All language subtitles for Gasmamman.S01E07_swe
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,520 --> 00:00:33,990
Ostpuss!
2
00:00:41,840 --> 00:00:45,790
Din man har drivit en
marijuanaproduktion i mÄnga Är-
3
00:00:45,880 --> 00:00:49,390
-ihop med din bror Niklas
och Stein Berg Antonsen.
4
00:00:49,480 --> 00:00:55,550
Niklas, Fredrik och Stein har snott
35 kilo kokain av Broman.
5
00:00:55,640 --> 00:00:58,750
- Var det din idé?
- Nej, det var Fredriks.
6
00:00:58,840 --> 00:01:01,630
Nej. Inte Fredrik.
7
00:01:01,720 --> 00:01:06,510
Du sÀger inte ett ord till Stein
om det hÀr, fattar du?
8
00:01:19,120 --> 00:01:25,670
- Ska du kasta hans klÀder?
- Inte kasta, jag tÀnkte ge bort dem.
9
00:01:27,920 --> 00:01:31,510
Kom, hjÀrtat.
10
00:01:37,720 --> 00:01:41,270
Hur Àr det med dig?
11
00:01:43,240 --> 00:01:47,070
Vem var det som dödade pappa?
12
00:01:49,720 --> 00:01:53,030
Var det de som förde bort mig?
13
00:01:54,520 --> 00:01:57,590
Jag tror det.
14
00:01:57,680 --> 00:02:04,270
- Varför ringer du inte till polisen?
- Jag kan inte göra det.
15
00:02:17,280 --> 00:02:20,230
Vet du att din mamma smugglar knark?
16
00:02:20,320 --> 00:02:24,230
- Hela din familj Àr knarklangare.
- Nina, gÄ in.
17
00:02:24,320 --> 00:02:26,550
Ja, in med dig.
18
00:02:28,000 --> 00:02:33,310
- SĂ„, Majoren?
- Om du ska ta in mig sÄ gör det.
19
00:02:33,400 --> 00:02:40,550
Det fanns inget kokain i bilarna.
Stein Berg Antonsen lurade mig.
20
00:02:40,640 --> 00:02:44,070
Det visste du inte, va?
21
00:02:44,160 --> 00:02:50,310
Jag ska hÄlla dig under uppsikt sju
dagar i veckan, 24 timmar om dygnet.
22
00:02:50,400 --> 00:02:55,190
Jag kommer att ta dig. Jag lovar.
23
00:03:03,760 --> 00:03:09,430
- Det Àr Sonja.
-"HallÄ! Saknar lillflickan mig?"
24
00:03:09,520 --> 00:03:14,150
-"Vi vill prata med dig."
- Ni lovade lÄta oss vara ifred.
25
00:03:14,240 --> 00:03:19,110
"Du ska vara pÄ marinan
om en halvtimme. Var inte sen."
26
00:03:19,200 --> 00:03:24,630
- Jag har en polis utanför huset.
-"Det Àr ditt problem."
27
00:03:27,880 --> 00:03:32,310
- Jag mÄste ivÀg en svÀng.
- Det var de, eller hur?
28
00:03:49,600 --> 00:03:54,750
- Du kan vÀl tvÀtta min bil.
- Vill du smaka?
29
00:03:54,840 --> 00:04:00,830
Du har fina grannar. De kommer
med kakor, mackor och kaffe.
30
00:04:00,920 --> 00:04:05,350
- Hur lÀnge ska det hÀr pÄgÄ?
- Tills jag har gÄtt upp 10 kilo.
31
00:04:05,440 --> 00:04:09,550
Jag hoppas att det blir kortare.
Det beror pÄ dig.
32
00:05:45,240 --> 00:05:48,110
Vad hÄller du pÄ med?
33
00:05:51,320 --> 00:05:55,590
- HjÀlp!
- Han anfaller henne!
34
00:06:02,840 --> 00:06:06,430
VÀnta! Kolla, jag Àr polis!
35
00:06:06,520 --> 00:06:12,150
Jag mÄste...! Okej, jag backar!
Lugna ner dig.
36
00:06:35,920 --> 00:06:42,870
- Vad har hÀnt?
- Vissa saker Àr utanför min kontroll.
37
00:06:42,960 --> 00:06:45,830
Nu vet du hur det kÀnns.
38
00:06:51,800 --> 00:06:56,070
Du sa att jag skulle ge dig Majoren.
39
00:07:02,560 --> 00:07:05,120
Vet du vem det hÀr Àr?
40
00:07:05,200 --> 00:07:10,910
Han Àr en arbetslös skÄdespelare
och inte Majoren som du sa.
41
00:07:17,960 --> 00:07:21,030
Nej. Nej, nej, nej...
42
00:07:22,920 --> 00:07:26,070
FrÄn och med nu gÀller nya regler.
43
00:07:26,160 --> 00:07:29,470
Du utför de uppdrag jag ger dig.
44
00:07:29,560 --> 00:07:34,110
NĂ€r du har betalat tillbaka
allt din man stal, Àr du fri.
45
00:07:34,200 --> 00:07:38,830
- Jag har snutar utanför huset.
- Det Àr inte mitt problem.
46
00:07:38,920 --> 00:07:43,110
Glöm inte att jag vet
vem Linus psykolog Àr.
47
00:07:43,200 --> 00:07:48,190
Jag vet var Gustav gÄr i skolan.
Nina har vi redan lÀrt kÀnna.
48
00:07:48,280 --> 00:07:51,510
Jag vet allt om dig och din familj.
49
00:07:58,120 --> 00:08:00,790
Jag hör av mig.
50
00:09:29,120 --> 00:09:31,550
Vad Àr det?
51
00:09:47,280 --> 00:09:51,030
HÀr har fan varit krig. Vad har hÀnt?
52
00:10:16,480 --> 00:10:21,350
Emil Svensson sÀger att du snackade
med polisen om jobbet i Norge.
53
00:10:21,440 --> 00:10:25,390
"Lukas har rÀtt.
Du Àr en sÀkerhetsrisk."
54
00:10:25,480 --> 00:10:29,150
Dessutom Àr du en feg jÀvel.
55
00:10:29,240 --> 00:10:35,470
"Du kommer inte att fÄ nÄnting
frÄn firman. Inte en jÀvla spÀnn!"
56
00:10:43,640 --> 00:10:46,390
Jag mÄr inte bra.
57
00:10:51,600 --> 00:10:54,670
- Ska vi ta en tur?
- Vet du hur man kör?
58
00:10:54,760 --> 00:10:58,590
Jag har kört den hÀr
sen jag var liten.
59
00:11:05,840 --> 00:11:09,150
Kommer vi att fÄ
en massa skit efterÄt?
60
00:11:12,120 --> 00:11:14,470
Kanske.
61
00:11:17,960 --> 00:11:20,670
Du fÄr kasta loss.
62
00:11:41,520 --> 00:11:44,630
Det Àr nÄt med propellrarna.
63
00:11:44,720 --> 00:11:48,670
- VadÄ?
- Jag fÄr kolla.
64
00:12:19,920 --> 00:12:25,120
Stein sÀger att du inte vill lÄta
honom fÄ sina pengar. StÀmmer det?
65
00:12:25,200 --> 00:12:28,470
Ăr det vad han sĂ€ger? Och?
66
00:12:30,040 --> 00:12:33,790
- Jag tÀnkte inte blanda mig i.
- Varför gör du det, dÄ?
67
00:12:33,880 --> 00:12:38,030
- Jag vill veta vad som hÀnder.
- Det tror jag inte att du vill.
68
00:12:40,040 --> 00:12:44,150
Okej. Stein Àr ett jÀvla svin.
69
00:12:44,240 --> 00:12:49,310
Han har pressat mig pÄ pengar.
Han har hÀngt barnens hund.
70
00:12:49,400 --> 00:12:53,630
- SÄ det Stein sÀger Àr sant?
- Jag vet inte vad han sÀger.
71
00:12:53,720 --> 00:12:58,710
Du har lÄtit den dÀr psykopaten Lukas
nÀstan slÄ ihjÀl Stein.
72
00:12:58,800 --> 00:13:03,110
- Stein ska vara glad att han lever.
- Hör du vad du sÀger?
73
00:13:03,200 --> 00:13:09,460
- Du Àr vÀrre Àn Niklas och Fredrik!
- Det Àr bÀst att du gÄr nu.
74
00:13:14,840 --> 00:13:18,510
Fy fan, Sonja. Fy fan.
75
00:14:04,600 --> 00:14:07,910
Ăr jag vacker?
Du fÄr hÄlla i mina ben.
76
00:14:08,000 --> 00:14:12,750
- Jag hÄller i.
- HÄller du?
77
00:14:17,000 --> 00:14:19,870
- Jag ser ingenting.
- Vad Àr det?
78
00:14:19,960 --> 00:14:24,790
Jag vet inte, jag fÄr kolla.
Vi ses snart.
79
00:14:31,080 --> 00:14:34,070
Gustav?
80
00:14:42,680 --> 00:14:45,790
Det Àr nÄt dÀrnere.
81
00:14:55,960 --> 00:14:58,600
Vad Àr det hÀr?
82
00:15:01,200 --> 00:15:04,900
- Varför har du tömt Winstons konto?
- Jag har lÄnat dem.
83
00:15:05,000 --> 00:15:11,030
300000? Pengar jag har Àrvt av
min mamma och sparat till Winston.
84
00:15:11,120 --> 00:15:13,390
Han ska fÄ tillbaka dem.
85
00:15:13,480 --> 00:15:18,150
- Du har snortat upp dem, eller hur?
- Ăr det vad du tror?
86
00:15:18,240 --> 00:15:22,020
- Vad fan ska jag tro?
- Jag ska betala tillbaka.
87
00:15:22,120 --> 00:15:26,190
Jag har slutat med cola,
jag ska inte börja med det igen.
88
00:15:26,280 --> 00:15:29,230
- Vad har du gjort med dem?
- Investerat dem.
89
00:15:29,320 --> 00:15:33,230
Mer behöver inte du veta.
Kan jag fortsÀtta?
90
00:15:39,640 --> 00:15:46,390
Att du kan sjunka sÄ jÀvla lÄgt.
Ta pengar frÄn din egen son!
91
00:15:46,480 --> 00:15:49,190
JĂ€vla loser.
92
00:16:01,800 --> 00:16:08,350
Jag Àr ledsen att jag inte har
berÀttat det hÀr för er tidigare.
93
00:16:08,440 --> 00:16:11,080
Jag kanske borde ha gjort det.
94
00:16:11,160 --> 00:16:16,510
Er pappa och nÄgra till har...
95
00:16:16,600 --> 00:16:20,910
De har stulit ett parti kokain.
96
00:16:22,520 --> 00:16:26,550
Det hÀr kokainet tillhör Broman.
97
00:16:28,560 --> 00:16:33,190
- Det var han som dödade honom.
- Jag vet inte. Kanske.
98
00:16:33,280 --> 00:16:39,790
Broman tvingar mig att jobba Ät honom
för att betala av det hÀr kokainet.
99
00:16:39,880 --> 00:16:44,310
Det Àr omöjligt för mig
att dra mig ur.
100
00:16:44,400 --> 00:16:48,590
- Kan du inte ge tillbaka det?
- Saken Àr den...
101
00:16:48,680 --> 00:16:53,350
...att pappa verkar ha gömt det
nÄnstans och ingen vet var.
102
00:16:56,440 --> 00:16:59,080
Jag vet.
103
00:17:00,800 --> 00:17:03,310
Jag vet nog var.
104
00:17:13,280 --> 00:17:17,110
- Emil.
-"Hej, det Àr jag."
105
00:17:17,200 --> 00:17:20,870
Du Àr inte sÄ lÀtt att fÄ tag i.
Och tack för hjÀlpen.
106
00:17:20,960 --> 00:17:25,310
Tack för ingenting. Bilarna var rena,
det fanns inget kokain.
107
00:17:25,400 --> 00:17:32,030
- NÄn mÄste ha tjallat.
- NÄn har tjallat pÄ tjallaren?
108
00:17:32,120 --> 00:17:34,710
Vi fÄr vara mer försiktiga
nÀsta gÄng.
109
00:17:34,800 --> 00:17:39,550
-"Det blir ingen nÀsta gÄng."
- Men vi hade en deal.
110
00:17:39,640 --> 00:17:45,030
Du kan stoppa upp din deal i arslet!
Fattar du det?
111
00:17:45,120 --> 00:17:50,320
Du lovade mig beskydd. Om det hÀr
kommer ut har jag ingen chans.
112
00:17:50,400 --> 00:17:55,600
HÄll dig till det vi har sagt. Jag
har allt pÄ Sonja, Niklas och Anders.
113
00:17:55,680 --> 00:17:58,990
- Och Broman!
- Livet kan vara tufft ibland.
114
00:17:59,080 --> 00:18:02,110
Lycka till med ditt.
115
00:18:15,040 --> 00:18:20,160
- Du har hittat det? Var lÄg det?
- Det hÀngde under bÄten.
116
00:18:20,240 --> 00:18:24,510
Det var som fan. Ja, var annars?
117
00:18:24,600 --> 00:18:25,670
Varför tÀnkte vi inte pÄ det?
118
00:18:25,680 --> 00:18:28,140
Varför tÀnkte vi inte pÄ det?
119
00:18:28,240 --> 00:18:32,630
- Vad gör du nu?
- Jag ska ge det till Broman.
120
00:18:32,720 --> 00:18:37,630
- SÄ jag slipper den hÀr skiten.
- Man kan alltid hoppas.
121
00:18:37,720 --> 00:18:41,600
- Vet Niklas om det?
- Jag ska berÀtta det idag.
122
00:18:41,600 --> 00:18:42,230
- Vet Niklas om det?
- Jag ska berÀtta det idag.
123
00:18:42,320 --> 00:18:47,870
Vi lÄter Lukas plocka upp det.
Han tar hand om det.
124
00:18:49,760 --> 00:18:52,750
Jag mÄste sticka,
Linus ska till psykologen.
125
00:18:52,840 --> 00:18:57,230
Linus! Vi mÄste Äka!
126
00:19:00,680 --> 00:19:04,830
Idag ska vi prata om
vad som ger dig mardrömmar.
127
00:19:04,920 --> 00:19:07,710
SÄ du slipper ha de dÀr minnena.
128
00:19:07,800 --> 00:19:12,820
Kan du berÀtta vad du kommer ihÄg
frÄn den morgonen?
129
00:19:12,920 --> 00:19:19,150
Medan du gör det
följer du mina fingrar med blicken.
130
00:19:19,240 --> 00:19:22,510
MÄste jag?
131
00:19:34,040 --> 00:19:39,670
Det hÀr skrinet Àr ditt.
Du kan öppna det.
132
00:19:44,520 --> 00:19:48,190
- Vad ser du?
- Det Àr tomt.
133
00:19:48,280 --> 00:19:54,390
Allt du berÀttar för mig, allt det
jobbiga du inte vill ta med hem-
134
00:19:54,480 --> 00:20:01,390
-det hamnar i det skrinet.
EfterÄt sÀtter du bara pÄ locket.
135
00:20:02,560 --> 00:20:08,430
Du tar inte med det hem.
Vi behÄller det hÀr. Vad tror du?
136
00:20:17,320 --> 00:20:23,830
Den hÀr morgonen,
vad Àr det första du tÀnker pÄ?
137
00:20:25,480 --> 00:20:29,310
- Nutella.
- Nutella?
138
00:20:32,360 --> 00:20:38,030
Jag stack ner fingrarna i burken.
Mamma sa till mig.
139
00:20:41,400 --> 00:20:45,550
Vi skulle mÄla bÄten, pappa och jag.
140
00:20:51,440 --> 00:20:55,390
Ni skulle mÄla bÄten...?
141
00:20:58,760 --> 00:21:01,320
BerÀtta vad du ser.
142
00:21:04,200 --> 00:21:07,190
- Vad ser du?
- Kom igen, lilleman.
143
00:21:07,280 --> 00:21:10,470
- Pappa...
- BerÀtta vad du ser, Linus.
144
00:21:20,720 --> 00:21:22,710
Pappa...
145
00:21:22,800 --> 00:21:27,070
- Pappa.
- Vad ser du, Linus?
146
00:21:54,360 --> 00:21:59,870
- Hej, hjÀrtat. Hur Àr det?
- Nu har det hÀnt mycket.
147
00:21:59,960 --> 00:22:06,510
Du har kÀmpat pÄ bra, Linus.
Traumabehandlingen ger resultat.
148
00:22:06,600 --> 00:22:12,110
Men det kan komma minnen
sÄhÀr i efterhand. Det kan bli tufft.
149
00:22:12,200 --> 00:22:16,790
Det Àr bra om han inte
behöver vara ensam.
150
00:22:16,880 --> 00:22:21,710
Han ska till morfar pÄ gÄrden.
Det tycker du ju om.
151
00:22:23,960 --> 00:22:28,510
Vi ses nÀsta vecka.
För vi Àr inte klara Àn.
152
00:22:28,600 --> 00:22:32,030
- Ska du sÀga hej dÄ, Linus?
- Hej dÄ.
153
00:22:32,120 --> 00:22:34,910
Tack, hej.
154
00:22:37,800 --> 00:22:44,590
Jag tÀnker gÄ rakt pÄ sak.
Jag Àr osÀker pÄ var jag har dig.
155
00:22:44,680 --> 00:22:49,030
Hur jÀvla insyltad du Àr.
156
00:22:51,560 --> 00:22:57,870
Det var en snut hÀr-Svensson.
Han visade bilder pÄ dig och Broman.
157
00:22:57,960 --> 00:23:02,630
Ni sÄg ut att ha det trevligt. Du
skulle hÄlla dig borta frÄn Broman.
158
00:23:02,720 --> 00:23:06,230
- Ăr du klar?
- Nej.
159
00:23:06,320 --> 00:23:09,590
Jag har hittat det.
160
00:23:12,560 --> 00:23:16,150
Har du hittat "det"? Var?
161
00:23:17,800 --> 00:23:21,750
Ligger det sÀkert?
162
00:23:21,840 --> 00:23:27,350
Fan, syrran. LÄt det ligga
tills jag kommer ut.
163
00:23:28,800 --> 00:23:33,230
- VadÄ, lÄt det ligga?
- Tills jag kommer ut.
164
00:23:33,320 --> 00:23:38,790
- TÀnker du behÄlla det?
- Ja. Vad trodde du?
165
00:23:38,880 --> 00:23:44,630
Ăr du helt jĂ€vla dum i huvudet?
Du mÄste ge tillbaka det!
166
00:23:44,720 --> 00:23:50,430
SÄ lÀnge Broman tror att jag vet
var det finns sÄ lÄter han mig leva.
167
00:23:50,520 --> 00:23:54,400
- Annars tar de mig hÀrinne.
- Men, vad fan...
168
00:23:54,480 --> 00:23:59,830
Jag kan inte vÀnta. Jag mÄste
bli kvitt honom. Jag Àr hans slav.
169
00:23:59,920 --> 00:24:05,390
Broman Àr körd i branschen.
Ingen vill ta i honom med tÄng.
170
00:24:05,480 --> 00:24:09,790
DÀrför behöver han dig.
Ingen annan litar pÄ honom.
171
00:24:37,360 --> 00:24:39,950
Akta, det Àr varmt.
172
00:24:40,040 --> 00:24:45,630
Sitt inte hÀr, Linus. Jag kommer att
spilla ner dig. Se vad Johan gör.
173
00:24:54,400 --> 00:24:58,510
- Gillar du den?
- Nej.
174
00:25:00,440 --> 00:25:06,510
- Du vet kanske inget om konst.
- Jo, lite.
175
00:25:06,600 --> 00:25:11,150
- Man ska bli glad av det.
- Det hÀr gör dig inte glad?
176
00:25:11,240 --> 00:25:13,800
Nej.
177
00:25:13,880 --> 00:25:19,630
Du fÄr mÄla lite glad konst.
Det kanske kan lÀra mig nÄt.
178
00:25:29,920 --> 00:25:34,670
Det Àr livsfarligt. TÀnk om nÄn
fÄr veta att du har kokainet?
179
00:25:34,760 --> 00:25:39,700
- Fler Àn Broman vill vÀl Ät det.
- Ger jag tillbaka det Àr Niklas död.
180
00:25:39,800 --> 00:25:46,030
- Niklas klarar sig, det vet du.
- Fredrik har dragit in honom...
181
00:25:46,120 --> 00:25:48,990
Du mÄste tÀnka pÄ dig sjÀlv.
182
00:25:49,080 --> 00:25:54,870
Och barnen. Du skulle aldrig förlÄta
dig sjÀlv om nÄt hÀnde dem.
183
00:26:04,880 --> 00:26:08,390
Sitt hÀr, jag ska bara fixa en grej.
184
00:26:16,120 --> 00:26:17,910
Johan!
185
00:26:27,520 --> 00:26:30,670
Jag gÄr och hÀmtar grejerna.
186
00:26:55,560 --> 00:26:58,390
Hej, pappa!
187
00:27:11,560 --> 00:27:15,030
In i bilen!
188
00:27:26,120 --> 00:27:28,500
HÀr Àr grejerna.
189
00:27:42,120 --> 00:27:46,670
- Ăr det hĂ€r glad konst?
- Det bara blev sÄ.
190
00:27:46,760 --> 00:27:49,750
Av sig sjÀlv.
191
00:27:52,320 --> 00:27:56,750
Jag undrar om du och Johan...
192
00:27:56,840 --> 00:28:01,230
Om det skulle hÀnda mig nÄt
undrar jag om ni...
193
00:28:01,320 --> 00:28:04,790
...kan ta hand om barnen?
Det Àr mycket begÀrt.
194
00:28:04,880 --> 00:28:08,830
Du behöver inte ens frÄga.
Klart vi tar hand om barnen.
195
00:28:08,920 --> 00:28:12,700
Men det ska inte hÀnda dig nÄt.
Vad ska du göra?
196
00:28:27,000 --> 00:28:29,950
HallÄ.
197
00:28:30,040 --> 00:28:32,990
DÀr Àr du ju igen.
198
00:28:39,080 --> 00:28:42,860
Har du tagit ett piller? Inte?
SÀker pÄ det?
199
00:28:45,440 --> 00:28:48,150
HallÄ!
200
00:28:48,240 --> 00:28:51,830
- Hej!
- Hej. Tack.
201
00:28:51,920 --> 00:28:56,110
- Hej, lilleman! Hur mÄr du?
- Bra.
202
00:28:56,200 --> 00:29:01,790
Vet du vad? Jag har köpt
ett nytt tv-spel. CoD.
203
00:29:01,880 --> 00:29:05,660
Jag Àr Shadow Slicer!
Du fÄr vara Grandpa Death.
204
00:29:05,760 --> 00:29:09,710
Linus, vill du ha varm choklad?
205
00:29:11,920 --> 00:29:15,350
- Hur gÄr det för honom?
- Han har sovit bra.
206
00:29:15,440 --> 00:29:19,390
- Ăr allt klart?
- Lukas har hÄllit pÄ hela natten.
207
00:29:21,120 --> 00:29:24,900
- Klarar du det hÀr?
- Ja, det gör jag.
208
00:29:26,680 --> 00:29:33,390
Ălskling, dĂ„ sticker jag. Sköt dig,
kom ihÄg att morfar Àr gammal.
209
00:29:33,480 --> 00:29:36,230
- Jag hÀmtar dig imorgon.
- Hej dÄ!
210
00:29:41,080 --> 00:29:45,870
- Upp och hoppa.
- Jag sov inte.
211
00:29:45,960 --> 00:29:52,510
- Har det hÀnt nÄt?
- Hon har varit hos syrran och farsan.
212
00:29:52,600 --> 00:29:58,230
- Okej, bra.
- Hörru du, jag fÄr höra en del saker.
213
00:29:58,320 --> 00:30:01,430
Inte mÄnga tror pÄ
den linjen du följer.
214
00:30:01,520 --> 00:30:07,030
Jag vet vad jag gör.
Bra peptalk!
215
00:30:17,720 --> 00:30:22,390
- Du kan vÀl lÄta honom vinna?
- Varför dÄ?
216
00:30:22,480 --> 00:30:26,710
Han vinner
nÀr han Àr mogen att vinna.
217
00:30:26,800 --> 00:30:30,070
SÄ lÀrde jag Niklas att spela.
218
00:30:30,160 --> 00:30:32,390
Bort!
219
00:30:32,480 --> 00:30:36,870
- Anders! Kom ett tag.
- DĂ€r vann jag.
220
00:30:38,040 --> 00:30:40,310
Strax tillbaka.
221
00:30:56,320 --> 00:30:59,590
Kom igen nu, lilleman.
222
00:31:07,880 --> 00:31:11,710
Tjena, Linus.
Jag visste inte att du var hÀr.
223
00:31:11,800 --> 00:31:15,630
Du ska passa dig för
att spela krocket med morfar.
224
00:31:15,720 --> 00:31:22,160
Han Àndrar reglerna sÄ att han vinner
men det vet du vÀl redan, Linus?
225
00:31:22,240 --> 00:31:24,620
Linus?
226
00:31:27,960 --> 00:31:30,030
Kom.
227
00:31:58,680 --> 00:32:02,910
- Hej, det Àr jag. Hur gÄr det?
-"Det gÄr bra."
228
00:32:03,000 --> 00:32:07,470
-"Det har hÀnt en liten olycka bara."
- Kunde ha hÀnt vem som helst.
229
00:32:07,560 --> 00:32:13,150
- Har han kissat pÄ sig igen?
- Det kan vi gamla gubbar ta hand om.
230
00:32:13,240 --> 00:32:18,030
- FÄr jag prata med honom?
- Linus. Mamma vill prata med dig.
231
00:32:21,720 --> 00:32:25,670
-"Hej, mamma."
- Hej, hjÀrtat. Hur gÄr det?
232
00:32:25,760 --> 00:32:28,990
Okej.
233
00:32:29,080 --> 00:32:33,230
-"Jag ville bara sÀga godnatt."
- Okej.
234
00:32:33,320 --> 00:32:38,590
-"Inga dumma drömmar nu."
- Nej.
235
00:32:38,680 --> 00:32:45,430
-"Jag hÀmtar dig i morgon. Godnatt."
- Godnatt.
236
00:33:47,880 --> 00:33:53,150
- Nej, han ser att det Àr jag.
- GĂ„ ut till bilen snabbt bara.
237
00:33:53,240 --> 00:33:56,350
- HĂ€r.
- Ja, smart.
238
00:33:56,440 --> 00:34:02,430
Men Gud, halsband.
Det hÀr kommer inte att gÄ.
239
00:34:02,520 --> 00:34:06,990
- Hade du gÄtt pÄ det?
- Nej.
240
00:34:07,080 --> 00:34:09,350
Jag har ett förslag.
241
00:34:14,200 --> 00:34:16,870
Mamma!
242
00:34:27,360 --> 00:34:32,030
- Nina.
- Kan ingen annan Äka?
243
00:34:32,120 --> 00:34:38,750
Ju fÀrre som vet desto bÀttre.
Det kommer att gÄ bra.
244
00:36:02,760 --> 00:36:06,030
- Hej.
- Hej, hej.
245
00:36:06,120 --> 00:36:11,470
En lite udda mötesplats
mÄste jag sÀga.
246
00:36:35,800 --> 00:36:42,310
- RÀvgatan 35. SilvergrÄ BMW.
- RÀvgatan 35. SilvergrÄ BMW.
247
00:36:46,600 --> 00:36:50,510
Jag förstÄr varför
du har valt den hÀr platsen.
248
00:36:50,600 --> 00:36:53,990
TÀnk att rullbrÀdan
skulle bli populÀr igen.
249
00:36:54,080 --> 00:36:58,150
- Vill du prova?
- Min försÀkring tÀcker inte det.
250
00:36:58,240 --> 00:37:00,750
Ăr du feg?
251
00:37:18,560 --> 00:37:22,630
Ja, det var ett tag sen.
252
00:37:49,120 --> 00:37:54,390
Varför har du aldrig frÄgat om jag
lÄg bakom mordet pÄ Fredrik?
253
00:37:54,480 --> 00:37:57,710
DÀrför att du aldrig skulle sÀga
som det var.
254
00:37:57,800 --> 00:38:00,910
- Du tar sÄ fel.
- Gör jag?
255
00:38:08,800 --> 00:38:11,230
Ja?
256
00:38:20,520 --> 00:38:22,190
Barry! Det Àr i ordning.
257
00:38:26,480 --> 00:38:29,040
Du kör.
258
00:38:48,560 --> 00:38:52,790
Jag kommer att sakna dig, Sonja.
259
00:39:04,600 --> 00:39:09,720
Jag Àr inte sÄ hemsk som du tror.
Under andra omstÀndigheter...
260
00:39:09,800 --> 00:39:12,110
Hej.
261
00:39:23,080 --> 00:39:25,870
Hur gick det?
262
00:41:54,960 --> 00:41:57,910
Allt Àr under kontroll.
263
00:43:46,720 --> 00:43:49,790
Nej...
Nej! 21687