All language subtitles for Misfits.S02E02.DVDRip.XviD-HAGGiS.eng
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,840 --> 00:00:03,919
I'm immortal!
2
00:00:03,920 --> 00:00:04,559
Who are you?
3
00:00:04,560 --> 00:00:05,999
Who are you?
Your new probation worker.
4
00:00:06,000 --> 00:00:07,799
What happened
to the other probation worker?
5
00:00:07,800 --> 00:00:11,799
What happened
to the other probation worker?
I didn't mean to kill her,
it was an accident!
6
00:00:12,240 --> 00:00:14,199
'So who was it who saved your life?'
7
00:00:14,200 --> 00:00:18,199
Some guy in a mask.
8
00:00:20,880 --> 00:00:23,999
# HOWLIN' WOLF:
Smokestack Lightning
9
00:00:24,000 --> 00:00:27,999
CONTAINS VIOLENCE & GRAPHIC
IMAGES FROM THE START,
10
00:00:30,040 --> 00:00:34,039
STRONG LANGUAGE & SCENES
OF A SEXUAL NATURE
11
00:00:36,640 --> 00:00:40,639
(MOANS)
12
00:01:58,840 --> 00:02:01,679
Seriously, put some clothes on.
13
00:02:01,680 --> 00:02:05,479
Ah, come on! Who says you can't
have an ASBO and an all-over tan?
14
00:02:05,480 --> 00:02:07,719
Oh, wrong!
15
00:02:07,720 --> 00:02:09,719
(WHISTLES)
16
00:02:09,720 --> 00:02:11,199
I'm looking for Nathan.
17
00:02:11,200 --> 00:02:15,199
Why? Why're you looking for him?
Who are you?
18
00:02:15,720 --> 00:02:18,919
I'm his brother.
19
00:02:18,920 --> 00:02:22,639
I haven't got a brother. I'm
a classic example of an only child.
20
00:02:22,640 --> 00:02:24,199
Not any more.
21
00:02:24,200 --> 00:02:25,719
How is that even possible?
22
00:02:25,720 --> 00:02:29,719
We've got the same dad.
23
00:02:30,480 --> 00:02:32,279
And you're sure about that?
24
00:02:32,280 --> 00:02:34,639
He didn't tell you about me?
25
00:02:34,640 --> 00:02:38,639
I guess it slipped his mind.
26
00:02:41,280 --> 00:02:44,959
Yeah, OK.
27
00:02:44,960 --> 00:02:48,959
I've always wanted a brother.
28
00:03:02,480 --> 00:03:04,399
# The city breathing
29
00:03:04,400 --> 00:03:06,079
# The people churning
30
00:03:06,080 --> 00:03:07,639
# The conversating
31
00:03:07,640 --> 00:03:11,639
# The price is what?
32
00:03:23,960 --> 00:03:25,879
# The conversating
33
00:03:25,880 --> 00:03:27,759
# This place is heaven
34
00:03:27,760 --> 00:03:31,759
# If you see them. #
35
00:03:31,760 --> 00:03:35,119
MOBILE PHONE RINGS
36
00:03:35,120 --> 00:03:38,719
Oh, hiya, Dad,
it's your son...Nathan.
37
00:03:38,720 --> 00:03:42,319
So here's the thing -
my brother came to see me today.
38
00:03:42,320 --> 00:03:45,799
But I haven't got a brother!
So who's this? It's my brother?
39
00:03:45,800 --> 00:03:48,759
What the fuck?!
40
00:03:48,760 --> 00:03:52,239
Anyway, so, um...call me.
41
00:03:52,240 --> 00:03:56,239
(URINATES)
42
00:04:15,320 --> 00:04:18,199
That is fuckin' disgusting.
43
00:04:18,200 --> 00:04:20,839
Where's Nathan?
44
00:04:20,840 --> 00:04:21,359
He's in the locker room.
45
00:04:21,360 --> 00:04:24,919
He's in the locker room.
Oh, that's funny, because I was
just in there, I didn't see him.
46
00:04:24,920 --> 00:04:26,119
He had a family emergency.
47
00:04:26,120 --> 00:04:28,039
He had a family emergency.
What kind of emergency?
48
00:04:28,040 --> 00:04:29,439
His brother came to see him.
49
00:04:29,440 --> 00:04:30,999
And how is that an emergency?
50
00:04:31,000 --> 00:04:32,639
He's got cancer.
51
00:04:32,640 --> 00:04:33,919
Oh, really?
52
00:04:33,920 --> 00:04:37,919
Yeah, his brother was like
crying and shit. It was really sad.
Think he needed a drink.
53
00:04:38,600 --> 00:04:42,599
Oh, so Nathan's taken him
to the pub, has he?
54
00:04:45,760 --> 00:04:47,599
His brother hasn't
got cancer, has he?
55
00:04:47,600 --> 00:04:50,159
His brother hasn't
got cancer, has he?
He might have.
56
00:04:50,160 --> 00:04:54,159
He should feel for lumps...
in his testicles.
57
00:04:56,080 --> 00:05:00,079
Right.
58
00:05:00,840 --> 00:05:02,799
So how was it with Dad
when you saw him?
59
00:05:02,800 --> 00:05:05,799
Yeah, it was all right,
you know, it was OK.
60
00:05:05,800 --> 00:05:08,239
Let me take a wild guess -
he was a useless twat?
61
00:05:08,240 --> 00:05:09,799
Pretty much, yeah.
62
00:05:09,800 --> 00:05:11,399
Yeah, that's our dad for you.
63
00:05:11,400 --> 00:05:13,919
Don't take it too personally, though.
64
00:05:13,920 --> 00:05:17,919
Hey, fuck him.
65
00:05:25,120 --> 00:05:29,119
Who's she?
66
00:05:30,160 --> 00:05:34,159
Oh! Let's just say,
been there, boof! Done that.
67
00:05:36,760 --> 00:05:39,239
Beautiful burger nipples.
68
00:05:39,240 --> 00:05:42,399
Like a pair of beef patties.
69
00:05:42,400 --> 00:05:43,679
D'you like that?
70
00:05:43,680 --> 00:05:45,119
Yeah, what's not to like?
71
00:05:45,120 --> 00:05:49,119
I love burgers, I love breasts.
It's like a meal deal!
72
00:05:51,440 --> 00:05:54,359
Another one?
73
00:05:54,360 --> 00:05:58,359
Yeah.
74
00:06:00,760 --> 00:06:01,959
Hey...
75
00:06:01,960 --> 00:06:05,959
Fuck off.
76
00:06:08,440 --> 00:06:12,439
Two pints of your
cheapest lager, please.
77
00:06:31,840 --> 00:06:34,159
So how would you feel
about having sex with me?
78
00:06:34,160 --> 00:06:37,199
I would, but I have
this thing about having sex
79
00:06:37,200 --> 00:06:41,199
with bouffant-haired wankers.
80
00:06:45,440 --> 00:06:48,639
Whoa!
81
00:06:48,640 --> 00:06:51,079
Cool power.
82
00:06:51,080 --> 00:06:54,599
Don't sweat it, I'm immortal.
83
00:06:54,600 --> 00:06:58,599
Seriously?
84
00:07:00,000 --> 00:07:01,039
I thought it was just me.
85
00:07:01,040 --> 00:07:04,359
I thought it was just me.
No, no. I've died twice
in the last two weeks.
86
00:07:04,360 --> 00:07:06,519
Anyway, who are you calling bouffant?
87
00:07:06,520 --> 00:07:08,839
Your hair - it's quite big.
88
00:07:08,840 --> 00:07:10,879
Well, I like to give the ladies
something to hold onto.
89
00:07:10,880 --> 00:07:13,079
Well, I like to give the ladies
something to hold onto.
That's very thoughtful of you.
90
00:07:13,080 --> 00:07:14,599
I'm a very thoughtful person.
91
00:07:14,600 --> 00:07:17,719
Here, what is it with you
and breaking the glasses?
92
00:07:17,720 --> 00:07:20,199
Sorry.
93
00:07:20,200 --> 00:07:22,239
Clean it up!
94
00:07:22,240 --> 00:07:24,839
Who's the cunt?
95
00:07:24,840 --> 00:07:25,919
THUMP!
96
00:07:25,920 --> 00:07:26,639
What a pussy!
97
00:07:26,640 --> 00:07:29,559
What a pussy!
You want me to go back in there
and kick the shit out of him?
98
00:07:29,560 --> 00:07:31,639
No, leave it. Leave it, leave it.
99
00:07:31,640 --> 00:07:34,559
It's probably for the best,
you know? Move on.
100
00:07:34,560 --> 00:07:36,919
Are you all right?
I can't believe he did that.
101
00:07:36,920 --> 00:07:40,639
I feel really bad.
102
00:07:40,640 --> 00:07:42,719
Call me sometime.
103
00:07:42,720 --> 00:07:46,719
Oh. Yeah, I'll do that.
104
00:07:48,720 --> 00:07:52,719
And that, little brother,
is how you pull women.
105
00:08:07,280 --> 00:08:10,239
My car. My car's gone!
106
00:08:10,240 --> 00:08:11,879
What d'you mean?
107
00:08:11,880 --> 00:08:15,879
It was parked, right here,
it's gone!
108
00:08:18,800 --> 00:08:20,719
Welcome to the neighbourhood.
109
00:08:20,720 --> 00:08:22,399
Fuck, shit. Shit!
110
00:08:22,400 --> 00:08:24,079
Hey, hey. Could have been worse.
111
00:08:24,080 --> 00:08:28,079
Last week, someone was thrown off
one of those towers. It was carnage.
112
00:08:30,920 --> 00:08:34,919
Dad was in the boot.
113
00:08:36,840 --> 00:08:39,239
Dad? Our Dad?
114
00:08:39,240 --> 00:08:41,319
Why was he in the boot of your car?
115
00:08:41,320 --> 00:08:43,199
Cos he's a twat!
116
00:08:43,200 --> 00:08:45,159
I think I'm going to need a little
bit more information than that.
117
00:08:45,160 --> 00:08:47,679
I think I'm going to need a little
bit more information than that.
I went to see him.
118
00:08:47,680 --> 00:08:51,399
It's like he didn't want to
be bothered with me. I lost it.
119
00:08:51,400 --> 00:08:53,159
I hit him with a toaster.
120
00:08:53,160 --> 00:08:54,839
You hit him with a toaster?!
121
00:08:54,840 --> 00:08:57,559
And then you put him
in the boot of your car?!
122
00:08:57,560 --> 00:09:01,039
I was going to make him apologise to
Mum for being such a wanker to her.
123
00:09:01,040 --> 00:09:04,559
Oh, well! I'm sure that
would've been a touching reunion!
124
00:09:04,560 --> 00:09:06,759
I was going to let him out.
And then you say,
125
00:09:06,760 --> 00:09:10,759
"Let's go for a beer." "Sure,
I'll just let Dad out of the boot."
126
00:09:11,560 --> 00:09:13,999
Was he all right
when you put him in there?
127
00:09:14,000 --> 00:09:15,559
He wasn't too happy.
128
00:09:15,560 --> 00:09:19,359
I can't say I'm entirely surprised.
Are you out of your fucking mind?!
129
00:09:19,360 --> 00:09:23,359
Fuck you! He was there for you!
You don't know how this feels!
130
00:09:23,360 --> 00:09:27,359
You don't know!
131
00:09:42,480 --> 00:09:46,479
I suppose we better go
and find our dad.
132
00:09:46,920 --> 00:09:50,319
I spent ages thinking what it would
be like to meet him, you know?
133
00:09:50,320 --> 00:09:51,879
What I'd say or what he'd say.
134
00:09:51,880 --> 00:09:55,079
He didn't even turn the fuckin'
TV off. Fuckin' MasterChef!
135
00:09:55,080 --> 00:09:57,679
Whatever ideas you had
about touching scenes
136
00:09:57,680 --> 00:10:00,159
of father and son, forget about it.
137
00:10:00,160 --> 00:10:04,159
OK? He's not interested.
138
00:10:04,760 --> 00:10:08,759
I'm sorry, man.
139
00:10:16,200 --> 00:10:20,199
Please tell me that's not your car.
140
00:10:20,440 --> 00:10:23,239
(BOTH COUGH)
141
00:10:23,240 --> 00:10:24,759
Is it yours? Is it?!
142
00:10:24,760 --> 00:10:27,279
I don't know! I don't know!
It could be!
143
00:10:27,280 --> 00:10:30,959
Dad!
144
00:10:30,960 --> 00:10:32,199
Ow!
145
00:10:32,200 --> 00:10:36,199
Shit!
146
00:10:37,880 --> 00:10:40,399
Oh, my God, thank you!
Oh, thank you, God.
147
00:10:40,400 --> 00:10:42,639
Jesus.
148
00:10:44,240 --> 00:10:45,719
That's my car!
149
00:10:45,720 --> 00:10:47,719
That...that's my car!
150
00:10:47,720 --> 00:10:51,039
Hey! Our dad's in the boot! Hey!
151
00:10:51,040 --> 00:10:55,039
Our dad's in the boot!
152
00:11:11,800 --> 00:11:13,479
OK, here's the plan -
153
00:11:13,480 --> 00:11:16,999
I'll provoke them into chasing me,
and you get the car. OK?
154
00:11:17,000 --> 00:11:18,999
Yeah?
155
00:11:19,000 --> 00:11:22,999
All right.
156
00:11:32,000 --> 00:11:35,239
Are you doing business?
157
00:11:35,240 --> 00:11:36,119
You want gear?
158
00:11:36,120 --> 00:11:39,679
You want gear?
No, no. The other kind
of business. You know...
159
00:11:39,680 --> 00:11:42,199
You're very cute.
160
00:11:42,200 --> 00:11:46,199
You, not so much, but there's
always room for a little one.
161
00:11:47,880 --> 00:11:49,319
You taking the piss?
162
00:11:49,320 --> 00:11:51,399
Shall we say, er, a hundred quid?
163
00:11:51,400 --> 00:11:54,759
I'm thinking,
I do you, you do me,
164
00:11:54,760 --> 00:11:57,759
we all end up in a hot tub.
All right, all right,
165
00:11:57,760 --> 00:12:00,199
there's an extra 20 in it
if you tie me up
166
00:12:00,200 --> 00:12:02,159
and hit my balls with a cactus.
167
00:12:02,160 --> 00:12:03,199
(LAUGHS)
168
00:12:03,200 --> 00:12:05,159
(LAUGHS)
(LAUGHS WEAKLY)
169
00:12:05,160 --> 00:12:09,159
(CONTINUES TO LAUGH)
170
00:12:18,840 --> 00:12:20,559
Hundred quid, yeah?
171
00:12:20,560 --> 00:12:24,559
Yep.
172
00:12:25,080 --> 00:12:28,759
Let's go somewhere more private.
173
00:12:28,760 --> 00:12:32,359
OK.
174
00:12:44,440 --> 00:12:48,439
Let's see the money, then, mate.
175
00:12:49,880 --> 00:12:52,919
Let's see your cocks. I want to
know what I'm working with,
176
00:12:52,920 --> 00:12:53,959
so I can prepare...
177
00:12:53,960 --> 00:12:55,039
CAR ENGINE STARTS
178
00:12:55,040 --> 00:12:57,519
CAR ENGINE STARTS
mentally and physically...
179
00:12:57,520 --> 00:13:01,519
Give me the fucking money!
180
00:13:02,680 --> 00:13:03,359
Oh, shit!
181
00:13:03,360 --> 00:13:07,359
Oh, shit!
Give me the fucking money.
182
00:13:08,000 --> 00:13:11,999
SHOUTING
183
00:13:25,920 --> 00:13:27,119
Come on!
184
00:13:27,120 --> 00:13:28,599
Can't believe we done that!
185
00:13:28,600 --> 00:13:31,359
We're like the Mitchell brothers,
only we're not bald, ugly and shit!
186
00:13:31,360 --> 00:13:32,879
We're like the Mitchell brothers,
only we're not bald, ugly and shit!
Go on!
187
00:13:32,880 --> 00:13:36,879
Ha-ha!
(SIGHS WITH RELIEF)
188
00:13:37,280 --> 00:13:40,599
KNOCKING
189
00:13:40,600 --> 00:13:44,599
We should probably let
Dad out of the boot.
190
00:13:45,480 --> 00:13:48,039
Come here, you little
fuckin' bucket of piss!
191
00:13:48,040 --> 00:13:50,439
All right, look, listen.
I'll untie you,
192
00:13:50,440 --> 00:13:53,479
but I want you to
promise me that you won't be angry.
193
00:13:53,480 --> 00:13:55,519
(MUFFLED ANGRY SCREAMING)
194
00:13:55,520 --> 00:13:56,999
OK, he's not going for it.
195
00:13:57,000 --> 00:13:59,679
Come on, now,
let's get him out of there.
196
00:13:59,680 --> 00:14:01,119
(MUFFLED SHOUTING)
197
00:14:01,120 --> 00:14:02,919
Stop wriggling!
198
00:14:02,920 --> 00:14:04,719
SIRENS APPROACH
199
00:14:04,720 --> 00:14:08,719
Ow, stop! Stop!
200
00:14:10,440 --> 00:14:14,439
Shit!
201
00:14:20,720 --> 00:14:21,999
It's complicated.
202
00:14:22,000 --> 00:14:24,439
(SCOFFS)
Try me.
203
00:14:24,440 --> 00:14:26,919
I didn't see the point
in telling you about him.
204
00:14:26,920 --> 00:14:28,879
It would have just upset your mother.
205
00:14:28,880 --> 00:14:31,079
Upset her more than
you cheating on her,
206
00:14:31,080 --> 00:14:35,079
or walking out on us and just
generally being a complete twat?
207
00:14:38,960 --> 00:14:42,959
And you never even
tried to contact him?
208
00:14:44,440 --> 00:14:46,399
Brilliant(!) Yeah.
209
00:14:46,400 --> 00:14:49,039
First class parenting there,
Dad, well done(!)
210
00:14:49,040 --> 00:14:51,719
I thought about seeing him.
211
00:14:51,720 --> 00:14:55,719
The longer it went on, it just...
got harder.
212
00:14:55,720 --> 00:14:58,479
And you wonder why he hit you
in the head with a toaster
213
00:14:58,480 --> 00:14:59,679
and put you in the boot?
214
00:14:59,680 --> 00:15:03,039
He just turned up out of the blue.
I didn't know what to say to him!
215
00:15:03,040 --> 00:15:05,559
(SIGHS)
216
00:15:05,560 --> 00:15:09,559
Even for you,
that is just unbelievably shit.
217
00:15:11,840 --> 00:15:15,399
Like you never got anything wrong.
We're not so different, you know.
218
00:15:15,400 --> 00:15:16,959
We're completely different.
219
00:15:16,960 --> 00:15:19,599
I'm gracefully tall,
you're freakishly short.
220
00:15:19,600 --> 00:15:21,599
Where do you get this stuff?
221
00:15:21,600 --> 00:15:24,479
I don't know, it just comes to me,
I have a gift.
222
00:15:24,480 --> 00:15:27,679
So...what are you
going to do about him?
223
00:15:27,680 --> 00:15:29,359
Well, what am I supposed to do?
224
00:15:29,360 --> 00:15:32,759
You're supposed to be a dad to him.
225
00:15:32,760 --> 00:15:34,239
Well, I don't even know him.
226
00:15:34,240 --> 00:15:37,559
Yeah? What's your excuse with me?
227
00:15:37,560 --> 00:15:39,879
Every time I try to work things
out with you,
228
00:15:39,880 --> 00:15:41,439
you throw it back in my face.
229
00:15:41,440 --> 00:15:44,439
Don't change the subject!
We're talking about your other son!
230
00:15:44,440 --> 00:15:47,759
Don't change the subject!
We're talking about your other son!
The little shit should be grateful
I am not pressing charges!
231
00:15:47,760 --> 00:15:50,239
You know what?
He's better off not knowing you!
232
00:15:50,240 --> 00:15:54,239
I wish, I wish I was him!
233
00:16:02,360 --> 00:16:04,999
Where are you going?
234
00:16:05,000 --> 00:16:06,119
That's right, Dad.
235
00:16:06,120 --> 00:16:10,119
Walk away with your tiny little
legs, you fucking midget!
236
00:16:14,240 --> 00:16:18,239
DOOR OPENS
237
00:16:18,840 --> 00:16:20,319
Where's Dad?
238
00:16:20,320 --> 00:16:23,519
He's gone.
239
00:16:23,520 --> 00:16:27,519
Come on.
240
00:17:36,540 --> 00:17:40,539
(PANTS)
241
00:17:45,660 --> 00:17:49,659
MOBILE PHONE BEEPS
242
00:17:54,700 --> 00:17:55,579
See you later?
243
00:17:55,580 --> 00:17:59,299
See you later?
See you, man.
244
00:17:59,300 --> 00:18:03,059
Is your brother
staying with you?
245
00:18:03,060 --> 00:18:05,299
Yeah. I've always
wanted a brother.
246
00:18:05,300 --> 00:18:06,979
Someone to idolise me.
247
00:18:06,980 --> 00:18:09,579
I can advise him,
teach him stuff.
248
00:18:09,580 --> 00:18:11,059
Like what?
249
00:18:11,060 --> 00:18:13,539
Like, er...
250
00:18:13,540 --> 00:18:16,139
Does he know how to dance?
251
00:18:16,140 --> 00:18:17,979
Do you?
252
00:18:17,980 --> 00:18:21,979
Well, I'll get lessons, cos that's
what brothers do for each other.
253
00:18:24,500 --> 00:18:26,139
You got any brothers?
254
00:18:26,140 --> 00:18:30,139
A sister.
255
00:18:30,780 --> 00:18:34,699
Is she cute? You should think about
getting me and her together.
256
00:18:34,700 --> 00:18:38,699
Hey, man. Someone's going to.
Better it be a close friend.
257
00:18:39,460 --> 00:18:43,459
Someone you trust to be gentle,
and respectful.
258
00:18:43,740 --> 00:18:45,259
Me.
259
00:18:45,260 --> 00:18:46,939
She's 12!
260
00:18:46,940 --> 00:18:50,939
Oh! Probably best to leave it
a couple of years, then.
261
00:18:54,860 --> 00:18:57,179
Something you want
to tell me?
262
00:18:57,180 --> 00:19:01,179
If it's the booze missing from the
kitchen, I know nothing about that!
263
00:19:01,900 --> 00:19:04,939
It's about you disappearing
to the pub yesterday.
264
00:19:04,940 --> 00:19:05,619
Oh...that.
265
00:19:05,620 --> 00:19:07,379
Oh...that.
Yeah!
266
00:19:07,380 --> 00:19:10,179
Forget the booze, then.
267
00:19:10,180 --> 00:19:12,179
Don't take the piss.
268
00:19:12,180 --> 00:19:16,179
I never do.
269
00:19:23,180 --> 00:19:27,179
SNIGGERING
270
00:19:29,940 --> 00:19:33,539
That's not so special!
271
00:19:33,540 --> 00:19:34,819
Whatever!
272
00:19:34,820 --> 00:19:35,939
(CURTIS) Who is this guy?
273
00:19:35,940 --> 00:19:38,419
(CURTIS) Who is this guy?
I don't know. He was following me.
274
00:19:38,420 --> 00:19:41,339
I think he might have sent the note
telling us to go to Nathan's grave.
275
00:19:41,340 --> 00:19:43,499
I think he might have sent the note
telling us to go to Nathan's grave.
Does he know about our powers?
276
00:19:43,500 --> 00:19:47,499
Yeah. He kinda reminds me
of the guy who rescued me.
277
00:19:48,180 --> 00:19:51,139
Er...did I miss something?
278
00:19:51,140 --> 00:19:53,979
Oh, yes. I got surrounded
by a whole bunch
279
00:19:53,980 --> 00:19:56,659
of those "virtue" virgins,
right? I was just about
280
00:19:56,660 --> 00:20:00,379
to kick three kinds of shit
out of them...girls included.
281
00:20:00,380 --> 00:20:04,379
This fella swoops in on his BMX, all
dramatic like, and gives me a backie.
282
00:20:04,500 --> 00:20:06,059
He can pedal! I'll give him that.
283
00:20:06,060 --> 00:20:07,179
He can pedal! I'll give him that.
When were you gonna tell us?
284
00:20:07,180 --> 00:20:09,419
He can pedal! I'll give him that.
When were you gonna tell us?
I didn't think it was relevant.
285
00:20:09,420 --> 00:20:13,419
A masked guy appears out
of nowhere and rescues you?
How is that not relevant?
286
00:20:13,860 --> 00:20:14,939
All right, I'm sorry,
I forgot!
287
00:20:14,940 --> 00:20:16,499
All right, I'm sorry,
I forgot!
LIQUID HISSES
288
00:20:16,500 --> 00:20:17,739
We need to find him.
289
00:20:17,740 --> 00:20:19,899
We need to find him.
Look, if he wants to dick around, >
290
00:20:19,900 --> 00:20:23,499
trying to be a super-hero, let him.
Who has time for that shit?
291
00:20:23,500 --> 00:20:27,499
Right! He's just a chancer, chancing
it. What does he actually know?
292
00:20:27,540 --> 00:20:29,539
He seems to know everything.
293
00:20:29,540 --> 00:20:30,859
We're going out tonight.
Are you coming?
294
00:20:30,860 --> 00:20:32,459
We're going out tonight.
Are you coming?
Oh, yeah, cool, man.
295
00:20:32,460 --> 00:20:36,459
I'll bring my little brother.
We are gonna be knee deep in pussy!
296
00:20:36,540 --> 00:20:39,059
You ain't even getting a sniff!
297
00:20:39,060 --> 00:20:42,539
(SCOFFS) Hang on! What's this?!
298
00:20:42,540 --> 00:20:46,539
The phone number of a beautiful girl.
I think someone's getting laid!
299
00:20:47,260 --> 00:20:48,899
And you think I give a shit?
300
00:20:48,900 --> 00:20:52,419
Ooh!
301
00:20:52,420 --> 00:20:56,419
She's so into me and
she doesn't even know it.
302
00:21:03,420 --> 00:21:06,419
I think you should go and see
our useless prick of a dad.
303
00:21:06,420 --> 00:21:07,899
Yeah, right.
304
00:21:07,900 --> 00:21:11,659
Just cos I have a shite relationship
with him doesn't mean you have to.
305
00:21:11,660 --> 00:21:14,419
If he's not interested in you,
why would he be different with me?
306
00:21:14,420 --> 00:21:17,059
If he's not interested in you,
why would he be different with me?
Well, you know...
307
00:21:17,060 --> 00:21:20,979
Some would probably say I wasn't
the easiest kid in the world.
308
00:21:20,980 --> 00:21:24,379
(SNIGGERS) Maybe you should try
and sort things out?
309
00:21:24,380 --> 00:21:28,379
Too much shit's happened
between me and him.
310
00:21:30,500 --> 00:21:32,859
I was so jealous of you...
311
00:21:32,860 --> 00:21:36,859
I thought you and him
would be big mates.
312
00:21:37,300 --> 00:21:39,819
My eighth birthday, right.
313
00:21:39,820 --> 00:21:43,819
He's supposed to be taking me out
for the day, so he takes me to IKEA.
314
00:21:43,900 --> 00:21:47,899
He buys so much flat-pack furniture,
there's no room for me in the car,
315
00:21:47,940 --> 00:21:50,539
so he leaves me there
for three hours!
316
00:21:50,540 --> 00:21:54,179
Then some guy with a beard sees me
hanging around and buys me lunch.
317
00:21:54,180 --> 00:21:58,179
I spent my eighth birthday
eating Swedish meatballs
with a known paedophile!
318
00:21:58,420 --> 00:22:00,139
Did he...?
319
00:22:00,140 --> 00:22:02,979
No, no! Dad got back as we were
finishing our ice cream,
320
00:22:02,980 --> 00:22:06,979
but that sick pervert cared
more about me than Dad ever did.
321
00:22:09,060 --> 00:22:13,059
He would've taken me to the zoo.
322
00:22:38,700 --> 00:22:42,699
ENGINE STARTS
323
00:22:48,300 --> 00:22:49,539
What?
324
00:22:49,540 --> 00:22:51,299
Nothing.
325
00:22:51,300 --> 00:22:53,779
# THE CHEMICAL BROTHERS:
Swoon
326
00:22:53,780 --> 00:22:56,419
# There's nothing else
327
00:22:56,420 --> 00:23:00,259
# Just remember to fall in love
328
00:23:00,260 --> 00:23:03,379
# There's nothing else
There's nothing else
329
00:23:03,380 --> 00:23:07,379
# Just remember to fall in love
330
00:23:08,140 --> 00:23:11,299
# There's nothing else
There's nothing else
331
00:23:11,300 --> 00:23:15,299
# Just remember to fall in love
332
00:23:15,740 --> 00:23:18,779
# There's nothing else
There's nothing else... #
333
00:23:18,780 --> 00:23:22,779
THE SONG CONTINUES
334
00:23:38,940 --> 00:23:42,939
MUSIC DROWNS OUT SPEECH
335
00:23:44,100 --> 00:23:48,099
Hey, hey! >
336
00:23:49,020 --> 00:23:53,019
Hey! Hey, these are my friends!
337
00:23:53,340 --> 00:23:55,219
I'm not your friend.
338
00:23:55,220 --> 00:23:58,699
Hey, you look even prettier
in the dark.
339
00:23:58,700 --> 00:23:59,739
That's original!
340
00:23:59,740 --> 00:24:01,179
That's original!
Jesus!
341
00:24:01,180 --> 00:24:04,219
Sorry. I'm trying not
to be such a cold bitch.
342
00:24:04,220 --> 00:24:06,499
Cold. As in, you know. frigid?
343
00:24:06,500 --> 00:24:08,619
I have intimacy issues, OK?
344
00:24:08,620 --> 00:24:10,899
OK, OK! In my experience,
345
00:24:10,900 --> 00:24:14,899
there isn't any problem that can't be
solved by getting really drunk.
346
00:24:22,020 --> 00:24:26,019
Hey, my brother doesn't know anything
about the whole power thing, so...
347
00:24:26,820 --> 00:24:30,819
Cheers, man.
All right, man.
348
00:24:34,620 --> 00:24:38,619
You all right?
Very!
349
00:24:41,420 --> 00:24:42,339
You up for a pill?
350
00:24:42,340 --> 00:24:43,899
You up for a pill?
Yeah, thanks.
351
00:24:43,900 --> 00:24:47,899
You can have two.
352
00:24:49,940 --> 00:24:51,059
Cheers.
353
00:24:51,060 --> 00:24:53,059
I don't take drugs.
354
00:24:53,060 --> 00:24:55,779
Right.
355
00:24:55,780 --> 00:24:59,779
What's that?
356
00:25:01,740 --> 00:25:03,259
What?
357
00:25:03,260 --> 00:25:04,899
Nothing. Have a good night, man.
358
00:25:04,900 --> 00:25:07,619
Nothing. Have a good night, man.
Thanks.
359
00:25:07,620 --> 00:25:11,299
# Just remember to fall in love
360
00:25:11,300 --> 00:25:15,019
# There's nothing else
There's nothing else... #
361
00:25:15,020 --> 00:25:19,019
MUSIC CHANGES,
THE CROWD CHEERS
362
00:25:49,740 --> 00:25:51,779
So how are we gonna do this?
363
00:25:51,780 --> 00:25:54,979
They're not cattle!
Show them some respect!
364
00:25:54,980 --> 00:25:57,219
Just choose one!
365
00:25:57,220 --> 00:26:01,219
Eeny, meeny, miny, moe.
Catch a liar by the toe.
366
00:26:01,220 --> 00:26:05,219
If she hollers, let her go.
Eeny, meeny, miny, moe!
367
00:26:08,820 --> 00:26:10,899
Oh, fine! You have the pretty one!
368
00:26:10,900 --> 00:26:13,739
Sweet!
Yeah!
369
00:26:13,740 --> 00:26:17,739
Yeah, yeah, whatever!
370
00:26:19,460 --> 00:26:22,179
I thought she was with you?
371
00:26:22,180 --> 00:26:25,579
Who?
372
00:26:25,580 --> 00:26:28,979
No! That was just an elaborate
plan to make you jealous.
373
00:26:28,980 --> 00:26:31,219
I can't even remember her name.
374
00:26:31,220 --> 00:26:35,219
I can't even remember her name.
You don't remember anyone's name.
375
00:26:37,060 --> 00:26:40,179
There's some seriously weird shit
going on with your eyes!
376
00:26:40,180 --> 00:26:43,939
I think this pill's kicking in.
Why're you interested in me?
377
00:26:43,940 --> 00:26:46,499
You can get loads of prettier girls.
No, I didn't mean to say that.
378
00:26:46,500 --> 00:26:50,499
You can get loads of prettier girls.
No, I didn't mean to say that.
So what if there are? I like you
and...there's no explaining that.
379
00:26:51,140 --> 00:26:54,659
What if you think I'm shit in bed?
I've only slept with four blokes.
380
00:26:54,660 --> 00:26:56,579
Seriously?
381
00:26:56,580 --> 00:26:58,499
Yeah!
382
00:26:58,500 --> 00:27:02,139
You're practically a virgin.
Hey, I respect that!
383
00:27:02,140 --> 00:27:06,139
This pill's doing something
weird to my power, making me
say what's in my head.
384
00:27:06,300 --> 00:27:09,179
Sometimes, I think I fucking
love you.
385
00:27:09,180 --> 00:27:12,739
It's not me.It scares me, cos
I know you'll end up hurting me,
386
00:27:12,740 --> 00:27:16,579
like most blokes do, cos you're
a useless prick, just like your dad.
387
00:27:16,580 --> 00:27:20,579
I did eeny, meeny, miny, moe,
and you lost, and I still chose you!
388
00:27:21,260 --> 00:27:25,259
But now I'm changing my mind.
Jamie can have you, and I'm having...
389
00:27:25,900 --> 00:27:28,899
..the pretty one!
390
00:27:28,900 --> 00:27:32,899
Nathan?
391
00:27:53,180 --> 00:27:57,179
Get off me, you skanky bitch!
392
00:27:58,460 --> 00:28:00,819
(MAN) Oi, you skank!
(2ND MAN) Filthy bitch!
393
00:28:00,820 --> 00:28:04,819
(WOMAN) You minger!
(MAN) Dirty little skank!
394
00:28:07,180 --> 00:28:11,179
(GASPS)
395
00:28:21,660 --> 00:28:24,419
Hey.
396
00:28:24,420 --> 00:28:28,299
I was just thinking about you.
397
00:28:28,300 --> 00:28:30,619
What're you doing?
398
00:28:30,620 --> 00:28:34,019
I don't want to get
come on my dress.
399
00:28:34,020 --> 00:28:38,019
It's dry clean only.
400
00:28:47,180 --> 00:28:50,659
No...
401
00:28:50,660 --> 00:28:52,299
I can't do this.
402
00:28:52,300 --> 00:28:56,299
What?
403
00:28:59,940 --> 00:29:03,499
(GASPS)
404
00:29:03,500 --> 00:29:07,499
Alisha!
405
00:29:16,780 --> 00:29:20,379
You're fucking amazing!
406
00:29:20,380 --> 00:29:24,379
Dance with me.
407
00:30:02,500 --> 00:30:05,859
Fuck!
408
00:30:05,860 --> 00:30:09,859
Fella in the next cubicle.
You got any toilet roll in there?
409
00:30:10,140 --> 00:30:12,259
Nathan? It's me.
410
00:30:12,260 --> 00:30:16,259
Barry? Hey, man.
Help me out!
411
00:30:17,380 --> 00:30:20,499
Something weird's happening.
Everyone's looking at me.
412
00:30:20,500 --> 00:30:24,499
That'll be the pills. Kelly said
it did something to her powers.
413
00:30:25,060 --> 00:30:26,699
I didn't take one.
414
00:30:26,700 --> 00:30:30,019
I think my brother
may have spiked you.
415
00:30:30,020 --> 00:30:31,539
Well, I know he did.
416
00:30:31,540 --> 00:30:34,899
When you say everyone
was looking at you...
417
00:30:34,900 --> 00:30:37,859
..do you mean girls?
418
00:30:37,860 --> 00:30:41,819
Everyone. It's like
it's reversed my power.
419
00:30:41,820 --> 00:30:45,819
Want my advice? Find a nice,
sweet, innocent girl
and take advantage of her
420
00:30:46,260 --> 00:30:48,299
I can't use a power like that.
421
00:30:48,300 --> 00:30:52,299
I really don't see it
happening for you otherwise.
422
00:30:52,460 --> 00:30:55,099
Maybe we need to build up
your confidence first.
423
00:30:55,100 --> 00:30:58,779
Let's get you a prostitute.
There's a girl on the estate, right.
424
00:30:58,780 --> 00:31:02,739
She's not all that looks wise, not
since the accident, but looks clean.
425
00:31:02,740 --> 00:31:05,379
Clean enough for what you want.
426
00:31:05,380 --> 00:31:05,899
TOILET FLUSHES
427
00:31:05,900 --> 00:31:07,619
TOILET FLUSHES
Have you seen Lily?
428
00:31:07,620 --> 00:31:10,459
I think she went
outside with Jamie.
429
00:31:10,460 --> 00:31:13,379
That's supposed to be me
getting into her knickers!
430
00:31:13,380 --> 00:31:14,579
Nathan...
431
00:31:14,580 --> 00:31:17,699
Make sure you don't get killed.
432
00:31:17,700 --> 00:31:21,699
Nathan?!
433
00:31:51,340 --> 00:31:55,339
I feel really weird!
434
00:31:56,100 --> 00:31:58,419
I'm burning up!
435
00:31:58,420 --> 00:31:59,179
I'm so hot!
436
00:31:59,180 --> 00:32:00,699
I'm so hot!
Let me have a look at you.
437
00:32:00,700 --> 00:32:02,579
(PANTS)
438
00:32:02,580 --> 00:32:06,099
You're fine.
439
00:32:06,100 --> 00:32:10,099
You're beautiful.
440
00:32:20,180 --> 00:32:24,179
Oh...ah...
441
00:32:24,340 --> 00:32:28,339
LAUGHTER AND CHATTER
442
00:32:38,900 --> 00:32:41,179
(GROANING)
443
00:32:41,180 --> 00:32:45,179
(PANTING)
444
00:32:49,500 --> 00:32:53,499
Get off me!
445
00:32:59,460 --> 00:33:03,459
Jamie! Jamie!
446
00:33:03,900 --> 00:33:06,739
Jamie!
447
00:33:06,740 --> 00:33:08,099
Get off me!
448
00:33:08,100 --> 00:33:12,099
My brother's in there!
My brother's in there!
449
00:33:12,900 --> 00:33:15,859
Jamie!
450
00:33:15,860 --> 00:33:17,459
Jamie!
451
00:33:17,460 --> 00:33:21,459
(VOICE BREAKS) Jamie!
Jamie!
452
00:33:22,500 --> 00:33:24,179
Jamie!
453
00:33:24,180 --> 00:33:26,099
Oh...
454
00:33:26,100 --> 00:33:30,099
I thought you were dead,
you stupid bastard!
455
00:34:08,220 --> 00:34:12,219
(SOFT PANTING)
456
00:34:18,220 --> 00:34:22,219
(GROANS IN PAIN)
457
00:34:57,700 --> 00:35:01,699
(SOFT PANTING)
458
00:35:56,620 --> 00:36:00,459
She just started freaking out.
459
00:36:00,460 --> 00:36:03,939
Then she threw me out of the car.
460
00:36:03,940 --> 00:36:06,659
She's dead, man.
461
00:36:06,660 --> 00:36:08,419
There was nothing I could do.
462
00:36:08,420 --> 00:36:12,419
This isn't down to you.
This is just one of those...
463
00:36:12,820 --> 00:36:14,819
..just totally fucked-up situations.
464
00:36:14,820 --> 00:36:17,299
Who knew that would happen? >
465
00:36:17,300 --> 00:36:21,019
What's with her bursting into
flames like that? That's not normal.
466
00:36:21,020 --> 00:36:22,659
Yeah, there was a storm. >
467
00:36:22,660 --> 00:36:25,819
Bunch of us got superpowers.
468
00:36:25,820 --> 00:36:29,459
I'm immortal.
469
00:36:29,460 --> 00:36:32,659
Big reveal.
470
00:36:32,660 --> 00:36:33,699
Seriously?
471
00:36:33,700 --> 00:36:36,939
Yeah.
472
00:36:36,940 --> 00:36:40,939
Oh, I feel like shit.
473
00:36:42,300 --> 00:36:44,419
I've been thinking.
474
00:36:44,420 --> 00:36:46,699
You were right.
475
00:36:46,700 --> 00:36:49,819
I should try and
sort things out with Dad.
476
00:36:49,820 --> 00:36:51,419
Will you come and see him with me?
477
00:36:51,420 --> 00:36:54,499
I can't see that helping anybody,
478
00:36:54,500 --> 00:36:56,899
least of all me.
479
00:36:56,900 --> 00:36:59,059
You'll be fine.
You'll get on with him.
480
00:36:59,060 --> 00:37:02,139
I hit him with a toaster and
locked him in the boot of my car.
481
00:37:02,140 --> 00:37:04,779
OK, yeah, so it's going to
be a bit awkward at first.
482
00:37:04,780 --> 00:37:06,659
We've all been there.
483
00:37:06,660 --> 00:37:09,659
Well, maybe not there,
but somewhere similar.
484
00:37:09,660 --> 00:37:12,019
Just gloss over it.
485
00:37:12,020 --> 00:37:16,019
I don't know what to say to him.
486
00:37:17,220 --> 00:37:21,219
Come on, man. Do this one thing.
Come with me.
487
00:37:23,380 --> 00:37:27,379
No.
488
00:37:27,860 --> 00:37:29,579
You know, the worst thing about it -
489
00:37:29,580 --> 00:37:31,939
it wasn't any different to
my normal power.
490
00:37:31,940 --> 00:37:33,539
Either way, I'm untouchable.
491
00:37:33,540 --> 00:37:34,459
Don't say that.
492
00:37:34,460 --> 00:37:37,899
Don't say that.
It's true.
493
00:37:37,900 --> 00:37:39,939
What did you see
when you went forward?
494
00:37:39,940 --> 00:37:43,939
I was standing on a roof,
like I was going to jump off it.
495
00:37:47,300 --> 00:37:50,299
I was just a superhero.
496
00:37:50,300 --> 00:37:52,419
You're saying you've
become a superhero?
497
00:37:52,420 --> 00:37:55,459
Dunno.
498
00:37:55,460 --> 00:37:59,459
Then what happened?
499
00:38:00,060 --> 00:38:04,059
Nothing.
500
00:38:29,300 --> 00:38:30,339
Ow!
501
00:38:30,340 --> 00:38:34,339
Fucker.
502
00:38:46,980 --> 00:38:48,699
Why did you hit me?
503
00:38:48,700 --> 00:38:52,619
Cos I panicked.
Don't make a big deal out of it.
504
00:38:52,620 --> 00:38:55,219
Tell him.
505
00:38:55,220 --> 00:38:56,899
OK, look.
506
00:38:56,900 --> 00:38:59,739
I know it's too late for me and you.
I get that.
507
00:38:59,740 --> 00:39:01,539
I've known you didn't give a shit
508
00:39:01,540 --> 00:39:03,819
ever since you left me in IKEA
with that paedophile.
509
00:39:03,820 --> 00:39:05,379
ever since you left me in IKEA
with that paedophile.
What paedophile?
510
00:39:05,380 --> 00:39:07,619
My eighth birthday. IKEA!
511
00:39:07,620 --> 00:39:10,059
The guy with the Swedish meatballs?
512
00:39:10,060 --> 00:39:11,499
I don't remember that.
513
00:39:11,500 --> 00:39:13,299
How very convenient.
514
00:39:13,300 --> 00:39:15,659
Is this about the guy
who was seeing your mum
515
00:39:15,660 --> 00:39:18,099
who you said was trying to
sexually abuse you?
516
00:39:18,100 --> 00:39:20,499
No, I made that up!
This is something else.
517
00:39:20,500 --> 00:39:22,059
IKEA paedophile!
518
00:39:22,060 --> 00:39:24,459
Jesus, meatballs!
519
00:39:24,460 --> 00:39:28,459
This isn't about who was or who
wasn't trying to sexually abuse me.
520
00:39:28,820 --> 00:39:30,779
It's about you and Jamie.
521
00:39:30,780 --> 00:39:33,539
So I'm pretty much
a complete write-off. That's fine.
522
00:39:33,540 --> 00:39:33,939
Nathan...
523
00:39:33,940 --> 00:39:36,139
Nathan...
Whatever.
And so he hit you with a toaster
524
00:39:36,140 --> 00:39:40,139
and kidnapped you, but you know what
they say? Don't fuck a wounded bear!
525
00:39:49,700 --> 00:39:53,699
Jamie's dead.
526
00:39:54,060 --> 00:39:56,659
He's standing right there.
527
00:39:56,660 --> 00:40:00,139
What?
528
00:40:00,140 --> 00:40:04,139
It caught fire.
529
00:40:06,340 --> 00:40:10,339
I've just had to go
and identify his body.
530
00:40:13,740 --> 00:40:17,739
MOBILE BUZZES
531
00:40:17,740 --> 00:40:21,739
This is his mother.
I've got to talk to her.
532
00:40:24,300 --> 00:40:28,299
Hi.
533
00:40:30,900 --> 00:40:32,419
You're dead?
534
00:40:32,420 --> 00:40:36,419
Yeah.
535
00:40:46,380 --> 00:40:48,539
So how come I can see you?
536
00:40:48,540 --> 00:40:52,539
I guess it's cos you're immortal.
537
00:40:54,300 --> 00:40:57,179
No, this isn't happening. No.
538
00:40:57,180 --> 00:41:00,019
I can fix this.
How do I fix this?
539
00:41:00,020 --> 00:41:00,979
You can't.
540
00:41:00,980 --> 00:41:03,819
You can't.
I don't want you to die, mate.
541
00:41:03,820 --> 00:41:06,899
It wasn't down to you...
542
00:41:06,900 --> 00:41:09,219
..so don't go all mental about it.
543
00:41:09,220 --> 00:41:13,219
To be honest, it's not so bad.
544
00:41:14,060 --> 00:41:18,059
So if you're dead,
what am I doing here, exactly?
545
00:41:18,740 --> 00:41:22,739
I wanted you to
sort things out with Dad.
546
00:41:25,380 --> 00:41:29,139
Look, no offence, but I think it's
going to take more than you dying
547
00:41:29,140 --> 00:41:31,619
to fix years of resentment,
missed birthdays
548
00:41:31,620 --> 00:41:35,619
and all that dysfunctional bullshit,
but it was a lovely thought(!)
549
00:41:36,620 --> 00:41:40,619
(SNIFFLES)
550
00:41:44,380 --> 00:41:48,379
Look at him.
551
00:42:03,060 --> 00:42:07,059
I went to the hospital
when Jamie was born.
552
00:42:08,100 --> 00:42:12,099
His mum was asleep.
553
00:42:13,300 --> 00:42:17,299
I was just standing there,
looking down at him.
554
00:42:19,660 --> 00:42:22,739
I thought I had to choose.
555
00:42:22,740 --> 00:42:26,739
I chose you and your mum. >
556
00:42:31,700 --> 00:42:35,699
They didn't even know I was there.
557
00:42:38,900 --> 00:42:42,899
I thought I was
doing the right thing.
558
00:42:46,900 --> 00:42:49,379
I wasn't there for either of you.
559
00:42:49,380 --> 00:42:53,379
I was a selfish prick.
560
00:42:56,300 --> 00:43:00,299
I'm sorry, Nathan.
561
00:43:03,620 --> 00:43:07,219
You want this, so don't be a dick.
562
00:43:07,220 --> 00:43:09,139
I will haunt you
for the rest of your life.
563
00:43:09,140 --> 00:43:13,139
I will haunt you
for the rest of your life.
All right!
564
00:43:18,540 --> 00:43:22,539
I'm starving.
565
00:43:26,620 --> 00:43:30,619
Do you want to buy me breakfast
or not?
566
00:43:34,260 --> 00:43:38,259
Yeah, OK. OK.
567
00:43:42,820 --> 00:43:44,659
So, can I drive?
568
00:43:44,660 --> 00:43:46,339
Have you passed your test?
569
00:43:46,340 --> 00:43:48,459
Have I passed my test?!
I give the tests!
570
00:43:48,460 --> 00:43:49,859
So you haven't.
571
00:43:49,860 --> 00:43:53,859
No.
572
00:44:04,860 --> 00:44:08,859
(I'm fucking her).
573
00:44:12,700 --> 00:44:15,939
What?
574
00:44:15,940 --> 00:44:19,939
Nothing.
575
00:44:36,660 --> 00:44:37,699
Hey.
576
00:44:37,700 --> 00:44:41,339
Where've you been?
577
00:44:41,340 --> 00:44:44,739
You know, just hanging out
with my dead brother.
578
00:44:44,740 --> 00:44:46,019
What are you talking about?
579
00:44:46,020 --> 00:44:49,579
I see dead people.
580
00:44:49,580 --> 00:44:53,579
So there's a thing.
581
00:44:54,820 --> 00:44:58,819
I'm sorry to hear about Jamie, yeah?
582
00:45:01,660 --> 00:45:05,659
You were there for him.
583
00:45:11,780 --> 00:45:13,579
(CLEARS THROAT) >
584
00:45:13,580 --> 00:45:14,819
The guy in the mask.
585
00:45:14,820 --> 00:45:17,459
I followed him.
I know where he lives. >
586
00:45:17,460 --> 00:45:20,259
Yeah?
What do you want us to do about it?
587
00:45:20,260 --> 00:45:24,259
I think we should go
round there and talk to him.
588
00:45:34,100 --> 00:45:38,099
This is it.
589
00:45:42,940 --> 00:45:46,939
So what do we do now?
590
00:45:48,940 --> 00:45:49,859
Jesus!
591
00:45:49,860 --> 00:45:51,579
Jesus!
Oh, subtle(!)
592
00:45:51,580 --> 00:45:55,579
I'm sure no-one heard that.
593
00:46:09,780 --> 00:46:11,259
This is a girl's bedroom.
594
00:46:11,260 --> 00:46:14,419
So now we're saying
he's a cross-dresser?
595
00:46:14,420 --> 00:46:15,979
Something's wrong.
596
00:46:15,980 --> 00:46:18,339
I'm going to take a shit in his bed.
597
00:46:18,340 --> 00:46:18,979
What?!
598
00:46:18,980 --> 00:46:21,139
What?!
I don't think you should do that.
599
00:46:21,140 --> 00:46:24,499
We need to send a message.
Let him know he can't fuck with us.
600
00:46:24,500 --> 00:46:26,819
How does taking a shit
in his bed do that?
601
00:46:26,820 --> 00:46:28,339
They did it in The Godfather.
602
00:46:28,340 --> 00:46:31,139
They put a horse's head in the bed.
603
00:46:31,140 --> 00:46:35,139
Well, have you got a horse's head?
604
00:46:51,900 --> 00:46:53,579
This isn't his flat.
605
00:46:53,580 --> 00:46:55,059
So why did he lead us here?
606
00:46:55,060 --> 00:46:57,899
Maybe he knew I was following him.
607
00:46:57,900 --> 00:47:01,899
I'm done.
608
00:47:04,780 --> 00:47:06,339
Who are you?
609
00:47:06,340 --> 00:47:08,099
Why are you in my flat?
610
00:47:08,100 --> 00:47:09,579
It's you.
611
00:47:09,580 --> 00:47:13,579
Someone grab me some toilet paper?
612
00:47:16,220 --> 00:47:18,099
'I love him.'
613
00:47:18,100 --> 00:47:20,099
Are you telling me you're gay?
614
00:47:20,100 --> 00:47:23,259
Gay, straight, retarded,
why do we have to label everything?
615
00:47:23,260 --> 00:47:25,019
I feel like I know you.
616
00:47:25,020 --> 00:47:29,019
You can help yourself.
617
00:47:30,220 --> 00:47:34,219
You're...touching me.
Who are you?
618
00:48:08,500 --> 00:48:12,499
Subtitles by
Red Bee Media Ltd
44641
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.