Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:35,072 --> 00:02:36,072
What?
2
00:02:37,908 --> 00:02:39,285
Want a cup of coffee?
3
00:02:42,121 --> 00:02:43,456
Want a cigarette?
4
00:02:45,624 --> 00:02:46,624
What?
5
00:02:47,877 --> 00:02:50,546
I'm a guy that's offering
to give you a cigarette
6
00:02:51,714 --> 00:02:53,174
and buy you a cup of coffee.
7
00:03:04,560 --> 00:03:05,811
What's your name?
8
00:03:08,689 --> 00:03:09,690
John.
9
00:03:11,233 --> 00:03:12,401
Sydney.
10
00:03:14,195 --> 00:03:16,030
Want to see the menus?
11
00:03:17,365 --> 00:03:18,741
No, I don't think so.
12
00:03:29,627 --> 00:03:32,004
Come from Vegas?
Reno?
13
00:03:32,672 --> 00:03:34,048
From Vegas.
14
00:03:36,509 --> 00:03:38,052
You lost some money?
15
00:03:39,178 --> 00:03:40,178
No.
16
00:03:40,513 --> 00:03:42,306
You won some money?
17
00:03:43,849 --> 00:03:45,393
I broke even.
18
00:03:49,313 --> 00:03:50,981
What were you playing?
19
00:03:51,941 --> 00:03:53,275
Blackjack.
20
00:03:54,193 --> 00:03:56,112
You know how to count cards?
21
00:03:58,114 --> 00:03:59,115
What?
22
00:03:59,532 --> 00:04:02,952
You said you were playing blackjack.
Do you know how to count cards?
23
00:04:04,787 --> 00:04:05,830
No.
24
00:04:06,706 --> 00:04:09,875
In my experience, if you don't
know how to count cards,
25
00:04:10,126 --> 00:04:12,003
you ought to stay
away from blackjack.
26
00:04:12,211 --> 00:04:15,381
- Thanks for the tip, Mr. Helpful.
- Hey, John.
27
00:04:15,715 --> 00:04:16,715
What?
28
00:04:17,049 --> 00:04:20,302
Hey, John, we're sitting here,
I bought you a cup of coffee,
29
00:04:20,553 --> 00:04:23,139
I've given you a cigarette.
Hey, John, look at me.
30
00:04:24,223 --> 00:04:27,601
You wanna be a wise-ass,
go outside and take a seat.
31
00:04:28,019 --> 00:04:30,938
If you want to talk to me,
you want to talk to me...
32
00:04:31,188 --> 00:04:32,398
Well, then.
33
00:04:34,817 --> 00:04:37,403
Never ignore a man's courtesy.
34
00:04:40,406 --> 00:04:42,199
Let's talk about Vegas.
35
00:04:42,825 --> 00:04:44,910
Let's talk about
what happened to you,
36
00:04:45,411 --> 00:04:47,329
because something did happen.
37
00:04:47,955 --> 00:04:49,540
Maybe I can help.
38
00:04:51,083 --> 00:04:52,710
You wanna help me?
39
00:04:53,669 --> 00:04:55,838
You look like a man
that could use a friend.
40
00:04:56,088 --> 00:04:59,383
You wanna be my friend?
Then give me $6,000.
41
00:04:59,633 --> 00:05:03,095
Do you have that? Can you give
a total stranger $6,000?
42
00:05:03,346 --> 00:05:05,056
Because that's my trouble, okay?
43
00:05:05,264 --> 00:05:08,642
- What do you need $6,000 for?
- I need it.
44
00:05:08,851 --> 00:05:10,186
For what?
45
00:05:14,106 --> 00:05:15,941
To bury my mother.
46
00:05:18,361 --> 00:05:20,112
You went to Vegas
to win some money?
47
00:05:20,321 --> 00:05:22,156
No, I went to lose some money.
48
00:05:22,907 --> 00:05:25,826
You went to win some money
to bury your mother?
49
00:05:26,494 --> 00:05:28,079
To pay for her funeral?
50
00:05:30,289 --> 00:05:32,625
That is very admirable.
51
00:05:33,584 --> 00:05:35,586
I admire the intention.
52
00:05:36,337 --> 00:05:38,714
I can't say it's wise, though.
53
00:05:39,548 --> 00:05:41,926
Do you have $6,000 to give me?
54
00:05:44,220 --> 00:05:45,846
No, I can't.
55
00:05:48,057 --> 00:05:49,600
I didn't think so.
56
00:05:51,185 --> 00:05:53,479
Isn't there someone who could...?
57
00:05:54,522 --> 00:05:55,606
Nope.
58
00:05:57,441 --> 00:05:58,567
Family?
59
00:05:59,235 --> 00:06:02,988
There's no one else, okay?
It's me, it's just, I'm alone
60
00:06:03,239 --> 00:06:04,573
and that's it, okay?
There you go.
61
00:06:05,616 --> 00:06:07,076
That gonna be it?
62
00:06:07,451 --> 00:06:10,454
- Uh, yeah. I think so.
- Thank you.
63
00:06:15,334 --> 00:06:17,753
How much money do you have left?
64
00:06:23,092 --> 00:06:24,260
Nothing.
65
00:06:27,388 --> 00:06:31,100
If I were to give you $50,
what would you do with it?
66
00:06:32,977 --> 00:06:34,228
I'd eat.
67
00:06:34,854 --> 00:06:38,190
How long can you eat,
how long can you live on $50?
68
00:06:39,525 --> 00:06:40,818
I don't know.
69
00:06:41,235 --> 00:06:44,030
I would bet not very long.
70
00:06:46,240 --> 00:06:47,742
You would bet.
71
00:06:51,996 --> 00:06:53,164
I tell you what...
72
00:06:55,207 --> 00:06:58,753
You come with me back to Vegas,
I'll loan you $50,
73
00:06:59,045 --> 00:07:01,005
I'll show you what you did wrong.
74
00:07:04,425 --> 00:07:06,886
Why? What are...?
Look, what are you, man?
75
00:07:07,094 --> 00:07:09,680
You think you're
St. Francis or something?
76
00:07:11,223 --> 00:07:13,851
No, I don't think I'm St. Francis.
77
00:07:14,727 --> 00:07:18,814
Are you looking for a fag?
I'm not some boy hooker if you are.
78
00:07:19,648 --> 00:07:23,611
I'm not looking for a hooker, John.
I'm offering you a ride.
79
00:07:23,944 --> 00:07:26,030
I'm offering to teach you something.
80
00:07:26,405 --> 00:07:29,742
Well, I'll telling you something
right now. I don't suck dick, okay?
81
00:07:30,242 --> 00:07:33,871
I understand that.
And this is the last time I'll ask.
82
00:07:34,163 --> 00:07:35,790
Do you want my help?
83
00:07:36,207 --> 00:07:38,626
I'll fuck with you
if you fuck with me.
84
00:07:39,919 --> 00:07:44,131
I know three types of karate, okay?
Jujitsu, aikido and regular karate.
85
00:07:45,424 --> 00:07:46,509
Okay.
86
00:07:51,806 --> 00:07:52,807
Alright.
87
00:07:54,183 --> 00:07:56,686
A, you give me a ride.
88
00:07:57,353 --> 00:08:00,231
Two, you give me 50 bucks.
89
00:08:00,481 --> 00:08:02,733
And C, I sit in the back.
90
00:08:03,693 --> 00:08:07,279
And believe me, if you pull
anything, I will fuck you up.
91
00:08:08,364 --> 00:08:09,573
I believe you.
92
00:08:54,952 --> 00:08:57,079
This is a nice ride, actually.
93
00:09:01,542 --> 00:09:02,877
Comfortable.
94
00:09:14,472 --> 00:09:16,223
Can you pull over for a second?
95
00:09:17,516 --> 00:09:19,685
Can I get a cigarette from you?
96
00:09:25,858 --> 00:09:27,026
Thanks.
97
00:09:36,535 --> 00:09:39,955
The lighter, there,
it doesn't work. Here.
98
00:09:40,831 --> 00:09:42,124
No, thanks.
99
00:09:44,710 --> 00:09:46,295
Lighter doesn't work.
100
00:09:48,756 --> 00:09:52,259
I heard ya, I just...
I just don't use matches.
101
00:09:52,927 --> 00:09:55,596
Wanna hold the wheel
a minute while I light mine?
102
00:10:02,978 --> 00:10:04,021
Thanks.
103
00:10:08,484 --> 00:10:10,069
You gonna smoke that?
104
00:10:12,279 --> 00:10:13,364
Nope.
105
00:10:13,781 --> 00:10:15,491
So why don't you use these matches?
106
00:10:15,700 --> 00:10:18,869
It's just a rule with me, okay?
I don't use matches.
107
00:10:19,120 --> 00:10:20,121
Why not?
108
00:10:20,579 --> 00:10:24,792
I had a bad experience once, and
I promised I'd never use them again.
109
00:10:25,334 --> 00:10:26,335
Tell me.
110
00:10:29,338 --> 00:10:32,591
You know those big
monster books of matches,
111
00:10:32,800 --> 00:10:35,678
like those big daddy ones with,
like, 40 matches in them?
112
00:10:35,886 --> 00:10:39,974
I had one of those in my pocket once
and they just lit, just exploded.
113
00:10:40,349 --> 00:10:43,019
- Matches just went off?
- Yeah, it was like...
114
00:10:43,227 --> 00:10:47,815
Something to do with spontaneous
friction. They just went off.
115
00:10:48,232 --> 00:10:51,318
I'm standing there in a line for
a movie and all of a sudden... wham!
116
00:10:55,698 --> 00:10:57,867
Like that, you know?
Scared the shit out of me.
117
00:10:58,075 --> 00:11:01,996
I had a third-degree burn on my leg.
It was this close to my dick.
118
00:11:03,581 --> 00:11:06,917
I mean that was a, that was a brand
new pair of jeans too, you know?
119
00:11:09,086 --> 00:11:12,381
I mean, I thought about suing
that match book company too.
120
00:11:14,842 --> 00:11:17,428
You know, what are,
what are ya gonna do?
121
00:11:17,636 --> 00:11:21,682
Things happen. Shit just happens,
you know? You just deal with it.
122
00:11:23,142 --> 00:11:25,102
John, I'm gonna loan you 50 bucks.
123
00:11:25,311 --> 00:11:28,189
So, why don't you tell me
what you're gonna do with it?
124
00:11:29,148 --> 00:11:32,693
- You asked me before, you know. I...
- You could take it and play with it.
125
00:11:33,319 --> 00:11:36,322
Play it a certain way.
Long enough and hard enough
126
00:11:36,697 --> 00:11:38,366
to get a bed and a meal.
127
00:11:38,783 --> 00:11:41,243
You're not gonna win $6,000, though.
128
00:11:41,494 --> 00:11:43,454
I can assure you of that.
129
00:11:49,126 --> 00:11:52,421
Well, you, if you show me
how to do that, you know,
130
00:11:52,630 --> 00:11:56,300
I mean, how to get a meal and a bed,
then I'll do that. You know, I mean,
131
00:11:56,926 --> 00:11:58,969
if you wanna show me.
132
00:12:01,806 --> 00:12:05,142
First thing you do is you go into
the bathroom, clean yourself up.
133
00:12:05,393 --> 00:12:07,513
There's an attendant in there
has a razor you can use.
134
00:12:07,687 --> 00:12:11,190
- Yeah, but I'm growing a beard.
- Once you're done, look in the bar.
135
00:12:23,244 --> 00:12:25,454
- How's that?
- Much cleaner.
136
00:12:33,004 --> 00:12:34,046
Okay?
137
00:12:35,172 --> 00:12:37,550
- Much better.
- So, what now?
138
00:12:37,842 --> 00:12:41,887
First of all, I lied when I said 50.
You're gonna need 150.
139
00:12:42,221 --> 00:12:43,347
I knew it.
140
00:12:43,556 --> 00:12:46,350
Hey, hey, hey. Just relax, John.
Listen to me. You listening?
141
00:12:47,101 --> 00:12:50,855
Go over to the slot machines to that
woman in the cashier's cage. Ask her
142
00:12:51,063 --> 00:12:53,566
where you can find the floorman.
143
00:12:53,774 --> 00:12:56,360
She'll point to a guy
in a tuxedo, the floorman.
144
00:12:56,610 --> 00:12:58,610
You find this guy,
you approach him, and you say...
145
00:12:58,696 --> 00:12:59,864
"John Finnegan."
146
00:13:00,698 --> 00:13:04,702
So, anyway, I just, like,
I just flew into town, and...
147
00:13:06,120 --> 00:13:10,041
You know, I'm gonna be playing
this casino. I like this place.
148
00:13:10,374 --> 00:13:12,960
And I'm gonna
be spending some money
149
00:13:14,045 --> 00:13:17,381
and I hope I win some money.
150
00:13:18,299 --> 00:13:21,344
I just need someone to keep track
of what I'm spending, you know,
151
00:13:21,552 --> 00:13:25,306
'cause I'm an impulsive gambler
And...
152
00:13:27,641 --> 00:13:29,769
can I get a rate card?
153
00:13:30,019 --> 00:13:32,104
I got it.
He gave it to me.
154
00:13:32,688 --> 00:13:33,731
Good.
155
00:13:34,231 --> 00:13:36,108
You take this $150.
156
00:13:36,359 --> 00:13:39,779
You take it to that cashier and
you cash it in for dollar tokens.
157
00:13:40,446 --> 00:13:45,076
He'll make a note on the card saying
the amount and the time of day.
158
00:13:46,911 --> 00:13:48,496
- Hi.
- Hi.
159
00:13:48,704 --> 00:13:52,041
I'd like 150 in dollar tokens
160
00:13:52,249 --> 00:13:54,418
and here's my rate card.
161
00:14:01,175 --> 00:14:03,552
- There we are. Good luck.
- Thanks a lot.
162
00:14:07,306 --> 00:14:11,018
Now you're gonna find a slot
machine. Find one to the side a bit,
163
00:14:11,227 --> 00:14:13,396
but don't go unseen by the floorman.
164
00:14:13,604 --> 00:14:17,108
You sit at that machine
and you play $20. Only 20,
165
00:14:17,358 --> 00:14:20,736
so make it last.
Play slowly, one dollar at a time.
166
00:15:06,866 --> 00:15:08,325
Did you order a drink?
167
00:15:09,702 --> 00:15:13,456
- Did you order a drink?
- Oh, yeah. They're free.
168
00:15:13,664 --> 00:15:17,752
It'll turn out to be
a $150 cocktail. Don't drink.
169
00:15:18,753 --> 00:15:20,755
- Okay. Sorry.
- It's all right.
170
00:15:21,088 --> 00:15:23,716
- Did you finish that 20?
- Almost.
171
00:15:24,008 --> 00:15:26,093
Get your stuff.
Come with me.
172
00:15:30,973 --> 00:15:35,019
Give the cashier $100 in tokens.
She'll give you cash. Get a bill.
173
00:15:36,979 --> 00:15:38,147
- Hi.
- Hi.
174
00:15:38,397 --> 00:15:41,525
I'd like to cash these in, please.
175
00:15:42,485 --> 00:15:44,653
Would you like a bill
or some twenties?
176
00:15:44,945 --> 00:15:46,030
A bill.
177
00:15:47,656 --> 00:15:50,076
- There you are.
- Thank you.
178
00:15:50,284 --> 00:15:51,327
You're welcome.
179
00:15:52,036 --> 00:15:55,831
Now you're gonna give this cashier
the bill and the rate card.
180
00:15:56,040 --> 00:15:57,792
And ask for more tokens.
181
00:15:59,669 --> 00:16:03,631
I'd like another $100 in tokens,
please. Here's my rate card.
182
00:16:06,592 --> 00:16:09,178
- Good luck.
- Thank you.
183
00:16:15,351 --> 00:16:17,895
So how much do you have
on your rate card now?
184
00:16:19,855 --> 00:16:22,692
Uh, well, I cashed 150 first,
185
00:16:23,025 --> 00:16:25,236
then another 100, so, 250.
186
00:16:25,444 --> 00:16:27,738
And you have only spent $20.
187
00:16:28,948 --> 00:16:31,534
So you just keep
circling the bill, John.
188
00:16:31,909 --> 00:16:33,119
Cash to tokens,
189
00:16:33,327 --> 00:16:35,079
tokens to cash.
190
00:16:35,830 --> 00:16:39,125
Now, slowly spend
what's left of the 50.
191
00:16:39,333 --> 00:16:41,669
That's just for show
when the floorman comes around.
192
00:16:41,919 --> 00:16:45,673
Do it for an hour, take a break,
do it again for an hour, and so on.
193
00:16:47,008 --> 00:16:48,175
See ya around.
194
00:16:48,467 --> 00:16:50,553
- Where?
- I'll find you.
195
00:17:01,230 --> 00:17:02,565
- Hi.
- Hi.
196
00:17:02,982 --> 00:17:05,484
Look at that.
Started with half of that.
197
00:17:06,110 --> 00:17:08,529
- We're not as lucky.
- We're losing big time.
198
00:17:08,738 --> 00:17:09,738
You are?
199
00:17:10,823 --> 00:17:14,410
Yeah, I haven't been playing that
one. Put a lot in here, though.
200
00:17:15,703 --> 00:17:18,372
I'd like to cash these in
again for a bill, please.
201
00:17:18,789 --> 00:17:19,832
- Good luck.
- Thank you.
202
00:17:26,797 --> 00:17:28,257
Oh, well...
203
00:17:45,358 --> 00:17:46,942
I need a bucket.
204
00:17:51,113 --> 00:17:52,907
I need a bucket!
205
00:18:02,792 --> 00:18:06,212
Guess who.
Making a pretty big investment here.
206
00:18:06,671 --> 00:18:09,799
I need another 300
in tokens, please.
207
00:18:11,759 --> 00:18:13,010
There we are.
Good luck.
208
00:18:13,219 --> 00:18:15,846
Yeah, I'll need it.
Thanks a lot.
209
00:18:35,616 --> 00:18:37,702
- Hey. Hey, Sydney.
- John...
210
00:18:37,952 --> 00:18:41,247
I kept doing that until I racked up
two grand on the rate card.
211
00:18:41,497 --> 00:18:45,668
And it worked. They gave me a room.
Guy comes up to me and he's like,
212
00:18:45,960 --> 00:18:50,464
"Can I get you anything, sir? You
know, a room? Tickets to a show?"
213
00:18:50,673 --> 00:18:53,384
I got two tickets to a show.
I got you one.
214
00:18:53,592 --> 00:18:57,596
Plus, that machine I was playing?
I actually hit if for 200 bucks.
215
00:18:57,847 --> 00:19:00,224
- It works.
- Fucking A it does.
216
00:19:00,558 --> 00:19:03,310
- This what you do?
- Not anymore.
217
00:19:04,311 --> 00:19:08,315
Shit, Sydney. This is great,
I mean, really. Thank you.
218
00:19:08,899 --> 00:19:11,110
- Thanks a lot.
- You're welcome.
219
00:19:12,028 --> 00:19:15,156
I got that, uh...
The 150 that you gave me.
220
00:19:15,573 --> 00:19:17,366
- All right?
- Good.
221
00:19:18,784 --> 00:19:21,954
You want to hang out?
I got pay-per-view movies and I got
222
00:19:22,663 --> 00:19:24,790
a mini-bar. It's got
all kinds of stuff in it.
223
00:19:24,999 --> 00:19:26,208
No thanks, John.
224
00:19:27,877 --> 00:19:29,920
So, John, what are you gonna do?
225
00:19:33,758 --> 00:19:35,926
I don't know. I was, uh...
226
00:19:37,511 --> 00:19:38,721
I don't know.
227
00:19:38,929 --> 00:19:41,640
Well, you can't keep doing
the same thing all week.
228
00:19:46,395 --> 00:19:48,481
Yeah, I didn't think so.
229
00:19:54,236 --> 00:19:57,031
Uh, Sydney...
I was gonna ask you...
230
00:19:58,616 --> 00:20:01,035
You know, I was wondering...
231
00:20:02,912 --> 00:20:07,333
I mean, I know you showed me all
this stuff, and you taught me...
232
00:20:10,294 --> 00:20:12,922
but I still have to, uh...
233
00:20:14,006 --> 00:20:16,425
You can't win $6,000, John.
234
00:20:16,634 --> 00:20:18,427
I told you that before.
235
00:20:21,097 --> 00:20:23,599
I don't know what I'm gonna do.
236
00:20:28,270 --> 00:20:31,691
I have a friend
in Los Angeles, someone, maybe,
237
00:20:32,775 --> 00:20:34,485
someone who can help.
238
00:20:34,985 --> 00:20:38,864
I can make a call for ya, tell him
you're a friend, so on and so forth.
239
00:20:39,448 --> 00:20:41,701
Maybe we can work
this thing out here.
240
00:20:42,243 --> 00:20:45,287
I think if you need help
paying for your mother's funeral,
241
00:20:45,788 --> 00:20:47,415
we can work it out.
242
00:20:48,165 --> 00:20:49,834
I want you to see
243
00:20:50,292 --> 00:20:53,838
that my reasons for doing this are
not selfish, only this:
244
00:20:54,463 --> 00:20:56,924
I'd hope that you
would do the same for me.
245
00:20:58,342 --> 00:20:59,468
I would.
246
00:21:01,220 --> 00:21:02,513
Thank you.
247
00:21:08,728 --> 00:21:11,480
It's always good
to meet a new friend.
248
00:21:12,189 --> 00:21:13,566
I'll see you later.
249
00:21:17,236 --> 00:21:18,946
Are you gonna gamble?
250
00:21:20,114 --> 00:21:21,114
Yeah.
251
00:21:22,074 --> 00:21:23,576
Can I come down with ya?
252
00:21:23,784 --> 00:21:26,996
- If that's what you want.
- Yeah, just to watch, you know.
253
00:22:06,285 --> 00:22:08,913
Cupid!
Cupid has found its way.
254
00:22:09,163 --> 00:22:12,166
If there's anything
you want, please don't call.
255
00:22:19,090 --> 00:22:20,174
Keno?
256
00:22:24,011 --> 00:22:26,055
- Keno?
- Yeah.
257
00:22:27,473 --> 00:22:29,183
Play $2, please.
258
00:22:47,785 --> 00:22:49,954
- Hello, Captain.
- Hello again.
259
00:22:51,205 --> 00:22:52,915
Do you remember my name?
260
00:22:55,376 --> 00:22:56,376
Clementine.
261
00:22:56,836 --> 00:22:58,838
- That's right.
- Just like the movie.
262
00:22:59,088 --> 00:23:00,381
Exactly.
263
00:23:01,048 --> 00:23:03,634
- Do you remember my name?
- Sydney.
264
00:23:04,093 --> 00:23:05,928
Then why do you call me "Captain"?
265
00:23:06,220 --> 00:23:10,099
Because you seem like
the captain of a ship to me.
266
00:23:10,516 --> 00:23:13,853
I see the way John follows you
and worships you,
267
00:23:14,562 --> 00:23:16,147
like you're his captain.
268
00:23:16,355 --> 00:23:18,315
John is a very old friend.
269
00:23:18,899 --> 00:23:20,234
Good luck, sir.
270
00:23:22,153 --> 00:23:23,153
Thank you.
271
00:23:23,320 --> 00:23:24,320
Thank you.
272
00:23:25,740 --> 00:23:27,825
Boy, you're a good tipper, Captain.
273
00:23:28,284 --> 00:23:31,370
Tell me something. Are you
required to flirt, to behave
274
00:23:31,704 --> 00:23:34,665
as you do toward
that table of men over there,
275
00:23:34,915 --> 00:23:36,584
maybe as some part of your job?
276
00:23:40,254 --> 00:23:42,048
Uh, they don't say to do it.
277
00:23:42,381 --> 00:23:43,799
But if you don't...
278
00:23:44,884 --> 00:23:48,929
Well, then I get questioned, like,
"Why were you so rude to them?"
279
00:23:49,472 --> 00:23:52,808
I mean, I can't talk back.
280
00:23:53,476 --> 00:23:56,062
I can't tell them to fuck off
and leave me alone.
281
00:23:56,312 --> 00:23:57,521
As a rule.
282
00:23:58,856 --> 00:24:00,483
I'd also lose the tip.
283
00:24:02,902 --> 00:24:05,196
Sounds like an occupational hazard.
284
00:24:06,238 --> 00:24:08,032
You don't have to do that with me.
285
00:24:10,076 --> 00:24:12,119
Jimmy paid for your drink.
286
00:24:24,006 --> 00:24:25,006
Thank you.
287
00:24:26,467 --> 00:24:27,802
Thank you, Captain.
288
00:24:36,143 --> 00:24:37,143
Hey, thanks.
289
00:24:37,186 --> 00:24:39,021
- You want another?
- Yeah.
290
00:24:39,438 --> 00:24:41,148
I'll have whatever Syd's having.
291
00:24:41,399 --> 00:24:42,399
Hi.
292
00:24:43,859 --> 00:24:44,860
Hello.
293
00:24:50,992 --> 00:24:54,203
Syd, you remember Jimmy.
He's a friend, lives up here.
294
00:24:55,079 --> 00:24:57,248
- Thanks for the drink.
- Hey, my pleasure.
295
00:25:05,756 --> 00:25:06,882
Have a seat.
296
00:25:08,592 --> 00:25:11,595
- Jimmy works over at the Sand Dunes.
- Oh, yeah, I remember.
297
00:25:12,221 --> 00:25:14,265
What do you, uh...?
You do what?
298
00:25:14,598 --> 00:25:18,811
Well, I did some consulting there.
You know, security on busy nights.
299
00:25:19,812 --> 00:25:20,980
Parking lot?
300
00:25:21,397 --> 00:25:23,607
No, no, I work inside the casino.
301
00:25:25,026 --> 00:25:28,487
And he saw you playing Vegas
a few years back. Jimmy, tell him.
302
00:25:29,113 --> 00:25:31,490
Yeah, yeah.
See, I used to live there.
303
00:25:31,699 --> 00:25:34,577
I saw you playing crap
over at the original Dune.
304
00:25:34,827 --> 00:25:38,372
You bet the hard eight for 1,000
and you pressed it for two.
305
00:25:38,622 --> 00:25:40,541
- Did I hit it?
- Nah, you didn't hit it.
306
00:25:40,750 --> 00:25:44,003
But it was a big balls bet
and I remember your face.
307
00:25:44,253 --> 00:25:45,421
Stupid bet.
308
00:25:45,713 --> 00:25:48,632
You were with that
old dude with the voice thing.
309
00:25:48,841 --> 00:25:51,010
He talks like that.
What's his name...?
310
00:25:51,218 --> 00:25:52,218
Excuse me.
311
00:25:55,097 --> 00:25:57,308
Say, partner, let me
get one of them cigarettes.
312
00:25:58,225 --> 00:26:00,436
Oh, damn, you ain't got no menthol?
313
00:26:01,103 --> 00:26:03,814
- No, man, I don't do menthol.
- Shit.
314
00:26:04,648 --> 00:26:06,650
Alright, let me get a light too.
315
00:26:15,660 --> 00:26:20,289
So you gave up big balls bets
on the hard way to play keno, huh?
316
00:26:21,415 --> 00:26:23,918
What's that, a sign of ageing?
317
00:26:26,087 --> 00:26:27,713
It passes the time.
318
00:26:27,922 --> 00:26:30,925
Syd and I saw a guy win
38 grand playing keno once.
319
00:26:31,133 --> 00:26:34,053
Played all day, sat in the same
spot, something like 12 hours.
320
00:26:34,428 --> 00:26:37,973
Must have cost him 4 grand
to win the 38, but Jesus.
321
00:26:38,307 --> 00:26:40,559
The other night over
at the El Dorado,
322
00:26:40,768 --> 00:26:43,854
I saw a cat have a heart attack
right at the craps table.
323
00:26:44,105 --> 00:26:48,609
He's in the middle of a hot shoot,
getting all bothered and sweaty,
324
00:26:48,901 --> 00:26:52,321
and next thing you know, bam!
Old fucker just keels over.
325
00:26:52,530 --> 00:26:55,157
Now, the joke of it is,
the game just keeps going on.
326
00:26:55,449 --> 00:26:58,661
I mean, people are yelling, "Place
the 8. Somebody call an ambulance!
327
00:26:58,869 --> 00:27:01,789
Place the 9, place the 6.
Somebody dial 911!"
328
00:27:02,039 --> 00:27:06,252
And this old bastard's laying on the
floor, tongue out, turning purple.
329
00:27:07,461 --> 00:27:09,672
Like and people are still playing!
330
00:27:10,923 --> 00:27:12,049
Keno!
331
00:27:12,383 --> 00:27:15,428
- Keno. Any winners?
- Uh, no. Not here.
332
00:27:15,845 --> 00:27:17,054
But, um...
333
00:27:18,180 --> 00:27:19,515
let's try it again.
334
00:27:22,935 --> 00:27:26,897
Jesus, we are fucking
surrounded by pussy here.
335
00:27:27,732 --> 00:27:29,025
Hey, hey, hey, hey, Jimmy.
336
00:27:30,026 --> 00:27:31,026
What?
337
00:27:31,152 --> 00:27:33,029
Not for my ears, but hers.
338
00:27:33,237 --> 00:27:35,781
She can hear that sort
of thing across the lounge.
339
00:27:36,115 --> 00:27:38,576
It puts her in a very
uncomfortable position.
340
00:27:39,076 --> 00:27:43,456
I doubt if hearing she's got a great
pussy makes her feel uncomfortable.
341
00:27:43,998 --> 00:27:46,208
I just don't want it
coming from my table.
342
00:27:48,794 --> 00:27:50,963
I don't know if you knew this,
343
00:27:51,213 --> 00:27:54,633
but, you know, half the women
that work here are take-away whores.
344
00:27:54,842 --> 00:27:56,802
They get off on that shit.
345
00:27:57,011 --> 00:28:00,264
I got a friend, works over
at the Sand Dune, where I work.
346
00:28:00,514 --> 00:28:04,769
He's in charge of corralling all
the cocktail waitresses for that.
347
00:28:05,019 --> 00:28:06,187
I mean, he's in charge.
348
00:28:06,437 --> 00:28:09,106
He is the pussy patrol.
349
00:28:09,315 --> 00:28:10,900
- Jimmy.
- What?
350
00:28:11,108 --> 00:28:12,318
Just, you know...
351
00:28:12,568 --> 00:28:15,821
Hey, I live up here.
I know what flies and what don't.
352
00:28:16,030 --> 00:28:19,241
You know, you tell a babe
she's got a nice ass is no crime,
353
00:28:19,533 --> 00:28:20,785
believe me.
354
00:28:21,410 --> 00:28:23,412
You said it as she walked away.
355
00:28:24,497 --> 00:28:26,082
Hey, Jimmy, let's go play.
356
00:28:26,415 --> 00:28:28,376
We're waiting on our drinks here.
357
00:28:28,626 --> 00:28:30,086
Yeah, we'll get 'em at the tables.
358
00:28:30,670 --> 00:28:31,837
You got a point.
359
00:28:32,463 --> 00:28:35,466
Sydney... it was
a pleasure seeing you again.
360
00:28:36,926 --> 00:28:40,471
John here's got my digits.
Anything you need in this town,
361
00:28:40,680 --> 00:28:42,014
you call me.
362
00:28:43,891 --> 00:28:45,726
Syd, I'll see you later.
363
00:28:47,436 --> 00:28:48,521
I'll be here.
364
00:31:23,217 --> 00:31:24,217
Hi.
365
00:31:25,052 --> 00:31:26,554
What are you doing out here?
366
00:31:29,390 --> 00:31:30,474
Fresh air.
367
00:31:33,477 --> 00:31:36,522
I was... I was just
visiting my friend.
368
00:31:39,525 --> 00:31:43,529
But we're not supposed to be
in the rooms, you know, so...
369
00:31:44,238 --> 00:31:46,157
I could lose my job.
370
00:31:47,950 --> 00:31:51,454
But you'd be fired if you
told them to leave you alone?
371
00:31:58,461 --> 00:32:01,547
Um, this is something...
I mean, if the hotel knew...
372
00:32:05,593 --> 00:32:07,011
You live alone?
373
00:32:08,304 --> 00:32:08,971
Yeah.
374
00:32:09,305 --> 00:32:12,266
I do now. I had
this girlfriend, this roommate...
375
00:32:13,601 --> 00:32:16,437
But it's a big nightmare story.
376
00:32:17,396 --> 00:32:18,731
Do you go to school?
377
00:32:19,565 --> 00:32:22,443
No. Do I look like I go to school?
378
00:32:22,693 --> 00:32:24,320
I don't know.
Maybe.
379
00:32:26,489 --> 00:32:28,532
I'm not with all that, you know?
380
00:32:30,284 --> 00:32:31,535
What are you saving up for?
381
00:32:32,411 --> 00:32:35,039
Your job, the money that you make.
Are you saving?
382
00:32:36,165 --> 00:32:39,669
No. I mean, I have
to make money, you know?
383
00:32:40,628 --> 00:32:43,673
I have bills. I have
an apartment that I have to pay for.
384
00:32:43,881 --> 00:32:46,801
I have a car. I mean,
that costs money, you know?
385
00:32:47,051 --> 00:32:50,012
Every month I have to pay bills. If
I don't, my credit gets fucked up.
386
00:32:50,221 --> 00:32:53,099
And I can't have fucked-up credit
because then I'm fucked.
387
00:33:03,567 --> 00:33:07,697
You think I'm a piece of shit
now because I was in that room.
388
00:33:10,366 --> 00:33:11,826
No, I don't.
389
00:33:13,244 --> 00:33:17,498
Just a good girl, you know, trying
to save up, open a beauty salon.
390
00:33:20,334 --> 00:33:21,836
Maybe that, yes.
391
00:33:23,004 --> 00:33:24,171
I don't know.
392
00:33:25,798 --> 00:33:28,467
I don't want to open
a fucking beauty salon.
393
00:33:30,344 --> 00:33:33,222
It's just so much different
than what you think.
394
00:33:34,890 --> 00:33:36,642
Explain it to me, then.
395
00:33:39,020 --> 00:33:42,606
I don't... I don't do
anything that I don't want to do.
396
00:33:43,733 --> 00:33:45,067
You understand?
397
00:33:50,573 --> 00:33:51,824
Are you, um...?
398
00:33:54,118 --> 00:33:57,038
Are you gonna tell John
that you saw me?
399
00:33:57,788 --> 00:33:59,248
No. I'm not.
400
00:34:04,462 --> 00:34:05,629
So...
401
00:34:06,464 --> 00:34:08,341
I want to know, like,
402
00:34:09,008 --> 00:34:10,760
how do you know him?
403
00:34:20,936 --> 00:34:24,273
- So you took care of him?
- Sort of.
404
00:34:24,774 --> 00:34:26,525
And you paid for the funeral?
405
00:34:28,194 --> 00:34:29,445
We worked it out.
406
00:34:30,905 --> 00:34:35,409
I think he's pretty adorable,
the way he looks up to you.
407
00:34:35,618 --> 00:34:39,664
He orders the same drink as you,
you know? He dresses the same.
408
00:34:40,498 --> 00:34:42,875
We share the same tastes, I guess.
409
00:34:45,002 --> 00:34:48,381
- Do you have kids, kids of your own?
- Yes.
410
00:34:48,756 --> 00:34:50,091
Are you married?
411
00:34:51,342 --> 00:34:53,719
A boy and a girl.
No, I'm divorced.
412
00:34:54,053 --> 00:34:57,723
I have a boy about your age.
A daughter 2 years older.
413
00:34:58,432 --> 00:34:59,934
Where do they live?
414
00:35:00,476 --> 00:35:03,396
Well, I'm not sure.
I haven't spoken to them in a while.
415
00:35:04,480 --> 00:35:05,898
Well, that's too bad.
416
00:35:07,024 --> 00:35:08,024
Yeah.
417
00:35:10,695 --> 00:35:12,446
Maybe you'll see them.
418
00:35:13,155 --> 00:35:14,198
Maybe.
419
00:35:14,824 --> 00:35:16,867
Fuck this!
I'm outta here!
420
00:35:43,853 --> 00:35:45,187
I'm gonna, uh...
421
00:36:04,832 --> 00:36:08,169
I'll get a robe
and some shorts or something.
422
00:36:57,760 --> 00:37:00,429
Here's a robe.
Here's some stuff for you.
423
00:37:02,598 --> 00:37:04,558
- Captain?
- Yeah?
424
00:37:05,267 --> 00:37:07,228
Do you want to fuck me?
425
00:37:07,978 --> 00:37:09,563
Do you think that?
426
00:37:09,772 --> 00:37:11,607
Well, you brought me here.
427
00:37:11,941 --> 00:37:13,484
Do you think that?
428
00:37:16,028 --> 00:37:17,196
I don't know.
429
00:37:17,530 --> 00:37:20,491
Well, you should know before
you ask a question like that.
430
00:37:21,283 --> 00:37:23,285
Well, it seems like
you're being nice to me and...
431
00:37:23,494 --> 00:37:26,831
- You'd think that I would want that.
- Well, if you wanted to fuck me...
432
00:37:27,039 --> 00:37:28,457
Stop saying that.
433
00:37:28,666 --> 00:37:31,752
- It just seemed like...
- Well don't let it seem that way.
434
00:37:32,545 --> 00:37:35,131
This is a comfortable bed for you.
435
00:37:35,464 --> 00:37:37,383
I want you to sleep on it,
436
00:37:38,467 --> 00:37:40,469
to give you something...
437
00:37:41,178 --> 00:37:43,180
a place to have a nice shower
438
00:37:43,806 --> 00:37:44,932
and a bed.
439
00:37:46,058 --> 00:37:47,643
Well, don't get angry.
440
00:37:48,060 --> 00:37:49,854
No. I'm not,
441
00:37:51,480 --> 00:37:55,192
because I understand how
you could ask a question like that.
442
00:37:59,989 --> 00:38:02,783
Now you really look
at me as a piece of shit.
443
00:38:03,909 --> 00:38:04,910
No.
444
00:38:09,623 --> 00:38:10,623
Alright.
445
00:38:12,209 --> 00:38:15,838
John won't be back until
very late. He won't disturb you.
446
00:38:16,630 --> 00:38:18,382
This is John's room?
447
00:38:19,300 --> 00:38:20,468
Not tonight.
448
00:38:49,789 --> 00:38:52,875
And boom, it just exploded right
in my pants. Totally burned a hole.
449
00:38:53,125 --> 00:38:56,170
- The matches went off?
- I could have, like, caught on fire.
450
00:39:01,342 --> 00:39:04,011
- Hey, Captain.
- Morning, Captain.
451
00:39:04,762 --> 00:39:05,762
Good morning.
452
00:39:06,430 --> 00:39:10,643
That is a nickname
that Clementine has given me.
453
00:39:11,143 --> 00:39:13,521
- That is not for you.
- Okay.
454
00:39:14,397 --> 00:39:17,358
- So, what are you gonna do today?
- Oh, I don't know.
455
00:39:17,692 --> 00:39:21,404
But if you want to do something,
to go someplace or buy something,
456
00:39:21,821 --> 00:39:23,197
John'll take you.
457
00:39:24,407 --> 00:39:26,075
Yeah?
You need something?
458
00:39:27,076 --> 00:39:29,870
I mean, just to go home
and get some clothes.
459
00:39:30,955 --> 00:39:34,000
So why don't you go to the mall?
Buy something nice?
460
00:39:35,084 --> 00:39:36,084
Here.
461
00:39:36,252 --> 00:39:38,963
- No, I got it, Syd. I got money.
- Oh, okay.
462
00:39:39,380 --> 00:39:42,341
So, you wanna go?
You wanna get something?
463
00:39:43,384 --> 00:39:45,344
Yeah.
I mean, yeah.
464
00:39:47,805 --> 00:39:49,348
And that is that.
465
00:39:50,182 --> 00:39:51,392
See you later.
466
00:39:51,726 --> 00:39:53,310
- Bye.
- Bye.
467
00:40:02,028 --> 00:40:03,028
Well?
468
00:40:08,326 --> 00:40:10,494
Why do you have two TV's?
469
00:40:13,456 --> 00:40:17,209
Oh, well, see,
they got pay-per-view here.
470
00:40:17,918 --> 00:40:22,173
That's this box. And there's a wire
that comes up from the front desk
471
00:40:23,215 --> 00:40:27,261
that goes through this box
and then when you pick a pay movie,
472
00:40:27,470 --> 00:40:30,014
it tells the front desk
that you got a pay movie.
473
00:40:30,222 --> 00:40:32,850
Then you take these things off,
474
00:40:33,059 --> 00:40:36,395
stick a key inside this little cuff
right here and twist it around
475
00:40:36,604 --> 00:40:40,149
and then you take the wire from
the wall that brings the movie,
476
00:40:40,691 --> 00:40:44,153
you take that and you put it
straight into the TV.
477
00:40:44,362 --> 00:40:47,490
You gotta use a regular TV,
so I bring this one wherever I go,
478
00:40:47,698 --> 00:40:51,827
and I just take the cable that comes
from the wall straight into this TV.
479
00:40:52,411 --> 00:40:54,580
- And you get free movies.
- Cool.
480
00:40:55,247 --> 00:40:59,960
But don't say anything to, like,
the front desk or anything.
481
00:41:00,211 --> 00:41:03,631
- No, I won't.
- They'd me make pay for all of them.
482
00:41:05,383 --> 00:41:06,383
So...
483
00:41:07,093 --> 00:41:09,595
I gotta go talk to Syd
for a second, alright?
484
00:41:10,304 --> 00:41:11,847
I'll be right back.
485
00:41:13,557 --> 00:41:14,557
Okay.
486
00:41:19,522 --> 00:41:20,898
- Hey.
- Hey.
487
00:41:24,610 --> 00:41:27,321
- How'd you do last night?
- Fair.
488
00:41:28,114 --> 00:41:31,242
- You?
- Oh, I won about 300.
489
00:41:32,368 --> 00:41:34,078
You didn't show up in the bar.
490
00:41:35,454 --> 00:41:39,500
Oh, I'm sorry, about that, Syd.
I was with Jimmy,
491
00:41:39,792 --> 00:41:41,043
- you know.
- Yeah.
492
00:41:41,877 --> 00:41:45,548
I'm sorry about last night. The
second drink, you know. He gets...
493
00:41:45,756 --> 00:41:47,008
Not a problem.
494
00:41:47,341 --> 00:41:49,719
Yeah, I know, he just gets
a little flagrant, you know.
495
00:41:49,927 --> 00:41:50,970
It's fine.
496
00:41:53,556 --> 00:41:55,224
He thinks you don't like him.
497
00:41:57,059 --> 00:41:58,144
I don't.
498
00:42:01,897 --> 00:42:02,898
Well...
499
00:42:04,692 --> 00:42:05,692
What?
500
00:42:07,278 --> 00:42:08,278
I don't know.
501
00:42:08,821 --> 00:42:12,366
You be good to Clementine today.
Take her anywhere she wants to go.
502
00:42:16,746 --> 00:42:17,788
Did you...?
503
00:42:18,289 --> 00:42:19,290
What?
504
00:42:23,836 --> 00:42:25,796
- What?
- You know, did you...?
505
00:42:27,256 --> 00:42:28,256
No.
506
00:42:30,676 --> 00:42:32,845
Okay. Good. Good.
507
00:42:33,095 --> 00:42:35,431
Alright, I'll see you
later, alright?
508
00:42:35,639 --> 00:42:39,518
Yeah, I'll probably be
in the sports book or maybe poker.
509
00:42:39,894 --> 00:42:41,479
Okay, maybe I'll see you there.
510
00:42:41,687 --> 00:42:42,772
- Okay.
- Alright.
511
00:43:04,835 --> 00:43:05,920
Excuse me.
512
00:43:09,882 --> 00:43:12,968
- Can I get you anything else?
- No, that's fine. Thanks.
513
00:43:36,117 --> 00:43:39,286
Seven the winner. Pay him
on the pass line. Winner seven.
514
00:43:47,044 --> 00:43:49,547
Coming out again.
Bet 11 after 7.
515
00:43:52,258 --> 00:43:55,136
Come on, Old Timer, you gonna
join us here, my friend?
516
00:43:55,594 --> 00:43:56,594
Come on!
517
00:43:58,347 --> 00:44:02,727
I don't wait for old people,
I don't wait for old people...
518
00:44:04,854 --> 00:44:07,231
Alright, here we go.
Let's see another 7.
519
00:44:08,357 --> 00:44:11,944
8 easy, 8 brought on.
A point of 8. Bet it back hard.
520
00:44:12,695 --> 00:44:15,323
Okay, I'm gonna light
a cigarette now, Old Timer.
521
00:44:15,573 --> 00:44:18,451
See, the thing is, I like you. I'm
gonna light a cigarette and let you
522
00:44:18,659 --> 00:44:20,870
have this time to place
your bet before I finish.
523
00:44:21,078 --> 00:44:25,249
And when I finish lighting
I'm gonna just roll and fuck you.
524
00:44:28,127 --> 00:44:32,173
You're laughing at that? I just said
fuck you to the man. Jesus Christ.
525
00:44:32,965 --> 00:44:35,926
The way you look, I think
you know what I'm saying, Old Timer.
526
00:44:36,218 --> 00:44:40,389
I think you do. Jesus Christ, why
don't you have some fun? Fun! Fun!
527
00:44:42,141 --> 00:44:46,645
Alright, shaka-lakka-doo,
shaka-lakka-doobey-doobey-doo.
528
00:44:46,937 --> 00:44:49,899
Here, gotta little bit more, there.
529
00:44:50,149 --> 00:44:53,110
Coming in there, baby.
Shaka-lakka-doo, baby.
530
00:44:53,361 --> 00:44:57,323
I'm gonna light the cigarette,
Old Timer. What are you gonna do?
531
00:44:58,240 --> 00:44:59,659
$2,000 hard eight.
532
00:45:01,869 --> 00:45:04,455
$2,000 hard eight's the bet.
533
00:45:10,920 --> 00:45:12,254
What the fuck!
534
00:45:15,049 --> 00:45:17,551
Oh, man, you play
that game, don't you?
535
00:45:17,843 --> 00:45:19,178
Oh, shit.
536
00:45:22,890 --> 00:45:25,976
You're big time.
You are big time!
537
00:45:27,978 --> 00:45:29,146
Oh, hard eight.
538
00:45:29,438 --> 00:45:32,483
Oh, okay, here we go.
Alright, here we go.
539
00:45:34,026 --> 00:45:36,862
Alright, this is
for you, Big Time.
540
00:45:37,071 --> 00:45:38,656
I'm not even looking.
541
00:45:38,906 --> 00:45:39,949
Here we go!
542
00:45:40,741 --> 00:45:42,660
Six, the hard way, a hard six.
543
00:45:42,994 --> 00:45:46,914
That's a hard six, Old Timer.
That's not bad for me.
544
00:45:47,123 --> 00:45:50,793
That's not bad for me, is it,
sister? Is it, Sister Sledge?
545
00:45:52,461 --> 00:45:55,548
There we go. It's me and you,
you know what I'm saying?
546
00:45:56,382 --> 00:45:58,634
Fucking hundred, hard eight.
547
00:45:58,884 --> 00:46:00,553
Hundred. Me and you, Big Time.
548
00:46:00,761 --> 00:46:04,348
Me and you. You can buy yourself
another suit with this roll.
549
00:46:05,057 --> 00:46:06,350
Forty-four.
550
00:46:06,642 --> 00:46:09,437
Forty-four, Big Time.
Two thousand.
551
00:46:09,645 --> 00:46:13,983
Two thousand. Hundred.
Hundred. Two thousand.
552
00:46:15,067 --> 00:46:16,067
Forty-four.
553
00:46:20,281 --> 00:46:23,743
Eight easy. Eight easy. 5 and a 3,
it's a front-line winner. Pay them.
554
00:46:24,243 --> 00:46:25,243
Fuck!
555
00:46:29,081 --> 00:46:30,081
Fuck!
556
00:46:32,209 --> 00:46:33,669
Hard eight.
557
00:46:34,211 --> 00:46:35,880
Alright, shit.
558
00:46:36,422 --> 00:46:38,090
I'm sorry, Big Time.
559
00:46:47,099 --> 00:46:49,143
Hey, Big Time,
I'll buy you a drink.
560
00:47:04,575 --> 00:47:05,576
Yeah?
561
00:47:09,830 --> 00:47:10,998
Where?
562
00:47:12,792 --> 00:47:14,251
Yes, yes.
563
00:47:15,753 --> 00:47:17,004
Right now.
564
00:47:19,131 --> 00:47:20,341
Are you okay?
565
00:47:23,844 --> 00:47:26,639
I'll get up right now.
566
00:48:42,715 --> 00:48:43,715
John!
567
00:48:47,053 --> 00:48:48,054
Syd?
568
00:48:48,554 --> 00:48:50,056
Yeah, open up.
569
00:48:53,934 --> 00:48:56,145
- Everything cool?
- What?
570
00:48:57,104 --> 00:48:59,982
Yeah, everything's cool.
Are you all right?
571
00:49:02,652 --> 00:49:03,652
I'm fine.
572
00:49:05,363 --> 00:49:06,947
You gonna open the door?
573
00:49:11,160 --> 00:49:13,245
I said on the phone, you know,
574
00:49:14,205 --> 00:49:16,332
it's kinda screwed up.
575
00:49:16,707 --> 00:49:20,086
Yeah, so? Open the door, John.
Let's see what's going on.
576
00:49:23,381 --> 00:49:25,257
You promise you'll help me?
577
00:49:26,676 --> 00:49:29,011
John, it's cold out here,
open the door.
578
00:49:32,640 --> 00:49:36,310
- Is everything cool?
- John, open the goddamn door!
579
00:49:39,397 --> 00:49:41,691
- So, what's going on?
- Shut the door.
580
00:49:44,485 --> 00:49:46,612
- Why are the lights off?
- Okay, Syd...
581
00:49:47,154 --> 00:49:48,906
Just leave 'em off a second.
582
00:49:49,115 --> 00:49:51,115
John, I'm not gonna stand
here with the lights out.
583
00:49:51,909 --> 00:49:54,120
Okay, now, you promised
you'd help me.
584
00:50:01,544 --> 00:50:02,962
What is this, John?
585
00:50:04,088 --> 00:50:05,715
I'm sorry, Syd.
586
00:50:09,301 --> 00:50:10,761
John, what is this?
587
00:50:12,555 --> 00:50:14,015
Who is this man?
588
00:50:16,809 --> 00:50:17,809
He's uh...
589
00:50:21,314 --> 00:50:22,773
he's a hostage.
590
00:50:23,899 --> 00:50:25,860
- A hostage?
- Yeah.
591
00:50:26,902 --> 00:50:27,903
Why?
592
00:50:31,991 --> 00:50:33,242
Because, uh...
593
00:50:41,334 --> 00:50:42,460
for money.
594
00:50:44,086 --> 00:50:45,463
Is he dead?
595
00:50:45,671 --> 00:50:48,174
No, he's just, uh, passed out.
596
00:50:50,426 --> 00:50:52,053
How did he get here?
597
00:50:54,680 --> 00:50:56,974
I'm sorry, Syd.
598
00:50:58,768 --> 00:50:59,768
Fuck!
599
00:51:00,853 --> 00:51:04,357
I'm so sorry. I fucked up,
I know. I know it.
600
00:51:04,607 --> 00:51:06,025
I'm sorry.
601
00:51:08,569 --> 00:51:09,695
Clementine?
602
00:51:10,988 --> 00:51:13,032
- Clementine.
- She doesn't want to talk.
603
00:51:14,700 --> 00:51:15,700
What?
604
00:51:16,160 --> 00:51:17,203
You all right?
605
00:51:18,454 --> 00:51:19,705
I'm fine.
606
00:51:20,456 --> 00:51:21,791
Tell me what happened.
607
00:51:24,043 --> 00:51:25,795
This man won't pay me.
608
00:51:26,587 --> 00:51:27,922
You know this guy?
609
00:51:29,006 --> 00:51:31,300
No, not before tonight.
I mean...
610
00:51:31,884 --> 00:51:33,594
Then why does he owe you money?
611
00:51:35,805 --> 00:51:38,307
I met him in a bar.
We came here.
612
00:51:39,433 --> 00:51:41,519
You came here, what, for sex?
613
00:51:43,813 --> 00:51:47,191
- He won't pay me what we agreed.
- How did John get here?
614
00:51:47,441 --> 00:51:48,734
You can ask me.
615
00:51:48,985 --> 00:51:52,071
- She called me.
- I asked him to come help me.
616
00:51:52,446 --> 00:51:54,240
The fucker hit her, Syd!
617
00:51:58,077 --> 00:52:00,663
Clementine, let me see.
Come on, let me see.
618
00:52:05,251 --> 00:52:06,335
You're okay.
619
00:52:12,967 --> 00:52:17,263
- How long you been here, John?
- Me? Since 10.
620
00:52:17,805 --> 00:52:19,890
So why don't you just let him go?
621
00:52:20,558 --> 00:52:23,769
- What do you mean? We can't.
- Tell me why, John.
622
00:52:23,978 --> 00:52:26,814
- Because he owes her money.
- Yeah, so? How much money?
623
00:52:27,064 --> 00:52:28,566
$300.
624
00:52:30,192 --> 00:52:31,944
You're holding this guy
hostage for $300?
625
00:52:32,153 --> 00:52:35,281
That's what he owes her.
This fuckhead cheated her, Syd.
626
00:52:38,451 --> 00:52:40,411
Who knows this man is here?
627
00:52:41,245 --> 00:52:43,080
Well, me and Clementine
628
00:52:45,708 --> 00:52:46,709
and you.
629
00:52:47,126 --> 00:52:48,461
Yeah? And?
630
00:52:50,921 --> 00:52:52,381
- And his wife.
- His wife?
631
00:52:52,590 --> 00:52:54,550
Well, someone's got
to get the money, Syd!
632
00:52:55,092 --> 00:52:58,220
I don't understand. How did you
get in touch with his wife?
633
00:52:58,429 --> 00:53:00,264
He's staying at the Sand Dune.
634
00:53:00,514 --> 00:53:03,559
I got the name from the wallet
and Clementine saw her there before.
635
00:53:03,768 --> 00:53:05,968
You talked to this woman?
You talked to this man's wife?
636
00:53:06,103 --> 00:53:08,823
Yeah, I called her and told her to
get the money. She said she would.
637
00:53:08,981 --> 00:53:11,567
- Did you tell her where you were?
- We're not stupid.
638
00:53:11,817 --> 00:53:14,070
No, of course.
You're not stupid.
639
00:53:14,862 --> 00:53:16,697
Are you gonna help us?
640
00:53:20,076 --> 00:53:22,620
So? What do you want me to do?
641
00:53:25,539 --> 00:53:26,540
I don't know.
642
00:53:28,000 --> 00:53:31,921
This guy's wife has obviously called
the cops. Do you understand that?
643
00:53:32,213 --> 00:53:33,923
- No, not necessarily.
- Yes, necessarily!
644
00:53:34,131 --> 00:53:37,301
No, she wants to deal with it as
much as we do. She's not gonna tell
645
00:53:37,510 --> 00:53:40,137
the cops that her husband was,
you know, fucking...
646
00:53:44,141 --> 00:53:45,142
Fuck!
647
00:53:46,519 --> 00:53:49,355
I mean, she might not, right?
She might not.
648
00:53:49,897 --> 00:53:51,357
What'd you tell her, John?
649
00:53:52,233 --> 00:53:56,320
What? I just said that we would
call her and tell her what to do.
650
00:53:56,529 --> 00:54:00,074
No, no, no. Did you tell her
that you'd kill him if she didn't?
651
00:54:00,324 --> 00:54:01,409
What'd you tell her?
652
00:54:03,953 --> 00:54:04,953
Yeah.
653
00:54:05,121 --> 00:54:07,623
- Yeah, what, John?
- I told her we'd kill him.
654
00:54:16,048 --> 00:54:17,550
This is a very
655
00:54:19,343 --> 00:54:21,303
fucked-up situation here.
656
00:54:21,554 --> 00:54:23,305
- Well, you promised you'd help me.
- I didn't promise anything.
657
00:54:23,514 --> 00:54:26,976
Yeah, yeah, at the door.
Come on, Syd, you gotta help me.
658
00:54:27,435 --> 00:54:29,145
You don't have to help us.
659
00:54:29,395 --> 00:54:32,773
- I sure as hell don't.
- Then get the fuck out of here!
660
00:54:32,982 --> 00:54:33,982
Oh, good. Good.
661
00:54:34,108 --> 00:54:36,902
You got yourself in this situation.
I did not get you here.
662
00:54:37,153 --> 00:54:40,531
So, you humble yourself, do you
understand? You humble yourself.
663
00:54:44,994 --> 00:54:48,706
Give me the fucking gun, John.
Give it to me.
664
00:54:49,665 --> 00:54:51,250
- Is it loaded?
- No.
665
00:54:51,667 --> 00:54:52,960
Where'd you get it?
666
00:54:54,086 --> 00:54:55,755
- From Jimmy.
- Jimmy?
667
00:54:56,630 --> 00:54:58,299
- Has Jimmy been here?
- No.
668
00:54:58,674 --> 00:55:00,009
- What does Jimmy know about this?
- Nothing.
669
00:55:00,217 --> 00:55:02,762
- Don't say that, John.
- I'm not.
670
00:55:03,095 --> 00:55:04,805
- What? What are you saying?
- Nothing.
671
00:55:06,015 --> 00:55:08,184
Clementine, get in
the chair, will ya?
672
00:55:08,476 --> 00:55:10,196
Come on, come on,
come on, come on, come on.
673
00:55:14,148 --> 00:55:17,902
Now, answer every question that
I ask you now. Don't look at John.
674
00:55:18,277 --> 00:55:19,277
Look at me.
675
00:55:21,030 --> 00:55:23,908
Now when you left the hotel
this morning, where did you go?
676
00:55:24,408 --> 00:55:26,744
We went shopping at the mall.
677
00:55:26,952 --> 00:55:28,120
After that?
678
00:55:29,997 --> 00:55:31,749
We went to my house.
679
00:55:31,957 --> 00:55:32,957
Why?
680
00:55:33,292 --> 00:55:36,504
- I wanted to get some clothes.
- I told you to buy clothes.
681
00:55:36,712 --> 00:55:38,714
I wanted to get something!
682
00:55:39,465 --> 00:55:42,802
- Alright. After that, what?
- Syd, just ask me.
683
00:55:45,388 --> 00:55:48,349
- We had sex.
- Then, yes, what?
684
00:55:48,557 --> 00:55:52,770
You want to figure this out, but who
cares what happened this morning?
685
00:55:52,979 --> 00:55:54,397
I'll judge that.
686
00:55:55,773 --> 00:55:57,984
Fine, then just
ask me what happened.
687
00:55:58,192 --> 00:56:02,321
I'd like to know how you go from
being at the Sand Dunes with the guy
688
00:56:02,571 --> 00:56:05,741
to being in here.
Where did this thing go wrong?
689
00:56:07,076 --> 00:56:11,914
Because he thought he was smart
and I was stupid and I'm not stupid.
690
00:56:12,790 --> 00:56:15,584
Well, this is a pretty
stupid situation, isn't it?
691
00:56:16,002 --> 00:56:19,380
Well, we'll see how fucking stupid
I am when we get my money, won't we?
692
00:56:21,090 --> 00:56:24,260
You know the first thing they should
have taught you at hooker school?
693
00:56:24,552 --> 00:56:25,970
You get the money up front.
694
00:56:26,178 --> 00:56:27,178
Fuck you.
695
00:56:27,263 --> 00:56:29,807
- Syd, don't talk to her like that.
- I'm having a conversation with her.
696
00:56:30,057 --> 00:56:32,497
- Well, don't talk to her like that.
- John, shut the fuck up!
697
00:56:32,685 --> 00:56:35,563
Hey, I'm warning you, Syd!
Don't talk to her like that.
698
00:56:35,813 --> 00:56:36,856
She's my wife!
699
00:56:45,323 --> 00:56:47,575
She's... we got married
this afternoon.
700
00:56:50,661 --> 00:56:53,247
Bitch!
You're fucking dead...
701
00:56:59,462 --> 00:57:00,546
Right?
702
00:57:05,593 --> 00:57:09,221
I am glad to see you are
having a wonderful honeymoon.
703
00:57:09,722 --> 00:57:11,724
Syd! Syd! What, wait.
Where are you going?
704
00:57:13,059 --> 00:57:15,144
Syd! Syd! Don't leave,
don't leave, please.
705
00:57:15,353 --> 00:57:18,022
- John, I can't get involved in this.
- You don't have to. But don't leave.
706
00:57:18,272 --> 00:57:22,276
John, if I stay here, I am involved.
I'm part of it. Do you get that?
707
00:57:22,526 --> 00:57:24,362
Okay. Now, let's just
go back inside, okay?
708
00:57:24,612 --> 00:57:27,323
You've got a guy
unconscious in there.
709
00:57:27,782 --> 00:57:30,409
A guy you... A guy you kidnapped
and are holding for ransom.
710
00:57:30,660 --> 00:57:32,995
Do you realize how
fucking serious this is?
711
00:57:34,330 --> 00:57:35,330
Alright, look, John...
712
00:57:35,581 --> 00:57:39,669
If you want me to help you get
as far away from here as possible,
713
00:57:40,086 --> 00:57:42,421
then you just get
in your car and go.
714
00:57:43,547 --> 00:57:45,716
Yeah?
Let's do that, John.
715
00:57:46,133 --> 00:57:47,843
Let's just get in the car.
716
00:57:49,637 --> 00:57:53,307
- Well, where am I gonna go?
- I don't know, John. Anywhere. Away.
717
00:57:56,227 --> 00:57:59,313
How could you let her go
and do a thing like that?
718
00:57:59,563 --> 00:58:02,191
You've got money.
This is not good.
719
00:58:03,776 --> 00:58:07,697
Syd, we were at the bar, I fucking
turn around and she's gone.
720
00:58:07,905 --> 00:58:11,367
You know, I didn't know she...
What do you think? I didn't know.
721
00:58:13,119 --> 00:58:15,830
Did you really get married, John?
Did you?
722
00:58:16,080 --> 00:58:17,081
Yeah.
723
00:58:17,289 --> 00:58:21,293
You know, she said yes. I didn't
want her to say no later on.
724
00:58:22,962 --> 00:58:27,008
I'd been seeing her for 2 months and
never had the guts to say anything.
725
00:58:27,299 --> 00:58:30,386
And I saw her in my bed this
morning, like a sign from heaven.
726
00:58:32,930 --> 00:58:34,682
I know this is fucked up.
727
00:58:35,641 --> 00:58:38,561
I'm not stupid.
I know I fucked up. Okay?
728
00:58:39,645 --> 00:58:43,566
She's got some problems but I
really love her. What am I gonna do?
729
00:58:43,774 --> 00:58:46,110
- I love her, Syd, and I...
- Okay, okay.
730
00:58:46,861 --> 00:58:50,614
Everything's going to be fine.
Everything'll work out, you'll see.
731
00:58:52,950 --> 00:58:54,160
Alright,
732
00:58:55,119 --> 00:58:56,119
come on,
733
00:58:58,873 --> 00:58:59,873
we're gonna go.
734
00:59:00,666 --> 00:59:02,376
We're gonna leave.
735
00:59:03,169 --> 00:59:05,212
Syd thinks we should leave,
736
00:59:05,796 --> 00:59:08,174
so get your purse, Clem,
and put your coat on.
737
00:59:09,342 --> 00:59:11,093
Why is he doing that?
738
00:59:12,219 --> 00:59:15,556
- I'm getting rid of fingerprints.
- This guy saw us.
739
00:59:15,765 --> 00:59:17,975
Well, maybe he'll wake up
and he won't remember.
740
00:59:19,101 --> 00:59:22,563
If he doesn't remember when he
wakes up, then why are we leaving?
741
00:59:23,189 --> 00:59:26,651
If he does, the cops are gonna come,
Clem, and they're gonna check.
742
00:59:27,818 --> 00:59:30,905
- I'm not going anywhere.
- Look, we don't have a choice.
743
00:59:32,114 --> 00:59:34,909
John, I'm gonna tell you
something right now.
744
00:59:35,159 --> 00:59:38,371
This man owes me. He fucked me
and now he's gonna pay me.
745
00:59:38,663 --> 00:59:42,208
Don't be crazy, alright?
Don't be crazy, honey.
746
00:59:43,709 --> 00:59:45,753
I mean, this is the only
thing we can do, okay?
747
00:59:45,961 --> 00:59:50,049
This is the only thing we have a
chance at right now, is if we leave.
748
00:59:51,759 --> 00:59:54,178
I'll tell you that
you can go, but I'm not.
749
00:59:54,387 --> 00:59:56,931
Oh, you wanna get caught?
You wanna go to jail?
750
00:59:57,556 --> 00:59:59,767
I want my money.
751
01:00:03,604 --> 01:00:04,689
Clem...
752
01:00:05,356 --> 01:00:07,149
Clem, look at me, please.
753
01:00:08,359 --> 01:00:12,071
Let's just listen to Sydney,
okay? Syd knows. He knows.
754
01:00:14,198 --> 01:00:18,202
I won't tell them about you,
if that's what you're thinking.
755
01:00:18,411 --> 01:00:21,622
Jesus Christ, Clem,
that's not why.
756
01:00:22,164 --> 01:00:26,002
What do you want me to say? What do
I have to fucking say? I love you.
757
01:00:26,210 --> 01:00:29,880
You wanna stay here
with this fucking idiot?
758
01:00:30,464 --> 01:00:32,883
You wanna be separated
from our marriage, from me?
759
01:00:35,261 --> 01:00:36,637
I don't care.
760
01:00:39,390 --> 01:00:41,183
Well, fuck you then!
761
01:00:41,559 --> 01:00:43,811
You stupid fucking whore!
762
01:00:44,186 --> 01:00:45,604
Fuck you, John!
763
01:00:46,522 --> 01:00:48,065
Oh, Jesus, I'm sorry.
764
01:00:48,274 --> 01:00:49,817
- I'm sorry, Clem. Oh, God!
- Stop it.
765
01:00:50,026 --> 01:00:52,445
Jesus Christ, John!
Stop it.
766
01:00:53,446 --> 01:00:57,950
My darling Clementine.
Listen to me, will you?
767
01:01:00,453 --> 01:01:01,537
Are you listening?
768
01:01:02,371 --> 01:01:04,832
If you stay here,
you will be caught.
769
01:01:05,291 --> 01:01:06,292
Okay?
770
01:01:06,709 --> 01:01:10,629
We're talking about kidnapping,
extortion. Other things
771
01:01:11,422 --> 01:01:13,424
I don't know what,
but not good things, honey.
772
01:01:13,883 --> 01:01:15,092
Okay, honey?
773
01:01:16,218 --> 01:01:18,929
Clementine, look at me,
will you? Come on. Look at me.
774
01:01:21,515 --> 01:01:22,767
Do you love John?
775
01:01:26,270 --> 01:01:28,272
He slapped my face.
776
01:01:28,939 --> 01:01:30,566
Do you love him?
777
01:01:36,072 --> 01:01:37,072
Yes.
778
01:01:37,865 --> 01:01:40,826
Alright, you've got that.
You love him
779
01:01:41,077 --> 01:01:42,662
and he loves you,
780
01:01:43,120 --> 01:01:46,165
and you're not gonna
spoil it on this bullshit.
781
01:01:54,173 --> 01:01:55,341
All right.
782
01:02:00,221 --> 01:02:02,765
Okay, where'd you get
the handcuffs?
783
01:02:04,475 --> 01:02:06,268
- They're mine.
- Give me the key.
784
01:02:06,477 --> 01:02:07,520
What for?
785
01:02:07,812 --> 01:02:09,355
I have to unlock him.
786
01:02:49,020 --> 01:02:51,188
- Did you hit him with the gun?
- Yeah.
787
01:02:51,814 --> 01:02:53,941
Alright, come on.
Let's get outta here.
788
01:02:56,110 --> 01:02:58,110
Hey, don't forget
your cigarettes and your lighter.
789
01:03:00,072 --> 01:03:01,072
Let's go.
790
01:03:06,996 --> 01:03:08,998
Who's that, John?
Who's calling?
791
01:03:09,457 --> 01:03:10,457
I don't know.
792
01:03:11,208 --> 01:03:14,503
- What do you mean you don't know?
- Syd, I don't. I don't know, okay?
793
01:03:16,047 --> 01:03:17,631
Who knows you're here?
794
01:03:17,840 --> 01:03:21,969
I don't know. Maybe the guy's wife.
It's the front desk. I don't know!
795
01:03:22,178 --> 01:03:23,846
John, don't fuck with me.
796
01:03:24,096 --> 01:03:27,350
Syd, I'm not fucking with you.
It's the front desk. I don't know!
797
01:03:27,892 --> 01:03:29,602
Jimmy knows we're here.
798
01:03:31,479 --> 01:03:34,440
Look, Jimmy knows we're here but it
doesn't matter, alright? Let's go.
799
01:03:36,525 --> 01:03:37,610
Let's go!
800
01:03:46,702 --> 01:03:47,702
Right.
801
01:03:48,204 --> 01:03:49,205
Then, let's go.
802
01:03:52,625 --> 01:03:55,878
- Syd, I'm sorry about Jimmy.
- We'll talk about it later.
803
01:03:56,128 --> 01:03:59,215
Get your car. Follow me to
Clementine's. She's coming with me.
804
01:03:59,924 --> 01:04:03,135
Now, tell me. A man checked into
the motel. Yes? Tell me that.
805
01:04:03,344 --> 01:04:04,344
Yes.
806
01:04:04,553 --> 01:04:07,056
- The man behind the counter saw you?
- No.
807
01:04:07,807 --> 01:04:11,644
- What about in the bar at the Dunes?
- It was full of people.
808
01:04:11,978 --> 01:04:14,772
The guy had a specific friend,
maybe somebody at the bar with him?
809
01:04:27,576 --> 01:04:28,576
Right over there.
810
01:04:31,372 --> 01:04:33,332
Syd, I'm on the street.
811
01:04:34,542 --> 01:04:35,668
Are you okay?
812
01:05:06,532 --> 01:05:08,034
I'm really scared.
813
01:05:10,369 --> 01:05:11,412
I know.
814
01:05:15,207 --> 01:05:16,625
You be strong now.
815
01:05:19,503 --> 01:05:21,297
Take good care of John.
816
01:05:23,758 --> 01:05:26,427
Oh, my God!
I'm so embarrassed.
817
01:05:27,553 --> 01:05:30,348
I'm so embarrassed, oh, my God.
818
01:05:32,558 --> 01:05:35,227
I feel like
I might piss my pants.
819
01:05:39,106 --> 01:05:40,733
I have two cats.
820
01:05:41,734 --> 01:05:42,902
I remember.
821
01:05:44,028 --> 01:05:46,572
- Will you feed them while I'm gone?
- Sure.
822
01:05:49,867 --> 01:05:51,035
Okay.
823
01:05:53,162 --> 01:05:55,873
The yellow key is for
the top lock, okay?
824
01:05:56,082 --> 01:05:59,877
The red one is for the bottom one
but you can't put it all the way in
825
01:06:00,127 --> 01:06:02,129
or else it won't open
when you turn it, okay?
826
01:06:02,338 --> 01:06:06,634
And just one can and put it
in the bowl. And water.
827
01:06:11,597 --> 01:06:12,974
There's something, uh...
828
01:06:16,602 --> 01:06:18,354
for you. We...
829
01:06:19,105 --> 01:06:21,816
it's our wedding.
We had it taped, we thought...
830
01:06:23,359 --> 01:06:25,611
Oh, that's nice.
Thank you.
831
01:06:27,822 --> 01:06:31,367
I don't know. God,
I don't know why I did this.
832
01:06:33,411 --> 01:06:35,162
I'm so stupid.
833
01:06:35,371 --> 01:06:36,998
- It's okay.
- Fuck.
834
01:06:37,206 --> 01:06:40,167
No, it's okay.
Everything's going to be all right.
835
01:06:46,465 --> 01:06:47,508
I'm ready.
836
01:06:52,763 --> 01:06:55,766
Alright, you've just got married.
You're on your honeymoon.
837
01:06:56,809 --> 01:07:00,229
- But what about my job?
- I'll talk to the casino.
838
01:07:00,563 --> 01:07:04,567
I'll tell them you've fallen in love
and ran off but you'll come back.
839
01:07:05,026 --> 01:07:08,404
So, you call me when you get there
and we'll see where things are.
840
01:07:10,406 --> 01:07:12,283
- You got money?
- Yeah.
841
01:07:12,491 --> 01:07:15,870
Okay, I'll get you more money
as you need it, as much as I have.
842
01:07:16,203 --> 01:07:17,788
As much as you'll need.
843
01:07:18,956 --> 01:07:22,084
Do you understand?
As much money as I have.
844
01:07:24,754 --> 01:07:27,131
Alright, where are ya gonna go?
845
01:07:30,009 --> 01:07:32,553
- I don't know.
- Okay, why don't you go to...?
846
01:07:34,847 --> 01:07:37,141
- Oh, shit, goddamn, I don't know.
- Vegas?
847
01:07:37,350 --> 01:07:40,353
No, Jesus Christ, John!
Go to...
848
01:07:43,522 --> 01:07:46,651
- What about Niagara Falls?
- Yeah, Niagara Falls, that's fine.
849
01:07:46,859 --> 01:07:49,028
No, no, not Niagara Falls.
850
01:07:49,236 --> 01:07:51,364
- Why not?
- I've been there before.
851
01:07:51,656 --> 01:07:52,865
Jesus Christ, John!
852
01:07:53,074 --> 01:07:56,202
But Niagara Falls is like
a regular honeymoon place.
853
01:07:56,452 --> 01:07:59,288
- Yeah, but I've been there.
- John, John. Go to Niagara Falls.
854
01:07:59,497 --> 01:08:00,498
Okay.
855
01:08:02,541 --> 01:08:04,251
Hey, give me a hug, will ya?
856
01:08:05,920 --> 01:08:07,546
- See ya soon.
- Okay.
857
01:08:10,341 --> 01:08:14,261
It's gonna be all right, John.
Hey, John, look at me, will ya?
858
01:08:15,346 --> 01:08:17,640
I'm not gonna let
anything happen to you.
859
01:08:22,144 --> 01:08:23,646
John, this is fine.
860
01:08:27,024 --> 01:08:29,402
- Take good care of Clementine.
- I will.
861
01:08:32,863 --> 01:08:34,782
And drive the speed limit.
862
01:09:57,865 --> 01:09:59,033
You tired?
863
01:10:01,619 --> 01:10:02,828
Not really.
864
01:10:07,875 --> 01:10:10,378
If you want to get it annulled...
865
01:10:13,130 --> 01:10:14,256
Do you?
866
01:10:18,552 --> 01:10:19,552
No.
867
01:10:24,684 --> 01:10:26,769
I won't fuck up again, John.
868
01:10:28,896 --> 01:10:31,357
I really won't.
I promise you.
869
01:10:58,300 --> 01:11:02,305
If you know of nothing
to prevent your union in marriage,
870
01:11:02,555 --> 01:11:05,016
and wish to take its vows
and assume its obligations,
871
01:11:05,224 --> 01:11:07,226
please face each other
and join hands.
872
01:11:08,519 --> 01:11:12,064
Will you, John, have this woman,
Clementine, to be your wedded wife
873
01:11:12,315 --> 01:11:16,610
and promise to loyally fulfil
your obligations to protect her,
874
01:11:16,819 --> 01:11:20,114
honor her, love her
and cherish her?.
875
01:11:20,573 --> 01:11:21,573
I do.
876
01:11:21,782 --> 01:11:25,745
Will you, Clementine, have
this man to be your wedded husband,
877
01:11:25,995 --> 01:11:30,249
and promise that you will be unto
him a tender, loving and true wife
878
01:11:30,499 --> 01:11:34,795
and be faithful to him
as long as you both shall live?
879
01:11:35,838 --> 01:11:36,839
I do.
880
01:11:38,132 --> 01:11:40,384
You may seal your vows with a kiss.
881
01:11:41,385 --> 01:11:44,388
I'd like to introduce
Mr. and Mrs. John Finnegan.
882
01:11:46,557 --> 01:11:47,600
Bless you.
883
01:11:48,142 --> 01:11:50,019
Thanks very much.
Thanks a lot.
884
01:11:50,269 --> 01:11:52,438
- Thank you.
- Congratulations to you.
885
01:13:04,135 --> 01:13:07,096
Oh, man, hey. Could you
please not smoke in here?
886
01:13:10,933 --> 01:13:14,103
No, seriously. Could you
please not smoke in here?
887
01:13:14,353 --> 01:13:18,774
The smell gets in the upholstery.
It fucks up the re-sale value.
888
01:13:19,275 --> 01:13:21,986
- What do you want from me?
- To put that cigarette out.
889
01:13:22,236 --> 01:13:24,071
Well, I'm not gonna
put the cigarette out.
890
01:13:24,947 --> 01:13:25,947
All right.
891
01:13:27,408 --> 01:13:28,868
Can I have one then?
892
01:13:38,210 --> 01:13:40,463
So you got my note.
893
01:13:42,089 --> 01:13:45,926
What am I saying?
Of course you got my note.
894
01:13:48,512 --> 01:13:50,848
- What do ya want?
- Nothing.
895
01:13:52,391 --> 01:13:55,144
Do you have
something to say to me?
896
01:13:56,937 --> 01:14:00,399
You know, that was a really
fucked-up situation back there.
897
01:14:00,983 --> 01:14:02,777
You took care of it.
898
01:14:04,445 --> 01:14:08,532
So, John and Clementine
are safe. Yes?
899
01:14:09,450 --> 01:14:12,203
- You were there.
- Just for a minute.
900
01:14:14,372 --> 01:14:16,666
- You know that guy?
- Guy?
901
01:14:17,583 --> 01:14:20,461
Oh, the guy that
fucked Clementine. Hell, no. No.
902
01:14:20,670 --> 01:14:22,922
I saw him today, though.
903
01:14:24,423 --> 01:14:25,841
You saw him?
904
01:14:26,467 --> 01:14:29,929
In the casino this morning, walking
around like nothing happened.
905
01:14:31,973 --> 01:14:34,725
- Maybe he didn't call the cops.
- He didn't.
906
01:14:36,519 --> 01:14:37,979
You're so sure.
907
01:14:38,229 --> 01:14:41,816
I was here all day and all night. If
they were here, I'd have seen them.
908
01:14:42,024 --> 01:14:43,859
The motel's right
across the street.
909
01:14:44,068 --> 01:14:46,862
This guy's just trying
to avoid personal embarrassment.
910
01:14:48,698 --> 01:14:50,074
What about his wife?
911
01:14:51,325 --> 01:14:54,036
Well, now, he may have
some explaining to do there.
912
01:14:56,872 --> 01:14:59,125
So you don't think that
she called the cops, huh?
913
01:14:59,458 --> 01:15:02,753
Look, if they'd a been there,
I'd a seen them.
914
01:15:06,215 --> 01:15:07,717
This guy see you?
915
01:15:07,967 --> 01:15:10,970
Nah. He was knocked out
by the time I got there.
916
01:15:13,973 --> 01:15:17,893
- You gave John a gun.
- Hey, he was scared.
917
01:15:18,477 --> 01:15:22,315
It wasn't loaded. I wouldn't
give John a loaded weapon.
918
01:15:23,065 --> 01:15:25,609
You, um, you still got my gun?
919
01:15:26,402 --> 01:15:28,112
I threw it away.
920
01:15:28,446 --> 01:15:30,990
Oh, damn.
I loved that gun.
921
01:15:32,158 --> 01:15:33,868
Why do you want to talk to me?
922
01:15:36,620 --> 01:15:40,124
That's all right you threw my gun
away. I have others, you know.
923
01:15:40,541 --> 01:15:43,753
Look, I was there with John and
Clementine, you were there too.
924
01:15:44,962 --> 01:15:46,339
You want something now?
925
01:15:46,589 --> 01:15:50,468
I ain't call you here to say
I know about this and I'll squawk
926
01:15:50,676 --> 01:15:53,679
unless I get some of the pie.
John's a friend.
927
01:15:53,888 --> 01:15:56,223
Clementine she's a doll.
928
01:15:56,515 --> 01:15:59,810
And you? Hey, you're a classic.
You're an old timer.
929
01:16:00,061 --> 01:16:02,438
I got some respectability for that.
930
01:16:03,356 --> 01:16:05,566
What is there to get, anyway?
931
01:16:05,983 --> 01:16:09,153
Yeah. So now, what then?
932
01:16:20,122 --> 01:16:24,293
So, John and Clementine are
on their way to safety in...
933
01:16:24,627 --> 01:16:27,129
Niagara Falls.
934
01:16:27,713 --> 01:16:29,757
So, everything's all right, huh?
935
01:16:35,638 --> 01:16:37,306
When did you talk to them?
936
01:16:39,767 --> 01:16:40,977
Last night.
937
01:16:43,562 --> 01:16:47,024
Look, this motel thing's got nothing
to do with nothing anymore.
938
01:16:47,274 --> 01:16:50,152
Thankfully, that's done.
That's over.
939
01:16:56,325 --> 01:16:58,995
I didn't mention it
in my note, but...
940
01:16:59,578 --> 01:17:01,706
you should be aware that
941
01:17:01,914 --> 01:17:04,417
I know some things
about Atlantic City.
942
01:17:10,464 --> 01:17:13,551
I mean, I'm from back East
originally. You didn't know that,
943
01:17:14,510 --> 01:17:17,680
but I know some things
about Atlantic City.
944
01:17:28,482 --> 01:17:29,942
Where you going?
945
01:17:31,944 --> 01:17:33,404
Hey, Syd!
946
01:17:34,238 --> 01:17:36,741
Hey, I said something to you.
Don't walk away from me.
947
01:17:36,949 --> 01:17:38,075
I said I heard the story
about Atlantic City.
948
01:17:38,326 --> 01:17:40,786
What? What? What? What?
949
01:17:41,329 --> 01:17:42,580
Tough guy, huh?
950
01:17:42,788 --> 01:17:45,750
You can tell me?
You can tell me what?
951
01:17:46,042 --> 01:17:49,795
I haven't told John, but
I know about Atlantic City.
952
01:17:52,423 --> 01:17:54,842
You shot his father in the face!
953
01:18:04,727 --> 01:18:05,727
Shit.
954
01:18:26,540 --> 01:18:28,000
- Turn it off.
- Uh, don't!
955
01:18:28,209 --> 01:18:30,419
Turn the car off, man,
or I'll shoot you!
956
01:18:30,795 --> 01:18:34,882
I swear I will shoot you in the foot
and let it bleed. Now, turn it off!
957
01:18:38,135 --> 01:18:40,721
Now, John doesn't know
you killed his father
958
01:18:40,930 --> 01:18:43,724
but I will tell him. I'm threatening
you with the word, understand?
959
01:18:44,141 --> 01:18:45,434
- Do you want me to do it?
- No!
960
01:18:45,685 --> 01:18:48,396
- I want $10,000 to keep quiet.
- I don't have $10,000, Jimmy.
961
01:18:48,604 --> 01:18:49,855
- Bullshit! Yes, you do.
- No, I don't have it.
962
01:18:50,106 --> 01:18:51,666
I will go to
Niagara Falls and tell him.
963
01:18:51,899 --> 01:18:53,109
Don't! Please don't!
964
01:18:53,317 --> 01:18:55,403
- $10,000, Sydney.
- Alright, I'll get it.
965
01:18:55,611 --> 01:18:57,238
- Yes, you will.
- When?
966
01:18:57,488 --> 01:18:59,528
- I want it now!
- No, I can't now. It's impossible.
967
01:18:59,657 --> 01:19:00,449
Bullshit!
968
01:19:00,658 --> 01:19:03,244
- Not now. It just isn't possible.
- Are you telling me no?
969
01:19:03,452 --> 01:19:04,954
Is that what
you're saying to me?
970
01:19:05,204 --> 01:19:09,375
You fucking idiot. I will put
bullets in you for it. Understand?
971
01:19:09,583 --> 01:19:12,712
- Alright, I'll get it tomorrow.
- You can't get it tomorrow. Now!
972
01:19:12,962 --> 01:19:15,423
- Please don't point the gun at me.
- I want the money now! You hear me?
973
01:19:15,756 --> 01:19:17,758
- I want the money now!
- Don't point the gun, Jimmy! Please!
974
01:19:17,967 --> 01:19:18,967
Call me a tough guy, huh?
975
01:19:19,093 --> 01:19:21,178
Well, I am a tough guy.
976
01:19:21,387 --> 01:19:23,187
This gun in your face
is real tough, ain't it?
977
01:19:24,890 --> 01:19:27,893
Look, I have $6,000, alright?
I'll give you all that I have.
978
01:19:28,102 --> 01:19:29,982
- Then that's what you'll give me.
- Okay. When?
979
01:19:30,146 --> 01:19:33,816
Don't do this to me.
Where's the money?
980
01:19:34,442 --> 01:19:36,319
It's in the bank, Jimmy.
I have it... It's in the bank.
981
01:19:36,527 --> 01:19:39,155
Come on, come on. Sit over here.
Sit in this glass, it's yours.
982
01:20:21,781 --> 01:20:22,823
Sit on the sofa.
983
01:20:32,708 --> 01:20:33,918
You got a cigarette?
984
01:20:54,188 --> 01:20:56,482
- You want some coffee?
- No.
985
01:20:57,316 --> 01:20:59,443
- Anything?
- No.
986
01:21:01,570 --> 01:21:05,658
Now, we're gonna be here till John
calls or the bank opens. Understand?
987
01:21:14,166 --> 01:21:16,168
Now, you got to understand that...
988
01:21:18,671 --> 01:21:21,215
this is not easy for me.
989
01:21:22,258 --> 01:21:23,884
John's a friend.
990
01:21:24,635 --> 01:21:26,345
You're his friend.
991
01:21:27,263 --> 01:21:30,516
Now, what I mean is...
What I believe is...
992
01:21:31,225 --> 01:21:33,561
that you killed his father
993
01:21:33,853 --> 01:21:35,855
like the stories I heard go.
994
01:21:37,189 --> 01:21:41,444
Now, if somebody killed my father,
well, I would feel the need
995
01:21:42,236 --> 01:21:43,529
to do something.
996
01:21:45,948 --> 01:21:49,785
Now the stories I heard, and
you know, stories get around,
997
01:21:50,369 --> 01:21:52,872
is that you used to be a hard ass.
998
01:21:54,498 --> 01:21:57,835
You were a hard ass
and you took his dad out, Sydney.
999
01:21:59,295 --> 01:22:01,339
So you think, what,
1000
01:22:01,797 --> 01:22:06,469
that you can just walk through this
life without being punished for it?
1001
01:22:07,762 --> 01:22:09,430
Shit, man.
1002
01:22:09,847 --> 01:22:11,891
I know all those guys, you know.
1003
01:22:12,099 --> 01:22:15,853
Floyd Gondoli, Jimmy Gator,
Mumbles O'Malley...
1004
01:22:16,646 --> 01:22:20,566
They like to sit around in Clifton's
and talk, talk, talk, talk.
1005
01:22:21,150 --> 01:22:22,985
They love to tell stories.
1006
01:22:26,072 --> 01:22:29,617
No, you can sit there and look
at me sideways all you want.
1007
01:22:30,034 --> 01:22:34,372
You probably think I'm some kinda
asshole but I'm not a killer...
1008
01:22:35,456 --> 01:22:36,749
like you.
1009
01:22:40,086 --> 01:22:42,588
You walk around like
you're Mister Cool,
1010
01:22:42,838 --> 01:22:45,299
Mister Wisdom, but you're not.
1011
01:22:46,008 --> 01:22:48,094
You're just some old hood.
1012
01:22:48,803 --> 01:22:51,138
The other night in the bar,
you, asking me a question
1013
01:22:51,347 --> 01:22:53,849
like do I do
parking lot security?
1014
01:22:54,141 --> 01:22:56,268
Well, the answer is no!
1015
01:22:57,353 --> 01:23:01,065
I'm trusted security
inside the casino.
1016
01:23:01,857 --> 01:23:05,778
I'm trusted with security
and I don't fuck it up.
1017
01:23:08,280 --> 01:23:11,951
Good that you have
such a sense of responsibility.
1018
01:23:12,660 --> 01:23:14,704
Don't, don't, don't...
1019
01:23:14,912 --> 01:23:17,456
Don't fucking do that,
you understand?
1020
01:23:19,458 --> 01:23:21,836
I can see right through that shit.
1021
01:23:22,253 --> 01:23:24,964
You look at me
as some idiot, huh?
1022
01:23:26,007 --> 01:23:27,216
I know you do.
1023
01:23:27,967 --> 01:23:29,343
I know you.
1024
01:23:30,928 --> 01:23:35,433
You old guys, you old hoods. You
think you're so fucking above it.
1025
01:23:35,766 --> 01:23:39,020
So high and mighty.
And what am I to you?
1026
01:23:39,645 --> 01:23:40,855
Some loser?
1027
01:23:42,857 --> 01:23:43,857
No.
1028
01:23:44,400 --> 01:23:45,400
No!
1029
01:23:46,485 --> 01:23:48,779
Not with a gun in my hand.
1030
01:23:49,405 --> 01:23:52,074
Not with the facts I know.
1031
01:23:54,702 --> 01:23:56,287
Bottom line, Sydney...
1032
01:23:57,288 --> 01:23:59,373
No matter how hard you try,
1033
01:24:01,542 --> 01:24:03,419
you're not his father.
1034
01:24:11,344 --> 01:24:13,054
I have the money here.
1035
01:24:15,097 --> 01:24:17,516
I have the $6,000 here,
1036
01:24:18,851 --> 01:24:20,186
not in the bank.
1037
01:24:20,645 --> 01:24:21,979
I have it here.
1038
01:24:23,856 --> 01:24:26,609
I knew that.
I knew you did.
1039
01:24:29,111 --> 01:24:32,281
I have the money to give you
right now, in this moment.
1040
01:24:32,948 --> 01:24:35,076
I will give you all that I have.
1041
01:24:36,160 --> 01:24:39,455
Maybe before, you were going
to kill me. Maybe. I don't know.
1042
01:24:40,623 --> 01:24:41,916
I know John
1043
01:24:42,625 --> 01:24:45,127
and I love him
like he was my own child,
1044
01:24:45,336 --> 01:24:47,630
but I can tell you this,
I don't want to die.
1045
01:24:48,631 --> 01:24:50,174
I killed his father.
1046
01:24:51,092 --> 01:24:55,513
I can tell you what it was.
I'm not begging for clemency.
1047
01:24:56,472 --> 01:24:57,807
All that matters..
1048
01:24:58,099 --> 01:25:01,435
I do not wish to sacrifice
my life for John's well-being,
1049
01:25:01,727 --> 01:25:04,355
but I will sacrifice
this money for mine
1050
01:25:04,855 --> 01:25:06,649
because you have asked me.
1051
01:25:07,358 --> 01:25:08,943
Because after this,
1052
01:25:09,235 --> 01:25:12,446
I will have done all I can
for John and for myself.
1053
01:25:13,781 --> 01:25:17,743
Now, I'm going to ask you with all
the heart and sincerity that I have,
1054
01:25:19,036 --> 01:25:21,288
please do not put a bullet in me
1055
01:25:22,123 --> 01:25:24,709
and please don't tell John
what I've done.
1056
01:25:25,793 --> 01:25:28,129
I hope that once
I give you this money,
1057
01:25:28,379 --> 01:25:30,881
you and I will take
separate paths
1058
01:25:31,590 --> 01:25:34,510
and that this negotiation
will settle everything.
1059
01:25:36,721 --> 01:25:38,097
That is my hope.
1060
01:25:39,974 --> 01:25:41,475
I don't want to die.
1061
01:25:55,573 --> 01:25:57,950
No, no, man.
Not here. Come on.
1062
01:26:46,832 --> 01:26:47,832
Hello?
1063
01:26:48,125 --> 01:26:50,336
Syd. Hey, Syd!
1064
01:26:51,879 --> 01:26:54,256
Ya there? It's John.
1065
01:26:57,385 --> 01:26:59,220
Wait, hold... Shit.
1066
01:26:59,595 --> 01:27:00,596
Hold on.
1067
01:27:01,722 --> 01:27:03,849
How's that?
1068
01:27:06,477 --> 01:27:08,813
We're in, uh,
Rock Island, lllinois.
1069
01:27:09,021 --> 01:27:11,565
We should be there tomorrow morning,
afternoon sometime.
1070
01:27:12,024 --> 01:27:13,818
How's everything back there?
1071
01:27:16,320 --> 01:27:20,783
Yeah. There's no problems,
nothing? The guy and...
1072
01:27:22,201 --> 01:27:23,452
Everything is fine.
1073
01:27:26,872 --> 01:27:28,332
How's Clementine?
1074
01:27:29,291 --> 01:27:30,584
She's good.
1075
01:27:32,128 --> 01:27:33,129
Clem!
1076
01:27:38,801 --> 01:27:41,595
She's, she's good.
She sends her love.
1077
01:27:42,638 --> 01:27:44,140
Yeah. Yeah, I will.
1078
01:27:46,475 --> 01:27:48,352
I really love her, Syd.
1079
01:27:49,478 --> 01:27:53,733
I mean, I know that whole thing
and everything, but...
1080
01:27:54,358 --> 01:27:55,651
I really do.
1081
01:27:56,986 --> 01:27:57,987
I know.
1082
01:28:04,869 --> 01:28:06,787
Uh, I'll be here for a while.
1083
01:28:09,290 --> 01:28:10,458
Alright.
1084
01:28:10,958 --> 01:28:13,753
Look, this phone's gonna run out
of change any second
1085
01:28:13,961 --> 01:28:16,005
so I'm just gonna say so long now,
1086
01:28:16,547 --> 01:28:19,675
and I'll call you
when we get there, ya know?
1087
01:28:21,010 --> 01:28:22,803
And thanks for everything, Syd.
1088
01:28:25,723 --> 01:28:26,974
Yeah, John...
1089
01:28:29,143 --> 01:28:30,978
There's something
I need to tell you.
1090
01:28:33,814 --> 01:28:36,400
It's something you need to know.
It's important.
1091
01:28:37,193 --> 01:28:38,527
I need to tell you
1092
01:28:41,947 --> 01:28:44,742
I love you, John.
I love you like you were my own son.
1093
01:29:06,639 --> 01:29:08,057
Thank you, Syd.
1094
01:29:17,358 --> 01:29:18,693
I love you too.
1095
01:29:23,948 --> 01:29:25,491
Call me when you get there.
1096
01:29:33,207 --> 01:29:35,668
Okay, I'll speak to you then.
1097
01:31:49,468 --> 01:31:52,722
Everybody ready? Everybody ready?
Got your money down?
1098
01:31:55,725 --> 01:31:59,395
That's what I'm talking about. Stay
on this horse. Stay on this horse.
1099
01:32:08,654 --> 01:32:09,947
Are you sleeping?
1100
01:32:16,996 --> 01:32:18,706
You gotta keep me up.
1101
01:32:20,374 --> 01:32:23,336
One more time! You got
your money down? Hold it!
1102
01:32:25,296 --> 01:32:28,299
- 2,000 on the hard eight.
- Me too!
1103
01:32:29,050 --> 01:32:30,635
Alright, let's go for it!
1104
01:32:32,845 --> 01:32:34,138
Now we get it!
1105
01:32:34,430 --> 01:32:36,015
Don't smoke now!
1106
01:32:37,391 --> 01:32:39,685
Got 'em in my hand,
got 'em in my hand.
1107
01:32:39,894 --> 01:32:41,604
Be there! Eighter!
1108
01:33:05,503 --> 01:33:08,422
It's coming hard eight,
just like mine. Whoo!
1109
01:33:13,886 --> 01:33:14,887
Hard eight!
1110
01:33:21,811 --> 01:33:24,689
Yes! Yes! That's what
I'm talking about. Whoo!
1111
01:34:29,045 --> 01:34:30,755
Yeah, pull that shit off, baby.
1112
01:34:30,963 --> 01:34:33,257
Let me see that pussy.
Let me see it.
1113
01:34:33,674 --> 01:34:35,551
Yeah, let me see that thing.
1114
01:34:56,447 --> 01:34:57,447
Get out.
1115
01:37:46,659 --> 01:37:49,620
It's Christmas again.
1116
01:37:50,162 --> 01:37:53,165
December is here.
1117
01:37:53,874 --> 01:37:56,502
Hasn't it been
1118
01:37:57,044 --> 01:38:00,089
a wonderful year?.
1119
01:38:00,798 --> 01:38:03,801
All the plans you're making,
1120
01:38:04,343 --> 01:38:07,096
all the time you're taking,
1121
01:38:07,638 --> 01:38:12,226
to greet the next one
with good cheer.
1122
01:38:13,019 --> 01:38:16,022
Won't you dear?.
1123
01:38:16,522 --> 01:38:21,068
As you ring my chime
1124
01:38:21,694 --> 01:38:28,200
just because it's Christmastime.
1125
01:38:33,998 --> 01:38:36,417
And on the tree
1126
01:38:36,792 --> 01:38:39,920
all the ornaments go.
1127
01:38:40,796 --> 01:38:46,761
Tinsel will cover
where the branches don't grow.
1128
01:38:47,595 --> 01:38:50,723
These lights all over houses,
1129
01:38:51,140 --> 01:38:54,393
spouses with their spouses.
1130
01:38:54,727 --> 01:38:59,398
Children playing in the snow.
1131
01:39:01,859 --> 01:39:07,740
One in the sleigh
and one upon the horse.
1132
01:39:08,741 --> 01:39:14,580
Keeping on track's
another matter of course.
1133
01:39:15,706 --> 01:39:18,668
That's the great deviser,
1134
01:39:19,335 --> 01:39:22,171
you are now the wiser,
1135
01:39:22,713 --> 01:39:27,093
maybe just a bit less so.
1136
01:39:27,802 --> 01:39:30,513
Touch and go
1137
01:39:31,055 --> 01:39:35,851
till you step on a dime.
1138
01:39:36,644 --> 01:39:43,067
All alone on Christmastime.
1139
01:39:59,208 --> 01:40:02,003
Christmas again.
1140
01:40:02,461 --> 01:40:05,381
December is here.
1141
01:40:06,132 --> 01:40:09,010
What did you wish for?.
1142
01:40:09,593 --> 01:40:12,471
What did you fear?.
1143
01:40:13,055 --> 01:40:16,100
Look at your behavior,
1144
01:40:16,684 --> 01:40:19,562
looking for a savior
1145
01:40:20,146 --> 01:40:24,275
underneath the mistletoe.
1146
01:40:25,234 --> 01:40:27,903
You should know
1147
01:40:28,779 --> 01:40:33,242
it is less a crime
1148
01:40:33,492 --> 01:40:40,875
to be all alone on Christmastime.
1149
01:40:42,752 --> 01:40:47,882
Christmastime.
1150
01:40:49,634 --> 01:40:54,680
Christmastime.
1151
01:40:56,766 --> 01:41:02,772
Christmastime.
1152
01:41:03,314 --> 01:41:08,736
Christmastime.86628
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.