Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:36,440 --> 00:01:37,679
Si Feng Sifeng
2
00:01:46,600 --> 00:01:48,639
I won't let you ruin the Hongmeng Forge
3
00:01:49,120 --> 00:01:49,679
Because of
4
00:01:50,360 --> 00:01:53,079
I want to protect my memory with Xuanji
5
00:01:53,160 --> 00:01:53,719
Si Feng
6
00:01:59,320 --> 00:02:00,879
Then you go to die
7
00:02:04,440 --> 00:02:06,199
Sifeng Sifeng Sifeng
8
00:02:28,080 --> 00:02:29,519
Si Feng Sifeng
9
00:02:32,360 --> 00:02:33,079
Si Feng
10
00:02:51,960 --> 00:02:52,479
Yu Sifeng
11
00:02:52,840 --> 00:02:54,039
You see, Xuan Duan is back
12
00:02:54,800 --> 00:02:56,159
Are you worried
13
00:02:56,600 --> 00:02:57,679
I don't want you to die
14
00:02:59,120 --> 00:03:00,559
Hear you say that
15
00:03:01,680 --> 00:03:02,679
Even die
16
00:03:03,920 --> 00:03:05,559
To
17
00:03:06,400 --> 00:03:07,199
Actually
18
00:03:08,240 --> 00:03:09,159
Actually
19
00:03:10,640 --> 00:03:12,599
I made a bet with Bo Lin
20
00:03:13,720 --> 00:03:14,559
I bet
twenty one
00:03:15,640 --> 00:03:17,359
You are not a bloodthirsty monster
twenty two
00:03:18,320 --> 00:03:19,079
Because of
twenty three
00:03:20,640 --> 00:03:22,759
Your heart gave birth to flesh and blood
twenty four
00:03:23,280 --> 00:03:30,279
This heart is reluctant to destroy the Three Realms
25
00:03:31,920 --> 00:03:32,719
Because of
26
00:03:33,760 --> 00:03:40,279
I roast it little by little
27
00:03:42,480 --> 00:03:43,159
Si Feng
28
00:03:43,520 --> 00:03:44,719
Si Feng Si Yuan I!
29
00:03:46,080 --> 00:03:46,799
I will save you
30
00:03:47,360 --> 00:03:48,399
I will save you
31
00:03:56,520 --> 00:03:57,319
Sifeng Sifeng Sifeng
32
00:03:57,320 --> 00:03:57,959
Division I
33
00:04:05,720 --> 00:04:06,519
Si Feng
34
00:04:13,880 --> 00:04:15,039
Useless
35
00:04:16,680 --> 00:04:17,599
My heart
36
00:04:19,000 --> 00:04:20,679
Has been pierced
37
00:04:23,680 --> 00:04:24,679
But also good
38
00:04:26,040 --> 00:04:28,239
My heart can exchange your heart
39
00:04:31,120 --> 00:04:32,279
Worth it
40
00:04:35,160 --> 00:04:37,399
Look at the Three Realms for me
41
00:04:38,200 --> 00:04:39,639
Because in these three realms
42
00:04:41,480 --> 00:04:43,919
Have a lot of our memories
43
00:04:45,120 --> 00:04:46,519
As long as the Three Realms are
44
00:04:48,200 --> 00:04:50,199
They will never disappear
45
00:04:52,920 --> 00:04:53,879
Xuan Ji
46
00:04:55,080 --> 00:04:57,039
Can you hear what i said
47
00:05:02,240 --> 00:05:03,319
You have to remember
48
00:05:05,120 --> 00:05:06,199
This tenth
49
00:05:07,920 --> 00:05:09,839
I have a very happy time
50
00:05:15,800 --> 00:05:17,279
Because no matter what
51
00:05:21,160 --> 00:05:22,799
I can meet you
52
00:05:26,120 --> 00:05:26,959
Like this
53
00:05:29,080 --> 00:05:30,199
Just fine
54
00:06:04,560 --> 00:06:05,399
Si Feng
55
00:06:06,120 --> 00:06:06,959
Si Feng
56
00:06:24,160 --> 00:06:24,919
Si Feng
57
00:06:29,000 --> 00:06:32,319
Sifeng Sifeng Sifeng
58
00:06:33,360 --> 00:06:34,839
Si Feng
59
00:06:35,600 --> 00:06:36,919
Si Feng
60
00:06:37,400 --> 00:06:41,959
Si Feng
61
00:06:51,280 --> 00:06:52,279
Xuan Ji Xuan Ji
62
00:06:57,920 --> 00:07:00,159
Si Feng Sifeng
63
00:07:00,240 --> 00:07:01,479
Si Feng, this is Xuan Ji
64
00:07:01,520 --> 00:07:02,679
I'm back Sifeng
65
00:07:02,760 --> 00:07:03,759
Si Feng
66
00:07:04,440 --> 00:07:05,319
Si Feng
67
00:07:17,400 --> 00:07:18,079
Yuen Long
68
00:07:19,560 --> 00:07:20,999
You killed my mother
69
00:07:21,680 --> 00:07:23,119
Killed Sifeng
70
00:07:23,280 --> 00:07:25,679
I want you to die today
71
00:07:28,360 --> 00:07:31,359
I want to be the master of the Three Realms
72
00:07:31,720 --> 00:07:33,359
No one can stop me
73
00:07:33,880 --> 00:07:35,759
No one can stop me
74
00:07:36,840 --> 00:07:39,279
No one can stop me
75
00:07:45,240 --> 00:07:46,159
Ruoyu
76
00:07:46,760 --> 00:07:49,919
You took everything from me
77
00:07:50,720 --> 00:07:52,199
Imprisoned my dearest relative
78
00:07:52,280 --> 00:07:53,599
Kill me
79
00:07:54,200 --> 00:07:56,319
Forcing my brother to mutilate
80
00:07:56,400 --> 00:07:57,799
Ruoyu Ruoyu
81
00:07:58,400 --> 00:08:02,879
You never want to harm the Three Realms
82
00:08:08,120 --> 00:08:09,759
I wait for the Three Realms to be destroyed
83
00:08:10,160 --> 00:08:12,319
I waited for a thousand years
84
00:08:13,440 --> 00:08:14,919
I must succeed
85
00:08:15,440 --> 00:08:18,359
I must succeed
86
00:08:25,520 --> 00:08:27,319
Ruoyu Ruoyu
87
00:08:37,600 --> 00:08:38,239
Not good
88
00:08:38,560 --> 00:08:41,279
I am the ruler of the Three Realms
89
00:08:41,840 --> 00:08:44,399
Three Realms
90
00:09:06,600 --> 00:09:07,319
Emperor of Heaven
91
00:09:07,440 --> 00:09:07,999
Help me
92
00:09:08,480 --> 00:09:10,799
I want to keep this Three Realms forever
93
00:09:11,960 --> 00:09:14,119
This is your final decision
94
00:09:15,080 --> 00:09:16,919
This is the final decision between Si Feng and I
95
00:09:17,080 --> 00:09:18,639
I don't want the Three Realms to disappear
96
00:09:20,160 --> 00:09:20,719
Good
97
00:09:21,160 --> 00:09:22,119
I will help you
98
00:10:05,640 --> 00:10:06,279
Si Feng
99
00:10:09,400 --> 00:10:09,959
Si Feng
100
00:10:10,400 --> 00:10:11,039
You see
101
00:10:11,840 --> 00:10:13,519
I did not lose the Three Realms
102
00:10:14,200 --> 00:10:17,599
Didn't you say you want me to keep our memory
103
00:10:19,320 --> 00:10:20,599
I did it
104
00:10:24,040 --> 00:10:25,479
Take a look
105
00:10:28,000 --> 00:10:30,159
Take a look
106
00:10:41,120 --> 00:10:41,799
Bo Lin
107
00:10:42,320 --> 00:10:44,279
Xixuan bet with you that day
108
00:10:44,360 --> 00:10:45,519
Gamble
109
00:10:45,560 --> 00:10:47,479
Not a demon who destroys the world
110
00:10:48,240 --> 00:10:50,319
What do you think today
111
00:11:01,640 --> 00:11:02,399
Emperor Zun
112
00:11:03,680 --> 00:11:04,959
I lost
113
00:11:06,920 --> 00:11:08,359
I am too delusional
114
00:11:09,320 --> 00:11:10,599
Ruined the Three Realms
115
00:11:11,720 --> 00:11:13,239
Killed the common people
116
00:11:13,960 --> 00:11:15,639
Ruined Luohou Jidu
117
00:11:15,960 --> 00:11:17,679
Also hurt myself
118
00:11:18,880 --> 00:11:20,879
I am unforgivable
119
00:11:27,880 --> 00:11:28,879
Emperor
120
00:11:34,760 --> 00:11:36,399
The grievances of this thousand years
121
00:11:36,880 --> 00:11:38,679
It's all because of me
122
00:11:39,560 --> 00:11:42,039
I really don't have the face to live
123
00:11:48,600 --> 00:11:49,559
Chu Xuanji
124
00:11:50,320 --> 00:11:51,719
Please give me a death
125
00:11:52,240 --> 00:11:53,719
Let me free
126
00:11:56,720 --> 00:11:58,519
I will not do it for myself
127
00:11:59,880 --> 00:12:01,999
Arbitrarily manipulate the lives of others
128
00:12:02,480 --> 00:12:03,839
Even this person
129
00:12:05,280 --> 00:12:07,439
As wicked as you
130
00:12:11,800 --> 00:12:13,079
Si Feng once said
131
00:12:14,040 --> 00:12:17,639
Revenge is endless
132
00:12:19,120 --> 00:12:20,079
This life
133
00:12:21,520 --> 00:12:22,439
In my heart
134
00:12:23,240 --> 00:12:25,319
Already has something more important
135
00:12:25,960 --> 00:12:27,239
Old hatred
136
00:12:27,480 --> 00:12:28,559
No more place
137
00:12:29,800 --> 00:12:31,119
Since then
138
00:12:32,560 --> 00:12:33,999
You and I have nothing to do
139
00:12:52,760 --> 00:12:53,879
Luo Hou Ji Du
140
00:12:59,120 --> 00:13:00,159
Brother Luo Hou
141
00:13:06,040 --> 00:13:06,759
Chu Xuanji
142
00:13:07,760 --> 00:13:09,319
You are luckier than me in your life
143
00:13:09,560 --> 00:13:11,159
You met someone you care about
144
00:13:11,360 --> 00:13:12,879
They are willing to sacrifice for you
145
00:13:13,640 --> 00:13:14,679
You have to cherish
146
00:13:56,400 --> 00:13:58,359
I wish I could live again
147
00:14:12,840 --> 00:14:13,679
Zhilin
148
00:14:15,040 --> 00:14:16,439
Do you remember
149
00:14:18,800 --> 00:14:20,159
Wakami Beach?
150
00:14:26,800 --> 00:14:28,039
Wakamihama
151
00:14:30,120 --> 00:14:31,559
Bai Yuting Zhong
152
00:14:34,400 --> 00:14:36,359
I drink with you and get drunk
153
00:14:37,920 --> 00:14:38,999
Those nations
154
00:14:40,280 --> 00:14:41,479
I will always remember
155
00:14:41,760 --> 00:14:42,519
Yeah
156
00:14:43,480 --> 00:14:44,839
I will always remember
157
00:14:47,720 --> 00:14:50,199
Thousands of years ago you and I drank the last time
158
00:14:50,400 --> 00:14:52,079
You toast my cup and I drank it
159
00:14:52,880 --> 00:14:54,119
To
160
00:14:55,160 --> 00:14:56,599
To
161
00:14:57,600 --> 00:14:58,239
To
162
00:15:00,560 --> 00:15:02,519
You just make up that cup of bar
163
00:15:05,760 --> 00:15:06,399
Good
164
00:15:07,920 --> 00:15:08,799
Brother Luo Hou
165
00:15:09,800 --> 00:15:11,679
I drink this wine
166
00:15:21,600 --> 00:15:23,559
Emperor Emperor Emperor Emperor Emperor Emperor Emperor Emperor
167
00:15:29,720 --> 00:15:30,439
Emperor
168
00:15:32,640 --> 00:15:35,279
The wine game is over after all
169
00:15:37,600 --> 00:15:38,279
Emperor
170
00:15:40,160 --> 00:15:41,599
Emperor Emperor Emperor Emperor Emperor
171
00:15:41,680 --> 00:15:42,599
Don't come
172
00:15:43,200 --> 00:15:46,999
All this is my own
173
00:15:48,920 --> 00:15:50,959
Luo Hou Ji is so angry
174
00:15:51,800 --> 00:15:52,999
Won't forgive me
175
00:15:53,880 --> 00:15:56,519
Actually, how can I forgive myself
176
00:15:57,240 --> 00:16:00,039
I'm just for myself and many victims
177
00:16:00,320 --> 00:16:03,519
To be fair to you
178
00:16:03,960 --> 00:16:05,639
You take the blame
179
00:16:06,680 --> 00:16:08,319
Deserve it
180
00:16:09,080 --> 00:16:11,439
What I have cultivated for thousands of years is just vain
181
00:16:12,280 --> 00:16:13,399
Now like this
182
00:16:15,560 --> 00:16:17,799
Isn't it just death?
183
00:16:17,960 --> 00:16:18,679
Emperor
184
00:16:21,080 --> 00:16:23,039
You don’t want to be like me
185
00:16:23,800 --> 00:16:25,879
Obsessed with grievances
186
00:16:26,560 --> 00:16:28,639
Finally made a big mistake
187
00:16:30,760 --> 00:16:31,439
Emperor Zun
188
00:16:32,280 --> 00:16:34,359
Bo Lin knew he was not worthy of being a fairy
189
00:16:35,000 --> 00:16:38,239
Re-enter the crossing road today to practice again
190
00:16:38,520 --> 00:16:42,199
If there is still a chance after ten thousand years
191
00:16:42,320 --> 00:16:44,839
Bo Lin is willing to continue under the emperor's seat
192
00:16:45,520 --> 00:16:47,239
Listen to the emperor's teachings
193
00:16:53,240 --> 00:16:54,039
Bo Lin
194
00:16:54,920 --> 00:16:56,159
Providence is so
195
00:16:56,680 --> 00:16:57,999
Regret it soon
196
00:16:58,640 --> 00:17:00,319
Get to the road early
197
00:17:06,840 --> 00:17:07,559
Emperor
198
00:17:08,720 --> 00:17:09,679
Emperor
199
00:17:37,840 --> 00:17:38,559
Emperor
200
00:17:45,600 --> 00:17:46,719
All Immortals
201
00:17:47,840 --> 00:17:49,719
Bo Lin's death today
202
00:17:50,400 --> 00:17:53,559
It’s his merits to apologize with death
203
00:17:54,760 --> 00:17:57,319
Tianjie is ashamed of the demon domain first
204
00:17:57,800 --> 00:17:59,519
You can't kill evil again
205
00:17:59,600 --> 00:18:00,799
Vengeance with demons
206
00:18:01,240 --> 00:18:02,319
From today
207
00:18:02,440 --> 00:18:04,319
Three realms regardless of respect and inferiority
208
00:18:04,480 --> 00:18:05,519
Live in harmony
209
00:18:05,680 --> 00:18:06,839
If there is a violation
210
00:18:07,520 --> 00:18:08,719
Not to be merciless
211
00:18:09,920 --> 00:18:12,119
Follow the decree of the Emperor of Heaven
212
00:18:15,360 --> 00:18:16,079
Emperor of Heaven
213
00:18:16,840 --> 00:18:18,759
Si Feng died to save the Three Realms
214
00:18:19,080 --> 00:18:20,159
He did nothing wrong
215
00:18:20,280 --> 00:18:22,199
I am the one who is wrong
216
00:18:22,520 --> 00:18:23,519
I beg you
217
00:18:24,440 --> 00:18:25,679
You save him
218
00:18:26,080 --> 00:18:27,599
As long as he can resurrect
219
00:18:27,680 --> 00:18:29,479
I am willing to kill
220
00:18:30,120 --> 00:18:31,559
Xixuan is my son
221
00:18:31,760 --> 00:18:33,359
I certainly hope he will be fine
222
00:18:33,640 --> 00:18:36,799
But Nantian can't help me with life and death
223
00:18:37,160 --> 00:18:39,679
Now even if i want to save him
224
00:18:39,840 --> 00:18:41,199
I can't do anything
225
00:18:42,160 --> 00:18:42,839
But
226
00:18:44,560 --> 00:18:45,479
But what
227
00:18:45,640 --> 00:18:47,799
But I don’t need to act now
228
00:18:47,960 --> 00:18:49,559
Someone has saved him
229
00:18:58,520 --> 00:18:59,479
What is this
230
00:19:00,000 --> 00:19:01,799
This is Luo Hou Jidu's heart
231
00:19:02,440 --> 00:19:03,199
Just now
232
00:19:03,400 --> 00:19:06,599
When Luo Hou Ji brushed Xi Xuan's chest,
233
00:19:06,680 --> 00:19:10,519
He has planted half a glass heart in it
234
00:19:22,520 --> 00:19:24,599
This heart has bloody flesh
235
00:19:24,720 --> 00:19:25,719
Can protect him from death
236
00:19:26,120 --> 00:19:28,639
But if this heart can beat again
237
00:19:28,720 --> 00:19:29,839
"Let him wake up
* ,,
238
00:19:30,080 --> 00:19:31,799
It depends on your good fortune
239
00:19:38,760 --> 00:19:40,039
Thank God for guidance
240
00:19:40,880 --> 00:19:42,519
Si Feng will wake up
241
00:19:44,120 --> 00:19:45,559
Will wake up
242
00:19:46,800 --> 00:19:48,599
Will wake up
243
00:19:52,480 --> 00:19:53,279
Please also God
244
00:19:53,400 --> 00:19:55,079
Tell me where my daughter is now
245
00:19:55,240 --> 00:19:56,559
Stealing the eye is my fault
246
00:19:56,600 --> 00:19:57,439
Has nothing to do with her
247
00:19:57,560 --> 00:19:58,799
Beg the emperor for mercy
248
00:19:59,280 --> 00:20:01,359
You steal the eye for your daughter
249
00:20:01,440 --> 00:20:03,359
Is the love
250
00:20:03,720 --> 00:20:05,959
You went to Kunlun to find me for the Three Realms
251
00:20:06,080 --> 00:20:07,279
Pay off
252
00:20:07,480 --> 00:20:09,279
You should go back to Qingyang
253
00:20:09,440 --> 00:20:12,359
You and Yuer have a father-daughter relationship
254
00:20:12,560 --> 00:20:14,439
She is waiting for you at home
255
00:20:14,480 --> 00:20:15,399
Good
256
00:20:15,480 --> 00:20:16,439
I will go back now
257
00:20:16,480 --> 00:20:17,439
Thank God
258
00:20:23,800 --> 00:20:24,519
Emperor of Heaven
259
00:20:24,600 --> 00:20:25,359
What about the purple fox
260
00:20:25,440 --> 00:20:26,479
I took them to Kunlun Mountain
261
00:20:26,560 --> 00:20:27,199
Pay off
262
00:20:27,280 --> 00:20:28,359
You also save the purple fox
263
00:20:28,720 --> 00:20:30,199
The purple fox died for you
264
00:20:30,280 --> 00:20:32,479
For you the sin karma thousands of years ago
265
00:20:32,520 --> 00:20:33,799
Causal cycle
266
00:20:33,920 --> 00:20:35,599
She can only cross over again
267
00:20:35,680 --> 00:20:36,599
Where is she then
268
00:20:37,320 --> 00:20:40,239
She has suffered thousands of years of lovesickness for you
269
00:20:40,600 --> 00:20:42,799
Why should you go find her again
270
00:20:43,080 --> 00:20:44,079
Another half day
271
00:20:44,240 --> 00:20:45,719
She's going to drink Wangchuan water
272
00:20:46,320 --> 00:20:48,359
I don't remember you anymore
273
00:20:48,560 --> 00:20:51,799
Isn't this a relief for her?
274
00:20:51,920 --> 00:20:53,119
Little fox in Wangchuan
275
00:20:58,200 --> 00:20:59,399
Deep love and shallow
276
00:21:00,480 --> 00:21:01,799
Why bother
277
00:21:02,800 --> 00:21:03,559
Xuanxian
278
00:21:04,440 --> 00:21:05,599
Let's go home
279
00:21:10,920 --> 00:21:11,599
Teng Snake
280
00:21:12,560 --> 00:21:14,639
I know you have a deep love for Emperor Bailin
281
00:21:15,800 --> 00:21:18,159
You can stay in the heaven for as long as you want
282
00:21:19,280 --> 00:21:21,639
The verbal statement I gave before will always count
283
00:21:22,960 --> 00:21:25,199
No matter if you want to leave me thousands of miles away
284
00:21:25,680 --> 00:21:27,199
No matter thousands of years
285
00:21:28,480 --> 00:21:30,279
As long as you are willing to come back
286
00:21:31,320 --> 00:21:32,399
Always welcome
287
00:21:36,440 --> 00:21:37,319
You take care
288
00:21:46,240 --> 00:21:47,039
Si Feng
289
00:21:48,800 --> 00:21:49,919
We will go home
290
00:22:12,800 --> 00:22:13,679
Unsupported
291
00:22:14,080 --> 00:22:16,399
He is the most free and easy in the world
292
00:22:16,720 --> 00:22:18,159
The most free man
293
00:22:18,880 --> 00:22:19,839
Little fox
294
00:22:20,000 --> 00:22:21,399
To save me
295
00:22:21,800 --> 00:22:22,799
Thank you
296
00:22:28,160 --> 00:22:29,599
As long as I can rescue Wuzhiqi
297
00:22:30,760 --> 00:22:31,999
I am willing to do anything
298
00:22:37,160 --> 00:22:38,559
Don't leave me
299
00:22:50,840 --> 00:22:51,759
Little fox
300
00:23:02,040 --> 00:23:03,039
Unsupported
301
00:23:06,840 --> 00:23:07,799
To
302
00:23:13,160 --> 00:23:14,079
Little fox
303
00:23:15,760 --> 00:23:17,439
I will never let you leave me
304
00:23:53,240 --> 00:23:55,679
Candied haws
305
00:24:19,320 --> 00:24:19,879
Yuer
306
00:24:22,400 --> 00:24:23,119
Smelly old man
307
00:24:23,200 --> 00:24:24,039
Where did you go
308
00:24:24,160 --> 00:24:25,039
Not for so long
309
00:24:25,080 --> 00:24:26,039
I'm almost starving
310
00:24:26,520 --> 00:24:27,399
Quickly cook for me
311
00:24:28,800 --> 00:24:29,399
Good
312
00:24:30,240 --> 00:24:31,959
Dad will go home and cook for you now
313
00:24:33,960 --> 00:24:35,999
Okay, so grown-up
314
00:24:36,160 --> 00:24:37,559
How ugly to cry like this
315
00:24:40,920 --> 00:24:41,759
I want to eat oil cake
316
00:24:41,880 --> 00:24:42,679
Buy me pancakes quickly
317
00:24:42,960 --> 00:24:43,719
Good
318
00:24:44,320 --> 00:24:47,119
Dad is willing to buy you oil scales all his life
319
00:24:53,400 --> 00:24:54,079
Smelly old man
320
00:24:54,160 --> 00:24:54,959
I tell you
321
00:24:55,080 --> 00:24:56,679
There are so many delicious foods ahead
322
00:24:56,760 --> 00:24:57,519
Just ahead
323
00:24:57,600 --> 00:24:58,319
Walk around
324
00:25:35,200 --> 00:25:35,959
Si Feng
325
00:25:37,640 --> 00:25:38,839
We go home
326
00:25:42,160 --> 00:25:42,919
But
327
00:25:45,000 --> 00:25:47,079
How long will you wake up
328
00:25:54,160 --> 00:25:55,079
It doesn't matter
329
00:25:57,360 --> 00:25:58,399
No matter how long
330
00:26:00,360 --> 00:26:01,879
I will always wait for you
331
00:27:03,240 --> 00:27:03,879
Siyuan I
332
00:27:04,200 --> 00:27:04,999
Do you know
333
00:27:05,160 --> 00:27:06,439
Linglong and Six Brothers
334
00:27:06,480 --> 00:27:08,399
Because of who the baby will look like
335
00:27:08,480 --> 00:27:09,079
Arguing I,
, ,.One
336
00:27:10,720 --> 00:27:12,639
Brother Six said Linglong is too short
337
00:27:13,120 --> 00:27:15,119
Linglong said Brother Six is too stupid
338
00:27:15,520 --> 00:27:16,719
When I got in the way
339
00:27:16,840 --> 00:27:19,039
Brother Six was chased by Linglong
340
00:27:19,480 --> 00:27:20,359
You said it was funny
341
00:27:23,280 --> 00:27:24,279
And look at this
342
00:27:25,040 --> 00:27:28,159
This is your favorite Qingyang lotus
343
00:27:31,440 --> 00:27:32,119
Si Feng
344
00:27:36,240 --> 00:27:37,319
Don't you remember
345
00:27:38,080 --> 00:27:39,439
At that time
346
00:27:39,760 --> 00:27:41,319
Made a wish under the magpie bridge
347
00:27:41,880 --> 00:27:43,479
Said to be here forever
348
00:28:05,240 --> 00:28:06,119
Si Feng
349
00:28:08,360 --> 00:28:10,199
When you used to practice sword
350
00:28:11,000 --> 00:28:12,399
Must be very hard
351
00:28:15,080 --> 00:28:16,519
You've been asleep for so long
352
00:28:17,600 --> 00:28:20,919
The cocoon on the hand still hasn't faded
353
00:28:27,520 --> 00:28:29,519
Brother Liu sent me a letter today
354
00:28:30,440 --> 00:28:31,679
He said Yuer
355
00:28:32,160 --> 00:28:33,479
But you are not obedient
356
00:28:34,120 --> 00:28:36,959
Fighting with his father every day
357
00:29:00,680 --> 00:29:01,399
Si Feng
358
00:29:04,280 --> 00:29:05,039
Si Feng
359
00:29:05,760 --> 00:29:06,599
Si Feng
360
00:29:09,000 --> 00:29:09,799
Si Feng
361
00:29:12,200 --> 00:29:13,039
Si Feng
362
00:29:13,600 --> 00:29:14,639
Si Feng
363
00:29:16,080 --> 00:29:16,799
Si Feng
364
00:29:17,920 --> 00:29:18,799
Si Feng
365
00:29:20,200 --> 00:29:20,959
Si Feng
366
00:29:21,760 --> 00:29:22,639
Si Feng
367
00:29:24,120 --> 00:29:24,999
Si Feng
368
00:29:26,640 --> 00:29:27,439
Si Feng
369
00:29:28,280 --> 00:29:29,039
Si Feng
370
00:29:30,120 --> 00:29:31,199
Si Feng
371
00:29:31,880 --> 00:29:32,959
Xuan Ji
372
00:29:47,600 --> 00:29:48,359
Xuan Ji
373
00:29:49,760 --> 00:29:50,599
Si Feng
374
00:30:15,960 --> 00:30:17,239
I miss you so much
375
00:30:18,160 --> 00:30:20,439
I really miss you
376
00:30:22,160 --> 00:30:22,759
Xuan Ji
377
00:30:23,640 --> 00:30:24,559
Stop crying
378
00:30:28,000 --> 00:30:29,239
I didn't cry
379
00:30:33,720 --> 00:30:34,959
I am happy
380
00:30:36,000 --> 00:30:38,279
The tears fall on their own
381
00:30:40,760 --> 00:30:41,639
Fool
382
00:30:43,240 --> 00:30:45,639
I knew Sifeng you would be back
383
00:30:46,040 --> 00:30:48,279
I knew you would be back
384
00:30:48,840 --> 00:30:49,719
Fool
385
00:30:51,960 --> 00:30:52,879
You are here
386
00:30:53,320 --> 00:30:54,919
Why am I not willing to come back
387
00:31:08,240 --> 00:31:08,759
Go
388
00:31:09,960 --> 00:31:10,759
Where to go
389
00:31:11,280 --> 00:31:12,559
Go find your father
390
00:31:17,440 --> 00:31:18,159
Daddy
391
00:31:21,840 --> 00:31:22,479
Tongfeng
392
00:31:23,920 --> 00:31:24,679
Head Chu
393
00:31:25,200 --> 00:31:26,439
Juniors are good
394
00:31:28,840 --> 00:31:29,599
That's good
395
00:31:30,480 --> 00:31:31,279
Si threshold
396
00:31:31,640 --> 00:31:33,119
I used to be confused
397
00:31:33,400 --> 00:31:35,239
Made you endure many hardships
398
00:31:35,760 --> 00:31:36,399
Xin Xian Ci
399
00:31:36,480 --> 00:31:38,919
Everything is fine now
400
00:31:40,200 --> 00:31:43,119
Please allow me to marry Sifeng
401
00:31:46,960 --> 00:31:47,879
OK
402
00:32:15,000 --> 00:32:15,719
Xuan Ji
403
00:32:16,280 --> 00:32:16,919
Linglong
404
00:32:17,000 --> 00:32:17,799
You go in first
405
00:32:18,640 --> 00:32:19,919
Your happy day
406
00:32:20,040 --> 00:32:21,439
Don't wait for Sifeng in the room
407
00:32:21,520 --> 00:32:22,439
How come out for a stroll
408
00:32:22,960 --> 00:32:24,839
Aunt Yinghong has already dressed me up
409
00:32:24,920 --> 00:32:26,879
I'm too boring to stay in the room
410
00:32:27,200 --> 00:32:27,999
Say it again
411
00:32:28,080 --> 00:32:29,999
We Xianmen don't stick to trivialities
412
00:32:30,080 --> 00:32:31,639
So I want to come and see the guests
413
00:32:31,720 --> 00:32:32,919
Still so unruly
414
00:32:33,000 --> 00:32:33,799
Go back and stay
415
00:32:33,880 --> 00:32:35,519
I will arrange the venue carefully
416
00:32:36,920 --> 00:32:37,479
Xuan Ji
417
00:32:38,160 --> 00:32:39,399
There is a child under the mountain
418
00:32:39,480 --> 00:32:41,199
Said someone asked him to give you a gift
419
00:32:41,360 --> 00:32:42,439
Did not say who gave it
420
00:32:55,000 --> 00:32:56,319
It's the whaleman teardrop
421
00:32:57,600 --> 00:32:58,879
It was sent by Tingnu
422
00:32:59,560 --> 00:33:02,079
But why didn't he send it by himself
423
00:33:02,160 --> 00:33:02,999
I have to send it over
424
00:33:03,000 --> 00:33:03,879
I have to ask someone to send it "Come on,
425
00:33:09,360 --> 00:33:10,119
Here comes
426
00:33:10,480 --> 00:33:10,959
Xuan Ji
427
00:33:11,240 --> 00:33:12,999
Just wait for Sifeng to get married
428
00:33:13,080 --> 00:33:13,879
Hurry up
429
00:33:32,360 --> 00:33:34,199
The groom arrives
430
00:33:52,440 --> 00:33:53,239
Congratulations
431
00:34:05,880 --> 00:34:06,759
Father-in-law
432
00:34:07,480 --> 00:34:09,799
I, Yu Sifeng, specially came to marry Chu Xuanji today
433
00:34:10,640 --> 00:34:12,119
Please also my father-in-law's permission
434
00:34:13,160 --> 00:34:14,039
Good boy
435
00:34:15,120 --> 00:34:16,159
Good boy
436
00:34:17,200 --> 00:34:17,919
You guys
437
00:34:20,640 --> 00:34:23,919
You have to be good in the future
438
00:34:25,040 --> 00:34:26,399
Please rest assured, my father-in-law
439
00:34:31,120 --> 00:34:32,319
Xuan Ji is Si Feng
440
00:34:33,360 --> 00:34:34,439
Heaven and earth
441
00:34:35,480 --> 00:34:37,239
The fate of the tenth world
442
00:34:38,680 --> 00:34:42,039
Si Feng will spoil her
443
00:34:43,480 --> 00:34:44,639
Life after life
444
00:34:52,120 --> 00:34:52,959
Good
445
00:35:09,680 --> 00:35:10,679
Yu Shaoxia
446
00:35:11,480 --> 00:35:12,119
Today
447
00:35:13,040 --> 00:35:16,479
I leave my daughter to you
448
00:35:49,200 --> 00:35:49,879
Xuanji
449
00:35:52,160 --> 00:35:53,039
I'm here to marry you
450
00:35:55,360 --> 00:35:56,559
I have been waiting for you for a long time
451
00:35:59,000 --> 00:36:02,319
Husband and wife worship farewell to father
452
00:36:07,240 --> 00:36:08,079
To
453
00:36:45,800 --> 00:36:46,639
Happiness
454
00:39:11,600 --> 00:39:13,079
What are you looking at me
455
00:39:13,800 --> 00:39:14,679
Is not
456
00:39:15,840 --> 00:39:18,999
Shouldn't the candles be blown out first
457
00:39:20,400 --> 00:39:21,919
Looking forward to such a good day
458
00:39:23,040 --> 00:39:24,639
I can't bear to blow the candle
459
00:39:25,960 --> 00:39:26,519
Tonight
460
00:39:27,040 --> 00:39:29,039
The lights in this bridal chamber must be on
461
00:39:31,760 --> 00:39:33,199
In that case
462
00:39:34,400 --> 00:39:36,319
I won't change clothes
463
00:39:46,480 --> 00:39:47,359
These things
464
00:39:48,200 --> 00:39:49,479
I would help you
465
00:40:26,400 --> 00:40:27,839
So beautiful
466
00:40:28,560 --> 00:40:29,639
Why are you staying
467
00:40:34,280 --> 00:40:35,239
I remember
468
00:40:35,960 --> 00:40:37,639
My mother told me before
469
00:40:39,000 --> 00:40:41,519
There is such a person in the world
470
00:40:42,960 --> 00:40:45,079
You will be willing to give everything for him
471
00:40:45,680 --> 00:40:46,999
Not stingy
472
00:40:48,480 --> 00:40:49,559
I'm so lucky
473
00:40:50,760 --> 00:40:52,199
Found such a person
474
00:41:05,560 --> 00:41:06,559
This lucky
475
00:41:07,760 --> 00:41:08,879
You and me are average
476
00:41:10,320 --> 00:41:11,239
You just said
477
00:41:12,640 --> 00:41:14,159
Give me everything
478
00:41:16,680 --> 00:41:17,959
Don't regret it
479
00:41:21,040 --> 00:41:22,159
Will not regret
480
00:41:30,040 --> 00:41:31,199
Forever
481
00:41:35,240 --> 00:41:36,239
Jusheng
482
00:41:38,560 --> 00:41:39,599
Tenth
483
00:42:16,400 --> 00:42:17,319
Uncle Dongfang is coming
484
00:42:17,400 --> 00:42:18,679
Prepare more Baihua Qinglu wine
485
00:42:18,760 --> 00:42:19,279
Go
486
00:42:19,480 --> 00:42:20,319
It's sister
487
00:42:22,080 --> 00:42:23,919
How can people who leave Ze Palace come to serve quail?
488
00:42:24,280 --> 00:42:25,799
It's Sister Linglong
489
00:42:26,640 --> 00:42:28,399
How can this Xilian be crooked?
490
00:42:28,520 --> 00:42:29,279
Open up
491
00:42:29,360 --> 00:42:29,999
Let me come
492
00:42:33,160 --> 00:42:34,639
Rolled grandma
4
493
00:42:35,640 --> 00:42:37,679
What kind of wedding do you hang with your big belly?
494
00:42:38,080 --> 00:42:39,679
In case this gets fetal gas
495
00:42:39,800 --> 00:42:40,479
What to do then
496
00:42:40,640 --> 00:42:41,559
Hurry up for a while
497
00:42:42,480 --> 00:42:43,919
I said Xiao Liuzi
498
00:42:44,080 --> 00:42:44,839
I am pregnant with a child
499
00:42:44,920 --> 00:42:46,119
It’s not like hiding Bao Lei bomb
500
00:42:46,200 --> 00:42:47,439
Why can I still explode
501
00:42:49,360 --> 00:42:51,399
You said you are always angry
502
00:42:52,120 --> 00:42:52,999
All said
503
00:42:53,160 --> 00:42:54,679
It hurts so much
504
00:42:54,800 --> 00:42:57,159
You see you always have such a big voice
505
00:42:57,280 --> 00:42:58,999
In case if you scare again
506
00:43:00,080 --> 00:43:00,999
Scare
507
00:43:01,600 --> 00:43:02,799
Scared Xuan Kai
508
00:43:03,840 --> 00:43:04,719
What to do
509
00:43:05,760 --> 00:43:07,519
I said you two big treasures
510
00:43:07,600 --> 00:43:09,759
Can you keep me quiet in the morning?
511
00:43:11,080 --> 00:43:12,639
Okay, you little six
512
00:43:12,720 --> 00:43:14,439
Have you learned duplicity?
513
00:43:14,520 --> 00:43:15,879
I think there is a dad like you
514
00:43:15,960 --> 00:43:17,799
The children will not learn well when they grow up
515
00:43:17,880 --> 00:43:18,759
Xuanji, come here
516
00:43:21,440 --> 00:43:22,599
Finally gone
517
00:43:29,560 --> 00:43:30,599
Chu Xuanji
518
00:43:31,240 --> 00:43:32,599
Who made you drink
519
00:43:37,240 --> 00:43:39,239
They are not daddy's rivals
520
00:43:39,320 --> 00:43:39,839
Daddy, drink less
521
00:43:39,920 --> 00:43:41,039
Dad is almost there
522
00:43:41,160 --> 00:43:41,839
Almost done
523
00:43:41,920 --> 00:43:42,759
It doesn't matter
524
00:43:42,840 --> 00:43:43,759
Shen Suxing
525
00:43:43,840 --> 00:43:45,239
Must drink more today
526
00:43:45,640 --> 00:43:47,119
Come and do it
527
00:43:48,040 --> 00:43:48,519
Dad
528
00:43:48,640 --> 00:43:49,639
Happy today
529
00:43:49,800 --> 00:43:50,999
Orient Island mainly enjoy it
530
00:43:51,080 --> 00:43:52,159
It's not good. Brother Chu drank too much
531
00:43:52,800 --> 00:43:53,679
Give me the anti-alcohol medicine
532
00:43:53,800 --> 00:43:54,359
Want again
533
00:43:55,040 --> 00:43:55,999
I can't beat alcohol
534
00:43:56,120 --> 00:43:56,599
Hurry up to me
535
00:43:56,680 --> 00:43:57,599
It's over if you don't drink it
536
00:43:57,760 --> 00:43:58,719
Can you not drink today
537
00:43:58,840 --> 00:43:59,399
Hurry up
538
00:44:03,680 --> 00:44:04,199
Brother Chu
539
00:44:04,280 --> 00:44:05,079
Dongfang brother
540
00:44:05,200 --> 00:44:06,599
This time I got caught upright
541
00:44:06,720 --> 00:44:07,359
I can't beat alcohol
542
00:44:07,480 --> 00:44:10,399
Last time you used this anti-alcohol to play tricks
543
00:44:10,440 --> 00:44:11,199
I can't drink anymore
544
00:44:11,240 --> 00:44:12,279
I must punish you this time
545
00:44:12,520 --> 00:44:13,559
You drank too much
546
00:44:13,680 --> 00:44:14,319
I pour it for you
547
00:44:14,760 --> 00:44:15,999
I pour for you I pour for you
548
00:44:16,280 --> 00:44:17,199
Come open your mouth
549
00:44:17,320 --> 00:44:17,999
Good good
550
00:44:20,200 --> 00:44:21,479
I stay with you
551
00:44:22,800 --> 00:44:23,519
Linglong
552
00:44:23,640 --> 00:44:24,599
You are coming
553
00:44:24,680 --> 00:44:26,239
Congratulations, congratulations
554
00:44:26,320 --> 00:44:26,879
Brother Liu
555
00:44:27,520 --> 00:44:28,079
Waited for a long time
556
00:44:28,160 --> 00:44:29,559
Isn't it all because of Yu'er?
557
00:44:29,680 --> 00:44:30,799
To eat and drink along the way
558
00:44:30,880 --> 00:44:31,479
Can you be late
559
00:44:31,560 --> 00:44:32,399
It's not that you are stingy and sit first
560
00:44:32,480 --> 00:44:33,199
A little bit every time
561
00:44:33,280 --> 00:44:34,959
If you don’t have enough to eat, of course you have to buy it again and you blame me
562
00:44:35,080 --> 00:44:36,279
Sit enough today
563
00:44:36,760 --> 00:44:37,839
Xuan Jilai
564
00:44:38,240 --> 00:44:39,039
You hug for a while
565
00:44:40,320 --> 00:44:40,839
Baby Teng Snake
566
00:44:40,880 --> 00:44:41,759
Baby don't cry or cry
567
00:44:41,880 --> 00:44:42,679
Two daggers two daggers two daggers
568
00:44:43,000 --> 00:44:44,959
I heard there are delicious ones, of course I am coming
569
00:44:45,080 --> 00:44:45,919
Let them serve
570
00:44:46,360 --> 00:44:47,039
Want to eat delicious
571
00:44:47,160 --> 00:44:48,239
Come and hug me first
572
00:44:48,640 --> 00:44:49,479
No cry no cry
573
00:44:50,160 --> 00:44:50,759
No cry no cry
574
00:44:51,680 --> 00:44:52,199
Don't cry
575
00:44:52,440 --> 00:44:53,439
Peeed
576
00:44:53,560 --> 00:44:55,799
Hug
577
00:44:57,680 --> 00:44:58,959
Be careful with children
578
00:44:59,040 --> 00:44:59,599
Yuer
579
00:45:00,320 --> 00:45:01,679
Yu'er always urinates when she is young
580
00:45:01,920 --> 00:45:03,039
You get used to it a few times
581
00:45:03,160 --> 00:45:04,279
It's okay, come to me
582
00:45:04,360 --> 00:45:05,679
Brother Chu, you really can't drink anymore
583
00:45:05,840 --> 00:45:06,319
Where is this?
584
00:45:06,920 --> 00:45:07,559
: Two on; two on
585
00:45:13,400 --> 00:45:14,479
Thousand years ago
586
00:45:14,960 --> 00:45:16,799
You are a created being
587
00:45:17,200 --> 00:45:18,599
So every step you take
588
00:45:18,720 --> 00:45:20,079
Not in the days
589
00:45:20,360 --> 00:45:21,879
All on your own
590
00:45:22,000 --> 00:45:23,879
Become a demon or become a mortal
591
00:45:23,960 --> 00:45:25,519
It's all your own choice
592
00:45:25,880 --> 00:45:27,479
I want to ask you today
593
00:45:27,800 --> 00:45:30,399
How does it taste for adults
594
00:45:31,400 --> 00:45:32,519
Good man
595
00:46:38,360 --> 00:46:39,119
To
596
00:47:22,200 --> 00:47:22,839
To
597
00:47:34,720 --> 00:47:35,399
To
35901
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.