Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:16,690 --> 00:02:18,780
- Hey.
- Shhhhhh. Quiet.
2
00:02:22,450 --> 00:02:24,660
Here, catch.
3
00:02:25,530 --> 00:02:27,740
- Good morning.
- Babe,
4
00:02:28,120 --> 00:02:30,080
- see you at school.
- Okay.
5
00:02:32,870 --> 00:02:34,540
See ya, Franky.
6
00:02:35,080 --> 00:02:36,210
Bye.
7
00:02:47,180 --> 00:02:49,470
We did it six times.
8
00:02:49,890 --> 00:02:52,100
- Six times?
- Uh-huh.
9
00:02:52,100 --> 00:02:54,440
- All the way?
- Yep.
10
00:02:54,440 --> 00:02:56,190
No way.
11
00:03:00,780 --> 00:03:03,740
Right to the wall.
12
00:03:06,370 --> 00:03:08,740
Reach. Reach.
13
00:03:16,420 --> 00:03:19,290
Who calls the law
of conservation of energy?
14
00:03:19,300 --> 00:03:21,090
What's up with those two this morning?
15
00:03:21,090 --> 00:03:23,050
Energy cannot be created...
16
00:03:23,220 --> 00:03:25,090
Call of the wild.
17
00:03:25,550 --> 00:03:26,630
Priscilla,
18
00:03:26,640 --> 00:03:28,220
are you with us?
19
00:03:34,600 --> 00:03:36,020
Dude.
20
00:03:36,350 --> 00:03:38,810
These girls want it
just as much as you guys do.
21
00:03:38,810 --> 00:03:40,900
You should hear them
talking in the bathroom.
22
00:03:40,900 --> 00:03:42,780
Cil included.
23
00:03:43,110 --> 00:03:46,900
Cil has got a seriously fine rack.
24
00:03:47,660 --> 00:03:49,490
I would do her in a second.
25
00:03:49,490 --> 00:03:50,410
Glasses on.
26
00:03:50,410 --> 00:03:52,740
- You need to get laid.
- Tell me about it.
27
00:03:52,750 --> 00:03:55,250
Okay, now pay close attention,
28
00:03:55,250 --> 00:03:57,420
'cause this is all
gonna happen very quickly.
29
00:03:59,130 --> 00:04:01,090
- Wow. That's so cool.
- Duuude!
30
00:04:01,380 --> 00:04:03,420
It's like magic.
31
00:04:30,470 --> 00:04:33,520
SLUT
32
00:04:51,760 --> 00:04:53,260
Franky...
33
00:04:57,560 --> 00:05:00,400
Franky, is there
something wrong with me?
34
00:05:00,400 --> 00:05:02,730
What? No, you're great.
35
00:05:03,820 --> 00:05:06,150
Is there someone you like better?
36
00:05:06,610 --> 00:05:09,280
No, I'm totally into you.
37
00:05:19,040 --> 00:05:21,620
I was thinking I could stay
overnight at your place
38
00:05:21,630 --> 00:05:23,460
after your birthday party.
39
00:05:23,840 --> 00:05:26,340
I can tell my parents
I'm staying at Jess'.
40
00:05:26,340 --> 00:05:28,720
That'd be awesome
if you could stay over.
41
00:05:31,090 --> 00:05:33,590
You can make yourself bald
doing that, y'know.
42
00:05:33,600 --> 00:05:35,810
- Can not.
- You can. I read it online.
43
00:05:35,810 --> 00:05:38,600
"Bald teenage girls".
It's an epidemic.
44
00:05:38,600 --> 00:05:40,600
Shut-up, weirdo.
45
00:05:40,600 --> 00:05:42,150
Come on, we're gonna be late for class.
46
00:05:42,150 --> 00:05:44,440
Hey, don't wear him out too much, Jess,
47
00:05:44,440 --> 00:05:46,440
- he's competing tonight.
- Ballas!
48
00:05:46,440 --> 00:05:48,320
He's gotta save his strength.
49
00:05:48,320 --> 00:05:49,820
You're so dead, Franky!
50
00:05:49,820 --> 00:05:52,160
Fast in bed
does not mean fast in the pool!
51
00:05:52,160 --> 00:05:53,700
Come here!
52
00:05:54,950 --> 00:05:58,200
That is so beyond childish.
53
00:05:58,200 --> 00:05:59,830
I dunno.
54
00:05:59,830 --> 00:06:01,870
I think it's kinda cute.
55
00:06:40,120 --> 00:06:42,290
Alright, here you go, boys, let's go!
56
00:06:50,590 --> 00:06:52,510
Positions!
57
00:06:53,760 --> 00:06:55,760
On your marks...
58
00:07:26,830 --> 00:07:28,630
Why don't you fucking grow up?
59
00:07:28,630 --> 00:07:31,300
Oh, I'm sorry, Michael, did that hurt?
60
00:07:31,800 --> 00:07:33,630
Fucking moron.
61
00:07:34,590 --> 00:07:36,550
Anyway, you probably like it.
62
00:07:36,550 --> 00:07:39,050
Isn't that the kind of thing
your type likes?
63
00:07:41,350 --> 00:07:43,020
You know what I wonder, Connor?
64
00:07:43,020 --> 00:07:44,020
What?
65
00:07:44,020 --> 00:07:46,310
I wonder why you prance around
in your underwear
66
00:07:46,310 --> 00:07:48,270
whipping the ass of another guy.
67
00:07:48,270 --> 00:07:50,440
Is there something
you're trying to tell us?
68
00:07:53,070 --> 00:07:55,530
Fuck you, faggot.
69
00:07:55,900 --> 00:07:58,030
If you wanna go there,
I'll get you kicked off this team
70
00:07:58,030 --> 00:07:59,820
so fast you won't know
what fucking hit you.
71
00:07:59,830 --> 00:08:02,830
You won't know
what the fuck hit you, bitch.
72
00:08:02,830 --> 00:08:04,450
- Hey, chill out, Connor.
- You chill out.
73
00:08:04,450 --> 00:08:06,330
Hey, back the fuck off.
74
00:08:10,540 --> 00:08:12,170
Whatever, man.
75
00:08:13,420 --> 00:08:14,960
We're cool.
76
00:08:19,180 --> 00:08:21,510
You guys should remember
you're on a team together.
77
00:08:21,510 --> 00:08:23,350
Okay, thanks, "team captain".
78
00:08:36,320 --> 00:08:38,990
Happy birthday, my beautiful boy.
79
00:08:38,990 --> 00:08:40,700
Mom, it's Saturday.
80
00:08:40,700 --> 00:08:42,830
Yeah, but I have to get to the studio,
81
00:08:42,830 --> 00:08:44,990
and I wanted to say
happy birthday first.
82
00:08:45,000 --> 00:08:47,750
I can't believe how big
my little boy's getting.
83
00:08:47,750 --> 00:08:48,750
Mom, gross,
84
00:08:48,750 --> 00:08:51,630
his bed's probably totally
covered with his nasty boy goop.
85
00:08:51,630 --> 00:08:52,710
Shut-up, Ho.
86
00:08:52,710 --> 00:08:54,920
I can hear you in here.
It's disgusting.
87
00:08:54,920 --> 00:08:57,550
Bullshit, it's your vibrator
that makes all the noise.
88
00:08:57,550 --> 00:08:59,180
Oh, as if, creeper!
89
00:08:59,180 --> 00:09:00,380
Deanne...
90
00:09:00,390 --> 00:09:02,470
Happy birthday, douche bag.
91
00:09:02,890 --> 00:09:05,220
- Thanks, Sis.
- You're welcome.
92
00:09:05,220 --> 00:09:06,810
So what did you poison this with?
93
00:09:06,810 --> 00:09:08,480
You'll find out.
94
00:09:08,890 --> 00:09:10,060
It's so gross.
95
00:09:10,060 --> 00:09:12,310
I'm only doing this 'cause
it's your birthday, alright?
96
00:09:12,310 --> 00:09:14,480
- Deanne, you'll be home at eight, right?
- Uh-huh.
97
00:09:14,480 --> 00:09:15,940
Ah! C'mon!
98
00:09:15,940 --> 00:09:18,650
Hey, we've discussed this,
no Deanne, no party.
99
00:09:18,650 --> 00:09:20,070
FYI, I'm not totally psyched
100
00:09:20,070 --> 00:09:22,240
to be baby-sitting you and
your douche bag friends, ya know.
101
00:09:22,240 --> 00:09:25,200
I'm giving you some leeway tonight,
Franky. Use wisely.
102
00:09:25,200 --> 00:09:26,990
This isn't gonna be some big blowout,
103
00:09:27,000 --> 00:09:29,750
where all the kids do drugs
and puke all over the house.
104
00:09:29,750 --> 00:09:32,290
I'm gonna be home at one sharp
and it needs to be wrapped up.
105
00:09:32,290 --> 00:09:33,880
- You going on a date tonight?
- Maybe.
106
00:09:33,880 --> 00:09:35,840
Yes. Double date.
107
00:09:35,840 --> 00:09:37,340
Rebecca and Jerry's friend.
108
00:09:37,340 --> 00:09:39,340
He's supposed to be nice. I dunno.
109
00:09:39,340 --> 00:09:42,550
Don't forget to reply to your father
about dinner tomorrow night,
110
00:09:42,550 --> 00:09:43,470
okay?
111
00:09:43,470 --> 00:09:45,890
He thinks
I'm influencing your decision.
112
00:09:45,890 --> 00:09:47,260
He's just been paranoid.
113
00:09:47,270 --> 00:09:49,180
He wants to see you
on your birthday, Franky!
114
00:09:49,180 --> 00:09:50,890
Just answer him, okay?
115
00:09:52,100 --> 00:09:53,980
You have nice lips, mom.
116
00:09:53,980 --> 00:09:56,230
Thank you baby, so do you.
117
00:09:56,230 --> 00:09:57,530
Okay.
118
00:09:57,530 --> 00:10:00,900
Hottest single mom out there.
119
00:10:00,900 --> 00:10:02,280
Watch out.
120
00:10:02,280 --> 00:10:03,910
Charmer.
121
00:10:10,080 --> 00:10:11,870
Hey, birthday boy!
122
00:10:11,870 --> 00:10:13,460
- Franky.
- Hey!
123
00:10:13,460 --> 00:10:14,920
You ready for your party?
124
00:10:14,920 --> 00:10:16,040
Pretty much.
125
00:10:16,040 --> 00:10:18,130
There's muffins in the kitchen,
just help yourself.
126
00:10:18,130 --> 00:10:19,510
Okay, thanks.
127
00:10:32,060 --> 00:10:33,560
Hey, 'Tash.
128
00:10:34,730 --> 00:10:36,650
I'm waiting for Ballas.
129
00:10:54,540 --> 00:10:57,540
You know Ballas and I are going
uptown to get booze for tonight.
130
00:11:04,970 --> 00:11:07,970
Natasha, you're totally welcome
to come to my party tonight
131
00:11:07,970 --> 00:11:09,510
if you want.
132
00:11:10,560 --> 00:11:13,770
Franky, why on earth would
I want to come to your party?
133
00:11:16,190 --> 00:11:17,560
Just offering.
134
00:11:18,270 --> 00:11:20,070
Do what you want.
135
00:11:20,070 --> 00:11:21,860
Yeah, I will.
136
00:11:23,990 --> 00:11:25,070
Hey, man.
137
00:11:25,070 --> 00:11:26,200
Hey.
138
00:11:29,990 --> 00:11:31,490
Let's go.
139
00:11:31,500 --> 00:11:32,500
Yeah.
140
00:11:34,920 --> 00:11:36,870
I thought you liked Cil.
141
00:11:37,250 --> 00:11:39,170
I mean she's nice, but...
142
00:11:39,170 --> 00:11:41,090
she doesn't have anything to say.
143
00:11:41,090 --> 00:11:42,630
And?
144
00:11:42,630 --> 00:11:44,590
Well, have you ever noticed the way
145
00:11:44,590 --> 00:11:45,840
she twirls her hair?
146
00:11:45,840 --> 00:11:47,470
Yeah, she's got nice hair.
147
00:11:47,470 --> 00:11:50,810
She doesn't want Mr. Nice Guy.
She wants Mr. Guy Guy.
148
00:11:51,930 --> 00:11:53,020
Dude,
149
00:11:53,020 --> 00:11:54,230
it's your birthday.
150
00:11:54,230 --> 00:11:55,980
She's hot and she wants
to spend the night!
151
00:11:55,980 --> 00:11:58,440
It couldn't be more perfect, Franky!
152
00:12:00,400 --> 00:12:01,520
Am I right
153
00:12:01,530 --> 00:12:03,150
or am I totally right?
154
00:12:03,150 --> 00:12:05,820
You're right.
Just stop doing that, please.
155
00:13:11,550 --> 00:13:14,180
Is everything ready for tonight?
156
00:13:14,970 --> 00:13:16,220
Yes.
157
00:13:16,220 --> 00:13:18,890
Everything's ready. It's all ready.
158
00:13:20,060 --> 00:13:21,100
Okay.
159
00:13:21,100 --> 00:13:22,400
It's all good.
160
00:13:24,520 --> 00:13:25,980
Condoms?
161
00:13:26,860 --> 00:13:29,820
We're not doing it without condoms.
162
00:13:29,820 --> 00:13:31,360
Of course we're not, of course.
163
00:13:32,910 --> 00:13:35,830
I have condom's, yes.
164
00:13:36,870 --> 00:13:38,330
Okay.
165
00:13:42,040 --> 00:13:44,590
I don't think
I'm gonna need all these.
166
00:13:46,000 --> 00:13:47,760
Got you something.
167
00:13:49,470 --> 00:13:52,180
You wrapped it and everything.
168
00:13:52,180 --> 00:13:54,760
Only the best for my bro.
169
00:13:57,850 --> 00:13:59,270
What the...
170
00:14:03,690 --> 00:14:05,230
It's a flare gun.
171
00:14:05,230 --> 00:14:07,190
Bought it off Trevor Hallis.
172
00:14:07,190 --> 00:14:09,820
Stoner stole it from his dad's boat.
173
00:14:10,200 --> 00:14:11,570
Cool.
174
00:14:11,990 --> 00:14:13,860
Thanks, bro.
175
00:14:13,870 --> 00:14:15,280
Nah.
176
00:14:16,330 --> 00:14:18,490
Hey, how you getting Cil
in here anyway?
177
00:14:18,500 --> 00:14:20,120
The window. Oh shit.
178
00:14:20,120 --> 00:14:23,080
That reminds me,
I gotta take the screen off.
179
00:14:23,540 --> 00:14:24,790
Hey.
180
00:14:25,500 --> 00:14:26,880
Thanks.
181
00:14:27,880 --> 00:14:29,210
You know how to use 'em?
182
00:14:29,210 --> 00:14:30,760
Yeah, I'll figure it out.
183
00:14:44,560 --> 00:14:47,110
We were just about to go!
184
00:14:47,110 --> 00:14:49,110
That's so not fair!
185
00:14:49,820 --> 00:14:53,070
Why? Why?
186
00:14:53,450 --> 00:14:55,280
It's one time!
187
00:14:55,280 --> 00:14:56,320
Just say no.
188
00:14:56,530 --> 00:14:59,280
No! I'm already here.
189
00:14:59,290 --> 00:15:01,290
- Just hang up.
- Why?
190
00:15:02,580 --> 00:15:03,870
Shit.
191
00:15:05,290 --> 00:15:07,170
What're you doing Franky?
192
00:15:07,170 --> 00:15:08,540
Hey, just...
193
00:15:08,550 --> 00:15:10,130
trying to...
194
00:15:10,130 --> 00:15:11,760
take this screen off.
195
00:15:11,760 --> 00:15:14,720
Franky, I have to go home!
196
00:15:14,720 --> 00:15:16,300
This was supposed to be our night.
197
00:15:16,300 --> 00:15:17,470
You're 16.
198
00:15:17,470 --> 00:15:19,220
It's ridiculous
how they still monitor you.
199
00:15:19,220 --> 00:15:21,100
I know! She's ruining my life!
200
00:15:21,100 --> 00:15:22,560
- Where's Franky?
- He's right here.
201
00:15:22,560 --> 00:15:23,770
- Oh my God.
- Hey.
202
00:15:23,770 --> 00:15:26,310
Franky, Mom's on her way,
let's go! Now.
203
00:15:26,310 --> 00:15:27,810
Come on everyone, let's go.
204
00:15:27,810 --> 00:15:28,940
Oh shit.
205
00:15:28,940 --> 00:15:29,980
Okay.
206
00:15:29,980 --> 00:15:31,570
Party's over, go, go!
207
00:15:31,570 --> 00:15:32,990
Everybody's gotta go!
208
00:15:36,700 --> 00:15:38,990
Go! You guys gotta go!
209
00:15:39,330 --> 00:15:42,580
- Get down from the tree!
- Go, go!
210
00:15:49,460 --> 00:15:50,790
Hi, Mom.
211
00:15:50,800 --> 00:15:52,670
- Hi, Mrs. Winter.
- Good party?
212
00:15:52,670 --> 00:15:54,010
Pretty good.
213
00:15:54,010 --> 00:15:55,300
Good!
214
00:15:57,010 --> 00:15:58,720
Lots of pizza.
215
00:15:59,390 --> 00:16:01,350
Yeah, lots of pizza.
216
00:16:39,340 --> 00:16:41,720
Hey! Who is that?
217
00:16:41,720 --> 00:16:44,260
Get outta here or I'll call the cops!
218
00:16:50,980 --> 00:16:52,820
Little late to be out?
219
00:16:54,110 --> 00:16:55,320
What's that?
220
00:16:55,320 --> 00:16:57,650
It's a little late to be out, isn't it?
221
00:16:58,110 --> 00:16:59,740
Not really, no.
222
00:17:01,700 --> 00:17:03,950
Here's your boyfriend.
223
00:17:04,540 --> 00:17:05,950
Hey, come on.
224
00:17:05,950 --> 00:17:07,500
Who are these dicks?
225
00:17:07,500 --> 00:17:08,410
I don't know. Come on.
226
00:17:08,410 --> 00:17:10,210
What're you girls whispering about?
227
00:17:11,130 --> 00:17:12,920
Fuckin' losers, man.
228
00:17:15,760 --> 00:17:18,550
Fuck it, dude,
we should get outta here, okay?
229
00:18:00,050 --> 00:18:02,340
Get those fuckers!
230
00:18:02,930 --> 00:18:05,010
Go field, field!
231
00:18:05,010 --> 00:18:06,720
Left, left, left!
232
00:18:19,610 --> 00:18:21,740
This way, you freak!
233
00:18:34,250 --> 00:18:35,580
That is...
234
00:18:35,590 --> 00:18:37,420
Holy shit.
235
00:18:42,340 --> 00:18:44,550
Man, that is sick!
236
00:19:53,580 --> 00:19:54,910
Hey.
237
00:19:57,750 --> 00:19:59,420
Hey, just wait a second.
238
00:20:02,130 --> 00:20:03,800
Ballas, wait!
239
00:20:29,300 --> 00:20:32,720
"Sorry about last night :(
Too bad we're still virgins :(:(:(".
240
00:21:34,310 --> 00:21:36,140
Never would have happened...
241
00:21:44,070 --> 00:21:46,780
It never would have happened
if we weren't wasted.
242
00:21:55,740 --> 00:21:57,700
See my chain and heart?
243
00:21:58,250 --> 00:22:00,210
You know, the one Jess gave me?
244
00:22:00,940 --> 00:22:02,310
No.
245
00:22:03,000 --> 00:22:05,210
Fucking lost it last night, man.
246
00:22:06,170 --> 00:22:08,420
She's gonna freak if she finds out.
247
00:22:13,430 --> 00:22:15,100
Keep an eye out for it, okay?
248
00:22:18,220 --> 00:22:19,470
Okay.
249
00:22:51,450 --> 00:22:52,450
DAD
250
00:23:36,300 --> 00:23:38,220
He sent dessert for you and mom.
251
00:23:38,220 --> 00:23:42,060
Franky, probably now is a good time
to grow up and quit being such a jerk.
252
00:23:42,060 --> 00:23:44,270
Probably now is a good time
to mind your fucking business.
253
00:23:44,270 --> 00:23:47,150
- You're making this worse for everyone.
- Who asked you?
254
00:24:13,130 --> 00:24:15,630
- Hey.
- Hey.
255
00:24:16,970 --> 00:24:18,930
Are you gonna break up with me?
256
00:24:19,620 --> 00:24:21,010
No.
257
00:24:21,010 --> 00:24:22,890
Oh, God.
258
00:24:22,890 --> 00:24:25,310
I thought... nine-thirty
on a Sunday night,
259
00:24:25,310 --> 00:24:27,480
why else would you be here?
260
00:24:27,480 --> 00:24:29,440
No, I just wanted to see you.
261
00:24:31,110 --> 00:24:32,650
That's nice.
262
00:24:34,360 --> 00:24:37,200
I was thinking about how
our plans got messed up last night.
263
00:24:37,200 --> 00:24:39,990
I'm still so pissed at my parents.
264
00:24:40,620 --> 00:24:42,660
I was thinking...
265
00:24:43,540 --> 00:24:46,120
maybe we could go to the park.
266
00:24:46,120 --> 00:24:47,620
The park?
267
00:24:48,080 --> 00:24:49,370
Yeah.
268
00:24:50,210 --> 00:24:51,790
To have sex?
269
00:24:53,000 --> 00:24:54,420
Yeah.
270
00:24:54,420 --> 00:24:57,920
We're not gonna have sex
at the park, Franky.
271
00:24:57,930 --> 00:24:59,590
What are you thinking?
272
00:24:59,590 --> 00:25:02,010
I don't know, I just thought maybe...
273
00:25:03,100 --> 00:25:04,510
you...
274
00:25:07,390 --> 00:25:09,230
Sometime this week.
275
00:25:10,350 --> 00:25:13,020
One night, when we
can be alone at your place.
276
00:25:17,110 --> 00:25:18,820
My mom...
277
00:25:18,820 --> 00:25:21,410
She's decided you're a bad influence.
278
00:25:22,870 --> 00:25:24,660
Maybe she's right.
279
00:25:25,870 --> 00:25:27,370
Kiss me then.
280
00:25:27,960 --> 00:25:30,920
Let's give her something
she can really worry about.
281
00:25:40,550 --> 00:25:42,140
Get some rest.
282
00:25:42,140 --> 00:25:43,680
You look tired.
283
00:25:48,730 --> 00:25:51,350
- Night.
- Night.
284
00:26:04,530 --> 00:26:06,240
Where'd you go?
285
00:26:06,560 --> 00:26:08,100
Cil's.
286
00:26:08,910 --> 00:26:11,540
Nice girl. Don't mess that up.
287
00:26:18,630 --> 00:26:21,510
I never got the chance to ask you
how your date went last night?
288
00:26:22,970 --> 00:26:24,800
I spent the whole night...
289
00:26:24,800 --> 00:26:28,220
hoping the restaurant would
catch fire, so I could flee.
290
00:26:28,220 --> 00:26:29,600
Right...
291
00:26:29,600 --> 00:26:31,430
Not so good then.
292
00:26:31,940 --> 00:26:33,770
Not so much.
293
00:26:35,150 --> 00:26:37,690
Sounds like your party
was the place to be.
294
00:26:38,530 --> 00:26:39,820
Yeah.
295
00:26:41,740 --> 00:26:43,740
Somebody better will show up.
296
00:26:49,540 --> 00:26:51,870
Your dad sent this dessert home.
297
00:26:51,870 --> 00:26:54,080
If you don't eat it tonight,
put it in the fridge.
298
00:26:55,840 --> 00:26:57,590
- Goodnight babe.
- Night.
299
00:27:15,560 --> 00:27:18,730
Hey, you guys, come on in, join us.
Back here, let's go.
300
00:27:18,730 --> 00:27:20,440
Everybody join in.
301
00:27:21,990 --> 00:27:23,990
Okay, I want you to listen up.
302
00:27:24,320 --> 00:27:26,530
It seems some of you
303
00:27:26,530 --> 00:27:29,620
have forgotten that we have
strict anti harassment policies.
304
00:27:30,240 --> 00:27:33,750
Members of a team treat
each other with respect.
305
00:27:35,330 --> 00:27:36,710
Now,
306
00:27:37,250 --> 00:27:39,500
Michael has requested that
307
00:27:39,500 --> 00:27:43,210
he have access to the change room
without some of you being there.
308
00:27:43,590 --> 00:27:48,140
I don't like this divisiveness
that it brings to the team,
309
00:27:48,140 --> 00:27:49,140
but if
310
00:27:49,140 --> 00:27:51,560
Michael and some of you
are uncomfortable,
311
00:27:51,560 --> 00:27:53,390
then it might be for the best.
312
00:27:53,890 --> 00:27:57,400
We've spent a lot of time
and energy building this team,
313
00:27:57,400 --> 00:27:59,360
so cut the crap.
314
00:28:00,980 --> 00:28:04,280
Okay, Michael and anyone else
who wants to, you can go now.
315
00:28:04,280 --> 00:28:06,910
Anyone who wants to wait,
go ahead and wait.
316
00:28:08,280 --> 00:28:11,120
Everybody in the pool,
ten minutes, let's go.
317
00:28:37,900 --> 00:28:40,190
Reach! Reach!
318
00:28:41,270 --> 00:28:43,820
Stop taking breaks over there,
let's keep going!
319
00:28:56,830 --> 00:28:58,790
I'm going to hang out with Jess.
320
00:29:22,980 --> 00:29:26,480
Hey, just so you know...
I just got my period.
321
00:29:27,320 --> 00:29:28,740
Okay.
322
00:29:29,030 --> 00:29:32,870
Well, it's not like we'd do anything
with your mom and sister here, anyway.
323
00:29:33,330 --> 00:29:34,700
I know.
324
00:29:35,450 --> 00:29:37,580
I just wanted to kiss you.
325
00:29:39,160 --> 00:29:40,500
Okay.
326
00:29:50,090 --> 00:29:52,890
Oh my gosh, that's so cute.
327
00:29:52,890 --> 00:29:55,180
I want a dog like that.
328
00:30:47,860 --> 00:30:49,070
Hey.
329
00:30:50,400 --> 00:30:51,610
What're you doing?
330
00:30:51,610 --> 00:30:52,780
Moving lockers.
331
00:30:52,780 --> 00:30:55,490
- What for?
- Why the hell do you think, Franky?
332
00:30:56,080 --> 00:30:58,370
- Take this.
- Ballas, what's going on?
333
00:30:58,370 --> 00:31:00,080
Do you have any idea
how this feels for me?
334
00:31:00,080 --> 00:31:02,660
- Don't play innocent. We know.
- Quiet.
335
00:31:02,670 --> 00:31:05,120
Now I know why you didn't
wanna have sex with me.
336
00:31:05,130 --> 00:31:06,790
We haven't had the chance yet.
337
00:31:06,790 --> 00:31:07,840
Stop lying.
338
00:31:07,840 --> 00:31:09,460
I just gotta focus
on school and swim team.
339
00:31:09,460 --> 00:31:10,960
Hey, are you fucking for real?
340
00:31:10,970 --> 00:31:12,300
- Stop it.
- You stop it.
341
00:31:12,300 --> 00:31:13,760
It's over, Franky.
342
00:31:13,760 --> 00:31:14,970
Who the fuck are you?
343
00:31:14,970 --> 00:31:16,760
I'm his girlfriend! Who are you?
344
00:31:16,760 --> 00:31:18,930
- Both of you guys, shut-up!
- Priscilla!
345
00:31:18,930 --> 00:31:20,680
Ballas, come on.
346
00:31:21,350 --> 00:31:23,430
Just leave it, Franky, okay?
347
00:32:08,920 --> 00:32:10,510
You gotta own it.
348
00:32:10,510 --> 00:32:11,800
Own what?
349
00:32:11,800 --> 00:32:13,180
That you're queer.
350
00:32:13,180 --> 00:32:14,800
I'm not queer.
351
00:32:14,800 --> 00:32:15,970
Come on,
352
00:32:15,970 --> 00:32:21,180
you and Ballas did something that
straight guys don't normally do.
353
00:32:22,480 --> 00:32:24,060
Show up tomorrow
354
00:32:24,060 --> 00:32:25,600
head held high,
355
00:32:25,610 --> 00:32:27,480
middle finger salute raised...
356
00:32:27,480 --> 00:32:29,360
'hello and fuck you',
to anyone who says shit
357
00:32:29,360 --> 00:32:31,440
and they'll realize
they can't get at you.
358
00:32:32,570 --> 00:32:34,450
Look at Walter Tang.
359
00:32:34,450 --> 00:32:37,320
That dude has been wearing
mascara and like
360
00:32:37,330 --> 00:32:41,040
more jewelry than the queen of
freakin' England since seventh grade
361
00:32:41,040 --> 00:32:44,160
and no one says shit about it,
because he owns it.
362
00:32:50,960 --> 00:32:53,130
What is that?
363
00:32:53,130 --> 00:32:54,630
It's a sock-cock.
364
00:32:56,140 --> 00:32:58,510
Tube sock wrapped in elastics.
365
00:32:58,970 --> 00:33:00,720
Stop grabbing it, please.
366
00:33:00,720 --> 00:33:03,140
Why... why do you have that?
367
00:33:03,140 --> 00:33:05,270
Because it feels right.
368
00:33:05,270 --> 00:33:07,850
I'm a girl who likes to pack, so what?
369
00:33:07,860 --> 00:33:09,900
You're getting weirder by the day.
370
00:33:09,900 --> 00:33:12,280
Well, apparently,
so are you, bro, so...
371
00:33:13,440 --> 00:33:14,860
Now I know why you guys...
372
00:33:14,860 --> 00:33:17,200
walk around with your hands
in your pockets all day.
373
00:33:18,990 --> 00:33:20,490
You're holding your dicks.
374
00:33:20,490 --> 00:33:22,490
No, we're not holding our dicks.
375
00:33:22,500 --> 00:33:23,870
Yeah, you are.
376
00:33:48,810 --> 00:33:50,810
This is such bullshit.
377
00:33:58,360 --> 00:34:00,410
Hey, you missed your turn, Franky.
378
00:34:00,410 --> 00:34:02,410
Get out and wait 'til we're done.
379
00:35:18,650 --> 00:35:20,280
I thought...
380
00:35:21,360 --> 00:35:23,700
I thought it was supposed
381
00:35:24,120 --> 00:35:28,250
to be socially acceptable
these days for kids to experiment.
382
00:35:29,540 --> 00:35:31,000
What?
383
00:35:31,620 --> 00:35:33,830
I'm sorry, isn't that what people say?
384
00:35:33,840 --> 00:35:35,670
We didn't experiment.
385
00:35:40,340 --> 00:35:43,390
Well, your father suddenly decided
he was gay, so, who knows?
386
00:35:43,390 --> 00:35:44,800
He didn't suddenly decide!
387
00:35:44,800 --> 00:35:47,640
Well, he certainly wasn't gay
when I married him!
388
00:35:51,190 --> 00:35:52,890
Sorry.
389
00:35:57,190 --> 00:36:00,190
Anyway, he's coming over tonight
to talk to you.
390
00:36:00,190 --> 00:36:02,070
You told him?
391
00:36:02,070 --> 00:36:04,820
Of course I told him.
He's your father.
392
00:36:04,820 --> 00:36:07,620
Just 'cause daddy's gay
doesn't mean Franky is.
393
00:36:07,620 --> 00:36:10,620
- No shit, Deanne.
- I'm not fucking gay.
394
00:36:17,920 --> 00:36:19,840
Nice one, mom.
395
00:36:20,510 --> 00:36:22,130
Shut it!
396
00:36:29,350 --> 00:36:32,140
You know, I have a pretty good idea
of what you're going through.
397
00:36:33,900 --> 00:36:36,520
I mean, we've both had friends
turn against us.
398
00:36:38,730 --> 00:36:40,070
The thing I realized...
399
00:36:40,070 --> 00:36:42,190
If you're gonna say you realized
they weren't your real friends,
400
00:36:42,200 --> 00:36:43,150
please don't.
401
00:36:46,070 --> 00:36:48,330
Well, that is what I realized.
402
00:36:50,910 --> 00:36:53,580
You two were very close.
403
00:36:58,540 --> 00:37:01,420
What's the deal with all
the cushions on your couch?
404
00:37:02,050 --> 00:37:03,590
I'm sorry?
405
00:37:04,300 --> 00:37:06,090
All those cushions on
406
00:37:06,090 --> 00:37:08,510
on your 'designer sofa'.
407
00:37:09,680 --> 00:37:12,770
I mean, how do you even sit on it
with that many cushions.
408
00:37:13,600 --> 00:37:15,690
It's kind of ridiculous,
if you ask me.
409
00:37:15,690 --> 00:37:18,360
How is it you know
so much about my couch
410
00:37:18,360 --> 00:37:22,230
when you've refused every
invitation to come to my home?
411
00:37:22,740 --> 00:37:24,780
Deanne showed me pictures.
412
00:37:24,860 --> 00:37:27,160
Not that I cared.
413
00:37:27,160 --> 00:37:28,780
Talk about gay...
414
00:37:28,780 --> 00:37:30,120
What?
415
00:37:30,450 --> 00:37:32,080
What?
416
00:37:34,540 --> 00:37:36,830
Couches aren't gay, Franky.
417
00:37:37,540 --> 00:37:39,290
Okay, whatever, it's just a word.
418
00:37:39,290 --> 00:37:41,960
Yeah, that means homosexual,
not whatever vague meaning
419
00:37:41,960 --> 00:37:44,760
people pretend to give it just
to pass off their homophobia.
420
00:37:44,760 --> 00:37:46,800
Oh my god, you should write a book.
421
00:37:46,800 --> 00:37:48,470
You should read a book.
422
00:37:49,350 --> 00:37:51,010
The one I gave you for instance.
423
00:37:51,010 --> 00:37:52,720
Yeah, it was boring.
424
00:37:53,100 --> 00:37:55,390
Franky, your whole attitude
is getting boring.
425
00:37:55,390 --> 00:37:56,600
Fine.
426
00:37:56,600 --> 00:37:58,650
- Franky!
- I didn't ask to sit out here.
427
00:37:58,650 --> 00:38:00,440
Franky, come on, man!
428
00:38:02,110 --> 00:38:04,320
- Franky!
- What?
429
00:38:08,360 --> 00:38:09,820
Whatever.
430
00:38:18,290 --> 00:38:19,670
Hey.
431
00:38:20,630 --> 00:38:22,540
Were you two fighting?
432
00:38:23,440 --> 00:38:24,820
No.
433
00:38:27,630 --> 00:38:29,090
Yeah.
434
00:38:33,760 --> 00:38:35,270
I found this on the floor.
435
00:38:35,270 --> 00:38:37,100
Someone from your party?
436
00:38:56,060 --> 00:38:58,060
LOVE YOU FOREVER
437
00:39:40,750 --> 00:39:43,080
- Ballas.
- What?
438
00:39:43,080 --> 00:39:45,920
We've been best friends
for most of our lives.
439
00:39:47,050 --> 00:39:50,050
There's nothing you can't tell me.
440
00:39:50,510 --> 00:39:52,590
Okay, whatever. Is that it?
441
00:39:54,930 --> 00:39:56,350
Ballas...
442
00:39:57,930 --> 00:39:59,890
What'd you tell Jess?
443
00:40:02,980 --> 00:40:05,520
I woke up
and you were sucking my dick.
444
00:40:07,360 --> 00:40:08,570
Dude...
445
00:40:09,320 --> 00:40:11,070
that's not what happened.
446
00:40:13,530 --> 00:40:14,820
Ballas?
447
00:40:14,820 --> 00:40:16,240
Hey, go home.
448
00:40:16,240 --> 00:40:17,700
What's going on here?
449
00:40:17,700 --> 00:40:19,240
Get the fuck outta here.
450
00:40:19,250 --> 00:40:21,120
You went down on me.
451
00:40:21,120 --> 00:40:22,500
Get the fuck outta here!
452
00:40:22,500 --> 00:40:24,000
Get your fucking bike and go!
453
00:40:24,000 --> 00:40:26,130
Fuck outta here. Get outta here!
454
00:40:26,130 --> 00:40:27,750
What the hell's going on?
Come on, what's going on?
455
00:40:27,750 --> 00:40:28,840
Franky, what's going on?
456
00:40:28,840 --> 00:40:31,300
Why'd you say anything to her at all?
457
00:40:31,630 --> 00:40:33,260
Jesus!
458
00:40:38,970 --> 00:40:40,560
Okay, okay,
459
00:40:40,560 --> 00:40:42,730
let's just all go inside.
460
00:40:42,730 --> 00:40:44,140
Come on.
461
00:41:22,020 --> 00:41:23,220
Hey.
462
00:41:26,100 --> 00:41:27,440
Hey.
463
00:41:32,230 --> 00:41:35,150
Ballas says you quit swim team.
464
00:41:37,030 --> 00:41:39,200
Yeah, I was never really into it.
465
00:41:41,620 --> 00:41:44,870
You do realize he's just doing
what he's always done, right?
466
00:41:47,000 --> 00:41:48,920
Do you remember...
467
00:41:48,920 --> 00:41:52,210
when the three of us
stole those strawberries?
468
00:41:52,630 --> 00:41:53,840
Yeah.
469
00:41:53,840 --> 00:41:56,010
And then when we got caught
470
00:41:56,010 --> 00:41:58,680
how he denied being apart of it
471
00:41:58,680 --> 00:42:01,180
even though his hands and mouth
472
00:42:01,470 --> 00:42:04,060
were covered in strawberry juice.
473
00:42:07,420 --> 00:42:09,480
Or,
474
00:42:09,480 --> 00:42:12,650
when you two lit a trash can on fire?
475
00:42:12,650 --> 00:42:15,990
Franky, he swore up and down
he wasn't with you,
476
00:42:15,990 --> 00:42:18,780
until my mom finds the lighter
in his pocket.
477
00:42:23,120 --> 00:42:25,370
Now he's saying he wasn't awake.
478
00:42:28,170 --> 00:42:29,290
I mean...
479
00:42:29,290 --> 00:42:33,750
Jess is running around making sure
everyone knows her boyfriend's straight.
480
00:42:35,800 --> 00:42:38,170
People are writing shit on my locker.
481
00:42:40,390 --> 00:42:42,850
Well, don't believe everything you read.
482
00:42:43,640 --> 00:42:44,970
For example...
483
00:42:44,970 --> 00:42:46,560
between you and me...
484
00:42:47,480 --> 00:42:50,900
I never blew the seventh grade twelves
in the parking lot.
485
00:42:57,860 --> 00:43:00,070
Anyway,
486
00:43:00,740 --> 00:43:03,660
if you get bored or lonely or something,
487
00:43:03,660 --> 00:43:08,410
I hear the Anime club
takes pretty much anyone.
488
00:43:08,410 --> 00:43:11,710
And those doey eyes of yours
would be a huge hit.
489
00:43:59,470 --> 00:44:01,630
"To Tash: Want to hangout?
Cool if you don't."
490
00:45:06,410 --> 00:45:08,320
You're a genius.
491
00:45:10,200 --> 00:45:13,000
I guess I never really
told you this, but, umm...
492
00:45:13,000 --> 00:45:16,120
I like how you cut your hair
these days. It's very cool.
493
00:45:16,130 --> 00:45:17,420
Thanks.
494
00:45:18,790 --> 00:45:20,920
Let me see your tongue.
495
00:45:22,760 --> 00:45:24,670
- Good?
- Yeah.
496
00:45:25,470 --> 00:45:28,850
Do you remember the time
you puked on my parents' CD?
497
00:45:29,640 --> 00:45:32,350
Yeah, that was from the flu.
But yes, I remember.
498
00:45:32,350 --> 00:45:33,390
No way!
499
00:45:33,390 --> 00:45:35,980
Yeah, I was bed-ridden
for three days after that.
500
00:45:35,980 --> 00:45:38,650
- I even hallucinated.
- Really?
501
00:45:38,650 --> 00:45:40,440
Yeah, I hallucinated once.
502
00:45:40,440 --> 00:45:42,070
On 'shrooms.
503
00:45:42,070 --> 00:45:44,240
- Really?
- Uh-huh.
504
00:45:44,240 --> 00:45:46,530
I decided to go for a walk and
505
00:45:47,030 --> 00:45:51,660
I saw this like this
amazing garden in someone's yard,
506
00:45:51,660 --> 00:45:54,620
and I went in and this little
old lady was in there.
507
00:45:54,620 --> 00:45:56,790
I was so high
508
00:45:56,790 --> 00:45:58,750
that I was completely convinced...
509
00:45:58,750 --> 00:46:01,170
the flowers were like smiling at me.
510
00:46:01,170 --> 00:46:03,300
And then,
I look up at the old lady and
511
00:46:03,300 --> 00:46:07,300
her cheeks turn into these like
two tiny bunches of little roses,
512
00:46:07,300 --> 00:46:10,390
right in front of my eyes,
so I'm like freaking out
513
00:46:10,390 --> 00:46:13,260
and then her face becomes
this one giant rose,
514
00:46:13,270 --> 00:46:16,810
and the middle of it's like her mouth,
and it was like talking to me.
515
00:46:17,190 --> 00:46:19,440
She was so nice, Franky.
516
00:46:19,440 --> 00:46:21,150
I didn't want to leave
517
00:46:21,150 --> 00:46:23,940
because I thought she was super lonely
518
00:46:23,940 --> 00:46:26,570
and had no one,
like no family or anything.
519
00:46:26,570 --> 00:46:28,280
Maybe she was.
520
00:46:31,030 --> 00:46:32,370
Well, uh, no,
521
00:46:32,370 --> 00:46:33,700
'cause after a while
522
00:46:33,700 --> 00:46:36,450
she said her son and grand-kids
were coming to visit,
523
00:46:36,460 --> 00:46:38,500
and that it was time for me to go,
524
00:46:38,500 --> 00:46:42,710
and all of a sudden I realized
it was me that was really lonely,
525
00:46:43,420 --> 00:46:45,170
and I started to cry.
526
00:46:48,260 --> 00:46:49,970
She was really nice
about it though, you know.
527
00:46:49,970 --> 00:46:52,180
She kept patting my back
528
00:46:52,180 --> 00:46:55,180
and saying, "There, there, dear.
It'll be all right.
529
00:46:55,180 --> 00:46:56,850
You'll see".
530
00:46:57,730 --> 00:46:59,270
Now I've been thinking lately
531
00:46:59,270 --> 00:47:01,900
I wanna find that garden again.
532
00:47:01,900 --> 00:47:04,020
Tell her I'm okay.
533
00:47:06,280 --> 00:47:07,900
Are you okay?
534
00:47:10,030 --> 00:47:11,740
I mean...
535
00:47:11,740 --> 00:47:13,830
you wouldn't think so.
536
00:47:19,370 --> 00:47:23,250
I'm really sorry I didn't say anything
when you got back to school after...
537
00:47:24,670 --> 00:47:26,630
you'd been away.
538
00:47:27,880 --> 00:47:30,260
I really wanted to, but...
539
00:47:30,840 --> 00:47:32,510
I just didn't know what.
540
00:47:34,260 --> 00:47:36,180
You seemed kinda different.
541
00:47:40,140 --> 00:47:41,440
Yeah.
542
00:47:42,690 --> 00:47:44,400
I was different.
543
00:47:45,400 --> 00:47:46,980
I am different.
544
00:47:54,830 --> 00:47:56,080
C'mon!
545
00:48:06,040 --> 00:48:07,750
Come on, I'll race ya.
546
00:48:09,090 --> 00:48:12,220
I don't think I'm ready
for a race right now.
547
00:48:36,660 --> 00:48:38,580
One sec, one sec.
548
00:48:40,000 --> 00:48:42,000
It's probably my parents.
549
00:48:42,000 --> 00:48:43,750
Yeah, it's my mom.
550
00:48:43,750 --> 00:48:50,000
"With Franky, catching up on old times".
551
00:49:08,230 --> 00:49:09,770
Oh, shit,
552
00:49:11,150 --> 00:49:12,780
that was so sudden.
553
00:49:12,990 --> 00:49:14,150
It's fine.
554
00:49:14,150 --> 00:49:15,660
It's okay.
555
00:49:15,660 --> 00:49:16,950
That's so embarrassing.
556
00:49:20,450 --> 00:49:22,540
It is yours.
557
00:49:25,500 --> 00:49:27,540
Alright. I should get going.
558
00:49:27,540 --> 00:49:29,690
You know my mom
always worries when I'm out late.
559
00:49:29,700 --> 00:49:31,300
Right.
560
00:49:31,300 --> 00:49:33,170
- So you know...
- Yeah.
561
00:49:46,520 --> 00:49:47,980
Wait up.
562
00:49:56,320 --> 00:49:58,070
Right to the wall.
563
00:49:59,450 --> 00:50:00,870
Reach!
564
00:50:19,510 --> 00:50:20,720
Hey.
565
00:50:21,290 --> 00:50:22,620
Hi.
566
00:50:23,220 --> 00:50:25,060
Can I walk to school with you?
567
00:50:26,480 --> 00:50:27,980
If you want.
568
00:50:27,980 --> 00:50:29,060
You...
569
00:50:29,060 --> 00:50:33,940
You do realize that together
we make one giant target, right?
570
00:50:34,860 --> 00:50:36,780
I don't care if you don't.
571
00:50:36,780 --> 00:50:40,240
I mean, it can't get much worse,
I suppose.
572
00:50:40,240 --> 00:50:41,990
That's the spirit.
573
00:50:43,660 --> 00:50:47,250
Yeah, I'm not ever
gonna do that fist bump...
574
00:50:47,250 --> 00:50:48,410
Yeah, right.
575
00:50:48,420 --> 00:50:49,960
Just so you know.
576
00:51:06,830 --> 00:51:09,420
I guess I'll see ya later,
huh, faggot?
577
00:51:10,480 --> 00:51:12,270
See ya later, ho.
578
00:51:25,120 --> 00:51:27,540
Hey, what ya think
you're doing with Natasha?
579
00:51:27,540 --> 00:51:28,830
What's it to you?
580
00:51:28,830 --> 00:51:30,330
I don't like my sister being used.
581
00:51:30,330 --> 00:51:31,670
Don't bother
with that big brother bullshit.
582
00:51:31,670 --> 00:51:34,790
Look, don't bother using her just so
people think you're into girls, alright?
583
00:51:34,800 --> 00:51:37,670
Actually,
Natasha and I used to hang out.
584
00:51:37,670 --> 00:51:39,340
Yeah, right.
585
00:51:39,340 --> 00:51:40,760
Yeah.
586
00:51:40,760 --> 00:51:42,640
We got pretty close.
587
00:52:02,820 --> 00:52:04,660
Are you not getting this?
588
00:52:05,490 --> 00:52:06,740
Seriously, man,
589
00:52:06,740 --> 00:52:09,540
- you need to report this.
- Ya mind leaving me alone?
590
00:52:09,540 --> 00:52:11,870
You're not making this any easier.
591
00:52:25,100 --> 00:52:27,140
Hey. Where're ya going?
592
00:52:27,140 --> 00:52:29,390
Just bike ride. Won't be long.
593
00:52:33,020 --> 00:52:34,650
Where do you think she's going?
594
00:52:34,650 --> 00:52:36,060
I don't know.
595
00:52:38,440 --> 00:52:40,320
Ballas, you have any idea?
596
00:52:40,760 --> 00:52:42,180
No.
597
00:52:47,080 --> 00:52:48,870
She's probably meeting Franky.
598
00:52:48,870 --> 00:52:50,080
Franky?
599
00:52:50,080 --> 00:52:52,330
Since when does Nat
hang out with Franky?
600
00:52:52,750 --> 00:52:55,710
I think they've spent
some time together now and then.
601
00:52:55,710 --> 00:52:56,790
She say that?
602
00:52:56,790 --> 00:52:58,170
Mhm.
603
00:53:00,880 --> 00:53:02,510
Is that true, Bal?
604
00:53:03,300 --> 00:53:05,010
Yeah, I guess so.
605
00:53:21,360 --> 00:53:23,900
I think this is it.
606
00:53:25,820 --> 00:53:29,070
I swear it seemed bigger before.
607
00:53:29,080 --> 00:53:31,450
Probably 'cause you were high.
608
00:53:31,450 --> 00:53:32,830
Yeah.
609
00:53:41,590 --> 00:53:42,920
Franky...
610
00:53:45,050 --> 00:53:48,390
Why didn't you meet me that night,
611
00:53:48,390 --> 00:53:50,300
at that party, like we planned?
612
00:53:55,310 --> 00:53:57,440
I didn't want to hurt Ballas.
613
00:53:59,650 --> 00:54:01,190
I thought he'd feel...
614
00:54:01,190 --> 00:54:02,730
abandoned.
615
00:54:06,360 --> 00:54:08,030
What happened that night?
616
00:54:12,450 --> 00:54:14,580
I woke up...
617
00:54:15,160 --> 00:54:16,710
naked...
618
00:54:17,370 --> 00:54:20,000
in a closet.
619
00:54:20,790 --> 00:54:22,420
I guess they...
620
00:54:22,420 --> 00:54:25,010
had dumped me in there and then...
621
00:54:25,010 --> 00:54:27,380
threw my clothes on top of me.
622
00:54:29,390 --> 00:54:33,510
The last thing I remember
was waiting to use the bathroom.
623
00:54:33,520 --> 00:54:36,430
And it still is.
624
00:54:40,940 --> 00:54:44,860
Ya know, you'd think it'd be better...
625
00:54:45,650 --> 00:54:48,900
not remembering anything, but...
626
00:54:50,490 --> 00:54:52,910
in a weird way it's just...
627
00:54:54,120 --> 00:54:55,620
it's worse.
628
00:54:58,620 --> 00:55:00,460
I'm sorry I wasn't there for you.
629
00:55:00,460 --> 00:55:02,040
Franky, don't...
630
00:55:02,040 --> 00:55:04,130
don't cry.
631
00:55:08,630 --> 00:55:10,300
Can I kiss you?
632
00:55:16,180 --> 00:55:17,560
Franky,
633
00:55:19,350 --> 00:55:23,560
would you still
want to hang with me if I said...
634
00:55:23,570 --> 00:55:26,570
I might not ever want to have sex...
635
00:55:26,570 --> 00:55:29,820
even touch like we did the other night?
636
00:55:31,820 --> 00:55:34,030
It's okay if you don't want that.
637
00:55:34,450 --> 00:55:35,910
I dunno,
638
00:55:35,910 --> 00:55:37,240
I might.
639
00:55:37,250 --> 00:55:41,710
Just what if it wasn't
for a while or a long time?
640
00:55:41,710 --> 00:55:43,040
Then we wouldn't...
641
00:55:43,840 --> 00:55:45,710
for a long time.
642
00:55:45,710 --> 00:55:47,500
You'd really be okay with that?
643
00:55:47,510 --> 00:55:50,130
Well, what are you talking about...
like twenty years?
644
00:55:50,130 --> 00:55:51,180
No.
645
00:55:51,180 --> 00:55:54,550
Five... Four... three?
646
00:55:54,550 --> 00:55:56,310
I don't know, you know?
647
00:55:56,310 --> 00:55:58,020
Maybe...
648
00:55:58,520 --> 00:56:02,140
months or weeks. You know, I dunno...
649
00:56:02,150 --> 00:56:04,230
I dunno, just...
650
00:56:04,810 --> 00:56:06,480
when it feels right.
651
00:56:08,440 --> 00:56:10,440
I'm good with that.
652
00:56:14,740 --> 00:56:16,910
You still wanna kiss me?
653
00:56:16,910 --> 00:56:18,290
Yeah.
654
00:56:25,960 --> 00:56:27,420
Race you.
655
00:56:32,590 --> 00:56:34,430
Hey, you can't run with it!
656
00:56:34,430 --> 00:56:35,760
Watch me!
657
00:57:05,000 --> 00:57:06,130
Hey.
658
00:57:06,130 --> 00:57:07,710
I want my bike back, bitch.
659
00:57:07,710 --> 00:57:09,590
I don't know what you're talking about.
660
00:57:09,590 --> 00:57:11,550
I know it was you.
661
00:57:14,840 --> 00:57:16,220
Carly, Franky,
662
00:57:16,220 --> 00:57:19,560
thank you for taking the time
to meet with Ballas and I.
663
00:57:19,560 --> 00:57:22,640
We felt we could probably
resolve this whole mix-up
664
00:57:22,640 --> 00:57:24,520
pretty quick,
if we just spoke face to face.
665
00:57:24,520 --> 00:57:26,440
Listen, you guys...
666
00:57:26,440 --> 00:57:28,900
have been best friends
for a really long time
667
00:57:28,900 --> 00:57:30,610
not to be able to resolve this.
668
00:57:30,610 --> 00:57:33,650
I mean, honestly, I don't even
believe what's happening here.
669
00:57:34,200 --> 00:57:36,570
Franky, Ballas has something for you.
670
00:57:44,540 --> 00:57:47,670
That's $125 of his own money,
671
00:57:47,670 --> 00:57:49,210
as payment for damages to your bike.
672
00:57:49,210 --> 00:57:52,380
It was completely unacceptable
what he did, and he's sorry.
673
00:57:54,420 --> 00:57:55,760
Sorry.
674
00:57:59,010 --> 00:58:01,640
Well, thank you, Ballas.
675
00:58:01,640 --> 00:58:03,680
That is really very good of you.
676
00:58:04,350 --> 00:58:06,480
Do you have something to say, Franky?
677
00:58:08,190 --> 00:58:09,560
Thanks.
678
00:58:11,400 --> 00:58:14,070
And about Ballas' bike...
679
00:58:14,650 --> 00:58:16,150
I don't know where it is.
680
00:58:16,150 --> 00:58:17,780
- He's lying.
- Okay, you two.
681
00:58:17,780 --> 00:58:21,660
We all know things have occurred
that none of us saw coming...
682
00:58:21,660 --> 00:58:24,620
and clearly it's created
a lot of tension between you two.
683
00:58:25,330 --> 00:58:27,160
- Excuse me.
- Sure.
684
00:58:27,170 --> 00:58:31,960
But that's no reason
for all this enmity. Is it, Carly?
685
00:58:31,960 --> 00:58:34,130
Absolutely not.
686
00:58:34,510 --> 00:58:36,590
Things change, right?
687
00:58:36,590 --> 00:58:39,430
Sometimes,
even close friendships can change.
688
00:58:39,430 --> 00:58:41,720
- That's life.
- Just give me a sec.
689
00:58:42,760 --> 00:58:44,140
Now, Franky,
690
00:58:44,140 --> 00:58:46,770
- Ballas has paid for the damages...
- I'll be right back.
691
00:58:46,770 --> 00:58:48,060
Okay.
692
00:58:51,940 --> 00:58:53,770
I specifically told you...
693
00:58:57,240 --> 00:58:58,900
Your dad's here.
694
00:58:59,610 --> 00:59:00,950
Ray!
695
00:59:00,950 --> 00:59:02,910
- Good to see you.
- Nic.
696
00:59:02,910 --> 00:59:04,620
Great that you can make it here.
697
00:59:04,620 --> 00:59:05,870
As you can imagine,
698
00:59:05,870 --> 00:59:07,790
I very much wanted to be
part of this conversation.
699
00:59:07,790 --> 00:59:09,000
Naturely, naturely.
700
00:59:09,000 --> 00:59:12,460
It's a shame the circumstances
aren't better, but here we are.
701
00:59:16,550 --> 00:59:17,970
Franky.
702
00:59:18,590 --> 00:59:20,010
Ballas.
703
00:59:21,590 --> 00:59:23,350
So, where are we?
704
00:59:23,350 --> 00:59:26,310
I was just stressing to the guys that...
705
00:59:26,310 --> 00:59:30,230
despite the tensions
that have arisen lately,
706
00:59:30,230 --> 00:59:34,270
there's no reason we can't
resolve these things amicably.
707
00:59:35,860 --> 00:59:37,570
I mean, they both know by now...
708
00:59:37,570 --> 00:59:41,240
that life is not always
as we expect it to be.
709
00:59:42,450 --> 00:59:45,240
Sometimes there's
unforeseen situations...
710
00:59:45,240 --> 00:59:46,660
That's life.
711
00:59:48,960 --> 00:59:51,540
Though perhaps not
the most critical issue now.
712
00:59:51,540 --> 00:59:54,210
Listen, the point is Ballas
took responsibility.
713
00:59:54,210 --> 00:59:57,300
He's paying for the damage
to Franky's bike. He apologized.
714
00:59:57,300 --> 00:59:59,880
So, you admit to vandalizing
Franky's bike?
715
01:00:01,050 --> 01:00:02,470
- I was there.
- Yeah.
716
01:00:02,470 --> 01:00:05,600
I assume by offering your own money,
you feel somewhat responsible.
717
01:00:05,600 --> 01:00:08,180
- I think we're past that, Ray.
- Nah, I'm just curious.
718
01:00:08,770 --> 01:00:11,060
Did Ballas say why he did it?
719
01:00:11,060 --> 01:00:12,520
Look,
720
01:00:12,520 --> 01:00:14,190
I know it wasn't right,
721
01:00:14,190 --> 01:00:16,400
which is why I'm paying for it.
722
01:00:16,400 --> 01:00:17,320
Ray,
723
01:00:17,320 --> 01:00:19,070
the only thing I see missing here,
724
01:00:19,070 --> 01:00:21,610
is a willingness on Franky's part
to meet Ballas halfway.
725
01:00:21,610 --> 01:00:23,110
I have no idea where it is.
726
01:00:23,110 --> 01:00:23,950
Bullshit.
727
01:00:23,950 --> 01:00:25,820
Franky, if you know
where Ballas' bike is...
728
01:00:25,830 --> 01:00:27,120
It's not about the bike.
729
01:00:27,120 --> 01:00:29,040
Don't complicate this
anymore than it has to be.
730
01:00:29,040 --> 01:00:31,160
When he comes home from swim team
with a bloody nose!
731
01:00:31,160 --> 01:00:32,330
Ray, as far as I know,
732
01:00:32,330 --> 01:00:35,210
Ballas had nothing to do
with Franky's bloody nose.
733
01:00:35,730 --> 01:00:36,860
No.
734
01:00:37,210 --> 01:00:38,960
I didn't touch him.
735
01:00:41,970 --> 01:00:44,080
He's not going to return the bike.
Let's just go.
736
01:00:44,080 --> 01:00:44,720
Ballas.
737
01:00:44,720 --> 01:00:47,180
Hey, Ballas, come on, hang on.
738
01:00:49,970 --> 01:00:51,430
Franky.
739
01:00:56,310 --> 01:00:59,230
Listen, I know you've been
spending time with Natasha lately,
740
01:00:59,230 --> 01:01:00,980
and I don't know what that's all about,
741
01:01:00,990 --> 01:01:03,110
or what your intentions are, but...
742
01:01:04,240 --> 01:01:07,530
it's important you understand
that she's been through a lot.
743
01:01:11,330 --> 01:01:12,750
I know.
744
01:01:13,790 --> 01:01:15,830
Franky, It's very important to me
that she be treated
745
01:01:15,830 --> 01:01:18,420
with utmost care.
746
01:01:20,550 --> 01:01:21,920
Me too.
747
01:01:23,930 --> 01:01:25,300
Okay.
748
01:01:28,970 --> 01:01:30,870
Hey, thanks so much, Nic.
Appreciate it.
749
01:01:30,870 --> 01:01:31,640
Yeah.
750
01:01:31,640 --> 01:01:34,060
- Night, Ray.
- Night.
751
01:01:37,190 --> 01:01:38,520
Hey, dad.
752
01:01:39,230 --> 01:01:41,270
Hey, sweetheart.
753
01:01:41,280 --> 01:01:43,030
You should go now.
754
01:01:46,700 --> 01:01:49,370
Deanne, would you let Franky know
I'd like to speak to him?
755
01:01:49,370 --> 01:01:50,620
I'll be in my car.
756
01:01:50,620 --> 01:01:52,120
- Okay.
- Thank you.
757
01:01:52,120 --> 01:01:54,040
- Night.
- Night.
758
01:01:55,420 --> 01:01:57,370
- Goodnight Carly.
- Goodnight.
759
01:02:00,250 --> 01:02:02,920
Listen, I gotta be in Berlin for work
760
01:02:02,920 --> 01:02:04,380
for about a week.
761
01:02:05,090 --> 01:02:06,760
You should come along.
762
01:02:06,760 --> 01:02:09,140
I'm just really not in the mood
for travelling right now.
763
01:02:10,810 --> 01:02:14,060
I don't like leaving you behind
with what's been happening.
764
01:02:14,480 --> 01:02:17,810
- I'll postpone.
- You don't have to, I'm fine.
765
01:02:22,400 --> 01:02:24,780
Nobody asked you to be there tonight.
766
01:02:29,780 --> 01:02:31,990
I didn't think the absence
of an invitation...
767
01:02:31,990 --> 01:02:34,330
was a good enough reason
to not be there.
768
01:02:36,910 --> 01:02:38,330
Especially considering
769
01:02:38,330 --> 01:02:40,920
some of the smart moves
I see the adults making.
770
01:02:40,920 --> 01:02:42,880
What was your swim coach thinking?
771
01:02:42,880 --> 01:02:44,750
Segregating the changing room?
772
01:02:44,760 --> 01:02:46,340
- That's what Michael wanted.
- Yeah?
773
01:02:46,340 --> 01:02:49,510
Michael should never have been put
in that position, in the first place.
774
01:02:56,140 --> 01:02:57,390
I'm curious,
775
01:02:57,390 --> 01:02:59,850
How many of you chose
to change with Michael?
776
01:03:02,110 --> 01:03:03,770
I didn't count.
777
01:03:13,780 --> 01:03:15,490
I have homework.
778
01:03:30,260 --> 01:03:32,050
So what are you two up to tonight?
779
01:03:34,720 --> 01:03:37,770
We went to Franky's, we're
gonna play scrabble with Carly.
780
01:03:37,770 --> 01:03:39,230
That sounds fun.
781
01:03:39,230 --> 01:03:41,020
We should do that sometime.
782
01:03:58,000 --> 01:04:00,160
Do you really think he's into you?
783
01:04:04,250 --> 01:04:08,420
You know, I think he's just
using you to prove he's straight,
784
01:04:09,470 --> 01:04:12,510
and you're the only one
stupid enough to fuck him.
785
01:04:21,940 --> 01:04:24,600
I don't fuck him, Ballas.
786
01:04:25,190 --> 01:04:27,400
Just give him the occasional blow job.
787
01:04:27,400 --> 01:04:28,530
Which...
788
01:04:28,530 --> 01:04:31,150
I guess we have in common, don't we?
789
01:04:31,150 --> 01:04:32,530
Big bro.
790
01:04:32,530 --> 01:04:34,570
Get out of my room!
791
01:04:35,370 --> 01:04:37,580
What the hell's going on up there?
792
01:04:41,080 --> 01:04:42,580
Nothing.
793
01:04:44,380 --> 01:04:46,960
I was just talking to her,
and she freaked out.
794
01:05:03,060 --> 01:05:04,810
Hey, Franky.
795
01:05:06,230 --> 01:05:08,150
What are you doing, man?
796
01:05:08,150 --> 01:05:10,480
I thought you were hanging
with my sister tonight.
797
01:05:10,480 --> 01:05:12,650
Where is she? She is inside?
798
01:05:13,150 --> 01:05:14,400
My place.
799
01:05:14,410 --> 01:05:16,030
That's right!
800
01:05:16,320 --> 01:05:19,200
She's playing scrabble
with Franky and his mom.
801
01:05:19,910 --> 01:05:21,620
That's so nice.
802
01:05:22,290 --> 01:05:24,250
Hey, where's your dad?
803
01:05:24,250 --> 01:05:27,670
Is he too busy getting fucked
by his boyfriend to play scrabble?
804
01:05:27,670 --> 01:05:29,630
Hey, what do you got there?
805
01:05:29,630 --> 01:05:31,170
Hey.
806
01:05:31,170 --> 01:05:33,300
I wanna see what you got.
807
01:05:36,720 --> 01:05:38,300
It's pretty good. Let me try.
808
01:05:38,300 --> 01:05:39,850
Want some?
809
01:05:39,850 --> 01:05:41,600
- Want a little bite?
- Come on, pass it.
810
01:05:41,600 --> 01:05:43,980
No? Here, it's fucking good.
811
01:05:45,350 --> 01:05:48,230
You and that little slut
are fucking pathetic.
812
01:05:48,230 --> 01:05:50,230
It's you that's fucking pathetic.
813
01:05:50,230 --> 01:05:51,900
Where the fuck is my bike?
814
01:05:51,900 --> 01:05:53,360
Huh?
815
01:05:53,690 --> 01:05:55,070
Fuck it!
816
01:05:55,070 --> 01:05:57,410
Insurance company's gonna buy me
a new fucking bike.
817
01:05:57,410 --> 01:06:00,370
It's not gonna look like this
old fucking piece of shit.
818
01:06:00,740 --> 01:06:01,990
What do you got here?
819
01:06:01,990 --> 01:06:04,410
Root beer. My favourite.
820
01:06:04,410 --> 01:06:06,290
It's my favourite, Franky.
821
01:06:06,290 --> 01:06:09,040
You know what? It looks better on you.
822
01:06:09,040 --> 01:06:10,590
What the fuck is wrong with you?
823
01:06:10,590 --> 01:06:13,590
What the fuck are you so afraid of?
824
01:06:14,340 --> 01:06:16,510
Shut your fucking mouth.
825
01:06:16,510 --> 01:06:19,010
Ballas. What are you doing?
826
01:06:19,010 --> 01:06:20,510
Faggot!
827
01:06:20,510 --> 01:06:21,890
Yeah.
828
01:06:33,860 --> 01:06:35,110
Hey, stop.
829
01:06:37,450 --> 01:06:38,570
Stop!
830
01:06:38,570 --> 01:06:40,450
Hey, he's had enough.
831
01:06:45,660 --> 01:06:47,790
Ballas, hey!
832
01:06:47,790 --> 01:06:49,330
Jesus Christ, Dude, get off of him!
833
01:06:51,250 --> 01:06:52,630
Fuck you!
834
01:06:52,630 --> 01:06:54,550
You fucking asshole!
835
01:07:44,180 --> 01:07:45,720
Oh, Franky,
836
01:07:45,720 --> 01:07:47,890
I'm so sorry this happened to you.
837
01:07:49,810 --> 01:07:52,520
I'm gonna change my flight
and come home.
838
01:07:52,520 --> 01:07:54,190
No, you don't have to, I'm fine.
839
01:07:54,190 --> 01:07:55,730
I'll see you when you get back.
840
01:07:59,950 --> 01:08:02,110
I should go, I need to get cleaned up.
841
01:08:02,110 --> 01:08:06,580
Okay, tell your mom
I'm gonna call her back, okay?
842
01:08:06,580 --> 01:08:07,990
Sure.
843
01:08:08,700 --> 01:08:10,290
I love you, son.
844
01:08:11,000 --> 01:08:12,290
Bye.
845
01:08:55,980 --> 01:08:58,860
"Tash: Please, call me. Can I
come over? Hey, are you ok?"
846
01:10:09,580 --> 01:10:11,370
Oh, buddy...
847
01:10:13,200 --> 01:10:14,700
What did you...
848
01:10:15,660 --> 01:10:17,210
I'm okay.
849
01:10:25,720 --> 01:10:27,680
You actually look good.
850
01:10:47,910 --> 01:10:50,740
Oh my God. What the hell?
851
01:10:51,370 --> 01:10:53,080
Fucking Ballas, man.
852
01:10:53,080 --> 01:10:54,410
Motherfucker!
853
01:10:54,450 --> 01:10:56,250
What're you doing here?
854
01:10:56,250 --> 01:10:59,790
I just cut class
to see how you're doing.
855
01:11:03,550 --> 01:11:05,550
Fuck 'em, right?
856
01:11:06,510 --> 01:11:08,380
That's right.
857
01:11:08,380 --> 01:11:10,220
Wanna watch TV?
858
01:11:19,690 --> 01:11:21,350
New sock-cock?
859
01:11:21,940 --> 01:11:24,650
No, actually, it's a strap-on.
860
01:11:24,650 --> 01:11:27,110
I bought it online
with my mom's credit card.
861
01:11:29,990 --> 01:11:31,910
Do you think it's too much?
862
01:11:32,490 --> 01:11:34,080
It's pretty big.
863
01:11:34,080 --> 01:11:35,870
- Yeah?
- Yeah.
864
01:11:35,870 --> 01:11:37,700
It's pretty big.
865
01:11:38,580 --> 01:11:40,250
Hey, Franky?
866
01:11:40,730 --> 01:11:42,230
Um...
867
01:11:44,130 --> 01:11:46,340
I need you to tell me if it feels real.
868
01:11:46,340 --> 01:11:47,550
Mm, no.
869
01:11:47,550 --> 01:11:49,510
No, I'm not gonna touch that.
870
01:11:49,510 --> 01:11:51,180
Dude, come on,
how else am I gonna know?
871
01:11:51,180 --> 01:11:53,640
Just this once, okay?
For a pal. Please?
872
01:11:53,640 --> 01:11:55,010
Please.
873
01:11:56,020 --> 01:11:57,390
Come on.
874
01:11:57,390 --> 01:11:58,890
- Come on.
- Okay,
875
01:11:58,890 --> 01:12:00,560
I'm doing it, okay?
876
01:12:08,440 --> 01:12:09,900
Well?
877
01:12:10,700 --> 01:12:12,570
I don't know. Sort of.
878
01:12:12,910 --> 01:12:17,660
It's when it's between erect and soft.
879
01:12:23,630 --> 01:12:27,250
There's like not very many people
I could ask to do that.
880
01:12:29,090 --> 01:12:31,630
Like actually none,
when it gets down to it.
881
01:12:31,630 --> 01:12:33,300
Okay, whatever.
882
01:12:33,300 --> 01:12:34,840
You're welcome.
883
01:12:37,560 --> 01:12:39,350
Hey, Franky?
884
01:12:39,350 --> 01:12:40,730
Yeah?
885
01:12:41,850 --> 01:12:43,940
Can I see yours?
886
01:12:44,310 --> 01:12:46,060
- No, no.
- Why not?
887
01:12:46,070 --> 01:12:47,860
'Cause that's weird.
888
01:12:47,860 --> 01:12:50,110
That's not weird.
How is that weird, dude?
889
01:12:50,110 --> 01:12:51,360
Really weird.
890
01:12:58,080 --> 01:12:59,580
What?
891
01:12:59,580 --> 01:13:02,150
It's just like smaller than I was expecting.
892
01:13:02,150 --> 01:13:02,790
Okay.
893
01:13:02,790 --> 01:13:05,030
I don't mean... I'm not saying
it is small. I'm just saying...
894
01:13:05,030 --> 01:13:05,670
It's not.
895
01:13:05,670 --> 01:13:07,000
It changes sizes.
896
01:13:07,000 --> 01:13:09,130
Depends on the temperature and stuff.
897
01:13:09,130 --> 01:13:10,590
And it's cold in here, so...
898
01:13:10,590 --> 01:13:12,130
You see, I would not have known that,
899
01:13:12,130 --> 01:13:13,590
I would not have known that,
900
01:13:13,590 --> 01:13:15,090
and this is very educational for me.
901
01:13:15,090 --> 01:13:16,640
That's awesome.
902
01:13:16,640 --> 01:13:18,220
Besides, you wanna know something?
903
01:13:18,220 --> 01:13:19,680
Priscilla,
904
01:13:19,680 --> 01:13:23,060
about a month ago, she told the girls
that she thought it was big.
905
01:13:24,980 --> 01:13:27,520
- Really?
- Yeah, dude.
906
01:13:27,860 --> 01:13:31,440
Why else do you think all these bitches
are so upset that you might be gay?
907
01:13:31,440 --> 01:13:33,030
- I'm not.
- Okay, whatever.
908
01:13:33,030 --> 01:13:34,740
Anyway, Franky,
I need to touch your thing.
909
01:13:34,740 --> 01:13:36,320
- No.
- Why not?
910
01:13:36,320 --> 01:13:37,700
- You promised me!
- When?
911
01:13:37,700 --> 01:13:40,240
I'm not asking you to cut it off
and give it to me!
912
01:13:40,240 --> 01:13:42,790
- Don't even joke about that...
- I'm sorry.
913
01:13:42,790 --> 01:13:45,250
How else am I gonna know
what a real one feels like?
914
01:13:45,250 --> 01:13:47,380
I just need to know
for my peace of mind. Okay?
915
01:13:47,380 --> 01:13:48,880
Please, please, come on!
916
01:13:48,880 --> 01:13:50,460
Come on, man.
917
01:13:50,460 --> 01:13:52,210
Come on, please.
918
01:13:53,090 --> 01:13:54,760
God.
919
01:13:54,760 --> 01:13:57,180
Oh my God. Okay.
920
01:13:59,390 --> 01:14:01,100
Okay.
921
01:14:02,060 --> 01:14:04,520
Hurry up! You're not
cracking a fucking safe!
922
01:14:04,520 --> 01:14:06,390
Right, yeah, okay, um...
923
01:14:11,360 --> 01:14:12,430
Is it getting bigger?
924
01:14:12,430 --> 01:14:14,490
- No, it's not getting bigger!
- Why is it getting bigger?
925
01:14:14,490 --> 01:14:16,780
- 'Cause you touched it!
- Yeah, but it's me, it's Mouse.
926
01:14:16,780 --> 01:14:19,240
Well, it doesn't know who it is, so...
927
01:14:22,120 --> 01:14:24,200
- Well, how big does it get?
- Oh my God.
928
01:14:24,200 --> 01:14:26,750
- Show me! Come on!
- No! No.
929
01:14:26,750 --> 01:14:29,830
What?
Is it like more than eight inches?
930
01:14:33,260 --> 01:14:35,670
- Hey.
- Hey.
931
01:14:37,590 --> 01:14:39,340
Sup, Deanne?
932
01:14:39,340 --> 01:14:41,100
Nothin' much.
933
01:15:02,530 --> 01:15:04,330
Oh, God, Franky.
934
01:15:04,330 --> 01:15:06,910
The bus was a little quicker
than I thought.
935
01:15:06,910 --> 01:15:08,790
- Am I too early?
- No.
936
01:15:08,790 --> 01:15:10,210
Come on in.
937
01:15:12,250 --> 01:15:14,840
Yeah, just down here.
938
01:15:23,260 --> 01:15:25,100
This is it.
939
01:15:26,180 --> 01:15:27,980
It's a great view.
940
01:15:28,390 --> 01:15:30,100
Yeah,
941
01:15:30,100 --> 01:15:32,440
it was definitely a selling point.
942
01:15:38,610 --> 01:15:40,150
Does it hurt?
943
01:15:40,660 --> 01:15:42,160
A little.
944
01:15:45,990 --> 01:15:49,250
I suggested we remove
some cushions, but...
945
01:15:49,620 --> 01:15:51,370
he didn't go for it.
946
01:15:53,210 --> 01:15:55,590
It looks pretty comfortable, actually.
947
01:15:56,590 --> 01:15:57,880
Yeah.
948
01:15:59,170 --> 01:16:01,470
I'm making pasta.
949
01:16:01,470 --> 01:16:04,350
Figured that would be easier
for you to chew.
950
01:16:04,350 --> 01:16:05,510
Yeah?
951
01:16:05,510 --> 01:16:07,770
Got your favourite sauce here.
952
01:16:07,770 --> 01:16:09,140
Awesome.
953
01:16:15,440 --> 01:16:16,980
Brendan had to work tonight,
954
01:16:16,980 --> 01:16:18,400
so he won't be able to join us,
955
01:16:18,400 --> 01:16:20,360
but he wanted me to say hi.
956
01:16:22,320 --> 01:16:23,660
You want something to drink?
957
01:16:23,660 --> 01:16:24,910
I've got, um...
958
01:16:24,910 --> 01:16:27,950
OJ, soft drinks, apple juice.
959
01:16:27,950 --> 01:16:29,540
Some wine?
960
01:16:31,210 --> 01:16:32,750
Why not?
961
01:16:35,130 --> 01:16:36,420
I guess you're old enough...
962
01:16:36,420 --> 01:16:38,920
to join your old man
for a glass of wine, right?
963
01:16:52,100 --> 01:16:54,150
Oh, hey, I've got something for you.
964
01:16:55,610 --> 01:16:57,270
Come. Follow me.
965
01:17:07,200 --> 01:17:08,990
I got you this.
966
01:17:11,000 --> 01:17:12,620
Just try it on.
967
01:17:21,130 --> 01:17:22,470
Yeah.
968
01:17:26,350 --> 01:17:30,100
I mean, we could get it altered,
but how does it feel?
969
01:17:30,100 --> 01:17:32,520
- Feels good.
- Yeah?
970
01:17:32,520 --> 01:17:34,270
Check it out in the mirror.
971
01:17:38,320 --> 01:17:39,690
Alright?
972
01:17:39,690 --> 01:17:41,320
- You like it?
- Yeah,
973
01:17:41,320 --> 01:17:42,440
it's cool.
974
01:17:42,440 --> 01:17:45,860
Style is so personal, you know,
but I had a hunch,
975
01:17:46,700 --> 01:17:48,820
and I'm glad I got it for you.
976
01:17:48,830 --> 01:17:50,160
You really like it?
977
01:17:50,160 --> 01:17:52,660
Yeah, I like it.
978
01:17:54,830 --> 01:17:56,960
You look sophisticated.
979
01:17:58,000 --> 01:17:59,630
Thanks.
980
01:18:06,720 --> 01:18:08,640
So how'd you meet Brendan?
981
01:18:13,520 --> 01:18:14,810
Well...
982
01:18:17,810 --> 01:18:19,310
Brendan works for a company
983
01:18:19,310 --> 01:18:21,440
that my company partners with sometimes.
984
01:18:25,720 --> 01:18:27,140
He...
985
01:18:27,570 --> 01:18:30,700
He asked me out to coffee one time,
after a meeting...
986
01:18:32,040 --> 01:18:35,080
I said, um...
"do you wanna talk about work?"
987
01:18:35,080 --> 01:18:36,370
And he said...
988
01:18:36,370 --> 01:18:39,330
"actually no,
it was more of a personal matter",
989
01:18:39,330 --> 01:18:42,800
and I realized
the way he was looking at me...
990
01:18:42,800 --> 01:18:44,840
he was actually interested in me.
991
01:18:45,880 --> 01:18:47,630
So I said no,
992
01:18:47,630 --> 01:18:49,220
I have a wife,
993
01:18:50,180 --> 01:18:52,140
and he never mentioned it again.
994
01:18:55,180 --> 01:18:57,440
But, I couldn't stop thinking about it.
995
01:19:01,480 --> 01:19:03,770
Every time I saw him after that,
996
01:19:03,780 --> 01:19:07,820
it was like being hit by a giant wave,
and swept out to sea.
997
01:19:12,930 --> 01:19:14,310
So...
998
01:19:17,120 --> 01:19:19,290
that went on for a few months,
999
01:19:19,960 --> 01:19:22,250
and then I asked him out for coffee.
1000
01:19:23,210 --> 01:19:25,090
He said yes, and...
1001
01:19:25,630 --> 01:19:27,010
that was it.
1002
01:19:27,010 --> 01:19:29,130
I told your mother that evening.
1003
01:19:34,640 --> 01:19:37,520
How could you not know all those years?
1004
01:19:38,060 --> 01:19:40,600
Well, I fell in love with your mother.
1005
01:19:40,600 --> 01:19:44,110
We wanted to have a family,
just like everyone else we knew.
1006
01:19:44,110 --> 01:19:46,030
I still love your mom.
1007
01:19:46,360 --> 01:19:48,240
Just different now.
1008
01:19:50,990 --> 01:19:53,780
The thing that happened
with me and Ballas...
1009
01:19:56,040 --> 01:19:58,580
It felt normal at the time.
1010
01:20:00,170 --> 01:20:02,630
It was only afterward that things got...
1011
01:20:04,090 --> 01:20:05,800
We got scared.
1012
01:20:10,050 --> 01:20:12,300
If it's possible
you didn't know all those years,
1013
01:20:12,300 --> 01:20:14,140
then maybe I don't either.
1014
01:20:15,930 --> 01:20:18,680
I suggest you just pay attention
to who you're drawn to,
1015
01:20:18,680 --> 01:20:21,890
and not worry too much
about what to call it at this point.
1016
01:20:21,900 --> 01:20:23,480
You know?
1017
01:20:24,900 --> 01:20:27,530
I don't want to make
the same mistake you did.
1018
01:20:29,740 --> 01:20:32,360
I don't think of it
as a mistake, Franky.
1019
01:20:33,450 --> 01:20:35,660
Not marrying your mother.
1020
01:20:35,660 --> 01:20:38,490
You and Deanne. Brendan.
1021
01:20:38,870 --> 01:20:40,540
None of it.
1022
01:20:43,750 --> 01:20:48,300
It sounds like you had a sexual experience
with somebody you really loved.
1023
01:20:48,960 --> 01:20:50,800
Could be that simple.
1024
01:20:55,390 --> 01:20:57,300
You're a good person,
1025
01:20:57,310 --> 01:20:58,760
Franky.
1026
01:21:02,100 --> 01:21:03,940
You're a fine young man.
1027
01:21:03,940 --> 01:21:06,560
I'm really proud to be your dad.
1028
01:21:13,320 --> 01:21:14,740
Come on.
1029
01:21:15,370 --> 01:21:17,200
Come on, let's go eat.
1030
01:21:46,480 --> 01:21:48,110
What do you want?
1031
01:21:48,900 --> 01:21:50,320
Nothing.
1032
01:21:50,900 --> 01:21:52,480
You?
1033
01:21:55,490 --> 01:21:57,030
Nothing.
1034
01:21:59,580 --> 01:22:00,780
Okay.
1035
01:22:43,660 --> 01:22:45,450
Look at you.
1036
01:22:46,870 --> 01:22:49,630
You look actually kinda badass now.
1037
01:22:49,630 --> 01:22:50,790
Badass?
1038
01:22:50,790 --> 01:22:53,710
Yeah, I think all the girls
are gonna be hot for you again.
1039
01:23:10,270 --> 01:23:12,230
You wanna walk me to class?
1040
01:23:12,230 --> 01:23:13,730
Okay.
1041
01:24:04,280 --> 01:24:05,410
Got it?
1042
01:24:06,240 --> 01:24:07,620
Franky!
1043
01:24:08,580 --> 01:24:10,040
Welcome back.
1044
01:24:14,710 --> 01:24:16,670
Grab a board, jump in.
1045
01:24:17,010 --> 01:24:17,960
Go!
1046
01:24:31,440 --> 01:24:32,900
Alright.
1047
01:24:34,060 --> 01:24:35,940
- Okay.
- Okay.
1048
01:24:39,440 --> 01:24:41,530
And... the seat.
1049
01:24:44,200 --> 01:24:45,450
Is that dad out there?
1050
01:24:45,450 --> 01:24:46,530
Yeah.
1051
01:24:46,530 --> 01:24:48,660
- Dad, hi!
- Hey!
1052
01:24:48,660 --> 01:24:49,910
Oh my god,
1053
01:24:49,910 --> 01:24:52,410
did douche bag have Ballas' bike
the whole time?
1054
01:24:52,420 --> 01:24:54,370
I knew he had it hidden somewhere.
1055
01:25:00,130 --> 01:25:01,510
Okay...
1056
01:25:01,930 --> 01:25:04,300
Franky...
1057
01:25:04,550 --> 01:25:05,970
What have you done?
1058
01:25:54,170 --> 01:25:56,630
LOVE YOU FOREVER
1059
01:28:34,080 --> 01:28:37,120
GIANT LITTLE ONES
71459
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.