Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,933 --> 00:00:08,303
(jazz music playing)
2
00:00:08,366 --> 00:00:11,996
MIKE: Boy, Richardsvillesure has changed.
3
00:00:12,066 --> 00:00:13,526
Remember when
our fanciest restaurant
4
00:00:13,600 --> 00:00:16,200
was Dr. Giuseppe's
Meatball Hospital?
5
00:00:16,266 --> 00:00:17,896
Look at us now.
6
00:00:17,966 --> 00:00:19,766
This isn't even Richardsville,
Dad.
7
00:00:19,833 --> 00:00:21,903
Sure, it is.
It's New Downtown.
8
00:00:21,966 --> 00:00:23,896
It's not even
in the same county.
9
00:00:23,966 --> 00:00:26,826
New Downtown
is just offices for bankers
10
00:00:26,900 --> 00:00:28,030
in the middle
of old tobacco fields.
11
00:00:28,100 --> 00:00:29,630
You're just being disagreeable.
12
00:00:29,700 --> 00:00:30,770
No, I'm not.
13
00:00:30,833 --> 00:00:33,203
I read this is what
it's like in Brooklyn.
14
00:00:33,266 --> 00:00:34,896
Have you ever been to Brooklyn?
15
00:00:34,966 --> 00:00:36,026
No.
16
00:00:36,100 --> 00:00:37,500
Well, who needs Brooklyn
17
00:00:37,566 --> 00:00:39,366
when you can get authentic,
Brooklyn�style barbecue
18
00:00:39,433 --> 00:00:42,233
right here in North Carolina?
19
00:00:42,300 --> 00:00:44,000
Hello again, Jen.
20
00:00:44,066 --> 00:00:45,526
Say, do you know my son, John?
21
00:00:45,600 --> 00:00:46,830
Oh, of course.
22
00:00:46,900 --> 00:00:49,270
He solves crimes
for teenagers.
23
00:00:49,333 --> 00:00:51,403
I work at the Lunch Hut.
He's in there every day.
24
00:00:51,466 --> 00:00:54,996
Oh, yes, of course.
Uh, I remember you, yes.
25
00:00:55,066 --> 00:00:57,526
I bet you do.
You got the lamb burger.
26
00:00:57,600 --> 00:00:59,070
Did it turn out
the way you wanted?
27
00:00:59,133 --> 00:01:01,003
Yes, it did.
Thank you, Jen.
28
00:01:01,066 --> 00:01:02,396
Oh, good.
29
00:01:02,466 --> 00:01:04,526
But, Jen, he's running low
on that patchouli.
30
00:01:04,600 --> 00:01:06,300
Aioli, Dad.
And it's fine, I don't��
31
00:01:06,366 --> 00:01:09,366
No, let's get him another
little cup of aioli
32
00:01:09,433 --> 00:01:11,173
for his fries, okay, Jen?
33
00:01:11,233 --> 00:01:14,233
More of our famous aioli
coming right up.
34
00:01:15,866 --> 00:01:17,496
I think she's pregnant.
35
00:01:17,566 --> 00:01:19,496
Mm, keen eye, Dad.
36
00:01:19,566 --> 00:01:22,426
So I have some news.
37
00:01:22,500 --> 00:01:25,070
Remember how the latch
on my front gate was squeaky?
38
00:01:25,133 --> 00:01:26,703
You've mentioned it
a few times.
39
00:01:26,766 --> 00:01:28,896
Well, I decided to fix it.
40
00:01:28,966 --> 00:01:30,726
Pardon my reach.
Here's your aioli.
41
00:01:30,800 --> 00:01:32,030
Thanks, Jen.
42
00:01:32,100 --> 00:01:35,000
Say, we were just talking
about how you're pregnant.
43
00:01:35,066 --> 00:01:36,066
Oh, my God.
44
00:01:36,133 --> 00:01:38,003
Your folks must be excited.
45
00:01:38,066 --> 00:01:39,766
�(sighs) I wish.
�Oh, no.
46
00:01:39,833 --> 00:01:41,503
�What's the issue?
�Dad.
47
00:01:41,566 --> 00:01:43,366
Oh, no, it's okay.
48
00:01:43,433 --> 00:01:46,033
Have you ever dated someone
your parents didn't like?
49
00:01:46,100 --> 00:01:47,970
Oh, he's never dated anyone.
(chuckles)
50
00:01:48,033 --> 00:01:50,103
I have.
I've totally dated someone.
51
00:01:50,166 --> 00:01:51,326
When I got pregnant,
my folks said
52
00:01:51,400 --> 00:01:53,900
I had to move out
when the baby was born
53
00:01:53,966 --> 00:01:55,396
because they didn't like
the father.
54
00:01:55,466 --> 00:01:57,896
(sighs)
So the clock is ticking.
55
00:01:57,966 --> 00:02:00,226
I work at Mr. Moisley's
Lunch Hut, as you know.
56
00:02:00,300 --> 00:02:01,470
Of course I know that.
57
00:02:01,533 --> 00:02:04,573
But it's not enough,
so I've been working here, too,
58
00:02:04,633 --> 00:02:06,603
trying to save enough money
to move to Ottawa.
59
00:02:06,666 --> 00:02:07,666
Ottawa?
60
00:02:07,733 --> 00:02:08,833
That's exotic.
61
00:02:08,900 --> 00:02:10,470
Mm�hmm.
Canada.
62
00:02:10,533 --> 00:02:14,033
They've got a super�duper
neonatal health care system.
63
00:02:14,100 --> 00:02:16,570
And before you ask,
"Where's the father?"
64
00:02:16,633 --> 00:02:20,003
He died in a boating accident
in Pamlico Sound.
65
00:02:20,066 --> 00:02:22,996
Yikes, that was a bit
of a purse dump.
66
00:02:23,066 --> 00:02:25,196
�I'm really sorry.
�Nonsense.
67
00:02:25,266 --> 00:02:26,696
Hang in there, Jen.
68
00:02:26,766 --> 00:02:30,096
You work at a fancy restaurant
in New Downtown.
69
00:02:30,166 --> 00:02:32,026
The world is your oyster.
70
00:02:32,100 --> 00:02:36,170
Aww, bless your heart.
Enjoy your aioli.
71
00:02:36,233 --> 00:02:37,633
�Nice gal.
�Uh�huh.
72
00:02:37,700 --> 00:02:39,600
She seems sad.
73
00:02:39,666 --> 00:02:42,826
Anyway, I found the exact same
latch for my gate
74
00:02:42,900 --> 00:02:44,200
and installed it.
75
00:02:44,266 --> 00:02:45,596
�(woman screams)
�What?
76
00:02:45,666 --> 00:02:46,896
�(patrons gasping)
�What's going on?
77
00:02:46,966 --> 00:02:49,726
And so my gate is smooth
and quiet now.
78
00:02:49,800 --> 00:02:51,030
Excuse me, Dad.
79
00:02:51,100 --> 00:02:52,530
Where you going, bud?
80
00:02:52,600 --> 00:02:55,500
(dramatic music)
81
00:02:55,566 --> 00:02:59,026
♪♪ ♪♪
82
00:02:59,100 --> 00:03:01,300
Where is it?
It was just here.
83
00:03:01,366 --> 00:03:04,066
�What are you looking for?
�My favorite ring.
84
00:03:04,133 --> 00:03:05,703
I'm sorry, who are you?
85
00:03:05,766 --> 00:03:07,926
I'm John Hunchman,
private investigator.
86
00:03:08,000 --> 00:03:09,500
I'm Emma Bauers.
87
00:03:09,566 --> 00:03:11,996
This is my fiancé,
Loafer Toeknuckle.
88
00:03:12,066 --> 00:03:13,796
He's an investor
in this restaurant.
89
00:03:13,866 --> 00:03:15,096
Loafer Toeknuckle.
90
00:03:15,166 --> 00:03:16,666
As in son of Gary Toeknuckle,
91
00:03:16,733 --> 00:03:18,633
founder of First Toeknuckle
Financial in Charlotte?
92
00:03:18,700 --> 00:03:19,670
Dad.
93
00:03:19,733 --> 00:03:21,303
Wowee�magowee.
94
00:03:21,366 --> 00:03:23,326
Your dad is a legend.
95
00:03:23,400 --> 00:03:26,770
Mike Hunchman, Richardsville
Savings and Loan, retired.
96
00:03:26,833 --> 00:03:28,273
Whatever.
97
00:03:28,333 --> 00:03:30,233
Listen, I can't have thieves
running wild in my restaurants.
98
00:03:30,300 --> 00:03:32,430
It'll kill my Yelp rating
and my SEO.
99
00:03:32,500 --> 00:03:34,800
Right, so you wouldn't
want the police here,
100
00:03:34,866 --> 00:03:36,926
just a private investigator.
101
00:03:37,000 --> 00:03:38,930
John Hunchman,
private investigator.
102
00:03:39,000 --> 00:03:40,600
The ring's important to me.
103
00:03:40,666 --> 00:03:42,366
It has cleansing energy.
104
00:03:42,433 --> 00:03:45,533
If you find it,
I'll pay you $500.
105
00:03:45,600 --> 00:03:48,070
(chuckles)
Well, no problem.
106
00:03:48,133 --> 00:03:50,003
Nobody leave.
107
00:03:50,066 --> 00:03:51,566
I'll be right back.
I have to leave.
108
00:03:52,633 --> 00:03:54,703
(phone rings)
109
00:03:54,766 --> 00:03:57,466
Butt Cheeks Incorporated,
how may I help you?
110
00:03:57,533 --> 00:03:59,003
JOHN: It's John.What are you doing?
111
00:03:59,066 --> 00:04:00,096
I'm sippin' and grippin', bruh.
112
00:04:00,166 --> 00:04:01,066
JOHN:What?
113
00:04:01,133 --> 00:04:02,703
I'm sippin' and grippin'.
114
00:04:02,766 --> 00:04:04,666
Ugh, well, I'm
at the President's Physician.
115
00:04:04,733 --> 00:04:06,673
Oh, my God.
You pretentious dick.
116
00:04:06,733 --> 00:04:08,633
(shushes)
Just how soon can you get here?
117
00:04:08,700 --> 00:04:09,600
I got us a case.
118
00:04:09,666 --> 00:04:10,796
�Working for a grown�up.
�Seriously?
119
00:04:10,866 --> 00:04:12,326
Yes, they'll pay us $500.
120
00:04:12,400 --> 00:04:14,030
�Okay, give me five minutes.
�Great.
121
00:04:14,100 --> 00:04:15,730
To finish up with my little
thing here.
122
00:04:15,800 --> 00:04:16,900
Ew.
123
00:04:16,966 --> 00:04:17,866
And then another ten
to drive over.
124
00:04:17,933 --> 00:04:19,033
�No.
�And I'll be there.
125
00:04:19,100 --> 00:04:20,870
Please hurry, David.
126
00:04:20,933 --> 00:04:22,233
No.
127
00:04:22,300 --> 00:04:23,370
EMMA:Here's a photo, if that helps.
128
00:04:23,433 --> 00:04:24,473
JOHN:Oh, wow.
129
00:04:24,533 --> 00:04:26,803
"Day six of my paleo cleanse.
130
00:04:26,866 --> 00:04:29,396
"Date night with Loafer
getting my bling on.
131
00:04:29,466 --> 00:04:32,866
ThugLife, Blessed,
NewDowntown."
132
00:04:32,933 --> 00:04:34,773
I'm a personal branding
consultant,
133
00:04:34,833 --> 00:04:36,403
so my sosh is everything.
134
00:04:36,466 --> 00:04:38,566
Well, I get it.
I'm active on Goodreads.
135
00:04:38,633 --> 00:04:40,503
But this is a lot of rings.
Which one is missing?
136
00:04:40,566 --> 00:04:41,596
This one.
137
00:04:41,666 --> 00:04:42,926
Sapphire and diamonds.
138
00:04:43,000 --> 00:04:44,470
Wowee�zowee.
139
00:04:44,533 --> 00:04:49,873
These folks don't need to know,
but it's a $20,000 ring.
140
00:04:49,933 --> 00:04:52,003
(gasps)
Oh, sorry.
141
00:04:52,066 --> 00:04:53,926
�MIKE: I found it!
�Where?
142
00:04:54,000 --> 00:04:56,300
Dagnabbit, false alarm.
143
00:04:56,366 --> 00:04:58,226
�Crouton.
�(groans)
144
00:04:58,300 --> 00:05:00,400
Admit it, you stole the ring.
145
00:05:00,466 --> 00:05:01,926
You're poor.
That's a motive.
146
00:05:02,000 --> 00:05:03,100
Come on, man.
I just got here.
147
00:05:03,166 --> 00:05:04,266
Wait, wait.
148
00:05:04,333 --> 00:05:05,803
Before we jump
to any conclusions,
149
00:05:05,866 --> 00:05:07,826
why don't we just look around
for a second?
150
00:05:07,900 --> 00:05:08,800
MIKE:
Good thinking, bud.
151
00:05:08,866 --> 00:05:09,896
Stop being wishy�washy.
152
00:05:09,966 --> 00:05:11,196
Everyone who works here,
153
00:05:11,266 --> 00:05:15,326
get down on your knees
and crawl around on the floor!
154
00:05:15,400 --> 00:05:18,370
This is not optional.
I expect total compliance.
155
00:05:18,433 --> 00:05:20,473
God damn,
it sounds fun in here.
156
00:05:20,533 --> 00:05:21,933
Hey, I came as soon as I could.
157
00:05:22,000 --> 00:05:23,000
Guys, this is my associate��
158
00:05:23,066 --> 00:05:25,496
I came just as soon as I could.
159
00:05:25,566 --> 00:05:26,626
Okay, I��I get it.
160
00:05:26,700 --> 00:05:28,930
This is David Purefoy.
David, this is Emma Bauers.
161
00:05:29,000 --> 00:05:29,970
Her ring is missing.
162
00:05:30,033 --> 00:05:31,533
That's Loafer Toeknuckle
163
00:05:31,600 --> 00:05:34,000
as in the son
of Gary Toeknuckle.
164
00:05:34,066 --> 00:05:35,266
Uh�huh.
165
00:05:35,333 --> 00:05:36,903
And he's an investor
in this restaurant.
166
00:05:36,966 --> 00:05:38,526
And, uh, why is Jen,
167
00:05:38,600 --> 00:05:40,730
who's, like,
a thousand months pregnant,
168
00:05:40,800 --> 00:05:43,070
crawling around
on the fucking floor?
169
00:05:43,133 --> 00:05:45,733
Uh, she works for me?
She's looking for Emma's ring.
170
00:05:45,800 --> 00:05:47,070
Dude, seriously?
171
00:05:47,133 --> 00:05:49,573
It's my favorite ring.
It has cleansing energy.
172
00:05:49,633 --> 00:05:50,703
What, like an enema?
173
00:05:50,766 --> 00:05:52,326
Exactly like that.
174
00:05:52,400 --> 00:05:53,430
Has anyone looked up her butt?
175
00:05:53,500 --> 00:05:55,330
You making fun
of my girl's ring, bro?
176
00:05:55,400 --> 00:05:58,030
'Cause I can be your best
friend or your worst nightmare.
177
00:05:58,100 --> 00:05:59,530
Homie,
you are my worst nightmare.
178
00:05:59,600 --> 00:06:01,530
You smell like garlic
and mayonnaise.
179
00:06:01,600 --> 00:06:04,470
It's called aioli.
We're kind of famous for it.
180
00:06:04,533 --> 00:06:06,633
David, can I talk to you
for a minute, please?
181
00:06:06,700 --> 00:06:09,130
♪♪ ♪♪
182
00:06:09,200 --> 00:06:10,400
Why are you acting so weird?
183
00:06:10,466 --> 00:06:13,196
Why are you helping
these New Downtown douchebags?
184
00:06:13,266 --> 00:06:14,726
Because they're grown�ups.
185
00:06:14,800 --> 00:06:17,000
How long have we talked about
getting grown�up clients?
186
00:06:17,066 --> 00:06:18,266
I don't know, man.
I don't think it's worth it.
187
00:06:18,333 --> 00:06:21,773
Well, if we find this ring,
she'll give us $500.
188
00:06:21,833 --> 00:06:24,403
And she'll refer us to her
adult friends in New Downtown.
189
00:06:24,466 --> 00:06:26,196
So basically,
you're selling out.
190
00:06:26,266 --> 00:06:27,966
Just because I want to stop
working for children,
191
00:06:28,033 --> 00:06:28,903
that's selling out?
192
00:06:28,966 --> 00:06:29,996
Yeah, man.
193
00:06:30,066 --> 00:06:30,966
I mean,
what about your dignity?
194
00:06:31,033 --> 00:06:32,103
(chuckles)
Dignity.
195
00:06:32,166 --> 00:06:33,566
David,
you live with your parents.
196
00:06:33,633 --> 00:06:35,533
I'm not ashamed
of wanting to grow up.
197
00:06:35,600 --> 00:06:36,700
Who knows?
198
00:06:36,766 --> 00:06:38,596
Maybe I'll actually leave
this piece of shit town.
199
00:06:38,666 --> 00:06:39,596
�Whoa.
�Yeah.
200
00:06:39,666 --> 00:06:41,066
And maybe I can start fresh.
201
00:06:41,133 --> 00:06:42,473
�Maybe with Heather.
�Yeah, right.
202
00:06:42,533 --> 00:06:44,403
�Keep dreaming, come on.
�Oh, well, thanks a lot, David.
203
00:06:44,466 --> 00:06:46,726
Face it, we're both stuck here.
204
00:06:46,800 --> 00:06:48,530
Finding this ring is a way out.
205
00:06:48,600 --> 00:06:49,500
If I find the ring,
206
00:06:49,566 --> 00:06:51,666
I'm flushing it down
the fucking toilet.
207
00:06:51,733 --> 00:06:53,503
(dramatic guitar chords)
208
00:06:53,566 --> 00:06:54,826
Okay, good news.
209
00:06:54,900 --> 00:06:58,170
We're going to employ
two separate search strategies,
210
00:06:58,233 --> 00:06:59,433
and that will double
our chances
211
00:06:59,500 --> 00:07:00,900
of returning your ring to you.
212
00:07:00,966 --> 00:07:02,566
�Actually, it will not.
�(groans)
213
00:07:02,633 --> 00:07:04,273
Now she's refusing to help
214
00:07:04,333 --> 00:07:06,403
because she's "pregnant."
215
00:07:06,466 --> 00:07:10,166
�I am pregnant, and I did help.
�Not enough!
216
00:07:10,233 --> 00:07:13,203
Jen, pack your bags and go.
You're fired.
217
00:07:13,266 --> 00:07:15,026
�What?
�Whoa, what?
218
00:07:15,100 --> 00:07:17,400
I think that's a mistake
both morally and legally.
219
00:07:17,466 --> 00:07:18,866
Oh, really?
220
00:07:18,933 --> 00:07:21,903
Uh, what do you know about
running a successful business?
221
00:07:21,966 --> 00:07:23,726
Well, I've had my own
investiga��
222
00:07:23,800 --> 00:07:25,430
And how much do you even make?
223
00:07:25,500 --> 00:07:27,830
�Do you mean in��in money?
�Uh, duh.
224
00:07:27,900 --> 00:07:29,070
What else is worth making?
225
00:07:29,133 --> 00:07:30,533
I make pee�pee and poo�poo
sometimes.
226
00:07:30,600 --> 00:07:31,570
See, this is why
227
00:07:31,633 --> 00:07:34,433
the President's Physician
is in New Downtown,
228
00:07:34,500 --> 00:07:38,200
because New Downtown
is for winners and innovators.
229
00:07:38,266 --> 00:07:39,696
(bell rings)
230
00:07:39,766 --> 00:07:42,466
Face it, you are betas trying
to make it in an alpha world.
231
00:07:42,533 --> 00:07:44,533
Uh, but if I find the ring,
you'll still refer me
232
00:07:44,600 --> 00:07:45,600
to some of your
grown�up friends, right?
233
00:07:45,666 --> 00:07:46,766
Okay, that's it.
234
00:07:46,833 --> 00:07:48,073
I'm not helping this
aioli�smelling motherfucker
235
00:07:48,133 --> 00:07:49,333
for one more second.
236
00:07:49,400 --> 00:07:51,700
Oh, and by the way,
before I leave,
237
00:07:51,766 --> 00:07:54,566
those light bulbs
are goddamn ridiculous
238
00:07:54,633 --> 00:07:57,403
and those french fries
are too greasy, even for me.
239
00:07:57,466 --> 00:08:00,566
That's my Yelp review.
Zero stars on deez nuts.
240
00:08:00,633 --> 00:08:02,073
Wait a minute, that's it.
241
00:08:02,133 --> 00:08:04,103
(dramatic guitar music)
242
00:08:04,166 --> 00:08:05,826
�(inaudible)
�(gasps)
243
00:08:05,900 --> 00:08:09,200
And those french fries
are too greasy even for me.
244
00:08:09,266 --> 00:08:11,496
(echoing)
It's called aioli.
245
00:08:11,566 --> 00:08:14,566
Miss Bauers,
I have one question for you.
246
00:08:14,633 --> 00:08:16,573
Did you eat any of Loafer's
french fries tonight?
247
00:08:16,633 --> 00:08:19,133
�(gasps)
�LOAFER: Of course she didn't.
248
00:08:19,200 --> 00:08:21,070
I put her on a paleo cleanse.
249
00:08:21,133 --> 00:08:23,803
(suspenseful music)
250
00:08:23,866 --> 00:08:26,296
Sorry, babe.
I've been bad.
251
00:08:26,366 --> 00:08:28,766
(scoffs) I knew
you had a fat person in you.
252
00:08:28,833 --> 00:08:30,373
A�ha.
253
00:08:30,433 --> 00:08:32,533
Thank you.
254
00:08:33,233 --> 00:08:35,633
Jen, where's
Loafer Toeknuckle's aioli?
255
00:08:35,700 --> 00:08:36,800
(sighs)
256
00:08:36,866 --> 00:08:38,796
It's already been uploaded
back into the cloud.
257
00:08:38,866 --> 00:08:40,166
What does that mean?
258
00:08:40,233 --> 00:08:42,733
Loafer has us dump leftovers
back in the vat.
259
00:08:42,800 --> 00:08:45,170
(shudders)
That is profoundly unhygienic.
260
00:08:45,233 --> 00:08:47,703
He calls it
"condiment cloud storage."
261
00:08:47,766 --> 00:08:49,896
He says he's a disruptor.
262
00:08:49,966 --> 00:08:52,066
Jen, close your eyes.
I'm going in.
263
00:08:53,466 --> 00:08:55,166
�(soft dramatic music)
�JOHN: (gasps)
264
00:08:55,233 --> 00:08:57,903
♪♪ ♪♪
265
00:08:57,966 --> 00:08:59,796
It was simple, really.
266
00:08:59,866 --> 00:09:01,196
Emma was on a paleo cleanse,
267
00:09:01,266 --> 00:09:02,996
which would've withered
her fingers to sticks.
268
00:09:03,066 --> 00:09:04,466
Couple thatwith the greasy fries
269
00:09:04,533 --> 00:09:06,733
and you've got a recipe
for a classic ring slide�off.
270
00:09:06,800 --> 00:09:10,900
Bloop into the aioli ramekin
and back into the vat.
271
00:09:10,966 --> 00:09:12,396
Well, I hope you're
proud of yourself,
272
00:09:12,466 --> 00:09:15,126
because you sold out
for some New Downtown assholes
273
00:09:15,200 --> 00:09:16,500
JOHN:
Mm�hmm?
274
00:09:16,566 --> 00:09:19,896
And you got a pregnant lady
fired, and your arm smells.
275
00:09:19,966 --> 00:09:21,266
Huh.
276
00:09:21,333 --> 00:09:22,903
Well, what did they say
when you returned the ring?
277
00:09:22,966 --> 00:09:24,226
I didn't.
278
00:09:24,300 --> 00:09:25,500
I thought you said
it was in the vat.
279
00:09:25,566 --> 00:09:27,896
I'm sure it was in the vat,
but I didn't find it.
280
00:09:27,966 --> 00:09:29,566
Okay, now I don't know what
the hell you're talking about.
281
00:09:29,633 --> 00:09:30,673
What?
282
00:09:30,733 --> 00:09:32,703
However, I did suggest
Jen search the vat
283
00:09:32,766 --> 00:09:34,426
while I calledthe health inspector
284
00:09:34,500 --> 00:09:36,170
to get that place shut down.
285
00:09:36,233 --> 00:09:38,773
�DAVID: Whoa.
�So who's the alpha now?
286
00:09:38,833 --> 00:09:41,073
Damn, respect.
287
00:09:41,133 --> 00:09:42,473
DAVID:
So did Jen find it?
288
00:09:42,533 --> 00:09:44,033
JOHN:I'm really not sure.
289
00:09:44,100 --> 00:09:46,230
�Was Loafer Cockknuckle pissed?
�Yes.
290
00:09:46,300 --> 00:09:48,300
Did that bring you immense joy?
291
00:09:48,366 --> 00:09:50,966
Well, that would be
unprofessional to say,
292
00:09:51,033 --> 00:09:52,533
but yes...
(laughing)
293
00:09:52,600 --> 00:09:53,900
It really made me happy.
294
00:09:53,966 --> 00:09:55,596
That guy sucked hard.
295
00:09:55,666 --> 00:09:57,866
JOHN:David, to justice.
296
00:09:57,933 --> 00:10:00,173
DAVID:
John, to sippin' and grippin'.
297
00:10:00,233 --> 00:10:01,533
You know what?
I'll go along with that
298
00:10:01,600 --> 00:10:04,100
to the cleansing energy
of sippin' and grippin'.
299
00:10:04,166 --> 00:10:05,826
Damn, you're a pervert!
300
00:10:05,900 --> 00:10:07,430
�Here, smell my arm.
�No, ugh!
301
00:10:07,500 --> 00:10:09,130
�Smell my aioli arm, smell it!
�No, stop!
302
00:10:09,200 --> 00:10:11,200
�Seriously, stop bullying me.
�Smell it, David!
303
00:10:11,266 --> 00:10:13,396
�I don't like this.
�I'm the alpha male now.
304
00:10:13,466 --> 00:10:14,926
DAVID:This is not natural.
305
00:10:15,000 --> 00:10:17,900
(upbeat music)
306
00:10:17,966 --> 00:10:21,166
♪♪ ♪♪
22357
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.