Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,593 --> 00:00:05,061
If I take something
to help me sleep,
2
00:00:05,061 --> 00:00:06,492
I'll be groggy
for the meeting.
3
00:00:06,494 --> 00:00:08,792
But if I don't take anything
and I don't sleep,
4
00:00:08,794 --> 00:00:10,642
I'll be groggy for the meeting,
you know?
5
00:00:12,081 --> 00:00:13,649
I was up for re-election
as social chair
6
00:00:13,651 --> 00:00:15,323
of our local realtors group.
7
00:00:15,323 --> 00:00:16,845
The vote was tonight.
8
00:00:17,134 --> 00:00:17,897
I was so nervous,
9
00:00:17,897 --> 00:00:20,036
I could barely hear
Claire's pep talk.
10
00:00:20,376 --> 00:00:21,028
Why did I beg Mitchell
11
00:00:21,029 --> 00:00:22,886
to introduce me
to this developer?
12
00:00:22,961 --> 00:00:24,481
You're right.
We'll know soon enough.
13
00:00:24,482 --> 00:00:25,555
I'm gonna go upstairs,
see if I can get some sleep.
14
00:00:25,557 --> 00:00:26,675
Love you.
15
00:00:26,677 --> 00:00:28,251
I hope so, too.
16
00:00:30,756 --> 00:00:31,710
Hello?
17
00:00:32,139 --> 00:00:32,640
Hey, Gil.
18
00:00:32,640 --> 00:00:34,618
No, no, no.
You -- you didn't wake me.
19
00:00:36,292 --> 00:00:39,539
Um, so, you hear anything, or...
20
00:00:40,878 --> 00:00:41,534
Hey, Dunphy.
21
00:00:41,536 --> 00:00:43,077
Just wrapping up
a phone call with this jackass.
22
00:00:43,077 --> 00:00:43,857
I got to run, Dunphy.
23
00:00:43,858 --> 00:00:45,773
I got a late meeting
with some jackass.
24
00:00:45,825 --> 00:00:47,754
What's going o--
what's going on?
25
00:00:48,370 --> 00:00:49,679
The people have spoken, Dunphy.
26
00:00:49,681 --> 00:00:51,160
I'm in. You're out.
27
00:00:51,703 --> 00:00:53,273
Sorry to have to tell you
that in private.
28
00:00:53,377 --> 00:00:54,460
Was it even close?
29
00:00:54,460 --> 00:00:56,687
No! I have a mandate --
30
00:00:56,728 --> 00:00:58,467
Not the kind you hide
from your wife, either.
31
00:00:58,501 --> 00:00:59,939
I can't believe it.
I'm a one-termer?
32
00:00:59,939 --> 00:01:01,821
That puts me alongside
Henry Eustace Tyler
33
00:01:01,821 --> 00:01:03,299
and Art Wagner!
34
00:01:03,362 --> 00:01:04,584
Never met Art Wagner.
35
00:01:04,718 --> 00:01:05,984
They took away his
36
00:01:05,986 --> 00:01:07,252
realtor's license after Gategate.
37
00:01:08,194 --> 00:01:09,285
Okay, enough history, "done-for."
38
00:01:09,286 --> 00:01:10,728
Fork over the hardware.
39
00:01:10,807 --> 00:01:12,887
Gil, as my predecessor told me,
40
00:01:12,889 --> 00:01:16,168
respect the office,
respect the medallion.
41
00:01:17,296 --> 00:01:18,238
Ooh, shiny.
42
00:01:18,238 --> 00:01:19,410
How often do you
clean this thing?
43
00:01:19,410 --> 00:01:20,775
Every time I shower.
44
00:01:21,100 --> 00:01:21,876
Well, don't worry.
45
00:01:21,876 --> 00:01:23,049
It's gonna get
a good buffing tonight
46
00:01:23,050 --> 00:01:25,383
when it's swinging against
the back of my wife's head.
47
00:01:25,408 --> 00:01:28,399
That is not respecting the medall--
48
00:01:45,030 --> 00:01:47,816
So, after we pick up
my allergy medication,
49
00:01:47,938 --> 00:01:49,845
you drop Manny and I
at the museum.
50
00:01:49,845 --> 00:01:51,278
Why do you even have to go?
51
00:01:51,280 --> 00:01:53,887
Ay, other mothers are going
to the field trip, too.
52
00:01:53,887 --> 00:01:54,791
Don't worry.
53
00:01:54,793 --> 00:01:57,028
I'm not going to be
all over you,
54
00:01:57,029 --> 00:01:58,525
trying to suffocate you.
55
00:01:58,526 --> 00:01:59,698
Don't talk like that.
56
00:01:59,699 --> 00:02:02,184
I hate crowded elevators.
57
00:02:02,628 --> 00:02:03,889
Only one thing worse --
58
00:02:03,890 --> 00:02:06,195
when they stop
and you get trapped.
59
00:02:09,299 --> 00:02:12,297
Actually, there's one thing
even worse than that.
60
00:02:12,717 --> 00:02:15,295
It's okay, sir.
There's no need to panic.
61
00:02:15,609 --> 00:02:17,932
Getting trapped with him.
62
00:02:18,253 --> 00:02:19,219
I don't even know
the guy's name.
63
00:02:19,220 --> 00:02:20,147
He belongs to my club.
64
00:02:20,148 --> 00:02:22,004
But for whatever reason,
65
00:02:22,366 --> 00:02:24,855
he has the knack
for showing up
66
00:02:25,337 --> 00:02:27,965
when I'm at my absolute worst.
67
00:02:30,792 --> 00:02:32,023
Be right back.
68
00:02:44,347 --> 00:02:45,439
Here, let me help you.
69
00:02:45,441 --> 00:02:46,477
Maybe we should
help someone else.
70
00:02:46,478 --> 00:02:47,932
Oh, don't be frightened.
71
00:02:47,933 --> 00:02:49,807
Big step!
72
00:02:51,517 --> 00:02:52,553
Who's next?
73
00:02:53,724 --> 00:02:55,901
I'm sorry. Pepper's getting
a what for your wedding?
74
00:02:55,902 --> 00:02:57,140
A D.P.
75
00:02:57,443 --> 00:02:58,364
No!
76
00:02:58,378 --> 00:03:00,061
No, a director of photography.
77
00:03:00,396 --> 00:03:01,531
Yeah, apparently,
he's a big deal.
78
00:03:01,533 --> 00:03:02,689
He won a Golden Globe.
79
00:03:02,690 --> 00:03:04,048
No, you win an Oscar.
80
00:03:04,049 --> 00:03:05,184
You buy a Golden Globe.
81
00:03:05,311 --> 00:03:07,209
So he can only meet
with us this morning.
82
00:03:07,210 --> 00:03:09,274
Is -- is there any way you could
pick Lily up from school?
83
00:03:09,274 --> 00:03:10,613
Uh, yeah. Yeah, I can.
84
00:03:10,614 --> 00:03:12,039
I'll -- I-I'll take her to the park.
That's good.
85
00:03:12,041 --> 00:03:13,834
It'll get my mind off
this meeting with your friend.
86
00:03:13,835 --> 00:03:15,807
I am so nervous.
87
00:03:15,808 --> 00:03:18,127
I haven't had a sales meeting in...
Forever.
88
00:03:18,128 --> 00:03:19,397
I'm a little rusty.
89
00:03:19,545 --> 00:03:21,849
Do you remember when we used
to call you "little rusty"?
90
00:03:21,890 --> 00:03:22,532
I was 8,
91
00:03:22,533 --> 00:03:24,138
and I can still
cancel this meeting.
92
00:03:24,139 --> 00:03:26,589
Fine. I got to go.
I got to --
93
00:03:27,384 --> 00:03:29,052
I don't know what I have to do.
94
00:03:29,209 --> 00:03:30,286
What is this?
95
00:03:30,665 --> 00:03:32,451
I'm sweating off weight
for my wrestling match.
96
00:03:32,452 --> 00:03:33,667
I slept in this.
97
00:03:33,668 --> 00:03:36,212
Does this have anything to do
with why we're out of plastic wrap?
98
00:03:36,213 --> 00:03:37,632
Oh, it's the bottom layer.
99
00:03:37,634 --> 00:03:38,796
And I've got some news for you --
100
00:03:38,796 --> 00:03:39,768
it's not keeping me fresh.
101
00:03:39,769 --> 00:03:41,143
Okay. Um, you're gonna be late.
102
00:03:41,143 --> 00:03:43,054
You got to get undressed
in the backseat.
103
00:03:43,055 --> 00:03:44,691
Ooh, got any pointers for him?
104
00:03:44,691 --> 00:03:45,806
Do you girls have
to move that now?
105
00:03:45,807 --> 00:03:46,934
Well, I've been lonely.
106
00:03:46,935 --> 00:03:49,084
Having a mirror in my room
will be like having company!
107
00:03:49,084 --> 00:03:50,807
Ugh, your daughter's a parakeet.
108
00:03:52,258 --> 00:03:53,137
Careful.
109
00:03:53,138 --> 00:03:54,840
Stop saying that.
I think I know what I'm --
110
00:03:54,841 --> 00:03:55,853
Oh, one second.
111
00:03:55,854 --> 00:03:57,743
- Oh, my God.
- Hello!
112
00:03:58,266 --> 00:03:59,452
No, this is a good time.
113
00:03:59,454 --> 00:04:01,481
- Haley!
- All right. Geez!
114
00:04:01,483 --> 00:04:03,253
No, I just got to help my sister
out with something.
115
00:04:03,254 --> 00:04:04,414
Okay. Bye.
116
00:04:04,713 --> 00:04:06,604
Okay, let's just put
this down for a second.
117
00:04:09,575 --> 00:04:10,636
Oh, my God.
118
00:04:11,136 --> 00:04:12,498
- What?
- I don't think this is gonna fit.
119
00:04:12,499 --> 00:04:13,821
You'll have to get
a smaller mirror.
120
00:04:13,822 --> 00:04:15,281
Oh, my God! Oh, my God!
Oh, my God!
121
00:04:15,400 --> 00:04:17,077
Haley, you'll still be
the same size in it.
122
00:04:17,079 --> 00:04:18,050
No!
123
00:04:19,404 --> 00:04:20,761
Oh, my God! We're trapped!
124
00:04:20,761 --> 00:04:22,419
Well, it -- it's --
it's not such a huge disaster.
125
00:04:22,421 --> 00:04:23,833
You know, you'll just be
a little late for school.
126
00:04:23,835 --> 00:04:25,352
Make up your mind!
Which is it?!
127
00:04:26,009 --> 00:04:27,843
Oh, my God.
I'm missing a text.
128
00:04:27,843 --> 00:04:29,264
Just got real, didn't it?
129
00:04:29,264 --> 00:04:30,725
Who sent you?!
130
00:04:33,553 --> 00:04:34,936
Come on. We have to go.
We can't be late.
131
00:04:34,938 --> 00:04:36,972
I am so excited. Aren't you?
132
00:04:36,972 --> 00:04:38,780
- Oh, no.
- What? What's happening?
133
00:04:38,780 --> 00:04:39,817
How are you ruining this?
134
00:04:39,819 --> 00:04:41,602
There's a report
of lice in Lily's class.
135
00:04:41,602 --> 00:04:43,415
Ugh. It's probably from Portia.
136
00:04:43,415 --> 00:04:45,264
You know, she is always so filthy.
137
00:04:45,265 --> 00:04:46,500
They had to kick her
out of swim buddies
138
00:04:46,500 --> 00:04:48,632
because she left
a ring around the pool.
139
00:04:48,906 --> 00:04:50,246
We should probably
cancel our meeting
140
00:04:50,246 --> 00:04:52,208
and pick Lily up ourselves, huh?
141
00:04:52,210 --> 00:04:54,629
Probably? We have to!
142
00:04:54,631 --> 00:04:55,923
We can't risk infecting Claire
143
00:04:55,923 --> 00:04:56,916
just so we can keep a meeting
144
00:04:56,918 --> 00:04:59,781
with the top wedding
photographer in the state.
145
00:05:01,448 --> 00:05:03,205
No. No.
146
00:05:03,205 --> 00:05:06,455
I am calling her.
147
00:05:06,455 --> 00:05:08,249
Yeah, it's the right thing to do...
148
00:05:08,382 --> 00:05:10,615
even though it's like a 1% chance
149
00:05:10,617 --> 00:05:11,947
of her actually catching anything
150
00:05:11,949 --> 00:05:15,135
and a 100% chance
of us freaking her out.
151
00:05:15,608 --> 00:05:17,085
Well, now, wait.
152
00:05:17,527 --> 00:05:19,196
Are we being selfish here, Cam?
153
00:05:19,718 --> 00:05:21,429
Maybe.
Go on.
154
00:05:21,431 --> 00:05:22,963
Well, if-- if we alarm her just so
155
00:05:22,963 --> 00:05:24,522
that we can have
a clear conscience,
156
00:05:24,522 --> 00:05:25,971
doesn't that make us...
157
00:05:26,293 --> 00:05:27,594
- Monsters.
- Monsters.
158
00:05:27,596 --> 00:05:28,928
Wouldn't we be doing her a favor
159
00:05:28,928 --> 00:05:31,528
by not telling her and
sparing her all that worry?
160
00:05:31,530 --> 00:05:32,743
Second huge favor of the day,
161
00:05:32,744 --> 00:05:34,629
after you got her
a meeting with your client.
162
00:05:35,499 --> 00:05:36,942
Mm. I'm -- I'm starting
to feel bad about this.
163
00:05:36,944 --> 00:05:38,202
What, because we're doing
so many favors,
164
00:05:38,204 --> 00:05:40,228
Claire will never be able
to pay us back?
165
00:05:40,230 --> 00:05:41,149
Thank you.
166
00:05:41,151 --> 00:05:42,690
Nope, she does not need
the stress, Cam.
167
00:05:42,692 --> 00:05:44,905
Yep. That's it.
No more favors for Claire.
168
00:05:44,907 --> 00:05:45,888
No!
169
00:05:47,037 --> 00:05:47,915
Look at us!
170
00:05:47,917 --> 00:05:50,388
Two blondes, having fun!
171
00:05:53,036 --> 00:05:54,433
Hey, buddy!
172
00:05:54,445 --> 00:05:55,601
My match is coming up.
173
00:05:55,603 --> 00:05:56,964
Got any final dad-vice?
174
00:05:56,966 --> 00:05:58,620
Starting to sound natural, right?
175
00:05:59,308 --> 00:06:01,564
You know what?
Just get out there and enjoy yourself.
176
00:06:01,686 --> 00:06:03,891
You showed real character
trying a new sport.
177
00:06:04,244 --> 00:06:06,353
No matter what happens,
I couldn't be prouder.
178
00:06:06,355 --> 00:06:07,202
Thanks, dad.
179
00:06:07,202 --> 00:06:09,389
You bet.
Go get 'em!
180
00:06:09,391 --> 00:06:12,049
That may be the best part
about being a parent.
181
00:06:12,051 --> 00:06:13,710
Whatever's going on
in your personal life,
182
00:06:13,712 --> 00:06:15,496
when your kid's happy,
you're happy.
183
00:06:15,568 --> 00:06:17,637
A happy kid
is like an antidepressant,
184
00:06:17,927 --> 00:06:18,696
but a natural one,
185
00:06:18,697 --> 00:06:19,850
not the kind
your husband has to find
186
00:06:19,852 --> 00:06:21,697
in your jewelry drawer.
187
00:06:22,052 --> 00:06:23,844
Enough said about that!
188
00:06:28,239 --> 00:06:28,795
Hey, Gil.
189
00:06:28,797 --> 00:06:30,193
Oh, whoops! I'm sorry, man.
190
00:06:30,194 --> 00:06:31,427
I hope I didn't blind ya.
191
00:06:31,427 --> 00:06:34,030
Although you might not want
to see what's next.
192
00:06:34,362 --> 00:06:35,851
Our kids are wrestling each other.
193
00:06:35,853 --> 00:06:37,361
- Are you kidding?
- Nope!
194
00:06:38,206 --> 00:06:40,269
There's my little
bra-snapper right there.
195
00:06:40,970 --> 00:06:42,265
He's a beast, man.
196
00:06:42,266 --> 00:06:43,318
No, uh, yeah, yeah, yeah.
197
00:06:43,431 --> 00:06:44,135
No, I get it.
198
00:06:44,136 --> 00:06:45,465
This is when you try
to intimidate me.
199
00:06:45,467 --> 00:06:47,469
No! No. Hey, good luck.
200
00:06:48,223 --> 00:06:49,031
Hey, did you ever
hear about those
201
00:06:49,033 --> 00:06:51,762
illegal baby-fighting rings
they got in the border?
202
00:06:52,089 --> 00:06:52,806
That's not a real thing.
203
00:06:52,808 --> 00:06:54,642
Yeah, wife and I
brought him down there.
204
00:06:55,248 --> 00:06:56,734
Won a whole carload of chickens.
205
00:06:57,202 --> 00:06:58,405
See you out there, man.
206
00:06:59,369 --> 00:07:00,708
That never happened!
207
00:07:00,925 --> 00:07:02,376
Watch yourself!
Watch yourself!
208
00:07:02,824 --> 00:07:03,538
Wish me luck.
209
00:07:03,538 --> 00:07:04,479
No need. You worked hard.
210
00:07:04,481 --> 00:07:05,818
I just want you to have fun.
211
00:07:05,820 --> 00:07:06,519
Thanks, dad.
212
00:07:06,519 --> 00:07:07,438
Also, I'd like to revise
213
00:07:07,438 --> 00:07:09,274
what I said to you
in the car about biting.
214
00:07:13,136 --> 00:07:14,878
Manny, they have
everything here--
215
00:07:14,878 --> 00:07:17,608
the rainforest experience,
the hurricane booth,
216
00:07:17,608 --> 00:07:19,230
discovering the body --
217
00:07:19,231 --> 00:07:21,043
we have that one in Colombia,
too, but --
218
00:07:21,043 --> 00:07:22,563
but a different kind.
219
00:07:24,157 --> 00:07:25,650
- Oh, no.
- What?
220
00:07:25,652 --> 00:07:26,763
You don't hear that?
221
00:07:29,987 --> 00:07:31,814
It's my new shoes.
They're squeaking.
222
00:07:31,816 --> 00:07:33,291
Then walk softer.
223
00:07:35,442 --> 00:07:36,222
Oh, great.
224
00:07:36,224 --> 00:07:38,116
It sounds like the floor's
made of cat toys.
225
00:07:38,118 --> 00:07:39,612
- I'm screwed!
- Why?
226
00:07:39,612 --> 00:07:42,164
Why? Because these kids
make fun of everything.
227
00:07:42,191 --> 00:07:44,480
Hand them this,
it'll stick with me forever.
228
00:07:44,808 --> 00:07:46,170
That's what happened to Mumbles.
229
00:07:46,245 --> 00:07:48,375
Hey, Manny, come with us.
230
00:07:48,567 --> 00:07:49,801
Let's go, Mumbles.
231
00:07:50,320 --> 00:07:51,469
One time!
232
00:07:52,491 --> 00:07:53,244
Let's go.
233
00:07:53,246 --> 00:07:54,241
Just go on without me.
234
00:07:54,241 --> 00:07:55,416
I'm just gonna stand here.
235
00:07:55,417 --> 00:07:56,725
What -- forever?
236
00:07:58,930 --> 00:08:00,295
What happened to him?
237
00:08:00,399 --> 00:08:02,041
He didn't used to be
that self-conscious
238
00:08:02,043 --> 00:08:03,575
before High School.
239
00:08:03,664 --> 00:08:05,592
He used to go around
in his poncho,
240
00:08:05,594 --> 00:08:07,371
play the pan flute.
241
00:08:07,496 --> 00:08:10,381
Ay, I miss my little old Manny.
242
00:08:12,122 --> 00:08:15,339
Manny, you care too much
about what other people think!
243
00:08:15,339 --> 00:08:17,065
I know that some
of the mothers here
244
00:08:17,065 --> 00:08:18,029
want to make fun of me
245
00:08:18,031 --> 00:08:21,626
because of my accent
and my bouncy bosom.
246
00:08:21,626 --> 00:08:22,927
But they don't.
You know why?
247
00:08:22,927 --> 00:08:25,988
Because I don't care.
Because I walk with confidence.
248
00:08:25,988 --> 00:08:27,678
And so can you.
Let's go.
249
00:08:30,017 --> 00:08:31,534
This place sucks so bad.
250
00:08:31,535 --> 00:08:32,644
Sure does, Giggles.
251
00:08:32,645 --> 00:08:33,802
One time!
252
00:08:37,324 --> 00:08:38,641
Okay, she's not leaving.
253
00:08:39,123 --> 00:08:40,779
You got to lure her away
from the staircase.
254
00:08:40,780 --> 00:08:41,401
She'll trust you.
255
00:08:41,401 --> 00:08:42,934
You're kind of dressed
like an animal trainer.
256
00:08:42,934 --> 00:08:44,051
Why do you keep
calling it a "she"?
257
00:08:44,054 --> 00:08:46,454
Well, because "he"s
don't look at me like that.
258
00:08:46,455 --> 00:08:48,084
My God, is she gonna
sleep all day long?
259
00:08:48,085 --> 00:08:49,605
Okay, that, coming from you?
260
00:08:49,646 --> 00:08:51,027
The possum's actually laughing.
261
00:08:51,028 --> 00:08:53,709
And, besides, I mean,
it's obviously not sleeping.
262
00:08:53,710 --> 00:08:55,388
What else would she be doing?
263
00:08:55,412 --> 00:08:56,662
Playing...?
264
00:08:56,663 --> 00:08:58,386
Playing... what?
265
00:08:58,388 --> 00:08:59,259
Oh, my God!
266
00:08:59,259 --> 00:09:00,761
Playing possum, the one thing
267
00:09:00,762 --> 00:09:03,193
that absolutely everyone
knows possums do.
268
00:09:03,193 --> 00:09:04,831
Ha, ha! I got you!
269
00:09:04,832 --> 00:09:06,876
I was playing possum
on you by pretending --
270
00:09:06,877 --> 00:09:07,858
Yeah, no, no, no, no, no.
Don't even.
271
00:09:07,859 --> 00:09:08,713
No, my God.
272
00:09:08,713 --> 00:09:10,008
Mom's not even here until 5:00.
273
00:09:10,010 --> 00:09:11,602
And you ate our only power bar.
274
00:09:11,603 --> 00:09:12,869
Well, that's probably
what attracted it!
275
00:09:12,870 --> 00:09:14,373
You know, we got
to throw something at it.
276
00:09:14,374 --> 00:09:15,310
Fine.
277
00:09:16,354 --> 00:09:17,775
- Are you crazy?!
- Are you crazy?!
278
00:09:20,547 --> 00:09:21,955
Mr. Perlowe will be
right with you.
279
00:09:21,956 --> 00:09:23,331
- Thank you.
- Thank you.
280
00:09:23,557 --> 00:09:26,896
I was so nervous before,
but I think I really got this.
281
00:09:26,898 --> 00:09:28,278
Oh, no!
282
00:09:28,279 --> 00:09:29,437
What? What's happening?
283
00:09:29,438 --> 00:09:30,540
How are you ruining this?
284
00:09:30,541 --> 00:09:32,054
Why does everybody say that?
285
00:09:32,055 --> 00:09:33,077
The -- the director of photography
286
00:09:33,078 --> 00:09:34,852
we met with this morning --
he's turning us down.
287
00:09:34,853 --> 00:09:35,515
Why?
288
00:09:35,515 --> 00:09:37,709
"Creative differences."
289
00:09:37,710 --> 00:09:39,425
He suggested one of us
wear a hidden camera
290
00:09:39,425 --> 00:09:40,287
in our boutonniere.
291
00:09:40,289 --> 00:09:41,691
He called it "groom with a view."
292
00:09:41,691 --> 00:09:44,344
Somebody got it into his head
to call it the "Cam-Cam."
293
00:09:44,344 --> 00:09:45,476
Then there was
a lot of foot-stomping
294
00:09:45,478 --> 00:09:47,340
and cane-snapping
and monocle-smashing.
295
00:09:47,341 --> 00:09:49,278
Who is your wedding photographer --
Mr. Peanut?
296
00:09:49,278 --> 00:09:50,783
It's a director of --
297
00:09:50,900 --> 00:09:52,023
- It's a wedding.
- Sorry I'm late.
298
00:09:52,024 --> 00:09:52,924
Jim Perlowe,
299
00:09:52,926 --> 00:09:54,698
this is my sister, Claire Dunphy.
300
00:09:54,699 --> 00:09:55,976
Hi. A pleasure to meet you.
301
00:09:55,976 --> 00:09:57,735
Listen, I went by the
construction site this morning,
302
00:09:57,736 --> 00:10:00,405
and those condos
are gonna be fantastic --
303
00:10:00,406 --> 00:10:02,623
assuming, of course, you get
the right closets and blinds.
304
00:10:02,625 --> 00:10:04,997
Appears the meeting
has already started, so, okay!
305
00:10:04,998 --> 00:10:06,796
Yes, it has!
Bye-bye, Mitchell!
306
00:10:08,956 --> 00:10:11,570
- Shall we?
- Yes, absolutely! So...
307
00:10:14,290 --> 00:10:16,578
Hey, sleepy!
308
00:10:16,741 --> 00:10:17,469
Long nap today.
309
00:10:17,470 --> 00:10:19,779
Claire must've really worn
you out at the park, huh?
310
00:10:19,780 --> 00:10:20,621
Yeah.
311
00:10:20,623 --> 00:10:22,899
Do you want to lie down
with me, daddy?
312
00:10:22,900 --> 00:10:26,371
Oh, honey, the day
I answer no to that question...
313
00:10:27,270 --> 00:10:28,274
...is today.
314
00:10:28,621 --> 00:10:29,842
Where are you going?
315
00:10:29,843 --> 00:10:31,065
I got to call daddy.
316
00:10:31,467 --> 00:10:33,606
You should know that
it's not just our low prices
317
00:10:33,607 --> 00:10:34,645
that set us apart.
318
00:10:34,646 --> 00:10:36,792
It's our level of experience.
319
00:10:36,794 --> 00:10:38,517
You know, I have seen it before
320
00:10:38,518 --> 00:10:41,158
a new guy walks into
an irregular-shaped space,
321
00:10:41,159 --> 00:10:43,920
and he's just like,
"ugh! Where do we even start?"
322
00:10:45,339 --> 00:10:47,168
You start with
measurements, maybe.
323
00:10:48,443 --> 00:10:49,480
Hey, Cam, what's up?
324
00:10:49,481 --> 00:10:51,285
Well, it's official.
Someone has lice.
325
00:10:51,287 --> 00:10:52,914
Daddy, hug me!
326
00:10:52,915 --> 00:10:54,922
I would, but remember,
the carpet's hot lava!
327
00:10:54,923 --> 00:10:56,462
Yeah, hot lava!
328
00:10:56,549 --> 00:10:58,655
Oh, my God. Are you sure?
329
00:10:58,656 --> 00:10:59,295
I think so.
330
00:10:59,296 --> 00:11:01,284
Her head sounds like pop rocks.
331
00:11:01,285 --> 00:11:03,089
You have to warn Claire.
332
00:11:03,369 --> 00:11:04,993
Daddy, this game is mean.
333
00:11:04,993 --> 00:11:06,123
Well, you know what, sweetie?
334
00:11:07,895 --> 00:11:09,664
All right. No. J-just stay calm.
335
00:11:09,666 --> 00:11:10,398
First of all,
336
00:11:10,398 --> 00:11:12,584
if there's anything
that you need from me,
337
00:11:12,666 --> 00:11:13,301
anything at all,
338
00:11:13,302 --> 00:11:15,527
I will be living
at the Embassy Suites.
339
00:11:15,668 --> 00:11:17,135
Secondly, there's --
there's no guarantee
340
00:11:17,136 --> 00:11:18,104
that she has it.
341
00:11:18,105 --> 00:11:19,599
I mean, I'm with her right now.
342
00:11:19,600 --> 00:11:20,938
I think I'd know.
343
00:11:23,481 --> 00:11:24,862
Yeah, I think I know.
344
00:11:26,520 --> 00:11:29,227
So, as you can see,
all of them are modules,
345
00:11:29,228 --> 00:11:31,328
so they can be customized
for each unit -- Mitchell!
346
00:11:31,329 --> 00:11:32,217
- Hey!
- Hi!
347
00:11:32,218 --> 00:11:33,370
So, Claire, I need to talk to you.
348
00:11:33,372 --> 00:11:34,581
Yeah, right --
right when we're done.
349
00:11:34,583 --> 00:11:35,810
Just after the meeting.
350
00:11:35,811 --> 00:11:36,845
We got pine, cedar...
351
00:11:36,847 --> 00:11:37,778
It's kind of important.
352
00:11:37,780 --> 00:11:38,821
A-actually,
I got to take this call.
353
00:11:38,821 --> 00:11:40,400
- Excuse me.
- Okay.
354
00:11:41,293 --> 00:11:42,081
What is going on with you?
355
00:11:42,081 --> 00:11:43,800
Okay, so, you know how
you've been scratching your head?
356
00:11:43,801 --> 00:11:45,077
Oh, God. Is it that noticeable?
357
00:11:45,077 --> 00:11:46,621
I-I have some kind of nervous tic.
358
00:11:46,622 --> 00:11:48,285
Yeah, there might be
one of those in there, too.
359
00:11:48,287 --> 00:11:51,031
Um, so, Lily brought home
lice from school.
360
00:11:51,881 --> 00:11:52,545
What?
361
00:11:52,546 --> 00:11:54,039
Yeah, and, actually,
I would've told you,
362
00:11:54,040 --> 00:11:55,467
but Cam thought that maybe --
363
00:11:55,468 --> 00:11:56,406
You let me walk around
364
00:11:56,406 --> 00:11:58,090
with insects gnawing on my skull,
365
00:11:58,092 --> 00:11:59,276
and you said nothing?
366
00:11:59,277 --> 00:12:00,016
Yeah, but, Claire --
367
00:12:00,016 --> 00:12:01,002
Come here, little Rusty.
368
00:12:01,002 --> 00:12:01,766
No, listen, you --
369
00:12:01,767 --> 00:12:04,516
what kind of monster
puts their self-interest
370
00:12:04,517 --> 00:12:06,305
ahead of telling
another human being
371
00:12:06,306 --> 00:12:09,390
that they are going to get
a parasite infestation?
372
00:12:09,392 --> 00:12:10,778
I feel you would've done
the same thing.
373
00:12:10,779 --> 00:12:12,383
- Never.
- No, Claire, stop it!
374
00:12:12,384 --> 00:12:14,367
Uh, I got to get off
to another meeting.
375
00:12:14,369 --> 00:12:16,327
But, Claire,
let's just cut to the chase.
376
00:12:16,390 --> 00:12:17,149
You got my business.
377
00:12:17,150 --> 00:12:18,557
Oh, super!
378
00:12:19,318 --> 00:12:21,334
Oh, I think we're way
past handshakes, huh?
379
00:12:31,373 --> 00:12:33,849
Manny, stop disrespecting
your ancestors.
380
00:12:33,849 --> 00:12:36,831
It took them 6 1/2 million years
to walk upright!
381
00:12:36,831 --> 00:12:38,432
Didn't you hear the tour guy?
382
00:12:38,748 --> 00:12:39,687
"Duh."
383
00:12:39,990 --> 00:12:41,297
No, don't give me that attitude.
384
00:12:41,297 --> 00:12:43,491
No, I -- why is your face red?
385
00:12:43,492 --> 00:12:44,361
What?
386
00:12:47,738 --> 00:12:49,315
It must be my allergy medication.
387
00:12:49,317 --> 00:12:50,863
I must be overreacting to it!
388
00:12:50,864 --> 00:12:52,136
Um, I'll get you some water.
389
00:12:52,136 --> 00:12:53,529
There's a fountain
right over there.
390
00:12:55,239 --> 00:12:57,278
Manny, where have
you been all day?
391
00:12:57,304 --> 00:12:58,478
I was in the bird wing.
392
00:12:58,479 --> 00:12:59,868
Hilarious they call it that, no?
393
00:12:59,869 --> 00:13:01,489
Where's your mom?
394
00:13:02,484 --> 00:13:03,711
She was just there.
395
00:13:03,909 --> 00:13:05,253
I think she's hiding.
396
00:13:05,332 --> 00:13:07,390
She probably saw she and I
were wearing the same outfit
397
00:13:07,392 --> 00:13:09,802
and didn't want to get outdone...
As usual.
398
00:13:09,860 --> 00:13:11,301
Uh yeah, maybe.
399
00:13:19,655 --> 00:13:20,329
But the important thing
400
00:13:20,330 --> 00:13:21,790
is that I have fun
out there, right?
401
00:13:21,791 --> 00:13:22,862
Okay, let's go over this again,
402
00:13:22,862 --> 00:13:24,421
'cause I feel like
you're not listening.
403
00:13:24,479 --> 00:13:25,848
I need you to win.
404
00:13:25,849 --> 00:13:27,233
Hey, Jay.
405
00:13:27,234 --> 00:13:27,988
Hey, Luke.
406
00:13:27,989 --> 00:13:29,368
Don't let your dad
get in your head.
407
00:13:29,369 --> 00:13:30,899
Get out there
and do your best.
408
00:13:30,980 --> 00:13:31,944
All right.
409
00:13:32,499 --> 00:13:33,577
What the hell was that?
410
00:13:33,647 --> 00:13:35,215
He's wrestling Gil Thorpe's kid.
411
00:13:35,216 --> 00:13:36,278
I hate that guy.
412
00:13:36,279 --> 00:13:37,920
Always trying to make me
feel like less of a man.
413
00:13:37,922 --> 00:13:39,600
The guy that took
your necklace, right?
414
00:13:39,601 --> 00:13:41,410
- My medallion!
- Call it what you want.
415
00:13:41,411 --> 00:13:44,342
I'm just glad I don't have
to help you with the clasp again.
416
00:13:45,313 --> 00:13:46,029
Jay, are you crying?
417
00:13:46,030 --> 00:13:46,712
No!
418
00:13:46,712 --> 00:13:48,964
Referee sprayed some
disinfectant on the mats.
419
00:13:48,965 --> 00:13:50,678
I got some in my eye.
You got a tissue?
420
00:13:50,679 --> 00:13:51,699
Here you go.
421
00:13:53,018 --> 00:13:53,829
Keep it.
422
00:13:53,830 --> 00:13:54,900
It's my wife's.
423
00:13:56,233 --> 00:13:58,041
- Hey, dad!
- Hey, son!
424
00:13:58,070 --> 00:13:59,296
Good to see you.
425
00:13:59,297 --> 00:14:01,270
- Uh, the match is about to start...
- Yeah?
426
00:14:01,272 --> 00:14:02,845
...which means
it's about to finish.
427
00:14:03,364 --> 00:14:05,926
You see that little Petunia
he's wrestling?
428
00:14:06,716 --> 00:14:07,657
Yes.
429
00:14:08,539 --> 00:14:09,475
You know Gil's dad?
430
00:14:09,476 --> 00:14:11,800
I know he always
sees me at my worst.
431
00:14:12,334 --> 00:14:14,324
I really want this win, Phil.
432
00:14:14,328 --> 00:14:15,776
I can taste it, like metal.
433
00:14:15,778 --> 00:14:17,470
Me, too. Metal.
434
00:14:17,756 --> 00:14:18,909
I don't know what it is
with this guy,
435
00:14:18,910 --> 00:14:19,891
but no matter what I do,
436
00:14:19,891 --> 00:14:21,236
I just can't win with him.
437
00:14:21,237 --> 00:14:22,822
That's the way
I am with his son.
438
00:14:22,824 --> 00:14:23,863
And Time Warner cable.
439
00:14:23,864 --> 00:14:25,494
It's emasculating, you know?
440
00:14:25,643 --> 00:14:27,451
I mean, it's not a feeling
a man should have.
441
00:14:27,954 --> 00:14:29,248
Jay, you know what
the beginning of "love" is?
442
00:14:29,249 --> 00:14:30,754
Oh, for God's sake,
we're just talking here.
443
00:14:30,755 --> 00:14:32,105
Why do you always
have to make everything
444
00:14:32,106 --> 00:14:33,459
bigger than it is?!
445
00:14:33,654 --> 00:14:34,576
L.O.
446
00:14:34,942 --> 00:14:36,135
Hey, Phil, listen.
447
00:14:36,136 --> 00:14:37,804
Does your pharmacy
carry lice shampoo?
448
00:14:37,805 --> 00:14:39,352
Lily got it at school.
449
00:14:39,928 --> 00:14:41,969
Ooh, away, scary robot!
450
00:14:42,159 --> 00:14:42,868
Away!
451
00:14:42,870 --> 00:14:44,328
I can't breathe.
452
00:14:44,329 --> 00:14:45,799
Well, good.
Neither can your hair pets.
453
00:14:45,800 --> 00:14:47,122
- What?
- Nothing.
454
00:14:47,392 --> 00:14:48,719
Lily got lice from someone.
455
00:14:48,720 --> 00:14:50,239
- Portia.
- Who else?
456
00:14:50,416 --> 00:14:51,618
You know what?
Skip the pharmacy.
457
00:14:51,619 --> 00:14:53,085
Just -- just borrow our lice kit.
458
00:14:53,085 --> 00:14:54,906
It's in the basement.
The key's under the mat.
459
00:14:54,907 --> 00:14:56,373
Thank you, Phil.
Thanks.
460
00:14:56,485 --> 00:14:57,267
All right!
461
00:14:57,268 --> 00:15:00,157
Enough... with scary robot!
462
00:15:00,158 --> 00:15:02,402
But who wants to pretend to be
a dog and ride in the car?
463
00:15:02,403 --> 00:15:02,965
I do!
464
00:15:02,966 --> 00:15:04,087
Okay! Meet you at the door!
465
00:15:04,088 --> 00:15:04,848
And remember --
466
00:15:04,850 --> 00:15:06,694
we're gonna keep our head
outside the window.
467
00:15:06,696 --> 00:15:08,871
- Fun!
- Yeah, fun! Uh-huh!
468
00:15:08,996 --> 00:15:09,923
Fun.
469
00:15:10,921 --> 00:15:12,290
All right, the match is starting.
470
00:15:12,291 --> 00:15:13,400
I feel that metal now
in my mouth,
471
00:15:13,401 --> 00:15:14,603
like you were saying.
472
00:15:14,799 --> 00:15:15,516
What if he loses?
473
00:15:15,517 --> 00:15:16,839
Then we hide our disappointment.
474
00:15:16,839 --> 00:15:18,794
Follow my lead.
I've been doing it for years.
475
00:15:18,902 --> 00:15:21,782
The kid needs to know
we support him no matter what.
476
00:15:22,933 --> 00:15:24,724
- Come on, Luke!
- Luke!
477
00:15:46,358 --> 00:15:47,329
All right. They're gone.
478
00:15:47,329 --> 00:15:48,448
Okay. Let's get out of here.
479
00:15:48,449 --> 00:15:49,594
Stay close.
480
00:15:49,935 --> 00:15:51,368
Mom, you're unbelievable.
481
00:15:51,369 --> 00:15:53,994
Ay, that's sweet,
but I know I look terrible.
482
00:15:53,995 --> 00:15:55,472
You come down on me
for being self-conscious,
483
00:15:55,474 --> 00:15:57,789
then you run and hide
because your face is red.
484
00:15:58,037 --> 00:15:59,019
You're right.
485
00:15:59,066 --> 00:16:00,958
I keep blaming
the high-school boys
486
00:16:00,960 --> 00:16:02,374
for making you self-conscious,
487
00:16:02,375 --> 00:16:03,597
and you're taking after me.
488
00:16:03,597 --> 00:16:04,656
We can assign blame
when we're safely
489
00:16:04,658 --> 00:16:06,213
behind our tinted windows.
490
00:16:07,309 --> 00:16:09,208
- We're trapped!
- No.
491
00:16:09,329 --> 00:16:10,618
When I was in the caveman exhibit,
492
00:16:10,619 --> 00:16:12,118
I discovered fire exits.
493
00:16:12,119 --> 00:16:13,508
I'll explain to you why
that's funny in the car.
494
00:16:13,508 --> 00:16:14,199
Follow me.
495
00:16:14,200 --> 00:16:15,003
No, Manny.
496
00:16:15,003 --> 00:16:17,296
It's time for me to set
a good example for you.
497
00:16:17,679 --> 00:16:18,306
Okay.
498
00:16:18,307 --> 00:16:19,469
Mom, what are you doing?
499
00:16:19,470 --> 00:16:20,906
I'm gonna show you
that it's not important
500
00:16:20,907 --> 00:16:21,797
what other people think.
501
00:16:21,798 --> 00:16:24,539
What is important is that
you stay true to yourself.
502
00:16:25,562 --> 00:16:27,894
It was the bravest thing
my mom had ever done.
503
00:16:29,384 --> 00:16:30,563
Hey, everybody!
504
00:16:30,583 --> 00:16:33,069
Uh, hear my squeaky shoes?
505
00:16:33,071 --> 00:16:34,308
Pretty funny, isn't it?
506
00:16:34,309 --> 00:16:37,253
That's right, it's me --
ol' squeaky shoes.
507
00:16:37,255 --> 00:16:38,275
Crazy!
508
00:16:38,516 --> 00:16:39,675
Get a load of that pink shirt.
509
00:16:39,676 --> 00:16:40,736
Aww, it's so pretty.
510
00:16:40,737 --> 00:16:42,007
Hey, Manny, nice top.
511
00:16:42,008 --> 00:16:43,215
Uh, but my shoes!
512
00:16:43,216 --> 00:16:44,879
What about 'em, Pink Top?
513
00:16:47,304 --> 00:16:50,326
It was the bravest thing he has ever done.
514
00:16:50,574 --> 00:16:52,084
They call me "Pink Top."
515
00:16:52,273 --> 00:16:53,637
My hero.
516
00:16:53,726 --> 00:16:54,780
Pink top.
517
00:16:58,234 --> 00:17:01,117
Hey! Whoo! Good fight!
518
00:17:01,117 --> 00:17:03,168
We really blew it
with Luke today.
519
00:17:03,169 --> 00:17:04,473
How could I do that?
520
00:17:04,949 --> 00:17:06,944
My dad never missed
an opportunity to let me know
521
00:17:06,945 --> 00:17:10,029
when I disappointed him,
and I do it to my grandkid.
522
00:17:10,120 --> 00:17:11,125
It's just as much my fault.
523
00:17:11,126 --> 00:17:12,648
I've seen what having
a disapproving father
524
00:17:12,649 --> 00:17:13,577
has done to my wife.
525
00:17:13,578 --> 00:17:14,865
I should've known better.
526
00:17:15,785 --> 00:17:16,753
Dang it.
527
00:17:16,754 --> 00:17:18,127
Buddy, I know you're upset.
528
00:17:18,128 --> 00:17:19,158
You've got every right.
529
00:17:19,159 --> 00:17:22,100
We made that wrestling match
all about our stupid feud.
530
00:17:22,279 --> 00:17:22,956
That was wrong.
531
00:17:22,956 --> 00:17:24,236
Forget about those jerks.
532
00:17:24,237 --> 00:17:25,920
We couldn't be anything
but proud of you,
533
00:17:25,921 --> 00:17:27,946
just like I'm super proud
of your mom.
534
00:17:28,211 --> 00:17:29,767
Let's repair this one first.
535
00:17:29,883 --> 00:17:31,685
We just don't want you
to beat yourself up
536
00:17:31,686 --> 00:17:32,913
because you lost.
537
00:17:32,914 --> 00:17:33,843
I'm not.
538
00:17:33,887 --> 00:17:35,285
I just started wrestling.
539
00:17:35,286 --> 00:17:38,180
Sure, it would've been nice to win,
but I tried my best.
540
00:17:38,181 --> 00:17:40,495
I just said "dang it" because
I forgot to get a straw.
541
00:17:41,180 --> 00:17:43,653
Son of a gun!
He's actually okay.
542
00:17:43,654 --> 00:17:44,649
I don't buy it.
543
00:17:44,650 --> 00:17:45,585
Why? What are you talking about?
544
00:17:45,585 --> 00:17:47,949
No kid lets down his father
and grandfather
545
00:17:47,950 --> 00:17:49,123
and is that okay with it.
546
00:17:49,124 --> 00:17:50,561
He's burying his feelings.
547
00:17:51,063 --> 00:17:52,972
Or maybe he's just raised
better than that.
548
00:17:52,972 --> 00:17:54,955
He knows it's pointless
to fight other people's battles.
549
00:17:54,956 --> 00:17:56,847
It's all in the DNA, Phil.
550
00:17:56,847 --> 00:17:58,563
My old man has a problem
with somebody?
551
00:17:58,565 --> 00:17:59,214
Trust me
552
00:17:59,215 --> 00:18:01,532
I'm looking for that guy's kid
on the schoolyard.
553
00:18:01,533 --> 00:18:02,734
It's how men work.
554
00:18:02,735 --> 00:18:03,937
Or used to work.
555
00:18:03,938 --> 00:18:05,464
Maybe those thuggish
Pritchett genes
556
00:18:05,465 --> 00:18:07,174
got mixed with
more evolved Dunphy genes,
557
00:18:07,175 --> 00:18:09,211
resulting in a more
elevated human being.
558
00:18:09,212 --> 00:18:10,811
Oh, my God!
He's attacking him!
559
00:18:11,110 --> 00:18:12,304
Hey! Hey! Get off my kid!
560
00:18:12,305 --> 00:18:14,675
Hey. Hey! Get off my kid!
561
00:18:15,051 --> 00:18:15,774
Aah! You get off of my kid!
562
00:18:15,774 --> 00:18:17,726
Hey, hey! Get off
my daughter's husband!
563
00:18:17,726 --> 00:18:20,354
Would it kill you
to call me your kid, Jay?
564
00:18:21,932 --> 00:18:23,880
Oh, my God.
He was saving him.
565
00:18:24,092 --> 00:18:25,094
Oh. Have a good day.
566
00:18:25,095 --> 00:18:26,502
- Well...
- All's well that ends well.
567
00:18:26,503 --> 00:18:28,236
Yeah, yeah. Here we go.
568
00:18:28,237 --> 00:18:28,976
Grab a seat, son.
569
00:18:28,977 --> 00:18:30,036
- Move.
- Coming in.
570
00:18:30,037 --> 00:18:32,484
I think, uh, probably
just a regular burger.
571
00:18:36,140 --> 00:18:37,747
I can't see it anymore.
You think it's gone?
572
00:18:37,748 --> 00:18:38,898
It could be hiding.
573
00:18:39,546 --> 00:18:40,547
I have an idea.
574
00:18:41,286 --> 00:18:42,334
What are you doing?!
575
00:18:42,409 --> 00:18:43,053
I'm gonna create a distraction
576
00:18:43,054 --> 00:18:44,779
so that we can
make a break for it.
577
00:18:45,082 --> 00:18:47,220
Give it a second to warm up.
578
00:18:47,423 --> 00:18:48,185
Okay.
579
00:18:48,186 --> 00:18:49,078
It's back!
580
00:18:53,565 --> 00:18:54,555
Oh, my gosh.
581
00:18:54,905 --> 00:18:55,578
It's so dark down here.
582
00:18:55,579 --> 00:18:56,880
Be careful, sweetie.
583
00:19:07,129 --> 00:19:09,505
What is going on down here?!
584
00:19:13,679 --> 00:19:15,706
All right, I got to admit
something right here.
585
00:19:15,707 --> 00:19:17,440
You impressed me today, Luke.
586
00:19:18,085 --> 00:19:19,210
That kid started choking.
587
00:19:19,211 --> 00:19:21,361
You didn't see a rival or...
588
00:19:22,036 --> 00:19:24,191
a chance to fight
your family's stupid battles.
589
00:19:24,192 --> 00:19:26,290
You just saw somebody
who needed help.
590
00:19:26,961 --> 00:19:29,306
And that makes you
the biggest man in this whole car.
591
00:19:31,052 --> 00:19:32,443
You just attacked him,
didn't you?
592
00:19:32,444 --> 00:19:33,825
He made that choke sign.
593
00:19:33,832 --> 00:19:35,462
I thought he was
mocking my wrestling.
594
00:19:37,439 --> 00:19:40,020
- Let's go ahead and keep
that to ourselves. - Yeah.
595
00:19:45,346 --> 00:19:45,964
I'll get it.
596
00:19:45,965 --> 00:19:48,021
Honey, I take back
everything I ever said
597
00:19:48,022 --> 00:19:49,698
about this stupid invention.
598
00:19:49,700 --> 00:19:50,537
It has a name
599
00:19:50,538 --> 00:19:53,216
"The real head scratcher, T.M."
600
00:19:53,644 --> 00:19:55,914
Well, come on in.
601
00:19:56,320 --> 00:19:57,852
Just want to say
I'm sorry, "Doofy."
602
00:19:57,854 --> 00:19:58,839
And yet you're still call--
603
00:19:58,839 --> 00:20:00,824
what your kid
did today was amazing.
604
00:20:01,065 --> 00:20:02,257
No hard feelings, right?
605
00:20:03,013 --> 00:20:05,102
Hey, Cam, hold off
on that thing for a second.
606
00:20:05,103 --> 00:20:06,042
Lily, honey?
607
00:20:06,042 --> 00:20:07,702
Are you kidding me?
It's all in good fun.
608
00:20:07,703 --> 00:20:08,488
All right. Good.
609
00:20:08,489 --> 00:20:09,966
Whoa!
Who's this little dumpling?
610
00:20:09,967 --> 00:20:11,492
Only my niece.
611
00:20:11,570 --> 00:20:13,965
If there's one thing she loves,
it's piggy-back.
612
00:20:13,466 --> 00:20:14,355
No, I don't.
613
00:20:14,357 --> 00:20:16,360
Yep! Hop on up there!
614
00:20:16,361 --> 00:20:17,755
All right!
615
00:20:18,564 --> 00:20:19,669
Who's this man?
616
00:20:19,670 --> 00:20:20,749
You can call me Uncle Gil!
617
00:20:20,750 --> 00:20:21,757
Uncle Gil!
618
00:20:21,758 --> 00:20:23,084
You two look great together!
619
00:20:23,085 --> 00:20:25,369
Get in there! Yeah!
620
00:20:26,026 --> 00:20:27,758
I'm telling you,
these little buggers love me.
621
00:20:27,822 --> 00:20:29,654
- That's the plan!
- Yeah!
43239
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.