Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:52,415 --> 00:02:57,650
-1802, une chaîne de galériens
en route pour le bagne de Toulon.
2
00:02:57,880 --> 00:03:01,403
On entend le chant des bagnards.
3
00:03:33,684 --> 00:03:39,043
-Les dernières galères du roi
avaient depuis longtemps pourri..
4
00:03:39,271 --> 00:03:42,024
..dans les eaux des ports.
5
00:03:42,274 --> 00:03:47,654
Mais les forçats restaient
pour tous des galériens.
6
00:04:03,211 --> 00:04:08,362
On les occupait à des travaux
pénibles souvent inutiles.
7
00:04:08,612 --> 00:04:13,805
C'est ce qu'ils appelaient
"Aller à la fatigue".
8
00:04:54,488 --> 00:04:57,407
-Tiens, voilà Javert père et fils.
9
00:04:57,845 --> 00:05:00,054
-Salut, chef !
10
00:05:08,604 --> 00:05:11,879
-Tu vois celui-là,
il a l'air de rien.
11
00:05:12,108 --> 00:05:16,008
Mais il a deux tentatives d'évasion.
12
00:05:24,640 --> 00:05:26,163
-Allumez !
13
00:05:34,441 --> 00:05:36,297
Attention, vous autres !
14
00:05:44,721 --> 00:05:45,910
-C'est fini..
15
00:05:46,368 --> 00:05:50,935
..pour eux. Ils étaient à perpète.
Les voilà tranquilles.
16
00:06:29,762 --> 00:06:34,079
-Viens ici !
Montre ton pied !
17
00:06:34,329 --> 00:06:39,313
Tu avais limé ta chaîne, salaud !
Tu voulais t'évader !
18
00:06:39,542 --> 00:06:41,816
Tu feras 3 ans de mieux !
19
00:06:42,066 --> 00:06:47,632
En attendant, double chaîne
et enchaîné au banc ! Emmenez-le !
20
00:06:47,863 --> 00:06:50,782
-Ce forçat se nommait Jean Valjean.
21
00:06:51,033 --> 00:06:55,995
Il avait été condamné à 5 ans
pour avoir volé un pain.
22
00:06:56,224 --> 00:06:59,332
Il tenta encore 2 fois de s'évader.
23
00:06:59,582 --> 00:07:04,316
Et lorsque arriva enfin
le jour de sa libération...
24
00:07:04,544 --> 00:07:07,673
Il avait fait 19 ans.
25
00:07:15,742 --> 00:07:18,411
-Voilà tes affaires.
26
00:07:18,662 --> 00:07:23,646
Tu passes à la douche,
au coiffeur et à l'épouillage.
27
00:07:31,049 --> 00:07:33,508
-Voilà ton compte.
28
00:07:33,738 --> 00:07:37,054
Cent neuf francs et quinze sous.
29
00:07:37,304 --> 00:07:41,870
Signe ici.
-Non, ça ne fait pas mon compte.
30
00:07:42,121 --> 00:07:46,250
J'ai fait le calcul, ça fait 140 F.
-Oui mais...
31
00:07:46,500 --> 00:07:51,859
Moins 24 F pour les dimanches
et fêtes et 6 F de taxe municipale.
32
00:07:52,109 --> 00:07:55,216
Prends et signe.
Voilà ton passeport.
33
00:07:55,467 --> 00:08:00,638
Tu dois te présenter à la gendarmerie
partout où tu passes.
34
00:08:00,888 --> 00:08:05,830
Sinon, on te ramasse
et en te renvoie ici ! Compris ?
35
00:08:13,775 --> 00:08:17,904
-Si on te reprend à voler,
c'est la perpétuité !
36
00:08:18,154 --> 00:08:22,262
Si tu menaces d'un couteau
ou même d'un bâton...
37
00:08:22,491 --> 00:08:25,598
Main armée, c'est la peine de mort !
38
00:08:25,869 --> 00:08:30,415
Tâche d'y penser
à moins que tu veuilles nous revoir.
39
00:08:30,665 --> 00:08:33,751
-La liberté...
Oui, on la leur rendait.
40
00:08:34,001 --> 00:08:38,943
Mais leur passeport d'ancien forçat
leur restait attaché..
41
00:08:39,193 --> 00:08:43,344
..comme un boulet.
Impossible de trouver du travail.
42
00:08:43,594 --> 00:08:48,557
Et les maisons et les auberges
se fermaient devant eux.
43
00:08:48,807 --> 00:08:52,915
Non loin de là,
dans la petite ville de Digne...
44
00:08:53,165 --> 00:08:57,941
Une calèche aux armes de la Papauté
faisait son entrée..
45
00:08:58,170 --> 00:09:00,860
..sur la place de l'Evêché.
46
00:09:12,767 --> 00:09:17,751
Le visiteur avait l'intention
de passer la nuit..
47
00:09:17,980 --> 00:09:20,711
..dans la résidence de l'Evêque.
48
00:09:23,505 --> 00:09:27,405
Mais on lui répondit
que Monseigneur Myriel..
49
00:09:27,655 --> 00:09:33,056
..avait laissé le palais épiscopal
pour qu'on en fit un hôpital.
50
00:09:33,306 --> 00:09:38,436
Et qu'il habitait là-bas...
La petite maison sur la place.
51
00:09:48,237 --> 00:09:53,158
-Monseigneur Myriel est-il là ?
-Il est en tournée.
52
00:09:53,617 --> 00:09:57,308
Il ne tardera pas. Entrez !
Tiens le voilà !
53
00:09:57,558 --> 00:09:59,601
-Où ?
-Sur l'âne !
54
00:09:59,851 --> 00:10:04,418
-Quoi ? Ce curé pauvre ?
-Ah mon Père, vous avez raison.
55
00:10:04,668 --> 00:10:09,214
Sa soeur et moi lui avons dit.
Il ne se soigne pas assez.
56
00:10:09,465 --> 00:10:14,615
Il ne garde pas un sou pour lui.
Si vous pouviez lui faire la morale.
57
00:10:14,866 --> 00:10:17,555
-Monseigneur...
-Je vous en prie.
58
00:10:17,805 --> 00:10:21,517
J'ai jamais vu un évêque
dans un tel équipage !
59
00:10:21,767 --> 00:10:25,896
-Je vois ce qui vous scandalise.
Il a beaucoup trotté.
60
00:10:26,146 --> 00:10:30,254
Vous y voyez de l'orgueil
pour un modeste prêtre,..
61
00:10:30,504 --> 00:10:35,509
..d'emprunter une monture
qui a été celle de Notre Seigneur.
62
00:10:35,738 --> 00:10:40,076
Mais je le fais par nécessité
et non par vanité.
63
00:10:40,326 --> 00:10:44,142
-Je n'en doute pas.
-Viens. Entrez, Eminence !
64
00:10:44,580 --> 00:10:47,479
Il a faim, vous aussi peut-être.
65
00:10:47,728 --> 00:10:52,296
-Je comptais m'arrêter chez vous
avec mes gens, mais...
66
00:10:52,546 --> 00:10:57,467
-Ne craignez rien. Votre escorte
sera à l'auberge, et vous ici.
67
00:10:57,717 --> 00:11:01,199
J'ai un bon lit pour vous.
-Je peux le voir ?
68
00:11:01,450 --> 00:11:05,808
J'ai un sommeil si difficile.
-Je vous en prie.
69
00:11:06,245 --> 00:11:10,604
Le souper sera prêt dans un instant.
70
00:11:10,854 --> 00:11:16,213
Quand il y en a pour trois,
il y'en a pour quatre.
71
00:11:16,463 --> 00:11:22,073
Vous me priveriez d'un grand honneur
en refusant mon hospitalité.
72
00:11:22,324 --> 00:11:26,452
Vous connaissez mon orgueil.
Voici ma chambre.
73
00:11:26,911 --> 00:11:31,645
-Méfiez-vous, il y a une marche.
Nous serons voisins.
74
00:11:31,895 --> 00:11:36,669
Il est garni de bonne paille d'avoine
toute fraîche.
75
00:11:36,919 --> 00:11:41,882
Ca sent encore la moisson.
-Merci, mais ce voyage m'a brisé.
76
00:11:42,112 --> 00:11:44,803
J'ai besoin de me reposer vraiment.
77
00:11:45,053 --> 00:11:50,202
Si ça ne vous dérange pas, j'irai
chez le maire. Je suis pas un moine.
78
00:11:50,452 --> 00:11:56,062
-Nous servons la même cause,
mais on n'est pas du même bataillon.
79
00:11:56,292 --> 00:11:58,565
-Le même soir...
80
00:11:58,816 --> 00:12:01,902
On tape à la porte.
-Rentrez.
81
00:12:03,340 --> 00:12:07,948
-Bonsoir. Je vous demande pardon.
On m'a dit de frapper ici.
82
00:12:08,198 --> 00:12:12,744
Est-ce que je peux avoir une soupe
et un coin pour dormir ?
83
00:12:12,995 --> 00:12:16,123
-Oui, entrez.
-Je m'appelle Jean Valjean.
84
00:12:16,373 --> 00:12:18,625
J'arrive des galères.
-Oh !!!
85
00:12:18,875 --> 00:12:21,690
Oui madame, des galères.
-Entrez !
86
00:12:21,940 --> 00:12:26,924
-J'ai quitté Toulon à pieds
y a 3 jours. Je suis fatigué.
87
00:12:27,174 --> 00:12:32,137
-Donnez vos affaires. Mme Magloire,
mettez un couvert de plus.
88
00:12:32,388 --> 00:12:35,453
Nous allons souper dans un instant.
Entrez !
89
00:12:35,703 --> 00:12:39,206
-Je peux payer.
-Je ne suis pas aubergiste.
90
00:12:39,456 --> 00:12:42,563
Gardez vos sous,
vous en aurez besoin.
91
00:12:42,815 --> 00:12:46,944
-Vous êtes le curé du pays ?
-Oui. Mlle Baptistine, ma soeur.
92
00:12:47,173 --> 00:12:49,905
Mme Magloire, ma gouvernante.
93
00:12:50,155 --> 00:12:55,014
Eh bien,
donnez donc une chaise à monsieur !
94
00:13:02,562 --> 00:13:05,253
-Des couverts d'argent.
95
00:13:05,503 --> 00:13:10,444
Les mêmes qui auraient servi
pour le Cardinal.
96
00:13:10,694 --> 00:13:15,887
Comment montrer plus simplement
à l'hôte inattendu..
97
00:13:16,116 --> 00:13:18,599
..qu'il était considéré ici..
98
00:13:18,849 --> 00:13:22,748
..non comme un galérien
mais comme un homme ?
99
00:13:22,998 --> 00:13:26,710
-Ces dames sont très heureuses
de votre visite.
100
00:13:26,960 --> 00:13:31,944
Quand nous avons un invité,
on améliore un peu l'ordinaire.
101
00:13:32,194 --> 00:13:35,906
Et on boit du vin.
-Je sers le potage, Votre Grandeur ?
102
00:13:36,135 --> 00:13:37,156
-Oui.
103
00:13:37,615 --> 00:13:42,349
Monsieur a dit qu'il avait faim.
Passez-moi une chaise.
104
00:13:42,599 --> 00:13:47,374
Ma "Grandeur" n'atteint pas
jusqu'à l'étagère.
105
00:14:04,807 --> 00:14:08,727
Vous vous étonnez de voir
cette richesse..
106
00:14:08,977 --> 00:14:13,711
..chez un homme qui devrait être
le plus pauvre du pays.
107
00:14:13,961 --> 00:14:17,485
Cette argenterie
vient de ma grand-mère.
108
00:14:17,736 --> 00:14:21,864
J'y tiens. Ah ! C'est une faiblesse,
je sais.
109
00:14:22,114 --> 00:14:27,057
Au nom du père et du fils
et du Saint Esprit...
110
00:14:27,307 --> 00:14:32,332
Ainsi soit-il.
Bénédicité en latin.
111
00:14:40,402 --> 00:14:43,071
-Passez-moi la louche !
112
00:14:43,322 --> 00:14:46,450
Donnez-moi votre assiette,
monsieur.
113
00:14:46,742 --> 00:14:49,598
Vous devez avoir hâte
de vous coucher.
114
00:14:49,869 --> 00:14:55,020
Mme Magloire, vous mettrez
des draps blancs au lit de l'alcove.
115
00:14:55,270 --> 00:14:59,169
-Le lendemain, Mgr. Myriel,
comme d'habitude,..
116
00:14:59,419 --> 00:15:03,987
..commença sa journée
par une visite à son jardin.
117
00:15:04,237 --> 00:15:09,408
Mme Magloire soignait les légumes
et lui, s'occupait des fleurs.
118
00:15:09,679 --> 00:15:14,601
Il disait que le beau
est aussi utile que l'utile.
119
00:15:14,830 --> 00:15:17,520
Plus peut-être.
120
00:15:21,190 --> 00:15:23,380
-Monseigneur ! Monseigneur !
121
00:15:23,630 --> 00:15:27,842
Le panier de l'argenterie,
je l'avais rangé hier au soir !
122
00:15:28,092 --> 00:15:31,575
Il a disparu !
Savez-vous où il est ?
123
00:15:31,825 --> 00:15:34,931
-Le voici.
-Mais il est vide !
124
00:15:35,181 --> 00:15:39,102
Et l'argenterie ? Les couverts ?
Où sont-ils ?
125
00:15:39,352 --> 00:15:44,315
-Je ne sais pas.
-C'est l'homme d'hier, le forçat !
126
00:15:44,544 --> 00:15:46,587
-Il n'est plus là !
127
00:15:46,838 --> 00:15:50,571
-Heureusement que j'avais monté
les chandeliers.
128
00:15:51,009 --> 00:15:53,282
-Allez ! Avance !
129
00:15:53,532 --> 00:15:57,661
Regardez ce que cet homme avait
dans son sac !
130
00:15:57,912 --> 00:16:01,081
Nous l'avons interpellé
pour le fouiller.
131
00:16:01,497 --> 00:16:03,687
Voilà ce qu'il avait !
132
00:16:04,147 --> 00:16:09,108
Comme je savais qu'il dînait
chez vous, nous l'avons arrêté !
133
00:16:09,526 --> 00:16:11,924
-Que leur avez-vous répondu ?
134
00:16:12,362 --> 00:16:14,260
-Rien.
135
00:16:14,718 --> 00:16:19,243
-Pourquoi n'avez-vous pas dit
que je vous les avais donnés.
136
00:16:19,494 --> 00:16:22,809
Vous avez même oublié
vos chandeliers.
137
00:16:23,038 --> 00:16:25,729
Pourquoi les avoir laissés ?
138
00:16:25,979 --> 00:16:30,775
Mme Magloire, allez chercher
les chandeliers de monsieur.
139
00:16:31,005 --> 00:16:33,048
Allez !
140
00:16:33,298 --> 00:16:36,592
-Vous les lui aviez donnés ?!
-Bien sûr.
141
00:16:36,843 --> 00:16:41,201
-Alors, on le libère ?
-Oui et rendez-lui son bien.
142
00:16:41,451 --> 00:16:46,414
-Pour vous obéir, Monseigneur.
-Comment ça, "Monseigneur" ?
143
00:16:46,664 --> 00:16:51,273
C'est pas le curé ?
-Non, c'est Monseigneur l'Evêque !
144
00:16:51,710 --> 00:16:53,795
-Merci, Mme Magloire.
145
00:16:54,045 --> 00:16:57,550
Vous prendrez bien un verre de vin,
brigadier ?
146
00:16:57,779 --> 00:17:00,260
-C'est pas de refus, Monseigneur.
147
00:17:00,511 --> 00:17:03,805
-Mme Magloire,
conduisez ces Messieurs.
148
00:17:04,034 --> 00:17:06,203
Je vous rejoins.
149
00:17:09,977 --> 00:17:14,023
-Merci.
-Attendez !
150
00:17:14,460 --> 00:17:17,776
Vous oubliez encore vos chandeliers.
151
00:17:18,006 --> 00:17:20,883
Allez, prenez-les !
152
00:17:21,112 --> 00:17:23,386
Jean Valjean, mon frère...
153
00:17:23,636 --> 00:17:27,785
Je ne crois pas
au pouvoir de l'argent.
154
00:17:28,036 --> 00:17:33,208
Mais celui-ci peut vous aider
à devenir un autre homme.
155
00:17:33,458 --> 00:17:37,566
N'appartenez plus au mal,
mais au bien.
156
00:17:37,795 --> 00:17:41,548
C'est votre âme que je vous achète.
157
00:17:49,556 --> 00:17:54,915
-Jean Valjean sortit
de la ville comme s'il fuyait.
158
00:18:02,025 --> 00:18:06,154
Il marcha devant lui
toute une journée.
159
00:18:06,404 --> 00:18:10,929
Puis se laissa tomber épuisé
sur une souche.
160
00:18:11,179 --> 00:18:16,372
Il se sentait une sorte de fureur
parce qu'il ne comprenait pas.
161
00:18:16,622 --> 00:18:21,335
La générosité de cet homme
qu'il avait volé...
162
00:18:21,564 --> 00:18:24,442
C'était donc ça la vérité.
163
00:18:24,671 --> 00:18:27,361
Pendant 20 ans, au bagne,..
164
00:18:27,611 --> 00:18:33,220
..on lui en avait enseigné
une autre bien différente.
165
00:18:47,212 --> 00:18:49,902
-Qu'est-ce que tu veux, toi ?
166
00:18:50,152 --> 00:18:52,823
-Rien.
-Que fais-tu là ?
167
00:18:53,073 --> 00:18:55,720
-Je passais.
-Passe.
168
00:18:55,971 --> 00:18:59,473
C'est beau ! Ma pièce, monsieur !
-Va-t-en !
169
00:18:59,723 --> 00:19:03,248
-Je veux ma pièce !
-Va-t-en !
170
00:19:03,498 --> 00:19:07,043
-Rendez-la-moi, quoi !
-Va-t-en, je te dis !
171
00:19:15,051 --> 00:19:16,217
Hé !
172
00:19:20,660 --> 00:19:23,517
Hé ! Ecoute !
173
00:19:34,172 --> 00:19:36,612
Hé, arrête !
174
00:20:06,411 --> 00:20:08,809
-Voleur, il était un voleur.
175
00:20:09,059 --> 00:20:13,855
Et il comprenait tout à coup
qu'il n'aurait pas trop de sa vie..
176
00:20:14,104 --> 00:20:16,754
..pour payer cette petite pièce.
177
00:20:17,004 --> 00:20:21,779
-"Plainte de Pierre Buloz,
dit Petit Pierre.
178
00:20:22,029 --> 00:20:25,553
Vol à main armée,
récidiviste dangereux.
179
00:20:25,782 --> 00:20:30,745
N'a plus fait viser son passeport.
A rechercher."
180
00:20:30,975 --> 00:20:35,750
-Des années plus tard, la petite
ville de Montreuil-sur-Mer..
181
00:20:36,000 --> 00:20:40,546
..prit un essor inattendu.
Un humble artisan inconnu,..
182
00:20:40,796 --> 00:20:45,593
..M. Madeleine, appliquait
à l'industrie des bijoux de jais..
183
00:20:45,843 --> 00:20:48,534
..un nouveau procédé
de fabrication.
184
00:20:48,784 --> 00:20:53,975
Il acheta bientôt la plus belle
maison et en fit un hôpital.
185
00:20:54,225 --> 00:20:59,188
Et lui, habita modestement
de l'autre côté de la place.
186
00:21:00,899 --> 00:21:05,883
-Après votre hôpital, M. Madeleine,
ce fût une pharmacie gratuite.
187
00:21:06,133 --> 00:21:11,117
Un asile de vieillards, 2 écoles,
une pour garçons, une pour filles.
188
00:21:11,367 --> 00:21:14,871
Une caisse de secours
pour les ouvriers.
189
00:21:15,121 --> 00:21:18,811
Manifestation de votre générosité
inépuisable..
190
00:21:19,062 --> 00:21:23,211
..et de votre inlassable dévouement
au bien public.
191
00:21:23,462 --> 00:21:27,590
Votre industrie a apporté
la prospérité à la région.
192
00:21:27,840 --> 00:21:32,803
Votre grand coeur combat la misère,
l'ignorance et la maladie.
193
00:21:33,033 --> 00:21:35,910
En considération de ces services...
194
00:21:36,160 --> 00:21:40,310
Et malgré votre répugnance
pour les honneurs...
195
00:21:40,561 --> 00:21:45,941
Au nom de sa Majesté, je vous nomme
maire de Montreuil-sur-Mer.
196
00:21:49,422 --> 00:21:52,508
-Il était devenu Monsieur le Maire.
197
00:21:52,738 --> 00:21:55,867
Les bonnes gens disaient de lui...
198
00:21:56,117 --> 00:21:59,828
"Voilà un riche
qui n'a pas l'air fier...
199
00:22:00,079 --> 00:22:04,833
Et voilà un homme heureux
qui n'a pas l'air content."
200
00:22:05,084 --> 00:22:08,315
Quand un petit ramoneur
passait,..
201
00:22:08,774 --> 00:22:12,944
..il le faisait appeler
et lui donnait de l'argent.
202
00:22:13,174 --> 00:22:17,345
Ils se le disaient entre eux
et il en venait beaucoup.
203
00:22:26,728 --> 00:22:31,692
Mais un jour, arriva à Montreuil
un autre visiteur.
204
00:22:44,850 --> 00:22:47,288
-Ca va, merci.
205
00:22:55,421 --> 00:22:57,694
-Monsieur le maire.
206
00:22:57,944 --> 00:23:02,928
-Monsieur le maire,
j'ai tenu à me présenter à vous.
207
00:23:03,178 --> 00:23:07,098
Je suis
le nouvel inspecteur de police.
208
00:23:07,349 --> 00:23:12,082
-Je vous attendais.
Vous dirigerez la police municipale.
209
00:23:12,332 --> 00:23:15,690
-J'en serai fier.
-Comment vous appelez-vous ?
210
00:23:16,128 --> 00:23:17,983
-Inspecteur Javert.
211
00:23:18,421 --> 00:23:20,486
-Javert ?
212
00:23:20,716 --> 00:23:23,446
-Oui, Javert.
213
00:23:23,885 --> 00:23:28,014
Voici ma nomination.
214
00:23:28,264 --> 00:23:31,996
-Merci.
Quels sont vos états de service ?
215
00:23:32,247 --> 00:23:35,332
-Je suis dans la police
depuis 10 ans.
216
00:23:35,582 --> 00:23:38,669
J'ai fait Montauban,
Moulins et Béthune.
217
00:23:39,129 --> 00:23:43,153
J'espère être nommé à Paris, après.
-J'espère que nous nous entendrons.
218
00:23:43,632 --> 00:23:47,844
-J'ai été à bonne école.
Mon père était surveillant chef..
219
00:23:48,303 --> 00:23:53,057
..du bagne de Toulon. J'ai passé
ma jeunesse au milieu de la racaille.
220
00:23:53,307 --> 00:23:56,185
Des irréductibles
et des fortes têtes.
221
00:23:56,436 --> 00:23:58,917
M. le maire n'a pas idée.
-J'imagine.
222
00:23:59,354 --> 00:24:02,107
-Non, il faut y avoir été.
223
00:24:02,315 --> 00:24:06,235
-Comment reconnaissez-vous
la racaille, M. Javert ?
224
00:24:06,465 --> 00:24:07,738
-C'est simple.
225
00:24:08,175 --> 00:24:10,656
Y a les honnêtes gens, établis.
226
00:24:10,907 --> 00:24:15,432
Et les autres qui n'ont ni travail,
ni famille, ni domicile.
227
00:24:15,682 --> 00:24:20,249
Les premiers respectent la loi
et la société, et les autres, non.
228
00:24:20,499 --> 00:24:24,503
Mon devoir : défendre les premiers
contre les seconds.
229
00:24:24,753 --> 00:24:28,381
-Pas si facile.
-M. le maire, un accident !
230
00:24:28,631 --> 00:24:32,989
Le père Fauchelevent vient de tomber
sous sa voiture !
231
00:24:35,868 --> 00:24:38,766
-Mon Dieu, je veux pas voir ça !
232
00:24:39,016 --> 00:24:43,145
-M. le maire arrive !
-Bonjour, M. Madeleine.
233
00:24:43,395 --> 00:24:47,920
-Le temps qu'on ait un cric,
il se passera un quart d'heure !
234
00:24:48,149 --> 00:24:50,694
-Il faudra chercher un madrier !
235
00:24:51,131 --> 00:24:52,946
-Vous vous ferez du mal !
236
00:25:00,390 --> 00:25:04,102
-Attention, vous autres !
237
00:25:04,539 --> 00:25:07,001
-Il le décolle !
238
00:25:21,848 --> 00:25:26,831
-Il est dans un drôle d'état.
-C'est rien, tu vas t'en tirer.
239
00:25:29,626 --> 00:25:32,106
-Que Dieu vous bénisse !
240
00:25:32,336 --> 00:25:37,111
-Je n'ai connu qu'un seul homme
capable de faire cela.
241
00:25:37,361 --> 00:25:41,490
C'était un forçat, à Toulon.
Un nommé Jean Valjean.
242
00:25:41,741 --> 00:25:45,452
-Eh bien,
vous en connaîtrez un deuxième !
243
00:25:45,702 --> 00:25:50,853
-Comme dans toutes les villes,
il y avait à Montreuil-sur-Mer..
244
00:25:51,104 --> 00:25:55,253
..une classe de jeunes gens
qui grignotaient leurs rentes..
245
00:25:55,503 --> 00:25:59,006
..dans un mortel ennui,
en croyant s'amuser.
246
00:25:59,257 --> 00:26:04,198
Ils méprisaient les femmes,
baillaient, buvaient, jouaient.
247
00:26:04,449 --> 00:26:08,160
Ils ne travaillaient pas
et ne servaient à rien.
248
00:26:08,411 --> 00:26:12,977
Ils passaient leur temps au café,
l'été comme l'hiver.
249
00:26:13,228 --> 00:26:17,649
-Voilà la môme paillasson
qui passe au service !
250
00:26:22,758 --> 00:26:26,907
-Elle ne doit pas avoir chaud
aux fesses !
251
00:26:27,137 --> 00:26:30,493
Je parie une louis qu'il y va.
252
00:26:30,932 --> 00:26:33,205
-Perdu, mon vieux !
253
00:26:33,433 --> 00:26:35,894
-Ah, la garce !
254
00:26:36,124 --> 00:26:39,106
Attendez, elle le payera !
255
00:26:40,899 --> 00:26:42,546
-Pst !
256
00:26:42,775 --> 00:26:45,800
Tu viens, chérie ?
257
00:26:48,427 --> 00:26:52,200
Ne fais pas ta farouche.
Eh ! On va rire.
258
00:27:05,088 --> 00:27:07,758
-Tiens salaud, prends ça !
259
00:27:08,195 --> 00:27:11,302
Sale brute ! Tiens, tiens, salaud !
260
00:27:11,552 --> 00:27:16,328
Voulez-vous me laisser, ordures !
Vous êtes tous des fumiers !
261
00:27:16,557 --> 00:27:18,537
Lâchez-moi !
262
00:27:27,067 --> 00:27:32,050
-C'est la correctionnelle.
Tiens, signe ! Tu ne sais pas.
263
00:27:32,301 --> 00:27:36,012
Tu es bonne pour 6 mois.
Allez, emmène-là !
264
00:27:36,263 --> 00:27:41,413
-6 mois de prison, c'est impossible !
Je dois payer la pension de ma fille.
265
00:27:41,663 --> 00:27:44,770
Ils jetteront ma Cosette dehors.
C'est hiver !
266
00:27:45,020 --> 00:27:48,107
-Et alors ?
-Je fais pas ce métier par vice.
267
00:27:48,357 --> 00:27:51,861
J'avais plus d'argent.
Mais j'ai une fillette !
268
00:27:52,111 --> 00:27:56,427
Elle est malade et il faut payer.
-Toutes les putes disent ça.
269
00:27:56,656 --> 00:27:58,720
-Hélas, c'est souvent vrai.
270
00:27:59,179 --> 00:28:03,329
-C'est vous, M. le maire ?
Vous êtes venu voir votre travail !
271
00:28:03,579 --> 00:28:07,082
Ce que je suis devenue,
c'est grâce à vous !
272
00:28:07,332 --> 00:28:10,419
Vous êtes content ?
Je vais en prison !
273
00:28:10,669 --> 00:28:15,446
Je travaillais dans votre usine
et vous m'avez fait renvoyer..
274
00:28:15,738 --> 00:28:19,846
..parce que j'ai un enfant
sans être mariée !
275
00:28:20,096 --> 00:28:24,642
Ma fille n'a pas le droit de vivre ?
-J'ignorais cette affaire.
276
00:28:24,891 --> 00:28:29,416
-C'est facile... Toujours
des contremaîtres qui s'interposent.
277
00:28:29,667 --> 00:28:34,233
Je vous connais tous !
Tous les hommes sont des cochons !
278
00:28:34,483 --> 00:28:39,237
J'ai vendu mes affaires,
mes cheveux ! J'ai vendu mes dents !
279
00:28:39,487 --> 00:28:42,762
Et on m'a dit quoi ?
"Vends le reste" !
280
00:28:43,012 --> 00:28:46,307
Eh bien regardez-la !
Regardez la putain !
281
00:28:46,557 --> 00:28:50,040
Regardez votre travail !
Salaud ! Salaud !
282
00:28:50,478 --> 00:28:53,168
-Libérez cette femme.
283
00:28:53,626 --> 00:28:57,088
-Elle vous a insulté
et a insulté un bourgeois.
284
00:28:57,546 --> 00:29:03,427
-Pour le bourgeois, il a tort.
C'est lui qui doit être arrêté.
285
00:29:03,886 --> 00:29:08,557
-Je suis navré de vous résister,
mais cette fille est criminelle.
286
00:29:08,787 --> 00:29:11,685
Je fais mon devoir, je la retiens.
287
00:29:11,935 --> 00:29:16,544
Elle sera punie comme le veut la loi.
Elle n'ira pas au bagne.
288
00:29:17,002 --> 00:29:20,109
-Elle n'ira ni au bagne,
ni en prison.
289
00:29:20,359 --> 00:29:25,322
Je suis votre supérieur
et je vous demande de la relâcher.
290
00:29:25,572 --> 00:29:29,076
-Je suis au regret.
-Je vous ordonne d'obéir.
291
00:29:29,305 --> 00:29:31,557
Sortez !
292
00:29:40,337 --> 00:29:44,882
-C'est vrai, monsieur ?
Je suis libre, je peux partir ?
293
00:29:45,132 --> 00:29:48,615
Pardon.
-C'est moi qui vous demande pardon.
294
00:29:48,865 --> 00:29:53,432
Malheureusement, je ne suis pas
au courant de tout.
295
00:29:53,682 --> 00:29:58,853
Vous auriez pu venir me voir.
Vous savez qu'on peut tout me dire.
296
00:29:59,103 --> 00:30:03,210
Vous avez une petite fille ?
-Oui, ma petite Cosette.
297
00:30:03,461 --> 00:30:06,861
-Nous nous en occuperons
tous les deux.
298
00:30:07,111 --> 00:30:12,073
-C'est trop tard.
Elle tousse et pleure à la fois.
299
00:30:17,349 --> 00:30:19,936
Si j'avais su ! Si j'avais su...
300
00:30:20,165 --> 00:30:22,875
J'ai quitté Paris, il y a 5 ans.
301
00:30:23,126 --> 00:30:27,796
Je ne pouvais plus y rester.
Vous devinez bien pourquoi.
302
00:30:28,047 --> 00:30:32,926
Mais j'étais pleine d'espoir,
il faisait si beau !
303
00:30:33,156 --> 00:30:36,471
Je voulais revenir dans mon pays.
304
00:30:38,097 --> 00:30:40,558
Monsieur ! Monsieur !
305
00:30:40,808 --> 00:30:45,605
Vous pouvez nous emmener
un petit peu, s'il vous plaît ?
306
00:30:45,855 --> 00:30:50,504
-Mais oui ! Montez donc.
Vous allez loin, comme ça ?
307
00:30:50,755 --> 00:30:55,530
-A Montreuil-sur-Mer.
-Montreuil-sur-Mer ?
308
00:30:55,781 --> 00:30:58,449
C'est où, ça ?
-Dans le Nord.
309
00:30:58,699 --> 00:31:03,621
-Vous n'êtes pas arrivée !
Vous vous userez les jambes !
310
00:31:03,872 --> 00:31:09,022
-Y aura des gens gentils comme vous.
-Je vous descends à Montfermeil.
311
00:31:09,272 --> 00:31:13,422
On va rejoindre son papa ?
-Oui, il nous attend.
312
00:31:13,672 --> 00:31:18,469
-Allez hue, hue !
-Personne ne nous attendait.
313
00:31:18,719 --> 00:31:24,286
Je n'étais pas mariée et le papa
de Cosette nous avait abandonnées.
314
00:31:24,536 --> 00:31:29,728
Arriver à Montreuil avec une enfant
sans père, c'est pas possible.
315
00:31:29,978 --> 00:31:34,900
Je n'aurais trouvé ni travail,
ni logement. Le brave paysan..
316
00:31:35,337 --> 00:31:38,007
..nous a laissées à Montfermeil.
317
00:31:38,236 --> 00:31:40,927
Montfermeil.
318
00:31:41,176 --> 00:31:46,118
Je suis arrivée
près de l'auberge des Thénardier.
319
00:31:46,576 --> 00:31:51,748
Il y avait là des roues énormes
avec une chaîne en dessous.
320
00:31:51,999 --> 00:31:57,358
Ca sert à transporter les arbres.
On aurait dit un affût de canon.
321
00:31:57,608 --> 00:32:02,259
Mais une maman avait trouvé le moyen
d'en faire un joujou..
322
00:32:02,509 --> 00:32:06,971
..pour ses enfants.
C'est ce qui m'a donné confiance.
323
00:32:07,200 --> 00:32:09,869
Elle chante une berceuse.
324
00:32:10,119 --> 00:32:15,062
Le brave paysan m'avait dit :
"Je crois qu'ils sont honnêtes.
325
00:32:15,312 --> 00:32:19,900
Lui, c'est ancien militaire.
Un sergent de Waterloo."
326
00:32:27,385 --> 00:32:32,369
Vous avez là
2 belles petites filles, madame.
327
00:32:32,598 --> 00:32:35,705
-La vôtre est bien mignonne aussi.
328
00:32:35,956 --> 00:32:40,897
Regardez-les, on dirait 3 soeurs.
-Madame, c'est Dieu qui m'a guidée.
329
00:32:41,148 --> 00:32:44,859
On voit que vous êtes
une gentille maman.
330
00:32:45,110 --> 00:32:49,260
Vous ne voudriez pas
me garder la mienne ?
331
00:32:49,489 --> 00:32:52,054
-Vous la garder ?
332
00:32:52,512 --> 00:32:55,641
-Son père est mort.
Avec un enfant,..
333
00:32:56,079 --> 00:32:58,956
..ce n'est pas facile de se placer.
334
00:32:59,206 --> 00:33:03,815
Quand je gagnerai un peu d'argent,
je reviendrai la chercher.
335
00:33:04,065 --> 00:33:08,402
Je vous donnerai 6 F par mois.
-Si ça peut vous arranger.
336
00:33:08,653 --> 00:33:13,011
Entre femmes, il faut s'aider.
J'en parle d'abord à mon mari.
337
00:33:14,804 --> 00:33:19,454
-Mon trésor, ma petite Cosette,
tu vas quitter ta maman.
338
00:33:22,582 --> 00:33:26,502
-Elle donnerait 6 F par mois.
-C'est pas assez.
339
00:33:26,752 --> 00:33:31,403
7, et 6 mois payés d'avance.
6 fois 7, ça fait 42.
340
00:33:31,653 --> 00:33:35,928
-Bonjour, votre dame vous a parlé ?
Vous seriez d'accord ?
341
00:33:36,179 --> 00:33:40,557
-Je suis rond en affaires,
carré en principes..
342
00:33:40,807 --> 00:33:45,375
..et pointu sur les détails.
Faut payer d'avance. 6 mois à 7 F.
343
00:33:45,625 --> 00:33:48,502
6 fois 7 : 42.
-Je les donnerai.
344
00:33:48,752 --> 00:33:51,274
-Tenez, je vous laisse calculer.
345
00:33:51,525 --> 00:33:56,488
Mes chevaux doivent être reposés.
-Avec toute l'eau qu'ils m'ont bu !
346
00:33:56,739 --> 00:34:00,220
-Vous allez dans quelle direction ?
-A Compiègne.
347
00:34:00,470 --> 00:34:03,974
-Y aurait pas une place pour moi ?
-Mais oui.
348
00:34:04,224 --> 00:34:08,874
-Si ça vous arrange...
Dépêchez-vous, je suis en retard.
349
00:34:09,125 --> 00:34:11,377
Je pars tout de suite.
-Attendez.
350
00:34:11,836 --> 00:34:16,570
Faudra me donner 15 F en plus
pour les premiers frais.
351
00:34:16,799 --> 00:34:19,071
42 et 15, ça fait 57.
352
00:34:19,322 --> 00:34:22,637
-Je peux vous les donner,
j'ai 80 F.
353
00:34:22,887 --> 00:34:27,454
-Allez-y, je ne regarde pas.
-Elle a un trousseau ?
354
00:34:27,538 --> 00:34:29,936
-Bien sûr.
-Il faudra le donner.
355
00:34:30,186 --> 00:34:33,251
-Je vous laisserais pas
mon trésor tout nu.
356
00:34:33,690 --> 00:34:36,567
-Alors ? Si vous voulez partir...
357
00:34:37,005 --> 00:34:39,903
-Oui, elle arrive tout de suite !
358
00:34:40,153 --> 00:34:45,324
Vous pouvez partir tranquille.
Votre petite sera comme notre enfant.
359
00:34:45,574 --> 00:34:48,639
-Comment qu'elle s'appelle ?
-Cosette.
360
00:34:48,890 --> 00:34:52,623
-C'est joli, c'est pas commun.
Et vous, c'est ?
361
00:34:52,874 --> 00:34:57,835
-Madame Fantine.
Je vous ferai écrire, à mon arrivée.
362
00:34:58,087 --> 00:35:02,632
-Quand on peut obliger le monde...
Allez, accompagne-la !
363
00:35:03,091 --> 00:35:07,866
-J'ai quitté là ma petite Cosette
et je ne l'ai plus revue.
364
00:35:08,137 --> 00:35:11,640
Et ils me demandaient sans cesse
de l'argent.
365
00:35:11,890 --> 00:35:17,062
J'ai travaillé, je me suis vendue...
Je suis épuisée, c'est trop tard.
366
00:35:17,291 --> 00:35:19,710
Fantine pleure..
367
00:35:19,939 --> 00:35:22,338
..et tousse.
368
00:35:31,492 --> 00:35:33,743
-Docteur...
369
00:35:33,994 --> 00:35:38,727
-Comment est-elle, Docteur ?
-Toujours dans le même état.
370
00:35:38,958 --> 00:35:41,252
Elle réclame sa petite fille.
371
00:35:41,502 --> 00:35:46,257
-J'espère qu'elle la verra ce soir.
-Peut-être ira-t-elle mieux, alors.
372
00:35:46,506 --> 00:35:51,030
C'est la phtisie à son dernier stade.
Ca risque d'aller vite.
373
00:35:51,302 --> 00:35:56,265
-Toutes ces filles finissent ainsi.
Elles cherchent bien leur mal !
374
00:35:56,515 --> 00:35:59,394
-Ne soyez pas trop sévère, ma soeur.
375
00:35:59,644 --> 00:36:04,524
Fait-on toujours ce qu'il faut,
pour ces malheureux ?
376
00:36:04,752 --> 00:36:07,421
Même vous, même moi... Alors ?
377
00:36:07,880 --> 00:36:12,657
-M. Madeleine, que je suis contente
que vous soyez venu !
378
00:36:12,907 --> 00:36:17,244
Quand vous êtes là,
il me semble que tout va mieux.
379
00:36:17,494 --> 00:36:20,580
Et Cosette ?
-On est allé la chercher.
380
00:36:20,831 --> 00:36:23,687
Dès qu'elle sera là,
vous irez mieux.
381
00:36:23,917 --> 00:36:25,982
-M. le maire...
382
00:36:26,211 --> 00:36:29,130
-Qu'est-ce que c'est ?
383
00:36:29,359 --> 00:36:31,298
-Vous êtes seul ?
384
00:36:31,756 --> 00:36:35,511
Et l'enfant ?
-Ils ne veulent pas la lâcher.
385
00:36:35,739 --> 00:36:38,430
M. Thénardier réclame encore 500 F.
386
00:36:38,659 --> 00:36:42,079
Plus on lui en donnera,
plus il en réclamera.
387
00:36:42,330 --> 00:36:46,061
-J'irai moi-même.
-Il ne la donnera pas.
388
00:36:46,312 --> 00:36:51,066
Il faudra que la mère y aille.
-Préparez la voiture pour demain 4 h.
389
00:36:51,316 --> 00:36:54,381
Elle sait écrire ?
-Je ne crois pas.
390
00:36:54,612 --> 00:36:56,676
-Faites faire une lettre...
391
00:36:56,926 --> 00:37:01,910
"Prière de donner l'enfant au porteur
de ce mot." Qu'elle signe.
392
00:37:02,181 --> 00:37:06,498
Faites ce que je vous ai dit
et venez me le confirmer.
393
00:37:06,727 --> 00:37:09,417
Je m'absente 4 ou 5 jours.
394
00:37:09,667 --> 00:37:13,775
Voilà les commandes pour l'Espagne
et l'Angleterre.
395
00:37:14,026 --> 00:37:18,800
Faites commencer la fabrication.
-Bien, M. Madeleine.
396
00:37:19,050 --> 00:37:24,431
-C'est fait, M. le maire. La voiture
sera prête à l'heure convenue.
397
00:37:24,680 --> 00:37:29,623
Voilà une lettre que Soeur Simplice
m'a dit de vous remettre.
398
00:37:29,873 --> 00:37:32,814
On frappe.
-Entrez !
399
00:37:33,272 --> 00:37:37,359
-M. le maire,
l'inspecteur Javert désire vous voir.
400
00:37:37,798 --> 00:37:39,903
-Qu'il entre.
401
00:37:43,176 --> 00:37:47,952
Qu'est-ce qu'il y a, Javert ?
-Un acte coupable a été commis.
402
00:37:48,202 --> 00:37:53,790
Un agent inférieur a manqué
de respect à un magistrat supérieur..
403
00:37:54,021 --> 00:37:56,709
..de la façon la plus grave.
404
00:37:56,961 --> 00:38:01,485
Je viens vous demander de le punir
comme il le mérite.
405
00:38:01,735 --> 00:38:04,426
-Qui est cet agent ?
-Moi.
406
00:38:04,676 --> 00:38:09,430
-Et qui est ce magistrat
qui a à se plaindre de vous ?
407
00:38:09,680 --> 00:38:14,539
-Vous. Je viens vous demander
de provoquer ma destitution.
408
00:38:14,789 --> 00:38:19,147
-C'est quoi, cette histoire ?
-J'aurais pu démissionner.
409
00:38:19,398 --> 00:38:24,152
Mais une démission est honorable,
je dois être puni, révoqué.
410
00:38:24,402 --> 00:38:28,530
-Vous avez du génie,
celui de compliquer les choses.
411
00:38:28,781 --> 00:38:32,889
-Que m'avez-vous fait ?
-Je vous ai dénoncé à la préfecture.
412
00:38:33,139 --> 00:38:37,915
-Vous m'avez accusé d'empiéter
sur les droits de la police ?
413
00:38:37,998 --> 00:38:41,876
-Je vous ai accusé d'être
le forçat Jean Valjean.
414
00:38:42,106 --> 00:38:43,545
-Qui ça ?
415
00:38:43,795 --> 00:38:48,321
-J'étais sûr. J'avais connu Valjean,
je ne pouvais pas me tromper.
416
00:38:48,571 --> 00:38:51,677
-Vous êtes fou.
-C'est ce qu'on m'a dit.
417
00:38:51,927 --> 00:38:56,265
C'est pas vous, puisque
le vrai Jean Valjean a été arrêté.
418
00:38:56,495 --> 00:38:58,725
-Arrêté ?
419
00:38:59,184 --> 00:39:02,250
-Oui, pour une bricole,
un vol de pommes.
420
00:39:02,501 --> 00:39:07,067
On l'appelait Champmathieu,
mais il a été reconnu à la prison..
421
00:39:07,316 --> 00:39:11,446
..par un ancien forçat.
Moi qui croyais le tenir ici,..
422
00:39:11,696 --> 00:39:14,365
..je demande à le voir.
-Et alors ?
423
00:39:14,616 --> 00:39:17,346
-C'est Jean Valjean,
je l'ai reconnu.
424
00:39:17,596 --> 00:39:19,640
-Vous êtes sûr ?
-Sûr.
425
00:39:19,891 --> 00:39:23,833
-Et que dit ce Champmathieu ?
-Il dit ne rien comprendre.
426
00:39:24,083 --> 00:39:29,046
Il fait l'abruti, le simple d'esprit,
mais son compte est bon.
427
00:39:29,275 --> 00:39:31,547
-Que risque-t-il ?
428
00:39:31,797 --> 00:39:36,114
-Il y a l'histoire
de vol à main armée sur un savoyard.
429
00:39:36,344 --> 00:39:38,574
Et là, il a volé des pommes.
430
00:39:38,803 --> 00:39:43,975
Pour un adulte, c'est un délit, mais
pour un bagnard, c'est un crime.
431
00:39:44,225 --> 00:39:48,959
C'est les galères à perpétuité.
-Vous pouvez aller, Javert.
432
00:39:49,188 --> 00:39:51,878
-Vous devez me destituer !
433
00:39:52,336 --> 00:39:56,945
-Mais non, vous avez cru faire
votre devoir, je vous garde.
434
00:39:57,383 --> 00:39:59,448
-Je refuse votre bonté !
435
00:39:59,699 --> 00:40:03,828
Celle qui donne raison
à la pute contre le bourgeois...
436
00:40:04,078 --> 00:40:07,559
Au policier contre le maire,
cette bonté est nulle !
437
00:40:07,810 --> 00:40:13,420
Si je ne m'étais pas trompé et que
vous étiez vraiment J. Valjean...
438
00:40:13,670 --> 00:40:18,632
Je n'aurais pas été bon pour vous !
-Nous en reparlerons.
439
00:40:23,657 --> 00:40:26,765
Javert...
-Monsieur le maire.
440
00:40:27,204 --> 00:40:29,309
-Champmathieu sera jugé quand ?
441
00:40:29,747 --> 00:40:32,645
-A Arras, demain.
442
00:40:49,661 --> 00:40:54,769
-Il y a un spectacle
plus grand que la mer...
443
00:40:54,999 --> 00:40:57,293
C'est le ciel.
444
00:40:57,543 --> 00:41:02,131
Et il y a un spectacle
plus grand que le ciel...
445
00:41:02,360 --> 00:41:05,675
C'est l'intérieur d'une âme.
446
00:41:05,905 --> 00:41:08,240
-"Au nom de sa Majesté,..
447
00:41:08,490 --> 00:41:12,036
..je vous nomme maire
de Montreuil-sur-Mer."
448
00:41:12,265 --> 00:41:14,851
-"Qu'est-ce qu'il risque ?"
449
00:41:15,101 --> 00:41:20,711
-"Pour un homme, c'est un délit.
Pour un bagnard, c'est un crime."
450
00:41:22,024 --> 00:41:26,549
-Jean Valjean revient...
Jean Valjean revient...
451
00:41:26,799 --> 00:41:32,617
Et Monsieur Madeleine va sombrer
dans le scandale et dans la honte.
452
00:41:32,847 --> 00:41:36,579
Le rachat est-il donc impossible ?
453
00:41:36,830 --> 00:41:39,915
-"Après votre hôpital,
M. Madeleine..
454
00:41:40,353 --> 00:41:45,545
..ce fut une pharmacie gratuite.
Puis, un asile de vieillards.
455
00:41:45,795 --> 00:41:50,134
Un école pour les garçons,
une autre pour les filles.
456
00:41:50,384 --> 00:41:54,094
Enfin, une caisse de secours
pour les ouvriers."
457
00:41:54,346 --> 00:41:58,870
-Après tout, ce Champmathieu
est une voleur reconnu,..
458
00:41:59,120 --> 00:42:02,853
..condamné
en tant que Jean Valjean.
459
00:42:03,103 --> 00:42:06,607
Il suffit de ne rien dire
et M. Madeleine..
460
00:42:06,857 --> 00:42:10,985
..est désormais tranquille
pour toujours.
461
00:42:11,235 --> 00:42:16,178
-"Jean Valjean, mon frère, je ne
crois pas au pouvoir de l'argent.
462
00:42:16,428 --> 00:42:18,576
Mais celui-ci peut vous aider..
463
00:42:19,014 --> 00:42:21,287
..à devenir un autre homme.
464
00:42:21,537 --> 00:42:24,623
N'appartenez plus au mal,
mais au bien.
465
00:42:24,853 --> 00:42:27,940
C'est votre âme que je vous achète."
466
00:42:28,189 --> 00:42:33,694
-"Champmathieu sera jugé quand ?"
-"A Arras, demain."
467
00:42:48,354 --> 00:42:50,397
-Monsieur..
468
00:42:50,626 --> 00:42:53,817
..le Procureur..
469
00:42:54,046 --> 00:42:57,821
..du roi...
470
00:43:03,430 --> 00:43:08,621
-"Et Cosette, ma petite fille,
que va-t-elle devenir ?
471
00:43:08,872 --> 00:43:13,418
Ils vont la mettre dehors
en plein hiver.
472
00:43:13,668 --> 00:43:18,193
Quand vous êtes là,
il me semble que tout va mieux."
473
00:43:18,443 --> 00:43:22,384
-Accusé,
avez-vous quelque chose à ajouter ?
474
00:43:22,634 --> 00:43:26,972
Niez-vous toujours
être le forçat Jean Valjean ?
475
00:43:27,202 --> 00:43:30,100
-Je m'appelle Champmathieu, moi !
476
00:43:30,351 --> 00:43:35,501
-Dites-y ! Je travaillais chez
M. Beloup à Paris, demandez.
477
00:43:35,772 --> 00:43:40,317
-Messieurs les jurés,
je vous rappelle que M. Beloup..
478
00:43:40,568 --> 00:43:45,530
..a été cité inutilement. Il est
en faillite et n'a pas été retrouvé.
479
00:43:45,781 --> 00:43:50,056
-Vous jugerez le fait de citer
des témoins introuvables.
480
00:43:50,556 --> 00:43:54,873
-Vous êtes drôles, vous !
3 mois que je suis en prison !
481
00:43:55,123 --> 00:43:58,834
On me trimbale partout !
On me dit "Répondez !"
482
00:43:59,085 --> 00:44:03,485
Jean Valjean ! Mais je connais point
c'tte personne-là !
483
00:44:03,943 --> 00:44:08,094
-M. le Président,
que la Cour appelle de nouveau..
484
00:44:08,344 --> 00:44:12,013
..les condamnés
Drevet, Cochepaille et Chenildieu.
485
00:44:12,472 --> 00:44:17,018
..pour confirmer leur témoignage
sur l'identité de l'accusé.
486
00:44:17,247 --> 00:44:19,499
-Levez-vous !
487
00:44:19,958 --> 00:44:24,525
-Nous faisons notre réserve
sur le témoignage d'hommes tarés..
488
00:44:24,963 --> 00:44:28,945
..en qualité de témoins à charge.
489
00:44:29,362 --> 00:44:34,325
-Reconnaissez-vous l'accusé
pour être le forçat Jean Valjean ?
490
00:44:34,555 --> 00:44:37,851
-Sûr, que c'est lui !
-C'est bien lui.
491
00:44:38,100 --> 00:44:42,750
-Je le reconnais bien.
-Oh ! C'est fameux, ça alors !
492
00:44:43,106 --> 00:44:44,128
-Quoi ?
493
00:44:44,565 --> 00:44:46,878
-Je dis "fameux" !
494
00:44:47,338 --> 00:44:52,655
-M. le Président, allons-nous
tolérer encore une telle comédie ?
495
00:44:53,093 --> 00:44:54,782
-Oui, une comédie !
496
00:44:57,535 --> 00:44:59,266
-Qui est-ce ?
497
00:44:59,703 --> 00:45:02,436
-Le maire de Montreuil-sur-Mer.
498
00:45:02,895 --> 00:45:07,753
-M. le Président, Jean Valjean,
l'ancien bagnard, c'est moi.
499
00:45:08,003 --> 00:45:12,903
Regardez-moi bien, vous autres !
Vous ne me reconnaissez pas ?
500
00:45:13,152 --> 00:45:16,866
Vous voilà témoins à charge,
maintenant !
501
00:45:17,095 --> 00:45:19,785
Vous aurez donc tout fait.
502
00:45:20,035 --> 00:45:24,142
Toi, Drevet, sale petite crapule,
tu portes encore..
503
00:45:24,373 --> 00:45:27,083
..les bretelles en tricot ?
504
00:45:27,334 --> 00:45:32,505
Et toi, Chenildieu, tu as
une date tatouée sur le bras gauche.
505
00:45:32,755 --> 00:45:38,115
Celle du débarquement de l'empereur,
1er mars 1815. Relève ta manche !
506
00:45:38,365 --> 00:45:43,349
Et toi, Cochepaille, je ne te demande
pas de remerciements...
507
00:45:43,599 --> 00:45:47,936
Mais tu te rappelles de la carrière
et de l'éboulement ?
508
00:45:48,186 --> 00:45:52,941
Tu te souviens de Mongenet ?
-On l'appelait "le professeur" ?
509
00:45:53,190 --> 00:45:57,091
-Il faisait des colliers
avec de la gomme laque.
510
00:45:57,341 --> 00:46:01,490
Tu te souviens ?
-Il les faisait revendre aux curieux.
511
00:46:01,720 --> 00:46:03,408
Et ça lui rapportait.
512
00:46:03,847 --> 00:46:05,327
-Fameux !
513
00:46:05,787 --> 00:46:09,289
-Cette modeste industrie
d'un bagnard..
514
00:46:09,539 --> 00:46:14,502
..m'a donné l'idée et rendu prospère
ainsi que Montreuil-sur-Mer.
515
00:46:14,752 --> 00:46:18,464
Je pense que vous ne doutez plus
de mon identité.
516
00:46:18,714 --> 00:46:23,469
Il faut que je parte.
Vous savez qui je suis et où je vais.
517
00:46:23,719 --> 00:46:28,035
Je ne me dénonce pas
pour ensuite me dérober à la justice.
518
00:46:28,286 --> 00:46:31,393
Vous me ferez arrêter
quand vous voudrez.
519
00:46:39,149 --> 00:46:42,423
-Nous achèterons
de très belles choses..
520
00:46:42,674 --> 00:46:46,823
..en nous promenant
le long des faubourgs.
521
00:46:47,073 --> 00:46:51,202
Les bleuets sons bleus,
les roses sont roses.
522
00:46:51,452 --> 00:46:55,999
Les bleuets sont bleus,
j'aime mes amours.
523
00:46:56,249 --> 00:47:00,690
-Vous ne devriez pas chanter
comme ça ! Ca vous fait du mal.
524
00:47:01,441 --> 00:47:05,257
-C'est parce que M. Madeleine
va ramener ma Cosette.
525
00:47:05,507 --> 00:47:10,887
-Montfermeil est loin, il ne sera là
que demain, peut-être. Patientez.
526
00:47:11,138 --> 00:47:14,828
-Je suis patiente,
j'ai tellement attendu.
527
00:47:15,078 --> 00:47:19,437
5 ans ! Ma petite fille,
elle a maintenant 8 ans.
528
00:47:19,687 --> 00:47:25,067
Je ne peux pas le croire.
Je la vois toujours toute petite..
529
00:47:25,296 --> 00:47:27,903
..comme quand je l'ai quittée.
530
00:47:28,654 --> 00:47:31,301
Le voilà !
-Mais non.
531
00:47:31,552 --> 00:47:36,327
-Mais si, écoutez !
Je reconnais son pas.
532
00:47:43,459 --> 00:47:46,107
C'est M. Madeleine ?
-Oui.
533
00:47:46,357 --> 00:47:51,758
-Il s'est dépêché, il savait
que je ne pouvais plus attendre.
534
00:47:51,988 --> 00:47:54,844
Et ma Cosette, comment est-elle ?
535
00:47:56,700 --> 00:47:59,474
Qu'est-ce qu'il y a ?
536
00:48:00,267 --> 00:48:05,229
-Déjà de retour ? Et l'enfant ?
-Je ne viens pas de Montfermeil.
537
00:48:05,480 --> 00:48:10,025
Et malheureusement,
je crains de ne plus pouvoir y aller.
538
00:48:10,275 --> 00:48:14,404
-Ce sera une déception terrible.
-Bonjour, M. le maire.
539
00:48:14,655 --> 00:48:19,180
-Bonjour Mme Devosse.
-Elle vient voir sa grand-mère.
540
00:48:19,409 --> 00:48:22,119
-Bonjour, ma belle.
541
00:48:22,370 --> 00:48:25,873
Ecoutez...
Dites-lui que l'enfant est là,..
542
00:48:26,123 --> 00:48:30,878
..mais que le médecin ne veut pas
qu'elle la voie tout de suite.
543
00:48:31,128 --> 00:48:35,653
-Je ne peux pas dire ça.
-Soeur Simplice ne ment pas.
544
00:48:35,903 --> 00:48:40,720
-Un mensonge comme ça...
-Il n'y a pas de mensonge innocent.
545
00:48:40,970 --> 00:48:44,599
Le mensonge, c'est le démon.
-Bon...
546
00:48:51,585 --> 00:48:55,734
-Et Cosette ? Où est Cosette ?
-Calmez-vous.
547
00:48:55,984 --> 00:48:59,070
Calmez vous.
Elle est là, votre enfant.
548
00:48:59,320 --> 00:49:03,449
On entend un enfant rire.
-Elle joue, vous l'entendez ?
549
00:49:03,700 --> 00:49:08,433
-Oh, elle est là ! Je veux la voir.
-Non, pas tout de suite.
550
00:49:08,684 --> 00:49:12,458
Le docteur dit
que vous pourriez la contaminer.
551
00:49:12,687 --> 00:49:15,293
On attend que vous alliez mieux.
552
00:49:15,752 --> 00:49:20,069
-Je n'ai plus mal du tout.
J'ai même très faim.
553
00:49:20,319 --> 00:49:25,928
Vous ne pouvez pas savoir
ce que ça vous tient, les enfants.
554
00:49:26,179 --> 00:49:31,141
Alors, vous avez fait toute
cette route en voiture.
555
00:49:31,392 --> 00:49:36,875
Je la connais bien,
je l'ai faite à pieds autrefois.
556
00:49:40,025 --> 00:49:42,527
-M. Madeleine, sauvez-moi !
557
00:49:42,777 --> 00:49:46,698
-N'ayez pas peur,
il ne vient pas pour vous.
558
00:49:46,927 --> 00:49:49,742
On n'a pas perdu son temps.
559
00:49:50,179 --> 00:49:53,308
-Allons vite !
560
00:49:53,767 --> 00:49:58,959
-Monsieur le maire !
-Y a plus de monsieur le maire !
561
00:49:59,209 --> 00:50:03,129
-Ecoutez, Javert...
-Monsieur l'inspecteur !
562
00:50:03,379 --> 00:50:08,321
-M. l'inspecteur, accordez-moi
3 jours pour aller chercher l'enfant.
563
00:50:08,571 --> 00:50:12,075
-3 jours pour aller
chercher l'enfant de cette fille !
564
00:50:12,533 --> 00:50:15,224
-Comment ? Cosette n'est pas là ?!
565
00:50:15,474 --> 00:50:19,978
M. Madeleine, ramenez-moi, ma fille !
Ma petite fille !
566
00:50:20,437 --> 00:50:23,794
-Plus de M. Madeleine.
Y a Jean Valjean, voleur !
567
00:50:24,232 --> 00:50:27,756
-Non ! Cosette ! Cosette...
568
00:50:41,248 --> 00:50:43,937
-Vous êtes content ?
569
00:50:46,669 --> 00:50:51,632
Je vous conseille
de ne pas me déranger en ce moment.
570
00:51:02,517 --> 00:51:07,897
Je m'occuperai de votre enfant.
Je vous le jure.
571
00:51:15,571 --> 00:51:18,699
Maintenant, je suis à vous.
572
00:51:35,924 --> 00:51:40,886
-Il y a parfois avantage
à être un ancien forçat.
573
00:51:59,632 --> 00:52:04,824
Le soir même,
la servante de M. Madeleine.
574
00:52:11,790 --> 00:52:16,523
-Monsieur Madeleine,
mais je vous croyais...
575
00:52:16,773 --> 00:52:20,297
-En prison ?
Vous voyez, je n'y suis plus.
576
00:52:20,547 --> 00:52:25,302
-Je savais que vous n'étiez pas
un vaurien. On vous a relâché ?
577
00:52:25,552 --> 00:52:29,889
-Pas tout à fait.
En tout cas, vous ne m'avez pas vu !
578
00:52:30,140 --> 00:52:32,371
Compris ?
-Oui.
579
00:52:37,751 --> 00:52:40,732
-Ma Soeur...
580
00:52:41,170 --> 00:52:42,985
-M. le maire...
581
00:52:43,444 --> 00:52:47,322
-Y a plus de M. le maire.
-C'était vrai ? Mais alors...
582
00:52:47,552 --> 00:52:51,952
Alors, pour aller chercher Cosette,
j'ai repris ma liberté.
583
00:52:52,202 --> 00:52:56,080
Prenez, pour l'enterrer
et pour les sans travail.
584
00:52:56,330 --> 00:53:00,501
C'est gagné honnêtement.
J'ai jamais volé qu'un pain..
585
00:53:00,960 --> 00:53:05,068
..et une pièce de 2 F.
-Merci. Que ferez-vous de la petite ?
586
00:53:05,318 --> 00:53:08,425
-Je l'ignore.
Javert ne me lâchera pas.
587
00:53:08,675 --> 00:53:13,846
J'espère être avant lui à Montfermeil
-Allez à Paris, 62 rue de Picpus.
588
00:53:14,097 --> 00:53:17,808
Présentez-vous
à la mère supérieure de ma part.
589
00:53:18,037 --> 00:53:22,980
Dites-lui le nom que j'ai abandonné
il y a 20 ans : Eugénie de Blémeur.
590
00:53:23,209 --> 00:53:25,482
Elle saura.
591
00:53:33,302 --> 00:53:36,389
On entend Soeur Simplice prier.
592
00:53:36,619 --> 00:53:38,912
-Excusez-moi, ma soeur...
593
00:53:39,162 --> 00:53:44,125
Le forçat Jean Valjean dit Madeleine
vient de s'évader.
594
00:53:44,375 --> 00:53:49,547
Il est passé chez lui
et on l'a aperçu du côté de l'hôpital
595
00:53:49,755 --> 00:53:52,862
Il y a longtemps que vous êtes ici ?
596
00:53:53,092 --> 00:53:55,177
-Oui.
597
00:53:55,406 --> 00:53:58,139
-Et vous ne l'avez pas vu ?
598
00:53:58,368 --> 00:54:00,640
-Non.
599
00:54:22,890 --> 00:54:27,456
-Il y avait à Montfermeil,
une croyance très ancienne.
600
00:54:27,686 --> 00:54:30,793
On disait que dans la forêt,..
601
00:54:31,251 --> 00:54:35,672
..le diable venait le soir de Noel
enterrer ses trésors.
602
00:54:36,131 --> 00:54:40,656
Mais cette nuit-là,
on aurait pu voir..
603
00:54:40,906 --> 00:54:45,055
..un étrange vagabond
creuser le sol.
604
00:55:02,154 --> 00:55:07,534
-Si j'avais le bonheur de rencontrer
le diable en train de creuser...
605
00:55:07,785 --> 00:55:13,436
Je ne me sauverais pas.
Je lui dirais : "Part à deux !"
606
00:55:13,896 --> 00:55:16,376
-N'ayez pas peur, mes trésors.
607
00:55:16,626 --> 00:55:21,381
Si le diable vient,
maman le chassera. Travaille, toi !
608
00:55:21,631 --> 00:55:25,114
-On n'a pas donné à boire
à mon cheval ?
609
00:55:25,364 --> 00:55:30,556
-Cosette ! Tu n'as pas donné
à boire au cheval de monsieur ?
610
00:55:30,806 --> 00:55:34,310
-Le cheval a bu,
il a bu plein le seau.
611
00:55:34,560 --> 00:55:38,709
-Grosse comme le point
et ment comme une maison !
612
00:55:38,939 --> 00:55:42,630
-C'est pas vrai.
-Répondre ainsi à un client !
613
00:55:42,880 --> 00:55:50,179
Va lui donner à boire, crapaud !
-Oui, madame.
614
00:55:50,617 --> 00:55:54,954
-Mais madame, il n'y a plus d'eau.
-Prends-en !
615
00:55:55,204 --> 00:55:59,937
-Mais, madame, la pompe est cassée.
-Eh bien, va à la source !
616
00:56:00,187 --> 00:56:03,295
-Dans le bois ?
-Oui, dépêche-toi.
617
00:56:03,545 --> 00:56:08,383
N'aie pas peur,
le diable ne te mangera pas.
618
00:56:56,865 --> 00:56:59,263
-Tu veux l'acheter ?
619
00:56:59,721 --> 00:57:02,079
-Non.
-T'as pas de sous ?
620
00:57:02,515 --> 00:57:03,537
C'est ça ?
621
00:57:03,975 --> 00:57:06,687
-Oui.
622
00:58:26,969 --> 00:58:32,348
-C'est ta maman qui t'envoie
chercher de l'eau si loin ?
623
00:58:32,598 --> 00:58:37,332
-Je crois que j'en ai pas, de maman.
-Comment, tu crois ?
624
00:58:37,582 --> 00:58:41,732
-Je ne l'ai jamais vue.
-Pour qui est cette eau-là ?
625
00:58:42,003 --> 00:58:46,528
-C'est pour Mme Thénardier.
-Comment t'appelles-tu ?
626
00:58:46,778 --> 00:58:50,031
-Cosette.
-Cosette ?
627
00:58:54,035 --> 00:58:56,830
C'est toi, Cosette ?
628
00:59:10,926 --> 00:59:14,137
-Eh bien, tu y as mis le temps !
629
00:59:14,387 --> 00:59:19,309
-Madame, j'ai trouvé un monsieur
qui vient loger.
630
00:59:19,559 --> 00:59:24,501
-Monsieur est en voiture ?
-Non, à pieds.
631
00:59:24,730 --> 00:59:27,023
-C'est par là.
632
00:59:32,446 --> 00:59:36,575
Il veut manger.
-Drôle de temps, hein ?
633
00:59:36,825 --> 00:59:41,558
Vous voulez une chambre ?
-Non, c'est pour dîner seulement.
634
00:59:41,809 --> 00:59:44,915
-On paye d'avance.
-Je payerai.
635
00:59:45,165 --> 00:59:47,855
C'est 40 sous.
-D'accord.
636
00:59:50,087 --> 00:59:53,924
-C'est 20 sous, le prix.
-Pas pour les pauvres.
637
00:59:53,924 --> 00:59:58,491
Ca gâche une maison, ce monde là.
C'est même pas du pays.
638
00:59:58,741 --> 01:00:02,182
Travaille, toi,
au lieu de regarder.
639
01:00:02,453 --> 01:00:07,395
-On s'amuse bien, mes trésors ?
-Oui, maman. Regarde son chapeau.
640
01:00:07,645 --> 01:00:11,962
Il lui va bien.
-Sont-elles amours ?...
641
01:00:22,034 --> 01:00:26,163
-Monsieur,
il a de quoi boire votre cheval.
642
01:00:26,371 --> 01:00:29,478
-Tel cheval, tel maître !
643
01:00:39,841 --> 01:00:43,324
-Voilà !
-Que fait la petite ?
644
01:00:43,574 --> 01:00:48,142
Elle ravaude mes chaussettes !
Il faut qu'elle gagne son pain.
645
01:00:48,392 --> 01:00:53,145
On l'a recueillie par charité.
-Vos chaussettes valent combien ?
646
01:00:53,396 --> 01:00:58,339
-Elles ne sont pas à vendre.
-Et si je vous en donnais un louis ?
647
01:00:58,568 --> 01:01:00,840
-Quoi ? Un louis ?
648
01:01:02,780 --> 01:01:06,950
-Voilà monsieur, elles sont à vous.
-Avec le repas, ça fera le compte.
649
01:01:06,950 --> 01:01:11,079
-C'est de la belle chaussette !
-Gardez-les.
650
01:01:11,329 --> 01:01:16,063
Maintenant, le temps de cette enfant
m'appartient.
651
01:01:16,292 --> 01:01:19,420
Amuse-toi, mon petit.
652
01:01:20,379 --> 01:01:24,425
-Non !
Elle veut prendre ma poupée !
653
01:01:30,409 --> 01:01:33,704
-Vous partez, monsieur ?
-Je reviens.
654
01:01:33,787 --> 01:01:38,730
-Regarde ce qu'il m'a donné.
-Qu'est-ce que c'est, cet homme ?
655
01:01:38,979 --> 01:01:43,942
-C'est Rothschild !
Il faut lui en faire suer d'autres.
656
01:01:44,192 --> 01:01:48,842
-Il est parti.
-Est-ce une bonne pièce ? Aie !
657
01:01:52,283 --> 01:01:55,954
-Juste en sortant,
j'ai rencontré le père Noel.
658
01:01:56,204 --> 01:02:00,416
Il m'a demandé si je connaissais
Mlle Cosette et si elle était sage.
659
01:02:00,646 --> 01:02:03,189
J'ai répondu oui.
660
01:02:03,668 --> 01:02:05,732
-C'est un banquier !
661
01:02:05,983 --> 01:02:10,841
Eh bien, ma Cosette, monsieur
te donne une poupée, prends-là !
662
01:02:11,092 --> 01:02:15,429
-On dit quoi au Monsieur ?
-Rien, je fais la commission.
663
01:02:15,679 --> 01:02:19,579
-Il est peut-être temps
d'aller coucher ces petites.
664
01:02:19,829 --> 01:02:22,102
-Déjà ?
-Si monsieur le permet...
665
01:02:22,353 --> 01:02:26,899
On travaille même les jours fériés.
Il faut qu'elle se lève tôt.
666
01:02:27,149 --> 01:02:30,652
Allez-vous coucher mes trésors !
Parle, toi !
667
01:02:30,902 --> 01:02:33,967
-Viens, mon petit,
on monte se coucher.
668
01:02:34,217 --> 01:02:37,950
Allons Eponine et Azelma,
venez mes chérie !
669
01:02:38,179 --> 01:02:41,287
-Je l'appellerai Catherine.
670
01:02:54,299 --> 01:02:58,782
-Nous aussi, ça va être l'heure
qu'on se couche !
671
01:02:58,929 --> 01:03:02,431
Allez, On vous attend chez vous !
-Déjà !
672
01:03:02,681 --> 01:03:06,998
Ca fait 1 h que vous ne buvez rien.
Allez, du vent !
673
01:03:07,249 --> 01:03:11,398
-On n'a pas payé.
-Ca fait rien, c'est Noel !
674
01:03:11,648 --> 01:03:15,652
-Eh bien merci !
-Je mettrai ça sur votre compte.
675
01:03:21,761 --> 01:03:26,537
-Ne buvez pas ça, c'est le vin
que je vends aux clients.
676
01:03:26,787 --> 01:03:31,541
Ca, c'est du bon.
Monsieur me fait beaucoup d'honneur.
677
01:03:31,771 --> 01:03:34,669
Alors comme ça, on vient de loin.
678
01:03:34,919 --> 01:03:38,945
-Paris. Pas grand monde,
pour un soir de Noel.
679
01:03:39,070 --> 01:03:42,593
-Ah, mon bon monsieur,
les temps sont durs !
680
01:03:42,822 --> 01:03:45,387
Nous avons peu de bourgeois, ici.
681
01:03:45,637 --> 01:03:50,350
Sans ces voyageurs riches
et généreux, de temps en temps...
682
01:03:50,600 --> 01:03:55,334
-Votre servante ne vous coûte rien.
-Elle me coûte les yeux de la tête.
683
01:03:55,584 --> 01:03:59,942
C'est petit mais ça mange,
c'est fou ce que ça mange !
684
01:04:00,192 --> 01:04:05,364
Puis c'est pas fort. On la garde
parce que ça n'a pas de famille.
685
01:04:05,594 --> 01:04:07,658
Par charité.
686
01:04:07,908 --> 01:04:11,181
Il faut l'habiller,
l'hiver est froid.
687
01:04:11,431 --> 01:04:16,624
Puis j'ai deux autres petites filles,
sans compter notre petit dernier.
688
01:04:16,875 --> 01:04:21,670
Un garçon qui nous est tombé dessus.
A cause du froid, sans doute.
689
01:04:22,130 --> 01:04:26,321
Tout ça, ça coûte !
-Et si on vous en débarrassait ?
690
01:04:26,758 --> 01:04:29,052
-De qui ? De la Cosette ?
691
01:04:29,302 --> 01:04:32,598
Mon bon monsieur,
prenez-la, gardez-la !
692
01:04:32,848 --> 01:04:37,393
Et soyez béni de la Sainte Vierge
et de tous les Saints !
693
01:04:37,643 --> 01:04:41,126
-Allez la chercher, je l'emmène.
-J'y vais.
694
01:04:41,377 --> 01:04:44,671
-Minute !
Va voir dans la cuisine si j'y suis.
695
01:04:44,942 --> 01:04:49,739
Je discute avec monsieur.
C'est que je l'adore, cette enfant !
696
01:04:49,989 --> 01:04:53,074
-Je m'en suis aperçu.
-On n'est pas riche...
697
01:04:53,324 --> 01:04:57,057
Mais il faut faire quelque chose
pour le bon Dieu.
698
01:04:57,307 --> 01:05:00,833
J'ai du pain pour elle,
j'aime cette petite !
699
01:05:01,083 --> 01:05:04,773
Ma femme est vive,
mais elle l'adore aussi.
700
01:05:05,002 --> 01:05:09,547
Je ne peux consentir.
J'ai besoin que ça babille, ici.
701
01:05:09,777 --> 01:05:13,134
Ou alors... c'est 1 500 francs.
702
01:05:13,551 --> 01:05:16,680
-Allez la chercher.
703
01:05:27,190 --> 01:05:31,923
-Il faut que tu rates
toutes les bonnes occasions !
704
01:05:32,173 --> 01:05:36,323
1 500 F ! Il est bourré
comme un sac d'avoine !
705
01:05:36,553 --> 01:05:39,034
-T'as raison.
706
01:05:40,681 --> 01:05:42,787
Tenez, prenez vos 1 5OO F.
707
01:05:43,037 --> 01:05:46,937
-Ca signifie quoi ?
-Que je garde Cosette.
708
01:05:47,187 --> 01:05:52,088
Je ne peux pas faire ça.
C'est sa mère qui me l'a confiée.
709
01:05:52,338 --> 01:05:57,301
Je ne peux la remettre qu'à elle.
Ou alors... c'est 5 000 francs.
710
01:05:57,551 --> 01:06:02,700
-Vous n'aurez pas un sous de plus.
Vous parlez de sa mère ?
711
01:06:02,950 --> 01:06:07,518
Vous avez raison.
Vous connaissez la signature ?
712
01:06:14,858 --> 01:06:19,050
-C'est assez bien imité.
Enfin, soit.
713
01:06:19,987 --> 01:06:24,117
Pourquoi vous ne me m'avez pas
montré ça d'abord ?
714
01:06:24,367 --> 01:06:28,622
-Parce que j'ai mes raisons.
-Faut que je réfléchisse.
715
01:06:28,872 --> 01:06:32,562
-Non, il faut que je parte.
-Vous partirez demain.
716
01:06:32,813 --> 01:06:37,671
-D'accord, montrez-moi ma chambre.
-On finira par s'entendre.
717
01:06:37,921 --> 01:06:42,779
Je vous donne la plus belle chambre,
notre chambre de mariés !
718
01:06:53,831 --> 01:06:56,730
-"Au sergent de Waterloo".
719
01:06:56,980 --> 01:07:01,025
-Toi, garde la voiture
et surveille la porte.
720
01:07:01,276 --> 01:07:05,634
Toi, attends-moi derrière la maison.
Allez viens !
721
01:07:11,451 --> 01:07:13,162
Police !
-Mon Dieu !
722
01:07:13,162 --> 01:07:18,332
-Vous avez toujours en pension
la fille d'une nommée Fantine ?
723
01:07:18,583 --> 01:07:22,066
-Tout le monde la réclame !
-"Tout le monde" ?
724
01:07:22,316 --> 01:07:25,548
-Un homme est venu
avec un papier de la mère.
725
01:07:25,987 --> 01:07:27,758
Il est là-haut.
726
01:07:28,217 --> 01:07:32,471
-Parfait.
-Vous allez pas l'arrêter !
727
01:07:32,929 --> 01:07:36,537
Il me doit de l'argent.
-Tais-toi et conduis-nous !
728
01:07:36,995 --> 01:07:40,125
Il est dangereux.
-Après vous, alors.
729
01:07:44,587 --> 01:07:47,360
-Toi, tu restes là !
730
01:07:49,382 --> 01:07:50,675
Tu es fait !
731
01:07:51,113 --> 01:07:53,178
Personne.
732
01:07:53,636 --> 01:07:58,620
-C'est moi qui l'ai conduit.
-Tais-toi ! Faut tout fouiller !
733
01:07:58,870 --> 01:08:01,081
-Pas là, c'est un ménage.
734
01:08:09,317 --> 01:08:11,257
-Surveillez les portes !
735
01:08:11,715 --> 01:08:15,553
-N'aie pas peur,
je t'emmène avec moi, tu veux ?
736
01:08:15,803 --> 01:08:20,973
Ne fais surtout pas de bruit,
sinon les Thénardier te reprennent.
737
01:08:21,203 --> 01:08:23,581
Allez, viens.
738
01:08:27,397 --> 01:08:29,648
Viens.
-Et Catherine ?
739
01:08:29,877 --> 01:08:32,360
-Tu l'as laissée en bas ?
740
01:08:38,615 --> 01:08:41,681
Cache-toi là, je vais la chercher.
741
01:08:45,121 --> 01:08:50,251
Il y a ça qui donne sur l'écurie,
il est peut-être passé par là.
742
01:08:50,712 --> 01:08:55,528
-Pas de danger qu'il nous échappe,
il est coincé, j'y vais.
743
01:08:55,757 --> 01:08:58,529
-Attention au feu !
744
01:09:03,534 --> 01:09:06,663
Si t'es là, dis-le, on s'arrangera.
745
01:09:10,312 --> 01:09:12,835
Comme on se retrouve !
746
01:09:13,065 --> 01:09:16,025
Part à deux et je la boucle.
747
01:09:18,236 --> 01:09:21,948
-Y a personne dans l'écurie.
Aubergiste !
748
01:09:22,387 --> 01:09:24,324
Et cette pièce ?
749
01:09:24,763 --> 01:09:27,515
-La chambre de mes filles.
750
01:09:27,953 --> 01:09:30,185
Je viens d'y aller.
751
01:09:31,790 --> 01:09:37,378
-On est en bas, chef !
-Vous l'avez ? Que faites-vous ?
752
01:09:37,817 --> 01:09:40,632
-On cherche à boire.
753
01:10:11,972 --> 01:10:14,475
-Viens sur mes épaules ! Allez !
754
01:10:41,271 --> 01:10:45,171
-Il faut une voiture, vite !
Allez !
755
01:10:45,421 --> 01:10:50,405
-"Allez à Paris, 62, rue de Picpus.
Au couvent des Soeurs St-Benoît.
756
01:10:50,655 --> 01:10:54,366
Présentez-vous
à la mère supérieure de ma part.
757
01:10:54,617 --> 01:10:58,745
Dites-lui le nom
que j'ai abandonné il y a 20 ans...
758
01:10:58,975 --> 01:11:00,935
Eugénie de Blémeur."
759
01:11:01,393 --> 01:11:06,377
-Le jardinier du couvent
portait au genou une clochette..
760
01:11:06,627 --> 01:11:12,008
..qui faisait fuir les nonnes,
car elles n'avaient pas le droit..
761
01:11:12,258 --> 01:11:16,386
..de regarder un homme,
même de loin.
762
01:11:55,484 --> 01:11:58,342
-Cosette ! Viens !
763
01:11:58,571 --> 01:12:01,261
Viens !
764
01:12:04,472 --> 01:12:06,328
Je m'excuse, ma mère.
765
01:12:06,578 --> 01:12:09,685
-Ne vous excusez pas,
M. Fauchelevent.
766
01:12:09,935 --> 01:12:13,772
L'amour paternel est aimé de Dieu.
Mais il ne faut pas..
767
01:12:14,211 --> 01:12:16,609
..la distraire de ses études.
768
01:12:17,066 --> 01:12:21,217
-Il faut qu'elle oublie ses malheurs.
-Il n'y a pas meilleur lieu.
769
01:12:21,675 --> 01:12:26,325
Vous savez la vie est si difficile.
Ici, elle sera à l'abri..
770
01:12:26,805 --> 01:12:30,996
..des tentations du monde
et fera une bonne servante de Dieu.
771
01:12:31,226 --> 01:12:33,916
D'ailleurs, elle sera laide.
772
01:12:39,316 --> 01:12:41,757
-A quelques lieues de là...
773
01:12:42,007 --> 01:12:45,886
Un autre jardinier rêvait aussi
en soignant ses fleurs.
774
01:12:46,136 --> 01:12:50,681
C'était un ancien colonel
de Napoléon, le colonel Pontmercy.
775
01:12:50,931 --> 01:12:55,540
La Restauration l'avait mis
à demi-solde et lui interdisait..
776
01:12:55,769 --> 01:12:58,480
..de porter sa Légion d'Honneur.
777
01:12:58,730 --> 01:13:03,067
Il n'avait le droit d'arborer
que ses cicatrices.
778
01:13:05,945 --> 01:13:10,054
Son beau-père, un ultra-royaliste,
lui avait dit...
779
01:13:10,304 --> 01:13:14,995
"J'élèverais votre enfant,
il sera mon héritier.
780
01:13:15,245 --> 01:13:19,500
Mais à une condition...
Disparaissez."
781
01:13:19,751 --> 01:13:24,067
L'officier était pauvre,
dans l'intérêt de son fils,..
782
01:13:24,296 --> 01:13:27,112
..il avait accepté.
783
01:13:39,227 --> 01:13:44,274
Marius Pontmercy était devenu
un homme sans avoir revu son père.
784
01:13:48,610 --> 01:13:53,406
-Le grand-père de monsieur Marius
demande monsieur Marius au salon.
785
01:13:55,073 --> 01:14:00,245
-Ma petite fille, depuis 50 ans,
les servantes, j'en change souvent.
786
01:14:00,496 --> 01:14:05,458
Elles s'appellent Nicolette. C'est
plus commode de garder le même nom.
787
01:14:05,709 --> 01:14:09,838
Je vous appellerai donc Nicolette.
Vous aurez 50 F par mois.
788
01:14:10,088 --> 01:14:15,030
Pour le service, adressez-vous
à Mlle Gillenormand, ma fille.
789
01:14:16,260 --> 01:14:21,307
Que fait votre neveu ? Montez voir !
-Dans la chambre de ce jeune homme ?
790
01:14:21,557 --> 01:14:26,103
-Le comble de la pruderie,
c'est multiplier les défenses..
791
01:14:26,352 --> 01:14:30,044
..là où la place risque le moins
d'être attaquée.
792
01:14:30,295 --> 01:14:32,775
-Vous m'avez demandé ?
-Marius !
793
01:14:33,025 --> 01:14:36,946
Ton père nous écrit,
il dit qu'il est malade.
794
01:14:37,196 --> 01:14:41,534
Il veut te voir.
-Vous voulez que j'aille là-bas ?
795
01:14:41,784 --> 01:14:46,726
-C'est pas de ta faute si tu es
le fils d'un de ces brigands..
796
01:14:46,976 --> 01:14:50,499
..qui ont tué notre roi
et saigné la France !
797
01:14:50,750 --> 01:14:54,879
C'est à nous de défendre
les traditions familiales !
798
01:14:55,129 --> 01:14:59,237
-Ca a l'air sérieux !
C'est écrit par le médecin.
799
01:14:59,487 --> 01:15:04,179
C'est ton père, même s'il était
aux galères, il faudrait y aller.
800
01:15:04,409 --> 01:15:07,140
Tu prendras la diligence demain.
801
01:15:13,813 --> 01:15:17,587
-Quand il arriva
dans une chambre obscure,..
802
01:15:17,817 --> 01:15:20,652
..il trouva trois hommes.
803
01:15:20,902 --> 01:15:23,989
Un qui était debout.
804
01:15:24,218 --> 01:15:27,200
Un qui était assis.
805
01:15:28,785 --> 01:15:33,519
Et un troisième qui était couché
et qui ne l'attendait plus.
806
01:15:33,998 --> 01:15:36,960
Et devant ce mort,..
807
01:15:37,397 --> 01:15:40,546
..Marius appris d'un seul coup..
808
01:15:40,776 --> 01:15:44,049
..quel homme avait été son père.
809
01:15:44,487 --> 01:15:47,364
Simple soldat...
810
01:15:48,157 --> 01:15:52,807
Le bras cassé,
aux côtés du Général Kléber.
811
01:15:53,037 --> 01:15:56,144
Sous-lieutenant à Lodi.
812
01:15:56,373 --> 01:15:59,896
La Légion d'Honneur à Austerlitz.
813
01:16:00,147 --> 01:16:04,881
Un des trois survivants
du cimetière d'Eylau.
814
01:16:05,131 --> 01:16:09,699
Capitaine à Friedland
pour sa 12e blessure.
815
01:16:09,928 --> 01:16:12,577
Colonel à Waterloo.
816
01:16:37,370 --> 01:16:42,396
-Les Thénardier, eux aussi,
étaient à Waterloo.
817
01:16:42,625 --> 01:16:45,440
La femme était cantinière.
818
01:16:45,877 --> 01:16:48,568
Et lui, sergent.
819
01:16:48,818 --> 01:16:52,301
-Je peux sortir, y a pas de danger ?
-Non.
820
01:16:52,551 --> 01:16:57,117
-Comment ça tourne ?
-Les Anglais résistent toujours.
821
01:16:57,347 --> 01:17:00,454
-Attends, je vais voir ça.
822
01:17:03,665 --> 01:17:08,816
-Viens ! Ca a l'air de mal tourner
pour l'Empereur.
823
01:17:09,066 --> 01:17:13,215
Chacune de ces lignes,
c'est un régiment.
824
01:17:13,653 --> 01:17:17,094
Et ces autres qui s'avancent..
825
01:17:17,553 --> 01:17:22,703
..et qui reluisent au soleil,
c'est les cuirassiers blancs.
826
01:17:22,933 --> 01:17:24,497
Ca fait..
827
01:17:24,746 --> 01:17:27,812
..60 000 Prussiens tout frais.
Trompettes.
828
01:17:30,190 --> 01:17:34,610
-La garde !
-Couche-toi, ou tu vas à la mort..
829
01:17:35,048 --> 01:17:37,509
..si un officier te voit.
830
01:17:37,739 --> 01:17:40,470
-C'est sa dernière réserve.
831
01:17:40,929 --> 01:17:43,410
Il est foutu !
-Tais-toi !
832
01:17:43,660 --> 01:17:47,580
Demain, ma belle,
il s'agira d'être royaliste.
833
01:17:50,897 --> 01:17:53,607
-Serrez les rangs !
834
01:17:56,130 --> 01:17:58,925
Serrez les rangs !
835
01:17:59,383 --> 01:18:04,555
-Appuyez à gauche !
-Serrez les rangs !
836
01:18:07,766 --> 01:18:11,873
Serrez les rangs !
Serrez les rangs !
837
01:18:12,104 --> 01:18:15,022
Tenez ferme !
838
01:18:20,236 --> 01:18:25,094
-Et la nuit s'étendit
sur 60 000 morts.
839
01:18:32,100 --> 01:18:35,208
On entend une chanson anglaise.
840
01:18:48,825 --> 01:18:51,932
On donne des ordres en anglais.
841
01:19:04,964 --> 01:19:08,280
-Chouette, un officier !
842
01:19:23,043 --> 01:19:27,505
-Qui a gagné ?
-Les "Angliches".
843
01:19:28,820 --> 01:19:33,553
-J'ai une jambe brisée.
Il ne faut pas vous laisser prendre.
844
01:19:33,804 --> 01:19:38,765
Moi, je suis fichu. Mais vous,
allez-vous en ! Sauvez-vous !
845
01:19:39,016 --> 01:19:43,145
-Ils ne me font pas peur.
Je vais vous tirer de là.
846
01:19:43,395 --> 01:19:47,503
Je trouverai une voiture,
mais il faut de l'argent.
847
01:19:47,774 --> 01:19:52,237
Je suis sergent Thénardier et vous ?
-Colonel Pontmercy.
848
01:19:52,487 --> 01:19:56,699
Je n'oublierai jamais.
-Ne vous en faites pas.
849
01:20:03,456 --> 01:20:05,957
-"Pour mon fils...
850
01:20:06,207 --> 01:20:10,128
A Waterloo,
un homme m'a sauvé la vie.
851
01:20:10,378 --> 01:20:14,841
Il se nomme Thénardier.
Je n'ai jamais pu le retrouver.
852
01:20:15,091 --> 01:20:19,199
Si mon fils le rencontre,
il lui fera tout le bien possible.
853
01:20:19,782 --> 01:20:23,307
L'Empereur m'a fait baron
sur le champ de bataille.
854
01:20:23,557 --> 01:20:28,228
La Restauration me conteste ce titre
mon fils le portera dignement."
855
01:20:28,478 --> 01:20:32,628
-Te voilà Baron, maintenant ?!
Qu'est-ce que cela veut dire ?
856
01:20:32,794 --> 01:20:37,571
-Mon père m'a légué ce titre gagné
avec son sang. J'en suis fier !
857
01:20:37,820 --> 01:20:39,864
-Ton père, c'est moi !
858
01:20:40,114 --> 01:20:44,285
-Mon père a servi la République,
l'Empereur et la France.
859
01:20:44,537 --> 01:20:48,603
Son seul tort, avoir aimé 2 ingrats,
sa patrie et moi.
860
01:20:48,853 --> 01:20:53,419
-Marius, abominable enfant !
Ces gens étaient tous des assassins !
861
01:20:53,670 --> 01:20:58,653
Des voleurs, des bonnets rouges !
Tu es aussi baron que ma pantoufle !
862
01:20:58,882 --> 01:21:03,657
Des bandits qui ont trahi leur roi,
servi Robespierre et Buonaparte !
863
01:21:03,908 --> 01:21:08,431
Des lâches qui ont fui, à Waterloo,
devant les Anglais et les Prussiens.
864
01:21:08,681 --> 01:21:12,602
Tous des traîtres !
Je le dis ! Tous ! Tu m'entends ?
865
01:21:12,852 --> 01:21:17,816
-A bas les Bourbon !
Et ce gros cochon de Louis XVIII !
866
01:21:18,066 --> 01:21:22,382
-Un baron comme monsieur
et un vieil émigré comme moi..
867
01:21:22,653 --> 01:21:25,739
..ne peuvent rester
sous le même toit !
868
01:21:25,989 --> 01:21:30,326
Quittez cette maison, aujourd'hui !
-Je serai ravi d'obéir !
869
01:21:30,577 --> 01:21:34,497
-Mon père, vous avez bien raison !
-Ma fille...
870
01:21:34,727 --> 01:21:37,813
Vous êtes une hermine de stupidité..
871
01:21:38,064 --> 01:21:41,587
..sans la moindre tache
d'intelligence !
872
01:21:41,838 --> 01:21:45,758
-Marius, sans ressource,
vint habiter une masure.
873
01:21:45,987 --> 01:21:48,677
Non loin de la barrière d'Italie.
874
01:21:48,927 --> 01:21:51,785
Dans le quartier
du marché aux chevaux.
875
01:21:52,015 --> 01:21:54,621
Poursuivant ses études de droit,..
876
01:21:54,871 --> 01:21:57,979
..il faisait des traductions
pour vivre.
877
01:21:58,437 --> 01:22:02,566
Mais ses voisins étaient bruyants.
Gavroche : ...la faute à Voltaire...
878
01:22:02,816 --> 01:22:07,507
-On ne peut pas travailler ici !
Tu vas voir si je me fâche !
879
01:22:07,965 --> 01:22:13,116
-Seule leur fille, Eponine,
paraissait s'intéresser à lui.
880
01:22:16,474 --> 01:22:19,372
-Te v'là, toi ? Ca a été long !
881
01:22:19,623 --> 01:22:24,566
-Fallait me payer un fiacre !
-Comment elle parle à son père ?!
882
01:22:24,649 --> 01:22:29,548
-J'ai les jambes dans le corps.
J'ai fait que monter des étages.
883
01:22:29,799 --> 01:22:32,884
Et partout c'est :
"Nous avons nos pauvres".
884
01:22:33,134 --> 01:22:37,680
Tiens, j'ai eu 20 sous. Et Encore
il a voulu me caresser les mains.
885
01:22:37,931 --> 01:22:41,080
-Pour 20 sous !
Le monde est tombé bien bas !
886
01:22:41,517 --> 01:22:43,415
Voilà qui nous rapportera.
887
01:22:43,894 --> 01:22:47,606
"Mme la comtesse de Monvernat,
9 rue Cassette...
888
01:22:47,856 --> 01:22:51,527
Cassette,
ça rime avec gros sous, ça !
889
01:22:51,985 --> 01:22:55,843
-"Je suis une malheureuse mère
de 6 enfants.
890
01:22:56,072 --> 01:22:58,220
Le dernier n'a que 3 mois.
891
01:22:58,471 --> 01:23:03,204
Abandonnée de mon mari,
malade et au lit, sans ressource...
892
01:23:03,455 --> 01:23:08,208
Je vous envoie ma fille,
dans l'espoir de votre bon coeur.
893
01:23:08,458 --> 01:23:12,859
Avec mon profond respect.
Signé : Femme Balizard.
894
01:23:13,317 --> 01:23:17,321
-Faudrait qu'elle ait pas de coeur !
-J'espère en tirer 3 sous.
895
01:23:17,759 --> 01:23:21,492
-Gavroche, porte ça
et dis que tes soeurs sont malades.
896
01:23:21,720 --> 01:23:24,474
-Non.
-Tu parles comment, à ton père ?
897
01:23:24,724 --> 01:23:29,499
Du temps de l'empereur, on t'aurait
dressé, tu serais enfant de troupe !
898
01:23:29,749 --> 01:23:33,482
-Non, je ne mandigote pas !
Tu peux travailler !
899
01:23:33,732 --> 01:23:37,444
-Un ancien militaire
ne fait pas n'importe quoi !
900
01:23:37,694 --> 01:23:40,905
-Salut militaire !
-Quoi ? ! Fous le camp !
901
01:23:42,845 --> 01:23:47,412
-Pas tant de bruit !
Il y a un étudiant, à côté.
902
01:23:47,662 --> 01:23:51,791
-Un étudiant ?
Il ferait mieux de travailler.
903
01:23:58,734 --> 01:24:01,987
-Bonjour, monsieur Marius.
-Bonjour.
904
01:24:05,178 --> 01:24:09,307
-Comme beaucoup d'étudiants, Marius
venait travailler au Luxembourg.
905
01:24:09,557 --> 01:24:13,852
Il remarquait que les jeunes filles
se retournaient sur lui.
906
01:24:14,082 --> 01:24:18,649
Ca le rendait timide et furieux.
Il pensait qu'elles le regardaient..
907
01:24:18,899 --> 01:24:23,027
..pour ses vieux habits
et qu'elles en riaient.
908
01:24:23,278 --> 01:24:28,450
Le fait est qu'elles le regardaient
pour sa grâce et elles en rêvaient.
909
01:24:28,699 --> 01:24:32,391
Un jour,
sur un banc voisin...
910
01:24:37,875 --> 01:24:43,047
Il y a un jour où le regard
d'une jeune fille a le pouvoir..
911
01:24:43,505 --> 01:24:46,904
..de faire naître
au fond d'une âme..
912
01:24:47,342 --> 01:24:50,387
..cette fleur sombre pleine..
913
01:24:50,825 --> 01:24:52,764
..de parfum et de poison..
914
01:24:53,223 --> 01:24:55,892
..qu'on appelle l'amour.
915
01:25:08,820 --> 01:25:14,200
Il lui manquait un bouton
et ses chaussures étaient sales.
916
01:25:14,430 --> 01:25:17,517
Il n'osa pas la suivre.
917
01:25:17,787 --> 01:25:22,207
L'homme et la jeune fille
habitaient une maison retirée,..
918
01:25:22,436 --> 01:25:24,376
..rue Plumet.
919
01:25:24,627 --> 01:25:29,048
Ils étaient connus sous le nom
de M. Fauchelevent et sa fille.
920
01:25:29,277 --> 01:25:32,133
Et souvent, on le voyait jardiner.
921
01:25:37,409 --> 01:25:41,559
A un camarade d'études
plus fortuné,..
922
01:25:41,809 --> 01:25:46,647
..Marius emprunta un habit,
des gants et un chapeau.
923
01:25:52,965 --> 01:25:56,490
De son côté,
elle avait mis une robe neuve.
924
01:25:56,927 --> 01:25:59,200
-Elle me regarde.
925
01:25:59,451 --> 01:26:04,330
Si j'osais, je me lèverais
et je passerais devant elle.
926
01:26:04,560 --> 01:26:07,144
Le père aussi me regarde.
927
01:26:07,394 --> 01:26:11,795
Je voudrais être beau,
être à cheval. Je suis ridicule.
928
01:26:14,256 --> 01:26:18,218
-Voilà un jeune homme
qui a l'air bien pédant.
929
01:26:18,468 --> 01:26:21,366
-Ce jeune homme-là ?
-Oui.
930
01:26:37,403 --> 01:26:40,509
Cosette, à quoi penses-tu ?
931
01:26:40,739 --> 01:26:43,449
-A rien.
932
01:26:46,536 --> 01:26:51,790
-M. Fauchelevent changea d'allée,
mais Marius les suivit.
933
01:27:11,350 --> 01:27:14,477
Alors, M. Fauchelevent vint seul.
934
01:27:22,756 --> 01:27:25,884
Le lendemain, le banc resta vide.
935
01:27:31,639 --> 01:27:34,329
Et le surlendemain.
936
01:27:34,559 --> 01:27:37,248
Et les jours suivants.
937
01:27:37,499 --> 01:27:40,856
Et tous les autres bancs
sur lesquels..
938
01:27:41,294 --> 01:27:44,026
..il l'avait vue s'asseoir.
939
01:27:44,255 --> 01:27:46,423
Près de lui,..
940
01:27:46,674 --> 01:27:51,387
..un autre homme semblait aussi
en quête de quelqu'un.
941
01:27:51,637 --> 01:27:56,162
C'était Javert,
à la recherche de Jean Valjean.
942
01:27:56,412 --> 01:28:01,230
Les semaines passèrent et Marius
ne revit plus cette jeune fille..
943
01:28:01,480 --> 01:28:04,565
..dont
il ne savait même pas le nom.
944
01:28:04,815 --> 01:28:08,777
Mais à sa rencontre
venaient des évènements..
945
01:28:09,027 --> 01:28:14,095
..qui allaient bouleverser sa vie
et enflammer le coeur de Paris.
946
01:28:14,346 --> 01:28:19,162
-A BAS LOUIS PHILIPPE !
A BAS LOUIS PHILIPPE !
947
01:28:19,392 --> 01:28:22,207
Agitation.
1
01:31:06,000 --> 01:31:10,775
-La Révolution de 1830 n'avait pas
apporté la République,..
2
01:31:11,234 --> 01:31:14,738
..mais Louis Philippe.
Et la France s'agitait.
3
01:31:14,988 --> 01:31:19,513
-Citoyens, le général Lamarque
est malade et peut mourir.
4
01:31:19,743 --> 01:31:22,099
C'était notre dernier défenseur.
5
01:31:22,558 --> 01:31:26,854
Si nous le perdons,
tout redeviendra comme avant 89 !
6
01:31:27,062 --> 01:31:29,544
-Marius s'était fait des amis..
7
01:31:29,794 --> 01:31:33,923
..dans la jeunesse généreuse
du Quartier latin.
8
01:31:34,153 --> 01:31:39,554
Il en était venu à fréquenter
des groupes révolutionnaires.
9
01:31:45,956 --> 01:31:49,272
Les amis de l'ABC se réunissaient..
10
01:31:49,731 --> 01:31:55,820
..dans l'arrière salle
du Café Musain, Place Saint-Michel.
11
01:32:04,350 --> 01:32:07,603
-Messieurs, voici votre nouvel ami.
12
01:32:11,314 --> 01:32:14,088
-Leur chef se nommait Enjolras.
13
01:32:14,464 --> 01:32:19,219
-Nous sommes heureux
de te recevoir parmi nous.
14
01:32:19,468 --> 01:32:24,619
Tu as fait un long chemin
avant d'arriver jusque ici. Mahorel.
15
01:32:24,869 --> 01:32:28,144
-Monsieur...
-Joly.
16
01:32:29,395 --> 01:32:31,064
-Si Lamarque meurt,..
17
01:32:31,313 --> 01:32:35,442
..les républicains bougeront,
les bonapartistes aussi.
18
01:32:35,692 --> 01:32:39,593
La racaille en profitera
pour piller et assassiner.
19
01:32:39,864 --> 01:32:44,201
-M. le Préfet, partout dans Paris,
le plomb est arraché.
20
01:32:44,451 --> 01:32:49,622
Pourquoi ? Pour en faire des balles.
-Il faut me surveiller tout ça.
21
01:32:49,873 --> 01:32:54,399
Vous vous installerez chacun
dans un commissariat de quartier.
22
01:32:54,649 --> 01:32:59,466
Voici les dossiers des suspects.
Javert, Allez au Val-de-Grâce.
23
01:32:59,695 --> 01:33:02,386
Les étudiants, amis de l'ABC, y sont.
24
01:33:02,637 --> 01:33:05,723
-La bande à Claquesous.
-Occupez-vous d'eux.
25
01:33:06,182 --> 01:33:11,332
-Dans la masure où habitait Marius,
c'était moins à la République..
26
01:33:11,582 --> 01:33:16,567
..qu'il rêvait qu'à la jeune fille
rencontrée au Luxembourg..
27
01:33:16,817 --> 01:33:21,155
..et dont il ignorait même le nom.
-Entrez !
28
01:33:21,404 --> 01:33:26,348
-Bonjour, monsieur Marius.
Vous ne me reconnaissez pas ?
29
01:33:26,598 --> 01:33:31,998
Pourtant on se connaît, on se croise
tous les jours dans l'escalier.
30
01:33:32,228 --> 01:33:35,126
Vous ne faites pas attention à moi.
31
01:33:35,377 --> 01:33:39,297
Je suis la fille de vos voisins,
les Jondrette.
32
01:33:39,547 --> 01:33:44,490
La chambre à côté...
Vous devez pourtant nous entendre.
33
01:33:44,740 --> 01:33:48,055
Un miroir !
Eh bien, j'en ai une tête !
34
01:33:48,305 --> 01:33:52,769
C'est pas étonnant
si vous ne faites pas attention.
35
01:33:53,228 --> 01:33:57,961
-Et que puis-je faire pour vous ?
-Je portais une lettre.
36
01:33:58,212 --> 01:34:00,672
-Une lettre ?
-Oui, de mon père.
37
01:34:00,922 --> 01:34:05,865
Ne la lisez pas ! Il dit ça à tout
le monde pour demander des sous.
38
01:34:06,115 --> 01:34:10,787
Tout est faux, sauf qu'autrefois,
on avait une auberge.
39
01:34:11,016 --> 01:34:13,560
Puis la faillite.
40
01:34:13,810 --> 01:34:17,356
Là, on mange quand on a le temps.
Je peux ?
41
01:34:20,817 --> 01:34:23,590
C'est bon. Ca casse les dents.
42
01:34:23,841 --> 01:34:27,804
On a l'habitude...
Et encore, faut pas se plaindre !
43
01:34:28,054 --> 01:34:32,161
L'hiver dernier,
on couchait sous les ponts.
44
01:34:32,433 --> 01:34:36,770
On se serrait pour ne pas geler,
ma soeur pleurait.
45
01:34:37,021 --> 01:34:42,193
Des fois, j'avais envie de me noyer.
Je me disais que l'eau était froide.
46
01:34:42,652 --> 01:34:45,926
-Moi aussi
j'ai eu de mauvais moments.
47
01:34:46,176 --> 01:34:49,283
J'ai fait de la copie
pendant des nuits.
48
01:34:49,742 --> 01:34:52,495
J'ai déchargé des sacs...
-Vous ?
49
01:34:52,746 --> 01:34:57,499
Pourtant vous avez de jolies mains,
elles sont blanches.
50
01:34:57,750 --> 01:35:02,274
Vous savez, M. Marius,
que vous êtes plutôt joli garçon.
51
01:35:02,526 --> 01:35:06,050
Vous n'avez pas
plus d'argent que nous,..
52
01:35:06,279 --> 01:35:09,178
..pour habiter une pareille baraque.
53
01:35:09,637 --> 01:35:14,392
-On veut détruire la misère.
A chacun selon ses besoins.
54
01:35:14,643 --> 01:35:18,376
On voudrait du pain et du travail
pour tous !
55
01:35:18,626 --> 01:35:22,775
Vous savez que Lamarque est mourant ?
-Qui c'est ?
56
01:35:23,025 --> 01:35:27,155
-C'est notre dernier défenseur.
-Alors, on est perdu ?
57
01:35:27,406 --> 01:35:30,700
-Non, on est là.
La révolution, on la prépare.
58
01:35:30,951 --> 01:35:34,432
Mon père nous parle sans cesse
de l'Empereur.
59
01:35:34,683 --> 01:35:39,042
C'est pas ça qui nous nourrira.
-Tiens, il me reste ça.
60
01:35:39,292 --> 01:35:42,796
J'ai déjà déjeuné.
-Ah, Louis XVIII !
61
01:35:43,024 --> 01:35:45,507
Vive le roi, quand même !!!
62
01:35:49,802 --> 01:35:52,492
-Quelques jours plus tard...
63
01:35:52,764 --> 01:35:58,143
La jeune fille passant devant
une boulangerie, le ventre creux,..
64
01:35:58,373 --> 01:36:01,271
..ne put résister à la tentation.
65
01:36:03,254 --> 01:36:06,298
-O voleur ! O voleur ! Arrêtez-là !
66
01:36:06,527 --> 01:36:09,405
Arrêtez-là ! O voleur !
67
01:36:10,489 --> 01:36:15,203
-Qu'est-ce qui se passe ?
-C'est une fille qui a volé un pain !
68
01:36:15,661 --> 01:36:19,582
-Je t'emmène à la police !
Appelez un sergent !
69
01:36:19,811 --> 01:36:23,940
-Pas besoin de sergent.
-Vous me paierez le pain ?
70
01:36:24,191 --> 01:36:27,464
-Mais oui !
-C'est quand même une voleuse !
71
01:36:27,715 --> 01:36:30,801
-2 livres de pain
ne crouleront pas la maison.
72
01:36:31,030 --> 01:36:32,887
Tenez.
73
01:36:33,136 --> 01:36:37,244
-A ce prix, je vous en vends
tous les jours, du pain !
74
01:36:37,474 --> 01:36:39,956
-Tiens.
75
01:36:46,420 --> 01:36:48,067
-C'est bon.
76
01:36:48,318 --> 01:36:52,427
Mais les autres, pendant ce temps,
ils la sautent.
77
01:36:52,677 --> 01:36:57,410
-Je savais que vous pensiez à ça.
On leur portera un bon morceau !
78
01:36:57,661 --> 01:37:01,373
Mon père s'en occupe.
-Mademoiselle...
79
01:37:01,602 --> 01:37:04,501
Voilà la nouvelle robe.
80
01:37:05,461 --> 01:37:08,650
-Vous la voulez ?
-Oh non !
81
01:37:08,901 --> 01:37:12,216
-Si, prenez-là,
vous me ferez plaisir.
82
01:37:12,446 --> 01:37:15,345
On fait à peu près la même taille.
83
01:37:15,596 --> 01:37:18,932
Les riches, d'habitude,
c'est pas comme ça.
84
01:37:19,182 --> 01:37:24,124
Ca vous donne de vieilles affaires
et ça vous fait des discours.
85
01:37:24,374 --> 01:37:28,943
Avec leurs mains qui traînent,
ils vous donnent des croûtes..
86
01:37:29,192 --> 01:37:32,487
..comme à un chien.
Je voudrais les mordre.
87
01:37:32,716 --> 01:37:34,781
Vous, c'est différent.
88
01:37:35,218 --> 01:37:37,700
-Alors, on y va ?
89
01:37:37,950 --> 01:37:42,685
-Je lui ai donné ma robe.
-Tu as bien fait.
90
01:37:45,166 --> 01:37:49,753
Tu vois, il y a plus terrible
que les chagrins d'amour.
91
01:37:54,530 --> 01:37:57,825
Il entend un bruit de calèche.
92
01:38:18,929 --> 01:38:20,826
-J'ai ramené un riche !
93
01:38:21,077 --> 01:38:25,081
Avec sa fille,
ils m'ont sauvée de la taule !
94
01:38:25,330 --> 01:38:29,773
Ils m'ont donné une robe,
ils apportent de quoi manger !
95
01:38:30,023 --> 01:38:34,005
On a pris un fiacre !
J'ai bu un coup de trop.
96
01:38:34,256 --> 01:38:38,385
-Un riche ! Toi, couche-toi !
-Pourquoi ?
97
01:38:38,635 --> 01:38:42,745
-T'es malade ! Allez couche-toi !
Va casser un carreaux !
98
01:38:42,994 --> 01:38:46,289
-Pour quoi faire ?
-Pour faire pitié !
99
01:38:46,539 --> 01:38:51,524
-Tu vas pas leur jouer des tours !
-Toi, la ferme ! Et ce carreaux ?
100
01:38:51,774 --> 01:38:54,444
-Je saigne.
-C'est rien.
101
01:38:54,693 --> 01:38:58,196
La maladie, le froid et le sang.
Parfait.
102
01:38:58,426 --> 01:39:01,512
Attention,
que lui as-tu dit que j'étais ?
103
01:39:01,762 --> 01:39:03,827
-Mon père.
-Le nom ?
104
01:39:04,078 --> 01:39:08,874
-J'ai pas dit de nom.
-Je suis Honoré Fabantou, dramaturge.
105
01:39:09,125 --> 01:39:12,418
Va devant eux, allez !
Ca y est ?
106
01:39:15,589 --> 01:39:17,404
-C'est ici, chez nous.
107
01:39:20,928 --> 01:39:25,473
-Entrez, ma bonne demoiselle.
Entrez ! Entrez !
108
01:39:25,911 --> 01:39:27,976
Entrez, mon bon Monsieur...
109
01:39:28,227 --> 01:39:32,544
Ma fille m'a expliqué
ce que vous avez fait pour elle.
110
01:39:32,794 --> 01:39:37,360
La misérable enfant ! Voler un pain
pendant que sa mère est malade !
111
01:39:37,610 --> 01:39:41,948
Je l'ai élevée comme une artiste
et elle a du talent !
112
01:39:42,198 --> 01:39:46,557
Elle va voir ce qu'elle va prendre,
quand vous serez partis.
113
01:39:46,807 --> 01:39:49,685
Débarrassez-vous...
Avance une chaise, toi !
114
01:39:49,935 --> 01:39:55,337
Pas celle-là ! Du bordeaux ! C'est
le petit Jésus en culotte de soie !
115
01:39:55,587 --> 01:39:59,715
Débarrasse-ça, toi !
Asseyez-vous, mademoiselle.
116
01:39:59,945 --> 01:40:02,697
Excusez la chaise, c'est la misère.
117
01:40:02,947 --> 01:40:07,724
Vous devez avoir bien du bonheur
avec une telle demoiselle !
118
01:40:07,974 --> 01:40:11,061
J'élève aussi les miennes
dans la religion.
119
01:40:11,310 --> 01:40:15,649
Que ça soit honnête et gentil.
Et que ça croie en Dieu !
120
01:40:15,899 --> 01:40:18,964
La demoiselle
ne veut pas s'asseoir ?
121
01:40:19,215 --> 01:40:23,572
-Merci, nous partons.
-Vous n'allez pas partir comme ça !
122
01:40:23,822 --> 01:40:28,870
J'aurais voulu mieux vous recevoir,
mais ma pauvre femme est malade.
123
01:40:29,328 --> 01:40:32,832
Elle est malade !
Regarde bien cet homme.
124
01:40:33,082 --> 01:40:36,147
Tu le reconnais ?
-Qu'est-ce qu'il a ?
125
01:40:36,398 --> 01:40:39,506
Regarde-le, puis gémit, bon Dieu !
-Ahhh !
126
01:40:39,756 --> 01:40:44,468
C'est les étouffements,
l'âge critique !
127
01:40:44,718 --> 01:40:49,660
Et puis mon autre fille blessée.
Ca se casse, c'est timide, ça.
128
01:40:49,910 --> 01:40:54,896
Elle travaillait à la fabrique,
c'est la courroie qui l'a prise.
129
01:40:55,125 --> 01:40:57,815
Son bras a failli être arraché.
130
01:40:58,065 --> 01:41:00,734
-Mon Dieu !
-Ne l'écoute pas.
131
01:41:00,985 --> 01:41:06,178
-Plus de carreaux, plus de feu...
C'est la misère, quoi.
132
01:41:06,616 --> 01:41:08,972
-Vous ne travaillez pas ?
133
01:41:09,431 --> 01:41:13,663
-Je suis artiste,
je ne peux pas faire n'importe quoi.
134
01:41:14,122 --> 01:41:16,834
J'ai eu du succès.
-Je vous connais.
135
01:41:17,293 --> 01:41:21,401
-Je ne peux pas approcher un théâtre
dans mon état.
136
01:41:21,651 --> 01:41:26,426
Je dois 4 termes à mon propriétaire,
il m'a donné jusqu'à demain.
137
01:41:26,655 --> 01:41:28,971
Sinon il nous met à la rue.
138
01:41:29,221 --> 01:41:32,599
Ma femme malade
et mon enfant blessée.
139
01:41:33,037 --> 01:41:35,936
-Mais non, vous n'irez pas à la rue.
140
01:41:36,186 --> 01:41:41,775
J'ai pas l'argent sur moi, mais
je ramène ma fille et je reviens.
141
01:41:42,026 --> 01:41:45,321
Je serai là vers 8 heures.
-Merci.
142
01:41:45,778 --> 01:41:49,782
-Alors c'est entendu,
je serai là à 8 heures.
143
01:41:50,241 --> 01:41:54,975
Merci, mon bienfaiteur.
Au revoir, mon bon Monsieur.
144
01:41:55,226 --> 01:42:00,334
Vous êtes la providence.
Vous êtes le bon Dieu.
145
01:42:04,631 --> 01:42:07,926
-Nous irons le voir jouer, un jour ?
-Non.
146
01:42:08,176 --> 01:42:13,556
Je ne crois pas que tu aies
l'occasion de le revoir, mon enfant.
147
01:42:13,785 --> 01:42:16,268
19, rue Plumet.
148
01:42:24,108 --> 01:42:28,844
-Suivez cette voiture !
-C'est 40 sous de l'heure.
149
01:42:29,094 --> 01:42:33,452
-Je vous payerai au retour.
-On paye d'avance.
150
01:42:39,269 --> 01:42:41,939
-Hé !
151
01:42:42,190 --> 01:42:47,132
-Elle est belle ! Tu me la prêteras ?
-Elle t'irait pas.
152
01:42:47,383 --> 01:42:51,720
Tu es trop maigre.
-Ne touche pas, idiote !
153
01:42:51,971 --> 01:42:54,848
-Papa,
elle ne veut pas me la prêter.
154
01:42:55,099 --> 01:43:00,040
-Demain, tu auras une robe de satin
et des bottines de soie !
155
01:43:00,291 --> 01:43:02,563
-Quoi ?
-Oh, t'es maboul !
156
01:43:02,814 --> 01:43:06,108
-Tu ne l'as pas reconnu ?
Pauvre vieille !
157
01:43:06,339 --> 01:43:08,820
-Mais qui c'est ?
158
01:43:09,069 --> 01:43:12,970
-Il a plus d'argent
que le ministre des Finances.
159
01:43:13,219 --> 01:43:18,038
Trop d'argent. On dira à Claquesous
qu'il alerte la bande.
160
01:43:18,497 --> 01:43:23,167
-Ne le fais pas, tu t'y connais pas.
-Ne t'en fais pas...
161
01:43:23,605 --> 01:43:26,253
Ce monsieur aime pas la police.
162
01:43:26,504 --> 01:43:30,738
Tu me suis ? Eponine !
Où est-elle, celle-là ?
163
01:43:42,562 --> 01:43:47,504
-Qu'est-ce que vous faites là ?
-Je me regarde.
164
01:43:47,754 --> 01:43:51,905
Vous ne remarquez rien ?
-Non.
165
01:43:52,156 --> 01:43:56,284
-Qu'est-ce qui ne va pas ?
Vous êtes triste ?
166
01:43:56,513 --> 01:43:58,577
-Oui.
167
01:43:58,828 --> 01:44:03,353
-C'est le général qui est mort ?
-Mais non.
168
01:44:03,583 --> 01:44:06,711
-Vous n'êtes pas malade, au moins ?
169
01:44:06,962 --> 01:44:12,133
L'autre jour vous avez été gentil
avec moi, chacun son tour.
170
01:44:12,362 --> 01:44:15,052
Je ne peux pas vous aider ?
171
01:44:15,282 --> 01:44:17,743
J'aimerais.
172
01:44:17,993 --> 01:44:20,037
-Ecoute...
-Oui...
173
01:44:20,266 --> 01:44:22,351
Tutoyez-moi.
174
01:44:22,601 --> 01:44:26,522
-Ce Monsieur et sa fille
qui étaient chez toi...
175
01:44:26,772 --> 01:44:31,923
-Vous l'avez vue ? Elle vous plaît ?
Vous la trouvez belle ?
176
01:44:32,153 --> 01:44:34,259
-Belle.
177
01:44:34,697 --> 01:44:38,242
-Tu sais où elle habite ?
178
01:44:38,471 --> 01:44:40,536
-Non.
179
01:44:40,787 --> 01:44:45,499
-Mais tu peux la trouver ?
-Je ne crois pas.
180
01:44:46,938 --> 01:44:49,398
-Tiens, à ta santé, la mère !
181
01:44:49,649 --> 01:44:54,424
Ah, te v'là, toi !
Où tu étais passée, encore ?
182
01:44:54,675 --> 01:45:00,263
J'ai besoin de toi. Cette nuit on ira
chez ton bon monsieur et sa fille.
183
01:45:00,722 --> 01:45:05,269
Où c'est qu'ils habitent ?
-Je ne sais pas.
184
01:45:05,499 --> 01:45:09,356
-Comment ça ?
-On s'est rencontrés dans la rue.
185
01:45:09,606 --> 01:45:13,944
-Et ta robe ? Tout ça ?
-Ils venaient de l'acheter.
186
01:45:14,194 --> 01:45:17,490
Va demander aux commerçants !
-Non.
187
01:45:17,740 --> 01:45:20,805
Je ne veux pas que tu les touches !
-Quoi ?!
188
01:45:21,055 --> 01:45:24,558
Me parle pas comme ça !
-Me touche pas !
189
01:45:24,642 --> 01:45:28,542
Tes mauvais coups,
ne compte pas sur moi pour t'aider !
190
01:45:29,001 --> 01:45:33,254
-Voilà ton coup en l'air.
-A cause de cette garce ? Non.
191
01:45:33,713 --> 01:45:37,196
Va-t-en, toujours là
à rien foutre et à rien dire !
192
01:45:37,446 --> 01:45:41,180
-Je vais où ?
-Dehors ! Tu reviendras demain !
193
01:45:41,430 --> 01:45:45,558
Je veux avoir les mains libres !
Si j'en suis sûr ?
194
01:45:45,809 --> 01:45:49,729
Je l'ai reconnu.
Il n'a pas changé, le salaud !
195
01:45:49,980 --> 01:45:54,797
Y en a qui ne vieillissent pas.
Moi, il ne m'a pas reconnu.
196
01:45:55,047 --> 01:45:59,530
La belle demoiselle,
"sa fille", qu'il dit...
197
01:45:59,780 --> 01:46:01,825
-Non !
-Si, c'est elle !
198
01:46:02,075 --> 01:46:04,119
-Ca ?
-C'est ça, oui.
199
01:46:04,369 --> 01:46:09,186
-Habillée comme une princesse
quand mes filles n'ont rien !
200
01:46:09,436 --> 01:46:14,420
Je voudrais lui crever le ventre !
-Demain, tes filles s'habilleront.
201
01:46:14,670 --> 01:46:19,509
T'auras aussi une robe avec falbalas
et des "Suivez-moi, jeune homme!" !
202
01:46:19,760 --> 01:46:24,514
Et nous mangerons du poulet !
J'en ai assez de la misère !
203
01:46:24,743 --> 01:46:29,519
A mon tour, avant de crever !
Etre un peu millionnaire aussi !
204
01:46:29,769 --> 01:46:33,481
-Chut, pas si haut, le voisin.
-Ce blanc-bec !
205
01:46:33,731 --> 01:46:38,882
On va prévenir Claquesous, il réunira
la bande. A 8h, sa maison sera vide.
206
01:46:39,132 --> 01:46:42,219
L'étudiant sera sorti
pour sa politique.
207
01:46:42,469 --> 01:46:45,743
Les chasseurs seront seuls
avec le pigeon !
208
01:46:45,994 --> 01:46:49,080
Il s'exécutera le mignon...
Aux petit pois !
209
01:46:52,959 --> 01:46:57,609
-Il y a là un homme qui nous amène
une affaire intéressante.
210
01:46:57,860 --> 01:46:59,944
-Politique ?
-Non, mais...
211
01:47:00,174 --> 01:47:05,763
Elle peut nous permettre de mettre
la main sur la bande Claquesous.
212
01:47:26,971 --> 01:47:29,850
-Monsieur Marius Pontmercy ?
-Oui.
213
01:47:30,100 --> 01:47:34,458
-Je vous remercie de nous prévenir,
pour ces canailles.
214
01:47:34,708 --> 01:47:39,670
Vous nous parlez de flagrant délit,
mais ces hommes sont dangereux.
215
01:47:39,921 --> 01:47:42,695
Avez-vous peur ?
-Pas plus que vous.
216
01:47:42,945 --> 01:47:45,614
-Vous êtes armé ?
-Non, pourquoi ?
217
01:47:45,865 --> 01:47:50,223
-Prenez ce pistolet,
cachez-vous dans votre chambre.
218
01:47:50,474 --> 01:47:53,561
Après qu'on vous croie sorti,
observez.
219
01:47:53,811 --> 01:47:58,335
Nous laisserons passer les hommes,
laissez-les agir un peu.
220
01:47:58,586 --> 01:48:02,298
Juste que nous puissions
les prendre sur le fait.
221
01:48:02,569 --> 01:48:06,489
Quand vous jugerez le moment venu,
tirez en l'air.
222
01:48:06,719 --> 01:48:08,784
Un conseil, M. Pontmercy...
223
01:48:09,033 --> 01:48:13,851
Les prochains jours, abstenez-vous
de fréquenter vos jeunes amis..
224
01:48:14,080 --> 01:48:16,813
..qui veulent refaire le monde.
225
01:48:17,063 --> 01:48:22,255
-Mes idées ne regardent que moi.
-Vous me rendrez le pistolet.
226
01:48:30,534 --> 01:48:34,726
-Pourvu que les autres
soient exacts.
227
01:48:34,976 --> 01:48:39,730
Y a personne, à côté ?
-Il est sorti. Avec sa politique...
228
01:48:39,980 --> 01:48:43,276
Il rentre pas avant minuit.
-Va voir.
229
01:48:52,472 --> 01:48:55,163
-Y a personne.
230
01:48:59,333 --> 01:49:03,608
Elle entend du bruit.
-Un fiacre !
231
01:49:03,671 --> 01:49:05,965
-Dépêche-toi !
232
01:49:11,637 --> 01:49:16,433
Et s'il le faut, bloque la porte !
On cogne à la porte.
233
01:49:16,685 --> 01:49:19,749
-Oui, oui...
Entrez, mon bienfaiteur.
234
01:49:19,999 --> 01:49:23,732
Vous êtes si bon
de vous être encore dérangé.
235
01:49:23,982 --> 01:49:27,069
-J'avais dit
que je reviendrais vers 8 h.
236
01:49:27,319 --> 01:49:31,032
-Nous ne le savons pas,
je n'ai plus de montre.
237
01:49:31,282 --> 01:49:34,951
-Comment va votre femme ?
-Elle est mourante.
238
01:49:35,035 --> 01:49:39,873
Mais elle a tellement de courage...
C'est pas une femme, mais un boeuf.
239
01:49:40,124 --> 01:49:45,504
-Vos filles ne sont pas là ?
-La petite est allée à l'hôpital.
240
01:49:45,734 --> 01:49:48,006
L'aînée l'a accompagnée.
241
01:49:48,257 --> 01:49:52,155
Mon bienfaiteur
a apporté l'argent du loyer ?
242
01:49:52,406 --> 01:49:55,722
-Oui, voilà.
-Merci bien, monsieur.
243
01:49:55,973 --> 01:50:00,811
Asseyez-vous, mon bon Monsieur.
-Asseyez-vous aussi.
244
01:50:01,060 --> 01:50:04,752
Je viens vous proposer
quelque chose.
245
01:50:04,982 --> 01:50:07,380
Voilà, Paris ne vous vaut rien.
246
01:50:07,839 --> 01:50:13,030
Vous ne vous y ferez jamais
la place honnête que vous méritez.
247
01:50:13,281 --> 01:50:18,058
Beaucoup de comédiens comme vous,
et pas assez de recette.
248
01:50:18,287 --> 01:50:22,207
-C'est bien vrai.
-Il vous faut un pays neuf.
249
01:50:22,436 --> 01:50:27,420
Je paye le voyage pour vous
et votre famille pour les Amériques.
250
01:50:27,670 --> 01:50:31,800
Et je vous donne une petite somme
pour vous établir..
251
01:50:32,050 --> 01:50:34,761
..en attendant
les rôles qui vous iront.
252
01:50:35,282 --> 01:50:38,285
-C'est combien, la petite somme ?
253
01:50:38,744 --> 01:50:41,685
-Mille louis.
-Mille louis !
254
01:50:42,144 --> 01:50:44,396
Seigneur Jésus !
-Ta gueule !
255
01:50:44,647 --> 01:50:49,817
Excusez, mon bon monsieur,
les femmes ne pensent qu'à l'argent.
256
01:50:50,068 --> 01:50:53,134
Chez les hommes,
c'est le coeur qui parle.
257
01:50:53,384 --> 01:50:57,326
J'aime Paris,
je ne peux pas vivre loin de Paris.
258
01:50:57,576 --> 01:51:02,748
Dès que je suis à 2 lieues
de la Seine, le souffle me manque.
259
01:51:02,997 --> 01:51:06,835
Il m'en faudrait beaucoup
pour oublier Paris.
260
01:51:07,065 --> 01:51:09,066
J'ai dit beaucoup.
261
01:51:09,317 --> 01:51:12,841
-Vous avez tort
de refuser ma proposition.
262
01:51:13,091 --> 01:51:16,887
Ca vaudrait beaucoup mieux
pour votre avenir.
263
01:51:17,347 --> 01:51:21,475
-Pour mon avenir ou pour le vôtre ?
Je vous montre..
264
01:51:21,934 --> 01:51:27,501
..ce qui vous fera comprendre
pourquoi je tiens tant à la France.
265
01:51:27,960 --> 01:51:31,902
C'est un tableau,
mais un tableau de maître.
266
01:51:32,132 --> 01:51:34,196
J'y tiens.
267
01:51:34,446 --> 01:51:39,242
Mais s'il vous intéresse,
je consens à m'en défaire.
268
01:51:39,471 --> 01:51:42,350
Nous avons tellement de misère...
269
01:51:42,600 --> 01:51:47,166
Ne faites pas attention,
c'est un voisin.
270
01:51:47,625 --> 01:51:52,589
Il s'est barbouillé parce que
ça travaille dans le charbon.
271
01:51:52,818 --> 01:51:55,509
Ici, entre et sort qui veut.
272
01:51:55,926 --> 01:51:59,074
C'est une peinture de grand prix.
273
01:51:59,533 --> 01:52:04,517
C'est David qui l'a faite.
Il s'est inspiré de mon histoire.
274
01:52:04,768 --> 01:52:08,479
"Au sergent de Waterloo".
Le sergent, c'est moi.
275
01:52:08,730 --> 01:52:12,963
Je suis en train de sauver
un colonel de cuirassiers.
276
01:52:13,422 --> 01:52:16,321
C'est le moment
où je lui sauve la vie.
277
01:52:16,778 --> 01:52:21,743
Ce tableau ne vous rappelle rien ?
Vous ne l'avez pas déjà vu ?
278
01:52:21,972 --> 01:52:22,994
-Non.
279
01:52:23,244 --> 01:52:28,394
-Peut-être que si je le vendais
assez cher, j'accepterais de partir.
280
01:52:28,644 --> 01:52:33,213
A combien l'estimez-vous ?
-3 francs.
281
01:52:42,618 --> 01:52:44,703
-Nous voilà au complet.
282
01:52:45,141 --> 01:52:47,455
La séance peut commencer.
283
01:52:50,187 --> 01:52:55,151
D'abord, regardez-moi bien !
Vous ne me reconnaissez pas ?
284
01:52:55,380 --> 01:52:57,445
Comme ça, sans barbe.
285
01:52:57,695 --> 01:53:02,637
L'auberge de Montfermeil
à l'enseigne du Sergent de Waterloo.
286
01:53:02,867 --> 01:53:04,847
Thénardier !
287
01:53:05,265 --> 01:53:07,371
Je suis Thénardier.
288
01:53:07,809 --> 01:53:09,457
-Je ne vous connais pas.
289
01:53:09,894 --> 01:53:13,251
-Vous ne voyez pas qui je suis ?
290
01:53:13,689 --> 01:53:16,025
-Si, une belle canaille !
291
01:53:16,484 --> 01:53:20,843
-C'est ainsi que vous nous appelez,
Messieurs les riches ?!
292
01:53:21,094 --> 01:53:24,388
Parce qu'on a faim,
on est des canailles !
293
01:53:24,658 --> 01:53:28,350
Pour mesurer le froid,
vous regardez le thermomètre !
294
01:53:28,600 --> 01:53:32,292
Le thermomètre de "la canaille",
c'est sa peau !
295
01:53:32,730 --> 01:53:35,253
-Pousse-toi, qu'on puisse travailler.
296
01:53:39,465 --> 01:53:42,573
-Ne le laissez pas échapper !
297
01:53:42,823 --> 01:53:46,931
-Ne lui faites pas de mal.
Asseyez-le là.
298
01:53:48,223 --> 01:53:53,291
Et relevez la table,
ça fera plus correct.
299
01:54:01,925 --> 01:54:06,742
-Qu'est-ce qu'il attend ?
Allons voir ça de plus près.
300
01:54:07,201 --> 01:54:12,018
-Pas de papiers, pas d'argent...
Tu te crois malin ?
301
01:54:12,268 --> 01:54:15,980
Mais tu vas donner ton adresse,
mon mignon !
302
01:54:16,230 --> 01:54:20,340
-Parce que tu ne la connais pas ?
Je te la donne.
303
01:54:20,589 --> 01:54:24,739
-Où est-ce qu'on habite ?
-Sur la Colonne Vendôme.
304
01:54:24,989 --> 01:54:28,493
-Salaud,
je vais te faire causer, moi !
305
01:54:28,722 --> 01:54:31,413
Amenez-moi le brasero !
306
01:54:52,245 --> 01:54:54,331
Ca va.
307
01:54:58,148 --> 01:55:02,067
Tu vas nous donner gentiment
cette adresse.
308
01:55:02,317 --> 01:55:06,886
Après, nous irons chercher
ta belle demoiselle.
309
01:55:07,345 --> 01:55:09,888
Alors,
tu nous donneras tout l'argent.
310
01:55:10,347 --> 01:55:14,496
Tu ne voudras pas qu'on abîme
ton petit trésor. Alors ?
311
01:55:14,747 --> 01:55:19,501
-Attend, il va gueuler !
-Il tient pas à attirer les cognes.
312
01:55:19,752 --> 01:55:23,860
A Montfermeil,
il avait déjà la police au derrière.
313
01:55:24,090 --> 01:55:25,153
Hein ?...
314
01:55:27,885 --> 01:55:29,679
L'adresse !
-Non.
315
01:55:30,013 --> 01:55:32,598
-Tu m'avais assommé.
Tu te souviens ?
316
01:55:37,103 --> 01:55:42,212
-Vous croyez pouvoir me faire dire
ce que je ne veux pas dire ?
317
01:55:44,589 --> 01:55:47,070
Tenez, regardez !
318
01:55:47,321 --> 01:55:51,033
Vous n'êtes pas de taille,
mes agneaux !
319
01:55:51,283 --> 01:55:54,558
Le vieux est encore trop dur
pour vous !
320
01:55:54,807 --> 01:55:59,583
Que celui qui ne craint pas le chaud,
s'approche.
321
01:55:59,833 --> 01:56:04,796
Si vous avez du vice,
vous manquez d'épaule !
322
01:56:07,299 --> 01:56:10,781
-Mes petits amis, on s'amuse ?
-Javert !
323
01:56:11,011 --> 01:56:13,284
-Vous êtes 6, nous sommes 15.
324
01:56:13,555 --> 01:56:16,641
Ne nous battons pas
comme des Auvergnats.
325
01:56:16,891 --> 01:56:21,438
Montparnasse, Gueullemère,
toute la bande à Claquesous ?
326
01:56:21,688 --> 01:56:26,005
Tue-moi, mes hommes te prennent...
-Ca va, je me rends..
327
01:56:26,255 --> 01:56:31,448
Je demande seulement
qu'on me prive pas de tabac, là-haut.
328
01:56:31,698 --> 01:56:36,995
-C'est accordé. Emmenez-moi tout ça,
sans oublier madame !
329
01:56:38,455 --> 01:56:43,189
-Salope ! Elle m'a pincé !
-Bande de lâches ! Des hommes, ça ?!
330
01:56:43,418 --> 01:56:45,065
Ca se dit affranchis..
331
01:56:45,524 --> 01:56:48,965
..et ça se fait arrêter
comme des gonzesses !
332
01:56:49,403 --> 01:56:51,175
-Attention à ces deux !
333
01:56:52,864 --> 01:56:55,305
Jean Valjean ! Arrêtez-le !
334
01:57:00,247 --> 01:57:05,231
-La mort du général Lamarque !
Tous les détails !
335
01:57:05,481 --> 01:57:10,236
-Demandez le Constitutionnel !
La mort du général Lamarque !
336
01:57:10,487 --> 01:57:14,178
-Les dernières
paroles du bon soldat !
337
01:57:21,768 --> 01:57:23,832
-Merci.
338
01:57:24,583 --> 01:57:29,025
Mes amis, que sa mort
soit pour la République..
339
01:57:29,254 --> 01:57:32,195
..l'occasion de renaître.
340
01:57:34,031 --> 01:57:37,138
Son dernier mot a été : patrie.
341
01:57:38,847 --> 01:57:42,977
Sa patrie, notre patrie,
c'est la République.
342
01:57:43,228 --> 01:57:48,169
La France et la liberté
ne font qu'un.
343
01:57:48,440 --> 01:57:53,403
Les obsèques du général Lamarque
auront lieu dans 3 jours.
344
01:57:53,653 --> 01:57:57,032
Tout le peuple de Paris
l'accompagnera..
345
01:57:57,283 --> 01:58:00,369
..dans son dernier voyage.
Messieurs...
346
01:58:00,619 --> 01:58:05,790
Ce sera le jour de montrer si
nous sommes prêts à vivre libres...
347
01:58:06,020 --> 01:58:08,085
-Ou à mourir.
348
01:58:08,335 --> 01:58:13,174
-M. Marius, y a quelqu'un
qui vous demande à côté.
349
01:58:13,611 --> 01:58:16,342
-Et une côtelette pannée !
350
01:58:21,474 --> 01:58:26,269
-C'est vous qui me demandez ?
-Vous ne me reconnaissez pas ?
351
01:58:26,519 --> 01:58:31,274
Eponine. Je m'habille ainsi
parce que les cognes me recherchent.
352
01:58:31,525 --> 01:58:35,633
-Je ne t'aiderai pas.
-Je n'étais pas dans le coup.
353
01:58:35,883 --> 01:58:39,575
-Je t'ai vue les livrer.
Quelle famille organisée !
354
01:58:39,826 --> 01:58:44,163
-C'est pas vrai, car j'ai pas voulu
leur donner l'adresse !
355
01:58:44,414 --> 01:58:47,500
Sinon,
la demoiselle à cette heure-ci...
356
01:58:47,729 --> 01:58:49,773
Mon père, ça l'a secoué !
357
01:58:50,023 --> 01:58:53,339
Ca m'a démangé,
mais je ne l'ai pas donnée.
358
01:58:53,589 --> 01:58:57,052
-C'est vrai ? Tu sais l'adresse ?
-Oui.
359
01:58:57,510 --> 01:59:00,596
-Pourquoi tu ne l'as pas donnée ?
-Parce que.
360
01:59:00,846 --> 01:59:05,580
Si vous ne devinez pas, je dis rien.
-J'ai mieux à faire que deviner.
361
01:59:05,830 --> 01:59:10,815
-Si je vous donne l'adresse,
vous me croirez ?
362
01:59:11,065 --> 01:59:15,902
Vous me croirez, maintenant ?
Que me donnerez-vous pour ça ?
363
01:59:16,132 --> 01:59:19,031
Vous m'embrasserez au jour de l'an ?
364
01:59:19,281 --> 01:59:24,223
C'est rue de Plumet, 19. Une maison
avec une grille et un jardin.
365
01:59:24,453 --> 01:59:27,163
Vous êtes content ?
366
01:59:27,414 --> 01:59:32,378
-Rue Plumet, Jean Valjean quittait
brusquement la maison..
367
01:59:32,628 --> 01:59:37,779
..pour un voyage de 24 heures.
Il avait pris une grave décision.
368
01:59:38,029 --> 01:59:41,969
Il savait que cette retraite
n'était plus un abri.
369
01:59:42,220 --> 01:59:46,809
Que tôt ou tard, les sombres
fantômes surgis de son passé..
370
01:59:47,038 --> 01:59:49,269
..en franchiraient les grilles.
371
01:59:49,728 --> 01:59:55,296
Sans compter ce jeune godelureau
qui faisait rêver Cosette.
372
02:00:10,624 --> 02:00:13,126
-"Oh printemps...
373
02:00:13,376 --> 02:00:18,256
Tu es une lettre que je lui écris.
Dis-lui que je soupire..
374
02:00:18,695 --> 02:00:21,176
..et je languis loin d'elle.
375
02:00:21,635 --> 02:00:25,409
Et de l'avoir perdue
que j'ai voulu mourir.
376
02:00:25,493 --> 02:00:30,142
Oh que tout le jardin, la maison,
que la branche, la feuille...
377
02:00:30,393 --> 02:00:34,106
Que tout devienne une âme
et te parle de moi.
378
02:00:34,356 --> 02:00:39,110
C'est toi qui tiens ma main
quand je marche dans l'ombre.
379
02:00:39,339 --> 02:00:43,261
Les rayons du ciel me viennent
de tes yeux.
380
02:00:43,511 --> 02:00:48,494
Si j'étais roi des rois,
je donnerais l'empire, mon peuple,..
381
02:00:48,953 --> 02:00:53,707
..pour un baiser de vous
que je prendrai ce soir.
382
02:00:53,937 --> 02:00:56,398
-Ce soir...
383
02:01:00,006 --> 02:01:04,135
-Ce soir-là,
dans les bois de Montfermeil,..
384
02:01:04,385 --> 02:01:09,140
..une paysanne crut de nouveau
apercevoir le diable..
385
02:01:09,370 --> 02:01:12,039
..déterrer son trésor.
386
02:01:16,375 --> 02:01:19,692
A la même heure, rue Plumet...
387
02:02:15,601 --> 02:02:21,211
-Le lendemain,
Paris enterrait le général Lamarque.
388
02:02:53,034 --> 02:02:56,788
-Alors, vous venez avec nous,
M. Mabeuf ?
389
02:02:57,038 --> 02:03:00,333
-On tombera le gouvernement !
-J'en suis !
390
02:03:00,583 --> 02:03:04,274
-Des coups de sabre et de fusil !
-C'est bon !
391
02:03:04,525 --> 02:03:07,341
-Des coups de canon.
-C'est bon !
392
02:03:11,136 --> 02:03:15,890
-Mêlez-vous au cortège
et dispersez-vous !
393
02:03:16,119 --> 02:03:18,204
-Entendu, chef.
394
02:03:19,811 --> 02:03:22,501
-Présentez, armes !
395
02:03:25,671 --> 02:03:31,072
Chant funèbre.
396
02:04:31,110 --> 02:04:33,175
-Halte-là !
397
02:04:33,426 --> 02:04:36,886
-Laissez-nous passer !
Laissez-nous passer !
398
02:04:37,116 --> 02:04:39,785
Laissez-nous passer !
399
02:04:40,014 --> 02:04:42,559
-L'armée avec nous !
400
02:05:01,849 --> 02:05:04,539
-Honneur au Général Lamarque !
401
02:05:04,998 --> 02:05:09,732
LAMARQUE AU PANTHEON !
LAMARQUE AU PANTHEON !
402
02:05:09,982 --> 02:05:14,883
LAMARQUE AU PANTHEON !
LAMARQUE AU PANTHEON !
403
02:05:15,320 --> 02:05:19,680
LAMARQUE AU PANTHEON !
404
02:05:53,482 --> 02:05:55,548
-Dételez les chevaux !
405
02:05:55,987 --> 02:06:00,448
-LAMARQUE AU PANTHEON !
406
02:06:05,369 --> 02:06:08,269
-Au Panthéon !
407
02:06:23,012 --> 02:06:26,328
On entend des tirs et des cris.
408
02:06:43,012 --> 02:06:47,121
-N'acceptons pas le combat
en terrain découvert !
409
02:06:47,371 --> 02:06:52,354
Gagnons le centre de Paris !
-J'ai un fusil et des cartouches !
410
02:06:52,604 --> 02:06:56,609
-Allez !
-J'en suis aussi, moi !
411
02:06:56,839 --> 02:06:59,946
-Ils ont tiré sur le peuple !
412
02:07:00,155 --> 02:07:03,345
Ici, nous ne pouvons rien faire !
413
02:07:28,640 --> 02:07:32,499
-Vous allez me ruiner !
-La Révolution te paiera !
414
02:07:32,750 --> 02:07:36,690
-Et maintenant, aux barricades !
-Aux barricades !
415
02:07:37,149 --> 02:07:40,026
-Ho, les amis !
-Par ici, les gars !
416
02:07:40,277 --> 02:07:44,031
-Allez, on embauche
pour la République !
417
02:07:44,282 --> 02:07:47,410
-On arrive.
-Allez, les étudiants !
418
02:07:47,827 --> 02:07:49,682
-Nous commenderons..
419
02:07:50,141 --> 02:07:53,665
..sous notre feu,
toute la rue Saint-Denis.
420
02:07:53,895 --> 02:07:56,711
Ils n'oseront même pas s'approcher !
421
02:07:56,940 --> 02:07:59,422
Allons-y, mes amis !
422
02:08:05,698 --> 02:08:10,891
-"Au Raisin de Corinte"... Sans h !
Eh bien... Un café, ça me plaît.
423
02:08:11,142 --> 02:08:15,270
Décidément,
Enjolras est le roi des stratèges.
424
02:08:15,499 --> 02:08:16,813
Salut !
425
02:08:20,318 --> 02:08:23,425
-Bien ! Mettez ça là-bas !
426
02:08:23,675 --> 02:08:27,824
-Hé ! Ha ! Ha !
Hi ! Hi ! Hi !
427
02:08:40,795 --> 02:08:45,968
-Nous mettrons ici nos blessés.
Là-haut, ce sera notre citadelle.
428
02:08:46,218 --> 02:08:51,368
Les balles taperont comme un marteau
sur ce plancher de chêne.
429
02:08:51,618 --> 02:08:55,497
-Monsieur, j'ai une idée.
-Quoi donc ?
430
02:08:55,978 --> 02:09:00,732
-Buvons un coup, buvons en deux...
A la santé de la République !
431
02:09:00,982 --> 02:09:05,736
-Va-t'en, tu nous déshonores !
-J'ai pas tout bu, il en reste.
432
02:09:05,986 --> 02:09:10,722
-Monte les bouteilles,
elles nous serviront de projectiles.
433
02:09:10,971 --> 02:09:14,203
-Mourir pour le République, oui.
Mais pas de soif.
434
02:09:14,662 --> 02:09:19,500
-Alors, cette idée ?
-Elle est là, elle travaille.
435
02:09:19,938 --> 02:09:21,795
Le chauve, là-bas...
436
02:09:22,254 --> 02:09:26,361
C'est un mouchard.
-Tu es sûr ?
437
02:09:26,611 --> 02:09:30,970
Y a pas 8 jours,
il a failli m'arracher une oreille.
438
02:09:31,220 --> 02:09:36,142
-Je le connais aussi.
-Bon, attendez.
439
02:09:44,066 --> 02:09:48,196
-Qui êtes-vous ?
-Je vois ce que c'est.
440
02:09:48,446 --> 02:09:51,532
-Mouchard ?
-Inspecteur Javert.
441
02:09:51,782 --> 02:09:56,934
-Emmenez-le dans le café.
Si ça tourne mal, on le fusille.
442
02:09:57,184 --> 02:10:02,000
Pour le moment, il ne s'agit pas
de gaspiller une cartouche.
443
02:10:02,230 --> 02:10:03,586
-On se retrouve.
444
02:10:03,836 --> 02:10:07,965
Tu ne m'as toujours pas rendu
mon pistolet.
445
02:10:08,966 --> 02:10:13,700
-Dans le même temps, Jean Valjean,
ayant rassemblé ses biens,..
446
02:10:13,929 --> 02:10:16,848
..se préparait à quitter la France.
447
02:10:17,099 --> 02:10:21,229
En attendant ses passeports,
il se transportait..
448
02:10:21,479 --> 02:10:26,421
..dans un appartement retiré
qu'il venait de louer dans Paris.
449
02:10:37,348 --> 02:10:39,829
-Tu viens ?
450
02:10:52,696 --> 02:10:57,514
Le temps d'obtenir nos passeports
et dans 8 jours, on sera à Londres.
451
02:10:58,224 --> 02:11:01,122
7, rue de l'Homme armé.
452
02:11:19,097 --> 02:11:21,579
-"Bien aimé...
453
02:11:24,248 --> 02:11:27,919
Nous allons partir
pour l'Angleterre.
454
02:11:28,148 --> 02:11:30,734
Et je mourrai si je te perds.
455
02:11:30,963 --> 02:11:34,238
Rue de l'Homme armé, numéro 7."
456
02:11:42,808 --> 02:11:47,584
-Eponine savait que
quels que fussent les événements..
457
02:11:47,834 --> 02:11:52,944
..qui se déroulaient dans Paris,
la nuit lui apporterait Marius.
458
02:11:53,673 --> 02:11:56,196
-Cosette...
459
02:11:57,803 --> 02:12:00,222
Cosette...
460
02:12:00,430 --> 02:12:03,141
-Non, pas Cosette !
461
02:12:03,370 --> 02:12:05,226
-Toi ?
462
02:12:05,476 --> 02:12:09,460
-Vous êtes déçu ?
-Qu'est-ce que tu fais ici ?
463
02:12:09,898 --> 02:12:12,797
-Je vous attendais. Elle est partie.
464
02:12:13,047 --> 02:12:17,738
Ils ont fermé la maison,
ils ne reviendront pas.
465
02:12:18,177 --> 02:12:20,867
-Partie ? Tu sais où ?
466
02:12:21,118 --> 02:12:25,059
-Le monsieur disait :
"Bientôt, on sera à Londres".
467
02:12:25,289 --> 02:12:26,351
-Londres ?!
468
02:12:26,789 --> 02:12:29,229
-C'est pas ici, hein ?
469
02:12:29,688 --> 02:12:33,109
-Elle ne m'a pas laissé un mot,
un message ?
470
02:12:33,526 --> 02:12:34,964
-Non.
471
02:12:35,569 --> 02:12:37,675
Où allez vous ?
472
02:12:38,134 --> 02:12:40,199
-On se bat, dans Paris.
473
02:12:40,448 --> 02:12:44,578
Je te l'avais dit.
-Oui, le grand chambardement !
474
02:12:44,829 --> 02:12:49,603
-J'avais un peu peur de mourir.
Maintenant, ça m'est égal.
475
02:12:49,854 --> 02:12:54,630
-Laissez-moi aller avec vous.
On va rire.
476
02:13:14,191 --> 02:13:17,652
-Prenons par derrière,
il y a un passage.
477
02:13:23,826 --> 02:13:27,454
Une cloche sonne.
478
02:13:27,912 --> 02:13:32,041
-Ecoutez,
c'est la cloche de Saint-Merri.
479
02:13:35,587 --> 02:13:40,946
-Monsieur Enjolras, les soldats,
ils approchent !
480
02:14:14,189 --> 02:14:19,840
Roulement de tambours.
481
02:14:20,069 --> 02:14:22,927
-Dispersez-vous !
482
02:14:23,386 --> 02:14:28,286
Sinon,
nous allons vous donner l'assaut !
483
02:14:28,724 --> 02:14:31,226
-Attendez !
484
02:14:38,004 --> 02:14:40,298
Soldats, écoutez-moi !
485
02:14:40,736 --> 02:14:43,676
La nuit vous cache,..
486
02:14:44,134 --> 02:14:50,036
..mais je connais vos visages.
Vous pourriez être mes fils.
487
02:14:50,495 --> 02:14:55,583
En 89, moi aussi j'avais 20 ans !
Je me battais pour la République !
488
02:14:56,000 --> 02:14:58,358
Venez avec nous !
489
02:14:58,587 --> 02:15:00,672
Coup de feu.
490
02:15:06,010 --> 02:15:11,099
-Que chacun défende ce vieillard mort
comme il défendrait son père vivant.
491
02:15:11,328 --> 02:15:14,164
Son vêtement sera notre drapeau.
492
02:15:19,877 --> 02:15:22,860
-Attention, alignez-vous !
493
02:15:30,597 --> 02:15:34,330
-Visez bien !
Ne gaspillez pas vos cartouches !
494
02:15:34,580 --> 02:15:38,209
En avant, balayez-moi la canaille !
Feu à volonté !
495
02:15:38,438 --> 02:15:39,961
-Feu !
496
02:15:41,441 --> 02:15:44,193
-Passez les fusils !
497
02:15:44,423 --> 02:15:47,739
-En avant ! Pas de quartier !
498
02:15:57,041 --> 02:15:59,459
-Restez calme !
499
02:15:59,689 --> 02:16:03,004
-Balayez-moi cette canaille !
500
02:16:15,537 --> 02:16:18,228
Enlevez-moi ça !
501
02:16:41,209 --> 02:16:45,901
-Gare au tonneau de poudre !
Sauvez-vous ! Vous allez sauter !
502
02:16:52,929 --> 02:16:55,160
-Vive la République !
503
02:16:55,618 --> 02:16:59,749
Ils se sont sauvés
comme des lapins !
504
02:16:59,977 --> 02:17:02,668
-Rechargez vos armes !
505
02:17:02,875 --> 02:17:05,982
Occupez-vous des blessés !
506
02:17:06,212 --> 02:17:09,967
-Sans toi, j'étais fini.
507
02:17:10,196 --> 02:17:13,094
-Bravo, monsieur Marius !
508
02:17:20,060 --> 02:17:22,125
-Monsieur Marius.
509
02:17:24,439 --> 02:17:26,941
Monsieur Marius...
510
02:17:27,191 --> 02:17:30,820
-Attends, je vais t'emmener,
on va te soigner.
511
02:17:31,049 --> 02:17:33,615
-J'ai trop mal, laisse-moi ici.
512
02:17:33,844 --> 02:17:36,513
C'est plus la peine.
513
02:17:38,411 --> 02:17:40,497
Reste avec moi.
514
02:17:40,747 --> 02:17:45,293
-Je t'ai vue te jeter
au devant des coups de fusils.
515
02:17:45,544 --> 02:17:49,131
Pourquoi tu as fait ça ?
-Pourquoi ?
516
02:17:49,382 --> 02:17:53,364
J'ai vu qu'on vous visait,
j'ai pas pu...
517
02:17:53,635 --> 02:17:58,598
On se retrouvera après. C'est vrai,
qu'on se retrouvera après ?
518
02:17:58,848 --> 02:18:00,516
-Oui.
519
02:18:00,767 --> 02:18:05,437
-Pourtant, si tout le monde
se retrouve là-haut,..
520
02:18:05,688 --> 02:18:09,421
..ça doit faire
les mêmes drames qu'en bas.
521
02:18:09,672 --> 02:18:13,447
Dans ma blouse,
j'ai une lettre pour vous.
522
02:18:13,884 --> 02:18:15,741
Elle était sur le banc.
523
02:18:16,179 --> 02:18:18,785
Je ne voulais pas vous la donner.
524
02:18:19,036 --> 02:18:23,770
Mais c'est drôle, je ne peux pas
vous voir malheureux.
525
02:18:24,020 --> 02:18:28,586
Vous vous souvenez
quand je vous ai donné l'adresse...
526
02:18:28,836 --> 02:18:33,801
Je vous ai demandé :
"Qu'est-ce que vous me donnerez ?
527
02:18:34,051 --> 02:18:37,762
Vous m'embrasserez
au jour de l'an ?"
528
02:18:37,992 --> 02:18:41,495
On est qu'au mois de juin.
529
02:18:41,745 --> 02:18:45,270
Promettez-moi...
-Quoi ?
530
02:18:45,500 --> 02:18:47,856
-Promets...
531
02:18:48,294 --> 02:18:49,607
-Je promets.
532
02:18:50,066 --> 02:18:54,383
-Quand je serai morte,
vous m'embrasserez pour de vrai ?
533
02:18:54,613 --> 02:18:57,052
-Oui.
534
02:19:10,399 --> 02:19:15,383
-Je crois que j'étais
un peu amoureuse de vous.
535
02:19:32,650 --> 02:19:37,405
-On coucha Eponine
aux côtés du père Mabeuf.
536
02:19:37,655 --> 02:19:42,597
Et Gavroche comprit
ce que pouvait être la famille.
537
02:19:42,847 --> 02:19:47,748
Javert, immobile, attendait son sort
On avait étendu les morts..
538
02:19:48,206 --> 02:19:51,710
..dans la ruelle.
Ils étaient côte à côte,..
539
02:19:51,961 --> 02:19:57,444
..ces hommes faits pour s'entendre
et que la société avait séparés.
540
02:19:57,904 --> 02:20:02,803
Grantaire avait réussi à trouver
encore quelque chose à boire.
541
02:20:04,263 --> 02:20:09,226
Gavroche jouait...
Marius terminait une lettre...
542
02:20:09,476 --> 02:20:14,211
-Tu peux me rendre un service ?
-Un service ? Une douzaine.
543
02:20:14,461 --> 02:20:17,547
-Je voudrais
que tu portes cette lettre.
544
02:20:17,797 --> 02:20:20,904
-C'est pas l'heure du courrier.
-Justement.
545
02:20:21,154 --> 02:20:24,450
Mlle Fauchelevent,
7, rue de l'Homme armé.
546
02:20:24,701 --> 02:20:29,851
-"L'Homme armé", ça me plaît.
C'est un nom de circonstance.
547
02:21:04,927 --> 02:21:09,077
-Rue de l'Homme armé,
Jean Valjean ne dormait pas.
548
02:21:09,327 --> 02:21:14,499
Il savait qu'on se battait en bas.
Mais c'est pas ça qui l'inquiétait.
549
02:21:14,750 --> 02:21:19,525
Il avait fui la police,
mais il devinait un autre danger..
550
02:21:19,775 --> 02:21:23,717
..contre lequel
il se sentait d'avance désarmé.
551
02:21:24,176 --> 02:21:27,472
Cosette s'était retirée
dans sa chambre,..
552
02:21:27,931 --> 02:21:31,850
..dès leur arrivée,
et avait refusé de dîner.
553
02:21:47,721 --> 02:21:49,765
-"Bien aimée...
554
02:21:50,015 --> 02:21:53,581
Pour l'Angleterre,
mourrai si je te perds."
555
02:22:00,734 --> 02:22:03,632
On tape à la porte.
556
02:22:21,963 --> 02:22:27,572
-C'est pas trop tôt. C'est ici
qu'elle habite, Mlle Fauchelevent ?
557
02:22:27,656 --> 02:22:31,326
-Qu'est-ce que tu lui veux ?
-Ca la concerne, pas vous.
558
02:22:31,576 --> 02:22:34,038
-C'est une lettre ?
-Ca se voit.
559
02:22:34,288 --> 02:22:37,771
-De l'étudiant ?
-Vous connaissez M. Marius ?
560
02:22:38,021 --> 02:22:41,337
-C'est un ami.
-Il faut que je lui donne.
561
02:22:41,587 --> 02:22:46,133
-Elle dort, je lui donnerai demain.
-Non, aujourd'hui. J'attends.
562
02:22:46,384 --> 02:22:50,513
Y a peut-être une réponse.
-Donne, je la réveille.
563
02:22:50,741 --> 02:22:52,160
-Dépêchez-vous...
564
02:22:52,410 --> 02:22:56,247
Je dois retourner à la barricade.
-Barricade ?
565
02:22:56,872 --> 02:23:01,398
-On fait quoi, nous autres,
pendant que vous roupillez ?
566
02:23:01,628 --> 02:23:04,109
J'attends.
567
02:23:15,328 --> 02:23:19,875
-"Bien aimée, adieu.
Je vais mourir avec mes amis.
568
02:23:20,125 --> 02:23:24,901
Quand le soleil se lèvera,
mon âme sera près de toi."
569
02:23:25,130 --> 02:23:27,570
-Marius...
570
02:23:40,395 --> 02:23:43,544
-Et s'il gardait la lettre...
571
02:23:45,232 --> 02:23:50,404
Cet homme mourrait
et elle n'en saurait rien.
572
02:23:50,634 --> 02:23:53,365
Jamais.
573
02:23:53,804 --> 02:23:57,057
Il n'y a qu'à laisser faire.
574
02:23:57,974 --> 02:24:02,416
"Tu l'oublieras
et je te garderai."
575
02:24:15,951 --> 02:24:19,349
-Eh bien, je crois que je dormais.
La demoiselle, elle est réveillée ?
576
02:24:19,599 --> 02:24:23,938
-Je porterai moi-même la réponse,
tu vas me conduire.
577
02:24:25,522 --> 02:24:29,005
-C'est peut-être notre dernier matin,
Enjolras.
578
02:24:29,255 --> 02:24:33,489
-Tu regrettes ?
-Non. Pas de mourir, mais de tuer.
579
02:24:57,241 --> 02:25:00,120
-Laissez-moi l'officier !
580
02:25:02,497 --> 02:25:07,898
-Quel dommage de tuer ce jeune homme,
il pourrait être ton frère.
581
02:25:08,127 --> 02:25:10,818
-Il l'est.
582
02:25:27,980 --> 02:25:30,774
-Canonnier, à vos pièces !
583
02:25:34,904 --> 02:25:39,888
-Soldats, nous allons enlever ça.
En avant ! A la baionnette !
584
02:25:40,117 --> 02:25:42,473
Allez sapeurs !
585
02:25:42,911 --> 02:25:45,184
-Feu !
586
02:25:50,837 --> 02:25:55,821
-Ne reculez pas !
-Vite, c'est commencé, là-bas !
587
02:26:11,232 --> 02:26:13,965
-Cessez le feu !
588
02:26:14,214 --> 02:26:17,300
-VICTOIRE !!!
-Vive la République !
589
02:26:17,551 --> 02:26:23,599
-Encore une victoire comme celle-là
et nous n'aurons plus de cartouches.
590
02:26:24,058 --> 02:26:28,813
-Il paraît que Gavroche entendit
cette phrase.
591
02:26:29,062 --> 02:26:33,859
-Je suis né à Nanterre,
c'est la faute à Voltaire.
592
02:26:34,088 --> 02:26:38,467
Et non à Palaiseau,
c'est la faute à Rousseau.
593
02:26:38,926 --> 02:26:41,408
-Gavroche !
594
02:26:41,658 --> 02:26:46,537
-Joie est mon caractère,
c'est la faute à Voltaire.
595
02:26:46,997 --> 02:26:51,272
Misère est mon trousseau,
c'est la faute à Rousseau.
596
02:26:51,501 --> 02:26:52,981
Coups de feu.
597
02:26:53,420 --> 02:26:55,005
-Reviens !
598
02:26:55,463 --> 02:27:00,469
-La poudre va aux moineaux,
c'est la faute à Rousseau.
599
02:27:09,164 --> 02:27:13,731
J'suis pas propriétaire,
c'est la faute à Voltaire.
600
02:27:13,982 --> 02:27:18,737
Je suis petit oiseau
c'est la faute à... Rousseau.
601
02:27:49,434 --> 02:27:53,959
Je suis tombé par terre,
c'est la faute à Voltaire.
602
02:27:54,209 --> 02:27:59,069
Le nez dans le ruisseau
c'est la faute à...
603
02:28:07,326 --> 02:28:11,393
-Ah ! Touché !
Prends les cartouches !
604
02:28:34,603 --> 02:28:38,690
-Il est mort.
-Donnez-le moi.
605
02:28:39,316 --> 02:28:43,299
-Mettons-le à côté des autres.
Par ici.
606
02:29:12,558 --> 02:29:15,289
-Et Prouvaire ?
-Il est prisonnier.
607
02:29:15,519 --> 02:29:17,290
-En joue !
608
02:29:17,999 --> 02:29:20,480
-Vive la France !
609
02:29:20,939 --> 02:29:24,402
Vive l'avenir !
-C'est Prouvaire.
610
02:29:24,652 --> 02:29:26,862
-Feu !
Tirs.
611
02:29:30,157 --> 02:29:32,972
-Tes amis viennent d'être fusillés.
612
02:29:33,222 --> 02:29:37,207
Le dernier survivant
te cassera la tête.
613
02:29:37,437 --> 02:29:39,793
-Voulez-vous que je m'en charge ?
614
02:29:40,043 --> 02:29:42,086
-Vous ?
-Oui.
615
02:29:42,337 --> 02:29:44,985
-Tu le connais ?
-Oui.
616
02:29:45,235 --> 02:29:49,178
-S'il n'y a pas d'inconvénient,
je l'emmène dehors.
617
02:29:49,406 --> 02:29:51,680
-Comme vous l'entendrez.
618
02:29:51,930 --> 02:29:56,100
-Votre situation
n'est pas meilleure que le mienne !
619
02:29:56,350 --> 02:30:00,543
Toi, ici...
Evidemment, c'est dans l'ordre.
620
02:30:02,732 --> 02:30:05,151
-Lève-toi.
621
02:30:05,401 --> 02:30:09,739
-Prends ta revanche.
-Passe devant.
622
02:30:16,141 --> 02:30:19,352
-Attention ! A vos postes !
623
02:30:20,916 --> 02:30:25,254
-Au couteau, tu as raison,
ça te va mieux.
624
02:30:32,136 --> 02:30:34,659
-Voilà, vous êtes libre.
625
02:30:34,784 --> 02:30:38,267
Au fond de la ruelle, il y a
une palissade, passez par là.
626
02:30:38,518 --> 02:30:43,063
Et si je sors d'ici,
je serai au 7, rue de l'Homme armé.
627
02:30:43,292 --> 02:30:45,398
-Je ne comprends pas.
628
02:30:45,628 --> 02:30:48,965
-Vous n'avez jamais rien compris.
629
02:30:49,195 --> 02:30:51,260
Alors...
630
02:30:58,995 --> 02:31:01,707
Roulement de tambours.
-Pointez !
631
02:31:02,145 --> 02:31:03,938
Feu !
632
02:31:08,046 --> 02:31:10,152
-Chargez !
633
02:31:10,382 --> 02:31:13,719
Allez, les sapeurs !
A la baionnette !
634
02:31:14,178 --> 02:31:19,349
Allez en avant ! En avant !
Chargez ! En avant !
635
02:31:19,766 --> 02:31:22,540
-Feu ! A volonté !
636
02:31:27,837 --> 02:31:30,318
Ne reculez pas !
637
02:31:55,239 --> 02:31:59,096
-Replions-nous dans le café !
Allez !
638
02:31:59,325 --> 02:32:01,391
Allez !
639
02:32:05,353 --> 02:32:09,878
-Amenez des haches,
enfoncez la porte !
640
02:33:07,998 --> 02:33:13,358
-Plus de cartouches, on fait quoi ?
-Alors, vite les bouteilles !
641
02:33:40,886 --> 02:33:43,180
-Allez, alignez-vous !
642
02:33:43,618 --> 02:33:46,558
-Attendez !
643
02:33:46,599 --> 02:33:49,332
J'en suis.
644
02:33:54,482 --> 02:33:57,798
Tu ne vas pas partir sans moi.
645
02:33:58,048 --> 02:34:01,532
-Qui êtes-vous ?
-Personne.
646
02:34:01,761 --> 02:34:04,680
-En joue !
647
02:34:05,452 --> 02:34:06,932
Feu !
648
02:34:08,038 --> 02:34:11,771
Reposez armes !
649
02:35:07,472 --> 02:35:10,537
-Au cours des premières émeutes,..
650
02:35:10,786 --> 02:35:15,292
..le peuple généreux avait ouvert
les portes des prisons.
651
02:35:15,542 --> 02:35:19,775
Avec les innocents
étaient sorties les pires canailles.
652
02:35:20,025 --> 02:35:24,551
-Hé là !
-C'est chez moi, on m'a cambriolé !
653
02:35:24,802 --> 02:35:28,721
-Emmenez-le !
-Je ne suis pas un révolutionnaire.
654
02:35:28,972 --> 02:35:32,892
Je suis un honnête homme.
J'ai les mains propres.
655
02:35:33,122 --> 02:35:35,957
Attention, ça tire là-bas !
656
02:35:43,632 --> 02:35:46,739
-Oh là... Mauvais, tout ça !
657
02:35:49,888 --> 02:35:54,456
-L'émeute raffermit les gouvernements
qu'elle ne renverse pas.
658
02:35:54,706 --> 02:35:58,208
Elle éprouve l'armée,
concentre la bourgeoisie..
659
02:35:58,459 --> 02:36:03,298
..et étire les muscles de la police.
Il faut traquer les survivants.
660
02:36:03,548 --> 02:36:08,448
-Certains ont pu s'enfuir
par les égouts, mais où iront-ils ?
661
02:36:08,699 --> 02:36:13,474
D'ici un quart d'heure,
toutes les issues seront occupées.
662
02:36:13,725 --> 02:36:17,854
L'armée à placé des patrouilles
dans les collecteurs.
663
02:36:18,104 --> 02:36:22,629
-Je félicite notre ami Javert
d'avoir réussi à s'échapper.
664
02:36:22,879 --> 02:36:27,030
Assurez et faites garder
la fermeture des grilles.
665
02:36:27,280 --> 02:36:32,243
-Ils tomberont entre nos mains
ou ils crèveront comme des rats.
666
02:36:41,773 --> 02:36:44,818
-Au milieu même de la ville,..
667
02:36:45,255 --> 02:36:48,342
..Jean Valjean était sorti
de la ville.
668
02:36:48,592 --> 02:36:53,326
Il avait passé du plein jour
à l'obscurité, du fracas au silence.
669
02:36:53,785 --> 02:36:58,602
Du tonnerre des explosions
à la stagnation de la tombe.
670
02:37:09,967 --> 02:37:14,118
Ce labyrinthe avait un fil :
sa pente.
671
02:37:18,997 --> 02:37:24,168
Suivre la pente, c'était
aller à la rivière... au salut.
672
02:37:58,932 --> 02:38:02,582
-Tu as entendu ? Ca bouge là-bas !
-Oui.
673
02:38:50,713 --> 02:38:55,467
-Hé là ! Ici 6e de ligne,
sergent Lachenal.
674
02:38:55,718 --> 02:39:00,243
-Vous feriez pas mal de faire
un peu attention.
675
02:39:00,493 --> 02:39:06,229
Vous avez failli nous tirer dessus.
-On avait aperçu quelque chose.
676
02:39:06,686 --> 02:39:10,273
-Vous avez bu un coup de trop,
non ?
677
02:40:28,706 --> 02:40:30,979
-Chef...
678
02:40:52,917 --> 02:40:55,190
-Part à deux !
679
02:40:55,441 --> 02:41:00,424
Je comprends, maintenant,
pourquoi les cognes te cherchent.
680
02:41:00,674 --> 02:41:05,429
C'est du travail en grand !
Et toi qui me traitais de canaille.
681
02:41:05,680 --> 02:41:08,745
C'est pas plaisant !
Alors, bonne affaire ?
682
02:41:08,995 --> 02:41:13,771
-Touche pas ! Touche pas !
-Tu es trop fort, tu fais mal.
683
02:41:14,021 --> 02:41:17,943
Tu veux la sortie ?
J'ai un passe-partout.
684
02:41:18,193 --> 02:41:21,488
-Comment ?
-Regarde la clé des champs.
685
02:41:21,717 --> 02:41:24,178
Mais faut partager.
686
02:41:28,807 --> 02:41:31,706
D'accord, mais ton pente...
687
02:41:31,956 --> 02:41:36,920
Il ne faut pas le laisser là,
il faut le foutre à la Seine.
688
02:41:37,170 --> 02:41:40,861
-Compte sur moi.
-Tu veux un coup de main ?
689
02:41:41,111 --> 02:41:43,760
-Non.
-Egoiste.
690
02:42:29,368 --> 02:42:34,143
-Je vous ai déjà dit
que j'étais votre prisonnier.
691
02:42:34,393 --> 02:42:38,523
Mais auparavant,
laissez-moi le porter chez lui.
692
02:42:38,773 --> 02:42:43,423
-Marius Pontmercy est un meneur,
il appartient à la justice militaire.
693
02:42:44,174 --> 02:42:47,906
-Il a déjà payé.
-Oui, mais il n'est pas mort.
694
02:42:48,156 --> 02:42:51,243
-Tenez,
c'est ce qu'il avait sur lui.
695
02:42:51,494 --> 02:42:56,665
-"Prière de ramener mon corps
à mon grand-père, M. Gillenormand.
696
02:42:56,915 --> 02:43:00,189
Rue des Filles du Calvaire,
No 25."
697
02:43:00,418 --> 02:43:03,130
Appelle un fiacre !
698
02:43:08,406 --> 02:43:11,096
Sonnerie
699
02:43:25,966 --> 02:43:28,197
-Qu'est-ce que c'est ?
700
02:43:28,447 --> 02:43:32,096
Qu'est ce que c'est ?
-Monsieur Gillenormand ?
701
02:43:32,346 --> 02:43:34,786
-Oui.
On rapporte son petit-fils.
702
02:43:35,098 --> 02:43:37,914
-Oh, monsieur Marius !
703
02:43:38,144 --> 02:43:40,835
Etendez-le là !
704
02:43:42,461 --> 02:43:46,027
Mon Dieu !
Que lui est-il arrivé ?
705
02:43:46,277 --> 02:43:50,844
-Il est allé à la barricade.
-Marius ! Marius, mon petit !
706
02:43:51,094 --> 02:43:55,224
Il s'est fait tuer aux barricades !
En haine de moi !
707
02:43:55,474 --> 02:44:00,436
Va chercher le médecin, imbécile !
C'est contre moi qu'il a fait ça !
708
02:44:00,687 --> 02:44:08,594
C'est comme ça qu'on me le ramène.
Oh, misère de ma vie !
709
02:44:08,845 --> 02:44:11,719
Je vous suis.
-Marius !
710
02:44:11,970 --> 02:44:16,992
Marius, mon petit, tu es vivant !
Il est vivant !
711
02:44:17,180 --> 02:44:21,536
-Je vous demande encore une chose :
rentrer chez moi un moment.
712
02:44:21,807 --> 02:44:26,059
Après, vous ferez de moi
ce que vous voudrez.
713
02:44:34,730 --> 02:44:37,650
-Au 7, rue de l'Homme armé.
714
02:44:50,973 --> 02:44:54,287
-Attendez-moi,
je ne serai pas long.
715
02:44:54,538 --> 02:44:59,499
-Un instant... Pourquoi m'avez-vous
sauvé la vie, ce matin ?
716
02:44:59,749 --> 02:45:02,836
-Vous ne savez pas pourquoi ?
-Non.
717
02:45:03,066 --> 02:45:05,735
-Je vous plains.
718
02:45:16,514 --> 02:45:20,226
-Jean Valjean voulait
dire à Cosette..
719
02:45:20,455 --> 02:45:24,584
..que rien ne l'empêchait plus
d'être heureuse..
720
02:45:24,834 --> 02:45:28,568
..si l'homme qu'elle aimait
survivait..
721
02:45:28,797 --> 02:45:31,487
..à ses blessures.
722
02:45:51,777 --> 02:45:54,571
La rue était déserte.
723
02:45:54,801 --> 02:45:57,511
Javert avait disparu.
724
02:47:40,759 --> 02:47:44,804
-La vie avait repris son cours.
725
02:47:45,263 --> 02:47:49,412
L'espoir et l'amour reprenaient
leur place.
726
02:47:56,941 --> 02:47:59,402
Chez M. Gillenormand...
727
02:47:59,652 --> 02:48:04,219
Grand-père et petit-fils
avaient fait la paix.
728
02:48:04,470 --> 02:48:09,265
Tous les après-midi,
ils recevaient la même visite.
729
02:48:14,084 --> 02:48:17,170
-Sont-ils gentils, tous les deux ?
730
02:48:17,629 --> 02:48:21,152
-Tout irait mieux
si je pouvais savoir.
731
02:48:21,402 --> 02:48:25,531
-Savoir quoi ?
-Tout est flou. Quel est cet homme ?
732
02:48:25,782 --> 02:48:30,454
Il m'a porté et sauvé,
et ne veut pas se faire connaître.
733
02:48:30,913 --> 02:48:33,644
-Le lendemain, c'était le mariage.
734
02:48:33,894 --> 02:48:37,669
-Vous êtes blessé ?
-C'est en fendant du bois.
735
02:48:37,940 --> 02:48:41,216
-Laissez-moi voir.
-Non, c'est rien.
736
02:48:41,445 --> 02:48:44,176
Je vais arranger ça moi-même.
737
02:48:44,426 --> 02:48:47,284
-Fiévreux
à la suite de sa blessure..
738
02:48:47,533 --> 02:48:52,310
..Jean Valjean se déclara incapable
d'assister à la cérémonie.
739
02:48:52,539 --> 02:48:55,229
-Je suis en retard !
740
02:48:55,459 --> 02:48:58,357
Oh, vous allez être tout seul !
741
02:48:58,586 --> 02:49:01,276
Vous n'êtes pas triste ?
742
02:49:01,506 --> 02:49:04,176
On viendra vous voir demain.
743
02:49:04,426 --> 02:49:08,179
Est-ce que je suis belle ?
-Très belle.
744
02:49:08,408 --> 02:49:11,703
-Vous êtes content ?
-Très.
745
02:49:11,932 --> 02:49:14,623
-Eh ben alors, riez !
746
02:49:25,092 --> 02:49:29,846
C'est toi qui tiens ma main
quand je marche dans l'ombre.
747
02:49:30,097 --> 02:49:34,622
Et les rayons du ciel
me viennent de tes yeux.
748
02:49:34,872 --> 02:49:39,857
-Si j'étais roi des rois,
je donnerais l'empire et mon char...
749
02:49:40,107 --> 02:49:44,235
Et mon peuple à genou,
pour un regard de vous, Cosette.
750
02:49:44,486 --> 02:49:47,801
-Je ne suis plus Cosette.
-Et qui es-tu ?
751
02:49:48,031 --> 02:49:53,182
-Je m'appelle Marius,
je suis madame Toi.
752
02:50:40,646 --> 02:50:43,502
On frappe.
-Entrez !
753
02:50:44,233 --> 02:50:46,297
Oh, Monsieur !
754
02:50:46,547 --> 02:50:49,842
Je préviens Mademoiselle.
Non, Madame...
755
02:50:50,092 --> 02:50:53,388
-Non, ne la dérangez pas,
Toussaint.
756
02:50:53,617 --> 02:50:57,412
C'est à M. Pontmercy
que je veux parler.
757
02:51:05,379 --> 02:51:10,425
-Bonjour. Cosette sera heureuse
de voir que vous allez mieux.
758
02:51:10,675 --> 02:51:14,826
Nous avons été un peu surpris hier,
de votre absence.
759
02:51:15,075 --> 02:51:19,205
-Monsieur, je tenais à vous voir
pour vous dire ceci...
760
02:51:19,455 --> 02:51:24,209
Je suis un ancien forçat. J'ai pas
mal à la main, j'ai jamais eu mal.
761
02:51:24,459 --> 02:51:27,525
C'était
pour ne pas assister au mariage.
762
02:51:27,776 --> 02:51:31,091
Pour ne pas signer,
ne pas faire un faux.
763
02:51:31,342 --> 02:51:35,678
-Ca signifie quoi ?
-Que j'ai été 19 ans aux galères.
764
02:51:35,929 --> 02:51:41,497
Condamné à perpétuité pour récidive.
Je m'appelle Jean Valjean.
765
02:51:41,956 --> 02:51:45,668
-Depuis longtemps,
je me doutais de quelque chose.
766
02:51:45,918 --> 02:51:50,068
Quelque chose d'affreux
qui se cachait derrière vous.
767
02:51:50,298 --> 02:51:53,321
Et pourquoi me le dire aujourd'hui ?
768
02:51:53,780 --> 02:51:57,889
-Parce que Cosette disait
qu'on vivrait en famille.
769
02:51:58,139 --> 02:52:02,998
Je ne peux être d'aucune famille.
Tant qu'elle n'avait que moi,..
770
02:52:03,248 --> 02:52:08,357
..j'étais obligé d'accepter pour elle
le danger de ma présence.
771
02:52:08,440 --> 02:52:12,590
Je vous l'ai confiée,
moi je dois disparaître de sa vie.
772
02:52:12,841 --> 02:52:16,533
Promettez-moi qu'elle ne saura rien.
-C'est promis.
773
02:52:16,762 --> 02:52:17,971
-Merci.
774
02:52:18,430 --> 02:52:23,392
Je vous demande la possibilité
de la voir de temps en temps.
775
02:52:23,643 --> 02:52:28,399
Je l'ai eue très petite, je pense
que vous comprendrez cet amour-là.
776
02:52:28,628 --> 02:52:31,297
Même venant d'un homme comme moi.
777
02:52:31,547 --> 02:52:36,406
Je pourrais passer dans le quartier
et lui dire bonjour.
778
02:52:36,635 --> 02:52:38,699
-Il ne vaut mieux pas.
779
02:52:38,950 --> 02:52:43,496
Chaque fois que vous entrerez ici,
j'aurai peur pour elle.
780
02:52:43,746 --> 02:52:48,272
Mieux vaut qu'elle vous oublie.
-J'ai été tout, pour elle !
781
02:52:48,522 --> 02:52:52,672
Je crains que si elle ne me voit plus
elle soit malheureuse.
782
02:52:52,922 --> 02:52:57,677
Vous n'y croyez pas ? Vous pensez
que pour elle, sauf l'amour..
783
02:52:57,907 --> 02:52:59,387
..rien n'existe ?
784
02:52:59,845 --> 02:53:03,329
-Père, vous êtes là
et on ne m'a rien dit !
785
02:53:03,579 --> 02:53:07,311
-Je viens te faire mes adieux.
-Vos adieux ?
786
02:53:07,561 --> 02:53:11,482
-Je pars en Angleterre.
-Encore cette Angleterre !
787
02:53:11,732 --> 02:53:16,550
Je la déteste, elle veut toujours
me séparer de ceux que j'aime !
788
02:53:16,800 --> 02:53:21,992
Maintenant que vous êtes débarrassé
de moi, c'est bien d'en profiter.
789
02:53:22,242 --> 02:53:26,371
-Je compte m'y fixer pour toujours.
-Pour toujours ?
790
02:53:26,622 --> 02:53:31,377
Vous vous y ennuierez, il pleut
sans cesse ! Vous nous écrirez ?
791
02:53:31,627 --> 02:53:35,109
-Bien sûr.
-Père craignait ton opposition.
792
02:53:35,360 --> 02:53:39,760
-Moi ? Pourquoi ?
-Une idée comme ça.
793
02:53:40,198 --> 02:53:42,679
-Madame est servie.
794
02:53:44,494 --> 02:53:46,558
-"Madame !"
795
02:53:46,788 --> 02:53:49,686
-Bon... Eh bien, je vous laisse.
796
02:53:49,916 --> 02:53:53,232
Adieu, Cosette.
-Adieu ?
797
02:53:53,462 --> 02:53:55,359
Au revoir.
798
02:53:55,588 --> 02:53:58,278
-Au revoir.
799
02:54:17,506 --> 02:54:22,657
-Pitié pour les malheureux,
mais indulgence pour les heureux.
800
02:55:12,122 --> 02:55:15,939
-Une vieille dame
qui avait des rhumatismes..
801
02:55:16,210 --> 02:55:20,985
..et rien d'autre à faire
que de regarder par la fenêtre,..
802
02:55:21,235 --> 02:55:25,843
..remarqua l'étrange promenade
d'un homme..
803
02:55:26,302 --> 02:55:30,703
..qui semblait vieillir
à vue d'oeil.
804
02:56:41,002 --> 02:56:43,672
-Cosette !
805
02:57:01,523 --> 02:57:05,674
-Marius de son côté,
était obsédé..
806
02:57:05,923 --> 02:57:10,886
..par le pensée de cet homme
à qui il devait la vie..
807
02:57:11,137 --> 02:57:15,244
..et qui ne s'était jamais
fait connaître.
808
02:57:30,614 --> 02:57:33,429
-La personne attend.
809
02:57:40,145 --> 02:57:42,626
-"Monsieur le Baron...
810
02:57:42,877 --> 02:57:46,985
Si l'Etre Suprême
m'en avait donné les talents,..
811
02:57:47,234 --> 02:57:52,011
..j'aurais pu être le baron Thénard,
membre de l'Institut.
812
02:57:52,261 --> 02:57:57,432
Mais je ne le suis pas. Je porte
seulement le même nom que lui.
813
02:57:57,683 --> 02:58:01,999
Je porte aussi un secret
concernant une personne.
814
02:58:02,249 --> 02:58:05,545
Cette personne vous concerne.
Thénard."
815
02:58:05,795 --> 02:58:10,154
Thénard... Tu me laisses un instant ?
-C'est une femme ?
816
02:58:10,383 --> 02:58:12,656
-Mais non.
817
02:58:14,052 --> 02:58:16,535
Faites entrer !
818
02:58:24,501 --> 02:58:28,838
-J'ai déjà eu l'honneur
de rencontrer Monsieur le Baron.
819
02:58:29,089 --> 02:58:33,698
C'était chez Madame la Comtesse
de Bagration, je crois.
820
02:58:33,948 --> 02:58:37,243
-Je ne connais pas Madame Bagration.
-Ah.
821
02:58:37,471 --> 02:58:40,391
Alors, c'était chez Chateaubriand !
822
02:58:40,642 --> 02:58:45,063
Je connais beaucoup Chateaubriand.
Il est très affable.
823
02:58:45,376 --> 02:58:46,439
-Et alors ?
824
02:58:46,856 --> 02:58:51,506
-M. le Baron n'a pas lu ma lettre ?
J'ai un secret à lui vendre.
825
02:58:51,736 --> 02:58:53,634
-Quel secret ?
826
02:58:53,884 --> 02:58:58,492
-Monsieur le Baron,
vous avez chez vous..
827
02:58:58,722 --> 02:59:01,620
..un voleur et un assassin.
828
02:59:02,058 --> 02:59:03,956
-Chez moi ? Non.
829
02:59:04,332 --> 02:59:09,275
-Assassin et voleur !
Je ne parle pas de faits anciens.
830
02:59:09,525 --> 02:59:14,946
Non, mais de faits récents, actuels
et encore ignorés de la justice.
831
02:59:15,176 --> 02:59:20,765
Cet homme a gagné votre confiance
sous un faux nom.
832
02:59:20,994 --> 02:59:23,747
Je vous dis son vrai nom.
833
02:59:23,976 --> 02:59:26,687
Et vous le dire pour rien.
834
02:59:26,917 --> 02:59:30,025
Il s'appelle... Jean Valjean !
835
02:59:30,275 --> 02:59:32,735
-Je le sais.
-Ah.
836
02:59:32,986 --> 02:59:38,553
Mais ce que vous ignorez,
c'est que c'est un ancien forçat.
837
02:59:38,782 --> 02:59:40,848
-Je le sais.
838
02:59:41,098 --> 02:59:46,081
-M. le Baron m'étonne. En tout cas,
il voit que je suis bien renseigné.
839
02:59:46,331 --> 02:59:51,085
Mais ce que j'ai à vous apprendre
n'est connu que de moi.
840
02:59:51,315 --> 02:59:53,777
C'est un secret extraordinaire.
841
02:59:54,027 --> 02:59:58,177
Je le vends... 20 000 francs.
-Je connais ce secret aussi.
842
02:59:58,427 --> 03:00:02,972
-Mettez 10 000 F et je parle.
-Vous ne m'apprendrez rien.
843
03:00:03,222 --> 03:00:06,727
-Il faut quand même que je dîne,
ce soir !
844
03:00:06,956 --> 03:00:09,625
-Je sais tout et même votre nom !
845
03:00:09,876 --> 03:00:13,379
-Je vous l'ai écrit. Thénard.
-Dier !
846
03:00:13,650 --> 03:00:15,693
-Comment ?
-Thénardier.
847
03:00:15,944 --> 03:00:19,657
-Thénardier ?
-Jondrette, le poète Alvarez...
848
03:00:19,907 --> 03:00:24,035
Fabantou, l'artiste,
le père d'Eponine et de Gavroche.
849
03:00:24,265 --> 03:00:26,309
-Là, vous me faites mal.
850
03:00:26,558 --> 03:00:30,292
J'ai perdu ma grande fille,
mon pauvre petit garçon.
851
03:00:30,521 --> 03:00:33,086
Ils sont morts pour la République.
852
03:00:33,315 --> 03:00:35,922
C'est vrai, je suis Thénardier.
853
03:00:36,172 --> 03:00:40,051
-Vous voyez
que j'en sais aussi long que vous.
854
03:00:40,302 --> 03:00:44,785
Jean Valjean a été condamné pour vol.
Un bien petit vol.
855
03:00:45,035 --> 03:00:49,311
-Ce qui n'empêche pas
le même Jean Valjean..
856
03:00:49,540 --> 03:00:52,231
..d'être un voleur et un assassin.
857
03:00:52,481 --> 03:00:56,192
-Expliquez-vous !
-Le 6 juin, jour de l'émeute...
858
03:00:56,442 --> 03:01:01,615
Pour des raisons personnelles,
j'étais dissimulé dans l'égout.
859
03:01:01,864 --> 03:01:04,661
-L'égout ?
-Qui donne dans la seine.
860
03:01:04,910 --> 03:01:09,665
Certaines circonstances obligent
parfois un honnête homme..
861
03:01:09,895 --> 03:01:12,605
..à mettre les pieds dans l'eau sale.
862
03:01:12,856 --> 03:01:16,567
Et j'ai aperçu quelqu'un
que je connaissais bien.
863
03:01:16,817 --> 03:01:19,548
C'était notre homme.
-Jean Valjean ?
864
03:01:19,799 --> 03:01:24,137
-Il n'était pas seul,
il portait quelqu'un sur son dos.
865
03:01:24,387 --> 03:01:28,704
Un jeune homme couvert de sang.
Flagrant délit d'assassinat.
866
03:01:28,954 --> 03:01:33,730
Le vol était le mobile du crime.
-Ce jeune homme n'avait rien !
867
03:01:33,980 --> 03:01:38,609
-Pour le faire sortir, J. Valjean
m'a proposé la moitié de son butin.
868
03:01:38,859 --> 03:01:43,113
C'est un homme d'une force terrible,
j'ai pas pu refuser.
869
03:01:43,364 --> 03:01:47,472
-Vous veniez accuser un homme,
vous l'avez justifié.
870
03:01:47,722 --> 03:01:51,871
Je vous considère comme un canaille !
-Le mot est gros.
871
03:01:52,122 --> 03:01:56,669
Je vous connais !
Mais j'ai envers vous une dette.
872
03:01:56,919 --> 03:02:01,444
Demain, je vous donnerai assez
pour partir aux Amériques.
873
03:02:01,694 --> 03:02:05,970
-Merci, mais je ne comprends pas.
-Ne comprenez pas, mais sortez !
874
03:02:06,200 --> 03:02:08,222
-Comme il plaira.
875
03:02:09,182 --> 03:02:12,684
Vous avez bien dit demain ?
-Sortez !
876
03:02:20,088 --> 03:02:23,821
-Il faudrait le faire porter
à l'hôpital.
877
03:02:24,259 --> 03:02:26,740
Il n'a pas de domestique.
878
03:02:26,990 --> 03:02:31,328
Moi, je ne peux pas être
tout le temps là à le garder.
879
03:02:31,578 --> 03:02:35,478
J'ai ma loge.
-L'hôpital, ce n'est plus la peine.
880
03:02:35,728 --> 03:02:40,504
C'est un homme usé qui a dû perdre
quelqu'un qui lui était cher.
881
03:02:40,754 --> 03:02:44,258
On meurt de ça.
-Reviendrez-vous, docteur ?
882
03:02:44,529 --> 03:02:47,740
-J'aimerais mieux
que ce soit un autre...
883
03:02:51,368 --> 03:02:56,145
-Père, vous êtes malade !
Pourquoi n'avez-vous rien dit ?
884
03:02:56,395 --> 03:03:01,149
-Ah, c'est toi mon enfant !
Tu es venue. Comme c'est gentil !
885
03:03:01,399 --> 03:03:05,716
Vous aussi, vous êtes venu ?
-Je vous demande pardon.
886
03:03:05,966 --> 03:03:08,865
Maintenant, je sais tout.
Elle aussi.
887
03:03:09,115 --> 03:03:13,870
Venez avec nous, vous serez heureux.
-On ne vous quittera plus !
888
03:03:14,120 --> 03:03:18,041
-Demain, je viens vous chercher.
-Il est trop tard.
889
03:03:18,270 --> 03:03:20,314
-Non, il n'est pas trop tard !
890
03:03:20,647 --> 03:03:25,340
-Ne pleure pas, mon petit.
J'avais si peur de ne plus te voir.
891
03:03:25,590 --> 03:03:28,886
Et tu es venue...
Je suis si heureux !
892
03:03:29,136 --> 03:03:32,805
Tu te souviens de Montfermeil
et de la forêt ?
893
03:03:33,056 --> 03:03:37,539
Quand j'ai porté ton seau et pris
ta main pour la première fois ?
894
03:03:37,769 --> 03:03:40,062
Et la grande poupée ?
895
03:03:40,313 --> 03:03:44,442
Tu sais qu'elle est toujours là,
la grande poupée ?
896
03:03:44,692 --> 03:03:49,280
Et le couvent, quand tu mettais
des cerises à tes oreilles ?
897
03:03:49,510 --> 03:03:51,553
Dis-moi, mon enfant...
898
03:03:51,803 --> 03:03:55,786
Il est temps
que tu saches le nom de ta mère.
899
03:03:56,245 --> 03:04:00,583
Elle s'appelait Fantine.
Rappelle-toi bien de ce nom.
900
03:04:00,833 --> 03:04:04,544
Fantine.
Tout ce que tu as eu en bonheur,..
901
03:04:04,983 --> 03:04:07,652
..elle l'a eu en malheur.
902
03:04:07,923 --> 03:04:12,720
Elle t'a beaucoup aimée
et elle a beaucoup souffert.
903
03:04:13,158 --> 03:04:15,514
-Père !
904
03:04:16,265 --> 03:04:18,726
-Ah, mes enfants !
905
03:04:18,977 --> 03:04:23,293
Il faut que je vous avoue
quelque chose, Marius.
906
03:04:23,564 --> 03:04:28,443
Je ne vous ai pas toujours aimé,
mais il ne faut pas m'en vouloir.
907
03:04:28,672 --> 03:04:31,238
Je vous en demande pardon.
908
03:04:31,488 --> 03:04:35,617
Mais vous deux, aimez-vous bien.
Toute la vie.
909
03:04:35,868 --> 03:04:41,228
Parce que finalement une seule chose
compte, dans le monde...
910
03:04:42,167 --> 03:04:45,169
Aimer. Aimer.
911
03:04:48,194 --> 03:04:51,092
Tu emporteras ces deux flambeaux.
912
03:04:51,342 --> 03:04:56,494
J'espère que celui qui
me les a donnés est content de moi.
913
03:04:56,723 --> 03:04:59,851
En tout cas, j'ai fait de mon mieux.
914
03:05:00,080 --> 03:05:02,353
Autre chose...
915
03:05:03,292 --> 03:05:06,732
N'oubliez pas que je suis un pauvre.
916
03:05:06,962 --> 03:05:09,652
Et quand je partirai...
917
03:05:09,902 --> 03:05:14,511
Je veux qu'on m'enterre
sous une pierre simple, sans nom.
918
03:05:14,740 --> 03:05:17,995
Et ça, c'est ma volonté.
919
03:05:21,476 --> 03:05:23,625
Mon petit, tu es là...
920
03:05:24,063 --> 03:05:26,648
Je suis heureux.
921
03:05:55,656 --> 03:06:00,181
-Il dort. Quoique le sort
fut pour lui bien étrange.
922
03:06:00,431 --> 03:06:04,999
Il vivait, il mourut
quand il n'eut plus son ange.
923
03:06:05,250 --> 03:06:09,002
La chose simplement
d'elle-même arriva.
924
03:06:09,253 --> 03:06:14,070
Comme la nuit se fait
lorsque le jour s'en va.152854
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.