Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:43,878 --> 00:00:45,045
The invasion of the aliens...
3
00:00:45,087 --> 00:00:48,215
had disabled all the thermal weapons
on earth.
4
00:00:48,883 --> 00:00:52,553
Robot No. 1 and engineer Xu Ziying
traveled back...
5
00:00:52,595 --> 00:00:54,597
to the Qing Dynasty
when the martial arts flourished,
6
00:00:54,638 --> 00:00:55,931
and learn the Southern Boxing.
7
00:00:56,223 --> 00:00:58,100
With lots of twists and turns,
8
00:00:58,559 --> 00:01:00,519
Robot No. 1 sacrificed itself
9
00:01:00,561 --> 00:01:03,189
so the essence of the Southern Boxing
could be delivered back to us.
10
00:01:03,230 --> 00:01:06,317
The artificial intelligence robots began
to fight back against the aliens,
11
00:01:06,358 --> 00:01:09,278
and the earth is once again peaceful.
12
00:01:15,409 --> 00:01:17,620
We should send out a second robot.
13
00:01:21,749 --> 00:01:24,001
Since we're capable of defeating them,
14
00:01:24,043 --> 00:01:25,586
shall we continue with the plan?
15
00:01:25,628 --> 00:01:28,714
But time travel simply
consumes too much energy.
16
00:04:17,257 --> 00:04:19,385
Kung Fu Traveler 2
Northern Leg
17
00:04:20,511 --> 00:04:22,930
There are different classes
amongst alien mecha.
18
00:04:24,348 --> 00:04:27,559
The alien mecha of higher class
is obviously more powerful.
19
00:04:27,601 --> 00:04:29,520
Keep sending out the robots...
20
00:04:29,561 --> 00:04:31,772
to learn more comprehensive
martial art techniques...
21
00:04:32,523 --> 00:04:35,359
in order to deal with
the alien mecha of higher class.
22
00:04:36,610 --> 00:04:40,489
Robot No. 2 will be sent to
a pre-determined era
23
00:04:40,531 --> 00:04:43,283
to learn the more aggressive
Northern Leg techniques.
24
00:04:43,701 --> 00:04:46,620
Due to the fact that Robot
No. 1 was ambushed by the aliens,
25
00:04:47,246 --> 00:04:48,580
No.2 will be equipped with
more advanced...
26
00:04:48,622 --> 00:04:49,832
and powerful features.
27
00:04:49,873 --> 00:04:50,958
Yes.
28
00:05:17,443 --> 00:05:19,611
Have you completed loading the programs
and the mission commands?
29
00:05:20,154 --> 00:05:22,031
Yes, Director Tiger Chen.
30
00:05:22,072 --> 00:05:23,991
This mission is very dangerous.
Your predecessor...
31
00:05:24,283 --> 00:05:25,284
I will complete the mission.
32
00:05:26,744 --> 00:05:27,953
You're confident.
33
00:05:27,995 --> 00:05:29,079
Because I'm more powerful.
34
00:05:29,121 --> 00:05:33,417
Okay. Commander Xu Ziying
will be there waiting for you.
35
00:05:34,752 --> 00:05:36,128
Please deliever my message.
36
00:05:36,628 --> 00:05:38,422
The video has been turned on.
Go ahead.
37
00:05:43,385 --> 00:05:44,595
Take care of yourself!
38
00:06:23,050 --> 00:06:25,219
Destination time: September 21, 1898
Northern China 22:18
39
00:07:01,255 --> 00:07:07,928
Ah! Is it the immortal, or the devil?
40
00:07:20,107 --> 00:07:21,108
Where?
41
00:07:21,942 --> 00:07:23,110
Over there.
42
00:07:23,527 --> 00:07:25,904
Deleting...
43
00:07:27,197 --> 00:07:28,532
Over there.
44
00:07:28,907 --> 00:07:29,950
Over here! Over here!
45
00:07:30,784 --> 00:07:32,744
Come over here! Look!
46
00:07:32,786 --> 00:07:33,912
Is he dead?
47
00:07:33,954 --> 00:07:34,997
I don't think so.
48
00:07:35,038 --> 00:07:36,915
-Dead.
-He's dead?
49
00:07:36,957 --> 00:07:38,208
No, he's not.
50
00:07:46,633 --> 00:07:48,302
Is there anything wrong with him?
51
00:07:48,343 --> 00:07:49,720
There's nothing wrong with him
at the moment
52
00:07:50,137 --> 00:07:52,431
-He just passed out temporarily.
-Okay.
53
00:08:59,289 --> 00:09:00,415
Who am I?
54
00:09:17,099 --> 00:09:19,559
Who are you?
55
00:09:21,770 --> 00:09:25,107
What's your full name? Speak!
56
00:09:25,732 --> 00:09:27,484
Commander,
he was struck by the lightening...
57
00:09:27,526 --> 00:09:28,568
which could have injured his head.
58
00:09:28,610 --> 00:09:30,237
He might suffer from amnesia.
59
00:09:30,279 --> 00:09:31,405
Questioning him now...
60
00:09:36,743 --> 00:09:40,038
Where are you from?
Why are you here?
61
00:09:42,416 --> 00:09:43,542
To find someone.
62
00:09:46,586 --> 00:09:48,755
To find someone?
Who are you trying to find?
63
00:09:49,298 --> 00:09:52,259
The master of Northern Leg.
I want to learn the techniques from him.
64
00:09:55,262 --> 00:09:58,265
You're quite ambitious!
King of Northern Leg?
65
00:10:01,226 --> 00:10:03,520
He is the grand master of the leg style.
66
00:10:04,104 --> 00:10:06,231
He can kick away the flying bullets.
67
00:10:06,273 --> 00:10:10,193
That's total nonsense! How come I've
never heard of it? Huh?
68
00:10:12,279 --> 00:10:18,243
You're pretty lucky that you didn't die
from being struck by lightning.
69
00:10:18,285 --> 00:10:19,911
Consider yourself blessed
with good fortune
70
00:10:19,953 --> 00:10:23,623
How about this?
Stay and be a soldier here.
71
00:10:25,459 --> 00:10:27,627
I'll have to give you a name.
72
00:10:30,130 --> 00:10:33,675
Since this is the year of the Dog,
73
00:10:34,926 --> 00:10:38,347
from now on, your name is A'gou (doggy)
74
00:10:38,597 --> 00:10:40,098
-A'gou.
-Yes.
75
00:10:40,557 --> 00:10:42,642
A'gou, A'gou.
76
00:10:54,071 --> 00:10:55,989
Hey, A'gou...A'gou!
77
00:10:56,531 --> 00:10:57,824
Have you found the guy called Bei (North)?
78
00:10:57,866 --> 00:10:58,909
No.
79
00:11:00,619 --> 00:11:01,995
How about the one called Nan (South)?
80
00:11:02,496 --> 00:11:06,541
Nan? If I find Nan, I can find
the King of Northern Leg?
81
00:11:06,792 --> 00:11:07,876
Try it!
82
00:11:15,092 --> 00:11:17,302
Hey, A'gou! A'gou!
83
00:11:19,346 --> 00:11:20,680
A'gou! Wake up! A'gou!
84
00:11:33,026 --> 00:11:34,528
Battery Level
85
00:11:35,862 --> 00:11:37,364
The quartermaster said
you must be hungry.
86
00:11:37,406 --> 00:11:38,698
Hurry up and have your meal!
87
00:11:45,956 --> 00:11:47,040
Thank you!
88
00:11:49,209 --> 00:11:51,753
If you really want to thank me,
help me wash the clothes.
89
00:12:13,275 --> 00:12:16,027
Hey, A'gou, are you washing the clothes?
90
00:12:16,570 --> 00:12:18,238
Can you wash mine too?
91
00:12:18,697 --> 00:12:19,906
Put it down.
92
00:12:22,451 --> 00:12:23,743
Thanks, A'gou!
93
00:12:24,744 --> 00:12:27,205
Hey, A'gou!
drinks on me later!
94
00:12:38,758 --> 00:12:40,051
Thank you, A'gou!
95
00:12:40,093 --> 00:12:41,595
Thank you! Thank you!
96
00:13:12,876 --> 00:13:15,670
He has washed the clothes
from everyone in the camp.
97
00:13:15,712 --> 00:13:17,881
Is he stupid or something?
98
00:13:20,258 --> 00:13:21,676
I don't think so.
99
00:13:22,427 --> 00:13:25,263
This guy spent the whole night
washing clothes.
100
00:13:26,389 --> 00:13:29,601
As a result, everyone in the
camp will accept him as one of their own.
101
00:13:34,314 --> 00:13:35,815
The more flawless he seems,
102
00:13:38,235 --> 00:13:40,195
the less I can trust him.
103
00:13:41,530 --> 00:13:45,325
So, watch him closely.
104
00:13:54,584 --> 00:13:57,712
Since you're so reluctant to trust
him, why did you take him in?
105
00:13:59,756 --> 00:14:02,092
If he is indeed sent by someone,
106
00:14:02,133 --> 00:14:05,971
keeping him close
will help me find the flaws easily.
107
00:14:28,702 --> 00:14:30,620
The King of Northern Leg does exist!
108
00:14:32,080 --> 00:14:34,207
Why don't you believe it?
109
00:14:34,249 --> 00:14:39,588
Once, he was surrounded by more than a
dozen of guns at a dead end.
110
00:14:41,089 --> 00:14:44,259
He lifted up his leg...
bang...bang...bang!
111
00:14:44,926 --> 00:14:47,429
He kicked away
all the bullets flying toward him.
112
00:14:54,603 --> 00:14:56,146
Commander is suspicious of him,
113
00:14:56,187 --> 00:14:57,856
and wants to keep him
under close surveillance.
114
00:14:57,897 --> 00:14:59,190
We can't approach him,
115
00:14:59,232 --> 00:15:01,192
and he doesn't recognize you.
116
00:15:01,234 --> 00:15:02,652
This appears to be an issue with the
intelligence part of the program.
117
00:15:02,694 --> 00:15:04,571
There must be something wrong
with the computer.
118
00:15:07,866 --> 00:15:09,367
He does remember...
119
00:15:09,409 --> 00:15:11,578
that his mission is to find and learn from
the King of Northern Leg.
120
00:15:13,580 --> 00:15:17,250
Find a street-performer and see if
it'll refresh his memory.
121
00:15:17,292 --> 00:15:18,293
Yes.
122
00:15:27,719 --> 00:15:30,889
(King of Northern Leg)
Come on! Ladies and gentlemen!
123
00:15:31,931 --> 00:15:34,017
I have studied the martial arts
since my childhood...
124
00:15:34,059 --> 00:15:36,269
and gained some good leg skills.
125
00:15:37,270 --> 00:15:42,067
I will show off my skills in front of
all of you today.
126
00:15:42,734 --> 00:15:46,446
Nice!
127
00:15:52,535 --> 00:15:53,578
Malfunction. Unable to save.
128
00:16:00,585 --> 00:16:01,628
Malfunction. Unable to save.
129
00:16:03,546 --> 00:16:04,714
Malfunction. Unable to save.
130
00:16:07,217 --> 00:16:09,552
Thank you.
131
00:16:11,763 --> 00:16:14,933
Ladies and gentlemen,
we're all ordinary people.
132
00:16:15,392 --> 00:16:18,061
It's unavoidable to get hurt.
133
00:16:19,104 --> 00:16:21,606
We must have good medicines with us
at all times.
134
00:16:21,648 --> 00:16:23,525
How about some heat-activating ointment?
135
00:16:33,159 --> 00:16:34,786
Hey, why did you stop?
136
00:16:39,207 --> 00:16:43,878
You with the peculiar hairstyle
seem gifted.
137
00:16:46,923 --> 00:16:49,008
Are you here to challenge me?
138
00:16:49,050 --> 00:16:51,553
I... I didn't come to fight you.
139
00:16:52,178 --> 00:16:55,807
I want to learn your leg skills.
Come on! Show me more moves!
140
00:16:56,683 --> 00:16:58,268
Are you making fun of me?
141
00:16:58,643 --> 00:16:59,769
I'm not.
142
00:16:59,811 --> 00:17:01,896
Come on, show us!
143
00:17:06,276 --> 00:17:07,569
Ok, let's do it.
144
00:17:08,695 --> 00:17:12,031
Don't disappoint us.
145
00:17:12,073 --> 00:17:15,410
If I lose, I will leave.
146
00:17:15,702 --> 00:17:20,206
If you lose, we can still be friends.
147
00:17:22,876 --> 00:17:23,877
Stop!
148
00:17:28,715 --> 00:17:32,010
A'gou, how dare you!
149
00:17:32,051 --> 00:17:35,472
How dare you pick a fight
with a civilian? You...
150
00:17:38,808 --> 00:17:39,809
Somebody...
151
00:17:40,894 --> 00:17:43,396
escort him back to be disciplined
according to the military law.
152
00:17:53,239 --> 00:17:54,783
Commander, I was wrong.
153
00:17:58,077 --> 00:17:59,078
I'm glad you realized you were wrong.
154
00:18:00,079 --> 00:18:04,584
He is not the King of Northern Leg.
I made a mistake.
155
00:18:05,752 --> 00:18:09,088
You...you're really good for nothing.
156
00:18:12,050 --> 00:18:13,885
You want to learn the martial arts?
157
00:18:13,927 --> 00:18:16,054
Why do you insist on learning from the...
158
00:18:16,095 --> 00:18:17,388
King of Northern Leg?
159
00:18:17,430 --> 00:18:20,433
Can't you just find someone else?
160
00:18:22,018 --> 00:18:24,646
There're so many styles of kung fu
in the world.
161
00:18:24,687 --> 00:18:27,607
All of them are established by people.
162
00:18:28,566 --> 00:18:33,112
A'gou, you need to learn to
create your own style.
163
00:18:33,780 --> 00:18:35,031
-My own style?
-Yeah!
164
00:18:35,281 --> 00:18:36,574
-Me?
-Yes!
165
00:18:36,616 --> 00:18:38,117
-Make my own?
-What's wrong with that?
166
00:18:38,576 --> 00:18:42,038
Are you not as good as the others?
167
00:18:43,873 --> 00:18:45,542
Achievements are not just
for the privileged.
168
00:18:45,875 --> 00:18:47,836
You can do it if you work hard.
169
00:18:47,877 --> 00:18:51,089
A'gou, nobody is born
to be better than the others.
170
00:18:51,673 --> 00:18:54,509
Your only weakness is
your lack of confidence.
171
00:18:55,218 --> 00:18:58,680
When I was 18 years old,
172
00:18:58,721 --> 00:18:59,848
I left home to be a soldier.
173
00:18:59,889 --> 00:19:02,475
At that time,
I had never even worn socks...
174
00:19:02,892 --> 00:19:06,980
let alone firing a weapon or
eating western-style food.
175
00:19:07,605 --> 00:19:12,652
Look at me now. I have 5,000 soldiers
following me,
176
00:19:12,694 --> 00:19:17,490
5,000 guns, 100 horses,
and ten cannons.
177
00:19:17,532 --> 00:19:21,411
I accomplished all of these
with my own hands.
178
00:19:22,996 --> 00:19:25,540
I still don't want to create my own style.
179
00:19:25,582 --> 00:19:26,833
I just want to find
the King of Northern Leg.
180
00:19:28,501 --> 00:19:30,336
But you can't just wait here.
181
00:19:31,963 --> 00:19:35,633
Do you know the concept of maintaining a
job while looking for a better one?
182
00:19:36,301 --> 00:19:37,385
Maintaining a job
while looking for a better one?
183
00:19:37,427 --> 00:19:39,304
Yes. How about this...
184
00:19:39,345 --> 00:19:43,349
From now on, learn from Cuckoo first.
185
00:19:44,225 --> 00:19:45,310
No way!
186
00:19:46,185 --> 00:19:49,147
Why? Her leg skills aren't bad.
187
00:19:49,981 --> 00:19:52,317
You'll benefit a lot from her.
188
00:19:52,901 --> 00:19:54,068
I don't want to learn from her.
189
00:19:54,110 --> 00:19:56,362
I don't fight women and
I don't want to break my own rules.
190
00:19:57,947 --> 00:19:59,198
Him?
191
00:20:03,077 --> 00:20:06,289
A'gou, you need to realize when there's
something good in front of you.
192
00:20:06,873 --> 00:20:08,625
You're in no position to be picky
193
00:20:10,627 --> 00:20:13,046
Fine, go find Instructor Xu.
194
00:20:13,296 --> 00:20:15,381
Let her find you a master.
195
00:20:16,758 --> 00:20:19,552
Commander, release me first.
196
00:20:35,902 --> 00:20:38,196
I have sent someone to check on
that street performer,
197
00:20:38,237 --> 00:20:41,282
but he was killed. I suspect...
198
00:20:41,741 --> 00:20:43,409
It was Cuckoo who killed him.
199
00:20:45,078 --> 00:20:46,287
Commander...
200
00:20:47,747 --> 00:20:51,250
Regardless if he has anything to do
with A'gou,
201
00:20:51,751 --> 00:20:54,087
we can't take any chances.
202
00:20:55,755 --> 00:20:57,924
What if he's not what you think he is?
203
00:20:58,591 --> 00:21:02,929
If A'gou is just an idiot who has a clean
background, that's even better!
204
00:21:05,515 --> 00:21:09,102
If he's just an idiot,
why do you want to cultivate him?
205
00:21:10,603 --> 00:21:14,941
If an idiot can turn into a master
under my cultivation,
206
00:21:15,733 --> 00:21:18,903
wouldn't that benefit me as well?
207
00:21:18,945 --> 00:21:20,738
Then this troop of strong soldiers...
208
00:21:20,780 --> 00:21:24,575
will be even more willing to make it big
with me in the future.
209
00:21:34,043 --> 00:21:35,628
I'm from the school of
Chuojiao (Kicking Feet).
210
00:21:35,670 --> 00:21:37,422
Chen practices Tantui (Bouncing Leg).
211
00:21:37,797 --> 00:21:40,591
These are the most famous styles
in the North.
212
00:21:43,594 --> 00:21:45,388
He doesn't even know how to properly
greet the masters?
213
00:21:46,222 --> 00:21:49,559
A'gou, you should put your fists
together and bow to us.
214
00:21:51,144 --> 00:21:53,354
Masters, please accept
my sincere greetings.
215
00:21:55,189 --> 00:21:58,901
Tantui is divided into Linqing Tantui,
Shaolin Tantui and Jiaomen Tantui.
216
00:21:58,943 --> 00:22:01,279
I practice the Linqing Tantui.
217
00:22:01,320 --> 00:22:02,530
There is a saying that goes like...
218
00:22:02,572 --> 00:22:03,948
those who practice boxing
without any leg skills,
219
00:22:03,990 --> 00:22:05,158
will always be clumsy.
220
00:22:05,700 --> 00:22:09,203
There is another saying that says
the leg is the key to defeat.
221
00:22:09,954 --> 00:22:12,081
Another one also says...
222
00:22:12,123 --> 00:22:15,084
Tantui are like having four hands,
it's feared by human and spirits.
223
00:22:15,626 --> 00:22:17,128
How about that? Awesome, right?
224
00:22:17,587 --> 00:22:18,629
I don't know.
225
00:22:19,630 --> 00:22:20,882
You don't know?
226
00:22:20,923 --> 00:22:23,885
How would I know if you're awesome
without seeing it?
227
00:22:24,385 --> 00:22:27,221
Zhiguo, why don't you show A'gou
a few moves?
228
00:22:29,307 --> 00:22:30,308
No problem!
229
00:22:32,393 --> 00:22:33,895
The characteristic of Tantui is...
230
00:22:33,936 --> 00:22:35,646
when you lift your leg, it won't be higher
than the knee.
231
00:22:48,743 --> 00:22:49,827
There is an old saying that...
232
00:22:49,869 --> 00:22:52,330
Chuojiao will follow after the hips turn.
233
00:22:52,371 --> 00:22:55,208
Zhang, your Chuojiao is quite powerful.
234
00:22:56,918 --> 00:23:00,046
Zhiguo, Commander
has found us a good student.
235
00:23:02,048 --> 00:23:05,843
Don't gloat yet.
Have you got it all? Show us.
236
00:23:05,885 --> 00:23:07,386
A'gou, come on.
237
00:23:21,567 --> 00:23:26,906
I realized something this morning. He
learns fast but forgets it even faster.
238
00:23:27,240 --> 00:23:28,533
Really?
239
00:23:36,916 --> 00:23:39,418
After the class of Theories of War
at 10:10,
240
00:23:39,460 --> 00:23:41,379
he went to Chen Zhiguo to learn Tantui.
241
00:23:41,420 --> 00:23:44,757
He was taught two moves
in an hour and ten minutes.
242
00:23:44,799 --> 00:23:46,717
In the beginning,
he learned fast and proficiently.
243
00:23:46,759 --> 00:23:48,678
But he forgot them all at the end.
244
00:23:48,719 --> 00:23:50,930
Chen Zhiguo was very angry
and yelled at him for ten minutes.
245
00:23:51,597 --> 00:23:53,057
He had lunch at 12 o'clock.
246
00:23:53,099 --> 00:23:56,310
At 12:30, he went to Zhang Qi
to learn Chuojiao
247
00:23:56,352 --> 00:23:59,272
He spent two hours learning but could not
remember any of it at the end.
248
00:24:03,568 --> 00:24:06,445
His computer system
must be fixed manually.
249
00:24:07,363 --> 00:24:10,741
But if he can't recognize you,
will he accept the manual repair?
250
00:24:12,618 --> 00:24:14,203
It'll be difficult to do it here.
251
00:24:14,245 --> 00:24:16,122
We must figure out a way
to take him to the base.
252
00:24:16,581 --> 00:24:17,623
Yes.
253
00:24:27,008 --> 00:24:29,010
Oh man...I'm not sick.
254
00:24:29,051 --> 00:24:31,304
I am really not sick.
255
00:24:31,345 --> 00:24:32,597
Man...
256
00:24:33,806 --> 00:24:36,517
-There's nothing wrong with me.
-Come on.
257
00:24:36,559 --> 00:24:38,269
I'm really not sick.
258
00:24:38,311 --> 00:24:39,520
It's just a checkup.
259
00:24:41,189 --> 00:24:44,442
Doctor, I think
there is something wrong with his brain.
260
00:24:44,483 --> 00:24:46,027
He learns really fast,
261
00:24:46,694 --> 00:24:50,114
but he forgets even faster
and remembers nothing at all.
262
00:24:50,156 --> 00:24:53,075
That's right, doc.
please check him thoroughly.
263
00:24:57,205 --> 00:25:01,250
From the look of your hairstyle,
you might be suffering from...
264
00:25:01,292 --> 00:25:02,835
hyperactivity of yang fire due to
yin deficiency.
265
00:25:05,713 --> 00:25:07,256
Doctor, I'm not sick.
266
00:25:07,548 --> 00:25:09,842
You don't even have a pulse,
how can you say you're okay?
267
00:25:10,885 --> 00:25:12,178
Activating biomimetic mode...
268
00:25:15,556 --> 00:25:17,850
He went to the traditional Chinese medical
center in Jin'an district.
269
00:25:19,602 --> 00:25:21,812
Is everything ready to go at the base?
270
00:25:21,854 --> 00:25:22,897
Yes.
271
00:25:34,700 --> 00:25:39,038
Your pulse seems to be stabilized now.
Here, I'll write you a prescription.
272
00:25:44,252 --> 00:25:46,545
Get your herbal medicine according to
this prescription.
273
00:25:52,885 --> 00:25:54,095
Cupping
274
00:25:55,054 --> 00:25:58,057
What kind of kung fu is this?
I want to try it, too.
275
00:26:01,060 --> 00:26:03,729
Are you going out?
276
00:26:05,064 --> 00:26:06,691
I'm going to check on the store.
277
00:26:06,732 --> 00:26:09,902
How many times have I told you?
278
00:26:10,569 --> 00:26:13,531
That store's not going to
make much money for you.
279
00:26:13,572 --> 00:26:15,866
There's no need for you to work so hard.
280
00:26:15,908 --> 00:26:20,621
If you were with me, you wouldn't need to
worry about anything ever again.
281
00:26:24,959 --> 00:26:27,086
Commander, is there anything I can help
you with?
282
00:26:28,087 --> 00:26:31,966
Look...It's about...
283
00:26:32,258 --> 00:26:35,720
I want to invite the people from
the German Embassy to lunch.
284
00:26:35,761 --> 00:26:37,847
I would like you to be my interpreter.
285
00:26:39,598 --> 00:26:41,058
I will arrange someone to go with you.
286
00:26:41,517 --> 00:26:46,272
No...you know these foreigners
are cunning as a fox.
287
00:26:46,856 --> 00:26:50,943
I feel reassured only
when you're by my side.
288
00:26:53,904 --> 00:26:55,698
I need to go to the store today as...
289
00:26:55,740 --> 00:26:57,700
I have something to deal with there.
290
00:27:03,789 --> 00:27:06,542
Fine, just forget what I have said.
291
00:27:15,760 --> 00:27:18,888
Zhiguo, we have never gone this way before
292
00:27:18,929 --> 00:27:20,514
Can we make it through?
293
00:27:20,556 --> 00:27:23,059
-Don't worry, I have a plan.
-Okay.
294
00:27:34,028 --> 00:27:36,030
Gu Feng Antique
295
00:27:51,504 --> 00:27:52,505
Gentlemen...
296
00:27:55,257 --> 00:27:56,509
please follow me.
297
00:27:59,553 --> 00:28:00,596
Let's go.
298
00:28:04,392 --> 00:28:06,060
Gentlemen, please take a look...
299
00:28:06,102 --> 00:28:08,270
at the blue and white pottery of
Ming Dynasty.
300
00:28:16,445 --> 00:28:18,614
Instructor! Why are you here?
301
00:28:20,032 --> 00:28:21,033
This is my store.
302
00:28:21,867 --> 00:28:23,619
Oh I see.
303
00:28:27,289 --> 00:28:29,166
Come over here.
304
00:28:29,208 --> 00:28:30,709
Okay.
305
00:28:34,547 --> 00:28:38,884
Do you feel that you've seen me before?
That there's something familiar about me?
306
00:28:39,885 --> 00:28:41,595
Do you know why?
307
00:28:43,764 --> 00:28:45,558
Because you're my instructor.
308
00:28:48,269 --> 00:28:50,354
Because we have a certain connection.
309
00:28:52,356 --> 00:28:56,193
You're not human.
You're a robot from the future.
310
00:28:57,778 --> 00:28:59,613
And I am your guide.
311
00:29:03,075 --> 00:29:05,411
What are you talking about?
I don't understand at all.
312
00:29:20,676 --> 00:29:21,760
It doesn't hurt, does it?
313
00:29:24,180 --> 00:29:26,390
A big wound like this but yet it's not
bleeding?
314
00:29:27,016 --> 00:29:28,934
Do you think you're just gifted?
315
00:29:29,727 --> 00:29:32,605
How many gifted people
are made out of metal?
316
00:29:40,112 --> 00:29:41,614
I have waited for you for 17 years.
317
00:29:46,952 --> 00:29:48,746
Instructor. Are you messing with me?
318
00:29:51,957 --> 00:29:56,921
I know I lost my memory, but you
shouldn't mess with me like that.
319
00:29:57,588 --> 00:30:00,299
My body is strong like the steel.
320
00:30:00,716 --> 00:30:03,260
I have the invincible armor to block
all swords and spears.
321
00:30:04,303 --> 00:30:06,055
Listen to me, you're a robot!
322
00:30:09,975 --> 00:30:12,645
I know machines, I've seen them
at the Commander's house.
323
00:30:14,063 --> 00:30:18,067
There are machines that make bullets, and
machines that build cannons.
324
00:30:18,108 --> 00:30:21,862
If a machine can become a person,
it should be called a "Machine Goblin".
325
00:30:23,030 --> 00:30:24,782
I can fix you.
326
00:30:25,658 --> 00:30:29,453
I can make you remember
everything you have ever learned.
327
00:30:39,129 --> 00:30:40,422
Put it on.
328
00:30:42,424 --> 00:30:44,593
-What are you doing?
-I'm fixing you.
329
00:30:47,054 --> 00:30:48,222
Fine.
330
00:31:10,869 --> 00:31:13,956
Hey, how did you put me inside there?
331
00:31:14,540 --> 00:31:15,583
Matching...
332
00:31:15,624 --> 00:31:18,419
Have you completed loading the programs
and the mission commands?
333
00:31:18,877 --> 00:31:20,045
Percentage Matched
334
00:31:20,921 --> 00:31:23,591
This mission is very dangerous.
Your predecessor...
335
00:31:30,764 --> 00:31:31,932
Take care of yourself!
336
00:31:34,727 --> 00:31:35,728
I remember it now.
337
00:31:37,438 --> 00:31:40,399
You must be my family member
from the previous life.
338
00:31:42,735 --> 00:31:45,779
No wonder your image is always in my mind.
339
00:31:46,238 --> 00:31:47,615
It must be our destiny.
340
00:31:48,574 --> 00:31:50,909
This is me from the previous life,
right?
341
00:31:51,410 --> 00:31:54,204
What's up with his outfit?
342
00:31:56,915 --> 00:32:00,044
I guess we can live with your current
comprehension of the situation
343
00:32:00,085 --> 00:32:03,047
What are you waiting for then?
Heal me.
344
00:32:03,422 --> 00:32:04,798
Cure me.
345
00:32:30,949 --> 00:32:33,077
Both of you were drunk.
346
00:32:34,036 --> 00:32:35,579
-We drank?
-Yes.
347
00:32:35,621 --> 00:32:36,705
Why?
348
00:32:36,747 --> 00:32:39,375
I don't know why.
You two wanted me to drink with you.
349
00:32:39,416 --> 00:32:40,417
Then both of you got drunk...
350
00:32:40,459 --> 00:32:43,003
and I had to hire a carriage
to take us back.
351
00:33:03,816 --> 00:33:05,818
Teach me Chuojiao.
352
00:33:05,859 --> 00:33:07,653
You still want to learn it?
353
00:33:08,487 --> 00:33:10,447
-Man...
-Hurry up and teach me!
354
00:33:11,323 --> 00:33:13,200
-Fine, watch carefully then.
-Okay.
355
00:33:27,798 --> 00:33:30,592
I remember it now.
Really. I do!
356
00:33:31,135 --> 00:33:32,928
Can you really remember?
357
00:33:46,191 --> 00:33:47,526
He's doing it.
358
00:33:57,786 --> 00:33:58,954
Take care of yourself!
359
00:34:01,874 --> 00:34:03,250
Take care of yourself!
360
00:34:08,130 --> 00:34:12,217
I thought...
I have forgotten what you look like.
361
00:34:15,095 --> 00:34:17,556
The moment I saw Robot No.2,
362
00:34:18,557 --> 00:34:19,558
I realized...
363
00:34:24,438 --> 00:34:28,525
you have always been in my heart.
364
00:35:07,022 --> 00:35:10,442
There are two reasons why I stayed with
the Commander for 17 years.
365
00:35:11,026 --> 00:35:14,196
First, I know you will travel back
to this point in time.
366
00:35:15,113 --> 00:35:17,950
Second, I'll need to rely on the
Commander...
367
00:35:18,283 --> 00:35:19,451
to find the King of Northern Leg.
368
00:35:20,953 --> 00:35:22,579
According to the historical records,
369
00:35:22,621 --> 00:35:25,165
Commander wrote a book...
370
00:35:25,207 --> 00:35:27,459
and that's the first time the
King of Northern Leg was mentioned.
371
00:35:28,001 --> 00:35:30,337
I have asked him about it several times,
372
00:35:30,921 --> 00:35:33,423
but he didn't seem to be familiar
with him.
373
00:35:38,929 --> 00:35:42,808
Maybe this King of Northern Leg
won't appear for a few more years?
374
00:35:45,936 --> 00:35:46,979
Instructor, you're so awesome!
375
00:35:47,020 --> 00:35:49,439
If that's the case, your battery will...
376
00:35:50,274 --> 00:35:52,442
And the ongoing war in the future will...
377
00:35:54,027 --> 00:35:55,112
Instructor!
378
00:35:57,739 --> 00:36:00,701
Instructor, you're talking nonsense again.
379
00:36:01,368 --> 00:36:03,996
I don't understand any of those nonsense.
380
00:36:05,664 --> 00:36:09,126
You need to be treated again. Let's go.
381
00:36:09,167 --> 00:36:12,754
Instructor...I'm here to pay
for my treatments.
382
00:36:14,631 --> 00:36:16,133
It's not enough?
383
00:36:16,550 --> 00:36:19,219
It didn't cost me this much when I went
to the traditional Chinese doctor...
384
00:36:19,261 --> 00:36:20,429
who gave me a big pack of medicine.
385
00:36:20,470 --> 00:36:21,513
Instructor...
386
00:36:22,890 --> 00:36:25,392
-Come with me!
-Instructor...
387
00:36:26,226 --> 00:36:28,186
I'm fine now. I'm healed.
388
00:36:28,228 --> 00:36:31,398
I'm totally fine. Goodbye, Instructor.
389
00:36:31,440 --> 00:36:32,733
Wait!
390
00:36:33,942 --> 00:36:35,152
Wait a minute!
391
00:36:35,193 --> 00:36:39,740
Instructor! I'm a human and not a robot.
I'm the same as everybody else.
392
00:36:39,781 --> 00:36:43,660
If I were a robot, how could I eat, drink,
pee and poo?
393
00:36:43,702 --> 00:36:46,330
That's the biomimetic features
in your program.
394
00:36:46,371 --> 00:36:47,664
The way you learn martial arts
is different from that of others.
395
00:36:47,706 --> 00:36:49,708
You're using a 30-megapixel camera
396
00:36:49,750 --> 00:36:50,834
to capture the images...
397
00:36:50,876 --> 00:36:52,252
which are then analyzed and stored...
398
00:36:52,294 --> 00:36:54,504
with the quad-core processor.
399
00:36:54,546 --> 00:36:58,258
Theoretically, you're able to learn
what see instantaneously...
400
00:36:58,300 --> 00:37:00,052
and use what you've just learned.
401
00:37:00,093 --> 00:37:02,721
It's like having many small minions
working overtime in your brain.
402
00:37:02,930 --> 00:37:04,681
Right. What's wrong with that?
403
00:37:04,723 --> 00:37:06,850
-That's how everyone is.
-Human's memory...
404
00:37:06,892 --> 00:37:07,935
Wait a minute.
405
00:37:09,186 --> 00:37:10,896
Can you slice the brain in half
and show me?
406
00:37:10,938 --> 00:37:12,481
Maybe we both have small minions...
407
00:37:12,522 --> 00:37:14,900
working overtime in our brains.
See you, Instructor!
408
00:37:19,237 --> 00:37:21,823
Should we just tie a rope around him
and force him back here?
409
00:37:21,865 --> 00:37:25,077
No. The programs in his system are
somewhat messed up.
410
00:37:25,786 --> 00:37:27,412
Don't over-stimulate him.
411
00:37:40,759 --> 00:37:41,927
Commander.
412
00:37:43,095 --> 00:37:44,262
Looking for the Kind of Northern Leg?
413
00:37:44,721 --> 00:37:46,056
Yes.
414
00:37:46,098 --> 00:37:50,102
We need your help to find him.
415
00:37:50,435 --> 00:37:51,520
But...
416
00:37:51,561 --> 00:37:53,021
It's you who asked me to teach him
kung fu.
417
00:37:53,397 --> 00:37:55,857
Although he has learned the leg skills of
the two different branches,
418
00:37:56,274 --> 00:37:58,443
he has not been able to master it fully.
419
00:37:59,861 --> 00:38:03,281
That's easy. There's no need to find that
King of Northern Leg.
420
00:38:04,116 --> 00:38:06,451
It's just a bottleneck in his training.
421
00:38:07,411 --> 00:38:09,454
Let him go and challenge others.
422
00:38:10,080 --> 00:38:11,248
Challenge?
423
00:38:11,289 --> 00:38:15,127
Yeah. It'll improve his skills while he
practices how to survive.
424
00:38:15,585 --> 00:38:16,795
When I was young,
425
00:38:16,837 --> 00:38:21,466
I challenged dozens of martial
arts schools in the country.
426
00:38:21,508 --> 00:38:23,427
That's how I achieved
everything I have today.
427
00:38:25,429 --> 00:38:29,224
It's decided then. I will take him myself.
428
00:38:29,933 --> 00:38:32,811
Let's find the schools known
for the leg skills.
429
00:38:32,853 --> 00:38:35,981
We'll be able to get the secret scroll of
each martial art branch,
430
00:38:36,023 --> 00:38:38,525
and combine their best as our own.
431
00:39:43,381 --> 00:39:44,758
Good job!
432
00:40:24,381 --> 00:40:25,423
Excellent!
433
00:40:31,429 --> 00:40:32,556
Let's go, A'gou!
434
00:40:42,440 --> 00:40:44,276
Welcome back, Commander.
435
00:40:58,290 --> 00:40:59,374
Take a seat.
436
00:41:04,880 --> 00:41:09,134
Brothers, thank you for your hard work
in the past few days.
437
00:41:09,509 --> 00:41:12,512
Today, let's have a feast.
438
00:41:13,138 --> 00:41:14,389
Come on.
439
00:41:14,806 --> 00:41:16,099
Okay.
440
00:41:26,234 --> 00:41:28,570
Commander, should we ask him to come over?
441
00:41:32,157 --> 00:41:35,160
No, just let him read.
442
00:41:36,328 --> 00:41:39,289
I wasn't wrong about him.
443
00:41:39,331 --> 00:41:42,083
He challenged eight schools in seven days.
444
00:41:44,169 --> 00:41:47,339
What we've acquired is worth 10 years
of work from him.
445
00:41:47,923 --> 00:41:50,800
Martial art training is about virtue.
446
00:41:52,010 --> 00:41:53,803
You teaching him like this...
447
00:41:57,224 --> 00:42:01,519
Go to the kitchen and ask them to cook
more dishes for all of us.
448
00:42:01,895 --> 00:42:03,188
Go ahead.
449
00:42:06,691 --> 00:42:07,734
Come on.
450
00:42:11,905 --> 00:42:17,035
You two, help serve our brothers.
Enjoy!
451
00:42:27,045 --> 00:42:28,755
All these years,
452
00:42:28,797 --> 00:42:31,258
don't you have the ambition
to conquer the world?
453
00:42:32,717 --> 00:42:34,219
I'm talking about A'gou.
454
00:42:35,553 --> 00:42:37,722
It's the same thing.
455
00:42:38,723 --> 00:42:41,768
Why do people want to learn
the martial arts?
456
00:42:44,229 --> 00:42:46,356
It's to be the number one in the world.
457
00:42:46,940 --> 00:42:51,069
When he gains power via learning
the martial arts,
458
00:42:51,903 --> 00:42:54,739
he will desire more.
459
00:42:56,032 --> 00:42:59,619
For me, my desire is to be the top.
460
00:43:01,579 --> 00:43:03,039
I need your help.
461
00:43:04,457 --> 00:43:05,750
I'm not interested.
462
00:43:07,294 --> 00:43:09,587
You won't even do it for me?
463
00:43:10,797 --> 00:43:16,094
Our deal was for me to help you
seven years.
464
00:43:17,012 --> 00:43:19,597
And this year is the last year.
465
00:43:21,266 --> 00:43:26,604
You're forcing me
to make a move early.
466
00:43:45,457 --> 00:43:49,961
It has been seven years.
Don't you know my heart at all?
467
00:43:52,922 --> 00:43:54,007
What do you mean?
468
00:43:56,176 --> 00:43:58,219
What were you doing?
You didn't come back for dinner...
469
00:43:58,636 --> 00:43:59,763
and kept Commander waiting.
470
00:44:00,555 --> 00:44:01,931
-Go sit down.
-Yes.
471
00:44:03,099 --> 00:44:07,270
A'gou, here, sit by my side.
472
00:44:11,441 --> 00:44:13,777
Let me ask you...did you learn anything?
473
00:44:13,818 --> 00:44:14,903
Yes.
474
00:44:14,944 --> 00:44:18,948
Great. I will take you to another one
tomorrow.
475
00:44:20,283 --> 00:44:24,162
But it's not a martial arts school,
but a security agency.
476
00:44:24,204 --> 00:44:25,372
Security agency?
477
00:44:25,413 --> 00:44:29,667
The top master of the agency has a scroll
of Leg skills from Shaolin Temple.
478
00:44:30,752 --> 00:44:35,006
With it, your leg skills will definitely
improve to a whole new level.
479
00:44:43,306 --> 00:44:47,685
Shun Yuan Security Agency
480
00:44:59,364 --> 00:45:00,657
Commander Yuan,
481
00:45:00,698 --> 00:45:03,118
the judicial commissioner of
Qing Dynasty is here to see Mr. Tan.
482
00:45:21,761 --> 00:45:23,888
The top master's last name is Wang, right?
483
00:45:23,930 --> 00:45:25,306
Who is Mr. Tan?
484
00:45:26,349 --> 00:45:28,977
Mr. Tan lives in this agency.
485
00:45:29,018 --> 00:45:30,019
Oh.
486
00:45:30,562 --> 00:45:32,689
So are we here to challenge them?
487
00:45:32,730 --> 00:45:35,859
Of course.
We're definitely here to challenge them.
488
00:45:36,359 --> 00:45:39,070
It's not just a routine challenge, do your
best and have no mercy.
489
00:45:40,113 --> 00:45:43,366
A'gou, don't make me regret
all of the work we put in on you.
490
00:45:43,408 --> 00:45:44,784
Don't worry, Commander.
491
00:45:50,790 --> 00:45:53,585
Excuse our poor hospitality.
Please forgive me.
492
00:45:57,380 --> 00:45:59,257
Mr. Tan, how have you been?
493
00:46:01,092 --> 00:46:03,887
This top master looks so average.
494
00:46:04,512 --> 00:46:07,056
I hear Commander has challenged
a lot of martial arts schools.
495
00:46:07,098 --> 00:46:09,559
I was wondering how the commander got the
leisure time to challenge the schools...
496
00:46:09,601 --> 00:46:10,852
when you're already busy in dealing with
the military affairs.
497
00:46:12,061 --> 00:46:14,606
I guess Commander just want to see me?
498
00:46:16,858 --> 00:46:21,696
Mr. Tan is indeed outspoken and witty.
499
00:46:23,072 --> 00:46:26,910
Exactly. I came just for you today.
500
00:46:27,118 --> 00:46:30,955
You could have sent an invitation.
I would've happily accepted it.
501
00:46:32,457 --> 00:46:34,876
I have to avoid being noticed.
502
00:46:34,918 --> 00:46:37,587
A relationship between an officer in the
imperial court and a military town...
503
00:46:38,046 --> 00:46:41,341
is strictly forbidden, not to mention a
crucial member like Mr. Tan.
504
00:46:42,842 --> 00:46:44,093
Oh, that's an overstatement.
505
00:46:44,844 --> 00:46:48,598
Mr. Tan,
I would like us to be sworn brothers.
506
00:46:49,224 --> 00:46:52,727
You're in the imperial court while
I'm in control of the army.
507
00:46:53,811 --> 00:46:55,897
Thank you for your
kindness, Commander.
508
00:46:56,147 --> 00:46:58,942
Unfortunately, I have no such plan.
509
00:46:59,776 --> 00:47:02,737
I know. It's not because Mr. Tan
thinks any less of me,
510
00:47:02,779 --> 00:47:04,948
but rather it's to avoid the rumors.
511
00:47:06,199 --> 00:47:08,910
Fine, how about...
512
00:47:09,661 --> 00:47:11,120
Let's bet on it.
513
00:47:13,289 --> 00:47:14,374
Bet?
514
00:47:15,542 --> 00:47:19,963
I hear that Master Wang...
515
00:47:20,004 --> 00:47:22,215
is the top monk from the Shaolin Temple.
516
00:47:23,258 --> 00:47:25,301
It just happens that
I have a young soldier...
517
00:47:25,343 --> 00:47:27,971
in my camp who doesn't know
his own place and wants to...
518
00:47:28,012 --> 00:47:30,014
come and learn from him.
519
00:47:30,056 --> 00:47:32,892
If he wins, let's be sworn brothers.
520
00:47:32,934 --> 00:47:34,686
What can people say about that? Right?
521
00:47:36,187 --> 00:47:37,981
How can such an important matter be
decided based on a bet?
522
00:47:39,607 --> 00:47:43,361
A small bet is just for fun.
Mr. Tan, you have to raise the stake.
523
00:47:45,530 --> 00:47:49,867
Director Wang has a scroll of
Leg skills from Shaolin Temple
524
00:47:50,368 --> 00:47:51,452
Why don't we put that in
our little bet as well?
525
00:47:55,290 --> 00:47:58,209
No. I will not agree to this.
526
00:47:59,252 --> 00:48:04,424
I'm not going to return
empty handed today.
527
00:48:18,229 --> 00:48:21,399
Is Mr. Tan really not from our
Tantui School?
528
00:48:21,774 --> 00:48:24,819
Lower your voice.
Mr. Tan is the backbone of the country,
529
00:48:24,861 --> 00:48:26,904
and very much valued by the emperor.
530
00:48:28,114 --> 00:48:29,574
Then he definitely doesn't know Tantui.
531
00:48:34,203 --> 00:48:37,123
I would like to see this young man myself.
532
00:48:38,416 --> 00:48:41,919
Mr. Tan, please allow me to accept this
challenge.
533
00:49:07,111 --> 00:49:10,865
You came to challenge us,
so according to the rules...
534
00:49:10,907 --> 00:49:13,076
I get to choose the weapon.
535
00:49:16,371 --> 00:49:20,458
This is the Five Tigers Chopping Sword
that made me famous.
536
00:49:20,750 --> 00:49:25,463
It's 3 feet and 7 inches long,
and weights 8 jins and 4 liangs.
537
00:49:30,426 --> 00:49:31,469
Please.
538
00:49:52,240 --> 00:49:53,491
Shaolin Tantui
539
00:50:29,193 --> 00:50:30,194
Danger
540
00:50:39,454 --> 00:50:40,705
Why is Instructor Xu here?
541
00:50:53,551 --> 00:50:54,552
Kill him.
542
00:50:59,390 --> 00:51:00,391
Kill him.
543
00:51:01,726 --> 00:51:02,935
Okay.
544
00:51:22,538 --> 00:51:23,706
Warning
545
00:51:23,748 --> 00:51:25,374
Do Not Violate the
Three Rules for Robots
546
00:51:27,293 --> 00:51:28,294
Good.
547
00:52:21,013 --> 00:52:23,307
Bro...
548
00:52:24,058 --> 00:52:25,935
Bro...
549
00:52:28,521 --> 00:52:33,901
Mr. Tan, two of your men
are fighting my guy.
550
00:52:34,944 --> 00:52:37,989
Isn't that against the rules?
551
00:52:38,614 --> 00:52:41,576
Bro! Bro!
552
00:52:52,753 --> 00:52:53,796
Come over here.
553
00:52:57,508 --> 00:52:58,551
I will take A'gou to see a doctor.
554
00:53:06,976 --> 00:53:10,521
Mr. Tan, a bet is a bet. Admit defeat.
555
00:53:12,064 --> 00:53:14,859
What else do you have to say?
556
00:53:47,683 --> 00:53:52,730
I was possessed by an alien just now.
He was going to kill you through me.
557
00:53:54,065 --> 00:53:55,149
What?
558
00:53:55,191 --> 00:53:57,902
Robots are programed to never hurt
a human.
559
00:53:58,361 --> 00:53:59,570
It's one of the Three Rules
for Robots.
560
00:54:00,446 --> 00:54:03,240
If a robot violates the rules,
it will self-destruct.
561
00:54:04,951 --> 00:54:06,786
So it turns out I'm really not a human.
562
00:54:09,246 --> 00:54:12,041
It's a relief that the malfunction
wasn't serious
563
00:54:12,416 --> 00:54:15,252
It's not all bad news since
you got your memory back.
564
00:54:18,381 --> 00:54:23,552
However, the aliens found me which means
they'll definitely come back for you.
565
00:54:24,053 --> 00:54:25,179
I'm not afraid.
566
00:54:35,106 --> 00:54:39,568
If it can possess me, it can possess
anybody around you.
567
00:54:41,112 --> 00:54:44,949
I don't have much time left.
I will get weaker and weaker.
568
00:54:46,075 --> 00:54:49,078
So I must learn the Northern Leg as
soon as possible and complete the mission.
569
00:54:50,746 --> 00:54:53,958
But I still haven't found the
King of Northern Leg.
570
00:54:54,625 --> 00:55:00,047
I have learned the Chuojiao, Tantui, and
the secret scrolls from various schools.
571
00:55:00,673 --> 00:55:03,509
As soon as I have thoroughly
mastered them, I can create my own style.
572
00:55:41,839 --> 00:55:42,965
Northern Leg
573
00:55:44,467 --> 00:55:46,218
According to the imperial decree,
574
00:55:46,927 --> 00:55:50,389
our troop will be in charge of the defense
affairs such as patrolling the streets,
575
00:55:50,431 --> 00:55:53,434
and civilian security and protection.
576
00:55:55,561 --> 00:55:59,398
All of you were cultivated by me.
577
00:55:59,440 --> 00:56:02,401
We are all brothers risking our lives for
each other.
578
00:56:02,443 --> 00:56:06,072
From now on, I hope you can
show me the morale and...
579
00:56:06,363 --> 00:56:08,699
the spirit of a new army.
580
00:56:08,741 --> 00:56:10,910
Are you confident?
581
00:56:11,368 --> 00:56:16,207
Hail Commander!
582
00:56:16,624 --> 00:56:17,917
Great.
583
00:56:22,213 --> 00:56:23,255
Let him through.
584
00:56:32,890 --> 00:56:37,561
A'gou, how dare you come back?
585
00:56:38,521 --> 00:56:41,607
You think the military law is a joke?
586
00:56:42,733 --> 00:56:43,984
Commander,
587
00:56:44,026 --> 00:56:46,695
I couldn't move from my injuries...
588
00:56:46,737 --> 00:56:49,115
and have taken some time to recover.
589
00:56:50,241 --> 00:56:53,369
I think you were hiding so you can
practice your martial arts.
590
00:56:53,744 --> 00:56:56,622
How do you feel now after such a long
practice?
591
00:56:57,248 --> 00:56:59,375
Can you use your legs to kick away
the bullets?
592
00:56:59,416 --> 00:57:00,751
I...
593
00:57:02,753 --> 00:57:05,798
Useless! I'm telling you,
594
00:57:06,340 --> 00:57:09,510
with a sufficient distance and
fast leg skills,
595
00:57:09,552 --> 00:57:11,512
you'll be able to kick away
the bullets with your legs.
596
00:57:13,097 --> 00:57:17,935
You have practiced for so long.
Don't you want to try it out?
597
00:57:19,728 --> 00:57:22,356
Commander,
I'm willing to give it a try.
598
00:57:23,774 --> 00:57:27,278
Brilliant! I'll see you on the field.
599
00:58:19,288 --> 00:58:20,748
This move...
600
00:58:20,789 --> 00:58:23,334
is Chuojiao's
"Eight Immortals Birthday Feast".
601
00:58:26,712 --> 00:58:28,130
That's perfect.
602
00:58:28,505 --> 00:58:33,969
I don't want my soldiers
to blindly follow the so-called authority.
603
00:58:34,011 --> 00:58:38,390
I want you to be the authority,
your own authority.
604
00:58:38,974 --> 00:58:41,310
-Hail Commander!
-Hail Commander!
605
00:58:57,201 --> 00:58:58,369
Instructor Xu.
606
00:59:00,871 --> 00:59:01,956
How can I help you?
607
00:59:03,207 --> 00:59:06,585
We had a deal. I'll leave...
608
00:59:06,919 --> 00:59:08,212
if you start a war.
609
00:59:08,796 --> 00:59:10,673
I've helped you train the new soldiers...
610
00:59:10,714 --> 00:59:12,466
but I won't help a tyrant to victimize
his subjects.
611
00:59:14,426 --> 00:59:16,971
Instructor Xu, you don't understand.
612
00:59:17,721 --> 00:59:21,558
Mr. Tan and I are friends now.
613
00:59:24,061 --> 00:59:25,729
He's formed an alliance with you?
614
00:59:38,242 --> 00:59:40,369
As long as he's not against me,
615
00:59:40,411 --> 00:59:42,997
the country will be mine
sooner or later.
616
00:59:43,038 --> 00:59:45,249
He is loyal to the imperial court.
617
00:59:46,041 --> 00:59:48,627
A hero's born when the sword's pulled;
618
00:59:49,128 --> 00:59:52,047
but the suffering of the commoners lasts
for decades.
619
00:59:53,757 --> 00:59:57,094
I've dealt with him for so long for
the sake of the commoners
620
00:59:57,511 --> 00:59:59,930
If he still can't appreciate my kindness,
621
01:00:01,098 --> 01:00:03,934
then I'll have to...kill him.
622
01:00:08,063 --> 01:00:10,232
You are still going to start a war.
623
01:00:13,402 --> 01:00:15,612
Birds of different feathers
don't flock together
624
01:00:18,032 --> 01:00:19,450
Did I say you can go?
625
01:00:22,745 --> 01:00:25,289
You're trying to have her make me stay?
626
01:00:27,249 --> 01:00:28,751
Don't make me do this.
627
01:00:29,585 --> 01:00:30,627
Ziying,
628
01:00:32,254 --> 01:00:36,133
I really don't want to lose our
seven years of friendship.
629
01:00:39,094 --> 01:00:40,763
You're on your own. Good luck.
630
01:00:52,941 --> 01:00:53,942
Kung fu.
631
01:00:54,735 --> 01:00:56,111
Were you surprised?
632
01:00:56,153 --> 01:00:58,530
Small things like this
is not worth my time.
633
01:00:58,572 --> 01:01:00,616
What I want are sizable troops of
soldiers, horses...
634
01:01:00,657 --> 01:01:03,160
and the whole country.
635
01:01:12,169 --> 01:01:13,545
I'll give you two days...
636
01:01:14,797 --> 01:01:17,591
to deal with that ragged store.
637
01:01:18,384 --> 01:01:19,802
Bring A'gou back, too.
638
01:01:21,595 --> 01:01:23,389
Whether it's our seven years
of relationship,
639
01:01:23,430 --> 01:01:25,099
or my cultivation for A'gou,
640
01:01:27,059 --> 01:01:28,644
both of you should pay me back.
641
01:01:31,897 --> 01:01:35,067
You promised me
you wouldn't start a war.
642
01:01:37,945 --> 01:01:38,946
I regret it now.
643
01:02:03,762 --> 01:02:05,097
I will teach him a lesson.
644
01:02:05,848 --> 01:02:08,100
He is quite smart.
You might not be a match for him.
645
01:02:10,060 --> 01:02:11,061
It's my fault.
646
01:02:12,396 --> 01:02:15,441
Coming from the future,
I have underestimated this era.
647
01:02:16,567 --> 01:02:20,237
It seems that...
if he was born in our time,
648
01:02:20,612 --> 01:02:22,281
he would have been a fierce hero too.
649
01:02:22,948 --> 01:02:25,909
Him? Is he more brilliant than
Director Tiger Chen?
650
01:02:29,288 --> 01:02:32,749
These two are completely different people.
651
01:02:33,250 --> 01:02:37,087
Regardless what era he's in,
652
01:02:37,713 --> 01:02:39,756
Commander can't stand to be alone.
653
01:02:41,592 --> 01:02:43,927
Whatever it is, there's something off
about him.
654
01:02:45,095 --> 01:02:49,391
He looks at you as if you belong to him
655
01:02:52,561 --> 01:02:56,356
I have devoted seven years of my life to
help him, after all.
656
01:02:57,608 --> 01:03:00,569
I also have hundreds of years of
experience ahead of this era.
657
01:03:01,278 --> 01:03:03,864
I had a deal with him.
658
01:03:05,032 --> 01:03:06,408
He can't start a war,
659
01:03:07,117 --> 01:03:10,412
hurt the innocent,
or dominate the country.
660
01:03:10,454 --> 01:03:12,789
He wants to dominate the country?
661
01:03:14,958 --> 01:03:16,335
It has already started.
662
01:03:17,753 --> 01:03:20,547
He's been building up his personal
influences, training the new soldiers,
663
01:03:21,507 --> 01:03:23,008
controlling the local districts,
664
01:03:23,634 --> 01:03:26,386
and forming alliances with different
ministers of the imperial court.
665
01:03:26,970 --> 01:03:30,224
Why did Mr. Tan form an alliance
with the Commander?
666
01:03:31,350 --> 01:03:34,728
Was it really because he lost the
martial arts challenge?
667
01:03:36,813 --> 01:03:38,524
Of course not!
668
01:03:39,441 --> 01:03:41,568
He knows the Commander's ambitions.
669
01:03:41,818 --> 01:03:44,696
He did it to keep the Commander at bay...
670
01:03:44,738 --> 01:03:46,740
to buy more time for the imperial court.
671
01:03:47,366 --> 01:03:50,827
According to the history,
Commander will...
672
01:03:51,286 --> 01:03:54,248
kill him and start a rebellion
in a few days.
673
01:03:54,831 --> 01:03:57,292
This war will last for decades.
674
01:03:59,294 --> 01:04:00,337
What can we do?
675
01:04:01,296 --> 01:04:03,173
Kill him?
676
01:04:04,967 --> 01:04:06,843
The problem is...
677
01:04:06,885 --> 01:04:08,929
I can't kill those who had
been mentioned in any recorded history.
678
01:04:09,596 --> 01:04:13,809
If we change the history,
the consequence will be devastating.
679
01:04:16,061 --> 01:04:19,481
That is the number one rule
for time travelers.
680
01:04:26,863 --> 01:04:28,699
Take off your shoes.
681
01:04:37,916 --> 01:04:39,835
Actually, I don't need to wear shoes.
682
01:04:39,876 --> 01:04:41,545
Stop talking.
683
01:04:43,422 --> 01:04:48,135
You are missing Director Chen
as you sew my shoes?
684
01:04:50,220 --> 01:04:54,141
Ah...I'm right. Shall we talk about it?
685
01:04:55,559 --> 01:04:57,269
What's the point of chatting with a robot?
686
01:04:58,395 --> 01:05:00,939
I know about what happened with
Robot No.1
687
01:05:01,857 --> 01:05:03,900
You practiced Southern Boxing...
688
01:05:04,526 --> 01:05:07,696
when something's bothering you.
689
01:05:08,905 --> 01:05:10,032
Am I right?
690
01:05:12,409 --> 01:05:15,078
When did you become a fortune-teller?
691
01:05:15,579 --> 01:05:19,541
Then tell me, when will I marry?
692
01:05:23,420 --> 01:05:26,256
It's not likely in this lifetime.
693
01:05:27,424 --> 01:05:28,508
Why?
694
01:05:29,259 --> 01:05:33,263
Because you are still in love with
Director Chen from the future.
695
01:05:33,930 --> 01:05:37,059
When you talk about Director Chen,
your temperature rises by two degree,
696
01:05:37,100 --> 01:05:38,769
and your voice pitch dropped.
697
01:05:41,355 --> 01:05:45,233
Go and pack up. We'll head out
to find the King of Northern Leg.
698
01:05:46,860 --> 01:05:50,238
No. I want to see the history that
you mentioned.
699
01:05:50,447 --> 01:05:52,366
-Why?
-Because I'm curious.
700
01:06:05,754 --> 01:06:07,798
Are all of these true?
701
01:06:09,383 --> 01:06:10,634
Yes.
702
01:06:13,095 --> 01:06:15,597
Commander deserves to die.
I'm going to kill him.
703
01:06:17,641 --> 01:06:20,894
Maybe the future would be better
if the history was changed?
704
01:06:20,936 --> 01:06:22,979
Without the decades-long war,
705
01:06:23,021 --> 01:06:25,357
maybe the country
would be in a better shape.
706
01:06:26,149 --> 01:06:29,027
Then when the aliens invade us in the
future, we wouldn't fail.
707
01:06:30,946 --> 01:06:32,322
It's possible.
708
01:06:32,823 --> 01:06:36,660
However, countless lives may disappear,
709
01:06:38,161 --> 01:06:39,996
including you and me.
710
01:06:41,748 --> 01:06:42,874
Are you afraid?
711
01:06:46,169 --> 01:06:48,588
I wouldn't be here if I'm afraid of dying.
712
01:06:51,591 --> 01:06:54,970
I have another idea. Why don't I try to
persuade the Commander...
713
01:06:55,512 --> 01:06:57,055
not to kill Mr. Tan.
714
01:06:58,098 --> 01:06:59,266
You?
715
01:06:59,307 --> 01:07:00,767
Yes, me.
716
01:07:05,564 --> 01:07:07,399
They're inside...
717
01:07:09,443 --> 01:07:12,362
It doesn't look like he'll give us
a chance to do so.
718
01:07:36,553 --> 01:07:37,763
Let's go.
719
01:07:47,022 --> 01:07:49,107
There's no one on the left,
keep going that way.
720
01:07:49,733 --> 01:07:51,234
I'll stall them.
721
01:07:52,861 --> 01:07:54,029
Let's go together.
722
01:07:54,070 --> 01:07:56,406
Go now or
we won't be able to leave at all.
723
01:08:03,747 --> 01:08:08,084
A'gou. I won't spoil you anymore. Fire!
724
01:08:54,172 --> 01:08:55,841
Cannoneer, you're up.
725
01:09:01,763 --> 01:09:03,014
Ready...
726
01:09:04,140 --> 01:09:05,183
Fire!
727
01:09:10,355 --> 01:09:12,107
Where did he go?
728
01:09:27,414 --> 01:09:28,999
Inside...
729
01:09:33,712 --> 01:09:35,422
Over there...
730
01:09:35,463 --> 01:09:37,340
Fire...
731
01:09:39,509 --> 01:09:41,094
Fire...
732
01:10:00,363 --> 01:10:03,199
Let's talk, alone.
733
01:10:21,718 --> 01:10:24,554
Okay. What is it?
734
01:10:24,888 --> 01:10:26,431
I'm not an ordinary person.
735
01:10:34,064 --> 01:10:36,691
This is not some kind of trick.
You may touch it.
736
01:10:43,698 --> 01:10:46,576
Actually, I've figured it out
a long time ago.
737
01:10:47,869 --> 01:10:49,245
You're not an ordinary person.
738
01:10:49,454 --> 01:10:50,789
You can't kill Mr. Tan.
739
01:10:51,623 --> 01:10:55,251
A'gou, you are in no position to
talk to me like that.
740
01:10:56,378 --> 01:10:58,088
You're planning to kill him tomorrow.
741
01:10:59,714 --> 01:11:01,549
Because while he pretends to form an
alliance with you,
742
01:11:01,925 --> 01:11:04,594
he has already notified
the imperial court to be prepared.
743
01:11:05,595 --> 01:11:07,847
Your spy in the imperial court,
744
01:11:08,223 --> 01:11:10,350
has already got ahold of his file.
745
01:11:14,104 --> 01:11:15,188
Are you a fortune-teller?
746
01:11:17,399 --> 01:11:18,692
You study Tui Bei Tu (Poems of Prophecy)?
747
01:11:19,943 --> 01:11:21,152
Zi Wei Dou Shu (Astrology of Fate)?
748
01:11:21,194 --> 01:11:22,737
Or have you foreseen
the mystery of the future?
749
01:11:42,215 --> 01:11:43,925
I'm from the future.
750
01:11:43,967 --> 01:11:47,178
In other words, I came back from tomorrow.
751
01:11:48,430 --> 01:11:50,390
I know what you are going to do tomorrow.
752
01:11:50,432 --> 01:11:54,519
But I'm warning you,
you'd better not do it.
753
01:12:05,613 --> 01:12:06,698
Fine.
754
01:12:08,908 --> 01:12:12,120
I promise you. I'll follow my heart.
755
01:12:13,580 --> 01:12:15,290
I won't do anything against my conscious.
756
01:13:48,424 --> 01:13:51,553
I have gone to warn the Commander.
He won't dare kill Mr. Tan.
757
01:13:52,262 --> 01:13:53,555
The history will be changed.
758
01:13:53,596 --> 01:13:57,016
Maybe you and Director Tiger Chen can
finally be together in the future.
759
01:15:12,592 --> 01:15:13,635
He's gone.
760
01:15:14,802 --> 01:15:18,139
I stimulated your deepest consciousness
and pushed him out.
761
01:15:20,058 --> 01:15:23,770
And what you said earlier?
762
01:15:25,063 --> 01:15:28,524
You mean your love with
Director Tiger Chen...
763
01:15:28,733 --> 01:15:31,194
or...I love you?
764
01:15:32,862 --> 01:15:35,365
You perverted robot!
765
01:15:43,373 --> 01:15:45,792
Did you really go warn the Commander?
766
01:15:46,459 --> 01:15:51,130
Then...will the history really be changed?
767
01:15:51,881 --> 01:15:54,092
If Mr. Tan doesn't die...
768
01:15:55,426 --> 01:15:57,637
at a quarter to one tomorrow,
769
01:15:58,554 --> 01:16:02,225
we will be sacrificed and disappear.
770
01:16:40,263 --> 01:16:44,267
In just a little while, the history will
be changed if the Commander...
771
01:16:45,184 --> 01:16:46,519
doesn't kill Mr. Tan.
772
01:16:48,855 --> 01:16:52,191
And we will...disappear
from this point in time.
773
01:16:53,026 --> 01:16:55,403
We'll disappear from the world.
774
01:16:58,114 --> 01:17:02,035
Will that be like
the Butterfly Lovers?
775
01:17:02,076 --> 01:17:06,456
It's said that nothing was in their tombs
when people dug them out.
776
01:17:07,081 --> 01:17:09,459
They turned into butterflies and
flew away.
777
01:17:11,002 --> 01:17:12,503
Why are you laughing?
778
01:17:13,796 --> 01:17:17,342
I do prefer this version of you.
779
01:17:41,949 --> 01:17:43,951
We didn't disappear.
780
01:17:44,535 --> 01:17:46,954
Commander killed Mr. Tan?
781
01:17:55,421 --> 01:17:57,840
I had a chance to escort Mr. Tan,
782
01:17:59,050 --> 01:18:01,427
but he didn't want me to.
783
01:18:03,471 --> 01:18:06,182
He said he was willing to sacrifice
his own life...
784
01:18:10,520 --> 01:18:13,231
so others would realize
the importance of peace.
785
01:18:13,689 --> 01:18:17,026
I smile at the sky as I die under
the sword.
786
01:18:17,568 --> 01:18:19,779
I will go, leaving my soul to linger
in this world.
787
01:18:20,196 --> 01:18:23,032
He sacrificed his life for the sake
of the country.
788
01:18:27,912 --> 01:18:30,206
Since you're leaving to travel the
country,
789
01:18:30,748 --> 01:18:32,750
could you do me a favor?
790
01:18:35,378 --> 01:18:38,548
Would you deliver this to the Great Wall?
791
01:18:45,221 --> 01:18:46,514
What are you going to do?
792
01:18:46,556 --> 01:18:48,391
I'm going to ask the Commander...
793
01:18:49,392 --> 01:18:53,396
why he killed Mr. Tan knowing what's
going to happen in the future.
794
01:18:55,189 --> 01:18:56,566
There's no need for you to ask.
795
01:18:57,567 --> 01:19:00,778
Maybe...it's impossible for us
to change the history.
796
01:19:01,696 --> 01:19:04,949
Maybe...Commander was possessed.
797
01:19:05,366 --> 01:19:08,411
It may be a trap for you to go to him now.
798
01:19:08,744 --> 01:19:11,330
It has been a while so
my electromagnetic gun...
799
01:19:11,372 --> 01:19:13,249
has lost its power.
800
01:19:15,209 --> 01:19:18,588
My body is an electromagnetic gun.
801
01:19:19,172 --> 01:19:22,091
No way. Don't forget the Three Rules
for Robots.
802
01:19:22,592 --> 01:19:24,010
You can't kill a human.
803
01:19:24,343 --> 01:19:28,598
Besides, even if you're able to force
the alien out of him...
804
01:19:30,099 --> 01:19:32,101
I won't allow it. This is an order.
805
01:19:33,769 --> 01:19:34,937
Don't act rashly.
806
01:19:35,938 --> 01:19:37,190
Give me some time to figure it out.
807
01:20:15,019 --> 01:20:19,815
Cuckoo is an extraordinary woman
I recruited from Russia.
808
01:20:20,983 --> 01:20:23,444
She started her practice of
multi-style...
809
01:20:23,486 --> 01:20:25,279
integrated martial arts since childhood.
810
01:20:25,655 --> 01:20:27,365
She has mastered her leg skills...
811
01:20:27,406 --> 01:20:30,076
to the level of professional proficiency.
812
01:22:40,498 --> 01:22:42,750
The world is diverse,
tolerance is a virtue.
813
01:23:06,482 --> 01:23:09,610
Warning!
First rule for Robots, do not harm humans.
814
01:23:23,833 --> 01:23:25,334
I'm curious...
815
01:23:25,793 --> 01:23:29,338
why did you do it even after knowing who
I really am.
816
01:23:33,008 --> 01:23:37,722
I wouldn't be who I am if I get
easily scared...
817
01:23:38,973 --> 01:23:41,142
just because of a few things people said.
818
01:23:42,601 --> 01:23:44,395
Then it's time for you to accept
the punishment!
819
01:23:44,687 --> 01:23:46,689
Oh, really?
820
01:23:48,441 --> 01:23:52,862
Let's see...how capable you are.
821
01:24:05,916 --> 01:24:07,668
...how capable you are.
822
01:24:07,710 --> 01:24:08,878
A'gou.
823
01:25:03,766 --> 01:25:06,519
How could you be willing to let
it control you?
824
01:25:06,769 --> 01:25:08,896
It will destroy the earth
in the future.
825
01:25:08,938 --> 01:25:12,233
Every inch of the land under your feet
will turn into a sea of fire.
826
01:25:13,108 --> 01:25:15,861
It's so far away from now.
It's none of my business.
827
01:25:16,946 --> 01:25:20,825
What I know now is that
I will be successful...
828
01:25:20,866 --> 01:25:22,910
and the world will soon be mine.
829
01:25:26,205 --> 01:25:29,750
Are you sure? Why would it come out once
it possessed you?
830
01:25:31,710 --> 01:25:35,089
You can't kill me.
I will never die nor perish.
831
01:25:35,756 --> 01:25:38,759
I will forever exist on this planet.
832
01:25:40,469 --> 01:25:45,516
And you...every one of you will be turned
into a killing machine.
833
01:25:46,016 --> 01:25:49,937
I will make humans destroy each other.
834
01:26:08,247 --> 01:26:09,999
You can't destroy me.
835
01:26:51,290 --> 01:26:52,666
What are you doing?
836
01:26:52,708 --> 01:26:54,752
You will die
when you run out of battery.
837
01:27:18,692 --> 01:27:20,027
A'gou.
838
01:27:51,058 --> 01:27:53,894
Why are you here?
839
01:27:54,395 --> 01:27:56,105
What happened?
840
01:27:59,441 --> 01:28:02,903
What happened to me?
Where is A'gou?
841
01:28:06,615 --> 01:28:07,783
A'gou?
842
01:28:09,368 --> 01:28:10,619
A'gou...
843
01:28:18,836 --> 01:28:20,254
What happened?
844
01:28:37,312 --> 01:28:38,772
Commander.
845
01:28:41,859 --> 01:28:42,943
Commander.
846
01:28:42,985 --> 01:28:44,903
Issue an order...
847
01:28:45,571 --> 01:28:48,157
to stop dispatching our men and...
848
01:28:48,198 --> 01:28:50,492
withdraw the whole troop.
849
01:28:51,869 --> 01:28:53,120
Yes, sir.
850
01:28:54,788 --> 01:28:57,041
What happened here today...
851
01:28:58,459 --> 01:29:01,420
will remained classified. No one's
allowed to talk about it, not even a word.
852
01:29:04,173 --> 01:29:05,382
If anyone...
853
01:29:05,674 --> 01:29:06,884
I will make them disappear.
854
01:29:21,356 --> 01:29:24,735
Find someone
to write a biography for him.
855
01:29:25,611 --> 01:29:27,613
Let him be known.
856
01:29:27,946 --> 01:29:31,366
If A'gou could know Commander's kindness,
857
01:29:32,034 --> 01:29:33,327
he would be grateful.
858
01:29:33,368 --> 01:29:35,788
I will arrange someone
to write a biography for him.
859
01:29:55,682 --> 01:29:59,394
The King of Northern Leg
860
01:31:14,303 --> 01:31:17,264
Loading...Northern Leg
860
01:31:18,305 --> 01:32:18,202
Support us and become VIP member
to remove all ads from OpenSubtitles.org
65689
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.