Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,662 --> 00:00:04,124
A lady detective. What reason
would you want to be such a thing?
2
00:00:04,249 --> 00:00:06,985
The cut across the throat takes
a left to right formation.
3
00:00:07,009 --> 00:00:09,039
Inspector, this is most irregular.
In all my years
4
00:00:09,063 --> 00:00:10,860
I have never allowed
a lady into this room!
5
00:00:11,077 --> 00:00:12,803
I decided to take on more staff.
6
00:00:12,918 --> 00:00:14,558
A debt collector.
7
00:00:14,654 --> 00:00:17,694
- Mr Moses isn’t it?
- It’s just Moses.
8
00:00:18,040 --> 00:00:19,258
I know of your little hobby,
9
00:00:19,282 --> 00:00:22,365
paying street boys for
tip offs of crime scenes.
10
00:00:22,443 --> 00:00:25,141
You might find your focus
sharper, your workload lighter -
11
00:00:25,165 --> 00:00:27,831
if you tone down your drinking,
gambling and womanising.
12
00:01:36,201 --> 00:01:37,659
Forgive me,
13
00:01:38,494 --> 00:01:39,903
lost track of time.
14
00:01:41,770 --> 00:01:46,017
I have been working a most
complex investigation.
15
00:01:46,041 --> 00:01:48,458
Investigating how much whiskey
you can drink in one night?
16
00:01:49,100 --> 00:01:50,821
Do you speak like this to all your clients?
17
00:01:51,038 --> 00:01:53,339
Only the ones who are two hours late.
18
00:01:59,564 --> 00:02:00,762
Yes.
19
00:02:02,575 --> 00:02:04,675
I have not yet been to bed
20
00:02:04,699 --> 00:02:07,375
and er my mind is not as it should be.
21
00:02:07,821 --> 00:02:09,327
I have been discourteous
22
00:02:09,624 --> 00:02:10,842
and I apologize.
23
00:02:12,253 --> 00:02:13,519
You are forgiven.
24
00:02:14,511 --> 00:02:18,936
Now, what is this urgent business
you wish to discuss with me?
25
00:02:24,940 --> 00:02:29,294
Scotland Yard wishes to engage your
services in an official capacity.
26
00:02:29,457 --> 00:02:30,838
Fully paid.
27
00:02:30,953 --> 00:02:32,267
Beginning this very day.
28
00:02:33,467 --> 00:02:35,125
I hoped it would be that.
29
00:02:35,149 --> 00:02:38,971
The patronage of Scotland Yard will be good
for business indeed. Thank you William.
30
00:02:39,289 --> 00:02:41,196
I believe you are the best man for the job.
31
00:02:46,138 --> 00:02:48,791
I imagine that you have
heard that joke before.
32
00:02:49,734 --> 00:02:52,167
No, no. Not at all.
33
00:02:53,652 --> 00:02:55,888
Now, what is it er you wish me to do?
34
00:02:56,757 --> 00:03:00,216
There are various er
political groups in London
35
00:03:00,240 --> 00:03:02,956
who seek to seek to cause
disruption and civil disobedience.
36
00:03:03,460 --> 00:03:04,841
I wish you to
37
00:03:05,378 --> 00:03:07,435
infiltrate one such group
38
00:03:08,038 --> 00:03:10,418
and report back to me
on their activities.
39
00:03:13,678 --> 00:03:14,829
They’re er…
40
00:03:14,909 --> 00:03:16,338
what’s the name…
41
00:03:19,859 --> 00:03:21,279
There is a erm…
42
00:03:24,515 --> 00:03:26,012
I had erm…
43
00:03:33,181 --> 00:03:35,083
Yes! There we are.
44
00:03:40,381 --> 00:03:42,421
What,
what crime have they committed?
45
00:03:43,115 --> 00:03:45,861
There’s talk that they are
becoming increasingly radical.
46
00:03:47,217 --> 00:03:48,789
But no actual crime?
47
00:03:49,780 --> 00:03:52,553
Eliza,
being hired by Scotland Yard
48
00:03:52,577 --> 00:03:54,919
is a chance for you to
cement your reputation.
49
00:03:56,089 --> 00:03:57,518
Do not pass this up.
50
00:05:00,007 --> 00:05:01,335
Have I missed something?
51
00:05:02,948 --> 00:05:04,031
Your wedding.
52
00:05:04,611 --> 00:05:06,346
Oh… No it’s erm…
53
00:05:06,529 --> 00:05:08,504
its er for a case I’m working.
54
00:05:08,537 --> 00:05:09,937
It’s a false identity.
55
00:05:10,006 --> 00:05:12,053
My name is Mrs Alice
Morgan from Richmond.
56
00:05:12,110 --> 00:05:13,501
My husband is a solicitor.
57
00:05:13,647 --> 00:05:16,476
We have no children as
yet, but er two spaniels.
58
00:05:16,768 --> 00:05:18,581
Or perhaps they
should be Pekinese?
59
00:05:22,362 --> 00:05:23,590
What does this say?
60
00:05:23,677 --> 00:05:26,574
It says women should have the same
rights as men and be allowed to vote.
61
00:05:26,807 --> 00:05:28,610
Have we not got
enough to worry about?
62
00:05:28,913 --> 00:05:30,677
I’m happy to let the men deal with it.
63
00:05:30,701 --> 00:05:31,766
Ivy,
64
00:05:31,790 --> 00:05:33,938
without the vote we have
no voice in parliament.
65
00:05:33,962 --> 00:05:35,516
No say in the laws of the land.
66
00:05:36,388 --> 00:05:38,297
Society is unbalanced enough as it is.
67
00:05:38,672 --> 00:05:40,517
For example,
if you were born a boy,
68
00:05:40,574 --> 00:05:42,233
your parents may have taught you to read.
69
00:05:42,688 --> 00:05:45,115
But if you support them,
why are you spying on them?
70
00:05:46,105 --> 00:05:49,078
Well, in truth, I’m conflicted.
71
00:05:49,102 --> 00:05:50,773
I believe in their struggle.
72
00:05:51,133 --> 00:05:52,841
Also in the rule of law.
73
00:05:53,167 --> 00:05:55,660
I’m consoling myself that
if they commit no crime
74
00:05:55,783 --> 00:05:57,435
Scotland Yard will have
no cause for action.
75
00:05:57,459 --> 00:06:01,518
Oh yes. The police never lock
up anyone who’s innocent.
76
00:06:03,400 --> 00:06:04,752
And I don’t like cauliflower.
77
00:06:04,776 --> 00:06:07,164
And you’ll eat what I
cook for you young lady.
78
00:06:37,439 --> 00:06:39,460
Come in! We do not bite.
79
00:06:39,856 --> 00:06:42,864
Oh my apologies. It’s my first time.
80
00:06:42,912 --> 00:06:44,189
I’m a little nervous.
81
00:06:44,968 --> 00:06:46,330
Flora Mountford.
82
00:06:46,354 --> 00:06:48,273
I am treasurer of the committee.
83
00:06:48,751 --> 00:06:50,700
Alice Morgan. Mrs.
84
00:06:51,104 --> 00:06:53,956
My husband’s a solicitor from Edinburgh.
We’ve been married for three years.
85
00:06:53,980 --> 00:06:55,917
We have no children but
two Yorkshire terriers.
86
00:07:05,009 --> 00:07:06,735
Ladies, your attention please.
87
00:07:07,118 --> 00:07:08,118
Thank you.
88
00:07:08,518 --> 00:07:10,787
Would you please
give a warm welcome
89
00:07:10,811 --> 00:07:13,055
to our chairwoman Margaret Fairfax.
90
00:07:21,635 --> 00:07:22,853
Sisters,
91
00:07:23,713 --> 00:07:25,420
we are the privileged few,
92
00:07:25,599 --> 00:07:28,409
who can take time in our day to
attend meetings such as this.
93
00:07:28,994 --> 00:07:30,896
But most women do
not have that luxury.
94
00:07:31,238 --> 00:07:33,640
Overworked, underpaid
95
00:07:33,664 --> 00:07:35,722
and forced to endure
factory conditions
96
00:07:35,746 --> 00:07:37,952
that would make the
hardest among us weep.
97
00:07:38,920 --> 00:07:41,469
For years, groups such as this
98
00:07:41,493 --> 00:07:44,391
have lobbied and
petitioned the men in power
99
00:07:44,618 --> 00:07:46,143
and what has changed?
100
00:07:47,019 --> 00:07:48,132
Nothing.
101
00:07:48,559 --> 00:07:50,103
Nothing at all.
102
00:07:50,419 --> 00:07:54,131
And our meagre number within this
hall is further proof of that.
103
00:07:54,601 --> 00:07:56,461
The time for talk is over.
104
00:07:57,171 --> 00:07:59,415
The time for action is now.
105
00:08:06,874 --> 00:08:09,302
On Friday an act comes
before parliament
106
00:08:09,447 --> 00:08:11,770
concerning the property
rights of married women.
107
00:08:12,151 --> 00:08:13,964
I do not know what they will decide.
108
00:08:14,462 --> 00:08:16,811
But we cannot sit idly
by and let a room full
109
00:08:16,835 --> 00:08:18,970
of men discuss our future.
110
00:08:19,545 --> 00:08:21,492
We must go to the doors of parliament.
111
00:08:21,540 --> 00:08:24,235
We must confront them and
make our voices heard.
112
00:08:25,069 --> 00:08:26,892
There are three carriages
blocking the road.
113
00:08:27,381 --> 00:08:29,174
- I need them moved.
- Constable,
114
00:08:29,260 --> 00:08:31,294
we are in a lane with
barely any traffic.
115
00:08:31,341 --> 00:08:32,550
I fail to see the problem.
116
00:08:32,742 --> 00:08:34,545
I won’t ask you again madam,
117
00:08:34,738 --> 00:08:36,852
- please move them..
- No.
118
00:08:37,959 --> 00:08:40,160
Have you northing better to
do with your time Constable?
119
00:08:40,213 --> 00:08:42,457
Like arresting criminals for instance?
120
00:08:42,562 --> 00:08:44,173
One more word of insolence
121
00:08:44,197 --> 00:08:47,308
and I will have no choice but
to take you down to the station.
122
00:08:54,138 --> 00:08:55,159
Aren’t you…
123
00:08:55,183 --> 00:08:56,564
Er PC Honeychurch isn’t it?
124
00:08:57,005 --> 00:08:59,959
You kindly returned my lost dog
a few weeks ago. Mrs Morgan.
125
00:09:01,024 --> 00:09:02,434
Might we speak outside?
126
00:09:14,661 --> 00:09:16,196
I’m a private detective
127
00:09:16,225 --> 00:09:17,884
working for Inspector Wellington.
128
00:09:21,528 --> 00:09:23,130
You’re a private detective?
129
00:09:23,609 --> 00:09:24,609
Yes.
130
00:09:24,818 --> 00:09:26,746
- You?
- Yes.
131
00:09:27,119 --> 00:09:29,066
You’re a private detective?!
132
00:09:29,402 --> 00:09:32,111
Is this going to take much longer?
Because I have work to do.
133
00:09:32,135 --> 00:09:34,312
Oh what work is that exactly?
134
00:09:34,466 --> 00:09:36,825
Inspector Wellington has put
me on an undercover case.
135
00:09:39,630 --> 00:09:42,725
We’ve met before. In his office.
You clearly recognise me.
136
00:09:42,771 --> 00:09:44,890
I thought you were one of Duke’s tarts.
137
00:09:44,938 --> 00:09:46,175
I beg your pardon?!
138
00:09:46,300 --> 00:09:48,094
Look, I dunno what you’re playing at
139
00:09:48,372 --> 00:09:49,566
but I’m going back inside.
140
00:09:49,590 --> 00:09:51,378
You’re interfering with
a police operation.
141
00:09:51,533 --> 00:09:53,694
Mm, course I am.
142
00:09:54,663 --> 00:09:55,727
Excuse me…
143
00:09:56,523 --> 00:09:59,199
Touching an officer of
the law is an offence.
144
00:09:59,612 --> 00:10:02,527
Mind you, I’m sure you’ve
touched a few in your time.
145
00:10:14,265 --> 00:10:15,368
Come along.
146
00:10:18,361 --> 00:10:19,809
Unbelievable.
147
00:10:25,841 --> 00:10:27,716
Before you start yelling
and thumping the desk,
148
00:10:27,740 --> 00:10:29,279
will you at least listen
to what I have to say?
149
00:10:29,303 --> 00:10:30,483
No.
150
00:10:31,174 --> 00:10:32,775
Well, I’m gonna say it anyway.
151
00:10:32,799 --> 00:10:35,624
That Constable of yours was
vulgar and disrespectful.
152
00:10:36,899 --> 00:10:38,606
I asked you to go to a meeting
153
00:10:38,683 --> 00:10:40,606
- and tell me what was said.
- Which I did.
154
00:10:40,630 --> 00:10:44,792
I did not ask you to assault an officer of
the law and get yourself arrested again!
155
00:10:44,926 --> 00:10:46,739
You need to reprimand PC Honeychurch.
156
00:10:47,103 --> 00:10:49,074
So you wish me to be
chivalrous when it suits
157
00:10:49,098 --> 00:10:51,007
but treat you as an equal when it does not?
158
00:10:51,352 --> 00:10:53,097
Are you a woman or a detective?
159
00:10:53,951 --> 00:10:55,620
Why should there be a distinction?
160
00:10:55,744 --> 00:10:57,998
I would not ask you if you
were a man or an inspector.
161
00:10:58,650 --> 00:11:00,396
That is completely different.
162
00:11:00,885 --> 00:11:02,544
Enlighten me as to why?
163
00:11:02,832 --> 00:11:06,543
Well, there is a level of self control
that is vital when doing this job.
164
00:11:07,379 --> 00:11:08,540
Self control?
165
00:11:09,296 --> 00:11:11,674
You have rouge on your collar
and you reek of whiskey.
166
00:11:11,799 --> 00:11:13,849
You would do well to remember
who you’re talking to.
167
00:11:14,119 --> 00:11:16,766
How can I forget William?
You remind me so often.
168
00:11:28,400 --> 00:11:30,346
I’ve seen that look many times before.
169
00:11:31,967 --> 00:11:34,287
As the look of having battled
with a man or a spoilt child.
170
00:11:35,276 --> 00:11:36,993
Are they not one and the same?
171
00:11:38,067 --> 00:11:39,783
I presume they are charging you.
172
00:11:40,752 --> 00:11:42,315
When is your case to be heard?
173
00:11:43,169 --> 00:11:46,008
I was only given a caution.
No charges will be brought.
174
00:11:46,602 --> 00:11:48,194
That is surprising,
175
00:11:48,342 --> 00:11:49,637
but most impressive.
176
00:11:49,965 --> 00:11:51,376
What on earth did
you say to them?
177
00:11:51,877 --> 00:11:53,661
I really must be going. Excuse me.
178
00:11:53,757 --> 00:11:55,579
We have a committee meeting on Tuesday.
179
00:11:56,298 --> 00:11:57,449
You must come along.
180
00:11:57,473 --> 00:12:00,081
That’s very kind of you,
but I cannot return to your group.
181
00:12:00,105 --> 00:12:01,899
You saw the other members.
182
00:12:02,762 --> 00:12:04,738
Middle aged, set in their ways.
183
00:12:05,438 --> 00:12:07,222
The movement needs fresh blood.
184
00:12:07,912 --> 00:12:09,523
A new generation.
185
00:12:09,984 --> 00:12:13,944
There are certain aspects of
my life that are complicated.
186
00:12:14,587 --> 00:12:16,150
Is it your husband?
187
00:12:16,687 --> 00:12:18,155
You’re worried what he will say?
188
00:12:19,114 --> 00:12:20,418
It’s not that.
189
00:12:21,477 --> 00:12:24,619
Well there is always a man somewhere
telling us what we can and cannot do.
190
00:12:25,971 --> 00:12:27,659
I’m right about that, am I not?
191
00:12:31,159 --> 00:12:33,451
A few years ago I wanted
to go to university,
192
00:12:34,151 --> 00:12:36,261
but my father forbade it.
193
00:12:37,441 --> 00:12:39,637
So I begged, borrowed,
stole the fees and went anyway.
194
00:12:40,577 --> 00:12:42,821
I achieved a first class
degree in chemistry.
195
00:12:43,876 --> 00:12:46,159
Though of course with no
official qualifications,
196
00:12:46,811 --> 00:12:48,662
since women are not allowed to graduate.
197
00:12:51,280 --> 00:12:53,025
Things can change Alice.
198
00:12:53,323 --> 00:12:54,876
But only if we make them.
199
00:12:55,739 --> 00:12:57,562
I’m not who you think I am.
200
00:12:57,782 --> 00:12:59,317
No one is.
201
00:12:59,959 --> 00:13:02,366
All that matters is that
we are on the same side.
202
00:13:04,563 --> 00:13:06,088
Tuesday evening.
203
00:13:06,759 --> 00:13:08,408
You’ll be most welcome.
204
00:13:25,853 --> 00:13:27,167
Good evening.
205
00:13:30,821 --> 00:13:32,015
Mrs Morgan,
206
00:13:32,039 --> 00:13:34,029
I was unaware you were invited.
207
00:13:34,053 --> 00:13:36,230
Er Margaret asked me to attend.
208
00:13:37,592 --> 00:13:39,654
Another thing she omitted to tell us.
209
00:13:39,980 --> 00:13:43,571
Along with where she actually is.
Don’t know I take it?
210
00:13:44,334 --> 00:13:45,849
No, no I don’t.
211
00:13:50,031 --> 00:13:51,412
Not again!
212
00:13:53,560 --> 00:13:55,343
Margaret Fairfax.
213
00:13:56,830 --> 00:13:57,933
Is she here?
214
00:13:58,307 --> 00:14:01,089
No, she is not. May I know who’s asking?
215
00:14:01,693 --> 00:14:04,205
My name is Detective
Inspector Wellington and…
216
00:14:06,162 --> 00:14:08,305
For god’s sake Eliza,
what are you doing?!
217
00:14:08,329 --> 00:14:09,432
Eliza?!
218
00:14:15,921 --> 00:14:17,680
He was found on her doorstep.
219
00:14:17,853 --> 00:14:20,872
There are witnesses that saw
her shoot him and then run off.
220
00:14:21,439 --> 00:14:22,677
Who is he?
221
00:14:23,942 --> 00:14:25,928
All I have at this point is one fact.
222
00:14:26,359 --> 00:14:28,565
Margaret Fairfax is wanted for murder.
223
00:14:29,188 --> 00:14:31,279
The question is, where the hell is she?
224
00:14:41,497 --> 00:14:43,054
He has no identification at all?
225
00:14:43,078 --> 00:14:45,857
No, no jewellery,
nothing in his pockets?
226
00:14:50,287 --> 00:14:53,011
Please do not ignore me William.
You know how I hate it.
227
00:14:53,308 --> 00:14:54,997
You were the last
person to see Margaret,
228
00:14:55,021 --> 00:14:58,621
so what I need from you,
all I need from you.
229
00:14:58,660 --> 00:15:00,396
Is a detailed witness statement.
230
00:15:00,420 --> 00:15:04,107
A statement that you assured me
you would sit quietly and write.
231
00:15:08,432 --> 00:15:11,228
From his clothes and general appearance
232
00:15:11,252 --> 00:15:12,988
I would say he’s a professional man.
233
00:15:13,333 --> 00:15:15,731
His hands are certainly
not those of a labourer.
234
00:15:16,038 --> 00:15:19,183
You assured me you would sit in
silence and write your statement.
235
00:15:19,385 --> 00:15:21,696
There are stains on the cuffs of his shirt.
236
00:15:22,808 --> 00:15:24,410
Some chemical I think.
237
00:15:25,062 --> 00:15:26,694
Perhaps he was a pharmacist?
238
00:15:27,402 --> 00:15:29,642
This was a mistake.
I should never have brought you here.
239
00:15:30,557 --> 00:15:34,733
I was shaken and upset by this violent
crime. I feel safer in your presence.
240
00:15:34,892 --> 00:15:37,765
You were trying to shoehorn
yourself into my investigation
241
00:15:37,789 --> 00:15:39,592
and it won’t work.
242
00:15:42,584 --> 00:15:43,687
Inspector,
243
00:15:44,742 --> 00:15:47,302
I thought I made it clear that
it was inappropriate for ladies,
244
00:15:47,427 --> 00:15:49,714
even those who purport
to be private detectives,
245
00:15:49,738 --> 00:15:50,784
to be on these premises.
246
00:15:50,860 --> 00:15:53,740
Oh for goodness sake! I have been here
before and lived to tell the tale.
247
00:15:54,495 --> 00:15:55,895
This is no place for a lady.
248
00:15:56,087 --> 00:15:58,734
Both of you, quiet,
I’m trying to concentrate.
249
00:15:59,156 --> 00:16:01,410
If she’s to stay then you
need to sign a consent form.
250
00:16:01,506 --> 00:16:03,002
Get out!
251
00:16:04,920 --> 00:16:06,493
This is not fitting…
252
00:16:06,828 --> 00:16:08,440
Not fitting at all.
253
00:16:12,228 --> 00:16:13,647
I meant you too.
254
00:16:14,213 --> 00:16:17,474
William, I have met Margaret
Fairfax, you have not.
255
00:16:17,800 --> 00:16:19,819
I know I can be of some
help in this investigation.
256
00:16:19,843 --> 00:16:20,845
Eliza…
257
00:16:20,869 --> 00:16:23,640
You hired me in an official capacity.
You must believe in my skills.
258
00:16:23,698 --> 00:16:24,897
Why not put them to use?
259
00:16:24,945 --> 00:16:26,628
I hired you because you’re a woman
260
00:16:26,652 --> 00:16:28,551
and I could not go to that group myself.
261
00:16:28,637 --> 00:16:32,128
And to be frank there was nothing official
about it. I assumed you needed the work.
262
00:16:32,722 --> 00:16:33,758
What?
263
00:16:33,969 --> 00:16:36,223
It was the act of a friend.
I was trying to help.
264
00:16:36,520 --> 00:16:39,738
Oh well, in that case, you can forget
about any help from me in the future.
265
00:16:39,762 --> 00:16:41,277
Thank the lord!
266
00:16:45,072 --> 00:16:46,566
You don’t have the faintest idea
267
00:16:46,590 --> 00:16:48,398
who this man is or why he is dead,
268
00:16:48,422 --> 00:16:50,292
and yet you cast aside
my help so easily.
269
00:16:50,359 --> 00:16:52,042
There’s no doubt in my mind
270
00:16:52,066 --> 00:16:54,464
that this was Margaret
Fairfax’s lover.
271
00:16:54,550 --> 00:16:56,382
It was a crime of passion.
272
00:16:57,120 --> 00:16:59,298
Course you would think that,
that’s the easiest option.
273
00:17:01,935 --> 00:17:03,719
Meaning what exactly?
274
00:17:03,949 --> 00:17:06,188
Well, that you were happy to take
the path of least resistance.
275
00:17:06,212 --> 00:17:08,207
That you increasingly rest on your laurels.
276
00:17:08,447 --> 00:17:12,043
That is why you resent my opinions because
they stir you from a self-imposed slumber.
277
00:17:14,201 --> 00:17:15,755
Mr Potts!
278
00:17:17,519 --> 00:17:18,699
Yes?
279
00:17:42,828 --> 00:17:44,497
Good day Miss Scarlet!
280
00:17:45,255 --> 00:17:46,617
Herr Hildegard.
281
00:17:46,703 --> 00:17:48,266
Do you have a few moments?
282
00:17:48,448 --> 00:17:49,743
When you say a few…
283
00:17:50,002 --> 00:17:53,761
I’ve just read this weeks
Illustrated Police News.
284
00:17:53,982 --> 00:17:57,972
There is one particular case
that has perplexed me so.
285
00:17:58,077 --> 00:18:01,146
Forgive me, I’m rather busy at the moment.
But er perhaps another time.
286
00:18:01,482 --> 00:18:05,184
A parrot was found
poisoned at a murder scene.
287
00:18:05,327 --> 00:18:06,680
Why would that be?
288
00:18:07,552 --> 00:18:08,902
I have not read the latest
edition, but when
289
00:18:08,926 --> 00:18:11,210
I do we shall most
definitely discuss it.
290
00:18:11,274 --> 00:18:12,995
I do have one theory…
291
00:18:13,019 --> 00:18:13,943
As I said, Herr Hildegard,
292
00:18:13,967 --> 00:18:18,337
I’m rather busy, but er how
about we talk again on Wednesday?
293
00:18:18,361 --> 00:18:20,845
It is Wednesday Miss Scarlet.
294
00:18:20,969 --> 00:18:22,571
Marvellous, see you then!
295
00:18:37,513 --> 00:18:39,704
Save your breath.
I know what you’re going to say.
296
00:18:39,728 --> 00:18:41,349
What is that exactly?
297
00:18:41,397 --> 00:18:43,516
That I was rude to Herr Hildegard.
298
00:18:43,795 --> 00:18:45,636
I’ll apologise. He’ll understand.
299
00:18:45,713 --> 00:18:47,122
Yes, he will.
300
00:18:47,276 --> 00:18:49,041
But William on the other hand may not.
301
00:18:49,578 --> 00:18:51,409
You need him as an ally Lizzy.
302
00:18:52,196 --> 00:18:55,629
Have I not shown myself capable? Why must
I continually have to prove myself to him?
303
00:18:56,214 --> 00:19:02,256
Oh, why must you, a female detective, have
to prove yourself? That is your question?
304
00:19:02,515 --> 00:19:04,308
Uh, it’s not fair!
305
00:19:04,710 --> 00:19:05,919
Spoken like a woman.
306
00:19:07,282 --> 00:19:09,971
Do not be cross!
It is you putting these words in my mouth.
307
00:19:10,849 --> 00:19:12,614
Hen a man loses his temper
308
00:19:12,652 --> 00:19:14,772
he is seen as strong and forthright.
309
00:19:15,107 --> 00:19:16,613
But a woman, no,
310
00:19:17,073 --> 00:19:19,405
she is seen as emotional. Hysterical.
311
00:19:19,596 --> 00:19:21,341
Incapable of rational thought.
312
00:19:21,964 --> 00:19:23,902
Now give men reason, give them logic.
313
00:19:24,439 --> 00:19:26,856
Give them cold, hard facts.
314
00:19:28,006 --> 00:19:29,656
That will truly confuse them.
315
00:19:43,514 --> 00:19:45,029
Off you go now sir.
316
00:19:45,912 --> 00:19:48,165
And watch your wallet
on your way home.
317
00:19:48,328 --> 00:19:51,570
These streets are full of thieves.
318
00:19:58,600 --> 00:20:01,439
I believe the phrase
is daylight robbery.
319
00:20:03,460 --> 00:20:04,956
You going to report me?
320
00:20:05,054 --> 00:20:06,416
If you don’t help me.
321
00:20:06,982 --> 00:20:08,305
That’s blackmail.
322
00:20:08,555 --> 00:20:10,041
That’s business.
323
00:20:13,196 --> 00:20:14,443
What you want?
324
00:20:15,172 --> 00:20:18,308
I’m working a murder case for
Scotland Yard and I need your help.
325
00:20:19,325 --> 00:20:21,147
If you’re working for Scotland Yard,
326
00:20:22,010 --> 00:20:24,129
why you don’t ask them to help you?
327
00:20:25,779 --> 00:20:27,937
Lets just say it’s not
that straightforward.
328
00:20:29,759 --> 00:20:31,754
Never is with you lady.
329
00:20:43,137 --> 00:20:44,508
Jesus!
330
00:20:45,689 --> 00:20:47,396
I do not come to anger you William.
331
00:20:47,482 --> 00:20:48,815
Merely to show you something.
332
00:20:55,922 --> 00:20:59,604
For the past two years, Margaret has been
pawning her possessions to make ends meet.
333
00:21:00,055 --> 00:21:01,733
I spent the night searching her house,
334
00:21:02,175 --> 00:21:03,949
which was sparse to say the least.
335
00:21:04,553 --> 00:21:05,867
As did I.
336
00:21:07,430 --> 00:21:10,389
So erm, so I tracked down
the local pawn brokers.
337
00:21:10,413 --> 00:21:11,856
In the middle of the night?
338
00:21:11,880 --> 00:21:14,982
Well, with the help of an associate
of mine. He knows where they drink.
339
00:21:15,592 --> 00:21:17,437
I’ve been able to piece
together a picture of her life
340
00:21:17,461 --> 00:21:19,102
from the possessions
they bought from her.
341
00:21:19,802 --> 00:21:22,023
Fairfax is not her real name.
342
00:21:22,756 --> 00:21:24,664
She was born Margaret
Davidson-Merritt.
343
00:21:25,220 --> 00:21:27,254
Her parents are dead,
but she has a brother.
344
00:21:27,915 --> 00:21:30,040
Seems they had some
sort of falling out.
345
00:21:30,064 --> 00:21:33,708
I have his name, address and the
gentleman’s club he belongs to, Brownlee.
346
00:21:34,456 --> 00:21:36,179
He takes lunch there most days.
347
00:21:38,657 --> 00:21:40,378
I know you’d have got
this information yourself.
348
00:21:40,402 --> 00:21:41,543
Yes, I would.
349
00:21:41,735 --> 00:21:44,272
- Perhaps even today.
- Almost certainly.
350
00:21:44,392 --> 00:21:45,980
But I have it now.
351
00:21:48,209 --> 00:21:50,689
And trust me when I say this is
not some kind of one-upmanship.
352
00:21:51,393 --> 00:21:53,464
I did this to show you how
much I want your respect.
353
00:22:04,877 --> 00:22:05,989
Frank!
354
00:22:07,150 --> 00:22:08,253
Yes chief?
355
00:22:09,049 --> 00:22:10,890
Get a message to the Brownlee Club.
356
00:22:11,360 --> 00:22:15,992
See if a Terence Davidson-Merritt is there.
357
00:22:21,228 --> 00:22:23,266
Terence Davidson-Merritt’s
a criminal barrister.
358
00:22:23,290 --> 00:22:25,530
We’ll have to have our wits
about us when we speak to him.
359
00:22:25,554 --> 00:22:27,577
Eliza, I don’t want to go over old ground,
360
00:22:27,616 --> 00:22:30,378
but he’s at a gentleman’s
club, you won’t be allowed in.
361
00:22:30,483 --> 00:22:31,917
Surely there are no
doors closed when one’s
362
00:22:31,941 --> 00:22:34,745
accompanied by the finest
inspector at Scotland Yard?
363
00:22:35,355 --> 00:22:37,920
What if I do as you say and
force them to let you in?
364
00:22:37,944 --> 00:22:41,502
There’ll be so much commotion and objection
that the place will fall into chaos.
365
00:22:41,819 --> 00:22:44,830
The first rule of questioning
is to maintain calm.
366
00:22:44,955 --> 00:22:46,801
Now, I need Davidson-Merritt compliant
367
00:22:46,825 --> 00:22:49,382
and I cannot do that if there’s
a circus about the place.
368
00:22:51,256 --> 00:22:52,512
You’re right.
369
00:22:53,462 --> 00:22:54,929
Can I have that in writing?
370
00:22:56,531 --> 00:22:59,446
I’ll call on you later to
update you on my progress.
371
00:23:00,444 --> 00:23:01,825
Oh and er…
372
00:23:03,273 --> 00:23:04,510
well done.
373
00:23:39,563 --> 00:23:41,059
Mr Davidson-Merritt.
374
00:23:42,967 --> 00:23:44,684
Detective Inspector Wellington.
375
00:23:45,327 --> 00:23:47,056
May I have a moment
of your time sir?
376
00:23:47,648 --> 00:23:48,952
Well that depends on the reason.
377
00:23:49,230 --> 00:23:52,069
I wish to discuss your
sister, Margaret.
378
00:23:52,692 --> 00:23:54,790
Then the answer is no, good day.
379
00:23:56,308 --> 00:23:58,830
It is, I’m afraid, most urgent.
380
00:24:00,374 --> 00:24:02,292
I have not seen
Margaret for years.
381
00:24:02,589 --> 00:24:04,534
I know nothing of
her whereabouts
382
00:24:04,558 --> 00:24:08,037
and I’ve no inclination to discuss
anything remotely concerned with her.
383
00:24:08,267 --> 00:24:09,312
Good day.
384
00:24:25,578 --> 00:24:27,654
- I told you…
- I know what you told me sir.
385
00:24:28,531 --> 00:24:30,056
Now, let me tell you something.
386
00:24:30,584 --> 00:24:32,042
We can either do this here,
387
00:24:32,090 --> 00:24:35,657
or if you would prefer I can call
in the two uniformed police officers
388
00:24:35,964 --> 00:24:37,556
that I have asked to wait outside.
389
00:24:38,438 --> 00:24:42,231
They will take you from this place
kicking and screaming if necessary,
390
00:24:42,255 --> 00:24:45,351
down to Scotland Yard,
where we can discuss the matter there.
391
00:24:48,460 --> 00:24:49,592
Brandy?
392
00:24:49,616 --> 00:24:51,136
That would be most welcome.
393
00:24:56,641 --> 00:24:59,000
Margaret brought shame
on our family for years.
394
00:24:59,954 --> 00:25:02,395
She gave too much time
and too much money,
395
00:25:02,419 --> 00:25:04,820
our money, to that damn group.
396
00:25:05,349 --> 00:25:06,730
The Suffrage Society?
397
00:25:07,066 --> 00:25:08,993
It’s not just suffrage
she campaigned for.
398
00:25:09,425 --> 00:25:11,755
She funded legal actions against this club.
399
00:25:11,976 --> 00:25:13,674
Trying to get women to join.
400
00:25:13,961 --> 00:25:16,416
Hundreds,
if not thousands of pounds wasted.
401
00:25:16,733 --> 00:25:19,083
Drove my father into an early
grave, I am sure.
402
00:25:20,665 --> 00:25:22,727
That is when I cut
off her allowance.
403
00:25:24,156 --> 00:25:26,103
You know anything of her personal life?
404
00:25:26,782 --> 00:25:27,942
Did she have a lover?
405
00:25:28,519 --> 00:25:31,171
Huh, god knows.
Well it’s possible I suppose,
406
00:25:31,195 --> 00:25:33,506
though she spent most
of her time campaigning.
407
00:25:34,350 --> 00:25:35,866
My sister was a fanatic.
408
00:25:36,211 --> 00:25:37,487
When she was 17,
409
00:25:38,254 --> 00:25:41,654
she told my father she was on her way here.
To the club.
410
00:25:41,678 --> 00:25:44,195
She declared she would force her way in
411
00:25:44,219 --> 00:25:46,895
and make her fury known
about the exclusion of women.
412
00:25:48,007 --> 00:25:50,529
My father forbade it but
she was utterly determined.
413
00:25:50,846 --> 00:25:52,956
When he tried to stop
her, she went for him.
414
00:25:53,455 --> 00:25:55,876
Kicking, biting, scratching.
415
00:25:55,900 --> 00:25:57,530
Took three of us to subdue her.
416
00:25:58,000 --> 00:26:00,321
The woman is unhinged.
417
00:26:00,743 --> 00:26:02,239
Capable of anything.
418
00:26:03,534 --> 00:26:05,049
Even murder?
419
00:26:21,420 --> 00:26:23,914
Good afternoon Mrs Morgan.
420
00:26:36,017 --> 00:26:38,102
A spy working for Scotland Yard.
421
00:26:39,114 --> 00:26:40,754
I’m reluctantly impressed.
422
00:26:41,742 --> 00:26:43,938
Inspector Wellington is
on his way here right now.
423
00:26:44,389 --> 00:26:45,751
No, he’s not.
424
00:26:46,442 --> 00:26:48,350
He’s drinking brandy with my brother.
425
00:26:49,702 --> 00:26:52,303
Then coming here straight after.
We’re working this case together.
426
00:26:53,471 --> 00:26:54,574
Really?
427
00:26:55,110 --> 00:26:57,675
That’s why he sent you off
like a good little girl?
428
00:26:58,880 --> 00:27:00,635
Women are not allowed
in the Brownlee Club.
429
00:27:01,719 --> 00:27:05,076
You honestly believe a Detective Inspector
couldn’t gain you access if he wished?
430
00:27:11,827 --> 00:27:13,650
That dead man outside your house.
431
00:27:14,704 --> 00:27:15,788
Who was he?
432
00:27:16,162 --> 00:27:19,183
Just another in a long line of men
who’ve tried to beat me into submission.
433
00:27:23,719 --> 00:27:25,379
Well you cannot run forever.
434
00:27:25,810 --> 00:27:27,391
You must give yourself up.
435
00:27:27,910 --> 00:27:29,311
I intend to.
436
00:27:30,260 --> 00:27:31,632
But not yet.
437
00:27:32,558 --> 00:27:34,269
That is why I’ve come to you.
438
00:27:40,320 --> 00:27:42,426
I truly commend what
you have achieved.
439
00:27:43,650 --> 00:27:45,865
You must know you
can only get so far.
440
00:27:46,909 --> 00:27:48,626
You’ll never get the
respect you deserve
441
00:27:48,779 --> 00:27:50,544
until all women have a voice.
442
00:27:50,947 --> 00:27:52,730
I will hang for killing that bully.
443
00:27:53,526 --> 00:27:55,080
I accept that.
444
00:27:55,617 --> 00:27:58,280
But let my arrest further the cause.
445
00:27:58,734 --> 00:28:01,458
Let its news infiltrate
every gentleman’s club
446
00:28:01,506 --> 00:28:03,884
where they sup their
brandy and plan their laws
447
00:28:03,951 --> 00:28:05,720
to keep us in bondage.
448
00:28:06,934 --> 00:28:08,919
The newspaper will lap up my story
449
00:28:09,658 --> 00:28:13,690
and no man in this country will have
any choice but to read the words
450
00:28:13,714 --> 00:28:16,256
that I will cry out
from Parliament Square.
451
00:28:17,196 --> 00:28:18,876
You, you still mean to attend the protest?
452
00:28:19,603 --> 00:28:21,588
Margaret, none of your group will go.
Not now.
453
00:28:21,866 --> 00:28:22,979
But I will.
454
00:28:24,177 --> 00:28:26,249
When the men of Westminster Palace
455
00:28:26,306 --> 00:28:28,698
vote the act down, I will be there
456
00:28:29,021 --> 00:28:33,116
and as they file out, heading to their
clubs, brothels and gambling dens,
457
00:28:33,413 --> 00:28:35,523
they will hear our rallying cry.
458
00:28:36,549 --> 00:28:38,295
Votes for women.
459
00:28:40,126 --> 00:28:41,354
Come with me Eliza.
460
00:28:41,737 --> 00:28:43,406
Be part of history.
461
00:28:46,677 --> 00:28:49,995
I cannot. I’m sorry.
462
00:28:55,730 --> 00:28:57,610
Then give me one last chance
463
00:28:58,406 --> 00:29:01,024
to make a difference
before I am arrested.
464
00:29:03,258 --> 00:29:05,033
Tell no one of my plan.
465
00:29:12,129 --> 00:29:15,090
Well, there’s certainly no love lost
between… Davidson-Merritt and Margaret
466
00:29:15,208 --> 00:29:17,040
and the feeling is entirely mutual.
467
00:29:17,289 --> 00:29:19,236
That’s why she changed her name to Fairfax.
468
00:29:21,634 --> 00:29:23,274
Eliza, am I boring you?
469
00:29:24,568 --> 00:29:25,757
Sorry, what?
470
00:29:26,285 --> 00:29:27,817
I’m only here because
Davidson-Merritt was
471
00:29:27,841 --> 00:29:29,755
your lead.
I thought you’d be more grateful.
472
00:29:30,121 --> 00:29:31,195
Grateful?
473
00:29:31,483 --> 00:29:33,113
What’s the matter with you this morning?
474
00:29:34,437 --> 00:29:35,506
Nothing.
475
00:29:35,530 --> 00:29:37,210
Which in your case always means something.
476
00:29:37,391 --> 00:29:39,290
Just… Go on.
477
00:29:40,143 --> 00:29:41,630
What else did you find out?
478
00:29:42,090 --> 00:29:44,535
That Margaret’s aggression
was evident from an early age.
479
00:29:44,708 --> 00:29:47,556
Generations of men in her family
belonged to the Brownlee Club
480
00:29:47,662 --> 00:29:50,309
and she railed against the fact
that women weren’t allowed in.
481
00:29:50,529 --> 00:29:52,486
Her brother seems to
think that she’s unhinged.
482
00:29:53,445 --> 00:29:56,840
Being a passionate advocate for women’s
rights does not make one unhinged.
483
00:29:57,032 --> 00:29:59,449
We still have no
identification on our dead man,
484
00:29:59,544 --> 00:30:01,774
but all the signs say it
was a crime of passion.
485
00:30:01,798 --> 00:30:04,177
I am certain that he was her lover.
486
00:30:05,644 --> 00:30:08,540
Any clues as to whether the
man was aggressive in nature?
487
00:30:08,790 --> 00:30:11,101
What clues would we have?
We know nothing of him.
488
00:30:13,470 --> 00:30:15,551
Eliza, is there something
that you’re not telling me?
489
00:30:16,989 --> 00:30:18,083
No.
490
00:30:18,399 --> 00:30:19,608
Of course not.
491
00:30:20,154 --> 00:30:21,391
Good.
492
00:30:21,535 --> 00:30:24,571
Then I need your help interviewing
the ladies of the committee.
493
00:30:24,595 --> 00:30:26,589
They’ll be more open to a woman.
494
00:30:27,290 --> 00:30:29,984
Uh, William, I’m not sure I wish
to continue working on this case.
495
00:30:30,023 --> 00:30:32,890
There are, there are complications.
496
00:30:35,365 --> 00:30:37,014
Well, I cannot force you to continue.
497
00:30:38,271 --> 00:30:39,441
Thank you.
498
00:30:39,498 --> 00:30:40,774
But you will not get your fee.
499
00:30:41,195 --> 00:30:42,211
What?
500
00:30:42,442 --> 00:30:44,773
I hired you to do a job and
you have not completed it.
501
00:30:44,907 --> 00:30:46,825
I went to the meeting as requested.
502
00:30:48,053 --> 00:30:49,213
Inspector Wellington
503
00:30:49,252 --> 00:30:51,026
there’s a messenger here for you.
504
00:30:54,929 --> 00:30:56,137
Do your job Eliza.
505
00:30:56,205 --> 00:30:58,535
Question those women
and you’ll get your fee.
506
00:31:03,829 --> 00:31:05,632
There is a man at the kitchen door,
507
00:31:05,766 --> 00:31:07,358
but he’s not a messenger.
508
00:31:07,751 --> 00:31:09,353
Then why say he was?
509
00:31:09,420 --> 00:31:10,504
Who is it?
510
00:31:10,878 --> 00:31:12,691
He wishes to see Miss Scarlet.
511
00:31:16,124 --> 00:31:18,876
He’s the kind of man this house
has never seen the likes of before.
512
00:31:20,699 --> 00:31:22,780
But I thought it better
if he saw you instead.
513
00:31:39,419 --> 00:31:41,059
I need to see Miss Scarlet.
514
00:31:41,836 --> 00:31:42,977
What for?
515
00:31:43,150 --> 00:31:44,464
She owe me money.
516
00:31:44,924 --> 00:31:46,046
What for?
517
00:31:46,401 --> 00:31:48,619
Some services I did for her.
518
00:31:49,757 --> 00:31:51,148
Those being?
519
00:31:53,469 --> 00:31:55,176
I’d like to speak to her directly.
520
00:31:56,557 --> 00:31:57,948
She’s busy.
521
00:31:58,734 --> 00:32:01,515
Then I will come back
when she is less busy.
522
00:32:02,417 --> 00:32:03,903
No, you will not.
523
00:32:07,835 --> 00:32:09,331
You are the Inspector.
524
00:32:10,971 --> 00:32:12,621
She’s mentioned you.
525
00:32:12,909 --> 00:32:14,271
Really?
526
00:32:15,105 --> 00:32:17,292
Well, she’s never mentioned you.
527
00:32:21,224 --> 00:32:22,998
How much does she owe you?
528
00:32:27,371 --> 00:32:28,579
This is what she owes you.
529
00:32:30,315 --> 00:32:32,953
And this is to never
contact her again.
530
00:32:35,350 --> 00:32:39,186
I don’t think she would like you deciding
who she sees and who she does not.
531
00:32:39,608 --> 00:32:41,191
I do not care what you think.
532
00:32:42,438 --> 00:32:44,677
Being a female detective
is struggle enough without
533
00:32:44,701 --> 00:32:46,235
someone like you
534
00:32:46,408 --> 00:32:48,360
ruining her
reputation completely.
535
00:32:48,384 --> 00:32:49,803
Someone like me?
536
00:32:50,292 --> 00:32:53,543
Theft, extortion, fraud.
537
00:32:54,512 --> 00:32:56,986
Your criminal record
is impressively varied.
538
00:32:57,552 --> 00:32:58,904
Well, I am
539
00:33:00,266 --> 00:33:03,594
flattered that you have
taken such an interest in me.
540
00:33:04,256 --> 00:33:06,519
I would recommend that you leave, now.
541
00:33:07,018 --> 00:33:09,118
And do not come back.
542
00:33:42,167 --> 00:33:43,711
I wish it to be documented that…
543
00:33:43,778 --> 00:33:45,772
…myself and my ladies
544
00:33:45,816 --> 00:33:50,539
resent being pulled into
this ghastly situation.
545
00:33:50,884 --> 00:33:52,160
I understand.
546
00:33:52,227 --> 00:33:55,152
But if we could just get back to the
question of Margaret’s whereabouts.
547
00:33:55,536 --> 00:33:57,991
I have not seen nor heard from Margaret.
548
00:33:58,432 --> 00:34:00,561
But her behaviour is quite unacceptable.
549
00:34:00,925 --> 00:34:03,860
We believe in change through rule of law,
550
00:34:03,994 --> 00:34:05,395
not through anarchy or violence.
551
00:34:06,076 --> 00:34:07,802
- Of course.
- Of course?
552
00:34:08,051 --> 00:34:09,873
So you are in agreement?
553
00:34:10,161 --> 00:34:12,770
Yet your conduct
appears to the contrary,
554
00:34:13,115 --> 00:34:14,352
Mrs Morgan.
555
00:34:15,225 --> 00:34:16,970
Or is that Miss Scarlet?
556
00:34:17,018 --> 00:34:20,586
It’s all very confusing and underhand.
557
00:34:22,513 --> 00:34:26,378
Did Margaret er ever mention any
other property she might own.
558
00:34:26,858 --> 00:34:28,440
No, she did not.
559
00:34:28,671 --> 00:34:31,011
- And did she ever mention…
- And even if she had,
560
00:34:31,116 --> 00:34:33,504
I would only inform a police officer.
561
00:34:34,195 --> 00:34:35,672
A real police officer.
562
00:34:39,345 --> 00:34:42,692
Do you know of any romantic relationship
that Margaret might have been engaged in?
563
00:34:43,171 --> 00:34:45,108
I refer you to my previous statement.
564
00:34:47,190 --> 00:34:48,254
Flora…
565
00:34:48,302 --> 00:34:49,923
Mrs Mountford to you.
566
00:34:51,745 --> 00:34:54,008
Do you have a problem with
your sinuses PC Honeychurch?
567
00:34:54,469 --> 00:34:55,950
If so I could ask Inspector Wellington
568
00:34:55,974 --> 00:34:58,338
to investigate an alternative
situation for you.
569
00:34:58,362 --> 00:35:00,659
I hear the air in Cornwall
is a great deal cleaner
570
00:35:00,683 --> 00:35:02,352
than this great city of ours.
571
00:35:04,922 --> 00:35:07,305
And if I feel your responses are
hindering this investigation,
572
00:35:07,329 --> 00:35:09,218
I will have no hesitation
but to request your
573
00:35:09,242 --> 00:35:11,006
detainment overnight,
in one of the cells.
574
00:35:11,319 --> 00:35:12,825
You wish to dragoon me?
575
00:35:13,170 --> 00:35:15,211
If I knew what that meant
I might be able to answer.
576
00:35:15,539 --> 00:35:17,812
I assume it’s an old fashioned
term used for intimidate.
577
00:35:21,984 --> 00:35:23,710
No one knew where she might be.
578
00:35:23,825 --> 00:35:26,721
But there was a disagreement between
Margaret and Flora Mountford.
579
00:35:27,460 --> 00:35:30,340
They clashed over which charity should
benefit from the groups donations.
580
00:35:31,334 --> 00:35:33,477
I’ve been making enquiries
into missing persons,
581
00:35:33,501 --> 00:35:36,935
but as yet we still have
nothing on our victim.
582
00:35:38,786 --> 00:35:40,680
William, I have fulfilled
my side of the bargain.
583
00:35:40,704 --> 00:35:43,073
I would like to be paid and
taken off this case now.
584
00:35:43,217 --> 00:35:44,914
Intelligent militants.
585
00:35:44,981 --> 00:35:46,832
Dangerous combination indeed.
586
00:35:47,302 --> 00:35:49,781
A militant? I would argue pragmatist.
587
00:35:49,805 --> 00:35:52,836
15 years those women have petitioned
parliament and with no effect.
588
00:35:53,200 --> 00:35:55,118
Eliza, do not be duped
into thinking that this
589
00:35:55,142 --> 00:35:57,394
woman has anything but her
own interests at heart.
590
00:35:57,708 --> 00:35:59,262
She comes from a wealthy family.
591
00:35:59,338 --> 00:36:01,990
That tells me that they didn’t
give her either enough attention
592
00:36:02,014 --> 00:36:03,592
- or enough discipline.
- How do you know
593
00:36:03,616 --> 00:36:06,373
that she was not at the mercy of constant
discipline from the men in her life?
594
00:36:06,397 --> 00:36:09,092
Because I’ve seen spoilt wealthy
women a great deal in my job.
595
00:36:09,322 --> 00:36:12,199
All of whom would have benefitted
from a firmer hand from their father.
596
00:36:12,563 --> 00:36:14,414
My father never raised his hand to me.
597
00:36:15,134 --> 00:36:16,380
Point proved I think.
598
00:36:18,318 --> 00:36:20,284
Anyway, back to Margaret.
599
00:36:21,818 --> 00:36:25,549
According to her brother she
was always somewhat erratic.
600
00:36:25,932 --> 00:36:28,560
Apparently she was expelled
from Chancery College.
601
00:36:30,373 --> 00:36:33,049
The charities I mentioned that
she and Flora clashed over.
602
00:36:33,672 --> 00:36:36,032
One of them was the women’s
faculty of that same university.
603
00:36:36,501 --> 00:36:38,237
Margaret insisted they
give them money.
604
00:36:38,515 --> 00:36:41,152
Why give money to a
place that expelled you?
605
00:36:48,527 --> 00:36:50,503
Yes, I remember Margaret.
606
00:36:50,954 --> 00:36:53,332
More of a cautionary tale than a student.
607
00:36:53,965 --> 00:36:55,250
How so?
608
00:36:55,557 --> 00:36:59,013
Well, not wishing to
offend present company.
609
00:36:59,489 --> 00:37:02,693
She proved a point that some of
us believe about the fairer sex.
610
00:37:03,086 --> 00:37:05,809
That their presence in an
institution such as ours brings
611
00:37:06,040 --> 00:37:07,843
more trouble than it is worth.
612
00:37:09,991 --> 00:37:11,132
What happened?
613
00:37:12,993 --> 00:37:14,585
She was asked to leave
614
00:37:14,700 --> 00:37:16,503
mid way through her first year.
615
00:37:17,126 --> 00:37:18,824
Immoral conduct
616
00:37:18,872 --> 00:37:20,233
I believe we called it.
617
00:37:20,732 --> 00:37:22,650
Might you be more specific sir?
618
00:37:23,417 --> 00:37:24,923
With her professor.
619
00:37:25,115 --> 00:37:27,091
I’m sure you can fill in the gaps.
620
00:37:27,839 --> 00:37:29,018
I see.
621
00:37:29,651 --> 00:37:31,253
And who was this professor?
622
00:37:31,425 --> 00:37:32,696
Dr Gill.
623
00:37:32,720 --> 00:37:34,629
He’s the head of our chemistry faculty.
624
00:37:35,396 --> 00:37:38,666
So Margaret was dismissed but the tutor
involve carried on his employment?
625
00:37:40,479 --> 00:37:42,358
Do you have any other questions?
626
00:37:42,598 --> 00:37:44,401
Yes. Can we see Dr Gill?
627
00:37:45,955 --> 00:37:47,767
Top row, far right.
628
00:37:49,350 --> 00:37:50,942
No, I mean speak with him.
629
00:37:51,604 --> 00:37:53,742
He has not been in
attendance for a few days.
630
00:37:55,315 --> 00:37:56,389
William.
631
00:37:57,866 --> 00:37:59,266
It’s him.
632
00:38:00,695 --> 00:38:02,268
It’s our dead man.
633
00:38:11,820 --> 00:38:13,403
- This way.
- Thank you.
634
00:38:19,205 --> 00:38:20,950
What exactly are we looking for.
635
00:38:22,159 --> 00:38:23,799
We’ll know it when we see it.
636
00:38:29,102 --> 00:38:30,685
This is gonna take some time!
637
00:38:33,025 --> 00:38:34,617
You may need to bring some of your men…
638
00:38:34,645 --> 00:38:35,921
Eliza!
639
00:38:43,440 --> 00:38:44,888
What on earth?!
640
00:38:46,576 --> 00:38:47,947
Is that cement?
641
00:38:48,120 --> 00:38:49,530
It’s Kieselguhr.
642
00:38:49,683 --> 00:38:51,697
It’s used for chemical filtration.
643
00:38:53,903 --> 00:38:56,744
Why all this in here? Why not in one
of the laboratories in the college?
644
00:39:02,975 --> 00:39:04,280
Angina tablets?
645
00:39:05,996 --> 00:39:08,125
Well there must be 30 bottles.
646
00:39:08,461 --> 00:39:09,996
Look at the main ingredient.
647
00:39:12,153 --> 00:39:13,602
Nitro-glycerine.
648
00:39:15,366 --> 00:39:16,699
You don’t think he was…
649
00:39:17,927 --> 00:39:19,212
Making a bomb.
650
00:39:20,890 --> 00:39:22,214
Where the hell is it?
651
00:39:29,176 --> 00:39:30,711
I know exactly where it is.
652
00:39:32,015 --> 00:39:34,600
I want every available
officer to Parliament Square.
653
00:39:34,624 --> 00:39:36,158
Every inch needs to be searched.
654
00:39:39,266 --> 00:39:41,069
Before you begin an angry tirade,
655
00:39:41,529 --> 00:39:43,294
please let me explain myself.
656
00:39:44,924 --> 00:39:46,679
You have let me down Eliza.
657
00:39:48,741 --> 00:39:50,122
Is that all you’re gonna say?
658
00:39:50,199 --> 00:39:51,580
You’re not gonna yell at me?
659
00:39:52,232 --> 00:39:53,402
I’d prefer that.
660
00:39:54,639 --> 00:39:56,327
Let go of my arm.
661
00:39:59,051 --> 00:40:01,171
You’re making me nervous
William, you’re not yourself.
662
00:40:02,359 --> 00:40:03,913
There’s nothing left to say.
663
00:40:04,757 --> 00:40:07,481
Well, I had to follow my conscience.
664
00:40:14,146 --> 00:40:15,489
I was wrong,
665
00:40:16,227 --> 00:40:17,588
I preferred it when you were calm.
666
00:40:17,800 --> 00:40:20,974
Do you not think that I face
moral dilemma in my position?
667
00:40:21,444 --> 00:40:24,149
You have the gall to call me
lazy and yet you know nothing
668
00:40:24,206 --> 00:40:27,400
of the grizzly scenes
that I face day after day.
669
00:40:27,707 --> 00:40:29,586
Yes, yes they grind you down.
670
00:40:29,634 --> 00:40:32,962
But by god, I know the difference
between what is right and what is wrong.
671
00:40:33,451 --> 00:40:37,220
You have been in this business for five
minutes and yet can you say the same?
672
00:40:39,378 --> 00:40:41,421
I know, I know this is no defence, but…
673
00:40:43,790 --> 00:40:46,082
things that
674
00:40:47,473 --> 00:40:49,593
Margaret said it was like
she could see into my heart.
675
00:40:51,405 --> 00:40:53,025
And because of that I trusted her.
676
00:40:53,639 --> 00:40:55,059
And what about me?
677
00:40:55,423 --> 00:40:58,137
Have I not shown myself
worthy of your trust?
678
00:40:58,655 --> 00:41:00,304
Do I mean nothing to you?
679
00:41:00,765 --> 00:41:02,760
Of course you do.
You know you mean a great deal.
680
00:41:02,865 --> 00:41:04,956
Yet you trusted a liar over me.
681
00:41:05,829 --> 00:41:09,617
You are many things Eliza but I did not
think you gullible of such manipulation.
682
00:41:11,295 --> 00:41:12,734
You’re right William.
683
00:41:12,839 --> 00:41:13,980
I am gullible.
684
00:41:14,028 --> 00:41:15,668
When I return, I do not want you here.
685
00:41:15,889 --> 00:41:17,586
In fact, I never want to see you again!
686
00:41:20,425 --> 00:41:22,219
She knew I’d tell you William.
687
00:41:24,348 --> 00:41:25,709
She knew.
688
00:41:30,591 --> 00:41:32,356
Clean the hearths, build the fires,
689
00:41:32,413 --> 00:41:34,015
polish the brass.
690
00:41:34,341 --> 00:41:37,477
Then report to the kitchen where you
will work for the remainder of your day.
691
00:41:39,443 --> 00:41:41,500
You are forbidden from the members area.
692
00:41:41,524 --> 00:41:44,347
When the gentlemen begin to arrive,
anything that needs addressing
693
00:41:44,371 --> 00:41:46,933
in these areas,
a male staff member will attend to it.
694
00:41:47,815 --> 00:41:49,311
Yes Mr Bartlet.
695
00:41:54,442 --> 00:41:56,466
And do not fraternize with my male staff.
696
00:41:56,955 --> 00:41:59,076
They have much work to do
and do not need distracting.
697
00:41:59,784 --> 00:42:01,357
Of course Mr Bartlet.
698
00:42:01,904 --> 00:42:03,457
Start in there.
699
00:42:05,385 --> 00:42:06,613
Yes sir.
700
00:43:17,965 --> 00:43:19,317
Hello Margaret.
701
00:43:32,322 --> 00:43:34,087
I knew you would have
to tell him of my plan,
702
00:43:34,911 --> 00:43:36,657
since you seek his approval so.
703
00:43:37,146 --> 00:43:40,704
I seek no one’s approval. Myself and
Inspector Wellington are equals in this.
704
00:43:40,742 --> 00:43:42,210
Equals?!
705
00:43:42,957 --> 00:43:45,757
Yet you were not allowed
to be present at my arrest
706
00:43:45,789 --> 00:43:47,623
since it was in a
gentleman’s club.
707
00:43:48,396 --> 00:43:50,438
Right, lets get this over with shall we?
708
00:43:50,951 --> 00:43:52,113
You wanted parliament shut down
709
00:43:52,137 --> 00:43:56,356
so that all the MPs called to London for
the vote would take refuge in their clubs.
710
00:43:56,921 --> 00:43:59,899
Then when your explosive went off,
the Brownlee would be full of the men
711
00:43:59,923 --> 00:44:01,544
that you despise more than anyone.
712
00:44:02,484 --> 00:44:04,383
Dr Gill was an exceptional scientist.
713
00:44:05,131 --> 00:44:07,171
It’s a shame the fruits of
his labour were not seen.
714
00:44:08,420 --> 00:44:09,725
He never hurt you did he?
715
00:44:11,345 --> 00:44:13,858
I believe you gave yourself
those bruises to fool me.
716
00:44:15,421 --> 00:44:17,349
Ah he was the kindest, sweetest man.
717
00:44:18,203 --> 00:44:19,727
Extremely useful too.
718
00:44:20,054 --> 00:44:23,487
But even though I paid him very
well, it all became too real for him.
719
00:44:23,669 --> 00:44:25,136
He got cold feet.
720
00:44:25,357 --> 00:44:27,055
Threatened to inform the police.
721
00:44:27,966 --> 00:44:29,682
He was no longer of any use to me.
722
00:44:30,152 --> 00:44:33,710
Margaret, you have sunk low indeed if you
judge a life by how useful they are to you.
723
00:44:33,758 --> 00:44:36,309
Says the woman who betrays
the only cause that matters.
724
00:44:36,530 --> 00:44:38,103
I have betrayed no one.
725
00:44:38,208 --> 00:44:39,752
I have stayed true to my conscience.
726
00:44:39,819 --> 00:44:41,517
Oh you keep telling yourself that.
727
00:44:42,217 --> 00:44:46,379
And that your little detective business is
blazing a trail for other women to follow.
728
00:44:47,242 --> 00:44:48,700
Yet you work for men.
729
00:44:49,199 --> 00:44:50,637
You do whatever they ask
730
00:44:50,935 --> 00:44:53,335
and you take their money in the
hope that they use you again.
731
00:44:53,946 --> 00:44:55,547
You may as well be working in a brothel.
732
00:44:55,749 --> 00:44:57,351
Right, that’s enough.
733
00:45:08,399 --> 00:45:09,828
Is that really necessary?
734
00:45:09,962 --> 00:45:11,823
I do not need pity from a woman like you!
735
00:45:13,031 --> 00:45:14,968
At least I have tried to make a difference.
736
00:45:15,563 --> 00:45:16,925
But you -
737
00:45:17,423 --> 00:45:20,176
everything you are,
everything you do is for yourself.
738
00:45:20,799 --> 00:45:22,209
No one else.
739
00:45:34,149 --> 00:45:35,751
She knows nothing of you.
740
00:45:36,691 --> 00:45:40,076
Besides her view of the world
is not connected with reality.
741
00:45:40,364 --> 00:45:42,617
You cannot make people agree
with you by killing them.
742
00:45:43,672 --> 00:45:45,734
I mean, we’re not the French.
743
00:46:05,107 --> 00:46:06,382
Good.
744
00:46:07,370 --> 00:46:08,876
Excellent.
745
00:46:10,736 --> 00:46:13,575
It’s bad enough with the
Irish and the socialists.
746
00:46:13,978 --> 00:46:16,855
The last thing we need is women
getting ideas in their heads.
747
00:46:18,265 --> 00:46:20,730
Your report shows real
initiative Wellington.
748
00:46:21,094 --> 00:46:23,118
I must say I’m pleasantly surprised.
749
00:46:24,729 --> 00:46:26,316
Recently I felt you unwilling
750
00:46:26,340 --> 00:46:29,984
to put the shoulder to
the wheel as it were.
751
00:46:30,272 --> 00:46:33,485
With respect sir, I am dealing with a
great number of cases on a daily basis…
752
00:46:33,648 --> 00:46:35,902
You think I’m wrong in
my assessment of you?
753
00:46:37,005 --> 00:46:38,338
No sir.
754
00:46:38,750 --> 00:46:40,083
Good,
755
00:46:40,697 --> 00:46:44,408
because there are several new posts
opening up in the next month or so.
756
00:46:45,118 --> 00:46:48,503
The new Irish Division is
looking for a Chief Inspector.
757
00:46:50,354 --> 00:46:54,334
Keep up the good work and
perhaps we shall talk again.
758
00:46:54,641 --> 00:46:56,166
Thank you sir.
759
00:46:57,394 --> 00:47:00,453
Oh and do thank the rest of your
department for their work on this.
760
00:47:00,683 --> 00:47:03,404
Was there anyone in particular you
wish to commend for their efforts?
761
00:47:27,613 --> 00:47:29,301
- Oh! You made me jump!
- Sorry.
762
00:47:29,387 --> 00:47:30,908
What on earth are you doing down here?
763
00:47:31,526 --> 00:47:32,993
Dry your hands and come upstairs.
764
00:47:33,204 --> 00:47:34,442
Whatever for?
765
00:47:34,480 --> 00:47:36,034
There’s something I want to show you.
766
00:47:42,440 --> 00:47:45,125
These letters are called vowels:
767
00:47:45,816 --> 00:47:48,492
A, E, I, O, U.
768
00:47:49,335 --> 00:47:50,438
Write them out.
769
00:47:50,592 --> 00:47:51,896
Lizzy… - Come on…
770
00:47:52,855 --> 00:47:54,140
You can do it.
771
00:47:54,294 --> 00:47:55,502
I won’t remember.
772
00:47:55,665 --> 00:47:56,874
Course you will.
773
00:47:56,941 --> 00:47:58,629
You remember far better than I,
774
00:47:58,696 --> 00:48:00,288
even things from my own childhood.
775
00:48:00,518 --> 00:48:02,167
Well that’s because you were so naughty.
776
00:48:04,364 --> 00:48:05,562
Come on.
777
00:48:06,771 --> 00:48:08,046
That’s it.
778
00:48:09,341 --> 00:48:11,202
A, E, I, O, U.
779
00:48:27,237 --> 00:48:28,877
That ghostly figure is no random woman.
780
00:48:29,032 --> 00:48:30,902
- You know her?
- Dead photographer
781
00:48:31,006 --> 00:48:33,279
straight out of a Penny Dreadful.
Bloody nonsense!
782
00:48:33,662 --> 00:48:35,360
Oh dear god, it’s her!
783
00:48:35,456 --> 00:48:37,211
She’s punishing us from beyond the grave.
784
00:48:37,326 --> 00:48:39,431
I am attempting to improve my position,
785
00:48:39,455 --> 00:48:41,843
but there’s a couple of
ex army officers above me.
786
00:48:41,920 --> 00:48:44,639
You’re facing prejudice in your
chosen career. What must that be like?
787
00:48:44,663 --> 00:48:46,859
Who is Miss Scarlet?
788
00:48:46,964 --> 00:48:48,777
A very dull, uninteresting woman.
789
00:48:49,640 --> 00:48:51,457
I’m a private detective working a case
790
00:48:51,481 --> 00:48:53,658
and will pay you handsomely
to look the other way.
791
00:48:53,716 --> 00:48:54,716
You’re a what?
792
00:48:56,000 --> 00:48:59,000
Synced by godlessnihilist - subscene.com
www.addic7ed.com
60541
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.