
00:43:15,405 --> 00:43:20,118
V� co, jako chud�m lidem nebo...
Lidem, kter� um�raj�.
452
00:43:20,118 --> 00:43:21,578
O�kliv�m lidem nebo tak n�co...
453
00:43:21,578 --> 00:43:24,122
Proto�e mysl�m, �e ekologie
454
00:43:24,122 --> 00:43:27,459
a sv�tov� m�r jsou dnes taky d�le�it�.
455
00:43:27,792 --> 00:43:31,046
Zved� �inky nebo n�co? Tvoje deltoidy
(deltov� svaly) jsou obrovsk�.
456
00:43:31,046 --> 00:43:34,424
Nikdy v �ivot� jsem deltoidy nebral,
p��sah�m, m��e� m� otestovat.
457
00:43:34,424 --> 00:43:36,176
Zabijte m�.
458
00:43:36,176 --> 00:43:38,637
D�ky, �e tohle d�l�, Mitchy.
459
00:43:38,637 --> 00:43:40,764
Hodn� pro m� znamen�, v�,
460
00:43:40,764 --> 00:43:42,390
miluju ho, jako kdyby byl m�j bratr...
461
00:43:42,390 --> 00:43:45,268
On je tv�j bratr.
462
00:43:47,145 --> 00:43:48,939
Pod�vej se na oblohu.
463
00:43:54,110 --> 00:43:55,570
Pozor!
464
00:43:55,570 --> 00:43:56,863
Ne.
465
00:43:57,781 --> 00:43:59,574
To byl Norman!
466
00:44:09,125 --> 00:44:10,627
Jsou v�ichni v po��dku?
467
00:44:10,627 --> 00:44:12,295
-Ne.
-Ne.
468
00:44:24,474 --> 00:44:26,059
Hal�, pane?
469
00:44:27,269 --> 00:44:29,354
Je mrtv� nebo co?
470
00:44:29,354 --> 00:44:31,857
Nev�m. Neh�be se.
471
00:44:33,859 --> 00:44:35,235
Po��d d�ch�.
472
00:44:35,235 --> 00:44:37,195
Tak�e je v po��dku?
473
00:44:41,032 --> 00:44:42,701
Ne tak �pln�.
474
00:44:42,701 --> 00:44:45,036
Co?
Co jsi ��kal?
475
00:44:45,036 --> 00:44:47,372
V� n�kdo, jak se d�l� um�l� d�ch�n� nebo...
476
00:44:47,372 --> 00:44:49,166
Ut�kej!
477
00:45:01,136 --> 00:45:03,471
-Vid�la jsi to?
-To je ��len�.
478
00:45:03,471 --> 00:45:05,432
J� v�m, kopl jsem j� snad sto stop!
479
00:45:05,807 --> 00:45:07,475
Normane, co se pr�v� stalo?
480
00:45:07,475 --> 00:45:09,394
Zomb�ci! P��sah�m, okay?
481
00:45:09,394 --> 00:45:12,439
Vid�li jsme, jak vstali z hrob�,
fakticky.
482
00:45:13,565 --> 00:45:16,610
Jen pro informaci, tot�ln� jsem mu
zachr�nil �ivot.
483
00:45:16,610 --> 00:45:18,862
A rozhodn� jsem mohl zachr�nil ty va�e.
484
00:45:18,862 --> 00:45:20,614
Promi�, ale kdo jsi?
- Jsem Alvin.
485
00:45:21,948 --> 00:45:25,327
Lidi, asi bysme hned m�li odjet.
486
00:45:25,327 --> 00:45:26,620
Okej.
487
00:46:01,863 --> 00:46:04,032
Zatracen� d�cka s t�ma jejich mobilama.
488
00:46:04,032 --> 00:46:05,575
Prop�l� to ozonovou d�ru.
489
00:46:05,575 --> 00:46:06,868
Tak to p�esn� je.
490
00:46:18,046 --> 00:46:20,048
V�d�la jsem, �e se dneska
stane n�co takov�ho.
491
00:46:20,048 --> 00:46:23,760
V�d�la? M� ty zombie celkem vyd�sili.
492
00:46:23,760 --> 00:46:26,596
Pro� mus� ka�d�ho zahlcovat tou
svou divnost�?
493
00:46:26,596 --> 00:46:28,640
Nemusela jsi za mnou chodit, ne?
494
00:46:28,640 --> 00:46:29,975
Promi�, moje chyba.
495
00:46:29,975 --> 00:46:32,018
Kdy� jsem nerv�zn�, m�m slovn� pr�jem.
496
00:46:33,061 --> 00:46:34,437
Haha, pr�jem!
497
00:46:34,938 --> 00:46:37,607
Proboha. Mysl�m, �e m�m
aneurysma.
498
00:46:37,607 --> 00:46:41,111
-Tohle je ti tak podobn�.
-Ne, ty to nech�pe�, j� jsem
499
00:46:41,111 --> 00:46:43,071
jedin�, kdo to m��e zastavit, Courtney.
500
00:46:43,446 --> 00:46:47,200
J� to ch�pu.
Ch�pu, �e se to naprosto vymklo...
501
00:46:47,200 --> 00:46:48,493
Ruce!
502
00:46:53,331 --> 00:46:55,625
Co budeme d�lat?
Co budeme d�lat, Mitchy?
503
00:46:55,625 --> 00:46:57,711
-J� nev�m. J� nev�m.
-Jsi nejstar��!
504
00:46:57,711 --> 00:46:59,045
Ale ne ment�ln�.
505
00:47:00,422 --> 00:47:01,673
Skv�l�, policie.
506
00:47:03,967 --> 00:47:05,886
Zastavte vozidlo!
507
00:47:06,803 --> 00:47:08,513
Normane, jak je m��eme zastavit?
508
00:47:08,513 --> 00:47:11,057
P�edpokl�d�m, �e mus�m p�e��st
tuhle knihu na hrobu �arod�jnice.
509
00:47:11,057 --> 00:47:12,809
Vr�t�me se zp�tky na h�bitov?
510
00:47:12,809 --> 00:47:15,604
Nebyla tam poh�ebn� s ostatn�mi.
Nev�m, kde jinde hledat.
511
00:47:15,604 --> 00:47:17,147
Rad�i rychle n�co vymysli.
512
00:47:17,147 --> 00:47:18,815
M�m n�pad.
513
00:47:20,942 --> 00:47:23,486
Tak�e Normane, dovol, abych si to ujasnila.
514
00:47:23,486 --> 00:47:29,326
vy lidi, pro��v�te to nadp�irozen� dobrodru�stv�
a ty mi vol� uprost�ed noci,
515
00:47:29,326 --> 00:47:31,995
proto�e pot�ebuje�, aby ti n�kdo
pomohl s dom�c�m �kolem?
516
00:47:32,787 --> 00:47:34,164
Ano.
517
00:47:38,376 --> 00:47:40,712
Mus�me naj�t m�sto, kde je ta
�arod�jnice poh�ebn�.
518
00:47:45,842 --> 00:47:49,012
Byl jsem na star�m h�bitov�,
ale tam nebyla.
519
00:47:50,430 --> 00:47:52,390
Lid� odsouzen� za �arod�jnictv�,
520
00:47:52,390 --> 00:47:54,100
nebyli u� nad�le pova�ov�ni za lidi.
521
00:47:54,100 --> 00:47:56,853
Normane, tv� �arod�jnice je poh�ben� jinde.
522
00:47:56,853 --> 00:47:58,688
V neozna�en�m hrob�.
523
00:47:59,272 --> 00:48:00,565
Mitchy, d�lej n�co.
524
00:48:09,533 --> 00:48:11,660
Kdybys d�val v�t�� pozor,
525
00:48:11,660 --> 00:48:15,163
v�d�l bys to, u�ili jsme se to
v p�t� t��d� v d�jepise.
526
00:48:15,163 --> 00:48:16,957
Salmo, pros�m, rychle.
527
00:48:20,585 --> 00:48:21,837
Oh, ne.
528
00:48:28,468 --> 00:48:32,889
Vygooglil bych si to s�m, kdyby se mi
300 let star� mrtvola nesna�ila urvat obli�ej.
529
00:48:32,889 --> 00:48:36,434
Dob�e, dob�e. P�e se to tady,
530
00:48:36,434 --> 00:48:39,271
byla souzena v Town Hall na
hlavn� t��d�.
531
00:48:39,271 --> 00:48:41,523
Bude tam z�znam jej� popravy
a poh�bu
532
00:48:41,565 --> 00:48:42,774
v archivu.
533
00:48:42,774 --> 00:48:44,860
Rychle, ��kala, �e m�me jet k m�stsk� radnici.
534
00:49:08,258 --> 00:49:09,551
M�j Bo�e!
535
00:49:10,677 --> 00:49:14,639
Mysl�m, �e by pomohlo, kdybys zkusil
vid�t v�ci z jeho �hlu pohledu.
536
00:49:14,639 --> 00:49:17,350
-J� nechci.
-Perry...
537
00:49:17,350 --> 00:49:21,479
nev��it na posmrtn� �ivot, je jako
nev��it na astrologii.
538
00:49:21,479 --> 00:49:24,774
Nem�m pon�t� o �em to mluv�.
No v�n�. Kde ses to nau�ila?
539
00:49:24,774 --> 00:49:26,026
Zklidni se.
540
00:49:30,864 --> 00:49:32,324
Delikventi na silnici!
541
00:49:32,324 --> 00:49:34,576
Kde je policie, kdy� ji pot�ebujete!
542
00:50:13,198 --> 00:50:14,699
M�j Bo�e!
-Zlomila jsem si nehet.
543
00:50:14,699 --> 00:50:16,117
Budu zvracet.
To je...
544
00:50:16,117 --> 00:50:17,994
Alvin, zabij�k zomb�k�.
545
00:50:17,994 --> 00:50:19,287
M�m t�.
546
00:50:25,043 --> 00:50:26,336
Zlato...
547
00:50:26,336 --> 00:50:29,256
Je mi to tak l�to, bude� v po��dku?
548
00:50:29,256 --> 00:50:31,424
Spolu to zvl�dneme.
549
00:50:45,230 --> 00:50:47,732
-No tak.
-Ou, jo!
550
00:50:53,238 --> 00:50:54,990
Par�dn�, te� to maj� na starost podiv�ni.
551
00:51:52,923 --> 00:51:54,841
Casino ��astn� �arod�jnice
552
00:52:20,885 --> 00:52:24,013
Vid�, ��kal jsem ti to, zomb�ci!
553
00:52:24,013 --> 00:52:26,140
Je to kletba �arod�jnice!
554
00:52:26,140 --> 00:52:27,475
Mami?
555
00:52:28,225 --> 00:52:29,560
Co?
556
00:52:30,061 --> 00:52:31,354
Co budeme d�lat?
557
00:52:38,194 --> 00:52:41,155
-Zabijeme je... do hlavy!
Ano!
558
00:52:50,164 --> 00:52:51,499
Rychle, tudy.
559
00:52:55,586 --> 00:52:57,171
To je stra�n�.
560
00:52:57,171 --> 00:52:59,799
Ti zomb�ci jsou jako, v�echny v�s se�ereme!
561
00:53:01,693 --> 00:53:02,986
HISTORICK� RADNICE
562
00:53:02,986 --> 00:53:04,320
Poj�te.
563
00:53:14,330 --> 00:53:16,541
Jsou v�ichni v po��dku?
Nikdo nebyl pokous�n?
564
00:53:16,541 --> 00:53:19,627
Kousl jsem se do jazyka, po��t� se to?
565
00:53:22,505 --> 00:53:24,465
V� n�kdo, jak vyp��it z�mek?
566
00:53:29,762 --> 00:53:32,724
Jasn�. P��en� z�mk�, to je moje.
567
00:53:32,724 --> 00:53:34,434
SEMIN�� K PREVENCI KRIMINALITY
568
00:53:38,229 --> 00:53:39,564
Hotovo!
569
00:54:04,255 --> 00:54:06,341
-To je ono!
-Tohle?
570
00:54:06,341 --> 00:54:08,509
Te� najdeme m�sto, kde je ta �arod�jnice poh�ebn�.
571
00:54:17,602 --> 00:54:19,812
V�born�!
Jsem super nad�en�.
572
00:54:19,812 --> 00:54:22,106
Tohle se zm�n� v nejz�bavn�j�� noc v�bec.
573
00:54:22,106 --> 00:54:26,361
K�mo, zomb�ci zahltili sv�t a my
se zamkneme v knihovn�?
574
00:54:26,361 --> 00:54:30,240
D�l� si srandu?
Obchod s videama pro dosp�l� je p�es ulici!
575
00:54:30,240 --> 00:54:32,659
Bude to snadn�, uvid�.
576
00:54:33,243 --> 00:54:35,787
Strana... jedna.
577
00:54:35,787 --> 00:54:40,166
Okay, strana jedna.
-Je to mo�n�?
578
00:54:42,418 --> 00:54:46,089
No tak, zaber, zaber.
-No tak, to nen� ono.
579
00:54:46,089 --> 00:54:47,882
�as b��.
580
00:54:48,216 --> 00:54:52,053
V tomhle m�st� nen� m�sto pro dal�� zomb�ky.
581
00:54:52,387 --> 00:54:53,680
Joo...
582
00:55:24,945 --> 00:55:26,863
Byla by to klidn� noc
583
00:55:26,863 --> 00:55:29,157
kdyby se do toho nevm�ovali d�ti.
584
00:55:31,451 --> 00:55:32,744
Sladk� d�t� h�je!
585
00:55:35,706 --> 00:55:38,000
Co si mysl�te, �e d�l�te... st��let po obyvatel�ch?
586
00:55:38,000 --> 00:55:41,878
-Tohle je pr�ce pro policii.
Ne, ne. Je to v po��dku, �erife.
587
00:55:41,878 --> 00:55:44,214
My st��l�me jenom na ty mrtv�.
588
00:55:44,256 --> 00:55:47,467
Nemrtv� p�i�li, aby n�s vzali do pekla,
589
00:55:47,467 --> 00:55:49,553
mus�me je zastavit, ne� uprchnou.
590
00:55:55,642 --> 00:55:57,269
M�STSK� RADNICE
591
00:56:17,497 --> 00:56:21,043
Pohyb, v�ichni. Nen� tady nic k vid�n�.
592
00:56:25,547 --> 00:56:28,759
Vid�la jsem je!
Vid�la jsem je!
593
00:56:28,759 --> 00:56:30,761
Jsou v m�stsk� radnici.
594
00:56:32,095 --> 00:56:36,808
Pla�te "Havoc" a vypus�e v�le�n� psi!
595
00:56:42,564 --> 00:56:44,650
Poj�me je roztrhat na kusy.
596
00:56:49,988 --> 00:56:52,074
Nic jsme tady nena�li, Normane.
597
00:56:52,574 --> 00:56:55,661
-Tohle je k ni�emu.
-Jo, j� v�m. A je to nuda.
598
00:56:55,661 --> 00:57:01,041
Myslel jsem, �e budu prost� ��dit dod�vku,
nikdo mi ne�ekl, �e budu d�lat tyhle hloup� v�ci.
599
00:57:01,375 --> 00:57:03,961
Kdybych v�d�l, kolik �ten� to zahrnuje,
600
00:57:04,002 --> 00:57:06,797
p�ivedl bych si skupinu �pln�
jin�ch lid�, kte�� m� nen�vid�.
601
00:57:07,965 --> 00:57:11,969
Jo, prvn� kniha do�tena. Je to tak. 26 stran.
602
00:57:12,427 --> 00:57:13,762
Ou, jo!
603
00:57:21,087 --> 00:57:22,755
Nem��u uv��it tomu, �e tohle je tv�j pl�n.
604
00:57:22,755 --> 00:57:25,132
Budu kousnut� a za�nu poj�dat mozky...
605
00:57:25,174 --> 00:57:26,676
-Lidi!
-...m�la bych b�t vegan.
606
00:57:26,676 --> 00:57:29,303
T�mhle se n�co h�be. Mysl�m, �e jsou to zombie.
607
00:57:29,303 --> 00:57:30,596
Schovejte se!
608
00:57:30,596 --> 00:57:32,056
Ne. To jsou jenom dosp�l�ci.
609
00:57:32,056 --> 00:57:33,349
Schovejte se!
610
00:57:38,062 --> 00:57:39,980
To zn�...
V� co to je?
611
00:57:40,690 --> 00:57:44,318
Nen� to v�bec skv�l� v�c.
-Lidi, no tak.
612
00:57:44,318 --> 00:57:47,655
-Prost� to vzdej v�den�ku.
Ne, mus�me to zkou�et d�l.
613
00:57:47,655 --> 00:57:49,657
Sna�ili jsme se a pod�vej, co se stalo.
614
00:57:50,449 --> 00:57:53,953
J� se boj�m, Normane.
Nem��u to poslouchat.
615
00:57:53,953 --> 00:57:57,123
Ty nikdy neposlouch�.
Nikdo nikdy neposlouch�.
616
00:57:57,123 --> 00:57:59,750
Taky se boj�m, ale po��d to mus�m ud�lat.
617
00:57:59,750 --> 00:58:03,546
Poslouchala jsem. Cokoliv jsi �ekl, nefungovalo.
618
00:58:03,546 --> 00:58:06,841
Mysl�, �e vyjde� ven a bude� mluvit s mrtv�mi
619
00:58:06,841 --> 00:58:08,718
a v�echno bude skv�l�?
Je...
620
00:58:09,385 --> 00:58:12,513
Co bude� d�lat?
Po��d� zombie, aby t� nesn�dli?
621
00:58:12,513 --> 00:58:14,348
M�l jsem v�d�t, �e to nepochop�te.
622
00:58:14,348 --> 00:58:16,183
Nikdo to nikdy nech�pe.
623
00:58:16,183 --> 00:58:19,687
Normane, mus� p�estat s t�mi v�st�ednostmi
624
00:58:19,687 --> 00:58:22,481
-a za��t ��t ve skute�n�m sv�t�.
-V�ichni ve skute��m �ivot�,
625
00:58:22,481 --> 00:58:25,151
si mysl�, �e jsem podiv�n.
A v� co? Mo�n� maj� pravdu.
626
00:58:25,151 --> 00:58:28,195
Mo�n� jsem podiv�n, ale nikdy jsem v�s
ne��dal o pomoc.
627
00:58:28,195 --> 00:58:30,573
Tak jd�te.
Vypadn�te.
628
00:58:31,615 --> 00:58:33,200
P�ni, to bylo dramatick�.
629
00:58:33,993 --> 00:58:35,286
Tak poj�!
630
00:58:45,338 --> 00:58:47,548
J� nikam nejdu, nem��e� m� donutit, abych �el.
631
00:58:50,259 --> 00:58:53,137
K�mo, se� fakt t�kej.
-Nemluv�m s tebou. Nedonut� m�.
632
00:59:03,647 --> 00:59:05,691
Promi�te...
Hal�?
633
00:59:11,989 --> 00:59:15,785
Jsou tady, c�t�m lepkav� maso.
634
00:59:27,380 --> 00:59:28,714
Hal�?
635
00:59:43,604 --> 00:59:45,940
Pomoc!
Pomozte mi n�kdo.
636
00:59:47,400 --> 00:59:49,068
Poj�me je sp�lit.
637
00:59:53,406 --> 00:59:55,199
V�ichni tu um�eme.
638
01:00:18,639 --> 01:00:23,185
M�j Bo�e!
Mysl�, �e to m� n�co spole�n�ho s Normanem?
639
01:00:23,185 --> 01:00:25,521
Samz�ejm�, �e ne.
-Pod�vejte!
640
01:00:27,440 --> 01:00:29,233
Perry, d�lej n�co!
641
01:00:29,692 --> 01:00:34,405
Normane, jdi odtamtud dol�, hned.
M�l bys z�stat p�i zemi.
642
01:00:35,573 --> 01:00:36,991
Odporn� �arod�jnice,
643
01:00:37,366 --> 01:00:38,743
je to to, co chce�?
644
01:00:40,870 --> 01:00:44,623
-Nekromant!
-To je jeho pr�ce!
645
01:00:44,623 --> 01:00:45,916
Normane!
646
01:00:48,210 --> 01:00:50,087
"Bylo nebylo, v...
647
01:00:51,088 --> 01:00:53,841
V dalek� zemi, �il kr�l s kr�lovnou
648
01:00:53,841 --> 01:00:55,843
v n�dhern�m z�mku."
649
01:00:56,927 --> 01:00:58,429
Pro� m� neposlouch�?
650
01:00:58,429 --> 01:01:00,014
Pro� to d�l�?
651
01:01:30,912 --> 01:01:33,247
Agatha Prenderghast,
652
01:01:33,247 --> 01:01:37,168
��edem st�tu Massachusetts,
653
01:01:37,168 --> 01:01:40,046
budete dnes obvin�na
654
01:01:40,046 --> 01:01:43,800
z hrozn�ho zlo�inu, z �arod�jnictv�.
655
01:01:44,175 --> 01:01:49,430
Dosv�d�eno t�mi, jejich� v�pov�di byly vysly�eny.
656
01:01:49,806 --> 01:01:53,518
Tento soud rozhodl, �e jste...
657
01:01:53,518 --> 01:01:55,395
-vinn�.
-Ne.
658
01:01:55,770 --> 01:01:58,189
A v� trest,
659
01:01:58,189 --> 01:02:01,401
za v� hrozn� zlo�in je...
660
01:02:01,401 --> 01:02:03,611
poprava.
661
01:02:09,617 --> 01:02:11,869
Ne.
662
01:02:13,371 --> 01:02:17,125
Chcete n�co ��ct na svou obhajobu?
663
01:02:17,125 --> 01:02:18,751
Jenom jsem si hr�la.
664
01:02:18,751 --> 01:02:21,170
S ohn�m!
665
01:02:21,212 --> 01:02:24,424
M��ete mluvit s mrtv�mi.
666
01:02:24,424 --> 01:02:25,842
Po�kat. Ne.
667
01:02:25,842 --> 01:02:29,220
Nebudu riskovat zatracen� t�chto
dobr�ch lid�.
668
01:02:29,220 --> 01:02:30,513
To nem��ete ud�lat.
669
01:02:30,513 --> 01:02:33,391
-Neud�lala jsem nic �patn�ho.
Vezmeme t� na m�sto popravy,
670
01:02:33,975 --> 01:02:38,938
bude� pov�ena za krk dokud nezem�e�.
671
01:02:38,938 --> 01:02:41,524
Nechte m� napokoji nebo budete litovat.
672
01:02:41,524 --> 01:02:43,609
V�ichni budete litovat!
673
01:03:25,068 --> 01:03:26,444
Jak jsi mohl?
674
01:03:27,570 --> 01:03:29,322
Byla jenom mal� d�t�.
675
01:03:30,656 --> 01:03:32,367
Mezi n�mi nen� ��dn� rozd�l.
676
01:03:35,328 --> 01:03:36,829
Dr� se ode m� d�l.
677
01:03:38,539 --> 01:03:44,545
Mus� zastavit tu kletbu.
678
01:03:46,047 --> 01:03:47,507
Co?
679
01:03:48,549 --> 01:03:50,176
Ty m� nechce� zab�t?
680
01:03:50,885 --> 01:03:54,639
M��e� mluvit s mrtv�mi.
681
01:03:55,723 --> 01:03:57,058
S n�mi.
682
01:03:57,892 --> 01:03:59,435
S n�.
683
01:04:00,478 --> 01:04:05,316
Pot�ebujeme, abys p�e�etl tu knihu,
684
01:04:05,316 --> 01:04:09,487
poslal n�s zp�t do na�ich hrob�.
685
01:04:13,408 --> 01:04:14,867
Ale to nefungovalo.
686
01:04:15,368 --> 01:04:16,786
Je to poh�dka.
687
01:04:17,495 --> 01:04:20,581
Je to jen poh�dka na dobrou noc.
688
01:04:22,875 --> 01:04:24,293
Tak to je, �e?
689
01:04:24,669 --> 01:04:27,797
Poh�dka na dobrou noc, tak�e usp�
hol�i�ku na dal�� rok.
690
01:04:30,133 --> 01:04:31,926
A te� pot�ebujete mou pomoc,
691
01:04:31,926 --> 01:04:34,303
proto�e jsem jedin�, kdo j� to
m��e p�e��st.
692
01:04:36,013 --> 01:04:37,724
Tady je tv� kniha.
693
01:04:38,224 --> 01:04:40,143
P�e�ti ji s�m.
694
01:04:43,771 --> 01:04:45,314
Pro� jsi to ud�lal?
695
01:04:46,299 --> 01:04:48,635
B�li jsme se.
696
01:04:49,052 --> 01:04:50,387
�eho?
697
01:04:51,388 --> 01:04:52,889
J�.
698
01:04:55,434 --> 01:04:59,646
V��il jsem, �e jsme ud�lali, co bylo spr�vn�.
699
01:05:01,731 --> 01:05:04,025
M�lil jsem se.
700
01:05:05,277 --> 01:05:08,655
Te� je tohle n� trest.
701
01:05:10,198 --> 01:05:13,243
Mysleli jsme, �e jako �iv� zn�me
v�echny cesty,
702
01:05:13,243 --> 01:05:17,456
ale jako mrtv�, jsme ztracen�.
703
01:05:18,999 --> 01:05:22,127
Pros�m pomoz n�m.
704
01:05:23,679 --> 01:05:27,391
Ka�d� rok n�kdo p�e�te ten p��b�h
na jej�m hrob�.
705
01:05:28,392 --> 01:05:31,145
P�ede mnou to byl pan Prenderghast.
706
01:05:31,145 --> 01:05:34,398
A p�ed n�m byli jin�.
707
01:05:35,232 --> 01:05:37,610
Ale ta kletba nikdy nezmizela.
708
01:05:38,611 --> 01:05:40,154
Nic se nezlep�ilo.
709
01:05:40,738 --> 01:05:42,281
Nikdy n� dost.
710
01:05:43,657 --> 01:05:45,659
Co bude� d�lat?
711
01:05:47,286 --> 01:05:50,122
N�co, co p�edt�m nikdo nezkusil.
712
01:05:51,624 --> 01:05:53,709
Promluv�m si s n�.
713
01:06:00,141 --> 01:06:02,227
Lidi, sem, sem.
714
01:06:04,979 --> 01:06:08,233
Mitchy, Mitchy, jestli dnes zem�eme,
715
01:06:08,233 --> 01:06:11,236
m��e to b�t posledn� �ance ��ct,
jak se c�t�m.
716
01:06:12,696 --> 01:06:16,574
No, jestli se vr�t�me jako zombie,
technicky bude� ��t mnohem d�le.
717
01:06:21,705 --> 01:06:22,997
Normane?
718
01:06:22,997 --> 01:06:25,083
Poj�te, tudy.
719
01:06:25,083 --> 01:06:27,001
To si ze m� d�l� srandu.
720
01:06:43,184 --> 01:06:45,270
Z�sta�te st�t tam, kde jste.
721
01:06:45,270 --> 01:06:49,149
U� byste m�li b�t mrtv�, ale po��d
v�s m��u zast�elit!
722
01:06:49,649 --> 01:06:51,234
-Po�kejte.
-M�j Bo�e.
723
01:06:53,194 --> 01:06:57,866
-Synu, odstup d�l od t�ch zomb�k�.
-Ne, neodstoup�m.
724
01:06:57,866 --> 01:07:02,912
Perry, z�sta� v klidu.
Dostane� infarkt a co bude� d�lat pak?
725
01:07:02,912 --> 01:07:04,831
Vr�t�m se stra�it Normana.
726
01:07:04,831 --> 01:07:06,666
Mo�n� m� pak za�ne poslouchat.
727
01:07:06,666 --> 01:07:09,461
Ne, ty nech�pe�, co se tu d�je.
728
01:07:09,461 --> 01:07:12,464
Mluvil jsem s nimi a nen� to tak, jak si mysl�te.
729
01:07:12,464 --> 01:07:15,258
To nen� kletba, co t�m zomb�k�m ubli�uje.
730
01:07:15,258 --> 01:07:17,594
To vy jim ubli�ujete.
731
01:07:17,594 --> 01:07:20,722
A j� v�m, �e najdu zp�sob, jak to zastavit.
732
01:07:20,722 --> 01:07:22,390
On je na jejich stran�.
733
01:07:22,432 --> 01:07:24,059
Poj�me ho ob�sit!
734
01:07:24,059 --> 01:07:27,103
Nem��eme ho ob�sit, pitomci.
Jsme ve 21 stolet�.
735
01:07:27,103 --> 01:07:28,521
Tak ho poj�me up�lit!
736
01:07:28,521 --> 01:07:31,983
M��ete p�estat b�t jako dav
aspo� na chv�li?
737
01:07:31,983 --> 01:07:35,236
-Poslouchej m�...
-Dosta� je pry�, ne� n�s sn�.
738
01:07:39,074 --> 01:07:40,909
Nechte ho napokoji!
739
01:07:51,961 --> 01:07:54,839
Ruku, Alvine. Mou ruku.
740
01:07:56,883 --> 01:07:58,343
V�ichni poslouchejte.
741
01:07:58,343 --> 01:08:02,305
Mus�te se p�estat sna�it zab�t m�ho bratra!
742
01:08:02,305 --> 01:08:03,890
Jste dosp�l�!
743
01:08:04,933 --> 01:08:08,103
P�esta�te!
V�m, �e to zn� ��len�.
744
01:08:08,103 --> 01:08:10,105
V��te mi, v tomhle jsem s v�mi.
745
01:08:10,105 --> 01:08:13,983
Ale mysl�m, �e tentokr�t opravdu v�,
o �em mluv�.
746
01:08:13,983 --> 01:08:16,569
Celou noc se n�s sna�� zachr�nit,
747
01:08:16,569 --> 01:08:18,571
p�ed �arod�jnickou kletbou.
748
01:08:18,571 --> 01:08:22,158
Jo, jo. A v�echno, co um�te
749
01:08:22,158 --> 01:08:25,370
je p�len� a zab�jen�, p�len� a zab�jen�.
750
01:08:25,412 --> 01:08:27,288
Jenom p�len� a zab�jen�.
751
01:08:27,288 --> 01:08:30,083
Ka�d� z v�s by se m�l styd�t.
752
01:08:30,083 --> 01:08:32,502
Jak se opova�ujete?
753
01:08:33,378 --> 01:08:36,339
Tak�e oni n�m necht�j� ubl�it?
754
01:08:36,339 --> 01:08:37,674
Ne.
755
01:08:37,674 --> 01:08:40,301
Vypad� to jako, �e se v�m n�kdo z nich sna�� ubl�it?
756
01:08:40,301 --> 01:08:45,181
Jsou to jen lidi. No, alespo�
to b�vali lidi.
757
01:08:45,181 --> 01:08:48,268
Jenom hloup� lidi, kte�� cht�j� b�t lep��.
758
01:08:49,019 --> 01:08:52,105
Ud�lali n�co neodpustiteln�ho.
759
01:08:52,355 --> 01:08:54,065
Proto�e se b�li.
760
01:08:54,065 --> 01:08:55,817
Proto byli prokleti.
761
01:08:56,484 --> 01:08:58,278
Nyn� se v�echno opakuje.
762
01:08:59,320 --> 01:09:01,948
Neuv�domujete si to?
Byli jako vy.
763
01:09:02,449 --> 01:09:04,909
Te� mus�te p�estat.
764
01:09:05,535 --> 01:09:06,911
Nav�dy.
765
01:09:45,492 --> 01:09:47,994
Je�i�i, co m� za probl�m?
766
01:09:54,542 --> 01:09:55,919
Normane.
767
01:09:58,213 --> 01:10:00,090
Co te� budeme d�lat?
768
01:10:01,383 --> 01:10:03,593
-J� v�n� nev�m.
-Jasn�, �e v�.
769
01:10:04,386 --> 01:10:06,137
Mus� j�t k hrobu �arod�jnice.
770
01:10:06,137 --> 01:10:07,430
-Ale...
-��dn� ale
771
01:10:07,472 --> 01:10:09,391
Poslouchej m� ty mizero.
My to nevzd�me.
772
01:10:09,391 --> 01:10:12,477
Kdy� Daleova �kola zmasakrovala n�
volejbalov� t�m, vzdali jsme to?
773
01:10:12,477 --> 01:10:14,396
-Mysl�m, �e vzdali.
-Ne, nevzdali.
774
01:10:14,396 --> 01:10:16,648
Povzbudila jsem nepovzbuditeln�, Normane,
775
01:10:16,648 --> 01:10:18,817
a nenech�m t� to te� vzd�t.
776
01:10:21,319 --> 01:10:24,656
-Tati, m��u si p�j�it tvoje auto?
-Promi�?
777
01:10:25,240 --> 01:10:27,367
Lid� panika�� a ut�kaj�...
778
01:10:45,218 --> 01:10:47,721
Oh, dneska je provoz, co?
779
01:10:49,556 --> 01:10:53,643
Normane, je na m� ��sti seda�ky.
780
01:10:54,686 --> 01:10:56,521
Chce aby ses posunul.
781
01:10:58,356 --> 01:11:02,068
Sly�ela jsem to. Mami, �ekni zombiemu,
a� na m� nemluv�.
782
01:11:02,068 --> 01:11:04,195
M��e� p�estat ��kat to slovo na "z"?
783
01:11:04,195 --> 01:11:06,531
-P�esta� pou��vat...
-Co kdybych te� zastavil auto
784
01:11:06,531 --> 01:11:09,492
jestli vy t�i hned nep�estanete?
785
01:11:17,083 --> 01:11:19,294
�ekl, a� tady odbo��me do leva.
786
01:11:19,961 --> 01:11:23,256
Tudy u� jsme jeli. Jezd�me po��d dokola.
787
01:11:23,256 --> 01:11:25,508
Mo�n� bysm� m�li zastavit a n�koho se zeptat.
788
01:11:25,508 --> 01:11:28,303
Jist�, mysl�, �e bychom m�li zastavit na h�bitov�
789
01:11:28,303 --> 01:11:31,139
a zeptat se ostatn�ch mrtvol z 18. stolet�?
790
01:11:31,139 --> 01:11:32,974
To nen� �patn� n�pad.
791
01:11:33,683 --> 01:11:35,352
P��l bych si, abych t� pochopil.
792
01:11:38,605 --> 01:11:41,441
Ne��kej mi, �e pot�ebuje j�t na z�chod.
793
01:11:41,441 --> 01:11:42,776
Tady odbo�.
794
01:11:46,988 --> 01:11:50,158
� bo�e, mysl�, �e to je tady?
795
01:11:55,330 --> 01:11:56,664
Tak...
796
01:11:57,624 --> 01:11:58,958
Pro� tu jsme?
797
01:12:01,044 --> 01:12:02,921
N�kdo s n� mus� promluvit tati.
798
01:12:03,922 --> 01:12:08,009
Jo a pro� p�esn� jsi ta osoba ty?
799
01:12:22,941 --> 01:12:24,984
M�j Bo�e!
Opatrn�!
800
01:12:24,984 --> 01:12:26,361
Mami.
801
01:12:26,361 --> 01:12:28,113
Perry!
D�lej n�co.
802
01:12:28,113 --> 01:12:29,906
J� se sna��m.
803
01:12:29,906 --> 01:12:31,658
Kopni ho do d�ry po suku!
804
01:12:34,119 --> 01:12:35,620
Normane?
805
01:12:37,539 --> 01:12:39,582
Jsem v pohod�, mami.
806
01:12:40,458 --> 01:12:42,502
Po�kej tu na m�. Neboj se.
807
01:12:42,502 --> 01:12:44,295
Bu� opatrn�.
808
01:13:20,415 --> 01:13:21,666
Ahoj?
809
01:13:22,959 --> 01:13:24,711
Nejsi tu v�tan�.
810
01:13:25,170 --> 01:13:26,504
Jdi pry�.
811
01:13:29,299 --> 01:13:31,885
V�n� s tebou pot�ebuji mluvit.
812
01:13:32,385 --> 01:13:34,220
Kdo jsi?
813
01:13:34,220 --> 01:13:35,972
Jsem Norman.
814
01:13:35,972 --> 01:13:37,599
Norman Babcock.
815
01:13:37,599 --> 01:13:40,268
Ty m� vlastn� nezn�, ale...
816
01:13:40,268 --> 01:13:41,728
j� t� zn�m.
817
01:13:42,145 --> 01:13:44,481
Jsme stejn�...ty a j�.
818
01:13:44,856 --> 01:13:46,483
Ty nejsi mrtv�.
819
01:13:47,525 --> 01:13:49,611
No, ne, bez ohledtu na tohle.
820
01:13:49,111 --> 01:13:51,321
A jsi kluk.
821
01:13:51,321 --> 01:13:53,949
Jo, to taky.
822
01:13:53,949 --> 01:13:56,243
Nejsi v�bec stejn� jako j�.
823
01:13:56,243 --> 01:14:00,956
-No, v�m jak se c�t�.
-Ne, nev�!
824
01:14:00,956 --> 01:14:03,542
Nic o m� nev�.
825
01:14:03,542 --> 01:14:06,044
V�m, �e se jmenuje� Agatha Prenderghast.
826
01:14:06,044 --> 01:14:10,090
-Co?
-A v�m, �e jsi asi unaven�, vi�?
827
01:14:10,090 --> 01:14:13,385
Proto�e je tak pozd� a...
828
01:14:13,385 --> 01:14:15,345
Byla to dlouh� noc.
829
01:14:15,345 --> 01:14:20,350
-Je ti jenom 11 let a...
-J� nechci sp�t.
830
01:14:20,350 --> 01:14:22,352
A nem��e� m� nutit.
831
01:14:58,305 --> 01:15:00,682
Sp�lil jsem tu knihu na prach.
832
01:15:01,141 --> 01:15:05,270
Te� u� nemus�m nikdy poslouchat ten
sm�n� p��b�h.
833
01:15:12,110 --> 01:15:14,530
Nech m� napokoji!
834
01:15:16,966 --> 01:15:19,677
Ne. Nikam nejdu.
835
01:15:19,677 --> 01:15:21,303
Jen m� poslouchej.
836
01:15:22,596 --> 01:15:25,975
Bylo nebylo, p�ed d�vn�mi �asy,
837
01:15:25,975 --> 01:15:28,644
-tu byla mal� hol�i�ka.
-Co?
838
01:15:28,644 --> 01:15:31,772
Mal� hol�i�ka, kter� byla jin�...
839
01:15:31,772 --> 01:15:34,400
ne� ostatn� obyvatel� vesnice.
840
01:15:34,400 --> 01:15:35,818
J� t� neposlouch�m!
841
01:15:36,694 --> 01:15:41,323
Mohla vid�t a d�lat v�ci, kter�m nikdo nerozum�l.
842
01:15:41,323 --> 01:15:43,284
A tak se j� za�ali b�t.
843
01:15:43,284 --> 01:15:46,787
-Ten p��b�h se mi nel�b�!
-V�ech se stranila
844
01:15:46,787 --> 01:15:49,165
a byla smutn� a osam�l�.
845
01:15:49,623 --> 01:15:53,002
-Nem�la se na koho obr�tit.
-P�esta�!
846
01:16:09,643 --> 01:16:11,854
Ale ��m v�c se stranila lidem,
847
01:16:11,854 --> 01:16:13,939
t�m v�c se j� b�li.
848
01:16:13,939 --> 01:16:15,941
A oni ud�lali n�co stra�n�ho.
849
01:16:16,284 --> 01:16:19,578
Byli tak vystra�en�, �e ji odvedli pry�
850
01:16:19,578 --> 01:16:21,330
-a zabili j�.
-Ne!
851
01:16:21,330 --> 01:16:23,416
Ale i p�esto, �e je mrtv�,
852
01:16:23,416 --> 01:16:25,501
-n�co ji po��d p�iv�d� zp�t.
-P�esta�!
853
01:16:25,501 --> 01:16:27,461
A tahle jej� ��st nezmizela
854
01:16:27,503 --> 01:16:29,880
-po 300 let.
-Zmlkni!
855
01:16:29,880 --> 01:16:33,509
��m d�le z�st�v�, t�m m�� z�st�v�
z t� mal� hol�i�ky.
856
01:16:44,353 --> 01:16:47,690
-Donut�m t� trp�t!
-Pro�?
857
01:16:48,941 --> 01:16:51,485
Proto�e... proto�e...
858
01:16:51,485 --> 01:16:54,822
Proto�e chce�, aby ka�d� trp�l,
tak jako jsi trp�la ty.
859
01:16:56,032 --> 01:16:59,368
Tak�e poka�d�, kdy� se probud�,
hraje� tuhle zlou hru.
860
01:16:59,368 --> 01:17:01,370
Ale nehraje� f�r!
861
01:17:04,415 --> 01:17:05,917
Oni mi ubl�ili!
862
01:17:06,542 --> 01:17:08,711
Tak�e jim taky ubl��?
863
01:17:08,711 --> 01:17:11,923
Cht�la jsem, a� ka�d� vid�, jak byli krut�.
864
01:17:13,341 --> 01:17:15,551
Jsi jako oni, Agatho!
865
01:17:15,551 --> 01:17:17,511
-Ne, nejsem!
-Jsi tyranka!
866
01:17:17,511 --> 01:17:19,639
Ne, nejsem!
867
01:17:47,208 --> 01:17:49,085
Ud�lali n�co hrozn�ho, ale...
868
01:17:49,085 --> 01:17:51,337
To neznamen�, �e mus� d�lat to sam�.
869
01:17:51,337 --> 01:17:54,090
V�e co tu z tebe zbylo je zl� a stra�n�.
870
01:17:54,090 --> 01:17:56,592
-To nen� pravda!
-Tak p�esta�.
871
01:17:56,592 --> 01:17:58,177
Je to �patn� a ty to v�.
872
01:17:58,177 --> 01:18:00,554
Str�vila jsi tolik �asu vzpom�n�n�m
na zl� lidi
873
01:18:00,554 --> 01:18:02,348
a zapomn�la jsi na ty hodn�.
874
01:18:02,348 --> 01:18:04,433
Musel b�t n�kdo, kdo t� miloval
875
01:18:04,433 --> 01:18:05,768
a staral se o tebe.
876
01:18:05,768 --> 01:18:08,312
-Ty si to nepamatuje�?
-Nech m� o samot�!
877
01:18:08,312 --> 01:18:09,730
Ty nejsi sama.
878
01:18:09,730 --> 01:18:12,566
-Mus� si vzpomenout.
-Jdi ode m� pry�!
879
01:18:12,566 --> 01:18:13,859
Vzpom�nej!
880
01:18:38,059 --> 01:18:39,394
Aggie...
881
01:18:41,604 --> 01:18:43,439
Moje jm�no bylo Aggie.
882
01:18:48,653 --> 01:18:49,946
J�...
883
01:18:50,863 --> 01:18:52,323
Vzpom�n�m si...
884
01:18:52,698 --> 01:18:54,867
Moje maminka m� sem jednou vzala.
885
01:18:57,453 --> 01:18:59,330
Sedli jsme si pod strom
886
01:18:59,330 --> 01:19:01,124
a vypr�v�la mi p��b�hy.
887
01:19:02,125 --> 01:19:04,335
V�echny m�ly ��astn� konce.
888
01:19:05,461 --> 01:19:09,048
A pak m� ti hrozn� mu�i vzali pry�.
889
01:19:09,048 --> 01:19:11,217
A u� jsem j� nikdy nevid�la.
890
01:19:19,392 --> 01:19:21,602
N�kdy, kdy� se lid� boj�,
891
01:19:21,602 --> 01:19:23,855
��kaj� a d�laj� stra�n� v�ci.
892
01:19:25,064 --> 01:19:27,316
Mysl�m, �e jsi byla tak vyd�en�, �e...
893
01:19:27,316 --> 01:19:29,068
�e jsi zapomn�la, kdo jsi.
894
01:19:30,695 --> 01:19:32,530
Nemysl�m si, �e jsi �arod�jnice.
895
01:19:33,531 --> 01:19:34,824
Ne doopravdy.
896
01:19:35,825 --> 01:19:37,118
Nemysl�?
897
01:19:38,453 --> 01:19:41,998
Mysl�m, �e jsi prost� d�t� s
velmi zvl�tn�m darem,
898
01:19:41,998 --> 01:19:44,751
kter� cht�lo, aby jej ostatn� lid�
pochopili.
899
01:19:45,460 --> 01:19:47,712
Tak�e my dva nejsme tak odli�n�.
900
01:19:48,171 --> 01:19:49,589
Ale...
901
01:19:49,589 --> 01:19:51,841
Co lidi, kte�� ti ubli�uj�?
902
01:19:52,592 --> 01:19:55,303
Nikdy jsi necht�l, a� trp�?
903
01:19:56,220 --> 01:19:58,097
Jo, ale...
904
01:19:58,097 --> 01:19:59,932
K �emu by to bylo?
905
01:20:01,017 --> 01:20:04,062
Mysl�, �e jen proto, �e jsou
tu zl� lid�,
906
01:20:04,062 --> 01:20:05,730
nejsou tu ti hodn�?
907
01:20:06,522 --> 01:20:08,649
Chv�li jsem si myslel to sam�.
908
01:20:09,400 --> 01:20:12,111
Ale v�dycky tu je n�kdo, kdo je tu pro tebe.
909
01:20:12,945 --> 01:20:14,238
N�kde.
910
01:20:20,578 --> 01:20:22,663
J� jenom chci svou maminku.
911
01:20:24,290 --> 01:20:25,917
Je mi to l�to, Aggie.
912
01:20:26,876 --> 01:20:28,169
Je pry�.
913
01:20:30,213 --> 01:20:32,423
Ten p��b�h, kter� jsi vypr�v�l...
914
01:20:33,007 --> 01:20:34,467
Jak skon��?
915
01:20:36,344 --> 01:20:38,388
Mysl�m, �e to z�le�� na tob�.
916
01:20:49,399 --> 01:20:51,234
Je to to m�sto, kde m� poh�bili?
917
01:20:52,235 --> 01:20:54,570
Je to fakt dobr� m�sto na sp�nek.
918
01:20:56,697 --> 01:20:58,783
Tak m��e� b�t zase se svou m�mou.
919
01:22:23,268 --> 01:22:24,561
Spi dob�e.
920
01:22:25,562 --> 01:22:27,564
Normane!
921
01:22:27,564 --> 01:22:29,149
Normane!
922
01:22:29,149 --> 01:22:31,276
M�j state�n� chlape�ku!
923
01:22:31,276 --> 01:22:33,570
Myslela jsem, �e jsem t� ztratila.
924
01:22:34,405 --> 01:22:35,656
Mami...
925
01:22:35,656 --> 01:22:38,450
-Ztrap�uje� m�.
-To je moje pr�ce.
926
01:22:39,743 --> 01:22:41,120
Dobr� pr�ce, Normane.
927
01:22:41,120 --> 01:22:43,872
Skv�le synku. Dok�zal jsi to.
928
01:22:55,718 --> 01:22:57,052
Tak�e...
929
01:22:57,052 --> 01:22:59,513
-Budeme pot�ebovat v�pov��.
-Ne!
930
01:22:59,513 --> 01:23:02,016
To byl m�j nehet.
Ty v�, jak to je...
931
01:23:02,016 --> 01:23:04,852
V� jak to je, sejde se dav a
��kaj� si v�ci.
932
01:23:04,852 --> 01:23:07,771
Byla jsem jen ve sv� roli.
933
01:23:07,771 --> 01:23:10,941
Ano, byli tam ostatn�. Donutili m�.
934
01:23:10,941 --> 01:23:13,736
Mysl�m t�m, j� a Norman jsme
spolu ud�lali spoustu v�c�,
935
01:23:13,736 --> 01:23:16,113
jako nerozlu�n� nejlep�� p��tel�.
936
01:23:16,113 --> 01:23:19,325
A ud�lali jsme spoustu psycho
vy�et�ov�n�.
937
01:23:19,325 --> 01:23:21,744
M�me blog, m�li byste se pod�vat.
938
01:23:22,620 --> 01:23:25,289
P�em��lel jsem, �e bysme n�kdy
mohli j�t do kina.
939
01:23:25,289 --> 01:23:28,208
-Nic stra�n�ho.
-To zn� dob�e, Cathie.
940
01:23:28,792 --> 01:23:31,462
V�, zamiluje� si m�ho p��tele!
941
01:23:31,462 --> 01:23:33,839
On je �pln� bl�z�nek do film�!
942
01:23:42,431 --> 01:23:44,475
-Ahoj, Neile.
-Ty jsi to dok�zal!
943
01:23:44,475 --> 01:23:47,561
Je po v�em, zastavil jsi kletbu,
zomb�ci jsou pry�.
944
01:23:47,561 --> 01:23:50,898
-Dok�zal jsi naprosto v�echno!
-Mysl�m, �e ano.
945
01:23:50,898 --> 01:23:53,067
Jen jsem cht�la pod�kovat.
946
01:23:53,067 --> 01:23:55,736
Z�stal jsi po m�m boku po celou dobu.
947
01:23:55,736 --> 01:23:58,781
Samoz�ejm�! Ned�lej z toho n�co divn�ho nebo tak.
948
01:23:58,781 --> 01:24:02,534
Mysl�, �e v�echno zase budou norm�ln�?
949
01:24:02,534 --> 01:24:05,204
No, tak norm�ln� jak jen to m��e b�t.
950
01:24:07,456 --> 01:24:09,375
-Nech toho!
-Jejich �ivoty byly zni�eny
951
01:24:09,375 --> 01:24:11,543
v�era v noci z�han�m torn�dem.
952
01:24:11,585 --> 01:24:15,839
Ale nejd��ve se pod�vejte na Mady Reiniger
s ko�kou na kole�kov�ch brusl�ch.
953
01:24:18,258 --> 01:24:20,678
-Synu.
-Ahoj tati.
954
01:24:20,678 --> 01:24:23,514
Na co se d�v�?
-Na horor.
955
01:24:23,514 --> 01:24:24,848
J�...
956
01:24:26,892 --> 01:24:28,727
Je tady tv� babi�ka?
957
01:24:32,314 --> 01:24:34,108
Okej, jasn�, �e je.
958
01:24:36,277 --> 01:24:38,112
Ona...
959
01:24:38,112 --> 01:24:40,781
Ona sed� vedle m�?
960
01:24:45,911 --> 01:24:47,705
Ahoj mami.
961
01:24:59,675 --> 01:25:03,262
-Co se te� d�je?
-Co se te� d�je?
73040