Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:57,000 --> 00:02:02,600
[Ever Night]
2
00:02:02,600 --> 00:02:07,300
[Episode 27]
3
00:02:08,400 --> 00:02:12,000
If you call this 'flying',
4
00:02:12,000 --> 00:02:16,900
this sword will feel ashamed.
5
00:02:31,300 --> 00:02:33,800
Can you earn me merit?
6
00:02:33,800 --> 00:02:36,900
The Seniors are watching me.
7
00:02:37,600 --> 00:02:41,600
Try again. I must make you fly.
8
00:03:03,800 --> 00:03:05,900
Very good.
9
00:03:06,100 --> 00:03:08,000
Very good.
10
00:03:08,000 --> 00:03:10,090
Keep flying.
11
00:03:32,200 --> 00:03:33,500
Ning Que!
12
00:03:33,500 --> 00:03:37,900
Oh right. Sorry, I'll get it.
13
00:03:39,000 --> 00:03:41,900
My apple, Ning Que!
14
00:03:43,680 --> 00:03:46,800
Thanks, Tubby!
15
00:03:48,200 --> 00:03:51,900
This time, fly well.
16
00:04:10,000 --> 00:04:11,700
Come back.
17
00:04:18,800 --> 00:04:20,600
Ning Que!
18
00:04:21,200 --> 00:04:23,100
Ning Que!
19
00:04:32,000 --> 00:04:33,900
Hold it.
20
00:04:47,700 --> 00:04:49,400
2nd-Senior Bro.
21
00:04:50,500 --> 00:04:53,300
I'm truly so sorry. So sorry.
22
00:04:53,300 --> 00:04:54,800
The sword isn't here.
23
00:04:54,800 --> 00:04:57,500
Then...that's good. That's good.
24
00:05:09,700 --> 00:05:11,900
Ning Que!
25
00:05:18,300 --> 00:05:19,700
Fu Zi.
26
00:05:19,700 --> 00:05:22,700
You don't trust Jun Mo
27
00:05:22,700 --> 00:05:26,000
or don't trust Little Bro?
28
00:05:26,000 --> 00:05:27,500
It's not that, Fu Zi.
29
00:05:27,500 --> 00:05:30,200
Little Bro's Talisman study
is hard.
30
00:05:30,200 --> 00:05:33,800
Before drawing his first Talisman.
time may feel dark and painful.
31
00:05:33,800 --> 00:05:37,000
At this time, if we let him
learn Haoran Sword,
32
00:05:37,000 --> 00:05:40,200
- won't he be anxious?
- Slowly.
33
00:05:40,200 --> 00:05:45,200
For shorter suffering,
a little anxiety is good.
34
00:05:45,200 --> 00:05:48,000
Can we aid Little Bro?
35
00:05:48,000 --> 00:05:53,990
You'll cross miles to Mirror Lake
to find his sword?
36
00:05:55,200 --> 00:05:57,000
I understand.
37
00:06:22,700 --> 00:06:24,400
7th-Senior Sister.
38
00:06:24,400 --> 00:06:28,800
Help me retrieve my sword?
I went in the lake 4 times today.
39
00:06:28,800 --> 00:06:31,200
I've no more dry clothes.
40
00:06:31,200 --> 00:06:33,000
Then wear none.
41
00:06:33,000 --> 00:06:34,900
7th-Senior Sister.
42
00:06:37,600 --> 00:06:39,600
I've no time for you.
43
00:06:39,600 --> 00:06:43,200
Mighty Haoran Sword is
a bee sting with your training.
44
00:06:43,200 --> 00:06:45,400
This is so crafty.
45
00:06:45,400 --> 00:06:48,400
Without our own
self-defence methods,
46
00:06:48,400 --> 00:06:51,090
we'd all be affected
by your sword.
47
00:06:51,800 --> 00:06:53,800
I don't mean to.
48
00:06:53,800 --> 00:06:56,000
It doesn't listen to me.
49
00:06:56,000 --> 00:06:58,400
How about you scoop it up
50
00:06:58,400 --> 00:07:00,300
and beat it?
51
00:07:02,200 --> 00:07:06,400
You're...weak...too weak.
52
00:07:06,400 --> 00:07:09,200
If you can't control
a flying sword,
53
00:07:09,200 --> 00:07:11,600
your pitiful nascent energy
54
00:07:11,600 --> 00:07:14,900
can try flying a needle.
55
00:07:18,500 --> 00:07:21,200
How about embroidery with me?
56
00:07:21,200 --> 00:07:22,800
I...
57
00:07:22,800 --> 00:07:24,500
Embroider?
58
00:07:37,960 --> 00:07:40,400
Pipi greets 3rd-Senior Sister.
59
00:07:45,200 --> 00:07:47,900
Give this to Little Bro.
60
00:07:47,900 --> 00:07:56,900
['Wu Shanyang's Treatise on Haoran Sword']
61
00:07:56,900 --> 00:08:01,600
You made many annotations
for Little Bro?
62
00:08:01,600 --> 00:08:03,200
It's not much.
63
00:08:03,200 --> 00:08:07,300
Just, as I read it,
I had some insights.
64
00:08:10,200 --> 00:08:14,600
Alright. It's not much.
Quickly take it to him.
65
00:08:14,600 --> 00:08:18,200
Don't tell him other matters.
66
00:08:18,200 --> 00:08:21,900
Now he just needs
to focus on practice.
67
00:08:25,800 --> 00:08:28,900
Pipi thanks you on behalf
of Little Bro.
68
00:08:55,800 --> 00:08:59,600
- 4th-Senior Bro.
- Move aside.
69
00:09:04,700 --> 00:09:08,100
6th-Senior Bro. Have tea.
70
00:09:17,400 --> 00:09:19,300
4th-Senior Bro.
71
00:09:20,230 --> 00:09:22,250
Have some tea.
72
00:09:23,100 --> 00:09:27,380
You stinky brat.
Hurry, spit it out.
73
00:09:28,300 --> 00:09:31,100
7th-Senior Sister's words
got me thinking.
74
00:09:31,100 --> 00:09:34,300
But a flying needle is too light,
75
00:09:34,300 --> 00:09:35,800
hard to control.
76
00:09:35,800 --> 00:09:39,600
I just want to ask you,
is there a solution?
77
00:09:39,600 --> 00:09:43,400
Right now, your level is low.
78
00:09:43,400 --> 00:09:46,400
You're only in Doubtless Realm.
79
00:09:48,730 --> 00:09:50,800
Please have more tea.
80
00:09:53,780 --> 00:09:56,680
If you have your Life Item..
81
00:09:57,560 --> 00:10:00,800
it may help you.
82
00:10:00,800 --> 00:10:02,800
Life Item?
83
00:10:02,800 --> 00:10:05,400
I feel strongly for silver
84
00:10:05,400 --> 00:10:09,600
but I can't use money
as a weapon, right?
85
00:10:09,600 --> 00:10:12,600
Then I can make you
silver needles.
86
00:10:12,600 --> 00:10:18,200
Silver needles are too light.
Anything a bit heavier?
87
00:10:18,200 --> 00:10:19,000
Gold needles.
88
00:10:19,000 --> 00:10:22,200
Gold needles are too dear.
89
00:10:25,400 --> 00:10:27,400
4th-Senior Bro.
90
00:10:27,400 --> 00:10:32,900
I'd like your help
to make a special item.
91
00:10:43,500 --> 00:10:46,000
I only make special things.
92
00:10:46,000 --> 00:10:49,490
I don't do non-special.
93
00:10:49,490 --> 00:10:54,500
Right! If it's not special,
we don't make it.
94
00:11:12,750 --> 00:11:15,600
Sang Sang, I'm spending
this money, okay?
95
00:11:15,600 --> 00:11:17,160
Alright.
96
00:11:18,140 --> 00:11:19,820
What?
97
00:11:37,300 --> 00:11:38,930
(silver taels and currency notes)
98
00:11:47,240 --> 00:11:49,970
Why can Young Master
waste money by the handful
99
00:11:49,970 --> 00:11:52,190
and Sang Sang can't?
100
00:11:52,190 --> 00:11:56,590
I'll go to Orchid Fragrance
to buy the dearest rouge.
101
00:12:11,810 --> 00:12:15,220
Orchid Fragrance rouge
costs 50 taels.
102
00:12:15,220 --> 00:12:19,330
Fifty taels can buy 8,333
bowls of spicy sour noodles.
103
00:12:19,330 --> 00:12:21,540
And with two coins,
104
00:12:21,540 --> 00:12:25,290
I can buy 21,739 kilograms
of green vegetables
105
00:12:25,290 --> 00:12:29,980
or 31,250 heads of cabbage.
106
00:12:39,150 --> 00:12:45,950
No use. I still can't spend it.
107
00:12:53,320 --> 00:12:56,730
This is for a flying blade?
108
00:12:56,730 --> 00:13:01,960
Sure, I'm good with a blade.
A sword can fly; so can a blade.
109
00:13:01,960 --> 00:13:04,330
With you guys helping me
mix silver and gold,
110
00:13:04,330 --> 00:13:07,890
it should be stronger
than a flying sword.
111
00:13:07,890 --> 00:13:13,090
But, have you ever seen
a big flying blade?
112
00:13:17,740 --> 00:13:20,870
But it's unique!
113
00:13:20,870 --> 00:13:24,900
Right. We only make unique things.
114
00:13:27,610 --> 00:13:31,700
I used all my skills
to make this sword.
115
00:13:31,700 --> 00:13:33,350
This one here–
116
00:13:39,510 --> 00:13:41,540
Here, Pipi, come.
117
00:13:48,830 --> 00:13:51,910
Lift your arm.
118
00:14:19,880 --> 00:14:23,230
[Heaven Dao South Gate]
119
00:14:27,830 --> 00:14:30,220
(Wu = comprehend)
120
00:14:35,470 --> 00:14:41,770
Mingchi, you study Cultivation.
Pity you lack talent.
121
00:14:41,800 --> 00:14:46,770
Being able to serve Master,
I am content.
122
00:14:47,010 --> 00:14:51,610
Cultivation is understanding
the law between Heaven and Earth.
123
00:14:51,610 --> 00:14:56,610
This is called the ability
to comprehend.
124
00:14:56,610 --> 00:15:01,280
Ning Que has utmost perception.
125
00:15:01,280 --> 00:15:05,360
If you had half his ability,
that'd be good.
126
00:15:05,360 --> 00:15:09,670
I've followed you in Dao Cultivation
since I entered South Gate.
127
00:15:09,670 --> 00:15:13,500
It gave me opportunity.
128
00:15:13,500 --> 00:15:16,070
Opportunity allows change.
129
00:15:16,070 --> 00:15:21,220
If change won't come,
nothing can be done.
130
00:15:22,740 --> 00:15:26,620
Slowly apprehend. You'll
comprehend eventually.
131
00:15:26,620 --> 00:15:29,870
Mingchi, in the future
you must forget
132
00:15:29,870 --> 00:15:32,520
your hope of a high post.
133
00:15:32,520 --> 00:15:36,720
Being elevated looks elegant.
134
00:15:36,720 --> 00:15:40,880
In fact, it's lonely
and dangerous.
135
00:15:43,360 --> 00:15:47,490
Mingchi, where's your home town?
136
00:15:47,490 --> 00:15:49,380
You forgot?
137
00:15:49,380 --> 00:15:53,250
I settled in Tang with
my mother as a child.
138
00:15:53,250 --> 00:15:58,090
I've long forgotten my home town
and father's face.
139
00:15:58,580 --> 00:16:03,060
Today, Master is my only family.
140
00:16:06,530 --> 00:16:11,640
Today, go to Princess's Residence
to accompany Third Prince to study.
141
00:16:11,640 --> 00:16:13,450
Be cautious.
142
00:16:13,450 --> 00:16:17,750
Don't let down His Majesty's
trust in you.
143
00:16:20,850 --> 00:16:22,910
Rest assured, Master.
144
00:16:22,910 --> 00:16:24,890
It's getting late.
145
00:16:24,890 --> 00:16:26,520
I must go now.
146
00:16:26,520 --> 00:16:28,970
Go on.
147
00:16:43,960 --> 00:16:46,950
Ning Que! Ning Que!
148
00:16:47,960 --> 00:16:50,550
Have you gone crazy?
149
00:16:50,550 --> 00:16:52,460
Who's crazy?
150
00:16:53,500 --> 00:16:57,410
Is it flying blade, flying sword,
or flying needle?
151
00:16:57,410 --> 00:16:59,110
Everything.
152
00:16:59,110 --> 00:17:03,920
You've no skills in Haoran Sword
or Yan Se's Dao of Symbols.
153
00:17:03,920 --> 00:17:07,070
You lack time to play with
weird things.
154
00:17:07,070 --> 00:17:13,540
12th Senior, more studies,
not skills, get good results.
155
00:17:13,540 --> 00:17:15,430
Why rush?
156
00:17:15,430 --> 00:17:18,590
Cultivation needs subtlety.
157
00:17:18,590 --> 00:17:21,950
Foundation is vital.
158
00:17:22,000 --> 00:17:26,520
My foundation is bad.
Building on it is useless.
159
00:17:26,520 --> 00:17:29,510
In my eyes, you should
160
00:17:29,510 --> 00:17:33,680
focus on Dao of Symbols,
based on comprehension.
161
00:17:33,680 --> 00:17:35,430
Talent isn't important.
162
00:17:35,430 --> 00:17:37,440
Besides, keep this up
163
00:17:37,440 --> 00:17:41,098
and all the Seniors
will be troubled by you.
164
00:17:44,390 --> 00:17:48,760
While hunting at Mount Min,
I learned something.
165
00:17:48,760 --> 00:17:51,420
Don't be greedy.
166
00:17:51,420 --> 00:17:55,360
Little Bro, I just found out
167
00:17:55,360 --> 00:17:57,730
you're so stupid.
168
00:17:57,730 --> 00:18:00,700
More stupid than 2nd-Senior Bro.
169
00:18:00,700 --> 00:18:02,110
Thanks for the compliment.
170
00:18:02,110 --> 00:18:06,850
I'll pass your words
to 2nd-Senior Bro.
171
00:18:09,300 --> 00:18:11,910
Little Bro! Little Bro, wait.
172
00:18:11,910 --> 00:18:13,900
Wait a sec.
173
00:18:17,320 --> 00:18:20,440
I'll treat you to crab porridge.
174
00:18:21,400 --> 00:18:24,800
Think crab porridge
will shut my mouth?
175
00:18:24,800 --> 00:18:26,890
So what do you want?
176
00:18:26,890 --> 00:18:28,750
Give me money.
177
00:18:28,750 --> 00:18:31,440
Why do you want money?
178
00:18:31,920 --> 00:18:36,880
My house silver went fast recently.
Sang Sang isn't happy.
179
00:18:36,880 --> 00:18:39,900
How much have you spent?
180
00:18:39,900 --> 00:18:41,200
200 taels.
181
00:18:41,200 --> 00:18:44,540
200 taels made into needles?
182
00:18:44,540 --> 00:18:46,250
Learning acupuncture?
183
00:18:46,250 --> 00:18:47,840
Got an opinion?
184
00:18:47,840 --> 00:18:49,440
No.
185
00:18:49,850 --> 00:18:54,550
Well, I still have a question.
186
00:18:54,550 --> 00:18:59,950
You used to run away on
hearing 11th-Senior's voice.
187
00:18:59,950 --> 00:19:03,880
Now you go everyday to
hear his philosophies?
188
00:19:04,130 --> 00:19:07,860
At first I didn't like it;
now I like it.
189
00:19:07,860 --> 00:19:09,360
Isn't that okay?
190
00:19:09,360 --> 00:19:12,530
I just don't think you
want daily torture.
191
00:19:12,530 --> 00:19:15,780
You benefit somehow.
Spit it out.
192
00:19:15,780 --> 00:19:20,880
Truthfully, listening to 11th-Senior
expound Dao mysteries
193
00:19:20,880 --> 00:19:25,090
helps me quickly relax
and enter meditation.
194
00:19:27,130 --> 00:19:30,480
11th-Senior Bro
knows hypnotism?
195
00:19:30,480 --> 00:19:32,990
Go hear him.
196
00:19:37,190 --> 00:19:40,410
11th-Senior Bro!
11th-Senior Bro!
197
00:19:40,410 --> 00:19:43,790
I want to learn hypnotism
too, 11th-Senior Bro!
198
00:19:47,800 --> 00:19:51,890
Don't you think Little Bro
is wretched?
199
00:19:51,890 --> 00:19:54,980
His Haoran Sword is a bee sting.
200
00:19:54,980 --> 00:19:56,990
That can't be his wish.
201
00:19:56,990 --> 00:19:59,260
He smiles everyday.
202
00:19:59,260 --> 00:20:03,510
I feel tears in his smile,
a shadow in his heart.
203
00:20:03,510 --> 00:20:06,190
He must resolve problems.
204
00:20:06,190 --> 00:20:10,100
Right now, 2nd-Senior
oversees Rear Mountain.
205
00:20:10,100 --> 00:20:15,200
Perhaps 2nd-Senior can give
Little Bro a small compliment.
206
00:20:15,200 --> 00:20:20,090
Maybe he'd regain confidence
in learning Haoran Sword.
207
00:20:24,990 --> 00:20:27,920
I won't lie.
208
00:20:30,820 --> 00:20:35,630
So called confidence
is immeasurable.
209
00:20:35,630 --> 00:20:41,890
Little Bro can't master Haoran Sword
with 10 open Qihai Xueshan acupoints.
210
00:20:41,890 --> 00:20:44,240
If this isn't resolved,
211
00:20:44,240 --> 00:20:46,670
even Fu Zi and Big Bro
212
00:20:46,670 --> 00:20:51,610
can't miraculously help
Little Bro enter Knowing Destiny
213
00:20:51,610 --> 00:20:56,090
because then he'd be
the weakest Cultivator.
214
00:20:58,110 --> 00:21:01,120
Fourth and Sixth Seniors.
215
00:21:01,120 --> 00:21:06,090
Help him make those weird items.
216
00:21:06,170 --> 00:21:12,600
He'll value your help greatly.
217
00:21:12,600 --> 00:21:14,230
Yes, 2nd-Senior.
218
00:21:14,230 --> 00:21:18,870
Say, Little Bro could learn flute
and zither with Ximen and me.
219
00:21:18,870 --> 00:21:21,670
He'd make a living from it.
220
00:21:21,670 --> 00:21:24,180
Little Bro recently came to me.
221
00:21:24,180 --> 00:21:29,900
He can learn with me.
It helps his state of mind.
222
00:21:29,900 --> 00:21:33,610
Eleventh, will he swing with you?
223
00:21:33,610 --> 00:21:37,090
What if he starves?
224
00:21:37,200 --> 00:21:41,280
Seniors, aren't you overthinking?
225
00:21:41,280 --> 00:21:45,870
Though he's useless in study,
he's not an idiot.
226
00:21:45,870 --> 00:21:50,170
He doesn't need us
to overthink for him.
227
00:21:50,170 --> 00:21:53,070
Even if every human died,
228
00:21:53,070 --> 00:21:57,170
he won't die, let alone
starve to death.
229
00:21:57,730 --> 00:22:01,280
True. When Little Bro
wants to hear a tune,
230
00:22:01,280 --> 00:22:04,240
he'll come to the woods.
231
00:22:04,240 --> 00:22:07,290
He only listens if he wants.
232
00:22:07,290 --> 00:22:11,980
Why do we feel we're
selling him songs.
233
00:22:12,540 --> 00:22:14,510
He plays chess on whim.
234
00:22:14,510 --> 00:22:16,950
If Eighth and I play,
235
00:22:16,950 --> 00:22:18,660
he inserts a move.
236
00:22:18,660 --> 00:22:21,860
He still insists
we teach him patiently.
237
00:22:21,860 --> 00:22:25,990
Or else he'd throw
the chess pieces.
238
00:22:26,070 --> 00:22:27,590
In his eyes...
239
00:22:27,590 --> 00:22:32,400
We're nothing more than chess teachers
in the countryside.
240
00:22:32,500 --> 00:22:34,670
Little Bro treats me well
241
00:22:34,670 --> 00:22:37,700
though his thinking
is baffling.
242
00:22:37,700 --> 00:22:43,520
He helps Sixth carry water
for forging, saving me work.
243
00:22:43,960 --> 00:22:46,070
Ning Que is youngest Brother.
244
00:22:46,070 --> 00:22:49,270
We Seniors should
take care of him.
245
00:22:49,270 --> 00:22:54,090
As for his mischief, let him be.
246
00:22:54,220 --> 00:22:56,360
Yes, Big Bro.
247
00:22:56,360 --> 00:22:58,670
I look down on Xiling
248
00:22:58,670 --> 00:23:01,790
but Yan Se is peerless,
249
00:23:01,790 --> 00:23:04,670
a formidable Talisman Expert.
250
00:23:04,670 --> 00:23:09,480
Since your Little Bro's talents
suit Dao of Symbols path,
251
00:23:09,480 --> 00:23:13,990
let him follow Yan Se in study.
252
00:23:15,500 --> 00:23:18,210
Yes, Fu Zi.
253
00:23:18,210 --> 00:23:24,480
2nd-Senior had it tough teaching
Little Bro Haoran Sword. Right, Fu Zi?
254
00:23:24,480 --> 00:23:27,450
Jun Mo, pretty good.
255
00:23:32,500 --> 00:23:35,390
Thanks, Fu Zi.
Thanks, Big Bro.
256
00:23:35,390 --> 00:23:38,800
Jun Mo, compliment
Little Bro sometimes
257
00:23:38,800 --> 00:23:41,570
to increase his confidence.
258
00:23:42,730 --> 00:23:45,190
Yes, Big Bro.
259
00:23:47,270 --> 00:23:49,930
Did you all hear?
260
00:23:53,000 --> 00:23:56,550
Yes, 2nd-Senior Bro.
261
00:24:04,720 --> 00:24:09,440
Grandmaster Yan Se stood up
for you. It's alleged
262
00:24:09,440 --> 00:24:13,750
he's deadlocked with Xiling now.
263
00:24:13,810 --> 00:24:17,910
That so? Why haven't I heard?
264
00:24:18,330 --> 00:24:21,310
Yan Se, for you,
265
00:24:21,310 --> 00:24:25,060
swore not to return to Xiling.
266
00:24:25,060 --> 00:24:28,220
He no longer accepts
South Gate pay.
267
00:24:28,220 --> 00:24:33,020
Other Teachers with disciples
get 20kg of rice.
268
00:24:33,020 --> 00:24:36,950
Why'd he have to meet you?
269
00:24:37,660 --> 00:24:41,990
If you don't train,
won't you let him down?
270
00:24:44,480 --> 00:24:47,050
You won't heed me?
271
00:24:47,050 --> 00:24:50,990
You don't think I'd give you
a swift kick? Loser.
272
00:24:56,950 --> 00:25:00,190
Teacher, 2nd-Senior said
273
00:25:00,190 --> 00:25:03,550
I can train with you anytime.
274
00:25:03,550 --> 00:25:05,260
No constraints.
275
00:25:05,260 --> 00:25:08,000
This is where I admire Fu Zi.
276
00:25:08,000 --> 00:25:14,090
His Disciples are open-minded,
putting aside sect bias.
277
00:25:14,490 --> 00:25:18,000
I first saw your Talisman
in Spring Breeze Pavilion.
278
00:25:18,000 --> 00:25:22,000
Godlike.
279
00:25:30,430 --> 00:25:32,810
The Well Sign.
280
00:25:49,570 --> 00:25:53,900
Big Bro Chao is a Great Cultivator
in Knowing Destiny?
281
00:25:54,640 --> 00:25:56,460
You must've seen
his swordsmanship.
282
00:25:56,460 --> 00:25:58,740
Notice anything special?
283
00:25:58,740 --> 00:26:02,230
It's fast. Lightning fast.
284
00:26:02,230 --> 00:26:03,970
Anything else?
285
00:26:03,970 --> 00:26:06,680
Chao...
286
00:26:08,000 --> 00:26:10,760
Keeping his secret?
287
00:26:10,760 --> 00:26:14,330
A swordsman's secrets
can't be known to foes.
288
00:26:14,330 --> 00:26:21,300
- Chao was good to me.
- 'One sword into five'; I knew.
289
00:26:21,400 --> 00:26:24,160
The link between the 5 swords
290
00:26:24,160 --> 00:26:27,150
depends on an Array.
291
00:26:27,150 --> 00:26:30,640
The Array is a Dao Symbol.
292
00:26:30,640 --> 00:26:32,210
Symbol again.
293
00:26:32,210 --> 00:26:35,200
It's a shape-changing
Great Talisman,
294
00:26:35,200 --> 00:26:38,840
more reliant on materials.
295
00:26:38,840 --> 00:26:43,000
Then won't all Cultivation
sources be Symbols.
296
00:26:43,000 --> 00:26:47,920
The way you talk is too...
297
00:26:47,920 --> 00:26:51,560
Too what? Too what?
298
00:26:51,560 --> 00:26:53,990
Too egoistic.
299
00:26:59,060 --> 00:27:01,180
Egoistic.
300
00:27:01,180 --> 00:27:05,420
Cultivation temperament
emphasises boldness.
301
00:27:05,420 --> 00:27:10,690
If a Cultivator lacks confidence
to reach a long road's end,
302
00:27:10,690 --> 00:27:15,780
how can he overcome
perilous peaks on the way?
303
00:27:15,780 --> 00:27:19,150
The greater a Cultivator,
the greater his confidence.
304
00:27:19,150 --> 00:27:21,860
His confidence level
305
00:27:21,860 --> 00:27:26,940
must be exceedingly outrageous.
306
00:27:26,940 --> 00:27:29,170
Perhaps as you said–
307
00:27:29,170 --> 00:27:31,990
Egoistic.
308
00:27:33,850 --> 00:27:35,990
Egoistic!
309
00:27:37,030 --> 00:27:40,000
You know my virtue now.
310
00:27:59,040 --> 00:28:01,900
Big Bro, give it back to me!
311
00:28:04,210 --> 00:28:06,410
Big Bro!
312
00:28:06,650 --> 00:28:08,510
Give it to me!
313
00:28:08,510 --> 00:28:10,180
Tang Xiaotang, what are you doing?
314
00:28:10,180 --> 00:28:14,170
No! I'll raise it.
315
00:28:14,170 --> 00:28:17,150
- Give it back. - I want it.
316
00:28:17,150 --> 00:28:21,970
No, Pipi lost its mom.
I'll raise it.
317
00:28:23,920 --> 00:28:26,210
- Pipi?
- I named it.
318
00:28:26,210 --> 00:28:30,900
It'll be called Tang Pipi.
319
00:28:31,030 --> 00:28:34,110
Big Bro, Big Bro,
please give it back.
320
00:28:34,110 --> 00:28:37,440
Its pack fled from the far North.
Its mom died.
321
00:28:37,440 --> 00:28:41,040
With no family, it's pitiful.
322
00:28:41,040 --> 00:28:44,440
Tang Xiaotang, don't forget.
323
00:28:44,440 --> 00:28:49,800
We fled from the far North.
Even snow wolves can't survive there.
324
00:28:49,810 --> 00:28:53,980
Night will grow longer.
We must protect ourselves.
325
00:28:55,570 --> 00:28:57,540
Big Bro.
326
00:28:57,910 --> 00:29:01,980
I know. I'll care for Pipi.
327
00:29:03,550 --> 00:29:07,350
Tang Xiaotang. Survival of
the fittest is nature's law.
328
00:29:07,350 --> 00:29:09,650
It's a wolf; we're human.
329
00:29:09,650 --> 00:29:13,660
In the end, the strongest
will live. Understand?
330
00:29:20,770 --> 00:29:26,000
Tang Xiaotang, we came south
because Sect Chief
331
00:29:26,000 --> 00:29:29,720
disappeared over 20 years ago.
332
00:29:29,720 --> 00:29:32,160
I must find him.
333
00:29:32,160 --> 00:29:36,450
Only Sect Chief can save us.
334
00:29:36,450 --> 00:29:39,340
Our people scattered.
335
00:29:39,340 --> 00:29:42,100
There's no news of Chief.
336
00:29:42,100 --> 00:29:46,540
Could he be dead?
337
00:29:46,540 --> 00:29:48,610
He's not dead.
338
00:29:48,610 --> 00:29:53,960
It's been 23 years.
I must find him.
339
00:29:54,190 --> 00:29:59,230
23 years? Sect Chief
hid out for 23 years?
340
00:29:59,230 --> 00:30:01,960
Why?
341
00:30:02,750 --> 00:30:06,910
It's something major.
I can't tell you now.
342
00:30:07,270 --> 00:30:11,730
Before we find Chief,
I've one task.
343
00:30:11,730 --> 00:30:13,930
What?
344
00:30:14,250 --> 00:30:17,920
I must eliminate the traitor
in Demon Sect.
345
00:30:17,920 --> 00:30:19,920
Who?
346
00:30:23,630 --> 00:30:25,000
Big Bro!
347
00:30:29,320 --> 00:30:32,350
[Vermilion Bird Avenue]
348
00:30:49,490 --> 00:30:51,990
Come.
349
00:30:53,810 --> 00:30:57,240
This Vermilion Bird sculpture
350
00:30:57,240 --> 00:31:01,180
is a must-see for all
provincial visitors.
351
00:31:01,180 --> 00:31:05,160
Everybody raves about its eyes.
352
00:31:05,160 --> 00:31:08,600
Look well. Wherever you stand,
353
00:31:08,600 --> 00:31:11,020
those eyes stare at you.
354
00:31:11,020 --> 00:31:16,310
Teacher. I feel it's a monster
with a milennium of trials.
355
00:31:16,310 --> 00:31:18,860
And it's alive, see.
356
00:31:19,630 --> 00:31:23,990
Looks like the one who revived
Vermilion Bird that day was you.
357
00:31:25,040 --> 00:31:29,950
Don't worry. I don't want to know.
358
00:31:30,090 --> 00:31:33,900
I just want you to...
359
00:31:35,010 --> 00:31:40,920
close your eyes; feel it above.
360
00:33:11,060 --> 00:33:14,050
Tang established its capital
here 1,000 years ago.
361
00:33:14,050 --> 00:33:17,810
Vermilion Bird Divine Talisman
was already here then.
362
00:33:21,740 --> 00:33:24,310
How do you feel, lad?
363
00:33:24,920 --> 00:33:26,990
I'm fine, Teacher.
364
00:33:28,010 --> 00:33:31,070
Ning Que. Would you say
365
00:33:31,070 --> 00:33:33,850
you're lucky, or unlucky?
366
00:33:33,850 --> 00:33:36,950
Teacher, how do you mean?
367
00:33:40,800 --> 00:33:45,200
What every Cultivator
looks up to most
368
00:33:45,200 --> 00:33:48,600
is entering Dao South Gate
or Rear Mountain.
369
00:33:48,600 --> 00:33:52,000
Now, you train in both
370
00:33:52,000 --> 00:33:54,690
so you're lucky.
371
00:33:54,690 --> 00:33:58,400
But your bodily Qi is low.
372
00:33:58,400 --> 00:34:03,900
You're the weakest successor
in history.
373
00:34:04,500 --> 00:34:06,600
I'm very worried
374
00:34:06,600 --> 00:34:09,900
you will lose faith.
375
00:34:12,800 --> 00:34:18,400
Teacher, don't worry.
I'm thick-skinned.
376
00:34:18,400 --> 00:34:21,000
The things you worry
and fret about,
377
00:34:21,000 --> 00:34:23,000
like ruin from one setback,
378
00:34:23,000 --> 00:34:26,000
never happen with me.
379
00:34:26,000 --> 00:34:28,900
Just look at me.
380
00:34:29,000 --> 00:34:32,600
Thick-skinned is like me.
381
00:34:32,600 --> 00:34:36,900
You have your Teacher's style.
382
00:34:40,100 --> 00:34:42,000
From now on,
383
00:34:42,000 --> 00:34:45,800
I'll let Vermilion Bird
get to know you anew.
384
00:34:45,800 --> 00:34:49,200
You also need to
get to know it anew.
385
00:34:53,800 --> 00:34:55,660
Come.
386
00:35:50,100 --> 00:35:53,900
[Gate of Vermilion Bird]
387
00:35:58,600 --> 00:36:00,200
Teacher.
388
00:36:00,200 --> 00:36:04,200
This Vermilion Bird Avenue is
like a straight-edged sword.
389
00:36:04,200 --> 00:36:08,600
This city is like its sheath.
390
00:36:08,600 --> 00:36:11,200
A milennium left this city
391
00:36:11,200 --> 00:36:14,600
with history's vicissitudes.
392
00:36:14,600 --> 00:36:18,800
This whole city is an Array.
393
00:36:18,800 --> 00:36:21,400
An Array?
394
00:36:21,500 --> 00:36:24,400
Absorbing Cultivators' knowledge,
395
00:36:24,400 --> 00:36:28,800
it's the strongest Array yet.
396
00:36:28,800 --> 00:36:32,990
It's the Astounding God Array.
397
00:36:35,300 --> 00:36:38,200
The Astounding God Array
398
00:36:38,200 --> 00:36:41,400
can't be seen with the eyes.
399
00:36:41,400 --> 00:36:45,200
Only when it opens,
can you see the reality.
400
00:36:45,200 --> 00:36:47,800
But I can tell you now
401
00:36:47,800 --> 00:36:50,400
that...
402
00:36:51,600 --> 00:36:55,790
below the Palace is
the Array's core.
403
00:36:58,400 --> 00:37:02,200
Regarding this Avenue,
404
00:37:02,200 --> 00:37:07,200
the Array path continues
under our feet to Southern Gate.
405
00:37:07,200 --> 00:37:10,600
Then it spreads via city walls
406
00:37:10,600 --> 00:37:14,400
and returns through all
openings to the city.
407
00:37:14,400 --> 00:37:17,900
With only the opening of
the Array Eye,
408
00:37:17,900 --> 00:37:20,200
this vast Talisman is activated,
409
00:37:20,200 --> 00:37:22,000
protecting this city
410
00:37:22,000 --> 00:37:25,990
and all its residents.
411
00:37:27,800 --> 00:37:30,800
I can't imagine what it's like.
412
00:37:30,800 --> 00:37:32,800
If it's opened,
413
00:37:32,800 --> 00:37:36,300
it means enemies are
at the city gates
414
00:37:36,300 --> 00:37:38,600
and Tang is at death's door.
415
00:37:38,600 --> 00:37:42,800
So it's better we never see
this Array activated.
416
00:37:42,800 --> 00:37:46,200
Teacher, how do you know
such a secret?
417
00:37:46,200 --> 00:37:50,800
Because I'm the Protector
of Astounding God Array.
418
00:37:52,000 --> 00:37:54,400
What's that expression?
419
00:37:54,400 --> 00:37:57,400
With my abilities,
guarding this top Array
420
00:37:57,400 --> 00:37:59,200
is no big deal.
421
00:37:59,200 --> 00:38:01,800
No, Teacher. Telling me
this secret
422
00:38:01,800 --> 00:38:03,800
isn't good, is it?
423
00:38:03,800 --> 00:38:06,800
Without a command,
I'd die before telling.
424
00:38:06,800 --> 00:38:08,200
You can't beat me.
425
00:38:08,200 --> 00:38:10,900
Whose command?
426
00:38:11,000 --> 00:38:13,500
Astounding God Array.
427
00:38:13,600 --> 00:38:15,900
Astounding God Array?
428
00:38:17,000 --> 00:38:19,000
May as well tell you.
429
00:38:19,000 --> 00:38:23,000
Astounding God just chose you
as its Protector heir.
430
00:38:23,000 --> 00:38:28,000
When I die, protect it
with your life in my place.
431
00:38:28,000 --> 00:38:29,800
Don't scare me.
432
00:38:29,800 --> 00:38:31,800
Why would I joke?
433
00:38:31,800 --> 00:38:35,400
Astounding God chose me
to be successor to guard it.
434
00:38:35,400 --> 00:38:37,400
What? Can't do it?
435
00:38:37,400 --> 00:38:40,990
What qualification? What merit?
436
00:38:41,900 --> 00:38:45,000
Exactly. How'd you merit it?
437
00:38:45,000 --> 00:38:49,800
I had an insight on seeing
your random writing
438
00:38:49,800 --> 00:38:52,400
in Chicken Soup Note.
439
00:38:52,400 --> 00:38:56,400
I mindlessly insisted on you
as my Student.
440
00:38:56,400 --> 00:38:58,600
Everyone thinks it's odd.
441
00:38:58,600 --> 00:39:02,600
Even I think it's weird.
442
00:39:02,600 --> 00:39:04,400
You brat with problems,
443
00:39:04,400 --> 00:39:07,400
how'd you deserve it?
444
00:39:07,400 --> 00:39:09,090
That's right.
445
00:39:12,600 --> 00:39:16,500
This is the mysterious power
of Astounding God Array.
446
00:39:16,500 --> 00:39:18,200
When it picks its Protector,
447
00:39:18,200 --> 00:39:21,800
it never uses normal people
to view it.
448
00:39:21,800 --> 00:39:24,400
Like when it chose me,
449
00:39:24,400 --> 00:39:28,500
I still don't understand why.
450
00:39:29,400 --> 00:39:32,600
Regardless, whenever I die,
451
00:39:32,600 --> 00:39:35,200
you'll be master of
this Astounding God.
452
00:39:35,200 --> 00:39:36,800
Teacher, you...
453
00:39:36,800 --> 00:39:40,800
Don't keep scaring me.
I can't bear it.
454
00:39:41,300 --> 00:39:44,400
There are unknowable things
455
00:39:44,400 --> 00:39:46,600
you needn't understand.
456
00:39:46,600 --> 00:39:51,600
Some people always seek
to understand this or that.
457
00:39:51,600 --> 00:39:53,600
The more you do this,
458
00:39:53,600 --> 00:39:57,900
the less you understand.
459
00:40:05,200 --> 00:40:07,700
Astounding God Array.
460
00:40:12,800 --> 00:40:14,400
Slowly...!
461
00:40:14,400 --> 00:40:15,800
Think.
462
00:40:15,800 --> 00:40:19,400
You have big responsibilities
to protect this city.
463
00:40:19,400 --> 00:40:21,900
It's a long way down.
464
00:40:38,000 --> 00:40:42,600
Whichever fly touched my cakes,
find it for me.
465
00:40:42,600 --> 00:40:46,600
Or you won't get to eat.
466
00:40:46,600 --> 00:40:49,400
Watch it, useless idiots.
467
00:40:49,400 --> 00:40:52,100
Can't even chase a fly?
468
00:40:53,800 --> 00:40:55,800
Bunch of losers!
469
00:41:01,500 --> 00:41:03,000
Who?
470
00:41:03,000 --> 00:41:04,600
Trickster!
471
00:41:04,600 --> 00:41:08,800
I thought of finding you;
you came yourself.
472
00:41:08,800 --> 00:41:10,400
All dismissed.
473
00:41:10,400 --> 00:41:12,000
Yes.
474
00:41:21,900 --> 00:41:26,700
Don't forget, you ate my medicine.
475
00:41:27,200 --> 00:41:30,000
I came to help you.
476
00:41:30,000 --> 00:41:32,400
If you don't heed me,
477
00:41:32,400 --> 00:41:37,900
what happens may make you
lower than a fly.
478
00:41:41,800 --> 00:41:44,900
Third Prince, are you okay?
479
00:41:46,200 --> 00:41:48,800
Your face is red.
480
00:41:51,000 --> 00:41:52,900
Fly.
481
00:42:00,350 --> 00:42:03,350
If you listen obediently,
482
00:42:03,400 --> 00:42:05,800
however hard it is,
483
00:42:05,800 --> 00:42:08,990
I'll get rid of all the flies.
484
00:42:10,000 --> 00:42:12,900
Or else...
485
00:42:18,400 --> 00:42:22,400
Alright. But you can't
disappoint me.
486
00:42:32,000 --> 00:42:36,600
Fine, fine, I know
you won't disappoint me.
487
00:42:38,560 --> 00:42:43,950
Third Prince, your whip.
488
00:43:10,400 --> 00:43:14,000
[Ever Night]
489
00:43:35,800 --> 00:43:40,800
~Hey, I can only say sorry~
490
00:43:40,800 --> 00:43:47,200
~You, who've forgotten time,
look a bit lost~
491
00:43:47,200 --> 00:43:49,400
~You seem faraway, in front of me~
492
00:43:49,400 --> 00:43:52,000
~Time blinks by~
493
00:43:52,000 --> 00:43:55,000
~Take it easy~
494
00:43:55,000 --> 00:43:59,800
~Life is still the same~
495
00:43:59,800 --> 00:44:04,800
~Hey, let me change the ending~
496
00:44:04,800 --> 00:44:11,000
~Yet I can cover it up
only a short while~
497
00:44:11,000 --> 00:44:13,400
~Don't obsess or say sorry~
498
00:44:13,400 --> 00:44:16,000
~Loser just treats winner~
499
00:44:16,000 --> 00:44:22,000
~Better not meet rather
than cry on parting~
500
00:44:22,000 --> 00:44:25,000
~Night is long and dark~
501
00:44:25,000 --> 00:44:29,900
~Don't leave regrets~
502
00:44:29,900 --> 00:44:35,800
~I've seen right, wrong, gratitude,
grudges, words, acts~
503
00:44:35,800 --> 00:44:40,000
~I risk danger, desperate for you~
504
00:44:40,000 --> 00:44:43,000
~Umbrella in old Chang'an~
505
00:44:43,000 --> 00:44:46,600
~Night nears; talismans burn~
506
00:44:46,600 --> 00:44:53,800
~Fight till all is gone
in chaos and darkness~
507
00:44:53,800 --> 00:44:59,800
~See us blaze through darkness,
changing Heaven and Earth~
508
00:44:59,800 --> 00:45:04,000
~Spur the horses forward~
509
00:45:04,000 --> 00:45:07,000
~Geese fly south before snow~
510
00:45:07,000 --> 00:45:10,700
~Get drunk at a warm coast~
511
00:45:10,700 --> 00:45:16,600
~Under slashes of the sword,
we love each other still~
512
00:45:16,600 --> 00:45:23,000
~Under slashes of the sword,
we love each other still~
36030
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.