All language subtitles for First Romance 09 English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:59,160 --> 00:01:59,680 teacher 2 00:01:59,840 --> 00:02:00,680 This Yan Ke 3 00:02:00,880 --> 00:02:02,120 Is our School of Culture and Sports this year 4 00:02:02,160 --> 00:02:03,400 Best student 5 00:02:03,560 --> 00:02:04,880 Plays pretty well 6 00:02:25,160 --> 00:02:26,880 This way of expression is not right, right 7 00:02:27,200 --> 00:02:29,520 Strength and emotion are completely out of place 8 00:02:31,280 --> 00:02:32,640 I think it sounds pretty good 9 00:03:10,200 --> 00:03:11,760 This is your playing 10 00:03:12,560 --> 00:03:13,440 I heard 11 00:03:13,840 --> 00:03:16,480 You are the chief piano of your orchestra 12 00:03:16,760 --> 00:03:19,240 And is the most talented in the music department 13 00:03:19,600 --> 00:03:20,120 That is 14 00:03:20,240 --> 00:03:22,440 This is the first place in our piano major this year 15 00:03:22,520 --> 00:03:23,520 genius 16 00:03:24,080 --> 00:03:25,040 genius 17 00:03:25,880 --> 00:03:27,160 Genius like this 18 00:03:27,280 --> 00:03:30,240 I don't think it suits our game 19 00:03:30,360 --> 00:03:31,760 Not a teacher, you are 20 00:03:32,040 --> 00:03:33,200 What does this mean 21 00:03:33,520 --> 00:03:34,440 Then I ask you 22 00:03:35,240 --> 00:03:37,120 Who is the author of this piece 23 00:03:39,360 --> 00:03:40,160 Chopin 24 00:03:40,720 --> 00:03:42,480 Do you think you can surpass him 25 00:03:43,680 --> 00:03:46,080 Since you know you can't surpass him 26 00:03:46,480 --> 00:03:50,280 Why do you have to change the score of the song 27 00:03:51,640 --> 00:03:53,840 You really took yourself the day, right? 28 00:03:54,200 --> 00:03:56,720 Self-righteous student like you 29 00:03:57,120 --> 00:03:58,480 I have seen a lot 30 00:03:59,680 --> 00:04:01,960 You don’t need a face to play the piano 31 00:04:02,280 --> 00:04:04,080 Relying on real ability 32 00:04:04,440 --> 00:04:05,520 Like you 33 00:04:05,880 --> 00:04:08,880 Only consider people who are handsome in front of the piano 34 00:04:09,040 --> 00:04:10,400 Bring out the level of the orchestra 35 00:04:10,480 --> 00:04:13,000 I don't need to listen, I know 36 00:04:13,560 --> 00:04:14,720 waste time 37 00:04:15,600 --> 00:04:16,480 Leave 38 00:04:17,519 --> 00:04:18,279 Don't don't 39 00:04:18,360 --> 00:04:20,000 I just made a mistake 40 00:04:20,120 --> 00:04:20,920 Listen to one more 41 00:04:21,000 --> 00:04:22,160 The teacher listens one more 42 00:04:22,440 --> 00:04:23,680 Liszt Tchaikovsky 43 00:04:23,800 --> 00:04:25,240 Play well 44 00:04:52,280 --> 00:04:53,280 how is it going 45 00:04:53,400 --> 00:04:54,360 Are the judges strict? 46 00:04:55,240 --> 00:04:56,560 I'm not ready yet 47 00:04:56,720 --> 00:04:57,680 Not relying on you 48 00:04:57,800 --> 00:04:59,840 Our band can rely on Yan Ke 49 00:05:05,040 --> 00:05:06,080 Sorry 50 00:05:20,840 --> 00:05:22,920 Actually Yan Ke doesn't have to blame himself 51 00:05:23,200 --> 00:05:24,520 Originally this game 52 00:05:24,880 --> 00:05:26,560 Is the best in the industry 53 00:05:26,760 --> 00:05:27,400 Our band 54 00:05:27,520 --> 00:05:30,200 Most of them are skirmishers who drive ducks to the shelves 55 00:05:30,360 --> 00:05:31,560 Go for nothing 56 00:05:31,880 --> 00:05:33,280 How can I know if I don't try 57 00:05:33,480 --> 00:05:34,280 It was withdrawn 58 00:05:34,360 --> 00:05:35,640 We are too wronged 59 00:05:35,840 --> 00:05:36,960 You talk too much 60 00:05:37,680 --> 00:05:38,880 What a big deal 61 00:05:39,000 --> 00:05:40,560 I don't think the bonus is much 62 00:05:42,080 --> 00:05:44,560 What sound like a ghost 63 00:05:52,800 --> 00:05:54,000 Why are you here 64 00:05:54,160 --> 00:05:55,840 Isn't this the practice room of the classical music club? 65 00:05:57,160 --> 00:05:58,920 The defeated soldiers are back 66 00:05:59,040 --> 00:06:00,120 what do you mean 67 00:06:00,800 --> 00:06:01,800 Nothing interesting 68 00:06:02,080 --> 00:06:04,040 Anyway, your classical music club is also a display 69 00:06:04,280 --> 00:06:05,760 No show no competition 70 00:06:05,920 --> 00:06:07,160 Don't occupy the pit and stop shit 71 00:06:07,320 --> 00:06:08,280 I told the principal 72 00:06:08,440 --> 00:06:09,760 Here from now on 73 00:06:10,000 --> 00:06:11,720 Is the world of our rock club 74 00:06:11,800 --> 00:06:12,840 what do you mean 75 00:06:13,080 --> 00:06:14,280 Are you looking for something? 76 00:06:15,240 --> 00:06:17,240 Why are you driving us away? 77 00:06:17,360 --> 00:06:18,680 By skill 78 00:06:20,680 --> 00:06:23,560 This one was not driven back 79 00:06:23,960 --> 00:06:27,320 Is Yan Ke, the legendary talent in the music department? 80 00:06:28,520 --> 00:06:31,360 I heard people rely on 81 00:06:32,080 --> 00:06:33,200 Piano player 82 00:06:34,160 --> 00:06:35,400 That's better than you 83 00:06:35,640 --> 00:06:36,720 What do you rely on 84 00:06:37,080 --> 00:06:38,480 I have a face 85 00:06:39,160 --> 00:06:39,720 What do you mean 86 00:06:39,920 --> 00:06:40,880 literal meaning 87 00:06:41,160 --> 00:06:43,280 We won't let this rehearsal room 88 00:06:43,440 --> 00:06:44,200 Get out 89 00:06:44,200 --> 00:06:45,200 Better than anyone else 90 00:07:01,320 --> 00:07:02,160 Song Hua 91 00:07:04,480 --> 00:07:05,280 Song Hua 92 00:07:05,440 --> 00:07:06,560 stand up 93 00:07:08,360 --> 00:07:09,440 Song Hua 94 00:07:10,520 --> 00:07:12,480 Get up 95 00:07:13,040 --> 00:07:13,960 go 96 00:07:27,000 --> 00:07:27,880 Done 97 00:07:33,120 --> 00:07:34,000 Change me 98 00:07:34,600 --> 00:07:35,480 you 99 00:07:37,280 --> 00:07:38,960 Don't worry, take your time to consider 100 00:07:39,560 --> 00:07:40,640 I'm pretty good 101 00:07:41,360 --> 00:07:43,040 I mean all aspects 102 00:07:45,200 --> 00:07:47,320 How can Bai Yuze like me? 103 00:07:48,280 --> 00:07:49,800 Must be joking 104 00:07:52,800 --> 00:07:54,920 But his sentence is not bad 105 00:07:55,880 --> 00:07:56,920 Do i write it down 106 00:07:57,000 --> 00:07:58,960 Tell Yan Ke someday 107 00:07:59,800 --> 00:08:01,560 Ok, Ok 108 00:08:05,760 --> 00:08:06,720 Write down 109 00:08:31,680 --> 00:08:33,200 There seems to be a handsome guy below 110 00:08:34,760 --> 00:08:35,600 So lively 111 00:08:37,080 --> 00:08:38,600 Handsome guy 112 00:08:38,679 --> 00:08:39,559 Does anyone put candles? 113 00:08:40,000 --> 00:08:40,840 I see i see i see 114 00:08:41,039 --> 00:08:44,039 My goodness is really Baiyu Zeye 115 00:08:44,200 --> 00:08:46,600 Little bear, he seems to be calling you 116 00:08:50,920 --> 00:08:53,800 Xiong You and Senior Bai 117 00:08:54,040 --> 00:08:56,640 When did you get so familiar 118 00:08:57,360 --> 00:08:58,400 I 119 00:08:59,800 --> 00:09:00,840 Yes yes 120 00:09:08,520 --> 00:09:10,400 I'm going up there 121 00:09:11,480 --> 00:09:12,920 I just confessed to you yesterday 122 00:09:13,680 --> 00:09:15,040 This will drive me away 123 00:09:16,120 --> 00:09:17,480 Are you kidding me 124 00:09:17,760 --> 00:09:19,640 Who told you that I was joking 125 00:09:19,760 --> 00:09:20,840 Not that impossible 126 00:09:20,920 --> 00:09:21,840 How could this be 127 00:09:21,920 --> 00:09:22,960 How impossible 128 00:09:23,600 --> 00:09:24,800 Sorry to wait for me 129 00:09:25,120 --> 00:09:26,200 Hey Ding Ming 130 00:09:27,400 --> 00:09:28,800 Yan Ke fights with people 131 00:09:30,640 --> 00:09:31,960 I got it 132 00:09:32,040 --> 00:09:32,440 Bye bye 133 00:09:32,520 --> 00:09:33,160 I won't tell you anymore 134 00:09:33,280 --> 00:09:34,080 I'll take a look first 135 00:09:34,120 --> 00:09:35,040 You wait 136 00:09:36,080 --> 00:09:37,280 Put it on and get in the car 137 00:09:37,400 --> 00:09:38,480 No need to 138 00:09:39,080 --> 00:09:40,320 You don't want to know handsome guy Yan 139 00:09:40,440 --> 00:09:41,640 How are you playing with people 140 00:09:42,280 --> 00:09:43,080 boarding 141 00:09:43,440 --> 00:09:45,440 Yeah, cars are faster than people 142 00:09:47,360 --> 00:09:48,080 OK then 143 00:09:48,200 --> 00:09:49,080 gone 144 00:09:54,080 --> 00:09:55,800 How come it's like this 145 00:09:56,800 --> 00:09:57,880 Where's Yan Ke 146 00:10:00,840 --> 00:10:02,520 Yan Ke, what are you doing 147 00:10:15,000 --> 00:10:16,200 Why are you so shameless? 148 00:10:16,320 --> 00:10:17,720 I made a special trip to see you 149 00:10:18,080 --> 00:10:19,280 That person came to see me 150 00:10:19,360 --> 00:10:20,480 What are you doing here 151 00:10:36,840 --> 00:10:37,720 Thank you 152 00:10:39,960 --> 00:10:41,160 You are not happy today 153 00:10:42,520 --> 00:10:43,560 Do you want to go for a ride 154 00:10:43,880 --> 00:10:45,840 My seat is a lot of people want to sit in 155 00:10:48,080 --> 00:10:48,720 Next time 156 00:10:48,800 --> 00:10:50,120 I went up first bye 157 00:10:50,320 --> 00:10:51,280 You wait 158 00:10:54,720 --> 00:10:55,960 You issue a card 159 00:10:57,120 --> 00:10:58,240 Very chic 160 00:10:58,960 --> 00:11:00,000 This is not a card issuing 161 00:11:00,120 --> 00:11:02,880 I accidentally forgot to dry my clothes just now 162 00:11:04,600 --> 00:11:06,400 I think it suits you. 163 00:11:08,200 --> 00:11:08,920 Come 164 00:11:09,280 --> 00:11:10,440 You are teacher tony 165 00:11:14,720 --> 00:11:16,600 Our little bear still smiles beautifully 166 00:11:20,920 --> 00:11:22,400 I gave it to you, Mr. Tony 167 00:11:22,720 --> 00:11:23,640 Bye bye 168 00:12:09,560 --> 00:12:10,840 Stop like this 169 00:12:11,680 --> 00:12:13,040 You said Yan Ke's bad temper 170 00:12:13,120 --> 00:12:14,240 Change and change 171 00:12:14,400 --> 00:12:16,800 You can't guess what happened to him every time 172 00:12:17,760 --> 00:12:18,760 Not his fault 173 00:12:22,120 --> 00:12:23,760 I think this Bai Yuze is good 174 00:12:23,960 --> 00:12:25,520 Handsome and good personality 175 00:12:25,720 --> 00:12:27,720 Many girls in our school are jealous 176 00:12:28,000 --> 00:12:30,240 Why don't you take a turn and think about it 177 00:12:30,400 --> 00:12:32,600 I said why even you are fooling around 178 00:12:32,720 --> 00:12:34,360 You can't tell what Bai Yuze's character is 179 00:12:34,440 --> 00:12:35,640 He is just playing around 180 00:12:35,720 --> 00:12:36,560 Why are you serious 181 00:12:36,640 --> 00:12:38,520 I don’t see you worrying all the time 182 00:12:38,600 --> 00:12:39,760 My silly boss 183 00:12:42,520 --> 00:12:43,440 in fact 184 00:12:45,720 --> 00:12:47,480 I'm just worried about Yan Ke 185 00:12:47,680 --> 00:12:49,960 Why do you think his personality is so impulsive? 186 00:12:50,000 --> 00:12:51,120 Fight with others 187 00:12:51,960 --> 00:12:52,880 why 188 00:12:54,640 --> 00:12:56,080 Hopeless 189 00:12:56,800 --> 00:12:58,280 Think about it yourself 190 00:13:03,400 --> 00:13:04,680 why 191 00:13:21,520 --> 00:13:23,640 You really took yourself the day, right? 192 00:13:24,080 --> 00:13:26,600 Self-righteous student like you 193 00:13:27,080 --> 00:13:28,200 I have seen a lot 194 00:13:28,720 --> 00:13:31,120 You don’t need a face to play the piano 195 00:13:31,400 --> 00:13:33,400 Relying on real ability 196 00:13:34,200 --> 00:13:35,320 Like you 197 00:13:35,640 --> 00:13:38,680 Only consider people who are handsome in front of the piano 198 00:13:39,240 --> 00:13:40,600 Bring out the level of the orchestra 199 00:13:40,760 --> 00:13:42,120 I don't have to listen 200 00:13:42,480 --> 00:13:43,600 waste time 201 00:14:46,320 --> 00:14:48,840 Yan Ke, what's wrong with you 202 00:14:50,080 --> 00:14:51,440 Can't be so straightforward 203 00:14:54,960 --> 00:14:56,680 Yan Ke, who bullied you 204 00:14:56,800 --> 00:14:58,000 I help you beat him 205 00:14:59,280 --> 00:15:00,400 Xiong Yifan, are you a gangster 206 00:15:00,520 --> 00:15:01,760 Hit people as soon as they come up 207 00:15:05,640 --> 00:15:07,480 Sing the song he taught 208 00:15:11,160 --> 00:15:16,720 By the ancient road outside Changting 209 00:15:17,200 --> 00:15:21,480 Green grass 210 00:15:44,800 --> 00:15:45,640 what happened 211 00:15:50,000 --> 00:15:51,400 They are here again 212 00:15:52,240 --> 00:15:53,720 Means school 213 00:15:55,080 --> 00:15:56,840 But it doesn't matter 214 00:15:57,000 --> 00:15:58,120 Our band 215 00:15:58,400 --> 00:16:00,480 There is neither competition nor performance 216 00:16:00,760 --> 00:16:02,680 Actually if it wasn't for you to join 217 00:16:02,920 --> 00:16:04,960 No one cares about us here 218 00:16:06,120 --> 00:16:07,640 The training room is gone 219 00:16:07,760 --> 00:16:09,240 It's okay, right 220 00:16:11,120 --> 00:16:12,520 Let's go first 221 00:16:13,360 --> 00:16:15,680 By the way, there is a courier for you on that table 222 00:16:36,000 --> 00:16:38,480 Yan Ke, what's wrong with you 223 00:16:39,760 --> 00:16:41,120 Can't be so straightforward 224 00:16:42,880 --> 00:16:44,640 Yan Ke, who bullied you 225 00:16:44,800 --> 00:16:45,880 I help you beat him 226 00:16:48,080 --> 00:16:49,240 Xiong Yifan, are you a gangster 227 00:16:49,280 --> 00:16:50,480 Hit people as soon as they come up 228 00:16:52,880 --> 00:16:58,360 By the ancient road outside Changting 229 00:16:59,080 --> 00:17:03,160 Green grass 230 00:17:29,920 --> 00:17:30,320 Xiong Yifan 231 00:17:30,360 --> 00:17:30,800 Hello there 232 00:17:31,480 --> 00:17:32,040 your 233 00:17:32,200 --> 00:17:32,800 Thank you 234 00:17:32,840 --> 00:17:33,800 Sign for me 235 00:17:34,560 --> 00:17:35,080 it is good 236 00:17:35,160 --> 00:17:35,880 Here 237 00:17:38,760 --> 00:17:39,840 Sign for 238 00:17:41,080 --> 00:17:42,920 Xiong Yifan 239 00:17:44,000 --> 00:17:44,480 OK OK 240 00:17:44,520 --> 00:17:45,000 Okay, thank you 241 00:17:45,040 --> 00:17:45,520 Thank you 242 00:17:46,760 --> 00:17:48,000 Who gave it 243 00:17:55,240 --> 00:17:56,600 Thank you for showing up 244 00:17:56,760 --> 00:17:58,880 See you at the seaside tomorrow morning 245 00:18:00,040 --> 00:18:01,240 Who 246 00:18:10,280 --> 00:18:11,320 Could it be 247 00:18:12,240 --> 00:18:13,320 Yan Ke 248 00:18:39,440 --> 00:18:40,640 Why is it you 249 00:18:41,120 --> 00:18:42,200 Who do you think it is 250 00:18:42,360 --> 00:18:42,880 I thought 251 00:18:42,920 --> 00:18:43,880 Handsome guy 252 00:18:45,600 --> 00:18:47,160 He is not as romantic as me 253 00:18:48,560 --> 00:18:50,480 Sorry, I thought it was him 254 00:18:52,120 --> 00:18:54,760 I seem to have something 255 00:18:54,920 --> 00:18:56,120 I go first 256 00:18:59,680 --> 00:19:01,280 Actually today is my birthday 257 00:19:03,880 --> 00:19:05,640 Actually for so many years 258 00:19:05,800 --> 00:19:07,400 I always celebrate my birthday alone 259 00:19:08,600 --> 00:19:09,760 Although on social networks 260 00:19:09,840 --> 00:19:11,080 Many people like me 261 00:19:11,400 --> 00:19:12,720 But in real life 262 00:19:12,960 --> 00:19:14,600 No one will remember my birthday 263 00:19:18,600 --> 00:19:19,840 I watch the movie alone 264 00:19:21,120 --> 00:19:22,200 Shopping alone 265 00:19:23,280 --> 00:19:25,160 Eating hot pot alone 266 00:19:26,600 --> 00:19:28,920 I want to celebrate my birthday alone today 267 00:19:29,120 --> 00:19:30,320 Alright alright alright 268 00:19:30,960 --> 00:19:32,640 I'll accompany you 269 00:19:33,320 --> 00:19:34,760 OK, let's go 270 00:19:35,920 --> 00:19:36,440 Why go 271 00:19:36,440 --> 00:19:37,600 Let me show you something different 272 00:19:42,080 --> 00:19:45,320 Come and meet our little bear 273 00:19:45,800 --> 00:19:47,120 It's called little bear 274 00:19:48,080 --> 00:19:49,680 You can ride a horse 275 00:19:50,240 --> 00:19:51,400 What i won't 276 00:19:52,840 --> 00:19:54,080 Do you want to touch it 277 00:19:57,400 --> 00:20:00,080 This way the horse is human 278 00:20:00,200 --> 00:20:02,000 You have to be close to it to make it trust you 279 00:20:02,120 --> 00:20:03,320 Do you want to try 280 00:20:03,760 --> 00:20:05,080 I'm afraid of heights 281 00:20:05,200 --> 00:20:05,880 not tall 282 00:20:05,960 --> 00:20:06,680 Not too high 283 00:20:06,760 --> 00:20:07,200 Isn't it high 284 00:20:07,240 --> 00:20:08,560 Come and try it out 285 00:20:09,640 --> 00:20:11,880 Step on your left foot first 286 00:20:13,360 --> 00:20:14,000 Correct 287 00:20:14,240 --> 00:20:16,240 Then he held this whip in his left hand 288 00:20:16,360 --> 00:20:17,200 go 289 00:20:20,360 --> 00:20:21,080 Not high 290 00:20:21,200 --> 00:20:22,120 Okay 291 00:20:22,520 --> 00:20:23,400 go 292 00:20:28,680 --> 00:20:30,080 Hold the rein in your hand 293 00:20:30,200 --> 00:20:31,400 Holding the reins 294 00:20:31,600 --> 00:20:33,120 This is the rein 295 00:20:37,760 --> 00:20:39,040 How fun is it 296 00:20:41,320 --> 00:20:43,520 Shall we try something more exciting 297 00:20:59,000 --> 00:21:00,680 So nervous with me 298 00:21:01,280 --> 00:21:03,000 No no 299 00:21:03,480 --> 00:21:04,440 Not nervous 300 00:21:05,400 --> 00:21:06,720 Relax 301 00:21:06,960 --> 00:21:08,320 I'm not nervous 302 00:21:09,240 --> 00:21:10,720 Do you want to grab the reins? 303 00:21:11,360 --> 00:21:12,520 Don't let go 304 00:21:12,920 --> 00:21:14,080 I am not loose I am not loose 305 00:21:38,120 --> 00:21:38,840 how about it 306 00:21:39,400 --> 00:21:40,320 Come down 307 00:21:40,640 --> 00:21:41,960 I'll do it myself 308 00:21:42,200 --> 00:21:42,920 Can you 309 00:21:43,040 --> 00:21:44,040 Be careful 310 00:21:52,400 --> 00:21:54,040 Your dismounting posture is quite creative 311 00:21:54,520 --> 00:21:55,480 Is not 312 00:21:56,120 --> 00:21:58,360 I just don't know how to ride 313 00:21:59,760 --> 00:22:00,960 I went to see the sea 314 00:22:12,320 --> 00:22:13,760 Eat more and eat it all 315 00:22:13,920 --> 00:22:14,680 I treat 316 00:22:14,960 --> 00:22:15,720 No way 317 00:22:16,080 --> 00:22:17,840 I'll treat your birthday today 318 00:22:18,040 --> 00:22:19,400 I'll order whatever you want 319 00:22:19,560 --> 00:22:20,560 More 320 00:22:21,360 --> 00:22:23,320 It really smells good to see you eating 321 00:22:23,560 --> 00:22:25,000 Better than eating by yourself 322 00:22:25,240 --> 00:22:26,400 Many people say so 323 00:22:29,800 --> 00:22:31,280 Why take the Ferris wheel 324 00:22:31,480 --> 00:22:32,480 Long time 325 00:22:32,600 --> 00:22:33,440 Soon 326 00:22:33,560 --> 00:22:35,440 It's only 13 minutes and 14 seconds 327 00:22:35,640 --> 00:22:37,360 Isn't it your birthday wish to hurry up? 328 00:22:37,440 --> 00:22:37,920 Hurry up 329 00:22:38,080 --> 00:22:40,000 Are you sincere or deliberately punishing me? 330 00:22:43,400 --> 00:22:44,080 congratulations 331 00:22:44,160 --> 00:22:45,360 Finally achieved your birthday wish 332 00:22:45,440 --> 00:22:46,120 happy 333 00:22:46,240 --> 00:22:48,080 You did it on purpose 334 00:22:48,840 --> 00:22:50,000 Who asked you to lie to me 335 00:22:55,840 --> 00:22:57,080 I know 336 00:22:57,320 --> 00:22:58,480 Why lie to me 337 00:22:59,200 --> 00:23:00,440 Is it fun to lie to me 338 00:23:04,680 --> 00:23:06,360 You know why i do this 339 00:23:09,840 --> 00:23:11,200 Because i like you 340 00:23:13,800 --> 00:23:16,440 I'm sorry I already have someone I like 341 00:23:18,720 --> 00:23:20,200 Where is Yan Ke good? 342 00:23:20,320 --> 00:23:21,440 Make you like it so much 343 00:23:21,760 --> 00:23:23,000 I think he is good everywhere 344 00:23:23,240 --> 00:23:24,840 Looks nice and gentle 345 00:23:25,080 --> 00:23:25,920 character 346 00:23:26,760 --> 00:23:29,640 Although there are a little bit of mobs 347 00:23:29,960 --> 00:23:31,520 But I think he is very simple 348 00:23:31,720 --> 00:23:32,840 And it's cute 349 00:23:32,960 --> 00:23:34,160 Cute also 350 00:23:34,280 --> 00:23:35,480 Cute when not smiling 351 00:23:35,800 --> 00:23:37,520 Especially when playing the piano 352 00:23:37,760 --> 00:23:39,040 I feel so handsome 353 00:23:39,160 --> 00:23:40,480 Anyway, it’s good anywhere 354 00:23:41,200 --> 00:23:43,520 You praise him so much in front of me 355 00:23:43,920 --> 00:23:46,120 Don’t you care too much about how I feel? 356 00:23:46,920 --> 00:23:48,720 Isn't this what you are asking 357 00:23:49,360 --> 00:23:50,880 But your answer is not what i want 358 00:23:51,080 --> 00:23:52,760 What answer do you want? 359 00:23:56,600 --> 00:23:57,600 you guess 360 00:23:58,920 --> 00:24:01,280 Where can I guess this? 361 00:24:04,360 --> 00:24:07,880 No matter how important Yan Ke is in your heart 362 00:24:08,760 --> 00:24:12,120 At this moment in this ferris wheel 363 00:24:12,760 --> 00:24:15,360 The person in front of you is me 364 00:24:22,160 --> 00:24:25,000 Thank you for the egg tarts I have received 365 00:24:27,680 --> 00:24:29,040 I want to see you 366 00:25:16,160 --> 00:25:17,120 This is your seat 367 00:25:17,320 --> 00:25:19,040 These things can be used casually 368 00:25:19,120 --> 00:25:21,320 I will tell you the specific work when the boss comes back 369 00:25:21,400 --> 00:25:22,120 it is good 370 00:25:24,000 --> 00:25:25,240 Bai Yuze 371 00:25:26,200 --> 00:25:28,200 I mean the boss is there 372 00:25:28,320 --> 00:25:29,360 He went out to shoot 373 00:25:29,640 --> 00:25:32,200 By the way, this is the key to the studio 374 00:25:32,560 --> 00:25:34,560 If you have any questions, tell your boss directly 375 00:25:34,720 --> 00:25:35,920 Then I'll go first 376 00:25:36,040 --> 00:25:36,600 it is good 377 00:25:36,960 --> 00:25:37,720 Bye bye 378 00:25:59,160 --> 00:26:00,600 Hello 379 00:26:00,800 --> 00:26:01,960 noob 380 00:26:04,240 --> 00:26:06,200 Are you speaking Bai Yuze 381 00:26:07,520 --> 00:26:08,400 he is not here 382 00:26:08,600 --> 00:26:09,920 Are you 383 00:26:17,640 --> 00:26:18,720 strange 384 00:26:27,080 --> 00:26:28,600 noob 385 00:26:40,480 --> 00:26:41,160 Yan Ke early 386 00:26:41,240 --> 00:26:42,000 Morning 387 00:26:42,920 --> 00:26:43,680 have you eaten 388 00:26:43,800 --> 00:26:44,880 I haven't yet 389 00:26:45,240 --> 00:26:46,040 Eat together 390 00:26:46,560 --> 00:26:47,280 OK 391 00:26:56,000 --> 00:26:56,960 Yan Ke Xiaoxiong 392 00:26:59,400 --> 00:27:00,520 Nowhere to put the bag 393 00:27:01,320 --> 00:27:02,040 Sit here 394 00:27:02,360 --> 00:27:02,680 Sit here 395 00:27:02,680 --> 00:27:03,440 I'll sit there 396 00:27:04,600 --> 00:27:05,560 No way 397 00:27:08,160 --> 00:27:10,120 Song Hua and they are waiting for you 398 00:27:10,680 --> 00:27:11,920 Where are they 399 00:27:15,800 --> 00:27:17,240 Over there over there 400 00:27:18,120 --> 00:27:19,640 I'll go there to eat 401 00:27:23,360 --> 00:27:25,120 Are you sure you don't call them Song Hua 402 00:27:25,240 --> 00:27:26,280 Come here to eat together 403 00:27:26,400 --> 00:27:28,320 Thank you for the delicious tart 404 00:27:30,320 --> 00:27:31,520 You like to eat 405 00:27:37,120 --> 00:27:37,800 Yan Ke 406 00:27:38,520 --> 00:27:41,400 The fight 407 00:27:45,680 --> 00:27:46,560 what 408 00:27:46,680 --> 00:27:48,120 This rock club is too shabby 409 00:27:48,240 --> 00:27:48,960 You played well 410 00:27:49,080 --> 00:27:51,040 If you want me, I will beat them all over to find teeth 411 00:27:52,080 --> 00:27:54,680 But are you really not participating? 412 00:27:57,200 --> 00:27:58,320 do not know 413 00:27:59,360 --> 00:28:01,360 Then do you want to go 414 00:28:02,640 --> 00:28:04,520 I think you go if you want to go 415 00:28:04,640 --> 00:28:06,280 You must not care what others say 416 00:28:13,080 --> 00:28:14,880 How to feel anything complicated 417 00:28:14,960 --> 00:28:16,040 To you 418 00:28:16,600 --> 00:28:17,960 All become so simple 419 00:28:18,080 --> 00:28:21,480 Maybe I think less 420 00:28:27,240 --> 00:28:28,920 Actually I want to go 421 00:28:29,360 --> 00:28:31,880 But don't want to go 422 00:28:37,400 --> 00:28:38,720 Okay to eat 423 00:29:10,400 --> 00:29:11,800 Where's my wallet 424 00:29:24,040 --> 00:29:25,960 Obviously locked 425 00:29:28,400 --> 00:29:30,080 Is there a thief? 426 00:29:40,440 --> 00:29:43,800 Xiaobai, can I stay here tonight 427 00:29:44,840 --> 00:29:46,120 OK? 428 00:29:58,800 --> 00:30:00,240 Take what you need 429 00:30:05,000 --> 00:30:06,000 will not 430 00:30:06,400 --> 00:30:08,000 I'm for more people 431 00:30:08,800 --> 00:30:09,760 happy 432 00:30:18,520 --> 00:30:19,640 one night 24574

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.